Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3...

48
Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

Transcript of Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3...

Page 1: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

Montaj kılavuzu

EKCBX008BBV3EKCBH008BBV3

Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

Page 2: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

Dai

kin

Eu

rop

e N

.V.

CE -

DECL

ARAT

ION-

OF-C

ONFO

RMIT

YCE

- KO

NFOR

MIT

ÄTSE

RKLÄ

RUNG

CE -

DECL

ARAT

ION-

DE-C

ONFO

RMIT

ECE

- CO

NFOR

MIT

EITS

VERK

LARI

NG

CE -

DECL

ARAC

ION-

DE-C

ONFO

RMID

ADCE

- DI

CHIA

RAZI

ONE-

DI-C

ONFO

RMIT

ACE

- ¢H

§ø™H

™YM

MOP

ºø™H

CE -

DECL

ARAÇ

ÃO-D

E-CO

NFOR

MID

ADE

СЕ -

ЗАЯВ

ЛЕНИ

Е-О

-СО

ОТВ

ЕТСТ

ВИИ

CE -

OVER

ENSS

TEM

MEL

SESE

RKLÆ

RING

CE -

FÖRS

ÄKRA

N-OM

-ÖVE

RENS

TÄMM

ELSE

CE -

ERKL

ÆRI

NG O

M-S

AMSV

ARCE

- IL

MOI

TUS-

YHDE

NMUK

AISU

UDES

TACE

- PR

OHL

ÁŠEN

Í-O-S

HODĚ

CE -

IZJA

VA-O

-USK

LAĐE

NOST

ICE

- M

EGFE

LELŐ

SÉG

I-NYI

LATK

OZA

TCE

- DE

KLAR

ACJA

-ZG

ODN

OŚC

ICE

- DE

CLAR

AŢIE

-DE-

CONF

ORM

ITAT

E

CE -

IZJA

VA O

SKL

ADNO

STI

CE -

VAST

AVUS

DEKL

ARAT

SIO

ON

CE -

ДЕКЛ

АРАЦ

ИЯ-З

А-СЪ

ОТВЕ

ТСТВ

ИЕ

CE -

ATIT

IKTI

ES-D

EKLA

RACI

JACE

- AT

BILS

TĪBA

S-DE

KLAR

ĀCIJ

ACE

- VY

HLÁS

ENIE

-ZHO

DYCE

- UY

UMLU

LUK-

BİLD

İRİS

İ

01ar

e in

confo

rmity

with

the

follo

wing

sta

ndar

d(s)

or o

ther

nor

mat

ive d

ocum

ent(s

), pr

ovide

d th

at th

ese

are

used

in a

ccor

danc

e wi

th o

urins

tructi

ons:

02de

r/den

folge

nden

Nor

m(e

n) o

der e

inem

and

eren

Nor

mdo

kum

ent o

der -

doku

men

ten

entsp

richt

/ent

spre

chen

, unt

er d

er V

orau

sset

zung

,da

ß sie

gem

äß u

nser

en A

nweis

unge

n ein

gese

tzt w

erde

n:03

sont

confo

rmes

à la/

aux n

orm

e(s)

ou au

tre(s

) doc

umen

t(s) n

orm

atif(

s), p

our a

utan

t qu'i

ls so

ient u

tilisé

s con

form

émen

t à no

s ins

tructi

ons:

04co

nform

de vo

lgend

e nor

m(e

n) of

één o

f mee

r and

ere b

inden

de do

cum

ente

n zijn

, op v

oorw

aard

e dat

ze w

orde

n geb

ruikt

over

eenk

omsti

gon

ze in

struc

ties:

05es

tán

en co

nfor

mida

d co

n la(

s) si

guien

te(s

) nor

ma(

s) u

otro

(s) d

ocum

ento

(s) n

orm

ativo

(s),

siem

pre

que

sean

utili

zado

s de

acue

rdo

con

nues

tras i

nstru

ccion

es:

06so

no c

onfor

mi a

l(i) s

egue

nte(

i) sta

ndar

d(s)

o a

ltro(

i) do

cum

ento

(i) a

car

atte

re n

orm

ativo

, a p

atto

che

ven

gano

usa

ti in

conf

orm

ità a

lleno

stre

istru

zioni:

07›ӷ

È Û‡

Ìʈӷ

ÌÂ

ÙÔ(·

) ·Î

fiÏÔ˘

ıÔ(·

) Ú

fiÙ˘

Ô(·)

‹ ¿

ÏÏÔ

¤ÁÁÚ

·ÊÔ(

·) Î

·ÓÔÓ

ÈÛÌÒ

Ó, ˘

fi Ù

ËÓ

ÚÔ¸

fiıÂÛ

Ë fiÙ

È ¯Ú

ËÛÈÌÔ

ÔÈÔ‡

ÓÙ·È

Û‡ÌÊ

ˆÓ·

ÌÂ

ÙȘ

Ô‰ËÁ

›Â˜

Ì·˜:

08es

tão

em c

onfo

rmida

de c

om a

(s) s

eguin

te(s

) nor

ma(

s) o

u ou

tro(s

) doc

umen

to(s

) nor

mat

ivo(s

), de

sde

que

este

s se

jam u

tiliza

dos

deac

ordo

com

as n

ossa

s ins

truçõ

es:

09со

отве

тств

уют

след

ующи

м ст

анда

ртам

или

дру

гим

норм

атив

ным

доку

мент

ам, п

ри у

слов

ии и

х ис

поль

зова

ния

согл

асно

наш

имин

стру

кция

м:10

over

holde

r fø

lgend

e sta

ndar

d(er

) ell

er a

ndet

/and

re r

etnin

gsgiv

ende

dok

umen

t(er),

for

udsa

t at

diss

e an

vend

es i

henh

old t

il vo

reins

truks

er:

11re

spek

tive

utru

stning

är u

tförd

i öv

eren

sstä

mm

else

med

och

följe

r följ

ande

sta

ndar

d(er

) elle

r and

ra n

orm

givan

de d

okum

ent,

unde

rfö

rutsä

ttning

att

anvä

ndnin

g sk

er i ö

vere

nsstä

mm

else

med

våra

instr

uktio

ner:

12re

spek

tive

utsty

r er i

ove

rens

stem

mels

e m

ed fø

lgend

e sta

ndar

d(er

) elle

r and

re n

orm

given

de d

okum

ent(e

r), u

nder

foru

tsset

ning

av a

tdis

se b

ruke

s i h

enho

ld til

våre

instr

ukse

r:13

vasta

avat

seu

raav

ien s

tand

ardie

n ja

muid

en o

hjeell

isten

dok

umen

ttien

vaat

imuk

sia e

delly

ttäen

, et

tä n

iitä k

äyte

tään

ohje

idem

me

muk

aises

ti:14

za p

ředp

oklad

u, že

jsou

využ

ívány

v so

uladu

s na

šimi p

okyn

y, o

dpov

ídají

nás

ledují

cím n

orm

ám n

ebo

norm

ativn

ím d

okum

entů

m:

15u

sklad

u sa

slije

dećim

stan

dard

om(im

a) ili

dru

gim n

orm

ativn

im d

okum

ento

m(im

a), u

z uvje

t da

se o

ni ko

riste

u sk

ladu

s naš

im u

puta

ma:

16m

egfe

lelne

k az a

lábbi

szab

vány

(ok)

nak v

agy e

gyéb

irán

yadó

dok

umen

tum

(ok)

nak,

ha a

zoka

t előí

rás s

zerin

t has

ználj

ák:

17sp

ełniaj

ą wy

mog

i nas

tępu

jącyc

h no

rm i

innyc

h do

kum

entó

w no

rmali

zacy

jnych

, pod

war

unkie

m ż

e uż

ywan

e są

zgo

dnie

z na

szym

iins

trukc

jami:

18su

nt în

conf

orm

itate

cu u

rmăt

orul

(urm

ătoa

rele)

stan

dard

(e) s

au a

lt(e)

doc

umen

t(e) n

orm

ativ(

e), c

u co

ndiţia

ca a

ceste

a să

fie u

tiliza

te în

conf

orm

itate

cu in

struc

ţiunil

e no

astre

19sk

ladni

z nas

lednji

mi s

tand

ardi

in dr

ugim

i nor

mat

ivi, p

od p

ogoje

m, d

a se

upo

rablj

ajo v

sklad

u z n

ašim

i nav

odili:

20on

vasta

vuse

s jär

gmis(

t)e st

anda

rdi(t

e)ga

või te

iste

norm

atiiv

sete

dok

umen

tideg

a, ku

i neid

kasu

tata

kse

vasta

valt m

eie ju

hend

itele:

21съ

отве

тств

ат н

а сл

едни

те с

танд

арти

или

дру

ги н

орма

тивн

и до

куме

нти,

при

усл

овие

, че

се

изпо

лзва

т съ

глас

но н

ашит

еин

стру

кции

:22

atitin

ka že

miau

nur

odytu

s sta

ndar

tus i

r (ar

ba) k

itus n

orm

inius

dok

umen

tus s

u są

lyga,

kad

yra

naud

ojam

i pag

al m

ūsų

nuro

dym

us:

23ta

d, ja

lieto

ti atb

ilsto

ši ra

žotā

ja no

rādī

jumiem

, atb

ilst s

ekojo

šiem

stan

darti

em u

n cit

iem n

orm

atīvi

em d

okum

entie

m:

24sú

v zh

ode

s nas

ledov

nou(

ými)

norm

ou(a

mi)

alebo

iným

(i) n

orm

atívn

ym(i)

dok

umen

tom

(am

i), za

pre

dpok

ladu,

že sa

pou

žívajú

v sú

lade

s naš

im n

ávod

om:

25ür

ünün

, tali

mat

larım

ıza g

öre

kulla

nılm

ası k

oşulu

yla a

şağı

daki

stand

artla

r ve

norm

beli

rten

belge

lerle

uyum

ludur

:

01Di

recti

ves,

as a

men

ded.

02Di

rekti

ven,

gem

äß Ä

nder

ung.

03Di

recti

ves,

telle

s que

mod

ifiées

.04

Rich

tlijne

n, zo

als g

eam

ende

erd.

05Di

recti

vas,

segú

n lo

enm

enda

do.

06Di

rettiv

e, co

me

da m

odific

a.07

√‰Ë

ÁÈÒv, fi

ˆ˜

¤¯Ô˘

Ó ÙÚ

ÔÔ

ÔÈËı

›.

08Di

recti

vas,

confo

rme

alter

ação

em

.09

Дире

ктив

со в

семи

поп

равк

ами.

10Di

rekti

ver,

med

sene

re æ

ndrin

ger.

11Di

rekti

v, m

ed fö

reta

gna

ändr

ingar

.12

Dire

ktive

r, m

ed fo

reta

tte e

ndrin

ger.

13Di

rektiiv

ejä, s

ellais

ina ku

in ne

ovat

muute

ttuina

.14

v plat

ném

zněn

í.15

Smjer

nice,

kako

je iz

mije

njeno

.16

irány

elv(e

k) és

mód

osítá

saik

rend

elkez

éseit

.17

z póź

niejsz

ymi p

opra

wkam

i.18

Dire

ctive

lor, c

u am

enda

men

tele

resp

ectiv

e.

19Di

rekti

ve z

vsem

i spr

emem

bam

i.20

Dire

ktiivi

d ko

os m

uuda

tuste

ga.

21Ди

рект

иви,

с те

хнит

е из

мене

ния.

22Di

rekty

vose

su p

apild

ymais

.23

Dire

ktīvā

s un

to p

apild

inājum

os.

24Sm

ernic

e, v

platn

om zn

ení.

25De

ğiştir

ilmiş

halle

riyle

Yöne

tmeli

kler.

01fol

lowing

the

prov

ision

s of:

02ge

mäß

den

Vor

schr

iften

der:

03co

nform

émen

t aux

stipu

lation

s des

:04

over

eenk

omsti

g de

bep

aling

en va

n:05

siguie

ndo

las d

ispos

icion

es d

e:06

seco

ndo

le pr

escr

izion

i per

:07

ÌÂ Ù

‹ÚËÛ

Ë Ùˆ

v ‰È·Ù

¿Íˆ

v Ùˆ

v:

08de

aco

rdo

com

o p

revis

to e

m:

09в

соот

ветс

твии

с по

ложе

ниям

и:

10un

der i

agtta

gelse

af b

este

mm

elser

ne i:

11en

ligt v

illkor

en i:

12git

t i he

nhold

til b

este

mm

elsen

e i:

13no

udat

taen

mää

räyk

siä:

14za

dod

ržen

í usta

nove

ní p

ředp

isu:

15pr

ema

odre

dbam

a:16

köve

ti a(z

):17

zgod

nie z

posta

nowi

eniam

i Dyr

ektyw

:18

în u

rma

prev

eder

ilor:

19ob

upo

števa

nju d

oločb

:20

vasta

valt n

õuet

ele:

21сл

едва

йки

клау

зите

на:

22lai

kant

is nu

osta

tų, p

ateik

iamų:

23iev

ērojo

t pra

sības

, kas

not

eikta

s:24

održ

iavajú

c usta

nove

nia:

25bu

nun

koşu

lların

a uy

gun

olara

k:

01

Note

*as

set o

ut in

<A> a

nd ju

dged

posit

ively

by <B

> ac

cordi

ng to

the

Certi

ficate

<C>.

02

Hinw

eis *

wie i

n der

<A> a

ufgefü

hrt u

nd vo

n <B>

posit

iv be

urtei

lt gem

äß Ze

rtifik

at <C

>.03

Re

marq

ue *

tel qu

e défi

ni da

ns <A

> et é

valué

posit

iveme

nt pa

r <B

> con

formé

ment

au C

ertifi

cat <

C>.

04

Beme

rk *

zoals

verm

eld in

<A> e

n pos

itief b

eoord

eeld

door

<B> o

veree

nkom

stig C

ertifi

caat

<C>.

05

Nota

*co

mo se

estab

lece e

n <A>

y es

valor

ado

posit

ivame

nte po

r <B>

de ac

uerdo

con e

l Ce

rtific

ado <

C>.

06

Nota

*de

linea

to ne

l <A>

e giu

dicato

posit

ivame

nte

da <B

> sec

ondo

il Ce

rtific

ato <C

>.07

™Ë

Ì›ˆ

ÛË *

fiˆ˜

ηıÔ

Ú›˙Â

Ù·È Û

ÙÔ <

A> Î

·È Î

Ú›ÓÂ

Ù·È ı

ÂÙÈο

·fi

ÙÔ <

B> Û

‡Ìʈ

Ó· Ì

 ÙÔ

¶ÈÛÙ

ÔÔÈË

ÙÈÎfi

<C>.

08

Nota

*tal

como

estab

elecid

o em

<A> e

com

o pare

cer

posit

ivo de

<B> d

e aco

rdo co

m o C

ertifi

cado

<C>.

09

Прим

ечан

ие *

как у

каза

но в

<A>

и в со

отве

тств

ии с

поло

жите

льны

м ре

шени

ем <

B> со

глас

но

Свид

етел

ьств

у <C>

.10

Be

mærk

*so

m an

ført i

<A> o

g pos

itivt v

urdere

t af <

B> i

henh

old til

Cer

tifika

t <C>

.

11

Infor

matio

n *en

ligt <

A> oc

h god

känts

av <B

> enli

gt Ce

rtifik

atet <

C>.

12

Merk

*so

m de

t frem

komm

er i <

A> og

gjen

nom

posit

iv be

dømm

else a

v <B>

ifølge

Ser

tifika

t <C>

.13

Hu

om *

jotka

on es

itetty

asiak

irjass

a <A>

ja jo

tka <B

> on

hyvä

ksyn

yt Se

rtifik

aatin

<C> m

ukais

esti.

14

Pozn

ámka

*jak

bylo

uved

eno v

<A> a

pozit

ivně z

jištěn

o <B>

v so

uladu

s os

vědč

ením

<C>.

15

Napo

mena

*ka

ko je

izlož

eno u

<A> i

pozit

ivno o

cijen

jeno o

d str

ane <

B> pr

ema C

ertif

ikatu

<C>.

16

Megje

gyzé

s *a(

z) <A

> alap

ján, a

(z) <B

> iga

zolta

a me

gfelel

ést,

a(z)

<C> t

anús

ítván

y sze

rint.

17

Uwag

a *zg

odnie

z do

kume

ntacją

<A>,

pozy

tywną

opini

ą <B

> i Ś

wiad

ectw

em <C

>.18

No

tă *

aşa c

um es

te sta

bilit î

n <A>

şi ap

recia

t poz

itiv

de <B

> în c

onfor

mitat

e cu C

ertif

icatu

l <C>

.19

Op

omba

*ko

t je do

ločen

o v <A

> in o

dobr

eno s

stra

ni <B

> v

sklad

u s ce

rtifik

atom

<C>.

20

Märk

us *

nagu

on nä

idatud

doku

mend

is <A

> ja h

eaks

kii

detud

<B> j

ärgi

vasta

valt s

ertif

ikaad

ile <C

>.

21

Забе

лежк

а *ка

кто е

изло

жено

в <A

> и о

цене

но

поло

жите

лно о

т <B>

съгл

асно

ртиф

икат

а <C>

.22

Pa

staba

*ka

ip nu

statyt

a <A>

ir ka

ip tei

giama

i nus

pręs

ta <B

> pa

gal S

ertif

ikatą

<C>.

23

Piez

īmes

*kā

norā

dīts <

A> un

atbil

stoši

<B> p

ozitīv

ajam

vērtē

jumam

sask

aņā a

r ser

tifikā

tu <C

>.24

Po

znám

ka *

ako b

olo uv

eden

é v <A

> a po

zitívn

e zist

ené <

B> v

súlad

e s o

sved

čením

<C>.

25

Not *

<A>‘d

a be

lirtild

iği g

ibi v

e <C

> Se

rtifik

asın

agö

re

<B>

tara

fında

n olu

mlu

olara

kde

ğerle

ndiril

diği g

ibi.

<A>

DA

IKIN

.TC

F.02

5D6/

08-2

010

<B>

KE

MA

(N

B03

44)

<C>

2082

543.

0551

-QU

A/E

MC

EN

6033

5-2-

40,

3PW33163-7J

Jean

-Pie

rre

Beu

selin

ckG

ener

al M

anag

erO

sten

d, 3

rd o

f Jan

uary

201

1

Low

Vol

tage

200

6/95

/EC

Ele

ctro

mag

netic

Com

patib

ility

200

4/10

8/E

C*

EB

HQ

006B

*V3+

EK

CB

H00

8B*V

3, E

BH

Q00

6B*V

3+E

KC

BX

008B

*V3,

EB

HQ

008B

*V3+

EK

CB

H00

8B*V

3, E

BH

Q00

8B*V

3+E

KC

BX

008B

*V3,

* = A

, B, C

, ...,

Z

01 a

dec

lares

und

er its

sole

resp

onsib

ility t

hat t

he e

quipm

ent t

o wh

ich th

is de

clara

tion

relat

es:

02 d

erk

lärt a

uf se

ine a

lleini

ge V

eran

twor

tung

, das

s die

Ausr

üstu

ng fü

r die

diese

Erk

lärun

g be

stim

mt is

t:03

f d

éclar

e so

us sa

seule

resp

onsa

bilité

que

l’équ

ipem

ent v

isé p

ar la

pré

sent

e dé

clara

tion:

04 l

ver

klaar

t hier

bij o

p eig

en e

xclus

ieve

vera

ntwo

orde

lijkhe

id da

t de

appa

ratu

ur w

aaro

p de

ze ve

rklar

ing b

etre

kking

hee

ft:05

e d

eclar

a ba

jo su

únic

a re

spon

sabil

idad

que

el eq

uipo

al qu

e ha

ce re

feren

cia la

dec

larac

ión:

06 i

dich

iara

sotto

la p

ropr

ia re

spon

sabil

ità ch

e gli

app

arec

chi a

cui è

rifer

ita q

uesta

dich

iaraz

ione:

07 g

‰ËÏ

ÒÓÂ

È ÌÂ

·Ô

ÎÏÂÈÛÙ

È΋

Ù˘

¢ı‡

ÓË fi

ÙÈ Ô

ÂÍÔ

ÏÈÛÌfi

˜ ÛÙ

ÔÓ Ô

Ô›Ô ·

ӷʤÚ

ÂÙ·È Ë

·Ú

Ô‡Û·

‰‹Ï

ˆÛË

:

08 p

dec

lara

sob

sua

exclu

siva

resp

onsa

bilida

de q

ue o

s equ

ipam

ento

s a q

ue e

sta d

eclar

ação

se re

fere:

09 u

зая

вляе

т, ис

ключ

ител

ьно

под

свою

отв

етст

венн

ость

, что

обо

рудо

вани

е, к

кото

рому

отн

осит

ся н

асто

ящее

заяв

лени

е:10

q e

rklæ

rer s

om e

nean

svar

lig, a

t uds

tyret

, som

er o

mfa

ttet a

f den

ne e

rklæ

ring:

11 s

dek

larer

ar i e

gens

kap

av h

uvud

ansv

arig,

att

utru

stning

en so

m b

erör

s av d

enna

dek

larat

ion in

nebä

r att:

12 n

erk

lære

r et f

ullste

ndig

ansv

ar fo

r at d

et u

tstyr

som

ber

øres

av d

enne

dek

laras

jon, in

nebæ

rer a

t:13

j ilm

oitta

a yk

sinom

aan

omall

a va

stuull

aan,

että

täm

än ilm

oituk

sen

tark

oitta

mat

laitte

et:

14 c

pro

hlašu

je ve

své

plné

odpo

vědn

osti,

že za

řízen

í, k n

ěmuž

se to

to p

rohlá

šení

vzta

huje:

15 y

izjav

ljuje

pod

isklju

čivo

vlasti

tom

odg

ovor

nošć

u da

opr

ema

na ko

ju se

ova

izjav

a od

nosi:

16 h

telje

s fele

lőssé

ge tu

datá

ban

kijele

nti, h

ogy a

ber

ende

zése

k, m

elyek

re e

nyil

atko

zat v

onat

kozik

:

17 m

dek

laruje

na

włas

ną w

yłącz

ną o

dpow

iedzia

lność

, że

urzą

dzen

ia, kt

óryc

h ta

dek

larac

ja do

tyczy

:18

r d

eclar

ă pe

pro

prie

răsp

unde

re că

ech

ipam

ente

le la

care

se re

feră

ace

astă

dec

laraţ

ie:19

o z

vso

odgo

vorn

ostjo

izjav

lja, d

a je

opre

ma

napr

av, n

a ka

tero

se iz

java

nana

ša:

20 x

kinn

itab

oma

täiel

ikul v

astu

tuse

l, et k

äeso

leva

dekla

ratsi

ooni

alla

kuulu

v var

ustu

s:21

b д

екла

рира

на

своя

отг

овор

ност

, че

обор

удва

нето

, за

коет

о се

отн

ася

тази

дек

лара

ция:

22 t

visi

ška

savo

atsa

kom

ybe

skelb

ia, ka

d įra

nga,

kuria

i taiko

ma

ši de

klara

cija:

23 v

ar p

ilnu

atbil

dību

apli

ecina

, ka

tālāk

apr

akstī

tās i

ekār

tas,

uz ku

rām

attie

cas š

ī dek

larāc

ija:

24 k

vyh

lasuje

na

vlastn

ú zo

dpov

edno

sť, ž

e za

riade

nie, n

a kto

ré sa

vzťa

huje

toto

vyhlá

senie

:25

w ta

mam

en ke

ndi s

orum

luluğ

unda

olm

ak ü

zere

bu

bildir

inin

ilgili

olduğ

u do

nanı

mın

ın a

şağı

daki

gibi o

lduğu

nu b

eyan

ede

r:

Page 3: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

İçerik Sayfa

1. Tanımlar .....................................................................................2

2. Genel güvenlik önlemleri............................................................2

3. Giriş............................................................................................43.1. Genel bilgiler .................................................................................. 4

Isıtma/soğutma üniteleri ve yalnız ısıtma üniteleri.......................... 43.2. Kombinasyon ve seçenekler .......................................................... 4

İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağına bağlantı............................. 43.3. Kılavuzun kapsamı ......................................................................... 43.4. Model tanımı................................................................................... 4

4. Aksesuarlar ................................................................................54.1. Aksesuarların yerleri....................................................................... 54.2. İç ünite ile verilen aksesuarlar ........................................................ 5

5. Üniteye genel bakış ...................................................................55.1. İç ünitenin açılması......................................................................... 55.2. İç ünitenin ana bileşenleri............................................................... 55.3. İç ünite anahtar kutusunun ana bileşenleri..................................... 6

6. Bir kurulum konumunun seçilmesi .............................................6İç ünite montaj yeriyle ilgili alınması gereken genel önlemler .......... 6

7. Boyutlar ve servis alanı..............................................................77.1. İç ünitenin boyutları ........................................................................ 77.2. İç ünitenin servis alanı.................................................................... 7

8. Tipik uygulama örnekleri ............................................................78.1. Uygulama 1 .................................................................................... 78.2. Uygulama 2 .................................................................................... 88.3. Uygulama 3 .................................................................................... 88.4. Uygulama 4 .................................................................................... 98.5. Uygulama 5 .................................................................................... 98.6. Uygulama 6 .................................................................................. 11

9. Ünitenin muayenesi, taşınması ve ambalajından çıkarılması......129.1. Kontrol .......................................................................................... 129.2. Taşıma.......................................................................................... 129.3. Ambalajından çıkartılması ............................................................ 129.4. Ünitenin montajı ........................................................................... 12

Kullanıcı arayüzünün montajı ....................................................... 13Isıtıcı kitinin montajı (opsiyonel) ................................................... 13

11. Elektrik kablo tesisatı ...............................................................1411.1. Elektrik kablo tesisatında dikkat edilecek hususlar ...................... 1411.2. Dış ünite – İç kablo bağlantıları – Parça listesi............................. 1411.3. Saha kablolarına genel bakış ....................................................... 1511.4. Gereksinimler ............................................................................... 1511.5. Döşeme........................................................................................ 15

Güç beslemesi kablolarının döşenmesi (PS) ............................... 15Kontrol sinyali kablolarının döşenmesi (HV)................................. 15Termistör ara bağlantı kablosunun döşenmesi (LV) ..................... 16

11.6. Dış ünite anahtar kutusu bağlantıları............................................ 16Güç beslemesi kabloları ve üniteler arası kablolarile ilgili uyarılar.............................................................................. 16İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağına bağlantı........................... 20

11.7. İç ünite – İç kablo bağlantıları – Parça listesi ............................... 1711.8. İç ünite kablo bağlantısı gereksinimleri ........................................ 1811.9. Döşeme........................................................................................ 1811.10. İç ünite anahtar kutusu bağlantıları .............................................. 18

Isıtıcı kiti sinyallerinin bağlanması (varsa).................................... 18Termostat kablosunun bağlanması............................................... 19Vana kontrol kablolarının bağlanması .......................................... 19

12. Başlatma ve yapılandırma .......................................................2112.1. DIP anahtar ayarlarına genel bakış.............................................. 2112.2. Oda termostatı montaj konfigürasyonu ........................................ 2112.3. Pompa işletim konfigürasyonu ..................................................... 2212.4. Kullanım sıcak suyu deposu kurulum konfigürasyonu ................. 2212.5. Düşük dış hava sıcaklıklarında ilk çalıştırma................................ 2212.6. Çalıştırma öncesi kontroller.......................................................... 23

İlk çalıştırmadan önceki kontroller ................................................ 2312.7. İç üniteye enerji verilmesi ............................................................. 2312.9. Saha ayarları ................................................................................ 24

Prosedür....................................................................................... 24Ayrıntılı açıklama.......................................................................... 24

12.10.Saha ayarları tablosu ................................................................... 35

13. Test çalıştırması ve son kontrol ................................................3813.1. Son kontrol ...................................................................................38

Çalıştırma öncesi kontroller ..........................................................3813.2. Test çalıştırma işletimi (manüel) ...................................................38

Prosedür.......................................................................................3813.3. Zemin altı ısıtma kurutma programı..............................................39

Feragat .........................................................................................39

14. Ünitenin işletimi ........................................................................40

15. Bakım ve servis ........................................................................4015.1. Genel bakım bilgileri .....................................................................4015.2. Bakım faaliyetleri ..........................................................................40

Servis önlemleri ............................................................................40Kontroller ......................................................................................40

15.3. Servis modunda çalıştırma...........................................................41

16. Sorun giderme..........................................................................4116.1. Genel prosedürler.........................................................................4116.2. Genel belirtiler ..............................................................................4116.3. Hata kodları ..................................................................................43

17. Bertaraf gereksinimleri .............................................................44

18. Ünite özellikleri .........................................................................44Teknik özellikler ............................................................................44Elektrik özellikleri ..........................................................................44

Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz.

