heretics.zalmoxe/phpBB3/viewtopic.php?f=1&t=262 (accessed 20 Oct 2011)
description
Transcript of heretics.zalmoxe/phpBB3/viewtopic.php?f=1&t=262 (accessed 20 Oct 2011)
Singapore Colloquial
EnglishAKA Singlish
http://heretics.zalmoxe.net/phpBB3/viewtopic.php?f=1&t=262 (accessed 20 Oct 2011)
By: Hannah, Christina, Dorea
ThesisThe linguistic features of
Singlish showcase and convey Singapore’s rich
cultural and historical context
http://singlish.wikispaces.com/Introduction+to+Singlish (accessed 20 Oct 2011)
Alamak (Malay) : ‘Oh no’
Wah Lau (Hokkien):‘How come you do things this way?!’
Singlish
What is Singlish?
English Malay
TamilChinese
Context
http://www.friendlyplanet.com/past/allegra-cruise-singapore-vietnam-hong-kong-philippines-borneo.html (accessesd 20th October 2011)
• Multicultural• Communication and
connection• Collective identity
Video
Deletion of Words:Simplification for purpose of communication; implied ethnic dominance. E.g. ' The cupboard hit. The scratch dry part off, then got blood come out of it.'
http://theonlinecitizen.com/2010/09/%E2%80%9Cplease-stop-hum-tumming-singlish-just-leebit-alone%E2%80%9D/ (accessed 20 Oct 201011)
http://heretics.zalmoxe.net/phpBB3/viewtopic.php?f=1&t=262accessed 20 Oct 2011)
Ambiguity
* Diverse* Creole Language?* Fluid nature* Avenue for Communication
http://www.asiaone.com/News/Education/Story/A1Story20091027-176222.html (Accessed 26 October 2011)
Code mixing
http://james.seng.sg/2004/09/05/gunbound-and-singlish/ (accessed 20 oct 2011)
• Interaction of the different speech communities
• Use of concepts not recognised in English
• Cultural references
Diglossia:
http://www.asiaone.com/News/Education/Story/A1Story20081209-106379.html (accessed 20th Oct 2011)
Result of Singapore's bilingual ed
ucational system; explains linguistic cycle
and function in Singapore's society.
Colloquial Status
* define: colloquial* Infusion of other languages* Banned in 1993* Generation divide* National Identity* Stigma* Cycle
http://flamingskull.files.wordpress.com/2008/11/singlish3.jpg (Accessed 26 October 2011)
Conclusion!!!!!!!!
http://heretics.zalmoxe.net/phpBB3/viewtopic.php?f=1&t=262 (accessed 20 Oct 2010
BibliographyBaumgardner, R.J (ed). 1996. South Asian English: Structure, Use and Users. United States of America: University of Illinois Press.
Foley, J. 1988. New Englishes: The Case of Singapore. Singapore: Singapore University Press.
Gupta, A.F and Kwan-Terry, A. (ed). 1991. 'Acquisition of Diglossia in Singapore English'. Child Language Development in Singapore and Malaysia. Singapore: Singapore University Press. 119-160.
Gupta, A.F. 1994. The Step-Tongue: Children’s English in Singapore. England: Multilingual Matters Ltd.
Leimgrube, J. R. E. 2011. ‘Singapore English’. Language and Linguistics Compass, Vol 5, No. 1. 47-62.
Ooi, V.B.Y (ed). 2001. Evolving Identities: The English Language in Singapore and Malaysia. Singapore: Times Academic Press.
Pakir, A (ed.). 1992. Words in a Cultural Context. Singapore: Unipress.
Platt, J.T. 1975. The Singapore English Speech Continuum and its Basilect ‘Singlish’ as a ‘Creloid’. Language in Society, Vol. 34, No. 2. 239 – 275.
Wong, J. 2005. “Why You So Singlish One?” A Semantic and Cultural Interpretation of the Singapore English Particle One. Language in Society. Vol. 34. No. 2. 239 - 275.
Wong, L. 1992. A Descriptive Analysis of the Varieties of Singapore English – As Recreated by Singapore Writers of Fiction. Michigan: University Microfilms International.