Hieroglyphic Text and Translation

6
540 FINAL PRODUCT HIEROGLYPHIC TEXT AND TRANSLATION Every translation ought to be accompanied by a copy of the original, or if the document be in hieratic by a transcription into hieroglyphs. — T. E. Peet, "A Historical Document of Ramesside Age" (1924)

Transcript of Hieroglyphic Text and Translation

  • 540

    FINAL PRODUCT

    HIEROGLYPHIC TEXT AND TRANSLATION

    Every translation ought to be accompanied by a copy of the original, or if thedocument be in hieratic by a transcription into hieroglyphs.

    T. E. Peet, "A Historical Document of Ramesside Age" (1924)

  • 541

    The beginning of the instruction for living,

    The teaching for prospering,

    All the principles for going in to the magnates,

    And the customs of the courtiers,

    In order to know how to refute a complaint to the one who speaks it,

    And to turn back an accusation upon the one who sends it,

    To set him straight upon the path of life,

    And to cause him to prosper upon the earth,

    To cause his heart to descend to its shrine,

    Steering him away from evil,

    001

    002

    003

    004

    005

    006

    007

    008

    009

    010

  • 542

    So that he may be rescued from the mouths of the rabble,

    And be praised in the mouths of the people.

    The work of an Overseer of Lands, experienced in his office,

    The product of a scribe of Egypt,

    The Overseer of Grain who regulates the grain-measure,

    Who levies the crop assessment for his lord,

    Who registers the shorelands which come anew

    in the Great Name of His Majesty,

    Who establishes markers upon the boundaries of the fields,

    Who protects the king with his inscriptions,

    011

    012

    013

    014

    015

    016

    017

    018

    019

    020

  • 543

    Who maintains the land-register of Egypt;

    The Scribe Who Places Offerings Before All The Gods,

    Who gives endowments to others,

    The Overseer Of Grain who distributes provisions,

    Who supplies the storehouses with grain,

    The truly silent one in Tjeny of Ta-wer,

    Justified in Ipu,

    Owner of a tomb in the necropolis of Senut,

    Owner of a cenotaph in Abydos,

    Amenemope, the son of Kanakht,

    021

    022

    023

    024

    025

    026

    027

    028

    029

    030

  • 544

    Justified in Ta-wer.

    For his son, the smallest of his children,

    The least of his kindred,

    Master of Secrets of Min-Kamutef,

    Who brings water for Wennofer,

    Who installs Horus upon the throne of his father,

    Who serves him in his august shrine,

    [vacant]

    Who tallies the inventory of the Mother of the God,

    Who inspects the black cattle of the Terrace of Min,

    031

    032

    033

    034

    035

    036

    037

    038

    039

    040

  • 545

    Who protects Min in his shrine,

    Harmakheru is his name in truth,

    Offspring of a nobleman of Ipu,

    Son of the sistrum-player of Shu and Tefnut,

    The Chief Rhythmist of Horus, Tawosret.

    041

    042

    043

    044

    045