Asıl kılavuz İngilizce dilinde yazılmıştır. Diğer tüm diller asıltalimatların çevirileridir.

EKCBX008BBV3EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi Montaj kılavuzu

MONTAJDAN ÖNCE BU KILAVUZU DİKKATLE OKUYUN.KILAVUZDA ÜNİTENİN NASIL DOĞRU ŞEKİLDE MONTEEDİLECEĞİ VE YAPILANDIRILACAĞI AÇIKLANMIŞTIR.BU KILAVUZU DAHA SONRA BAŞVURMAK ÜZEREKOLAY ULAŞILABİLECEK BİR YERDE SAKLAYIN.

EKCBX/H008BBV3Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Montaj kılavuzu

1

Page 4: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

1. Tanımlar

1.1. Uyarı ve simgelerin anlamları

Bu kılavuzdaki uyarılar ciddiyet düzeyine ve meydana gelmeihtimaline göre sınıflandırılmıştır.

Bazı tehlike tipleri özel simgelerle gösterilir:

1.2. Kullanılan terimlerin anlamları

Montaj kılavuzu:

Belirli bir ürün veya uygulama için hazırlanan ve montaj,yapılandırma ve bakım çalışmalarını açıklayan kılavuzdur.

Kullanım kılavuzu:

Belirli bir ürün veya uygulama için hazırlanan ve ilgili ürünün nasılkullanılacağını açıklayan kılavuzdur.

Bakım kılavuzu:

Belirli bir ürün veya uygulama için hazırlanan ve ilgili ürünün veyauygulamanın montajı, yapılandırılması, kullanımı ve/veya bakımı ileilgili açıklamaları içeren kılavuzdur.

Satıcı:

Bu kılavuzun konusunu oluşturan ürünlerin satış dağıtıcısıdır.

Montör:

Ürünlerin bu kılavuza uygun olarak monte edilmesi konusundadeneyime ve teknik donanıma sahip kişidir.

Kullanıcı:

Ürünün sahibi ve/veya ürünü kullanan kişidir.

Servis şirketi:

Ünite için gerekli servisin gerçekleştirilmesini veya koordineedilmesini sağlayan uzman şirkettir.

İlgili mevzuat:

Belirli bir ürün veya ürünün kullanıldığı ülke için geçerli ve yürürlükteolan tüm uluslararası, Avrupa, ulusal ve bölgesel direktifler, kanunlar,yönetmelikler ve/veya yasalardır.

Aksesuarlar:

Ünite ile birlikte verilen ve dokümanlarda verilen talimatlara uygunolarak monte edilmesi gereken ekipmanlardır.

Opsiyonel ekipmanlar:

Bu kılavuza uygun şekilde ürünlerle opsiyonel olarak kombineedilebilecek ekipmanlardır.

Sahada tedarik edilir:

Bu kılavuzda verilen talimatlara uygun olarak monte edilmesigereken, ancak Daikin tarafından tedarik edilmeyen ekipmanlardır.

2. Genel güvenlik önlemleri

Bu kılavuzda açıklanan tüm faaliyetler mutlaka montör tarafındanyerine getirilmelidir.

Üniteyle ilgili montaj, bakım veya servis çalışmaları gerçekleştirirkenuygun kişisel koruyucu malzeme ve ekipmanları (koruyucu eldivenler,emniyet gözlükleri, …) kullandığınızdan emin olun.

Ünitenin montaj prosedürleri veya çalıştırılması hakkında şüpheyedüşmeniz durumunda, mutlaka öneri ve bilgiler için satıcınıza başvurun.

Ekipmanların veya aksesuarların hatalı montajı veya bağlanmasıelektrik çarpmasına, kısa devreye, sızıntılara, yangına veya diğerekipman hasarlarına neden olabilir. Yalnızca Daikin tarafından, bukılavuzda açıklanan ürünlerle birlikte kullanım için özel olaraktasarlanmış ve imal edilmiş aksesuarların ve opsiyonel ekipmanlarınkullanıldığından ve bunların montör tarafından monte edildiğindenemin olun.

Paket malzemelerinin güvenli şekilde bertaraf edin. Çivilerveya diğer metal veya ahşap parçalar gibi paketmalzemeleri batabilir veya başka yaralanmalara yol açabilir.

TEHLİKE

Önüne geçilmezse ölüm veya yaralanma ile sonuçlananbariz tehlikeli bir durumu gösterir.

UYARI

Önüne geçilmezse ölüm veya yaralanma ilesonuçlanabilecek olası tehlikeli bir durumu gösterir.

İKAZ

Önüne geçilmezse hafif veya orta derecede yaralanma ilesonuçlanabilecek olası tehlikeli bir durumu gösterir. Aynızamanda güvenli olmayan uygulamalara karşı uyarmak içinde kullanılabilir.

BİLDİRİM

Sadece ekipmanda hasar veya maddi hasar oluşturankazalarla sonuçlanabilecek durumları gösterir.

BİLGİ

Bu simge yararlı ipuçlarını veya ilave bilgileri gösterir.

Elektrik akımı.

Yanma ve kaynar su tehlikesi.

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI

Anahtar kutusu servis panelini çıkartmadan, herhangi birbağlantı yapmadan veya elektrikli parçalara temasetmeden önce tüm güç beslemelerini kesin.

Islak parmaklarla hiçbir anahtara dokunmayın. Islakparmaklarla bir anahtara dokunulması elektrik çarpmasınaneden olabilir. Elektrikli parçalara dokunmadan önce, ilgiligüç kaynaklarının tamamını kapatın.

Elektrik çarpmasını önlemek için, güç beslemesininelektrikli parçaların servisine geçilmeden en az 1 dakikaönce kesildiğinden emin olun. 1 dakika geçse bile herhangibir parçaya temas etmeden önce her zaman ana devrekapasitörlerinin terminallerindeki ve elektrikli parçalardakigerilimi ölçün ve gerilim değerlerinin 50 V DC veya dahadüşük olduğundan emin olun.

Servis paneli söküldükten sonra, elektrik taşıyan parçalarakazara kolayca temas edilebilir. Montaj veya servissırasında servis paneli söküldüğünde üniteyi hiçbir zamangözetimsiz bırakmayın.

TEHLİKE: BORULARA VE DAHİLİ PARÇALARADOKUNMAYIN

Çalışma sırasında veya çalışmadan hemen sonrasoğutucu akışkan borularına, su borularına ve dahiliparçalara dokunmayın. Borular ve dahili parçalar, üniteninçalışma koşuluna bağlı olarak sıcak veya soğuk olabilir.

Borulara veya dahili parçalara dokunmanız halinde,ellerinizde yanıklar veya soğuk ısırıkları meydana gelebilir.Olası yaralanmaları önlemek için, boruların ve dahiliparçaların normal sıcaklığa gelmesini bekleyin ve mutlaka buparçalara dokunmanız gerekiyorsa koruyucu eldivenler takın.

UYARI

Plastik paket torbalarını yırtın ve çocuklarınoynamaması için çöpe atın.Çocuklar, bu plastik torbalarla oynarken boğularakhayatını kaybedebilir.

Montaj kılavuzu

2EKCBX/H008BBV3

Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Page 5: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

Montaj çalışmasını mutlaka satıcınıza veya yetkilipersonele yaptırın.Cihazı kendiniz monte etmeye çalışmayın.Yanlış montaj su kaçaklarına, elektrik çarpmasına veyayangına neden olabilir.

Montaj çalışmasını bu montaj kılavuzuna uygun olarakgerçekleştirin.Yanlış montaj su kaçaklarına, elektrik çarpmasına veyayangına neden olabilir.

Montaj çalışmasında yalnızca belirtilen aksesuarların veparçaların kullanıldığından emin olun.Belirtilen parçaların kullanılmaması su kaçaklarına, elektrikçarpmasına, yangına veya ünite arızalarına neden olabilir.

Üniteyi ünite ağırlığını taşıyabilecek bir temel üzerinemonte edin.

Ünitenin monte edildiği temelin mukavemetinin yetersizolması cihazın düşmesine ve neticesinde yaralanmalarayol açabilir.

Belirtilen montaj çalışmalarını hakim rüzgarları ve olasıfırtına ve deprem tehlikelerini dikkate alarak gerçekleştirin.Montaj çalışmasının doğru şekilde gerçekleştirilmemesicihazın düşmesinden kaynaklanan kazalara yol açabilir.

Tüm elektrik çalışmasının yetkili bir personel tarafındanayrı bir devre kullanılarak ilgili mevzuata ve bu montajkılavuzuna uygun olarak gerçekleştirildiğinden emin olun.Güç besleme devresinin kapasitesinin yeterli olmamasıveya elektrik yapısının uygun olmaması elektrikçarpmasına veya yangına yol açabilir.

İlgili mevzuata uygun bir topraklama kaçağı devrekesicisinin takıldığından emin olun. Aksi takdirde, elektrikçarpması veya yangın gibi tehlikeler ortaya çıkabilir.

Tüm kabloların sabitlendiğinden, belirtilen kablolarınkullanıldığından ve terminal bağlantıları veya kablolarüzerine herhangi bir dış kuvvet etki etmediğinden emin olun.Bağlantı veya sabitleme işleminin doğru yapılmamasıyangına neden olabilir.

İç ve dış üniteler arasındaki kablolar ve güç beslemesininkabloları bağlanırken, kabloların ön taraftaki panelinsağlam şekilde sabitlenebilmesine olanak sağlayacakşekilde döşenmesi gerekir.Paneller yerine takılmazsa terminaller aşırı ısınabilir,kullanıcıyı elektrik çarpabilir veya yangın çıkabilir.

Montaj çalışmasını tamamladıktan sonra soğutucu gazkaçağı olmadığından emin olmak için gerekli kontrollerigerçekleştirin.

Kazaen sızan soğutucuya hiçbir zaman dokunmayın. Bu,soğuk ısırmasının yol açtığı ciddi yaralara sebep olabilir.

Elektrik çalışmaları mutlaka montaj kılavuzuna ve ulusalelektrik kablosu döşeme kurallarına veya uygulamayönetmeliklerine uygun şekilde gerçekleştirilmelidir.Kapasitenin yetersiz olması veya elektrik çalışmasınınyetersiz yapılması elektrik çarpmasına veya yangına yolaçabilir.

Özel olarak ayrılmış bir güç devresinin kullanıldığındanemin olun. Başka bir cihazla paylaşılan bir güç devresinikesinlikle kullanmayın.

Kabloları döşerken, bağlantıya gerek kalmaksızın tümmesafeyi karşılayabilecek uzunlukta kablolar kullanın.Uzatma kablosu kullanmayın. Güç beslemesine başka yüklerbağlamayın ve özel olarak ayrılmış bir güç devresi kullanın.Aksi takdirde aşırı ısınmaya, elektrik çarpmasına veyayangına yol açabilir.

Soğutucu boruları, kompresör ve diğer soğutucu çevrimparçalarından akan soğutucunun durumuna bağlı olarakborular sıcak veya soğuk olabileceği için çalıştırmasırasında ve hemen sonrasında soğutucu borularınadokunmayın. Soğutucu borularına dokunursanız ellerinizyanma ya da soğuk ısırmasından zarar görebilir.Yaralanmanın önüne geçmek için boruların normal sıcaklığadönmesini bekleyin ya da dokunmak zorundaysanız uyguneldiven takmayı ihmal etmeyin.

Üniteyi topraklayın.Topraklama direnci mutlaka ilgili mevzuata uygun olmalıdır. Toprak kablosunu gaz veya su borularına, paratoneriletkenine veya telefon toprak teline bağlamayın. Kusurlu topraklama, elektrik çarpmasına neden olabilir.

- Gaz borusu.Gaz kaçağı durumunda tutuşma veya patlama meydana gelebilir.

- Su borusu.Sert vinil borular uygun topraklama malzemeleri değildir.

- Paratoner iletkeni veya telefon topraklama teli.Bir paratoner cıvatasına çarpılması halinde elektrik potansiyeli anormal şekilde artabilir.

Görüntü paraziti veya gürültüyü önlemek için iç ve dışüniteleri, güç kablosunu ve iletişim kablolarını televizyonve radyolardan en az 1 metre uzağa yerleştirin. (Radyo dalgalarına bağlı olarak, 1 metre gürültüyü yoketmek için yeterli bir mesafe olmayabilir.)

Üniteyi yıkamayın. Aksi takdirde, elektrik çarpması veyayangın tehlikesi ortaya çıkar.

Üniteyi aşağıdaki gibi yerlere kurmayın:

- Madeni yağ buğusu, yağ püskürmesi veya buhar bulunan ortamlar.Plastik parçalar zarar görebilir ve parçanın düşmesine veya su kaçağına neden olabilir.

- Sülfürik asit gazı gibi korozif gazların bulunduğu ortamlar. Bakır boruların veya lehimlenmiş parçaların korozyonu soğutucu akışkanı kaçaklarına neden olabilir.

- Elektromanyetik dalgalar yayan makinelerin bulunduğu ortamlar. Elektromanyetik dalgalar, kontrol sistemine zarar verebilir ve cihazın arızalanmasına yol açabilir.

- Tutuşabilir gaz kaçaklarının olabileceği, karbon fiber veya tutuşabilir tozların havada asılı bulunduğu veya tiner veya gazolin gibi uçucu tutuşabilir maddelerin kullanıldığı ortamlar. Bu tür gazlar yangına yol açabilir.

- Havada yüksek seviyede tuzların bulunduğu yerler (örn. okyanus yakını).

- Fabrikalar gibi yüksek gerilim dalgalanmalarının görüldüğü ortamlar.

- Araçlar veya gemiler.- Asidik veya alkalin buharın bulunduğu ortamlar.

İKAZ

Ünitelerin, sıcaklık alarm ayarlarının bulunduğuuygulamalarda kullanılması için alarm sıcaklığınınaşılması durumunda alarmın sinyallerle iletimi için10 dakikalık bir gecikme süresinin dikkate alınmasıönerilir. "Ünitede defrost işlemi" veya "termostatdurdurma" işlemi sırasında ünite, normal çalışmayabirkaç dakika ara verebilir.

EKCBX/H008BBV3Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Montaj kılavuzu

3

Page 6: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

3. Giriş

3.1. Genel bilgiler

Bu montaj kılavuzu GBS Altherma serisi Monoblok ünitelerinEKCBX008BBV3 ve EKCBH008BBV3 modeli iç üniteleri ile ilgilidir.

Monoblok üniteler bir dış üniteyle (EBHQ) bir iç (duvar tipi) üniteden(EKCB (bu kılavuz)) meydana gelir.

Bu üniteler hem ısıtma hem de soğutma uygulamaları için kullanılır.Bu üniteler Daikin fan coil üniteleri, zeminden ısıtma uygulamaları,düşük sıcaklıklı radyatörler, kullanım sıcak su deposu (opsiyonel) vegüneş enerji kiti (opsiyonel) ile birlikte kullanılabilir.

Kurulum kontrolü için üniteyle birlikte standart olarak bir kullanıcıarayüzü gelir.

Isıtma/soğutma üniteleri ve yalnız ısıtma üniteleri

Monoblok üniteleri ısıtma/soğutma modeli (EKCBX iç ünite kullanır)ve yalnız ısıtma modeli (EKCBH iç ünite kullanır) olmak üzere ikitemel modele ayrılır ve her model de 6 kW (EBHQ006) ve 8 kW(EBHQ008) olmak üzere 2 farklı kapasitede sunulur.

3.2. Kombinasyon ve seçenekler

Olası kombinasyonlar

Her iki model de (yalnız ısıtma ve ısıtma/soğutma) havanın çok soğukolduğu günlerde ilave ısıtma kapasitesi sağlaması için (EKMBUH)opsiyonel olarak bir yardımcı ısıtıcı kitiyle gelir. Yardımcı ısıtıcı aynızamanda, ünitenin arıza yapması durumunda yedek görevi ve kışaylarında dışarıdaki su borularını donmaya karşı koruma görevinigörür. Yardımcı ısıtıcının fabrika ayar kapasitesi 6 kW'dır, ancakmontör mevcut koşullara bağlı olarak yardımcı ısıtıcının kapasitesini3 kW ile sınırlandırabilir. Yardımcı ısıtıcı kapasitesi kararı dengesıcaklığına göre verilir (aşağıdaki çizelgeye bakın).

Kullanım sıcak suyu deposu (opsiyonel)Entegre 3 kW elektrik destek ısıtıcısı olan isteğe bağlı bir EKHW*kullanım sıcak suyu deposu iç üniteye bağlanabilir. Kullanım sıcaksu deposunun üç ebadı vardır: 150, 200 ve 300 litre. Daha fazlaayrıntı için kullanım sıcak su deposu montaj kılavuzuna bakın.

Kullanım sıcak su deposu için güneş enerji sistemi adaptasyonkiti (opsiyonel)EKSOLHW güneş enerji sistemi adaptasyon kiti hakkında bilgiiçin, kitin montaj kılavuzuna bakın.

Dijital I/O PCB kiti (opsiyonel)Opsiyonel bir EKRP1HB dijital I/O PCB iç üniteye bağlanabilir veşunları sağlar:

uzaktan alarm çıkışı

ısıtma/soğutma AÇMA/KAPAMA çıkışı

ikisi birden çalışma (yardımcı kazan için izin sinyali)

Daha fazla bilgi için dijital I/O PCB'nin kullanım ve montajkılavuzlarına bakın.

Bu PCB'nin üniteye bağlanması için kablo şemasına veyabağlantı şemasına bakın.

Alt plaka ısıtıcı EKBPHT08BA (opsiyonel)

Uzaktan termostat kiti (opsiyonel)Opsiyonel bir oda termostatı EKRTWA, EKRTR1 veyaEKRTETS iç üniteye bağlanabilir. Daha ayrıntılı bilgi için odatermostatının kumandanın montaj kılavuzuna bakın.Bu opsiyonel kitlerle ilgili daha fazla bilgi edinmek için lütfenkitlerin kendilerine özgü montaj kılavuzlarına bakın.

İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağına bağlantı

Bu ekipman indirimli elektrik tarifesi güç kaynağı dağıtım sistemlerinebağlanabilir. İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağı, güç beslemesininkesintiye uğradığı tipte olsa bile ünitenin tam kontrolü mümkündür.Daha fazla ayrıntı için bkz. "[d] İndirimli elektrik tarifesi güçkaynağı/Hava durumuna bağlı yerel öteleme değeri" sayfa33.

3.3. Kılavuzun kapsamı

Bu kılavuzda EKCB ünitelerinin taşınması, kurulması ve bağlanmasıile ilgili prosedürler açıklanmıştır. Bu kılavuz, ünitenin bakımınındoğru şekilde yapılması ve meydana gelebilecek problemlerdeyardım sağlaması için hazırlanmıştır.

3.4. Model tanımı

s İç üniteler

Dış üniteler EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3

EBHQ006BAV3 Olabilir Olabilir

EBHQ008BAV3 Olabilir Olabilir

1 Isı pompası kapasitesi

2 Gerekli ısıtma kapasitesi (sahaya bağımlı)

3 Yardımcı ısıtıcının sağladığı ilave ısıtma kapasitesi

4 Denge sıcaklığı (kullanıcı arayüzü aracılığıyla ayarlanabilir, bkz. "Denge sıcaklığı ve hacim ısıtma öncelik sıcaklığı" sayfa 27)

TA Ortam (dış) sıcaklığı

PH Isıtma kapasitesi

TA4

3

1

2

PH

BİLGİ

Bu kılavuzda ele alınmayan konular için dış ünite montajkılavuzuna bakın.

İç ünitenin kullanımı, iç ünite kullanım kılavuzundaaçıklanmıştır.

BİLDİRİM

Standart olarak ünite montajı, EKMBUH yardımcı ısıtıcıhariç olarak ayarlanmıştır. Ünite, EKMBUH yardımcıısıtıcıyla birlikte monte edilirse, [E-02] ayarı değiştirilmelidir.Bu ayar yalnızca güç AÇIK konuma getirildikten 3 dakikasonra gerçekleştirilebilir. (Bkz. "[E] Ünite bilgisi okuma"sayfa 34.)

EK CB X 008 BB V3

Voltaj: 1P, 230 V

Serisi

6 veya 8 kW dış üniteyle birlikte kullanılabilir

X = ısıtma ve soğutma,H = yalnız ısıtma

Kontrol kutusu

Avrupa kiti

Montaj kılavuzu

4EKCBX/H008BBV3

Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Page 7: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

4. Aksesuarlar

4.1. Aksesuarların yerleri

4.2. İç ünite ile verilen aksesuarlar

1 Kullanıcı arayüzü kiti (kullanıcı arayüzü, 4 tespit vidası ve 2 dübel)

2 Aksesuar torbası (kullanıcı arayüzü için 2 montaj cıvatası ve 2 somun)

3 Kablo bağlantı şeması yapışkanlı etiketi (iç ünite kapağının içinde)

4 Destek ısıtıcı uzatma kablosu5 Montaj kılavuzu6 Kullanım kılavuzu

5. Üniteye genel bakış

5.1. İç ünitenin açılması

Üniteye erişim sağlanması için, ön kapağın aşağıdaki şekildegösterildiği gibi açılması gerekir

5.2. İç ünitenin ana bileşenleri

1 İç ünite2 İç ünite ön paneline monte edilen kullanıcı arayüzü

(iç üniteden bağımsız olarak da monte edilebilir)3 Saha kablosu girişi

1. Kullanıcı arayüzü, montörün ve kullanıcının üniteyi kurması vekullanması ve bakım işlemlerini gerçekleştirmesi için mutlakaEKCB ön paneline veya EKCB'den bağımsız olarak monteedilmelidir.

2. Saha kablosu girişi, saha kablolarının takılması ve EKCB'niniçindeki terminallere bağlanması için öngörülmüştür.

5 61 2 43

1x

UYARI

Anahtar kutusu servis panelini (dış ünite ve iç ünite)çıkarmadan önce tüm güç kaynaklarını, yani dış ünitegüç kaynağını ve yardımcı ısıtıcı ve kullanım sıcaksuyu deposu güç kaynaklarını (uygulanabilirolduğunda) kesin.

Soğutucu boruları, kompresör ve diğer soğutucuçevrim parçalarından akan soğutucunun durumunabağlı olarak borular sıcak veya soğuk olabileceği içinçalıştırma sırasında ve hemen sonrasında soğutucuborularına dokunmayın. Soğutucu borularınadokunursanız elleriniz yanma ya da soğukısırmasından zarar görebilir. Yaralanmanın önünegeçmek için boruların normal sıcaklığa dönmesinibekleyin ya da dokunmak zorundaysanız uyguneldiven takmayı ihmal etmeyin.

Çalışma sırasında ve hemen sonrasında iç parçalara(pompa, yardımcı ısıtıcı, vs.) dokunmayın.

Dahili parçalara dokunmanız halinde, ellerinizdeyanıklar meydana gelebilir. Olası yaralanmalarıönlemek için, dahili parçaların normal sıcaklığagelmesini bekleyin veya mutlaka bu parçalaradokunmanız gerekiyorsa uygun koruyucu eldiven takın.

TEHLİKE

Borular sıcak olabileceği için çalıştırma sırasında vehemen sonrasında su borularına dokunmayın. Elinizyanabilir. Yaralanmanın önüne geçmek için borularınnormal sıcaklığa dönmesini bekleyin ya da uyguneldiven takmayı ihmal etmeyin.

Servis panelleri çıkarıldığında, kazara canlı parçalaradokunma olasılığı yüksektir.Montaj veya servis sırasında servis panelisöküldüğünde üniteyi hiçbir zaman gözetimsizbırakmayın.

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI

Bkz. "2. Genel güvenlik önlemleri" sayfa 2.

TEHLİKE: BORULARA VE DAHİLİ PARÇALARADOKUNMAYIN

Bkz. "2. Genel güvenlik önlemleri" sayfa 2.

1 2

3

3

1 2

EKCBX/H008BBV3Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Montaj kılavuzu

5

Page 8: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

5.3. İç ünite anahtar kutusunun ana bileşenleri

1. Ana PCBAna PCB (Baskı Devre Kartı) ünitenin işleyişini kontrol eder.

2. Terminal blokları X2M, X14M, X15MTerminal blokları saha kablolarının kolaylıkla bağlanmasını sağlar.

3. Termistör ara bağlantı kablosu konektörü

4. Destek ısıtıcı kontaktörü K3M (sadece kullanım sıcak suyudeposu olan montajlar için)

5. Destek ısıtıcı devre kesici F1B (sadece kullanım sıcak suyudeposu olan montajlar için)Devre kesici, kullanım sıcak suyu deposundaki destek ısıtıcıyıaşırı yük veya kısa devreye karşı korur.

6. Kablo bağı tespitleriKablo bağı tespitleri, gerginliğin alınmasını temin etmek içinsaha kablolarının kablo bağları ile anahtar kutusunasabitlenmesine imkan tanır.

7. Terminal blokları X3M, X4M (sadece kullanım sıcak suyudeposu olan montajlar için)

8. PCB sigortası FU1

9. DIP anahtarı SS2DIP anahtarı SS2'de bazı kurulum parametrelerini düzenlemekiçin 4 adet geçiş anahtarı mevcuttur. Bkz. "12.1. DIP anahtarayarlarına genel bakış" sayfa 21.

10. X13A soketiX13A soketi K3M konektörünü alır (sadece kullanım sıcak suyudeposu olan montajlar için).

11. X9A soketiX9A soketi termistör konektörünü alır (sadece kullanım sıcaksuyu deposu olan montajlar için).

12. Sigorta FU2 (hat içi sigorta)

13. Trafo TR1

14. A4PDijital I/O PCB (sadece güneş enerji sistemi adaptasyon kitiveya dijital I/O PCB kiti olan montajlar için).

6. Bir kurulum konumunun seçilmesi

İç ünite montaj yeriyle ilgili alınması gereken genel önlemler

Bkz. "2. Genel güvenlik önlemleri" sayfa 2.

EKCB ünitesi iç mekanda aşağıdaki gerekleri karşılayan bir yerdeduvara monte edilir.

Ünite etrafındaki alan servis için yeterli olmalıdır. Bkz. "7.2. İçünitenin servis alanı" sayfa 7.

Ünite etrafındaki alan yeterli hava sirkülasyonu için elverişliolmalıdır.

Montaj yeri, ünitenin çalışma ağırlığını taşıyabilecek kapasitede,düz yüzeye sahip yanıcı olmayan dikey bir duvar olmalıdır (bkz."Teknik özellikler" sayfa 44).

Normal işletim sırasında kontrol kutusu gürültü gibialgılanabilecek ses üretir. Sesin kaynağı kontaktörün devreyegirmesi olabilir. Bu nedenle kontrol kutusunun sese duyarlı birortamda (örn. yatak odası) veya yakınında olmayan sağlam birduvara monte edilmesi önerilir.

Üniteyi yüksek neme sahip yerlere monte etmeyin (örn. banyo).

Cihaz, potansiyel patlayıcı bir ortamda kullanım için uygun değildir.

Üniteyi sıklıkla çalışma alanı olarak kullanılan yerlere kurmayın.Çok toz çıkaran inşaat işleri (örn. taşlama işleri) yapılmasıhalinde ünitenin üzeri örtülmelidir.

Ünitenin üzerine hiçbir cisim veya ekipman koymayın.

BİLGİ

Elektrik kablo bağlantıları şeması iç ünitenin ön panelinin içtarafında bulunabilir.

4 1 14 13 9 1011

SS2

6 6 2 6 6 12 6 2 6

5

7

7

8

2

3

K3M

F2B

X4M

X3M

FU1

X13A

X9A

X15M

X2MX14M

FU2

TR1A4P

İKAZ

Kuruluma herkesin erişebilmesini önleyin, üniteyi güvenlive kolay ulaşılamayacak bir alana monte edin.

Bu ünite ticari ve hafif endüstriyel ortamlara montaj içinuygundur.

İKAZ

Kurulumda kullanım sıcak suyu deposu (opsiyonel) varsa,kullanım sıcak su deposu montaj kılavuzuna bakın.

Montaj kılavuzu

6EKCBX/H008BBV3

Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Page 9: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

7. Boyutlar ve servis alanı

7.1. İç ünitenin boyutları

Ölçüm birimi: mm

7.2. İç ünitenin servis alanı

Ölçüm birimi: mm

Belirtilen servis alanı boyutları aynı zamanda ünitenin doğruçalışması için de gereklidir.

8. Tipik uygulama örnekleri

Aşağıda verilen uygulama örnekleri sadece açıklama amacınayönelik olarak verilmiştir.

8.1. Uygulama 1

İç üniteye bağlı oda termostatı ile yalnız hacim ısıtma uygulaması.

1 Dış ünite2 Isı eşanjörü3 Pompa4 Kesme vanası5 Isıtıcı kiti (opsiyonel)6 Kolektör (sahada tedarik edilir)

FHL1...3 Zeminden ısıtma devresi (sahadan temin edilir)C Kontrol kutusuT Oda termostatıI Kullanıcı arayüzü

Ünitenin çalıştırılması ve hacim ısıtma

İç üniteye bir oda termostatı (T) bağlandığında ve odatermostatından bir ısıtma talebi geldiğinde, ünite, kullanıcıarayüzünde ayarlanan hedef çıkış suyu sıcaklığının elde edilmesi içinçalışmaya başlayacaktır.

Oda sıcaklığı termostat ayar noktasının üstüne çıktığında, üniteçalışmayı durdurur.

390

100

412

50

50

10050

600

BİLDİRİM

Termostat kablolarını doğru terminallere bağladığınızdan(bkz. "Termostat kablosunun bağlanması" sayfa 19) veDIP anahtar geçiş anahtarlarını doğru ayarladığınızdan(bkz. "12.2. Oda termostatı montaj konfigürasyonu"sayfa 21) emin olun.

FHL1FHL2

FHL3

T

IC

6432 51

EKCBX/H008BBV3Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Montaj kılavuzu

7

Page 10: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

8.2. Uygulama 2

Üniteye bağlı oda termostatı olmayan yalnız hacim ısıtmauygulaması. Odaların sıcaklığı her bir su devresinde bulunan birvana vasıtasıyla kontrol edilir. Kullanım sıcak suyu, üniteye bağlı olankullanım sıcak suyu deposu üzerinden sağlanır.

1 Dış ünite2 Isı eşanjörü3 Pompa4 Kesme vanası5 Isıtıcı kiti (opsiyonel)6 Kolektör (sahada tedarik edilir)7 Motorlu 3 yollu vana (opsiyonel)8 Baypas vanası (sahadan temin edilir)9 Destek ısıtıcı

10 Isı eşanjör serpantini11 Sıcak kullanım suyu boyleri (opsiyonel)

FHL1...3 Zeminden ısıtma devresi (sahadan temin edilir)T1...3 Ayrı oda termostatı (sahadan temin edilir)M1..3 Devreyi kontrol etmek için ayrı motorlu vana FHL1...3

(sahada temin edilir)C Kontrol kutusuI Kullanıcı arayüzü

Pompa işletimi

Üniteye (1) termostat bağlı değilken, pompa (3) ya ünite devredeolduğu sürece ya da istenen su sıcaklığına erişilene kadar çalışmaküzere düzenlenebilir.

Hacim ısıtma

Ünite (1), kullanıcı arayüzü üzerinde ayarlanan hedef çıkış suyusıcaklığına erişmek için çalışacaktır.

Kullanım suyu ısıtma

Kullanım sıcak suyu ısıtma modu etkin olduğu zaman (kullanıcıtarafından manüel olarak veya bir program zamanlayıcıyıaracılığıyla), hedef kullanım sıcak suyu sıcaklığına ısı eşanjörserpantini ile elektrikli destek ısıtıcının kombinasyonu ile erişilecektir.

Kullanım sıcak suyunun sıcaklığı kullanıcının düzenlediği ayarnoktasının altına düştüğünde, kullanım sıcak suyu 3 yollu vanaçalıştırılarak ısı pompası vasıtasıyla ısıtılacaktır. Kullanım sıcak suyuihtiyacının büyük veya sıcaklık ayarının yüksek olması halinde,destek ısıtıcı (9) destek verebilir.

8.3. Uygulama 3

Üniteye bağlı ısıtma/soğutma geçişi için uygun oda termostatı ilehacim ısıtma ve soğutma uygulaması. Isıtma, zeminden ısıtmadevreleri ve fan coil üniteleri vasıtasıyla sağlanır. Soğutma sadecefan coil üniteleri vasıtasıyla sağlanır.

Kullanım sıcak suyu, üniteye bağlı olan kullanım sıcak suyu deposuüzerinden sağlanır.

1 Dış ünite2 Isı eşanjörü3 Pompa4 Kesme vanası5 Isıtıcı kiti (opsiyonel)6 Kolektör (sahada tedarik edilir)7 Motorlu 3 yollu vana (opsiyonel)9 Destek ısıtıcı

10 Isı eşanjör serpantini11 Sıcak kullanım suyu boyleri12 Motorlu 2 yollu vana (sahadan temin edilir)

FCU1...3 Fan coil ünitesi (sahada temin edilir)FHL1...3 Zeminden ısıtma devresi (sahadan temin edilir)

C Kontrol kutusuT Isıtma/soğutma anahtarı ile oda termostatı (opsiyonel)I Kullanıcı arayüzü

BİLGİ

Pompa konfigürasyon ayrıntıları, "12.3. Pompa işletimkonfigürasyonu" sayfa 22 konusunda bulunabilir.

BİLDİRİM

Her bir hacim ısıtma çevrimindeki (FHL1...3) sirkülasyonuzaktan kumandalı vanalarla (M1...3) kontrol edildiğinde,akış anahtarlı güvenlik aygıtının devreye girmesiniönlemek için bir baypas vanasının (8) olması önemlidir.

Bypass vanası EBHQ dış ünite montaj kılavuzundaki"Boru bağlantı işleri" bölümünde belirtilen minimum suakışının her zaman garanti edileceği şekilde seçilmelidir.

Baypas vanası tarafından kontrol edilen bir basınç farkıseçilmesi önerilir.

FHL1FHL2

FHL3

6 8

M

M1

T1

M2

T2

M3

T3

7

109 11

IC

432 51İKAZ

2 telli veya 3 telli 3 yollu vananın (7) bağlanmasımümkündür. 3 yollu vananın doğru şekilde takıldığındanemin olun. Daha ayrıntılı bilgi için, bkz. "3 yollu vananınkablo bağlantıları" sayfa 19.

BİLGİ

Ünite, düşük dış sıcaklıklarda kullanım sıcak suyununsadece destek ısıtıcı tarafından ısıtılabileceği şekildeayarlanabilir. Bunun yapılması, ısı pompasını tamkapasitesinin hacim ısıtma için kullanılmasını sağlar.

Düşük dış sıcaklıklar için kullanım sıcak suyu depokonfigürasyonu ile ilgili detaylar "12.9. Saha ayarları" sayfa 24konusunda, saha ayarları [5-02] ile [5-04] arasında bulunabilir.

FHL1FHL2

FHL3

12

109 11

M

FCU1FCU2

FCU3

6

6

T

M

7

IC

432 51

Montaj kılavuzu

8EKCBX/H008BBV3

Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Page 11: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

Pompa işletimi ve hacim ısıtma ve soğutma

Mevsime bağlı olarak, müşteri oda termostatında (T) soğutma veyaısıtma seçecektir. Bu seçim kullanıcı arayüzü işlemiyle yapılamaz.

Oda termostatından (T) hacim ısıtma/soğutma talebi geldiğinde,pompa çalışmaya başlayacak ve ünite (1) "ısıtma moduna"/"soğutma moduna" geçiş yapacaktır. Ünite (1), çıkışı hedeflenensoğuk/sıcak su sıcaklığına erişmek için çalışmaya başlayacaktır.

Soğutma modunda, 2 yollu vana (12) soğuk suyun zeminden ısıtmadevrelerinden (FHL) geçişini kesmek için kapanacaktır.

Isıtma/soğutma işletiminin AÇMA/KAPAMA ayarı oda termostatıtarafından yapılır ve kullanıcı arayüzü tarafından yapılamaz.

Kullanım suyu ısıtma

Kullanım suyu ısıtma, "8.2. Uygulama 2" sayfa 8 konusundaaçıklanmıştır.

8.4. Uygulama 4

Üniteye bağlı bir oda termostatı olmayan, ancak zeminden ısıtmayıkontrol eden yalnız ısıtma oda termostatı ve fan coil ünitelerikontrol eden ısıtma/soğutma termostatı bulunan hacim ısıtma vesoğutma uygulaması. Isıtma, zeminden ısıtma devreleri ve fan coilüniteleri vasıtasıyla sağlanır. Soğutma sadece fan coil ünitelerivasıtasıyla sağlanır.

1 Dış ünite2 Isı eşanjörü3 Pompa4 Kesme vanası5 Isıtıcı kiti (opsiyonel)6 Kolektör (sahada tedarik edilir)8 Baypas vanası (sahadan temin edilir)

12 Soğutma işletimi sırasında zeminden ısıtma devrelerini kapatan 2 yollu motorlu vana (sahadan temin edilir)

13 Oda termostatını harekete geçirmek için motorlu 2 yollu vana (sahadan temin edilir)

FCU1...3 Termostatlı fan coil ünitesi (sahada temin edilir)FHL1...3 Zeminden ısıtma devresi (sahadan temin edilir)

T4...6 Fan coil ile ısıtılan/soğutulan oda için ayrı oda termostatı (opsiyonel)

T Yalnız ısıtma oda termostatı (opsiyonel)C Kontrol kutusuI Kullanıcı arayüzü

Pompa işletimi

Üniteye (1) termostat bağlı değilken, pompa (3) ya ünite devredeolduğu sürece ya da istenen su sıcaklığına erişilene kadar çalışmaküzere düzenlenebilir.

Hacim ısıtma ve soğutma

Müşteri, mevsime bağlı olarak kullanıcı arayüzünden soğutma veyaısıtmayı seçecektir.

Ünite (1), çıkışı hedeflenen su sıcaklığına erişmek için soğutmamodunda veya ısıtma modunda çalışacaktır.

Ünite ısıtma modundayken 2 yollu vana (12) açıktır. Sıcak su hemfan coil ünitelerine hem de zeminden ısıtma devrelerine verilir.

Ünite soğutma modunda olduğunda, soğuk suyun zeminden ısıtmadevrelerinden (FHL) geçişini kesmek için motorlu 2 yollu vana (12)kapatılır.

Isıtma/soğutma işletiminin AÇMA/KAPAMA ayarı kullanıcı arayüzüvasıtasıyla yapılır.

8.5. Uygulama 5

Yardımcı kazan ile hacim ısıtma (alternatif işletim)

Daikin ünite ile veya sistem içinde bağlı olan bir yardımcı ısıtıcı ilehacim ısıtma uygulaması. EBHQ* ünitenin mi yoksa kazanın mıçalışacağına karar verilmesi yardımcı bir kontak veya bir EKCB*kontrollü kontak vasıtasıyla gerçekleştirilebilir.

Yardımcı kontak, örn. bir sıcaklık termostatı, bir elektrik tarifesikontağı, manüel olarak çalıştırılan bir kontak, vs. olabilir. Bkz. "Sahakabloları konfigürasyon A" sayfa 10.

EKCB* ünite kontrollü kontak (aynı zamanda "yardımcı kazan içinizin sinyali" olarak da adlandırılır) dış sıcaklık (dış ünitede yer alantermistör) tarafından belirlenir. Bkz. "Saha kabloları konfigürasyon B"sayfa 10.

İkisi birden çalışma, kullanım suyu ısıtma işletiminde değil yalnızhacim ısıtma işletiminde mümkündür. Bu tür uygulamada kullanımsıcak suyu daima Daikin ünitesine bağlı olan kullanım sıcak sudeposu tarafından sağlanır.

Yardımcı kazan aşağıdaki resimlere uygun olarak boru sistemine vesaha kablo bağlantılarına entegre edilmelidir.

BİLDİRİM

Termostat kablolarını doğru terminallere bağladığınızdan(bkz. "Termostat kablosunun bağlanması" sayfa 19) ve DIPanahtar geçiş anahtarlarını doğru ayarladığınızdan (bkz."12.2. Oda termostatı montaj konfigürasyonu" sayfa 21)emin olun.

BİLDİRİM

2 yollu vana (12) kablo bağlantıları, NC (normalde kapalı)ve NO (normalde açık) vana için farklıdır! Kablo bağlantışemasındaki ayrıntılara uygun olarak doğru terminalnumaralarına bağladığınızdan emin olun.

FHL1FHL2

FHL3

T

8

T4 T5 T6

13

M

FCU1FCU2

FCU3

6

6M

12

I

C

432 51

BİLGİ

Pompa konfigürasyon ayrıntıları, "12.3. Pompa işletimkonfigürasyonu" sayfa 22 konusunda bulunabilir.

BİLDİRİM

Uzaktan kumandalı vanalarla birkaç devre kapatılırken,akış anahtarlı güvenlik aygıtının devreye girmesiniönlemek için bir baypas vanasının (8) takılması gerekebilir.Aynı zamanda bkz. "8.2. Uygulama 2" sayfa 8.

BİLDİRİM

2 yollu vana (12) kablo bağlantıları, NC (normalde kapalı)ve NO (normalde açık) vana için farklıdır! Kablo bağlantışemasındaki ayrıntılara uygun olarak doğru terminalnumaralarına bağladığınızdan emin olun.

EKCBX/H008BBV3Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Montaj kılavuzu

9

Page 12: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

1 Dış ünite2 Isı eşanjörü3 Pompa4 Kesme vanası5 Isıtıcı kiti (opsiyonel)6 Kolektör (sahada tedarik edilir)7 Motorlu 3 yollu vana

(kullanım sıcak su deposu ile birlikte verilir)9 Destek ısıtıcı

10 Isı eşanjör serpantini11 Sıcak kullanım suyu boyleri (opsiyonel)14 Kazan (sahadan temin edilir)15 Su sıcaklık regülatörü (sahadan temin edilir)16 Kesme vanası (sahada temin edilir)17 Tek yönlü vana (sahada temin edilir)

FHL1...3 Zeminden ısıtma devresi (sahadan temin edilir)C Kontrol kutusuI Kullanıcı arayüzü

Saha kabloları konfigürasyon A

Saha kabloları konfigürasyon B

İşletim

Konfigürasyon AOda termostatı ısıtma talebinde bulunduğunda, yardımcıkontağın (A) konumuna bağlı olarak ya EBHQ* ünitesi yadakazan çalışmaya başlar.

Konfigürasyon BOda termostatı ısıtma talebinde bulunduğunda, dış sıcaklığa("yardımcı kazan için izin sinyali" durumu) bağlı olarak yaEBHQ* ünitesi yada kazan çalışmaya başlar.Kazan tarafına izin verildiğinde, EBHQ* ünitesi tarafındangerçekleştirilen hacim ısıtma işletimi otomatik olarak kapatılır.Daha fazla ayrıntı için bkz. saha ayarı [C-02~C-04].

İKAZ

Kazanın ve kazanın sistem içine entegrasyonununilgili mevzuata uygun olduğundan emin olunmalıdır.

Kullanım sıcak su deposu monte edilmese bilemutlaka bir 3 yollu vana monte edin. Bu vana, depoetkin durumdayken donma koruması işlevinin (bkz."[4-04] Donma koruma fonksiyonu" sayfa 27)çalışmasını sağlayacaktır.

1 Motorlu 3 yollu vana2 Kazan

Kazan sistemindeki hatalı veya güvenli olmayandurumlardan Daikin sorumlu tutulamaz.

FHL1 FHL2 FHL3

2

M

1

IC

FHL1FHL2

FHL3

17

15

1614

616

9 11 10

M

7

IC

432 51

Boilerthermostat input

Kazan termostat girişi

A Yardımcı kontak (normalde kapalı)

H Isıtma ihtiyacı oda termostatı (opsiyonel)

K1A EBHQ* ünitesinin çalıştırılması için yardımcı röle (sahadan temin edilir)

K2A Kazanın çalıştırılması için yardımcı röle (sahadan temin edilir)

Boilerthermostat input

Kazan termostat girişi

C Soğutma ihtiyacı oda termostatı (opsiyonel)

H Isıtma ihtiyacı oda termostatı (opsiyonel)

Com Ortak oda termostatı (opsiyonel)

K1A Kazan ünitesinin çalıştırılması için yardımcı röle (sahadan temin edilir)

KCR Yardımcı kazan için izin sinyali

1 2 3 4

K1A

K1A K2A

X Y

K2A

Boiler thermostat input

L

N

EKCB(H/X)*/auto / Boiler

A

EKCB(H/X)* X2M

H Com

X1 X2

X Y

K1A

KCR

EKRP1HB

Boiler thermostat input

1 2 3 4

C Com H

K1A

EKCB(H/X)* X2M

EKRTW*

Montaj kılavuzu

10EKCBX/H008BBV3

Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Page 13: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

8.6. Uygulama 6

Oda termostatı uygulaması ile zeminden ısıtma devreleri ve fan coilüniteleri vasıtasıyla hacim ısıtma. Zeminden ısıtma devreleri ve fancoil üniteleri farklı işletme su sıcaklıklarını gerektirir.

Zeminden ısıtma devreleri fan coil ünitelere göre daha düşük bir susıcaklığı gerektirir. Bu iki ayar noktasını gerçekleştirmek amacıyla, susıcaklığını zeminden ısıtma devrelerinin gereksinimlerine göreuyarlamak için bir karıştırma istasyonu kullanılır. Fan coil ünitelerünitenin su devresine doğrudan bağlıdır, zeminden ısıtma devreleriise karıştırma istasyonundan sonra bağlıdır. Bu karıştırmaistasyonunun kontrolü ünite tarafından yapılmaz.

Sahadaki su devresinin çalışması ve konfigürasyonu montajı yapankişinin sorumluluğundadır.

Daikin sadece ikili ayar noktası olan kontrol fonksiyonunusağlamıştır. Bu fonksiyon ile iki ayar noktası oluşturulabilir. İstenilensu sıcaklığına bağlı olarak (zeminden ısıtma devreleri ve/veya fancoil üniteler gerektiği zaman) birinci ayar noktası ya da ikinci ayarnoktası devreye sokulabilir.

1 Dış ünite2 Isı eşanjörü3 Pompa4 Kesme vanası5 Isıtıcı kiti (opsiyonel)6 Kolektör bölge A (sahadan temin edilir)7 Kolektör bölge B (sahadan temin edilir)8 Karıştırma istasyonu (sahadan temin edilir)

FCU1...3 Fan coil ünitesi (opsiyonel)FHL1...3 Zeminden ısıtma devresi (sahadan temin edilir)

C Kontrol kutusuT1 Bölge A için oda termostatı (opsiyonel)T2 Bölge B için oda termostatı (opsiyonel)

BİLDİRİM

Konfigürasyon AEBHQ* ünitesi ile kazan arasında sık sık geçişyapılmasının önlenmesi için yardımcı kontağın (A)yeterli farka veya zaman gecikmesine sahip olmasıtemin edilmelidir. Yardımcı kontak (A) bir dış sıcaklıktermostatı ise, güneş tarafından etkilenmemesi ya daAÇILIP/KAPATILMAMASI için termostat gölge biryere yerleştirilmelidir.Konfigürasyon BEBHQ* ünitesi ile kazan arasında sık sık geçişyapılmasının önlenmesi için, ikisi birden çalışma tepkigecikmesinin [C-04] yeterli farka sahip olması teminedilmelidir. Dış sıcaklık dış ünitenin hava termistörüaracılığıyla ölçüldüğünden, güneşten etkilenmemesiiçin dış ünite gölgeye kurulmalıdır.Sık anahtarlama kazanda erken safhada korozyonaneden olabilir. Kazanın imalatçısına danışın.

EBHQ* ünitesinin ısıtma işletimi sırasında, ünitekullanıcı arayüzünde ayarlanan hedef çıkış suyusıcaklığına ulaşmak için çalışacaktır. Hava durumunabağlı işletim etkin olduğunda, su sıcaklığı dış havasıcaklığına bağlı olarak otomatikman belirlenir.Kazanın ısıtma işletimi sırasında, kazandenetleyicisinde ayarlanan hedef çıkış suyu sıcaklığınaulaşmak için kazan çalışacaktır.Kazan üzerindeki hedef çıkış suyu sıcaklık ayarnoktasını hiçbir zaman 55°C üzerine ayarlamayın.

Su devresinde sadece 1 adet genleşme kabıolmalıdır. Ünitenin içinde önceden bağlanmış birgenleşme kabı zaten mevcuttur.

BİLDİRİM

EKCB(H/X)* anahtar kutusunun PCB'si üzerindeki SS2-3DIP anahtarını doğru yapılandırdığınızdan emin olun. Bkz."12.2. Oda termostatı montaj konfigürasyonu" sayfa 21.

Konfigürasyon B için: [C-02, C-03 ve C-04] saha ayarlarınıdoğru yapılandırdığınızdan emin olun. Bkz. "İkisi birdençalışma" sayfa 32.

BİLDİRİM

EBHQ* ısı eşanjörüne gelen dönüş suyunun hiçbir zaman55°C üzerine çıkmadığından emin olun.

Bunun için, kazan denetleyicisindeki hedef çıkış suyusıcaklık ayar noktasını hiçbir zaman 55°C üzerinegetirmeyin ve EBHQ* (a)ünitesinin dönüş suyu akışına birsu sıcaklık regülatörü takın.

Çek valfların (sahadan temin edilir) sisteme doğru birşekilde takıldığından emin olun.

Oda termostatının (th) sık sık AÇMA/KAPAMAyapmadığından emin olun.

Bu kurala uyulmaması sonucunda doğabilecekhasarlardan Daikin sorumlu olmayacaktır.

(a) Su sıcaklık regülatörü 55°C için ayarlanmalıdır ve ölçülen sıcaklık 55°C'yi aştığında üniteye gelen dönüş suyu akışını kesmek üzere çalışmalıdır. Sıcaklık daha alt bir seviyeye düştüğünde, su sıcaklık regülatörü EBHQ* ünitesine gelen dönüş suyu akışını tekrar açmak üzere çalışmalıdır.

BİLGİ

Kazan üzerinde EBHQ* ünite tarafına manüel izin.

Hacim ısıtma modunda yalnız EBHQ* ünitesinin çalışmasıgerektiğinde, [C-02] ayarı aracılığıyla ikisi birden çalışmayıetkisiz kılın.

Hacim ısıtma modunda yalnız kazanın çalışmasıgerektiğinde, ikisi birden çalışmanın AÇMA sıcaklığı[C-03]'ü 25°C'ye yükseltin.

BİLGİ

İkili ayar noktalı kontrolün avantajı, sadece zemindenısıtma istenildiğinde su pompasının gereken en düşükçıkış suyu sıcaklığında çalışabilmesidir. Daha yüksekçıkış suyu sıcaklıkları yalnızca fan coil ünitelerinçalışması durumunda gereklidir.Bu durum ısı pompasının daha iyi performanslaçalışması sonucunu doğurur.

Hidrolik denge çok önemlidir. (dış ünite – ısıtıcı kiti(varsa) – karıştırma istasyonu – FCU1...3)

FHL1FHL2

FHL3

T1

T2

FCU1FCU2

FCU3

7

6

B

A

C

432 851

EKCBX/H008BBV3Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Montaj kılavuzu

11

Page 14: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

Pompa işletimi ve hacim ısıtma

Zeminden ısıtma devresinin oda termostatı (T1) ile fan coilünitelerinin oda termostatı (T2) iç üniteye bağlandığında, T1 ve/veyaT2 ısıtma talebi üzerine pompa (3) çalışacaktır. Dış ünite, çıkışıhedeflenen su sıcaklığına erişmek için çalışmaya başlayacaktır.Çıkışı hedeflenen su sıcaklığı hangi oda termostatının ısıtmatalebinde bulunduğuna bağlıdır.

Her iki bölgenin oda sıcaklığı termostat ayar noktasının üstüneçıktığında dış ünite ve pompa çalışmayı durdurur.

9. Ünitenin muayenesi, taşınması ve ambalajından çıkarılması

9.1. Kontrol

Teslimatta ünite kontrol edilmeli ve herhangi bir hasar derhal taşımacıhasar acentesine bildirilmelidir.

9.2. Taşıma

Ünite bir karton kutu içerisinde gönderilir.

Ünite taşınırken, şu hususlar dikkate alınmalıdır:

9.3. Ambalajından çıkartılması

"4.2. İç ünite ile verilen aksesuarlar" sayfa 5'te belirtilen tümaksesuarların ünite üzerinde bulunduğundan emin olun.

9.4. Ünitenin montajı

İç üniteyi monte ederken, uygun bir montaj konumu seçmek için"6. Bir kurulum konumunun seçilmesi" sayfa 6'de verilen talimatlarıtakip edin.

İç ünitenin montajı

1 Ünitenin ön plakasını çıkartın.

2 Arka plakayı duvara dayayın ve montaj noktalarını (2 adet üstteve 2 adet altta) işaretleyin.İşaretlerin (2 adet üstte ve 2 adet altta) tamamen aynı hizada veişaret boyutlarının aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi olduğundanemin olun.

3 4 delik açın ve 4 adet dübeli (M5 için uygun) yerleştirin.

4 Vidaları üst dübellere yerleştirin ve iç üniteyi vidalara asın.

5 Vidaları alt dübellere yerleştirin.

6 4 vidayı sağlam şekilde sıkın.

Ayar noktası Saha ayarı Termo statüsü

Bölge A Birinci UI AÇIK KAPALI AÇIK KAPALI

Bölge B İkinci [7-03] KAPALI AÇIK AÇIK KAPALI

Sonuçta oluşan su sıcaklığı UI [7-03] [7-03] —

Sonuçtaki pompa işletimi AÇIK AÇIK AÇIK KAPALI

BİLDİRİM

Termostat kablolarını doğru terminallerebağladığınızdan emin olun (bkz. "5. Üniteye genelbakış" sayfa 5).

[7-02], [7-03] ve [7-04] saha ayarlarını doğruyapılandırdığınızdan emin olun. Bkz. "İkili ayarnoktası kontrolü" sayfa 29.

EBHQ* anahtar kutusunun PCB'si üzerindeki SS2-3DIP anahtarını doğru yapılandırdığınızdan emin olun.Bkz. "12.2. Oda termostatı montaj konfigürasyonu"sayfa 21.

BİLDİRİM

Hacim ısıtma için talep sinyalleri iki farklı yollagerçekleştirilebilir (montajcının seçimi):- Harici oda termostatından gelen termo

AÇMA/KAPAMA sinyali- Karıştırma istasyonundan gelen durum sinyali

(devrede/devrede değil)

İstenmeyen durumların meydana gelmemesinin teminedilmesi montajcının sorumluluğudur (örn. zemindeısıtma devrelerine yönelen yüksek sıcaklıktaki su, vs.)

Daikin hiçbir tip karıştırma istasyonu sağlamaz. İkiliayar noktası kontrolü, iki ayar noktası kullanmaimkanını sağlar.

Sadece Bölge A ısıtma talebinde bulunduğunda,bölge B birinci ayar noktasına eşit sıcaklıktaki suylabeslenecektir.Bu durum B bölgesinde istenmeyen ısıtmaya yolaçabilir.

Sadece Bölge B ısıtma talebinde bulunduğunda,karıştırma istasyonu ikinci ayar noktasına eşitsıcaklıktaki suyla beslenecektir.Karıştırma istasyonundaki kontrol durumuna bağlıolarak, zeminden ısıtma devresine yine de karıştırmaistasyonunun ayar noktasına eşit sıcaklıktaki sugelebilir.

Zeminden ısıtma devrelerinden akan gerçek susıcaklığının kontrol durumuna ve karıştırmaistasyonunun ayarına bağlı olduğuna dikkat edin.

Kolay kırılabileceğinden, üniteyi dikkatli bir şekilde taşıyın

Üniteyi baş yukarı tutun

UYARI

Plastik paket torbalarını yırtın ve çocukların oynamamasıiçin çöpe atın. Çocuklar, bu plastik torbalarla oynarkenboğularak hayatını kaybedebilir.

28

0 m

m

390 mm

Montaj kılavuzu

12EKCBX/H008BBV3

Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Page 15: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

Kullanıcı arayüzünün montajı

Kullanıcı arayüzü mutlaka iç ünitenin ön paneline veya ünitedenbağımsız olarak monte edilmelidir.

İç ünite ön paneline montaj

1 Kullanıcı arayüzünün ön bölümünü çıkarın.

Düz uçlu bir tornavidayı kullanıcıarayüzünün arka tarafındaki yuvalara (1)sokarak, arayüzünün ön bölümünü çıkarın.

2 Ön paneldeki 3 adet tapayı çıkartın.

Tapalar çıkartıldıktan sonra, deliklere tekrartakılamayacağına dikkat edin.

3 Kullanıcı arayüzü arka panelini iç üniteylebirlikte verilen 2 vida ve somunu kullanarakşekilde gösterildiği gibi iç ünite ön panelinemonte edin.

4 Kullanıcı arayüzü bağlantısı.

Kullanıcı arayüzü yalnızca arka taraftan bağlanabilir. Kontrolkutusuyla birlikte verilen kullanıcı arayüzü kablosunu(600 mm'lik kablo, X2M terminalleri 16 ve 16a'ya hazırbağlıdır) iç ünitenin ön panelindeki deliklerden geçirin.

Kablo bağlantılarını yaparken, elektrik gürültüsü (haricigürültü) alınmasını önlemek için kabloları güç beslemekablolarından uzağa yerleştirin.

Kullanıcı arayüzü kasasının içinden geçmesigereken bölümlerde kablo zırhını soyun ( l ).

X2M 16'yı kullanıcı arayüzü terminal kontrol kutusuterminalinin P1'ine ve ardından 16a'yı P2'ye bağlayın.

5 Kullanıcı arayüzünün ön bölümünü geri yerine takın.

İlk önce alttaki klipslerden takmaya başlayın.

İç üniteden bağımsız montaj

1 Kullanıcı arayüzünün ön bölümünü çıkarın.

Düz uçlu bir tornavidayı kullanıcıarayüzünün arka tarafındaki yuvalara (1)sokarak, arayüzünün ön bölümünü çıkarın.

2 Kullanıcı arayüzünün arka panelini iç üniteyle birlikte verilen2 adet vida ve dübeli kullanarak bir duvara sabitleyin.

3 Kullanıcı arayüzü bağlantısı.

Kullanıcı arayüzü arkadan, yukarıdan veya yanlardanbağlanabilir. İlk olarak önceden bağlanmış kablonun (X2Müzerindeki 16 + 16a) bağlantısını kesin ve ardından sahadatedarik edilen bir kabloyu (2 iletkenli, kablo kesiti 0,75 mm2 –1,25 mm2) iç ünitenin altındaki mevcut alçak gerilimaçıklığından geçirin.

Kablo bağlantılarını yaparken, elektrik gürültüsü (haricigürültü) alınmasını önlemek için kabloları güç beslemekablolarından uzağa yerleştirin.

Kullanıcı arayüzü kasasının içinden geçmesigereken bölümlerde kablo zırhını soyun ( l ).

X2M 16'yı kullanıcı arayüzü terminal kontrol kutusuterminalinin P1'ine ve ardından 16a'yı P2'ye bağlayın.

4 Kullanıcı arayüzünün ön bölümünü geri yerine takın.

İlk önce alttaki klipslerden takmaya başlayın.

Isıtıcı kitinin montajı (opsiyonel)

Daha fazla bilgi için, EKMBUH ısıtıcı kitinin montaj kılavuzuna bakın.

BİLDİRİM

Kullanıcı arayüzü iç üniteye monte edilmelidir.

İKAZ

Takarken kabloları sıkıştırmamaya dikkat edin.

1

2

3

11

P1P2

16a

16

X2M

1 İç ünite içerisindeki terminal bloğu2 Kullanıcı arayüzünün arka bölümü3 Kullanıcı arayüzünün ön bölümü

1

İKAZ

Takarken kabloları sıkıştırmamaya dikkat edin.

1

P1P2

A

2

3

1

4

16a

16

A

AA

X2M

1 İç ünite içerisindeki terminal bloğu2 Kullanıcı arayüzünün arka bölümü3 Kullanıcı arayüzünün ön bölümü4 Üstten kablo bağlantısıA Kablo yandan veya üstten

takıldığında, kablo geçişi için parçayı yan keski ile kesin.

1

EKCBX/H008BBV3Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Montaj kılavuzu

13

Page 16: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

10. Boru bağlantı işleri

EBHQ dış ünitesinin montaj kılavuzuna bakın.

11. Elektrik kablo tesisatı

11.1. Elektrik kablo tesisatında dikkat edilecek hususlar

Bir ana anahtar veya tüm kutuplarında bir kontak ayırmamevcut diğer bağlantı kesme araçları mutlaka ilgilimevzuata uygun olarak sabit kablolara bağlanmalıdır.

Yalnızca bakır teller kullanın.

Sahada yapılan tüm kablo işlemleri, üniteyle birlikteverilen kablo şemalarına ve aşağıda verilen talimatlarauygun olarak yapılmalıdır.

Hiçbir zaman kabloları tomar halinde sıkıştırmayın veyalıtımsız borular ve keskin kenarlarla temasetmediğinden emin olun. Terminal bağlantılarına dışbaskı uygulanmadığından emin olun.

Güç besleme kabloları mutlaka sağlam şekildesabitlenmelidir.

Güç beslemede eksik veya yanlış bir N fazı mevcutsa,cihaz arızalanacaktır.

Bir topraklamanın kurulduğundan emin olun. Üniteyi birtesisat borusu, gerilim darbesi sönümleyici veya telefontoprak kablosuna topraklamayın. Topraklamanın yetersizyapılması elektrik çarpmasına yol açabilir.

İlgili mevzuata uygun bir topraklama kaçağıkoruyucusunun takıldığından emin olun. Aksi takdirde,elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir.

Özel olarak ayrılmış bir güç beslemesi kullanıldığındanemin olun. Hiçbir zaman başka bir cihazla paylaşılan birgüç beslemesi kullanmayın.

Toprak kaçak koruyucu monte edilirken, toprak kaçakkoruyucunun gereksiz yere açılmasına engel olmak içininverter ile uyumlu (yüksek frekans elektrik gürültüsünedirençli) olduğundan emin olun.

Gerekli sigortaların ve devre kesicilerin takıldığındanemin olun.

11.2. Dış ünite – İç kablo bağlantıları – Parça listesi

Dış ünitenin üst plakasındaki kablo bağlantı şeması çıkartmasınabakın. Kullanılan kısaltmalar şu şekildedir:

A3P,A4P ...................Baskılı devre kartı

E1,E2........................Konektör

E1H...........................Genleşme kabı ısıtıcısı

E2H...........................Alt plaka ısıtıcısı (opsiyonel)

FU1...........................Sigorta (30 A, 250 V)

FU2,FU3 ...................Sigorta (F, 3,15 A, 250 V)

FU4,FU5 ...................Sigorta (F, 1,0 A, 250 V)

HR1,HR2 ..................Konektör

L1R...........................Reaktör

LED A .......................Pilot lamba

M1C..........................Motor (kompresör)

M1F ..........................Motor (fan)

M1P ..........................Pompa

MRC/W.....................Manyetik röle

MRM10,MRM20 .......Manyetik röle

PM1 ..........................Güç modülü

Q1L...........................Aşırı yük koruyucu

R1T~R3T..................Termistör

R11T .........................Çıkış suyu ısı eşanjör termistörü

R13T.........................Soğutucu sıvı tarafı termistörü

R14T.........................Giriş suyu ısı eşanjör termistörü

S1L ...........................Akış anahtarı

S1T ...........................Termostat genleşme kabı ısıtıcısı

S2~S102...................Konektör

SA2...........................Darbe koruyucu

SW1..........................Zorlamalı AÇMA/KAPAMA anahtarı (SW1)

SW4..........................Yerel ayar anahtarı (SW4)

U...............................Konektör

V ...............................Konektör

V2,V3,V5,V9,V100....Varistör

W ..............................Konektör

X1M~X4M.................Terminal şeridi

X1Y~X4Y..................Konektör

X11A,X12A ...............Konektör

X13Y.........................Konektör (iç ünite)

X14M ........................Terminal şeridi (iç ünite)

Y1E...........................Elektronik genleşme vanası serpantini

Y1R...........................Tersleyici solenoid vana serpantini

Z1C~Z7C..................Ferrit çekirdek

L................................Cereyanlı

N ...............................Nötr

SHEET METAL.........Terminal şeridi sabitleme plakası

..................Sahada kablolama çalışması

....................Terminal şeridi

....................Bağlantı elemanı

............................Terminal

.............................Koruyucu topraklama

BLK...........................Siyah

BLU...........................Mavi

BRN..........................Kahverengi

GRN..........................Yeşil

GRY..........................Gri

ORG .........................Turuncu

PNK ..........................Pembe

RED..........................Kırmızı

VIO ...........................Mor

WHT .........................Beyaz

YLW ..........................Sarı

UYARI: Elektrik kurulumu

Tüm saha kabloları ve bileşenleri mutlaka bir montörtarafından takılmalı ve mutlaka ilgili mevzuata uygunolmalıdır.

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI

Bkz. "2. Genel güvenlik önlemleri" sayfa 2.

UYARI

DİKKAT: Radyo frekansı karışması

Bu kılavuzda açıklanan cihaz, radyo frekansı enerjisindenüretilen elektronik gürültüye neden olabilir. Cihaz, bu türkarışımlara karşı uygun bir koruma sağlayacak şekildetasarlanmış teknik özelliklere uygundur. Ancak, belirli birmontajda karışımın meydana gelmeyeceğine dair kesin birgaranti verilemez.

Bu nedenle, cihazın ve elektrik kablolarının stereo cihazlar,bilgisayarlar vs. gibi cihaz ve ekipmanlardan uygun birmesafede tutulması önerilir.

Aşırı durumlarda, mesafeyi en az 3 m bırakın ve güç veiletim hatları için kablo taşıma boruları kullanın.

Daha ayrıntılı bilgi için, bkz. "Elektrik özellikleri" sayfa 44.

Montaj kılavuzu

14EKCBX/H008BBV3

Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Page 17: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

NOTLAR

OUTDOOR UNIT...................Dış ünite

INDOOR UNIT.......................İç ünite

HYDRO MODULE .................Su modülü

COMPRESSOR MODULE ....Kompresör modülü

OPTION.................................Seçenek

FIELD WIRING ......................Saha kablosu

PCB .......................................PCB

WIRE COLOUR.....................Kablo rengi

FIELD SUPPLY .....................Sahada temin edilir

POWER SUPPLY ..................Güç beslemesi

(OUTDOOR)..........................(Dış ortam)

(DISCHARGE).......................(Deşarj)

(CONDENSOR).....................(Kondenser)

ONLY FOR *** OPTION.........Yalnızca *** seçeneği içindir

11.3. Saha kablolarına genel bakış

Saha kabloları, güç beslemesi kabloları (her zaman topraklama dadahildir) ile iç-dış ünite haberleşme (=iletim) kablolarından meydana gelir.

11.4. Gereksinimler

Güç beslemesi örneğin bir ana anahtar veya diğer bağlantı kesmeaygıtları, her fazla bir yumuşak patlayan sigorta ve bir topraklamakaçağı koruyucusu gibi emniyet cihazlarıyla korunmalıdır.

Kabloların seçimi ve boyutlandırılması aşağıdaki tabloda verilen bilgilerdikkate alınarak, ilgili mevzuata uygun olarak gerçekleştirilmelidir:

Tablo: Kabloların seçimi ve boyutlandırılması

Tablo: Güç kablosu seçimi

(1) Her bir fazda >16 A ve ≤75 A giriş akımı ile kamuya açık düşük akımlı sistemlere bağlanan cihaz tarafından üretilen harmonik akımlar için sınırları tespit eden Avrupa/Uluslararası Teknik Standardı karşılanmalıdır.

(2) Anma akımı ≤75 A olan cihazlarla ilgili olarak, düşük gerilimli şehir besleme sistemlerindeki gerilim değişimleri, gerilim dalgalanmaları ve artışları için sınırları belirleyen Avrupa/Uluslararası Teknik Standardı.

11.5. Döşeme

Saha kablolarının girişi için dış üniteninarka tarafında 2 açıklık bulunur. Güçbeslemesi, yüksek gerilim ve alçak gerilimkablolarının şekilde gösterildiği gibidöşenmesi için uygun deliği kullanın.

Güç beslemesi kablolarının döşenmesi (PS)

1. Güç beslemesi kablosunu dış ünitenin arkasındaki yüksekgerilim/güç beslemesi (HV/PS) açıklığından geçirin.

2. Güç beslemesi kablosunu dış ünite üzerindeki anahtarkutusundan geçirin.

3. Güç beslemesi kablosunu borulara temas etmemesi içinyukarıdaki şekilde gösterildiği gibi gövde etrafına kablokelepçeleriyle sabitleyin.

Kontrol sinyali kablolarının döşenmesi (HV)

1. Kontrol sinyali kablolarını dış ünitenin arkasındaki yüksekgerilim/güç beslemesi (HV/PS) açıklığından geçirin.

2. Kontrol sinyali kablolarını dış ünite üzerindeki anahtarkutusundan geçirin.

3. Kontrol sinyali kablolarını borulara temas etmemesi içinyukarıdaki şekilde gösterildiği gibi gövde etrafına kablokelepçeleriyle sabitleyin. Güç beslemesi kablosuyla arasında enaz 25 mm'lik bir mesafe bırakın.

1 BU KABLO ŞEMASI YALNIZCA DIŞ ÜNİTE İÇİN GEÇERLİDİR

4 ÜNİTEYİ HERHANGİ BİR KORUYUCU AYGITI KISA DEVRE YAPARAK ÇALIŞTIRMAYIN

BİLDİRİM

Dış ünite üzerindeki kablo şeması yalnızca dış ünite içindir.

İç ünite veya isteğe bağlı elektrik bileşenleri için, iç üniteninkablo şemasına bakın.

ParçaKablo bağı(a)

(a) PS = Güç beslemesiHV = Yüksek gerilimLV = Alçak gerilim

Açıklama

Gerekli iletken sayısı

Maksimum çalışma akımı

1 PS Güç beslemesi 2 + GND 18 A

2 HV İç ünite kontrol sinyalleri 3 + GND Minimum kablo kesiti 2,5 mm2

3 HV İç ünite pompası ve ısıtıcısı kontrol sinyalleri

4 Minimum kablo kesiti 0,75 mm2

4 LV Termistör ara bağlantı kablosu (dış üniteyle birlikte verilir)

8 Dış üniteyle birlikte verilir(b)

(b) Kablo hasar görmüşse, orijinaliyle değiştirilmelidir.

Modeli Nominal gerilimMaksimum çalışma akımı Zmax

EBHQ+EKCB(a)(b)

(a) EN/IEC 61000-3-12(1)'ya uygun cihazlar(b) Sistem empedansı (Zsys) kullanıcının beslemesi ile kamuya açık sistem

arasındaki interfaz noktasında Zmax'dan küçük veya ona eşit olmak şartıyla bu ekipman EN/IEC 61000-3-11(2) ile uyumludur. Ekipmanın sadece sistem empedans Zsys değerinin Zmax'dan küçük veya ona eşit bir beslemeye bağlanması, gerekirse dağıtım ağı işletmeni ile istişare ederek ekipman montajcısı veya kullanıcısının sorumluluğudur.

1x 230 V 18 A 0,42 Ω

UYARI

Yüksek gerilim, alçak gerilim ve güç beslemesikablolarının birbirinden ayrı tutulması önemlidir.Elektrik karışımlarının önlenmesi için, bu iki kabloarasındaki mesafe daima en az 25 mm olmalıdır.

Saha kablolarının herhangi bir boruya temas etmesiniönlemek için sabitlendiğinden emin olun.

LVPSHV

LV PS HV

LVLVPSPS

HVHV

LVPS

HV

EKCBX/H008BBV3Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Montaj kılavuzu

15

Page 18: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

Termistör ara bağlantı kablosunun döşenmesi (LV)

1. Termistör ara bağlantı kablosunu dış ünitenin arkasındaki alçakgerilim (LV) açıklığından geçirin.

2. Termistör ara bağlantı kablosunu dış ünite üzerindeki anahtarkutusundan geçirin.

3. Termistör ara bağlantı kablosunu borulara temas etmemesi içinyukarıdaki şekilde gösterildiği gibi gövde etrafına kablokelepçeleriyle sabitleyin. Güç beslemesi ve kontrol sinyalikablolarıyla arasında en az 25 mm'lik bir mesafe bırakın.

11.6. Dış ünite anahtar kutusu bağlantıları

1 Güç beslemesi2 İç ünite kontrol sinyalleri3 İç ünite pompası ve ısıtıcısı kontrol sinyalleri4 Termistör ara bağlantı kablosu

Prosedür

1 Anahtar kutusu kapağını açın.

2 Doğru kabloları kullanarak, güç besleme kablosunu ve kontrolkablolarını dış üniteyle birlikte verilen kablo şemasında veyukarıdaki şekilde gösterildiği gibi ilgili terminallere bağlayın.

3 Termistör ara bağlantı kablosunu yukarıdaki şekilde gösterildiğigibi bağlayın. Konektörlere güç uygulanmadığından emin olun.Konektörler yalnızca tek bir konumda kilitlenebilir. Doğrueşleştiğinden emin olmak için konektörün her iki tarafını dakontrol edin.

4 Kabloları yukarıdaki şekilde gösterildiği gibi kablo kelepçeleriylekablo kelepçesi yuvalarına sabitleyin.

Güç beslemesi kabloları ve üniteler arası kablolar ile ilgili uyarılar

Güç beslemesi terminal kartına bağlantı için yuvarlak bükümlübir terminal kullanın. Kontrol edilemeyen nedenlerden dolayıböyle bir terminal kullanılamaması durumunda, aşağıda verilentalimatı dikkate alın.

- Farklı göstergelerin kablolarını aynı güç beslemesi terminaline bağlamayın. (Bağlantıdaki bir gevşeklik aşırı ısınmaya neden olabilir.)

- Aynı göstergenin kablolarını aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bağlayın.

Terminal vidalarını sıkmak için doğru bir tornavida kullanın.Küçük tornavidalar vida başına zarar verebilir ve neticesindesıkma işlemi doğru gerçekleştirilemeyebilir.

Terminal vidalarının normalden fazla sıkılması vidalara zararverebilir.

Terminal vidalarına uygulanacak sıkma torkları için aşağıdakitabloya bakın.

Kablolama sırasında belirtilen kabloların kullanıldığından eminolun, tüm bağlantıları eksiksiz şekilde tamamlayın ve kablolarıterminallerine dış kuvvetler etki etmeyecek şekilde sabitleyin.

UYARI

Termistör ara bağlantı kablosunun mekanik hasarlara veyadoğrudan gelen güneş ışığı vs. gibi hava şartlarına karşıkorunması için iç ve dış ünite arasında mutlaka bir kablokanalı veya benzeri bir elektrik kablosu koruma aparatıkullanılmalıdır.

UYARI

Güç besleme kabloları bağlanırken, topraklama bağlantısımutlaka akım taşıyan bağlantılardan önce yapılmalıdır.Güç besleme kablolarının bağlantısı kesilirken ise akımtaşıyan bağlantılar mutlaka topraklama bağlantısındanönce ayrılmalıdır. Güç besleme kablosu gerilim boşaltmaelemanı ile terminal bloğu arasındaki iletkenlerin uzunluğu,güç besleme kablosunun, gerilim boşaltma elemanındançıkması durumunda akım taşıyan kablolar, topraklamakablosundan önce gerilecek şekilde olmalıdır.

13

4

2

Sıkma torku (N•m)

M5 (X3M) 2,0~3,0

İKAZ

1. Herhangi bir nedenle örgülü iletken tellerinkullanılması zorunluysa, uç kısımlarına yuvarlakpabuçların takıldığından emin olun.Bu yuvarlak pabuçlar kablonun kaplanan bölümünekadar olan kısmını kapatmalıdır. Ardından, uygun biralet kullanarak pabucu sıkın.

2. Bağlantı tellerini tek çekirdekli bir kablo kullanarakterminal kartına bağlarken, telleri kıvırmayı unutmayın.

Bağlantıların doğru şekilde yapılmaması aşırıısınmaya ve yangına neden olabilir.Telin terminal bloğunda sıyrılması:

1

2 3

1 Yuvarlak basınç terminali

2 Kesilen bölüm

3 Kapaklı pul

2 1

1 Örgülü iletken tel

2 Yuvarlak kablo pabucu

1 Telin ucunu bu noktaya kadar sıyırın

2 Telin gereğinden fazla sıyrılması elektrik çarpmasına veya kaçağa yol açabilir.

Montaj kılavuzu

16EKCBX/H008BBV3

Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Page 19: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

11.7. İç ünite – İç kablo bağlantıları – Parça listesi

İç ünitenin üst plakasındaki kablo bağlantı şeması çıkartmasınabakın. Kullanılan kısaltmalar şu şekildedir:

A1P...........................Ana PCB

A2P...........................Kullanıcı arayüzü PCB'si

A3P (EKRTW/R) .......Termostat (PC = güç devresi)

A3P (EKSR3PA) .......Güneş pompa istasyonu PCB'si

A4P (EKRPB1HB) ....Dijital giriş/çıkış PCB'si

A4P (EKRTR1) .........Alıcı PCB'si

BSK (EKSR3PA).......Güneş pompa istasyonu rölesi

E4H...........................Destek ısıtıcı

F2B ...........................Sigorta yardımcı ısıtıcı

FU1...........................PCB için Sigorta (T, 3,15 A, 250 V)

FU2...........................Sigorta (T, 5 A, 250 V)

Fus,FuR....................Dijital giriş/çıkış PCB'si için sigorta (5 A, 250 V)

K3M ..........................Destek ısıtıcı konektörü

M2S ..........................Soğutma modu için 2 yollu vana

M3S ..........................Zeminden ısıtma/kullanım sıcak suyu için3 yollu vana

PHC1 ........................Optokuplör giriş devresi

Q1DI,Q2DI................Toprak kaçağı devre kesicisi

Q2L...........................Termostat koruyucu destek ısıtıcı

R1H (EKRTR1).........Nem sensörü

R1T (EKRTW)...........Ortam sıcaklığı sensörü

R2T (EKRTETS) .......Harici sensör (zemin veya ortam)

R5T...........................Kullanım sıcak suyu termistörü

S2S...........................İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağının kontağı

S3S...........................İkili ayar noktası 2 kontağı

S4S...........................İkili ayar noktası 1 kontağı

SS1...........................DIP anahtarı

TR1...........................Trafo 24 V, PCB için

V1S,V2S ...................Kıvılcım önleme 1, 2

X1M~X15M...............Terminal şeritleri

X3Y,X6Y,X13Y ..........Konektör

..................Sahada kablolama çalışması

....................Terminal şeridi

....................Bağlantı elemanı

............................Terminal

.............................Koruyucu topraklama

BLK...........................Siyah

BLU...........................Mavi

BRN..........................Kahverengi

GRN..........................Yeşil

GRY..........................Gri

ORG .........................Turuncu

PNK ..........................Pembe

RED..........................Kırmızı

VIO ...........................Mor

WHT .........................Beyaz

YLW ..........................Sarı

NOTLAR

WIRING DEPENDING ON MODEL..................................................Kablo bağlantısı modele göre değişir

OPTION ....................................Seçenek

PCB...........................................PCB

FIELD WIRING .........................Saha kablosu

FIELD SUPPLY.........................Sahada temin edilir

WIRE COLOUR ........................Kablo rengi

POWER SUPPLY .....................Güç beslemesi

OUTDOOR UNIT ......................Dış ünite

ONLY FOR *** OPTION............Yalnızca *** seçeneği içindir

POSITION OF PARTS ..............Parçaların konumu

BACKUP HEATER KIT .............Yardımcı ısıtıcı kiti

See note....................................Nota bakın

Domestic hot water tank ...........Kullanım sıcak suyu deposu

User interface............................Kullanıcı arayüzü

Dual setpoint application (refer to installation manual).................................................. İkili ayar noktası uygulaması (montaj

kılavuzuna bakın)

3 wire type (SPST).................... 3 telli tip (SPST)

NO valve ...................................Normalde açık (NO) vana

NC valve ...................................Normalde kapalı (NC) vana

Change over to boiler output.....Kazan çıkışına geçiş

Alarm output..............................Alarm çıkışı

Cooling/heating on/off output ....Soğutma/Isıtma açık/kapalı çıkışı

Solar input.................................Solar sistem girişi

See note *** ..............................Bkz. Not ***

1 BU KABLO ŞEMASI YALNIZCA İÇ ÜNİTE İÇİN GEÇERLİDİR

2 DESTEK ISITICI İÇİN ÖZEL OLARAK AYRILMIŞ BİR GÜÇ DEVRESİ KULLANIN.KESİNLİKLE DİĞER CİHAZLARIN DA PAYLAŞTIĞI BİR GÜÇ DEVRESİNİ KULLANMAYIN.

3 NO/NC: NORMALDE AÇIK/NORMALDE KAPALI

4 ÜNİTEYİ HERHANGİ BİR KORUYUCU AYGITI KISA DEVRE YAPARAK ÇALIŞTIRMAYIN

7 EKHWSU*V3 İÇİN, İLGİLİ SEÇENEĞİN KILAVUZUNA BAKIN.

8 EKSOLHWAV1 İÇİN, İLGİLİ SEÇENEĞİN KILAVUZUNA BAKIN.

9 MAKSİMUM YÜK: 0,3 A - 250 V ACMİNİMUM YÜK: 20 mA - 5 V DC

10 230 VAC ÇIKIŞIMAKSİMUM YÜK: 0,3 A

11 DESTEK ISITICILI *KHW* SEÇENEĞİ MONTE EDİLMEZSE, İLAVE BİR TOPRAKLAMA BAĞLAYIN

12 İNDİRİMLİ ELEKTRİK TARİFESİ GÜÇ KAYNAĞI FAAL DURUMDA: BKZ. MONTAJ KILAVUZU

⊗ BİRKAÇ FARKLI KABLO BAĞLANTI SEÇENEĞİ

EKCBX/H008BBV3Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Montaj kılavuzu

17

Page 20: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

11.8. İç ünite kablo bağlantısı gereksinimleri

seçim ve boyutlandırılma aşağıdaki tabloda verilen bilgiler dikkatealınarak, ilgili mevzuata uygun olarak gerçekleştirilmelidir:

11.9. Döşeme

Saha kabloları için iç ünitenin alt tarafında birkaç açıklıkbulunmaktadır. Yüksek gerilim, alçak gerilim ve güç beslemesikablolarının aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi döşenmesi için uygunaçıklığı kullanın.

11.10. İç ünite anahtar kutusu bağlantıları

Kontrol sinyallerinin ve termistör kablosunun bağlanması

1 İç ünite kontrol sinyalleri2 İç ünite pompası ve ısıtıcısı kontrol sinyalleri3 Termistör ara bağlantı kablosu4 Destek ısıtıcılı bir EKHW* seçeneği monte

edilmezse, topraklama terminaline ilave bir topraklama teli bağlayın.

5 Normal elektrik tarifesi güç beslemesi

1 Kontrol kutusu kapağını çıkartın.

2 Doğru kabloları kullanarak, kontrol kablolarını üniteyle birlikteverilen kablo şemasında ve yukarıdaki şekilde gösterildiği gibiilgili terminallere bağlayın.

3 Termistör ara bağlantı kablosunu yukarıdaki şekilde gösterildiğigibi bağlayın.

Konektörlere güç uygulanmadığından emin olun. Konektörleryalnızca tek bir konumda kilitlenebilir. Doğru eşleştiğinden eminolmak için konektörün her iki tarafını da kontrol edin.

4 Kabloları kablo yuvalarından geçirin ve yukarıdaki şekildegösterildiği gibi kablo kelepçeleriyle kablo kelepçesi yuvalarınasabitleyin.

5 Kontrol kutusu kapağını kapatın. Tellerin ezilmemesine dikkat edin.

Isıtıcı kiti sinyallerinin bağlanması (varsa)

EKMBUH ısıtıcı kitinin montaj kılavuzuna bakın.

ParçaKablo bağı(a)

(a) PS = Güç beslemesiHV = Yüksek gerilimLV = Alçak gerilim

Tanım

Gerekli iletken sayısı

Maksimum çalışma

akımı

1 HV İç ünite kontrol sinyalleri 3 + GND Minimum kablo kesiti

2,5 mm2

2 HV İç ünite pompası ve ısıtıcısı kontrol sinyalleri

4 1,25 A(b)

(b) Minimum kablo kesiti = 0,75 mm2

3 LV Termistör ara bağlantı kablosu (üniteyle birlikte verilir)

8 Üniteyle birlikte verilir

4 HV Isıtıcı kiti kontrol sinyalleri (yalnızca EKMBUH için)

5 (b)

5 LV Isıtıcı kiti R12T termistörü (yalnızca EKMBUH için)

2 (b)

6 HV Alarm çıkışı (yalnızca EKRP1HB* ve EKSOLHWAV1 seçeneği içindir)

2 (b)

7 HV Soğutma/ısıtma açık/kapalı çıkışı (yalnızca EKRP1HB* ve EKSOLHWAV1 seçeneği içindir)

2 (b)

8 HV Güneş sistemi girişi (yalnızca EKRP1HB* ve EKSOLHWAV1 seçeneği içindir)

2 (b)

9 LV Kazan çıkışına geçiş (yalnızca EKRP1HB* ve EKSOLHWAV1 seçeneği içindir)

2 (b)

10 HV 2 yollu vana (yalnızca EKCBX* üniteleri içindir)

2 (b)

11 HV Oda termostatı (yalnızca EKRTW, EKRTR1 veya EKRTETS seçeneği içindir)

1, 3, 4 veya 5 (b)

12 LV iç ünite ön panelinde monte edilen kullanıcı arayüzü

– (b)

LV iç üniteden bağımsız monte edilen kullanıcı arayüzü

2 (c)

(c) Kablo kesiti 0,75 mm2 - 1,25 mm2, maksimum uzunluk: 50 m

13 HV 3 yollu vana (yalnızca EKHW üniteleri içindir)

3 (b)

14 HV Güneş enerjisi pompası ve termal koruyucu (yalnızca EKSOLHWAV1 seçeneği içindir)

2 (b)

15 LV R5T Kazan termistörü (yalnızca EKHW seçeneği içindir)

2

16 HV Destek ısıtıcı güç beslemesi ve termal koruyucu (yalnızca EKHW seçeneği içindir)

4 + GND (d)

(d) Kullanım sıcak suyu deposu üzerindeki etikete bakın

17 HV Kullanım sıcak suyu deposu termal koruyucusu (yalnızca EKHWSU seçeneği içindir)

2 (b)

18 PS Destek ısıtıcı güç beslemesi (yalnızca EKHW seçeneği içindir)

2 + GND (d)

19 PS Normal elektrik tarifesi güç beslemesi

2 + GND (e)

(e) Kablo kesiti = 2,5 mm2

UYARI

Yüksek gerilim, alçak gerilim ve güç beslemesi kablolarınınbirbirinden ayrı tutulması önemlidir. Elektrik karışımlarınınönlenmesi için, bu iki kablo arasındaki mesafe daima en az25 mm olmalıdır.

PS/HV HV LV

PS Güç beslemesiHV Yüksek gerilimLV Alçak gerilim

X4M

X14M

SS2

1 24 5

F2B

X3M

FU1

X13A

X9A

X15M

X2M

FU2

3

Montaj kılavuzu

18EKCBX/H008BBV3

Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Page 21: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

Termostat kablosunun bağlanması

Termostat kablosunun bağlantı şekli uygulamaya göre değişir.

Oda termostatı ile bir arada pompa işletimi üzerine daha fazla bilgi vekonfigürasyon seçenekleri için ayrıca bkz. "8. Tipik uygulamaörnekleri" sayfa 7 ve "12.2. Oda termostatı montaj konfigürasyonu"sayfa 21.

Termostat gereksinimleri

Güç beslemesi: 230 V AC veya pille çalışan

Kontak gerilimi: 230 V.

Prosedür

1 Termostat kablosunu, oda termostat kitinin kablo bağlantışeması ile montaj kılavuzunda gösterildiği gibi uygunterminallere bağlayın.

2 Gerginliğin alınmasını sağlamak için kabloyu kablo bağları ilekablo bağı tespitlerine sabitleyin.

3 PCB üzerindeki SS2-3 DIP anahtarını ON konuma getirin. Dahafazla bilgi için bkz. "12.2. Oda termostatı montaj konfigürasyonu"sayfa 21.

Birinci ayar noktası ve ikinci ayar noktası kontaklarının bağlantısı

Ayar noktası kontağının bağlantısı, yalnız ikili ayar noktası kontağıetkin hale getirildiği durumda geçerlidir.

Aynı zamanda bkz. "8. Tipik uygulama örnekleri" sayfa 7 ve "İkili ayarnoktası kontrolü" sayfa 29.

Kontak gereksinimleri

Kontak 230 V (100 mA) sağlayan gerilimsiz bir kontak olmalıdır.

Prosedür

1 Birinci ayar noktasının ve ikinci ayar noktasının kontağınıaşağıdaki şekilde gösterildiği gibi uygun terminallere bağlayın.

2 Gerginliğin alınmasını sağlamak için kabloları kablo bağları ilekablo bağı tespitlerine sabitleyin.

3 Gerekli pompa işletimine bağlı olarak SS2-3 DIP anahtarını ve[F-00] saha ayarını ayarlayın. Bkz. "12.3. Pompa işletimkonfigürasyonu" sayfa 22 ve "[F] Opsiyon kurulumu" sayfa 34,[F-00] saha ayarı.

Vana kontrol kablolarının bağlanması

Vana gereksinimleri

Güç beslemesi: 230 V AC

Maksimum çalışma akımı: 100 mA

2 yollu vananın kablo bağlantıları

1 Uygun kablo kullanarak, kablo bağlantı şemasında gösterildiğigibi vana kontrol kablosunu X2M terminaline bağlayın.

2 Gerginliğin alınmasını sağlamak için kabloyu (kabloları) kablobağları ile kablo bağı tespitlerine sabitleyin.

3 yollu vananın kablo bağlantıları

1 Uygun kablo kullanarak, kablo bağlantı şemasında gösterildiğigibi vana kontrol kablosunu uygun terminallere bağlayın.

2 Gerginliğin alınmasını sağlamak için kabloyu (kabloları) kablobağları ile kablo bağı tespitlerine sabitleyin.

X2M

SP1SP2

1 2 3 4

SP1 Birinci ayar noktası kontağıSP2 İkinci ayar noktası kontağı

BİLDİRİM

Kablo bağlantıları, NC (normalde kapalı) ve NO(normalde açık) vana için farklıdır. Kablo bağlantışemasındaki ayrıntılara ve aşağıdaki resimlere uygunolarak doğru terminal numaralarına bağladığınızdanemin olun.

Normalde kapalı (NC)2 yollu vana

Normalde açık (NO)2 yollu vana

BİLDİRİM

İki tip 3 yollu vana bağlanabilir. Her bir tip için kablobağlantısı farklıdır:

"Yay dönüşlü 2 telli" tip, 3 yollu vana3 yollu vana, eylemsiz (aktif hale getirilmemiş)olduğunda hacim ısıtma devresi seçilecekşekilde takılmalıdır.

"SPST 3 telli" tip, 3 yollu vana3 yollu vana, terminal bağlantı noktaları 9ve 10 elektrikli olduğunda kullanım sıcak suyuısıtma devresi seçilecek şekilde takılmalıdır.

"Yay dönüşlü 2 telli" vana "SPST 3 telli" vana

NC

5X2M 6 7

MNO

5 6X2M 7

M

9X2M 8 10

M

9X2M 8 10

M

EKCBX/H008BBV3Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Montaj kılavuzu

19

Page 22: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağına bağlantı

Dünyanın her yerinde elektrik şirketleri rekabetçi fiyatlarla güvenilirelektrik sunumu yapmak için uğraşmaktadır ve çoğu zamanmüşterilerini indirimli tarife ile faturalandırma yetkisine sahiptir. Örn.kullanım zamanına bağlı tarifeler, mevsimlik tarifeler, Almanya veAvusturya'da Wärmepumpentarif, ...

Bu ekipman bu tür indirimli elektrik tarifesi güç kaynağı dağıtımsistemlerine bağlanabilir.

Eğer varsa, ekipmanı indirimli elektrik tarifesi güç kaynağı dağıtımsistemlerinden birine bağlamanın uygun olup olmayacağınıöğrenmek için bu ekipmanın montajının yapılacağı sahadakisağlayıcı görevini gören elektrik şirketiyle görüşün.

Ekipman bu tür indirimli elektrik tarifesi güç kaynağınabağlandığında, elektrik şirketi şunları yapabilir:

ekipmana gelen güç beslemesini belirli zaman dilimlerindekesintiye uğratmak;

belirli zaman dilimlerinde ekipmanın sadece sınırlı miktardaelektrik kullanmasını talep etmek.

İç ünite zorunlu kapama moduna geçme giriş sinyalini alacak şekildetasarlanmıştır. O anda dış ünite kompresörü çalışmaz.

Olası indirimli elektrik tarife tipleri

Olası bağlantılar ve ekipmanı bu tür güç beslemesine bağlamagereklilikleri aşağıdaki şekilde gösterilmiştir:

1 İndirimli elektrik tarifesi güç beslemesi kutusu2 Elektrik şirketinin sinyalini kontrol eden alıcı3 Dış üniteye giden güç beslemesi (dış üniteyle birlikte

verilen montaj kılavuzuna bakın)4 İç üniteye giden gerilimsiz kontak5 Normal elektrik tarifesi güç beslemesi

Dış ünite indirimli elektrik tarifesi güç kaynağına bağlandığında,elektrik şirketinin indirimli elektrik tarifesini kontrol eden gerilimsizkontak X2M'nin 17 ve 18 bağlantılarına bağlanmalıdır (yukarıdakişekilde gösterildiği gibi).

Elektrik şirketi tarafından indirimli elektrik tarife sinyali gönderildiğianda parametre [d-01]=1 olduğunda, bu kontak açılacak ve ünitezorunlu kapama moduna girecektir(1).

Elektrik şirketi tarafından indirimli elektrik tarife sinyali gönderildiğianda parametre [d-01]=2 olduğunda, bu kontak kapanacak ve ünitezorunlu kapama moduna girecektir(2).

Tip 1

Bu tip indirimli elektrik tarifesi güç beslemesi kesintiye uğramaz.

Tip 2

Bu tip indirimli elektrik tarifesi güç beslemesi süre bitiminden sonrakesintiye uğrar.

Tip 3

Bu tip indirimli elektrik tarifesi güç beslemesi derhal kesintiye uğrar.

İç üniteyi normal elektrik tarifesi güç kaynağına bağlayın.

İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağı tip 2 veya tip 3 ise, kesintisiz içünite kontrolü ve çalışmasına (örn. pompa) izin vermek üzere içünite, normal elektrik tarifesi güç kaynağına bağlanmalıdır.

X6YA terminalini X6Y'den çıkarın ve X6YB'yi X6Y'ye takın.

1

2

3

X2M17 18 30 31

L N

X40AA1P

L N

2

4

1

3

5

3

L N

2

1

43

43

L N

2

1

S2S

S2S

S2S

[d-01]=1

1

2

3

L N

2

1

3

L N

2

1

43

44

43

L N

2

1

S2S

S2S

S2S

[d-01]=2

(1) Sinyal tekrar yayınlandığında, gerilimsiz kontak kapanacak ve ünite işletimi yeniden başlayacaktır. Bu nedenle otomatik yeniden başlatma fonksiyonunun etkin halde bırakılması önemlidir. Bkz. "[3] Otomatik yeniden başlatma" sayfa 26.

(2) Sinyal tekrar yayınlandığında, gerilimsiz kontak açılacak ve ünite işletimi yeniden başlayacaktır. Bu nedenle otomatik yeniden başlatma fonksiyonunun etkin halde bırakılması önemlidir. Bkz. "[3] Otomatik yeniden başlatma" sayfa 26.

BİLGİ

İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağına bağlanılmasıdurumunda, kurutma fonksiyonu etkinleştirilemez.

Ekipman indirimli elektrik tarifesi güç beslemesinebağlandığında, [d-01] saha ayarını değiştirin. İndirimlielektrik tarifesi güç kaynağı tip 1 ilse veya iç ünitenormal elektrik tarifesi güç kaynağına (30-31, X2M ile)bağlanmışsa, [d-01] ve [d-00] saha ayarlarını değiştirin.Bkz. "[d] İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağı/Havadurumuna bağlı yerel öteleme değeri" sayfa 33.

İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağı tip 1 ise veya içünite normal elektrik tarifesi güç kaynağınabağlanmışsa, ünite kapalı konuma zorlanır. Güneşenerji pompasının kontrol edilmesi hala mümkündür.İndirimli elektrik tarife sinyali gönderildiğinde, merkezikontrol göstergesi e yanıp sönerek indirimli elektriktarifesinin devrede olduğunu gösterecektir.

İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağı tip 2 veya tip 3 iseveya iç ünite normal elektrik tarifesi güç kaynağınabağlanmışsa, ısıtıcılar kontrol edilemez. Bu güçbeslemesi kesintisinin 2 saati geçmemesi gerekir, aksitakdirde kumandanın gerçek zaman saati sıfırlanır.Güç besleme kesintisi sırasında kumanda ekranıkararacaktır.

X2M30 31

L N

BLK

WH

T

X6YBX6Y

X6YA

X2M30 31

L N

BLK

WH

T

X6YB

X6YX6YA

Montaj kılavuzu

20EKCBX/H008BBV3

Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Page 23: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

12. Başlatma ve yapılandırma

Dış ünite ve iç ünite, montaj ortamına (dış ortam havası, takılanopsiyonlar, vs.) ve kullanıcı düzeyine uyum için montör tarafındanyapılandırılmalıdır.

12.1. DIP anahtar ayarlarına genel bakış

SS2 DIP anahtarı, kontrol kutusunun PCB'si üzerinde yer alır (EBHQdış ünite montaj kılavuzundaki "İç ünite anahtar kutusu" bölümünebakın) ve kullanım sıcak suyu depo montajı, oda termostatıbağlantısı ve pompa çalışmasının konfigürasyonuna imkan tanır.

12.2. Oda termostatı montaj konfigürasyonu

Aşağıdaki tablo, kontrol kutusu içindeki terminal bloğunun gereklikonfigürasyonu ile termostat kablo bağlantılarını (X2M: 1, 2, 3, 4)özetler. Pompa işletimi üçüncü sütunda verilmiştir. Son üç sütun,izleyen işlevselliğin kullanıcı arayüzü (UI) ile mi yoksa termostat (T)tarafından mı yerine getirildiğini gösterir:

• hacim ısıtma veya soğutma açma/kapama (y)• ısıtma/soğutma geçişi (=)• ısıtma ve soğutma program zamanlayıcıları (pr)

İKAZ

Bu bölümde yer alan bütün bilgilerin montajcı tarafındansırasıyla okunması ve sistemin uygulanabilir şekildedüzenlenmesi önemlidir.

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI

Bkz. "2. Genel güvenlik önlemleri" sayfa 2.

UYARI

Kontrol kutusu servis panelini açmadan ve DIP anahtarayarlarında değişiklik yapmadan önce güç kaynağını kesin.

DIP anahtarı

SS2 Açıklama ON OFF

1 Montajcı için ilgili değil — (Varsayılan)

2 Kullanım sıcak suyu depo montajı (bkz. "12.4. Kullanım sıcak suyu deposu kurulum konfigürasyonu" sayfa 22)

Kurulu Kurulu değil (Varsayılan)

3 Oda termostat bağlantısı(bkz. "12.2. Oda termostatı montaj konfigürasyonu" sayfa 21)

Oda termostatı bağlı

Oda termostatı bağlı değil (Varsayılan)

4 Bu ayar(a) aynı anda daha fazla hacim ısıtma/soğutma ve kullanım suyu ısıtma talebi olduğunda ısı pompasının işletim moduna karar verir.

(a) Sadece DIP anahtar 2 = ON olması durumunda geçerlidir.

Isıtma/soğutma önceliği

En yüksek talep tarafına öncelik(b)

(b) Isıtma/soğutma veya kullanım suyu ısıtma modu, program zamanlayıcı ve/veya saha ayarları (4, 5, 8) vasıtasıyla kısıtlanabilir.

4321ON

OF

F

İç üniteye oda termostatı bağlı olmadığında,geçiş anahtarı SS2-3 OFF olarakayarlanmalıdır.

İç üniteye oda termostatı bağlandığında,geçiş anahtarı SS2-3 ON olarak ayarlanmalıdır.

Pompanın art arda devreye girip çıkmasını (yanitakırdamasını) ve dolayısıyla pompanın ömrününetkilenmesini önlemek için, oda termostatında ayarların(6®02=evet, 6®05=9, 6®06=5) doğruluğunu onaylayın.

BİLGİ

İç üniteye oda termostatı bağlı olduğunda, ısıtma vesoğutma program zamanlayıcıları kesinliklekullanılamaz. Diğer program zamanlayıcılarıetkilenmezler. Program zamanlayıcıları üzerine dahafazla bilgi için kullanım kılavuzuna bakın.

İç üniteye oda termostatı bağlı olduğunda ve= düğmesine veya y düğmesine basıldığında,oda termostatının önceliği olduğunu ve açma/kapamaçalıştırması ile geçiş çalıştırmasını kontrol edeceğinigöstermek için merkezi kontrol göstergesi e yanıpsönecektir.

Termostat Konfigürasyon Pompa işletimi yyyy ==== pppprrrr

Termostat yok • SS2-3 = OFF• kablo

bağlantıları: (yok)

çıkış su sıcaklığı ile belirlenir(a)

(a) Hacim ısıtma/soğutma kapatıldığında veya su sıcaklığı kullanıcı arayüzü üzerinde ayarlanan sıcaklığa eriştiğinde Pompa duracaktır. Hacim ısıtma/soğutma açık olduğunda, su sıcaklığını kontrol etmek için pompa her 5 dakikada bir 3 dakika çalışacaktır.

UI UI UI

• SS2-3 = ON• kablo

bağlantıları:

hacim ısıtma veya soğutma açık olduğunda açık (y)

UI UI UI

Yalnız ısıtma termostatı

• SS2-3 = ON• kablo

bağlantıları: (oda termostat kitinin montaj kılavuzuna bakın)

oda termostatı tarafından ısıtma talebi olduğunda açık

T — —

Isıtma/soğutma anahtarı ile termostat

• SS2-3 = ON• kablo

bağlantıları: (oda termostat kitinin montaj kılavuzuna bakın)

oda termostatı tarafından ısıtma talebi veya soğutma talebi olduğunda açık

T T —

4321ON

OF

F

4321ON

OF

F

X2M

1 2 3 4

X2M

1 2 3 4

EKCBX/H008BBV3Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Montaj kılavuzu

21

Page 24: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

12.3. Pompa işletim konfigürasyonu

Oda termostatı yokken: DIP anahtarı SS2-3 = OFF

İç üniteye termostat bağlanmadığı zaman pompa çalışmasını çıkışsuyu sıcaklığı belirleyecektir.

Oda termostatı bağlı değilken pompayı sürekli çalıştırmak için şunlarıyapın:

- SS2-3 geçiş anahtarını ON konuma getirin,- anahtar kutusu içindeki terminal bloğu üzerinde bulunan 1-2-4

numaralı terminalleri kısa devre yapın.

Oda termostatı varken: DIP anahtarı SS2-3 = ON

İç üniteye termostat bağlı olduğunda, termostat tarafından ısıtmaveya soğutma talebi olduğu zaman pompa sürekli çalışacaktır.

İkili ayar noktası

İkili ayar noktası etkin kılındığında, pompa işletimi SS2-3 DIPanahtarı ile ayar noktası seçim kontaklarının durumuna bağlı olarakbelirlenir. Termostatın bağlı olduğu veya yukarıda açıklananındışındaki durumda pompa işletim konfigürasyonlarına bakın.

Aşağıdaki tablo, anahtar kutusu içindeki terminal bloğunun gereklikonfigürasyonu ile kablo bağlantılarını (X2M: 1, 2, 4) özetler. Pompaişletimi üçüncü sütunda verilmiştir. Son üç sütun, izleyen işlevselliğinkullanıcı arayüzü (UI) ile mi yoksa ayar noktası seçim kontakları SP1ve SP2 tarafından mı yerine getirildiğini gösterir:

• hacim ısıtma veya soğutma açma/kapama (y)• ısıtma/soğutma geçişi (=)• ısıtma ve soğutma program zamanlayıcıları (pr)

12.4. Kullanım sıcak suyu deposu kurulum konfigürasyonu

12.5. Düşük dış hava sıcaklıklarında ilk çalıştırma

İlk çalıştırma sırasında ve su sıcaklığı düşük olduğunda, suyun yavaşyavaş ısıtılması önemlidir. Bunun yapılmaması, ani sıcaklıkdeğişiminden dolayı beton zeminlerin çatlamasına yol açabilir. Dahafazla ayrıntı için inşaat müteahhidi ile görüşün.

Bunu yapmak için, saha ayarı [9-01] (ısıtma ayar noktası alt sınırı)üzerinde ayarlama yaparak en düşük çıkış suyu ayar sıcaklığı 15°Cile 25°C arasındaki bir değere azaltılabilir. Bkz. "12.9. Saha ayarları"sayfa 24.

BİLGİ

Pompa hızını ayarlamak için, bkz. "12.8. Pompa hızınınayarlanması" sayfa 23.

BİLGİ

İkili ayar noktası etkin kılındığında, "zorunlu sürekli pompaişletimi" mümkün değildir. SP1 ve SP2'nin her ikisi de kapalıiken SS2-3 ON olduğunda, pompa işletimi "oda termostatlı"işletimle aynı olacak ve ikinci ayar noktası uygulanabilir ayarnoktası olacaktır. Aşağıdaki tabloya bakın.

İkili ayar noktası

Konfigürasyon Pompa işletimi yyyy ==== pppprrrr

• [7-02]=1• SS2-3 = OFF• kablo bağlantıları:

çıkış su sıcaklığı ile belirlenir(a)

(a) Hacim ısıtma/soğutma kapatıldığında veya su sıcaklığı kullanıcı arayüzü üzerinde ayarlanan sıcaklığa eriştiğinde Pompa duracaktır. Hacim ısıtma/soğutma açık olduğunda, su sıcaklığını kontrol etmek için pompa her 5 dakikada bir 3 dakika çalışacaktır.

UI UI UI

• [7-02]=1• SS2-3 = ON• kablo bağlantıları:

ana veya/ve alt ayar noktası talep edildiğinde açık

SP2/SP1 UI —

SP1 = Birinci ayar noktası kontağı

SP2 = İkinci ayar noktası kontağı

X2M

SP1SP2

1 2 3 4

X2M

1 2 3 4

SP1SP2

Kullanım sıcak suyu deposu takılmadığında,SS2-2 geçiş anahtarı OFF (varsayılan) olarakayarlanmalıdır.

Kullanım sıcak suyu deposu takıldığında,SS2-2 geçiş anahtarı ON olarak ayarlanmalıdır.

BİLDİRİM

Sistemin doğru çalışabilmesi için, SS2-2 ayarı ONkonumuna getirilmeden önce iç ünite ile kullanım sıcak suyudeposunun anahtar kutusu arasındaki kablo bağlantılarınındoğru ve eksiksiz şekilde yapılması çok önemlidir.

İlgili mantık ve ayarlar (örneğin, varsayılan [4-03] ayarı)bağlanan tanka göre etkinleştirilir. Daha ayrıntılı bilgi içinbkz. "[4] Yardımcı/destek ısıtıcı çalışma ve hacim ısıtmakapanma sıcaklığı" sayfa 26.

BİLGİ

15°C ile 25°C arasındaki ısıtma sadece yardımcı ısıtıcı(EKMBUH ünitesi) (varsa) tarafından yapılır.

BİLGİ

Zemin altı ısıtma kurutma programı fonksiyonu sayesindekademeli ısıtma otomatik olarak gerçekleştirilebilir.Bkz. "13.3. Zemin altı ısıtma kurutma programı" sayfa 39.

4321ON

OF

F

4321ON

OF

F

Montaj kılavuzu

22EKCBX/H008BBV3

Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Page 25: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

12.6. Çalıştırma öncesi kontroller

İlk çalıştırmadan önceki kontroller

Ünitenin montajından sonra, devre kesiciyi açmadan önceaşağıdakileri kontrol edin:

1 Sahada kablolama çalışması

Yerel besleme panosu ile iç ünite, dış ünite ile iç ünite, iç ünite ileyardımcı ısıtıcı kiti, iç ünite ile vanalar (uygulanabilir olduğunda),iç ünite ile oda termostatı (uygulanabilir olduğunda) ve iç ünite ilekullanım sıcak suyu deposu arasındaki saha kablo bağlantılarının"11. Elektrik kablo tesisatı" sayfa 14 bölümünde açıklanantalimatlara, kablo bağlantı şemalarına ve Avrupa düzenlemelerive ilgili mevzuata uygun olarak yapıldığından emin olun.

2 Sigortalar ya da koruma cihazları

Sigortaların veya sahada monte edilen koruma cihazlarının"Teknik özellikler" sayfa 44 bölümünde belirtilen boyuta ve tipeuygun olup olmadığını kontrol edin. Sigortanın veya korumacihazının bypasslanmadığından emin olun.

3 Yardımcı ısıtıcı devre kesici F1B/F3B (varsa)

EKMBUH ünitesinin anahtar kutusunda bulunan F2B (F1B/F3Byardımcı ısıtıcı tipine bağlı olarak) yardımcı ısıtıcı devrekesicisini açmayı unutmayın. Kablo bağlantı şemasına bakın.

4 Destek ısıtıcı devre kesici F2B

Kontrol kutusundaki destek ısıtıcı devre kesici F2B'yi açmayıunutmayın (yalnız isteğe bağlı kullanım sıcak su deposu takılıolan üniteler için geçerlidir).

5 Topraklama kablosu

Topraklama tellerinin uygun şekilde bağlandığından vetopraklama terminallerinin sıkı olduğundan emin olun.

6 Dahili kablolar

Anahtar kutusunu, gevşek bağlantılar veya zarar görmüş elektrikbileşenleri açısından gözle kontrol edin.

7 Sabitleme

Üniteyi çalışmaya başlatırken anormal gürültü ve titreşimlerinolmaması için ünitenin gereği gibi sabitlendiğini kontrol edin.

8 Hasarlı donanım

Ünitenin içini, zarar görmüş elemanlar veya sıkıştırılmış borularaçısından kontrol edin.

9 Soğutucu kaçağı

Ünitenin içini soğutucu kaçağı açısından kontrol edin. Soğutucukaçağı varsa, yerel satıcınızı arayın.

10 Güç beslemesi gerilimi

İlgili besleme panelindeki güç beslemesi gerilimini kontrol edin.Gerilim, ünite tanıtma etiketi üzerindeki gerilime uymalıdır.

11 Hava alma vanası

Hava tahliye vanasının açık (en az 2 tur) olduğundan emin olun.

12 Basınç boşaltma valfı

Basınç boşaltma valfını çalıştırarak yardımcı ısıtıcının suyla tamdolu olup olmadığını kontrol edin. Buradan hava yerine sutahliye edilmelidir.

13 Kesme vanaları

Kesme vanalarının doğru takıldığından ve tam açık olduğundanemin olun.

12.7. İç üniteye enerji verilmesi

Dış ünitenin güç girişi açıldığında (dış ünite üzerinden sağlanan güçbeslemesi), başlangıç durumuna gelirken kullanıcı arayüzü üzerinde"88" görüntülenir, bu en fazla 30 saniye kadar sürebilir. Bu işlemsırasında kullanıcı arayüzü çalıştırılamaz.

12.8. Pompa hızının ayarlanması

Pompa devri, pompa üzerinden seçilebilir (EBHQ dış ünite montajkılavuzundaki "Dış ünitenin ana bileşenleri" bölümüne bakın).Yüksek hız (III) varsayılan ayardır. Sistemdeki su akışı çok yüksekse(örn., tesisatta akan suyun gürültüsü) hız orta hıza (II) ya da düşükhıza (I) ayarlanabilir.Kullanılabilir dış statik basınç (ESP, kPa olarak ifade edilir) sudebisinin (l/dak) fonksiyonu olarak aşağıdaki tabloda gösterilmiştir.

TEHLİKE

Herhangi bir bağlantı yapmadan önce ilgili tüm güçbeslemelerini kesin.

BİLDİRİM

Yardımcı ısıtıcı suyla tam doldurulmadan sisteminçalıştırılması yardımcı ısıtıcıya zarar verecektir!

BİLDİRİM

Vanalar kapalı olarak sistemin çalıştırılması pompayazarar verecektir!

0

10

20

30

40

50

60

70

I

III

II

12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42

ES

P [ k

Pa]

[l/min]

EKCBX/H008BBV3Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Montaj kılavuzu

23

Page 26: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

12.9. Saha ayarları

Ünite, montaj ortamına (dış hava durumu, takılı olan opsiyonlar, vs.) vekullanıcı ihtiyacına uyum için montajcı tarafından yapılandırılacaktır.Bunun için, saha ayarları olarak adlandırılan bir takım ayarlarkullanılabilir. Bu saha ayarlarına iç ünite üzerinde bulunan kullanıcıarayüzü yoluyla erişebilir ve bunlar programlanabilir.

Her saha ayarına, kullanıcı arayüzü ekranında gösterilen 3 basamaklıbir numara veya kod atanmıştır, örneğin [1-03]. İlk hane [1] 'birincikodu' ya da saha ayar grubunu gösterir. İkinci ve üçüncü haneler [03]'ikinci kodu' gösterir.

Tüm saha ayarlarının bir listesi ve ön tanım değerleri "12.10. Sahaayarları tablosu" sayfa 35 altında verilmiştir. Yine bu listede, ön tanımdeğerinden farklı olarak değiştirilen saha ayarının tarihini ve değerinikaydetmek için 2 sütun verilmiştir.

Her bir saha ayarının ayrıntılı bir açıklaması "Ayrıntılı açıklama"sayfa 24 altında verilmiştir.

Prosedür

Bir veya daha fazla daha ayarını değiştirmek için aşağıdaki işlemleriuygulayın:

1 SAHA AYAR MODUNA girmek için z düğmesine en az 5 saniyesüreyle basın.$ simgesi (3) görüntülenecektir. Ayarlanan değer sağtarafta görüntülenirken - (1), seçilen geçerli saha ayar kodugösterilir ; (2).

2 bgi düğmesine basarak uygun olan saha ayarı birincikodunu seçin.

3 bgj düğmesine basarak uygun olan saha ayarı ikincikodunu seçin.

4 Seçilen saha ayarının ayar değerini değiştirmek için pfi

düğmesine ve pfj düğmesine basın.

5 pr düğmesine basarak yeni değeri kaydedin.

6 Gerektiği gibi diğer saha ayarlarını değiştirmek için adım 2 ile 4arasını tekrarlayın.

7 Tamamlandığında, SAHA AYAR MODUNDAN çıkmak içinz düğmesine basın.

Ayrıntılı açıklama

[0] Kullanıcı izin seviyesi

Gerekirse, bazı kullanıcı arayüzü düğmelerinin kullanımıengellenebilir.

Üç adet izin seviyesi tanımlanmıştır (aşağıdaki tabloya bakın). Seviye 1ile seviye 2/3 arasındaki geçiş, pfi ile pfj düğmelerinebirlikte basıp hemen peşinden aynı anda s ile ba düğmelerinebirlikte basarak ve 4 düğmenin hepsini en az 5 saniye basılı tutarak(normal modda) yapılır. Kullanıcı arayüzünde hiçbir belirti verilmediğinedikkat edin. Seviye 2/3 seçildiğinde, gerçek izin seviyesi – ya seviye 2yada seviye 3 – saha ayarı [0-00] ile belirlenir.

[1] Hava durumuna bağlı ayar noktası

Hava durumuna bağlı ayar noktası saha ayarları, ünitenin havadurumuna bağlı işletimi için parametreleri belirler. Hava durumunabağlı işletim etkin olduğunda, su sıcaklığı dış hava sıcaklığına bağlıolarak otomatikman belirlenir: düşük dış hava sıcaklıkları, dahayüksek su sıcaklığı ile sonuçlanacaktır ya da tersi olacaktır. Havadurumuna bağlı işletim sırasında, kullanıcı hedef su sıcaklığınımaksimum 5°C yukarıya veya aşağıya değiştirme imkanına sahiptir.Hava durumuna bağlı işletim üzerine daha fazla ayrıntı için kullanımkılavuzuna bakın.

Isıtma işlemi için saha ayarları

[1-00] Düşük ortam sıcaklığı (Lo_A): düşük dış hava sıcaklığı.

[1-01] Yüksek ortam sıcaklığı (Hi_A): yüksek dış ortamsıcaklığı.

[1-02] Düşük ortam sıcaklığında ayar noktası (Lo_Ti): dışhava sıcaklığı, düşük ortam sıcaklığına (Lo_A) eşit veyaonun altında olduğunda hedef çıkış suyu sıcaklığı. Düşük dış ortam sıcaklıklarında (yani, Lo_A) daha sıcak sugerektiğinden, Lo_Ti değerinin Hi_Ti değerinden dahayüksek olması gerektiğini unutmayın.

[1-03] Yüksek ortam sıcaklığında ayar noktası (Hi_Ti): dışhava sıcaklığı, yüksek ortam sıcaklığına (Hi_A) eşit veyaonun üstünde olduğunda hedef çıkış suyu sıcaklığı. Daha yüksek dış ortam sıcaklıklarında (yani, Hi_A) dahadüşük sıcaklıktaki su yeterli olacağından, Hi_Ti değerininLo_Ti değerinden daha düşük olması gerektiğini unutmayın.

BİLDİRİM

Belirli saha ayarlarında yapılan değişiklikler yalnızpr düğmesine basıldığında kaydedilir. Yeni bir saha ayarkoduna geçilmesi ya da z düğmesine basılması yapılandeğişiklikleri geçersiz kılacaktır.

BİLGİ

Sevkiyat öncesinde, ayar değerleri "12.10. Saha ayarlarıtablosu" sayfa 35 altında gösterilen şekilde ayarlanmıştır.

SAHA AYAR MODUNDAN çıkıldığında ünite kendisinibaşlangıç durumuna getirirken kullanıcı arayüzü LCDekranında "88" görüntülenebilir.

2

31

Düğme

İzin seviyesi

1 2 3

Sessiz mod düğmesi s

çalıştırılabilir

— —

Hava durumuna bağlı ayar noktası düğmesi ba

çalıştırılabilir

— —

Program zamanlayıcı etkin/etkin değil düğmesi

prçalıştırıla

bilirçalıştırıla

bilir—

Programlama düğmesi <

çalıştırılabilir

— —

Zaman ayar düğmeleri pf

i

pf

j

çalıştırılabilir

— —

Kontrol/test işletimi düğmesi z

çalıştırılabilir

— —

Montaj kılavuzu

24EKCBX/H008BBV3

Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Page 27: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

Soğutma işlemi için saha ayarları

[1-05] Soğutma fonksiyonu etkinleştirme (1)/iptal etme içinhava durumuna bağlı (0)

[1-06] Düşük ortam sıcaklığı (Lo2_A): düşük dış hava sıcaklığı.

[1-07] Yüksek ortam sıcaklığı (Hi2_A): yüksek dış ortamsıcaklığı.

[1-08] Düşük ortam sıcaklığında ayar noktası (Lo2_Ti): dışhava sıcaklığı, düşük ortam sıcaklığına (Lo2_A) eşit veyaonun altında olduğunda hedef çıkış suyu sıcaklığı.Düşük dış ortam sıcaklıklarında (yani, Lo2_A) daha az soğuksu yeterli olduğundan, Lo2_Ti değerinin Hi2_Ti değerindendaha yüksek olması gerektiğini unutmayın.

[1-09] Yüksek ortam sıcaklığında ayar noktası (Hi2_Ti): dışortam sıcaklığı, yüksek ortam sıcaklığına (Hi2_A) eşit veyadaha düşükse hedef çıkış suyu sıcaklığı.Daha yüksek dış ortam sıcaklıklarında (yani, Hi2_A) dahasoğuk su gerektiğinden, Hi2_Ti değerinin Lo2_Ti değerindendaha yüksek olması gerektiğini unutmayın.

Tt Hedef su sıcaklığıTA Ortam (dış) sıcaklığı

Shift value Öteleme değeri

[2] Dezenfekte etme fonksiyonu

Yalnız kullanım sıcak su deposu bulunan kurulumlar için geçerlidir.

Dezenfekte etme fonksiyonu, belirli aralıklarla kullanım sıcak sudeposunu belli bir sıcaklığa ısıtarak mikroplarını temizler.

[2-00] Çalışma aralığı: kullanım sıcak suyunun ısıtılmasıgereken haftanın günü (günleri).

[2-01] Durum: dezenfekte etme fonksiyonunun açık (1) veyakapalı (0) olduğunu belirtir.

[2-02] Başlama zamanı: kullanım sıcak suyunun ısıtılmasıgereken günün saati.

[2-03] Ayar noktası: erişilecek yüksek su sıcaklığı.

[2-04] Aralık: ayar noktası sıcaklığının ne kadarsürdürüleceğini belirten zaman aralığı.

Lo_TiLo2_Ti

Lo_ALo2_A

Hi_AHi2_A

TA

Tt

+ 05

00

– 05

Hi_TiHi2_Ti

Shift value

İKAZ

Dezenfekte etme fonksiyonu saha ayarları, montörtarafından ilgili mevzuata uygun olarak düzenlenmelidir.

TDHW Kullanım sıcak suyu sıcaklığı

TU Kullanıcı ayar noktası sıcaklığı (kullanıcı arayüzünden ayarlanan)

TH Yüksek ayar noktası sıcaklığı [2-03]

t Zaman

UYARI

Dezenfekte işleminden sonra sıcak su musluğundakikullanım sıcak suyu sıcaklığının saha ayarı [2-03] ileseçilen değere eşit olacağına dikkat edin.

Bu yüksek kullanım sıcak suyu sıcaklığı insanyaralanmaları için risk oluşturabilecekse, kulanım sıcak sudeposunun sıcak su çıkış bağlantısına bir karışım vanası(sahadan temin edilir) takılmalıdır. Bu karışım vanası sıcaksu musluğundaki su sıcaklığının hiçbir zaman ayarlananmaksimum değeri aşmamasını güvence altına almalıdır.Bu maksimum izin verilen su sıcaklığı ilgili mevzuatauygun olarak seçilmelidir.

İKAZ

Tanımlanan süreyle [2-04] birlikte dezenfeksiyonfonksiyonu başlangıç süresinin [2-02] olası kullanım sıcaksuyu talebiyle kesilmediğinden emin olun.

00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t

TDHW

TH

TU

[2-02]

[2-03] [2-04]

EKCBX/H008BBV3Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Montaj kılavuzu

25

Page 28: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

[3] Otomatik yeniden başlatma

Bir enerji kesintisinden sonra enerji verildiğinde, otomatik yenidenbaşlatma fonksiyonu enerji kesintisi anındaki kullanıcı arayüzayarlarını yeniden uygular.

Fonksiyon etkin olmadığında, bir enerji kesintisinden sonra üniteyetekrar enerji verildiğinde program zamanlayıcısının etkinleştirilmeyeceğiunutulmamalıdır. Program zamanlayıcıyı tekrar etkinleştirmek içinpr düğmesine basın.

[3-00] Durum: otomatik yeniden başlatma fonksiyonununAÇIK (0) ya da KAPALI (1) olduğunu belirtir.

[4] Yardımcı/destek ısıtıcı çalışma ve hacim ısıtma kapanmasıcaklığı

Yardımcı ısıtıcı çalışması (varsa)

Yardımcı ısıtıcının (EKMBUH ünitesi) çalışması tümüyle etkin veyaetkisiz kılınabilir, ya da destek ısıtıcının çalışmasına bağlı olaraketkisiz kılınabilir.

[4-00] Durum: yardımcı ısıtıcının çalışmasının etkin (1) ya daetkisiz (0) kılındığını belirler.

[4-01] Öncelik: yardımcı ısıtıcı ve destek ısıtıcının aynı andaçalışıp çalışmayacağını (0), veya destek ısıtıcının yardımcıısıtıcı çalışmasına göre öncelikli olup olmadığını (1), veyayardımcı ısıtıcının destek ısıtıcı çalışmasına göre öncelikliolup olmadığını (2) belirler.

Destek ısıtıcı çalışması

Yalnız kullanım sıcak su deposu bulunan kurulumlar için geçerlidir.

Destek ısıtıcının çalışması, dış ortam sıcaklığına (TA), kullanım suyusıcaklığına (TDHW) veya ısı pompasının çalışma moduna bağlı olaraketkin kılınabilir ya da kısıtlanabilir.

[4-03] Destek ısıtıcı çalışması: opsiyonel destek ısıtıcıçalışmasının etkinleştirileceğini (1) veya belirli koşullarlasınırlandırılacağını (0/2/3/4) belirler.

[4-03] ayarlarının açıklamasıDestek ısıtıcı yalnız kullanım sıcak su modu etkin kılındığında (w)çalışır/çalışabilir.

[4-03]=0, ise destek ısıtıcı çalışmasına yalnız "[2] Dezenfekteetme fonksiyonu" ve "Güçlü kullanım suyu ısıtma" sırasındaizin verilir (kullanım kılavuzuna bakın).Bu ayar sadece ısı pompa kapasitesinin tüm ısıtma sezonuboyunca evin ve kullanım sıcak suyunun ısıtma taleplerinikarşılayabileceği durumda önerilir.Bu ayar sonucunda "[2] Dezenfekte etme fonksiyonu" ve"Güçlü kullanım suyu ısıtma" dışında kullanım sıcak sıcaksuyu hiçbir zaman destek ısıtıcı tarafından ısıtılmaz(bkz. kullanım kılavuzu).

[4-03]=1, ise destek ısıtıcı çalışmasına sadece destek ısıtıcıKAPALI sıcaklığı (TBH OFF), destek ısıtıcı AÇIK sıcaklığı(TBH ON) ve/veya program zamanlayıcı tarafından belirlenir.Bkz. ayar "[7-00]" sayfa 29 ve "[7-01]" sayfa 29.

[4-03]=2 ise destek ısıtıcı çalışmasına yalnızca ısıpompasının, ısı pompası kullanım suyu ısıtma modunun"çalışma aralığı" dışında olması durumunda (TA<[5-03] veyaTA>35°C) ya da kullanım suyu sıcaklığının kullanım sıcak sumodunun ısı pompası KAPALI sıcaklığından (THP OFF) 2°Cdüşük (TDHW>THP OFF–2°C) olması durumunda izin verilir.(Bkz. ayar [5-03] sayfa 27, [6-00] sayfa 28 ve [6-01] sayfa 28).Sonuç olarak kullanım sıcak suyunun ısı pompası tarafındanısıtılması en optimum şekilde düzenlenir.

[4-03]=3, ise destek ısıtıcı çalışması ayar 1 durumuylaaynıdır, yalnız ısı pompası kullanım sıcak su modunda etkinolduğunda destek ısıtıcı KAPALI olur. Bu işlevselliğin sonucuolarak ayar [8-03] geçerli değildir.Sonuçta kullanım sıcak suyunun ısıtılması [8-04] ile bağıntılıolarak optimum düzeyde ısı pompası tarafından karşılanır.

BİLDİRİM

Bu nedenle otomatik yeniden başlatma fonksiyonununetkin halde bırakılması önerilir.

BİLDİRİM

İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağının, güç beslemesininkesintiye uğradığı türden olması durumunda otomatikyeniden başlama fonksiyonuna daima izin verilmelidir.

BİLGİ

İç ünitenin kesintisiz kontrolü, indirimli elektrik tarifesi güçkaynağının durumundan bağımsız olarak, iç ünitenin normalelektrik tarifesi güç kaynağına bağlanmasıyla garantiedilebilir. Bkz. "İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağınabağlantı" sayfa 20.

BİLGİ

Öncelik ayarı AÇIK (1) olarak belirlendiğinde,kullanım suyu ısıtma ihtiyacı olması halindeyardımcı ısıtıcı hacim ısıtma içinkullanılamayacağından düşük dış havasıcaklıklarında sistemin hacim ısıtma performansıazalmış olabilir (hacim ısıtma yine ısı pompasıtarafından karşılanacaktır).

Öncelik ayarı AÇIK (2) olarak belirlendiğinde,hacim ısıtma ihtiyacı olması halinde destek ısıtıcıkullanım suyu ısıtması için kullanılamayacağındandüşük dış hava sıcaklıklarında sistemin kullanımsuyu ısıtma performansı azalmış olabilir. Ancakkullanım suyu yine de ısı pompası ile ısıtılabilir.

BİLDİRİM

Öncelik ayarı KAPALI (0) olarak ayarlandığında,elektrik güç tüketiminin kaynak sınırlarınıaşmadığından emin olun.

BİLGİ

Destek ısıtıcı çalışması kısıtlanmış ([4-03]=0) ve dışortam sıcaklığı TA, [5-03] parametre ayarının yapıldığısaha ayarından düşükse ve [5-02]=1 ise, bu durumdakullanım suyu ısıtılmayacaktır.

Bu ayarın sonucu olarak kullanım suyu sıcaklığı (TDHW)en fazla ısı pompası KAPALI sıcaklığı (THP OFF) kadarolabilir. "[6]" sayfa 28'deki [6-00] ve [6-01] ayarına bakın.

BİLGİ

[4-03]=1/2/3/4 ayarı yapıldığında, destek ısıtıcıçalışması hala program zamanlayıcıylakısıtlanabilir. Örn., günün belirli saatlerindedestek ısıtıcı çalışması tercih edildiği hallerde.(Kullanım kılavuzuna bakın)

Ayar [4-03]=2 olduğunda, destek ısıtıcınınçalışmasına TA<[5-03]'ün [5-02] durumundanbağımsız olduğu zaman izin verilir. İkisi birdençalışma etkin kılınmış ve yardımcı kazan izinsinyali AÇIK ise, destek ısıtıcı TA<[5-03] olduğundabile kısıtlanacaktır. (Bkz. "[C-02]" sayfa 32).

Sadece güvenlik nedenleriyle yardımcı ısıtıcı işletimiistenildiği sürenin ve [4-02]=1 olması dışında güçlüişletim ve dezenfekte etme fonksiyonu sırasındadestek ısıtıcıya daima izin verilir.

Montaj kılavuzu

26EKCBX/H008BBV3

Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Page 29: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

[4-03]=4: destek ısıtıcı çalışması 2 ayarı ile aynıdır, ancakfarklı olarak kullanım suyu ısıtma işlemi (ısı pompası vedestek ısıtıcı) programlı saklama ve programlı yeniden ısıtmafonksiyonlarına göre gerçekleşir. "[6-03]" sayfa 28 ve "[6-05]"sayfa 28'deki saha ayarlarına bakın.

[4-02] Hacim ısıtma kapama sıcaklığı: aşırı ısınmayı önlemekiçin, üzerindeki değerlerde hacim ısıtmanın kapatılacağı dışhava sıcaklığı

[4-04] Donma koruma fonksiyonu: konut ile ünite arasındakisu borularının donmasını önler. Bu fonksiyon, düşük dışortam sıcaklıklarında pompayı devreye sokar ve düşük susıcaklıklarında ilave olarak yardımcı ısıtıcıyı (varsa) devreyesokar.Varsayılan donma koruma fonksiyonu yetersiz şekildeyalıtılan su borularının donmasını da dikkate alır.Temel olarak, ortam sıcaklıkları donma noktasına yaklaştığındaçalışma sıcaklığından bağımsız olarak pompa devreye alınır.

Yalnızca EKMBUH monte edilirse[4-06] Yardımcı ısıtıcı acil durum çalışması: yardımcıısıtıcının çalışmasının etkin (1) ya da etkisiz (0) kılınıpkılınmadığını belirler.Belli dış ünite arızalarında, acil durum kullanımı yardımcıısıtıcıyı çalıştıracaktır.

Yalnızca EKMBUH monte edilirse[4-07] Yardımcı ısıtıcı ikinci adımı: yardımcı ısıtıcının ikinciadımının etkin (1) ya da etkisiz (0) kılınıp kılınmadığını belirler.Bu şekilde, yardımcı ısıtıcı kapasitesini sınırlamak mümkün olur.

[5] Denge sıcaklığı ve hacim ısıtma öncelik sıcaklığı

Denge sıcaklığı – 'Denge sıcaklığı' saha ayarları, yardımcı ısıtıcınınçalışması için geçerlidir.

Denge sıcaklığı fonksiyonu etkin kılındığına, yardımcı ısıtıcınınçalışması düşük dış hava sıcaklıkları ile kısıtlanır, yani dış havasıcaklığı belirlenen denge sıcaklığına eşit veya onun altında olduğuzaman. Fonksiyon etkisiz kılındığında, tüm dış hava sıcaklıklarındayardımcı ısıtıcının çalışması mümkündür. Bu fonksiyonunoluşturulması yedek ısıtıcının çalışma süresini azaltır.

[5-00] Denge sıcaklığı durumu: denge sıcaklığıfonksiyonunun etkin (1) ya da etkisiz (0) kılındığını belirler.

[5-01] Denge sıcaklığı: altındaki değerlerde yedek ısıtıcınınçalışmasına izin verilen dış hava sıcaklığı.

Hacim ısıtma öncelik sıcaklığı – Yalnız kullanım sıcak su deposubulunan kurulumlar için geçerlidir. – 'Hacim ısıtma öncelik sıcaklığı'saha ayarları, kullanım sıcak su deposunda bulunan 3 yollu vana iledestek ısıtıcının çalışmasıyla ilgilidir.

Hacim ısıtma öncelik fonksiyonu etkin kılındığında, sadece dış havasıcaklığının belirlenen hacim ısıtma öncelik sıcaklığına eşit veyaonun altında olması, yani düşük dış hava sıcaklığı halinde ısıpompasının tam kapasitesinin hacim ısıtma için kullanılmasıgarantilenir. Kullanım sıcak suyunun yalnız destek ısıtıcı tarafındanısıtılacağı durumda

[5-02] Hacim ısıtma öncelik durumu: hacim ısıtma önceliğininetkin (1) ya da etkisiz (0) kılındığını belirler.

[5-03] Hacim ısıtma öncelik sıcaklığı: altındaki değerlerdekullanım suyunun sadece destek ısıtıcı ile ısıtılacağı dış havasıcaklığı, yani düşük dış hava sıcaklığı.

[5-04] Kullanım suyu sıcaklığı için ayar noktası düzeltmesi:istenen kullanım suyu sıcaklığı için ayar noktası düzeltmesi,hacim ısıtma önceliği etkin kılındığında düşük dış havasıcaklığında uygulanır. Düzeltilen (daha yüksek) ayar noktası,deponun altındaki daha soğuk su katmanı (ısı eşanjörserpantini faaliyette olmadığından) için daha sıcak üst katmanlatelafi uygulayarak depodaki suyun toplam ısı kapasitesininyaklaşık olarak değişmeden kalmasını garanti edecektir.

İKAZ

Opsiyonel kullanım sıcak suyu deposu için, [4-03]saha ayarı 0, 1, 2, 3 veya 4 olmalıdır.

BİLGİ

[4-03]=3 (varsayılan): SS2-2 ayarı ONkonumuna getirilmeden ÖNCE iç ünite ileopsiyonel kullanım sıcak suyu deposununanahtar kutusu arasındaki kablo bağlantılarıdoğru ve eksiksiz bir şekilde yapılırsa, bu ayarotomatik olarak seçilecektir. [4-03]=0~4ayarında ilgili mantık ve EKHW* için sahaayarları etkinleştirilir.

[4-03]=5, bu ayar, iç ünite ile opsiyonelkullanım sıcak suyu boylerinin anahtar kutusuarasındaki saha kabloları yanlış olduğunda(örneğin, yardımcı ısıtıcı bağlanmadığında)otomatik olarak seçilir. Gerekli düzelticiönlemler "Belirti 9: [4-03] saha ayarı ve olasıyanlış boyler sıcaklıklarıyla bağlantısı"sayfa 42'de açıklanmıştır.

BİLGİ

Destek ısıtıcı çalışması kısıtlanmış ([4-03]=0) ve dışortam sıcaklığı TA, [5-03] parametre ayarının yapıldığı

saha ayarından düşükse ve [5-02]=1 ise, bu durumdakullanım suyu ısıtılmayacaktır.

Tset Kullanım sıcak suyu ayar noktası sıcaklığı

TU Kullanıcı ayar noktası (kullanıcı arayüzünden ayarlanan)

TA Ortam (dış) sıcaklığı

Hacim ısıtma önceliği

UYARI

Kullanım suyu sıcaklığının, kullanıcının yaptığı kullanımsıcak suyu ayar noktasına (TU) kıyasla [5-04] sahaayarında seçilen değer kadar otomatik olarak artırılacağınadikkat edin (dış sıcaklık [5-03] saha ayarının altınadüşerse). Tercih edilebilir ayar noktasını seçmek için[5-03], [7-00] saha ayarına ve kullanım kılavuzuna bakın.

Bu yüksek kullanım sıcak suyu sıcaklığı insan yaralanmalarıiçin risk oluşturabilecekse, kulanım sıcak su deposununsıcak su çıkış bağlantısına bir karışım vanası (sahadantemin edilir) takılmalıdır. Bu karışım vanası sıcak sumusluğundaki su sıcaklığının hiçbir zaman ayarlananmaksimum değeri aşmamasını güvence altına almalıdır. Bumaksimum izin verilen su sıcaklığı ilgili mevzuata uygunolarak seçilmelidir.

TA

Tset

TU

[5-03]

[5-04]

EKCBX/H008BBV3Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Montaj kılavuzu

27

Page 30: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

[6] DT (ısı pompası kullanım suyu ısıtma modu/programlısaklama ve programlı kullanım suyu yeniden ısıtma işletimi için)

Isı pompası kullanım suyu ısıtma modu için DT (sıcaklık farkı)

Yalnız kullanım sıcak su deposu bulunan kurulumlar için geçerlidir.

'Isı pompası kullanım suyu ısıtma modu için DT (sıcaklık farkı)' sahaayarları, ısı pompası tarafından kullanım suyu ısıtmasını başlatma(yani, ısı pompası AÇIK sıcaklığı) ve durdurma (yani, ısı pompasıKAPALI sıcaklığı) sıcaklıklarını belirler.Kullanım suyu sıcaklığı, ısı pompası AÇIK sıcaklığından aşağıdüştüğünde (THP ON), ısı pompası tarafından kullanım suyu ısıtmasıbaşlatılacaktır. Kullanım suyu sıcaklığı, ısı pompası KAPALI sıcaklığına(THP OFF) veya kullanıcı ayar noktası sıcaklığına (TU) gelir gelmez, ısıpompası tarafından kullanım sıcak suyu ısıtma işlemi (3 yollu vanaçevrilerek) durdurulacaktır.

Isı pompası KAPALI sıcaklığı ile ısı pompası AÇIK sıcaklığı ve sahaayarları [6-00] ve [6-01] ile ilişkisi aşağıdaki resimde açıklanmıştır.

[6-00] Başlatma: ısı pompası AÇIK sıcaklığını (THP ON)belirleyen sıcaklık farkı. Resme bakın.

[6-01] Durdurma: ısı pompası KAPALI sıcaklığını (THP OFF)belirleyen sıcaklık farkı. Resme bakın.

TU Kullanıcı ayar noktası sıcaklığı (kullanıcı arayüzünden ayarlanan)

THP MAX Kullanım sıcak suyu deposu içinde bulunan sensördeki maksimum ısı pompası sıcaklığı (50°C) (bağlı olduğu değer TA)(1)

THP OFF Isı pompası KAPALI sıcaklığıTHP ON Isı pompası AÇIK sıcaklığı

Programlı saklama amaçlı kullanım suyu ısıtma(2):

Saklama ayar noktasına doğrudan wi ve wj düğmelerikullanılarak erişilebilir.

[6-03] Programlı saklama: gece programlı kullanım suyuısıtmanın etkinleştirileceğini (1) veya devre dışı olacağını (0)belirtir.

[6-04] Programlı saklama başlama zamanı: kullanım sıcaksuyunun ısıtılması gereken gecenin saati.

Programlı kullanım suyu yeniden ısıtma(3):

[6-05] Yeniden ısıtma: gündüz programlı kullanım suyuısıtmanın etkin olup (1) olmadığını ya da sürekli yenidenısıtmanın etkinleştirileceğini (2) veya devre dışı olacağını (0)belirtir.

[6-06] Programlı yeniden ısıtma başlama zamanı: kullanımsuyunun ısıtılması gereken gündüz saati.

[6-07] Kullanım sıcak suyu yeniden ısıtma ayar noktası

[6-08] Kullanım sıcak suyu yeniden ısıtma ayar noktasıhisterezisi

Örnek 1: Programlı saklama [6-03]=1, programlı yeniden ısıtma[6-05]=1, dezenfeksiyon fonksiyonu [2-01]=1 etkin.

A Programlı saklama işlemi: [6-04]'te etkinleştirilir, kullanım sıcak suyu arayüzü ayar noktasına TDHW (örn. 55°C) erişildiğinde sıcak kullanım suyu ısıtılır.

B Programlı yeniden ısıtma işlemi: [6-06]'da etkinleştirilir, kullanım sıcak suyu yeniden ısıtma ayar noktasına [6-07] (ör., 45°C) erişildiğinde sıcak kullanım suyu ısıtılır.

C Dezenfeksiyon işlemi: [2-02]'de etkinleştirilir, kullanım sıcak suyu dezenfeksiyon ayar noktasına [2-03] (ör., 60°C) ulaşılana dek sıcak kullanım suyu ısıtılır.Bkz. "[2] Dezenfekte etme fonksiyonu" sayfa 25.

t ZamanT Kullanım sıcak suyu sıcaklığı

TDHW Kullanım sıcak suyu kullanıcı arayüzü ayar noktası

Örnek 2: Programlı saklama [6-03]=1, sürekli yeniden ısıtma[6-05]=2, dezenfeksiyon fonksiyonu [2-01]=1 etkin.

A Programlı saklama işlemi: [6-04]'te etkinleştirilir, kullanım sıcak suyu arayüzü ayar noktasına TDHW (örn. 55°C) erişildiğinde sıcak kullanım suyu ısıtılır.

B Sürekli yeniden ısıtma işlemi: [6-08] histerezisi ile kullanım sıcak suyu yeniden ısıtma ayar noktasına [6-07] (ör., 45°C) erişilene dek sıcak kullanım suyu ısıtılması sürdürülür.

C Dezenfeksiyon işlemi: [2-02]'de etkinleştirilir, kullanım sıcak suyu dezenfeksiyon ayar noktasına [2-03] (ör., 60°C) ulaşılana dek sıcak kullanım suyu ısıtılır.Bkz. "[2] Dezenfekte etme fonksiyonu" sayfa 25.

t ZamanT Kullanım sıcak suyu sıcaklığı

TDHW Kullanım sıcak suyu kullanıcı arayüzü ayar noktası

(1) Dış üniteye ve depo seçimine bağlıdır. Daha ayrıntılı bilgi için kullanım sıcak suyu sıcaklık aralığına bakın.

BİLGİ

Isı pompası ile elde edilebilecek maksimum kullanım sıcaksuyu sıcaklığı 50°C(a)'dir. Kullanım suyu ısıtma modusırasında ısı pompası performansının arttırılması içinTHP OFF değerinin 48°C'nin üzerine ayarlanmaması önerilir.

Ayar [4-03]=0, 2 veya 4 olduğunda, [6-00] ayarına özellikledikkat edilmesi önerilir. İstenilen kullanım suyu sıcaklığı ileısı pompası AÇIK sıcaklığı (THP ON) arasında iyi bir denge

kurulması şarttır.

(a) Dış üniteye ve depo seçimine bağlıdır. Daha ayrıntılı bilgi için kullanım sıcak suyu sıcaklık aralığına bakın.

(2) Programlı saklama amaçlı kullanım suyu ısıtma/kullanım suyu yeniden ısıtma fonksiyonu [4-03]=4 ayarında mümkündür.

TU > THP MAX

T(°C)

60 TU

50 THP MAX48 THP OFF

41 THP ON

[6-01]

[6-00]

TU < THP MAX

T(°C)

45 TU = THP OFF

50 THP MAX

38 THP ON

[6-00]

TU = 45°C[6-01] = 2°C[6-00] = 7°C

TU = 70°C[6-01] = 2°C[6-00] = 7°C

(3) Programlı saklama amaçlı kullanım suyu ısıtma/kullanım suyu yeniden ısıtma fonksiyonu [4-03]=4 ayarında mümkündür.

A B CT

t

[2-03]

TDHW

[6-07]

[6-04] [6-06] [2-02]

A B C

[6-0

8]

BT

t

[2-03]

[6-07]

TDHW

[6-04] [2-02]

Montaj kılavuzu

28EKCBX/H008BBV3

Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Page 31: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

[7] Destek ısıtıcı için DT ve ikili ayar noktası kontrolü

Destek ısıtıcı için DT

Yalnız kullanım sıcak su deposu bulunan kurulumlar için geçerlidir.

Kullanım suyu ısıtılırken kullanım suyu ayar noktası sıcaklığına(kullanıcının belirlediği) erişildiğinde, destek ısıtıcı ayar noktasısıcaklığının birkaç derece üzerindeki bir sıcaklığa, yani destek ısıtıcıKAPALI sıcaklığına kadar kullanım suyunu ısıtmaya devamedecektir. İlave edilen bu sıcaklık derecesi, kullanım sıcak suyukademe miktarı ayarı ile belirlenir. Doğru ayar, destek ısıtıcınınkullanım suyu ayar sıcaklığını korumak üzere art arda devreye giripçıkmasını (takırdamasını) önler. Not: kullanım suyu sıcaklığı [7-01](saha ayarı) kadar destek ısıtıcı KAPALI sıcaklığının altınadüştüğünde destek ısıtıcı tekrar devreye girecektir.

[7-00] Kullanım sıcak suyu kademe miktarı: destek ısıtıcıkapatılmadan önce, kullanım suyu ayar noktası sıcaklığınınüzerindeki sıcaklık farkı.

[7-01] Tepki gecikmesi değeri destek ısıtıcı: destek ısıtıcıAÇIK sıcaklığını belirleyen sıcaklık farkı (TBH ON). TBH ON =THP OFF – [7-01]

İkili ayar noktası kontrolü

Yalnız farklı ayar noktaları gerektiren farklı ısı yayıcıların bulunduğukurulumlar için geçerlidir.

İkili ayar noktası kontrolü, 2 farklı ayar noktası oluşturulmasınımümkün kılar.

[7-02] İkili ayar noktası kontrol durumu: ikili ayar noktasıkontrolünün etkin (1) ya da etkisiz (0) kılındığını belirler.

[7-03] İkinci ayar noktası ısıtma: ısıtma işletiminde ikinci ayarnoktası sıcaklığını belirler.

[7-04] İkinci ayar noktası soğutma: soğutma işletiminde ikinciayar noktası sıcaklığını belirler.

BİLGİ

Kullanım sıcak suyu ayar noktasının ihtiyaçlarınızauygun olarak ayarlandığından emin olun.Düşük bir kullanım sıcak suyu saklama ayar noktası ilebaşlayın ve sadece kullanım sıcak suyunun teminsıcaklığının ihtiyaçlarınız için yeterli olmadığınıanladığınızda (bu sizin su kullanım düzeninize bağlıdır)artırın.

Kullanım suyunun gereksiz yere ısıtılmadığından eminolun. Otomatik depolamayı gece etkin hale getirmeklebaşlayın (varsayılan ayar). Gece programlı saklamaamaçlı kullanım suyu ısıtma işletiminin ihtiyaçlarınıziçin yeterli olmadığı anlaşılırsa, gündüz saatlerindeilave bir programlı yeniden ısıtma ayarlanabilir.

BİLGİ

Destek ısıtıcı program zamanlayıcısı (kullanım kılavuzunabakın) etkin olduğunda, destek ısıtıcı yalnız bu programzamanlayıcı izin verirse çalışacaktır.

BH Destek ısıtıcı

HP Isı pompası. Isı pompasının ısıtma süresi fazla uzarsa, destek ısıtıcı tarafından yardımcı ısıtma devreye girebilir

TBH OFF Destek ısıtıcı KAPALI sıcaklığı (TU + [7-00])

TBH ON Destek ısıtıcı AÇIK sıcaklığı (TBH OFF – [7-01])

THP MAX Kullanım sıcak su deposu içinde bulunan sensördeki maksimum ısı pompası sıcaklığı

THP OFF Isı pompası KAPALI sıcaklığı (THP MAX – [6-01])

THP ON Isı pompası AÇIK sıcaklığı (THP OFF – [6-00])

TDHW Kullanım sıcak suyu sıcaklığı

TU Kullanıcı ayar noktası sıcaklığı (kullanıcı arayüzünden ayarlanan)

t Zaman

t

TBH ON

TDHW

THP ON

THP OFF

THP MAX

TU

TBH OFF

[6-01]

[6-00]

[7-00] [7-01]

TU = 70°C[7-00] = 3°C[6-01] = 2°C[6-00] = 7°C

HP BH HP

5

10

20

30

4041

485060

7170

73

UYARI

Kullanım suyu sıcaklığının, kullanıcının yaptığı kullanımsıcak suyu ayar noktasına (TU) kıyasla [7-00] saha ayarındaseçilen değer kadar otomatik olarak artırılacağına (herzaman) dikkat edin. Tercih edilebilir ayar noktasını seçmekiçin [7-00] saha ayarına ve kullanım kılavuzuna bakın.

Bu yüksek su sıcaklığı insan yaralanmaları için riskoluşturabilecekse, kulanım sıcak su deposunun sıcak suçıkış bağlantısına bir karışım vanası (sahadan temin edilir)takılmalıdır. Bu karışım vanası sıcak su musluğundaki susıcaklığının hiçbir zaman ayarlanan maksimum değeriaşmamasını güvence altına almalıdır. Bu maksimum izinverilen su sıcaklığı ilgili mevzuata uygun olarak seçilmelidir.

BİLGİ

Destek ısıtıcı çalışması kısıtlanmış ise ([4-03]=0) budurumda saha ayar parametresi [7-00] ayar noktası,sadece güçlü kullanım suyu ısıtması için anlamlı olur.

BİLGİ

Destek ısıtıcı AÇIK sıcaklığı (TBH ON) için minimumdeğer, ısı pompası KAPALI sıcaklığından (THP OFF)2°C (sabit) düşüktür.

BİLGİ

Hangi ayar noktasının etkin olduğunu gösteren birgösterge yoktur!

EKCBX/H008BBV3Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Montaj kılavuzu

29

Page 32: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

[8] Kullanım suyu ısıtma modu zamanlayıcı

Yalnız kullanım sıcak su deposu bulunan kurulumlar için geçerlidir.

'Kullanım suyu ısıtma modu zamanlayıcı' saha ayarları, minimum vemaksimum kullanım suyu ısıtma sürelerini, ısı pompasının ikikullanım suyu ısıtma çevrimi arasındaki minimum süreyi ve destekısıtıcı gecikme süresini belirler.

[8-00] Minimum çalışma süresi: ısı pompası için hedeflenenkullanım suyu sıcaklığına erişilmiş olsa bile (THP OFF), ısıpompası kullanım suyu ısıtma modunun etkin olmasıgereken minimum zaman aralığını belirler.

[8-01] Maksimum çalışma süresi: ısı pompası için hedeflenenkullanım suyu sıcaklığına henüz erişilmemiş olsa bile(THP OFF), ısı pompası kullanım suyu ısıtma modunun etkinkılınabileceği maksimum zaman aralığını belirler.Gerçek maksimum çalışma süresi dış sıcaklığa bağlı olarakotomatikman [8-01] ile [8-01]+[8-04] arasında değişecektir."[8-04]" sayfa 31 bölümündeki şekle bakın.

[8-02] Yeniden çevrimi önleme zamanı: Isı pompasının ikikullanım suyu ısıtma modu çevrimi arasında gerekenminimum süreyi belirler.Gerçek çevrim karşıt süresi dış sıcaklığa bağlı olarakotomatikman [8-02] ile 0 arasında değişecektir. "[8-04]"sayfa 31 bölümündeki şekle bakın.

1 Isı pompası kullanım suyu ısıtma modu (1 = etkin, 0 = etkin değil)

2 Isı pompası için sıcak su talebi (1 = talep var, 0 = talep yok)

t Süre

BİLDİRİM

Birinci ayar noktası ısıtma/soğutma, kullanıcıarayüzünde seçilen ayar noktasıdır.- Isıtma modunda birinci ayar noktası sabit bir değer

ya da hava durumundan bağımsız olabilir.- Soğutma modunda birinci ayar noktası daima sabit

bir değerdir.

İkinci ayar noktası ısıtma [7-03], ısıtma modunda enyüksek ayar noktasını gerektiren ısı yayıcılarlabağlantılı olmalıdır. Örnek: fan coil ünitesi.

İkinci ayar noktası soğutma [7-04], soğutma modundaen düşük ayar noktasını gerektiren ısı yayıcılarlabağlantılı olmalıdır. Örnek: fan coil ünitesi.

Gerçek ikinci ayar noktası ısıtma değeri, [7-03]ayarının seçilen değerine bağlıdır.- [7-03]=1~24 olması durumunda, gerçek ikinci ayar

noktası kadar artırılmış birinci ayar noktası ısıtma [7-03] olacaktır (maksimum 55°C'dir).Bu şekilde ikinci ayar noktası ısıtma, birinci ayar noktası ısıtma ile ilişkilendirilir.

- [7-03]=25~55 olması durumunda, gerçek ikinci ayar noktası ısıtma [7-03]'e eşittir.

İkinci ayar noktası ya da birinci ayar noktasının seçimiterminaller (X2M: 1, 2, 4) tarafından belirlenir.İkinci ayar noktası birinci ayar noktasına göre herzaman önceliklidir.

BİLGİ

İkili ayar noktası kontrolü etkin kılındığında, ısıtma/soğutma seçimi daima kullanıcı arayüzünden yapılmalıdır.

BİLDİRİM

İstenmeyen durumların oluşmamasının sağlanmasımontajcının sorumluluğudur.

Zeminden ısıtma devrelerine giden su sıcaklığının ısıtmamodunda hiçbir zaman aşırı yüksek olmaması ya dasoğutma modunda aşırı soğuk olmaması çok önemlidir. Bukurala uyulmaması yapıda hasarla ya da konfor bozukluğuile sonuçlanabilir. Örneğin soğutma modunda zemindenısıtma devrelerine giden suyun aşırı soğuk olmasıdurumunda zeminde yoğuşma oluşabilir (çiğ noktası).

X2M

1 2 3 4

SP1SP2

SP1 Birinci ayar noktası kontağı

SP2 İkinci ayar noktası kontağı

BİLGİ

Ünite oda termostatı ile çalışmak üzereyapılandırıldığında (bkz. "12.2. Oda termostatı montajkonfigürasyonu" sayfa 21), maksimum çalışmazamanlayıcının sadece hacim soğutma veya hacimısıtma talebi olduğu zaman dikkate alınacağı gözönünde bulundurulmalıdır. Oda ısıtması veya odasoğutması için talep olmadığı zaman, 'ısı pompasıKAPALI sıcaklığına' (bkz. saha ayarları [6] sayfa 28)erişilinceye kadar ısı pompası tarafından kullanımsuyu ısıtılması sürdürülecektir. Oda termostatıtakılmamışsa, zamanlayıcı daima dikkate alınır.

BİLGİ

Dış ortam sıcaklığının, [4-02] parametresinin ayarlandığısaha ayarından yüksek ve [F-01] parametresininayarlandığı saha ayarından düşük olması halinde,[8-01], [8-02] ve [8-04] parametrelerine ait saha ayarlarıdikkate alınmaz.

[F-01] parametresi yalnızca EKCBX iç üniteleri içingeçerlidir.

t

1

0

1

0

[8-01] [8-02]

[8-00]

Montaj kılavuzu

30EKCBX/H008BBV3

Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Page 33: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

[8-03] Destek ısıtıcı gecikme süresi: ısı pompası kullanımsuyu ısıtma modu etkin olduğunda destek ısıtıcı çalışmasınınbaşlama gecikme süresini belirler.

1 Destek ısıtıcı çalışması (1 = etkin, 0 = etkin değil)

2 Isı pompası kullanım suyu ısıtma modu (1 = etkin, 0 = etkin değil)

3 Destek ısıtıcı için sıcak su talebi (1 = talep var, 0 = talep yok)

4 Isı pompası için sıcak su talebi (1 = talep var, 0 = talep yok)

t Süre

[8-04] İlave çalışma süresi [4-02]/[F-01]: [4-02] veya [F-01]dış sıcaklıkta maksimum çalışma süresine ek olarak ilaveçalışma süresini belirler. Aşağıdaki şekle bakın.

BİLGİ

Isı pompası kullanım suyu ısıtma modunda etkinolduğunda, destek ısıtıcının gecikme süresi[8-03]'tür.

Isı pompası kullanım suyu ısıtma modunda etkinolmadığında, gecikme süresi 20 dak'dır.

Gecikme zamanlayıcı destek ısıtıcı AÇIKsıcaklığından (TBH ON) başlar

BİLGİ

Maksimum çalışma süresine karşılık destek ısıtıcıgecikme süresinin uygulanmasıyla, enerji verimliliği ileısınma süresi arasında opsiyonel bir denge bulunabilir.

Ancak, destek ısıtıcı gecikme süresi çok yüksekayarlanırsa, kullanım sıcak suyu modunun talepedilmesi üzerine kullanım suyunun ayar sıcaklığınaerişmesi uzun bir süre alabilir.

[8-03]'ün amacı kullanım suyu ısıtma modunda ısıpompası çalışma zamanına göre destek ısıtıcıyıgeciktirmektir.

Ayar [8-03] sadece ayar [4-03]=1 ise anlamlıdır.[4-03]=0/2/3/4 ayarı, destek ısıtıcıyı otomatik olarakısı pompasının kullanım suyu ısıtma modundakiçalışma süresine göre kısıtlar.

[8-03] değerinin maksimum çalışma süresi [8-01] iledaima ilintili olmasına dikkat edin.

Örnek: [4-03]=1

t

1

0

1

0

1

0

[8-03]

3

4

1

0

Enerji tasarruf ayarlarıÇabuk ısıtma ayarları (varsayılan)

[8-01] 20~60 dak 30 dak

[8-03] [8-01] + 20 dak 20 dak

Isıtma Soğutma

t Zaman

TA Ortam (dış) sıcaklığı

yeniden çevrimi önleme zamanı

maksimum çalışma süresi

BİLDİRİM

[8-04]'ün tam avantajı [4-03] ayarı 1 değilse gerçekleşir.

t

TA

t

TA

0

[8-01]

[5-03] [4-02]

[8-02]

[8-01]+[8-04]

0

[8-01]

[F-01] 35°C

[8-02]

[8-01]+[8-04]

EKCBX/H008BBV3Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Montaj kılavuzu

31

Page 34: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

[9] Isıtma ve soğutma ayar noktası aralıkları

Bu saha ayarının amacı, kullanıcıyı hatalı (yani, çok sıcak veya çoksoğuk) bir çıkış suyu sıcaklığı seçmekten alıkoymaktır. Bu yüzden,kullanıcıya sunulan ısıtma sıcaklık ayar noktası sahası ile soğutmasıcaklık ayar noktası sahası yapılandırılabilir.

[9-00] Isıtma ayar noktası üst sınır: ısıtma işletimi içinmaksimum çıkış suyu sıcaklığı.

[9-01] Isıtma ayar noktası alt sınır: ısıtma işletimi içinminimum çıkış suyu sıcaklığı.

[9-02] Soğutma ayar noktası üst sınır: soğutma işletimi içinmaksimum çıkış suyu sıcaklığı.

[9-03] Soğutma ayar noktası alt sınır: soğutma işletimi içinminimum çıkış suyu sıcaklığı.

[9-04] Hedef aşma ayarı: kompresör durmadan önce susıcaklığının ayar sıcaklığı üzerinde ne kadaryükselebileceğini belirler. Bu fonksiyon sadece ısıtmamodunda uygulanabilir.

Otomatik gerileme fonksiyonu

Gerileme fonksiyonu hacim ısıtma sırasında su sıcaklığınındüşürülmesine imkan tanır. Gerileme fonksiyonu örneğin geceleyinetkinleştirilebilir çünkü sıcaklık gereksinimleri gece ve gündüz aynıdeğildir.

[9-05] Gerileme fonksiyonunun AÇIK (1) veya KAPALI (0)olduğunu belirtir.

[9-06] Başlama zamanı: gerilemenin başlatılacağı saat

[9-07] Durdurma zamanı: gerilemenin durdurulacağı saat

[9-08] Çıkış suyu gerileme değeri

A Normal çıkış suyu sıcaklığı ayar noktası ya da hesaplanmış havaya bağımlı ayar noktası

B Hesaplanan çıkış suyu gerileme sıcaklığı ayar noktasıt Zaman

T Sıcaklık

EKHW* modeli monte edilmişse ve [4-03]=4 ise, gece otomatiksaklama başlama süresinin ([6-04]) gerileme fonksiyonununbaşladığı ana ([9-06]) ayarlanması önerilir.

[C] EKRP1HB dijital I/O PCB ayarı

Güneş enerjisi öncelik modu

[C-00] Güneş enerjisi öncelik modu: EKSOLHW güneş enerjisistemi adaptasyon kiti hakkında bilgi için, kitin montajkılavuzuna bakın.

Alarm çıkış mantığı

[C-01] Alarm çıkış mantığı: EKRP1HB dijital I/O PCB'sindekialarm çıkışının mantığını belirler.[C-01]=0, bir alarm oluştuğunda alarm çıkışına güç gelecektir(varsayılan).[C-01]=1, bir alarm oluştuğunda alarm çıkışına güçverilmeyecektir. Saha ayarı, bir alarmın saptanması ile üniteenerjisindeki bir kesilmenin saptanması arasındaki farkınayırt edilmesine imkan tanır.

İkisi birden çalışma

Sadece yardımcı kazanı bulunan kurulumlar için geçerlidir(dönüşümlü işletim, paralel bağlı). Bu fonksiyonun amacı – dışsıcaklığa bağlı olarak – hacim ısıtmayı hangi ısıtma kaynağınınsağlayabileceğini/sağlayacağını belirlemektir, Daikin iç ünite veyayardımcı kazan.

"İkisi birden çalışma" saha ayarı yalnız iç ünite hacim ısıtma işletimive yardımcı kazan izin sinyali için geçerlidir.

"İkisi birden çalışma" fonksiyonu etkin kılındığında, dış sıcaklık "ikisibirden çalışma AÇIK sıcaklığı" altına düştüğü ve yardımcı kazanınizin sinyali etkinleştiği zaman hacim ısıtma işletimindeki iç üniteotomatik olarak duracaktır.

"İkisi birden çalışma" fonksiyonu etkisiz kılındığında, tüm dışsıcaklıklarda (çalışma aralıklarına bakın) iç ünite tarafından hacimısıtma yapılması mümkündür ve yardımcı kazanın izin sinyali herzaman etkisiz kılınmıştır.

[C-02] İkisi birden çalışma statüsü: ikisi birden çalışmanınetkin (1) ya da etkisiz (0) kılındığını belirler.

[C-03] İkisi birden çalışma AÇIK sıcaklığı: altınadüşüldüğünde yardımcı kazan izin sinyalinin etkinleşeceği(kapalı, EKRP1HB üzerinde KCR) ve iç ünite tarafındanyapılan hacim ısıtmanın durdurulacağı dış sıcaklığı belirler.

[C-04] İkisi birden çalışma tepki gecikmesi: ikisi birdençalışma AÇIK sıcaklığı ile ikisi birden çalışma KAPALIsıcaklığı arasındaki sıcaklık farkını belirler.İzin sinyali X1–X2 (EKRP1HB)

İKAZ

Zeminden ısıtma uygulamasında, ısıtma işletimindekimaksimum çıkış suyu sıcaklığının zeminden ısıtmatesisatı teknik özelliklerine göre sınırlandırılmasıönemlidir.

Zeminden soğutma uygulamasında, zemindeyoğuşma olmaması için soğutma işletimindekiminimum çıkış suyu sıcaklığının (parametre [9-03]saha ayarının) 16~18°C ile sınırlandırılması önemlidir.

BİLGİ

Gerileme işletimi sırasında b simgesinin yanıp sönüyorolacağına dikkat edin. Hesaplanan geri kalan sugerileme ayar noktası gerileme işlemi sırasındagösterilmez.

Varsayılan olarak gerileme fonksiyonu devre dışıdır.

Gerileme fonksiyonu otomatik hava durumuna bağlıayar noktası işletimi ile birleştirilebilir.

Gerileme fonksiyonu, otomatik bir günlükprogramlanmış fonksiyondur.

Gerileme fonksiyonu program zamanlayıcı ile biraraya getirilebilir. Gerileme aktifken, programlı hacimısıtma ayar noktası [9-08] geri kalan su gerilemedeğeri ile alçaltılacaktır.

[9-06] [9-07]

B

A

T

t

55°C

53°C

2°C [9-08]

BİLGİ

Gerileme değerini çok düşük ayarlamamaya dikkat edin,özellikle daha soğuk dönemlerde (örn. kış aylarında). Çokfazla sıcaklık farkından dolayı oda sıcaklığınaulaşılamaması ihtimali vardır (ya da çok daha uzun birvakit isteyecektir).

[C-01] Alarm Alarm yokÜniteye güç beslemesi yok

0 (varsayılan)

Kapalı çıkış Açık çıkış Açık çıkış

1 Açık çıkış Kapalı çıkış Açık çıkış

TA Dış ortam sıcaklığı

TA[C-03]

[C-04]

kapalı

açık

Montaj kılavuzu

32EKCBX/H008BBV3

Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Page 35: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

[d] İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağı/Hava durumuna bağlıyerel öteleme değeri

İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağı

[d-00] Isıtıcıların kapatılması: Elektrik şirketinin indirimlielektrik tarife sinyali alındığında hangi ısıtıcılarınkapatılacağını belirler.[d-01]=1 veya 2 ve elektrik şirketinin indirimli elektrik tarifesinyali alınıyorsa, aşağıdaki cihazlar kapatılacaktır:

[d-01] İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağına ünite bağlantısı:Dış ünitenin indirimli elektrik tarifesi güç kaynağına bağlı olupolmadığını belirler.[d-01]=0 ise, ünite normal bir güç beslemesine bağlıdır(varsayılan değer).[d-01]=1 veya 2 ise, ünite indirimli bir elektrik tarifesi güçbeslemesine bağlıdır. Bu durumda kablo bağlantıları"İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağına bağlantı" sayfa 20kısmında açıklandığı gibi özel montaj gerektirir. Elektrik şirketi tarafından indirimli elektrik tarife sinyaligönderildiği anda parametre [d-01]=1 olduğunda, bu kontakaçılacak ve ünite zorunlu kapama moduna girecektir(1).Elektrik şirketi tarafından indirimli elektrik tarife sinyaligönderildiği anda parametre [d-01]=2 olduğunda, bu kontakkapanacak ve ünite zorunlu kapama moduna girecektir(2).

Hava durumuna bağlı yerel öteleme değeri

Hava durumuna bağlı yerel öteleme değeri saha ayarı, sadece havadurumuna bağlı ayar noktasının (bkz. saha ayarı "[1] Hava durumunabağlı ayar noktası" sayfa 24) seçilmesi durumunda geçerlidir.

[d-03] Hava durumuna bağlı yerel öteleme değeri: Havadurumuna bağlı ayar noktasının 0°C dış hava sıcaklığıetrafındaki öteleme değerini belirler.

İKAZ

İkisi birden çalışma fonksiyonu etkin kılındığında"8.5. Uygulama 5" sayfa 9'te açıklanan tüm kurallarauymayı ihmal etmeyin.

Bu kurala uyulmaması sonucunda doğabilecekhasarlardan Daikin sorumlu olmayacaktır.

BİLGİ

Düşük dış hava sıcaklığında ayar [4-03]=0/2 ileikisi birden çalışmanın birlikte gerçekleşmesi,kullanım sıcak suyu yetmezliğine yol açabilir.

İkisi birden çalışma fonksiyonunun kullanım suyuısıtma modu üzerinde bir etkisi yoktur. Kullanımsıcak suyu yine ve sadece iç ünite tarafından ısıtılır.

Yardımcı kazanın izin sinyali EKRP1HB (dijital I/OPCB) üzerindedir. X1, X2 kontağı etkinkılındığında kapanır, etkisiz kılındığında ise açılır.Bu kontağın şemadaki konumu için şekle bakın.

[d-00] Kompresör Yardımcı ısıtıcı Destek ısıtıcı

0 (varsayılan)

Zorunlu kapama

Zorunlu kapama

Zorunlu kapama

1 Zorunlu kapama

Zorunlu kapama

İzin verilir

2 Zorunlu kapama

İzin verilir Zorunlu kapama

3 Zorunlu kapama

İzin verilir İzin verilir

BİLGİ

[d-00] için 1, 2 ve 3 ayarları yalnızca indirimli elektriktarifesi güç kaynağının tip 1 olması veya iç üniteninnormal elektrik tarifesi güç kaynağına (30-31 X2M ile)bağlanması ve yardımcı ısıtıcı ve destek ısıtıcınınindirimli elektrik tarifesi güç kaynağına bağlı olmamasıdurumunda geçerlidir.

YC Y1 Y2 Y3 Y4

X1

X2

X3

X4

OFF ON

X2M

SS1

X1M

(1) Sinyal tekrar yayınlandığında, gerilimsiz kontak kapanacak ve ünite işletimi yeniden başlayacaktır. Bu nedenle otomatik yeniden başlatma fonksiyonunun etkin halde bırakılması önemlidir. Bkz. "[3] Otomatik yeniden başlatma" sayfa 26.

(2) Sinyal tekrar yayınlandığında, gerilimsiz kontak açılacak ve ünite işletimi yeniden başlayacaktır. Bu nedenle otomatik yeniden başlatma fonksiyonunun etkin halde bırakılması önemlidir. Bkz. "[3] Otomatik yeniden başlatma" sayfa 26.

Tt Hedef su sıcaklığı

TA Dış ortam sıcaklığı

R Aralık

L Yerel öteleme değeri

[1-00], [1-01],[1-02], [1-03]

Hava durumuna bağlı ayar noktası [1] için uygulanabilir saha ayarı

[d-03] Dış ortam sıcaklık aralığı (TA) Yerel öteleme değeri

0 — —

1–2°C~2°C

2

2 4

3–4°C~4°C

2

4 4

TA

Tt

[1-03]

[1-00] 0°C [1-01]

[1-02]

L

R

EKCBX/H008BBV3Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Montaj kılavuzu

33

Page 36: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

Seçenek ayarını doğrulayın

[d-04] Seçenek ayarını doğrulayın. Varsayılan [d-04]=0(hiçbir seçenek bağlı değildir). Bir yedek ısıtıcı bağlı ise[d-04], 1'e ayarlanmalıdır.

[E] Ünite bilgisi okuma

[E-00] Yazılım sürümünün okunması (örnek: 23)

[E-01] EEPROM sürümünün okunması (örnek: 23)

[E-02] Ünite modeli tanımı

Ünite, varsayılan olarak yedek ısıtıcı kurulu olmayan bir üniteolarak ayarlanır. Sisteme bir EKMBUH yedek ısıtıcı monteedilmişse, [E-02] ayarının şu adımlar takip edilerek değiştirilmesigerekir:

1 [E-02] saha ayarını ilgili modele göre değiştirin (yukarıdakitabloya bakın).

2 Bağlı seçeneği doğrulamak için, [d-04] saha ayarını 1 olarakdeğiştirin.

3 Hacim soğutma/ısıtma ve kullanım sıcak suyu çalışmasınıKAPALI konuma getirin.

4 Gücü KAPALI konuma getirin.

5 En az 15 saniye bekledikten sonra gücü tekrar AÇIK konumagetirin.

[E-03] Sıvı soğutucu sıcaklığının okunması

[E-04] Giriş suyu sıcaklığının okunması

[F] Opsiyon kurulumu

Pompa işletimi

Pompa işletimi saha ayarı, pompa çalışma mantığına sadece SS2-3DIP anahtarı KAPALI olduğunda uygulanır.

Pompa işletim fonksiyonu etkisiz kılındığında, dış sıcaklık [4-02] ileayarlanan sıcaklığın üstüne çıktığı zaman veya [F-01] ile ayarlanansıcaklığın altına düştüğü zaman pompa duracaktır. Pompa işletimietkin kılındığında, pompa işletimi tüm dış sıcaklıklarda mümkündür.Bkz. "12.3. Pompa işletim konfigürasyonu" sayfa 22.

[F-00] Pompa işletimi: pompa işletim fonksiyonunun etkin (1)ya da etkisiz(0) kılındığını belirler.

Hacim soğutma izni

[F-01] Hacim soğutma izin sıcaklığı: altına düşüldüğündehacim soğutmanın kapatılacağı dış sıcaklığı belirler.

Alt plaka ısıtıcı kontrolü

Yalnızca opsiyonel alt plaka ısıtıcı kitinin monte edilmesi durumundageçerlidir.

[F-02] Alt plaka ısıtıcı AÇIK sıcaklığı: düşük dış havasıcaklıklarında dış ünitenin alt plakasında buzlanma oluşmasınıönlemek için altına düşüldüğünde alt plaka ısıtıcının iç ünitetarafından etkinleştirileceği dış sıcaklığı belirler.

[F-03] Alt plaka ısıtıcı tepki gecikmesi: alt plaka ısıtıcı AÇIKsıcaklığı ile alt plaka ısıtıcı KAPALI sıcaklığı arasındakisıcaklık farkını belirler.Alt plaka ısıtıcı

X14A işlevselliği

[F-04] X14A işlevselliği: X14A mantığının güneş enerji kitmodeli (EKSOLHW) çıkış sinyaline mi (0) yoksa alt plakaısıtıcı çıkışına mı (1) uygun olduğunu belirler.

[E-02] değeri

EKMBUH olmadan(a)

(a) Varsayılan ayar

EKMBUH ile

EKCBX 0 13

EKCBH 16 29

BİLDİRİM

[E-02] ayarı yalnızca gücün AÇIK konumagetirilmesini takip eden ilk 3 dakika içerisindedeğiştirilebilir.

BİLDİRİM

[E-03] ve [E-04] okumaları sürekli biçimde yenilenmez.Sıcaklık okumaları sadece saha ayarı birinci kodlarıtekrar döngülendikten sonra güncellenir.

BİLGİ

Bu fonksiyon hacim ısıtma seçildiğinde yalnız EKCBXiçin geçerlidir.

TA Dış ortam sıcaklığı

İKAZ

Alt plaka ısıtıcı X14A aracılığıyla kontrol edilir. [F-04]ayarının doğru yapıldığından emin olun.

BİLGİ

[F-04] saha ayarından bağımsız olarak, X3-X4 kontağı(EKRP1HB) güneş enerji kit modeli (EKSOLHW) çıkışsinyalinin mantığını izler. Bu kontağın şemadaki konumuiçin aşağıdaki şekle bakın.

TA[F-02]

[F-03]

AÇIK

KAPALI

YC Y1 Y2 Y3 Y4

X1

X2

X3

X4

OFF ON

X2M

SS1

X1M

Montaj kılavuzu

34EKCBX/H008BBV3

Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Page 37: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

12.10. Saha ayarları tablosu

Birinci kod

İkinci kod Ayar adı

Ön tanım değerinden farklı montajcı ayarıÖn tanım

değeri Aralık Adım BirimTarih Değer Tarih Değer

0 Kullanıcı izin seviyesi

00 Kullanıcı izin seviyesi 3 2/3 1 —

1 Hava durumuna bağlı ayar noktası

00 Düşük ortam sıcaklığı (Lo_A) –10 –20~5 1 °C

01 Yüksek ortam sıcaklığı (Hi_A) 15 10~20 1 °C

02 Düşük ortam sıcaklığında ayar noktası (Lo_Ti) 40 25~55 1 °C

03 Yüksek ortam sıcaklığında ayar noktası (Hi_Ti) 25 25~55 1 °C

05 Soğutma fonksiyonu etkinleştirme iptal etme için hava durumuna bağlı 0 (KAPALI) 0/1 — —

06 Düşük ortam sıcaklığı (Lo2_A) 20 10~25 1 °C

07 Yüksek ortam sıcaklığı (Hi2_A) 35 25~43 1 °C

08 Düşük ortam sıcaklığında ayar noktası (Lo2_Ti) 22 5~22 1 °C

09 Yüksek ortam sıcaklığında ayar noktası (Hi2_Ti) 18 5~22 1 °C

2 Dezenfekte etme fonksiyonu

00 Çalışma aralığıFri

Mon~Sun, Tümü

— —

01 Durum 1 (AÇIK) 0/1 — —

02 Başlama zamanı 23:00 0:00~23:00 1:00 saat

03 Ayar noktası 70 55~80 5 °C

04 Aralık 10 5~60 5 dak

3 Otomatik yeniden başlatma

00 Durum 0 (AÇIK) 0/1 — —

4 Yardımcı/destek ısıtıcı çalışma ve hacim ısıtma kapanma sıcaklığı

00 Yardımcı ısıtıcı çalışması 1 (AÇIK) 0/1 — —

01 Yardımcı/destek ısıtıcı önceliği 0 (KAPALI) 0/1/2 — —

02 Hacim ısıtma kapama sıcaklığı 25 14~25 1 °C

03 Destek ısıtıcı çalışması 3 0/1/2/3/4 — —

04 Uygulanamaz. — — — —

05 Uygulanamaz. — — — —

06 Yardımcı ısıtıcı acil durum çalışması 1 (etkin) 0/1 1 —

07 Yardımcı ısıtıcı ikinci adımı 1 (etkin) 0/1 1 —

5 Denge sıcaklığı ve hacim ısıtma öncelik sıcaklığı

00 Denge sıcaklığı durumu 1 (AÇIK) 0/1 — —

01 Denge sıcaklığı 0 –15~35 1 °C

02 Hacim ısıtma öncelik durumu 0 (KAPALI) 0/1 — —

03 Hacim ısıtma öncelik sıcaklığı 0 –15~35 1 °C

04 Kullanım suyu sıcaklığı için ayar noktası düzeltmesi 10 0~20 1 °C

6 DT ısı pompası kullanım suyu ısıtma modu için

00 Başlatma 2 2~20 1 °C

01 Durdurma 2 0~10 1 °C

Programlı saklama amaçlı kullanım suyu ısıtma ve kullanım suyu yeniden ısıtma(a)

03 Programlanmış süreli saklama 1 (AÇIK) 0/1 1 —

04 Programlanmış zamanda saklama başlama süresi 1:00 0:00~23:00 1:00 saat

05 Programlanmış saatte yeniden ısıtma ya da sürekli ısıtma 0 (KAPALI) 0/1/2 1 —

06 Programlanmış zamanda yeniden ısıtma başlama süresi 15:00 0:00~23:00 1:00 saat

07 Kullanım sıcak suyu yeniden ısıtma ayar noktası 45 30~50 1 °C

08 Kullanım sıcak suyu yeniden ısıtma ayar noktası histerizisi 10 2~20 1 °C

EKCBX/H008BBV3Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Montaj kılavuzu

35

Page 38: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

7 Destek ısıtıcı için DT ve ikili ayar noktası kontrolü

00 Kullanım sıcak suyu kademe miktarı 0 0~4 1 °C

01 Tepki gecikmesi değeri destek ısıtıcı 2 2~40 1 °C

02 İkili ayar noktası kontrol statüsü 0 (KAPALI) 0/1 — —

03 İkinci ayar noktası ısıtma 10 1~24 / 25~55 1 °C

04 İkinci ayar noktası soğutma 7 5~22 1 °C

8 Kullanım suyu ısıtma modu zamanlayıcı

00 Minimum çalışma süresi 5 0~20 1 dak

01 Maksimum çalışma süresi 30 5~95 5 dak

02 Yeniden çevrimi önleme zamanı 3 0~10 0.5 saat

03 Destek ısıtıcı gecikme süresi 50 20~95 5 dak

04 İlave çalışma süresi [4-02]/[F-01] 95 0~95 5 dak

9 Isıtma ve soğutma ayar noktası aralıkları

00 Isıtma ayar noktası üst sınır 55 37~55 1 °C

01 Isıtma ayar noktası alt sınır 25 15~37 1 °C

02 Soğutma ayar noktası üst sınır 22 18~22 1 °C

03 Soğutma ayar noktası alt sınır 5 5~18 1 °C

04 Hedef aşma ayarı(b) 1 1~4 1 °C

Otomatik gerileme fonksiyonu

05 Gerileme işletimi 0 (KAPALI) 0/1 1 —

06 Gerileme işletimi başlama zamanı 23:00 0:00~23:00 1:00 saat

07 Gerileme işletimi durdurma zamanı 5:00 0:00~23:00 1:00 saat

08 Çıkış suyu gerileme değeri 2 0~10 1 °C

C EKRP1HB dijital I/O PCB ayarı

00 Güneş enerjisi öncelik modu ayarı 0 0/1 1 —

01 Alarm çıkış mantığı 0 0/1 1 —

02 X1-X2 fonksiyonu: İkili çalışma durumu 0 0/1 1 —

03 İkisi birden çalışma AÇIK sıcaklığı 0 –25~25 1 °C

04 İkisi birden çalışma tepki gecikmesi 3 2~10 1 °C

05 Uygulanamaz. — — — —

d İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağı/hava durumuna bağlı yerel öteleme değeri

00 Isıtıcıların kapatılması 0 0/1/2/3 1 —

01 İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağına ünite bağlantısı 0 (KAPALI) 0/1/2 1 —

02 Uygulanamaz. Varsayılan değeri değiştirmeyin. 0 (KAPALI) — — —

03 Hava durumuna bağlı yerel öteleme değeri 0 (KAPALI) 0/1/2/3/4 1 —

04 Uygulanamaz. — — — —

05 Yardımcı ısıtıcı indirimli elektrik tarifesinde kapatıldığında pompa çalışması kapatılır ya da buna izin verilir ([d-00]=0 veya 1).

0 (zorunlu kapalı)

0/1 1 —

06 Uygulanamaz. — — — —

E Ünite bilgisi okuma

00 Yazılım sürümü Salt okunur — — —

01 EEPROM sürümü Salt okunur — — —

02 Ünite model tanımlaması(b):• EKCBX008BBV3• EKCBH008BBV3

016

0/1316/29

——

——

03 Sıvı soğutucu sıcaklığı Salt okunur — 1 °C

04 Giriş suyu sıcaklığı Salt okunur — 1 °C

Birinci kod

İkinci kod Ayar adı

Ön tanım değerinden farklı montajcı ayarıÖn tanım

değeri Aralık Adım BirimTarih Değer Tarih Değer

Montaj kılavuzu

36EKCBX/H008BBV3

Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Page 39: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

F Opsiyon kurulumu

00 Pompa işletimi durdurma 0 (etkin) 0/1 1 —

01 Hacim soğutma izin sıcaklığı 20 10~35 1 °C

02 Alt plaka ısıtıcı AÇIK sıcaklığı 3 3~10 1 °C

03 Alt plaka ısıtıcı tepki gecikmesi 5 2~5 1 °C

04 X14A işlevselliği(b) 1 0/1 — —

Zemin altı ısıtma kurutma programı

05 Eylem numarası seçimi 1 1~20 1 —

06 Seçili eylem numarasının ısınma ayar noktası [F-05] 25,0(c) 15~55 1 °C

07 Seçili eylem numarasının zamanı [F-05] 0(c) 0~72 12 saat

08 Zemin altı ısıtma kurutma programı etkin/devre dışı 0 (KAPALI) 0/1 1 —

09 En son eylem numarası yürütüldü0

0~21(Salt okunur)

0 —

(a) Programlı saklama amaçlı kullanım suyu ısıtma ve kullanım suyu yeniden ısıtma fonksiyonu yalnızca [4-03]=4 ayarında mümkündür.(b) Güç AÇIK konuma getirildikten sonra yalnız ilk 3 dakikanın değiştirilmesi mümkündür.(c) [F-05]'in tüm eylem numaraları için.

Birinci kod

İkinci kod Ayar adı

Ön tanım değerinden farklı montajcı ayarıÖn tanım

değeri Aralık Adım BirimTarih Değer Tarih Değer

EKCBX/H008BBV3Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Montaj kılavuzu

37

Page 40: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

13. Test çalıştırması ve son kontrol

Montajcı montajdan sonra iç ünitenin ve dış ünitenin doğru çalıştığınıonaylamak zorundadır.

13.1. Son kontrol

Üniteyi açmadan önce aşağıdaki önerileri okuyun:

Eksiksiz montaj ve gerekli ayarların hepsi yerine getirildiktensonra, dış ve iç ünitenin bütün ön panellerini kapatın.

Dış ünite anahtar kutusunun servis paneli ve iç ünite ön panelibakım çalışmalarının yürütülmesi gerektiğinde yalnızca yetkili birelektrikçi tarafından açılmalıdır.

Çalıştırma öncesi kontroller

13.2. Test çalıştırma işletimi (manüel)

Gerektiğinde soğutma, ısıtma ve kullanım suyu ısıtmasının doğruçalıştığını kontrol etmek için montajcı her an manüel olarak bir testçalıştırma işlemi gerçekleştirebilir.

Prosedür

1 t simgesinin görüntülenmesi için z düğmesine 4 defa basın.

2 İç ünite modeline bağlı olarak ısıtma işletimi, soğutma işletimiveya her ikisi de aşağıda verildiği gibi test edilmelidir (hiçbireylem gerçekleştirilmediğinde, 10 saniye sonra veyaz düğmesine bir kez basarak kullanıcı arayüzü normal modadönecektir):

• Isıtma işletimini test etmek için h/c düğmesine basın, busuretle h simgesi görüntülenir. Test çalıştırma işletiminibaşlatmak için y düğmesine basın.

• Soğutma işletimini test etmek için h/c düğmesine basın, busuretle c simgesi görüntülenir. Test çalıştırma işletiminibaşlatmak için y düğmesine basın.

• Kullanım suyu ısıtma işletimini test etmek için v düğmesinebasın. Test çalıştırma işlemi y düğmesine basmadanbaşlayacaktır.

3 30 dakika sonra veya ayar sıcaklığına ulaşıldığında testçalıştırma işletimi otomatik olarak sona erecektir. Test çalıştırmaişletimi z düğmesine bir kez basarak manüel olarakdurdurulabilir. Yanlış bağlantı veya arıza varsa, kullanıcıarayüzünde bir hata kodu görüntülenecektir. Yoksa, kullanıcıarayüzü normal işletime dönecektir.

4 Hata kodlarını çözmek için, bkz. "16.3. Hata kodları" sayfa 43.

TEHLİKE

Montaj ve servis işlemleri sırasında ünitenin başındankesinlikle uzaklaşmayın. Servis paneli söküldükten sonra,elektrik taşıyan parçalara kolayca kazara temas edilebilir.

BİLDİRİM

Ünite ilk çalıştırıldığında bir süre gereken güç girişinin, üniteüzerindeki etikette belirtilen değerden yüksek olabileceğinedikkat edin. Bu durum, kompresörün normal çalışmayabaşlamadan ve sabit güç tüketimine erişmeden önce50 saat çalıştırılması gerekmesinden kaynaklanmaktadır.

Kontrol edilecek hususlar

Elektrik kablolarıÜniteler arası kablolarTopraklama kablosu

Kablolar kablo şemasında gösterildiği gibi mibağlandı?

Hiçbir kablonun unutulmadığından ve eksikveya ters faz olmadığından emin olun.

Ünite doğru şekilde topraklandı mı?

Üniteler arasındaki kabloları seri olarak doğruşekilde bağlandı mı?

Kablo sabitleme vidalarından gevşek olanvar mı?

Yalıtım direnci en az 1 MΩ değerinde mi?- Yalıtımı ölçerken 500 V'lık bir mega test

cihazı kullanın.- Düşük gerilimli devreleri ölçerken mega

test cihazı kullanmayın.

[E-02] ayarı doğru şekilde yapıldı mı?- EKMBUH yardımcı ısıtıcı monte

edilmemişse (standart)EKCBX: [E-02] = 0EKCBH: [E-02] = 16

- EKMBUH yardımcı ısıtıcı monte edilmişse EKCBX: [E-02] = 13EKCBH: [E-02] = 29

Ayarların değiştirilmesi yalnızca güç AÇIKkonuma getirildikten sonra ilk 3 dakikaiçerisinde mümkündür.

BİLGİ

Son çözülen hata kodunu görüntülemek için,z düğmesine 1 kez basın. Normal moda dönmek içinz düğmesine tekrar 4 kez basın.

Dış üniteden kaynaklanan zorunlu bir işletim sürmekteise test çalıştırması yapılamaz. Zorunlu işletim bir testişletimi sırasında başlatılırsa test işletimi yarıdakesilecektir.

TEHLİKE

Test çalıştırması sırasında ön paneli açıkken üniteninbaşından kesinlikle ayrılmayın.

İKAZ

Kompresörü korumak için güç kaynağının çalıştırmaişleminden 6 saat önce açık konuma getirildiğinden emin olun.

Montaj kılavuzu

38EKCBX/H008BBV3

Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Page 41: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

13.3. Zemin altı ısıtma kurutma programı

Bu fonksiyon, montaj elemanının bir "zemin altı ısıtma kurutma"programını tanımlamasını ve otomatik yürütmesini sağlar.

Program, bir evin inşası sırasında bir zemin altı ısıtmanınkurutulmasında kullanılır.

Feragat

1. Program, farklı programlanmış eylemlerini yürütecek olsa bile,montaj elemanı kurulumun düzgün çalışmasının düzenli olarakkontrolünden sorumludur.

2. Montaj elemanının zemin için kullanılan elek türüne uyan doğruprogramı seçecek tam yetkiye sahip olmasına dikkat edin.

Saha ayarları

Zemin altı kurutma alanı ayarları:

[F-05] Eylem numarası seçimi

[F-06] Seçili eylem numarasının ısınma ayar noktası [F-05]

[F-07] Seçili eylem numarasının zamanı [F-05] (12 saatlikadımlar)

[F-08] Zemin altı ısıtma kurutma programı etkin (1)/devre dışı (0)

[F-09] (Salt okunur) En son eylem numarası yürütüldü."Zemin altı ısıtma kurutma programı" başarıyla yapıldığında,[F-09] 21 değerine sahip olur.

Başlarken

Her eylem programlanmış süreyle programlanmış bir ısıtmaayar noktası ile yürütülür (12 saatlik adımlar).

Maksimum 20 farklı eylem programlanabilir.

Test işlemi çalışmasında program etkinleştirilir.

Bir hata veya çalıştırma şalterinin kapanması ya da elektrikkesintisi ile program durdurulduğunda, U3 hata kodugösterilecektir.Hata kodlarını çözmek için, bkz. "16.3. Hata kodları" sayfa 43.

Prosedür

Program örneği:

H Sıcaklık ayar noktasıt Zaman

(1) Eylem numarası 1(2) Eylem numarası 2

1 Saha ayarlarını belirleyin

Farklı eylemler aşağıdaki gibi programlanır:(saha ayarlarını değiştirme hakkında bilgi için, bkz."12.9. Saha ayarları" sayfa 24)

1 Programlanacak eylemi [F-05] (Eylem numarası) belirleyin,örnek 1.pr düğmesine basarak yeni değeri kaydedin.

2 [F-06] öğesini (Seçili eylem numarasının ısınma ayar noktası[F-05] belirleyin), örnek 25°C.pr düğmesine basarak yeni değeri kaydedin.

3 [F-07] öğesini (Seçili eylem numarasının [F-05] zamanı)belirleyin, örnek 24 saat.pr düğmesine basarak yeni değeri kaydedin.

4 Tüm eylemleri programlamak için 1 ila 3 arası adımlarıtekrarlayın.

İyi ayar değerlerini aşağıdaki gibi onaylamak için farklıeylemlere başvurun:(Saha ayarlarını değiştirme hakkında bilgi için, bkz."12.9. Saha ayarları" sayfa 24)

1 Başvurulacak eylemi [F-05] (Eylem numarası) belirleyin,örnek 1.pr düğmesine basarak yeni değeri kaydedin.

2 [F-06]'ya (Seçili numaranın ısınma ayar noktası [F-05])başvurun

3 [F-07] öğesine (Seçili numaranın [F-05] zamanı) başvurun,örnek 24 saat.

4 Tüm eylemlere başvurmak için 1 ila 3 arası adımlarıtekrarlayın.

Aşağıdaki gibi "zemin altı ısıtma kurutma programı"nıetkinleştirin:

1 [F-08]'i (Zemin altı ısıtma kurutma programı etkin/devre dışı)1 (etkin) olarak belirleyin.

2 Tamamlandığında, SAHA AYAR MODUNDAN çıkmak içinz düğmesine basın.

2 Etkinleştir

1 t simgesinin görüntülenmesi için z düğmesine 4 defabasın.

2 "Zemin altı ısıtma kurutma programını" başlatmak içiny düğmesine basın.

3 "Zemin altı ısıtma kurutma programı" başlayacak ve eylem ilebirlikte eylem numarası 1'in sıcaklık ayarını gösterecektir.e simgesi de gösterilir.

3 Etkinleştirme sırasında

Zemin altı ısıtma kurutma programı otomatik olarak tümprogramlanmış işlemleri yapacaktır.

4 Bitir

1 Tüm eylemler yapıldığında, ünite kapatılarak programotomatik olarak durdurulacak ve t simgesi kaybolacaktır.

2 (Zemin altı ısıtma kurutma programı) başarıyla yapıldığında[F-09] 21 değerine sahip olur.

BİLGİ

İndirimli elektrik tarifesi, "zemin altı ısıtma elek kurutmaprogramı" ile birlikte kullanılamaz. ([d-01] etkindurumdaysa, [F-08] ayarlanamaz.)

[F-07]=24 h [F-07]=48 h

[F-06]=25°C [F-06]=35°C(1) (2)

(1) (2)

t

H

BİLGİ

Belirlenmemiş eylemler programlanmayacaktır,çünkü bu eylemlerin [F-07] varsayılan olarak0 saate eşit olan süresi vardır.

Bu nedenle, çok fazla eylem programlandığındave miktarın azaltılması gerektiğinde, zamanı[F-07] yürütmenin gerekmeyeceği 0 saat olarakayarlayın.

BİLGİ

"Zemin altı ısıtma kurutma -programını" etkinleştirmeTest işlemini başlatma ile benzerdir.

EKCBX/H008BBV3Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Montaj kılavuzu

39

Page 42: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

14. Ünitenin işletimi

Ünite monte edildikten ve dış ünite ve iç üniteler için test çalıştırmasıtamamlandıktan sonra, ünite çalıştırılmaya başlanabilir.

İç ünitenin çalıştırılması için, iç ünitenin kullanıcı arayüzünün AÇIKkonuma getirilmesi gerekir. Daha fazla bilgi için iç ünite kullanımkılavuzuna bakın.

15. Bakım ve servis

15.1. Genel bakım bilgileri

Ünitenin optimum şekilde çalıştırılması için, ünite üzerinde düzenliaralıklarla, tercihen yılda bir kez çeşitli kontrol ve incelemeleringerçekleştirilmesi gereklidir.

Bu bakım çalışması bölgenizden sorumlu bir Daikin teknisyenitarafından gerçekleştirilmelidir.

Aşağıda belirtilen bakım işlemlerini yerine getirmek için sadece dışünite kapaklarının açılması gerekir. 9. sayfadaki "Dış üniteninaçılması" ve ayrıca iç ünite ön paneli için 9. sayfadaki "5.1. İç üniteninaçılması" sayfa 5 bölümlerine bakın.

15.2. Bakım faaliyetleri

Servis önlemleri

Kontroller

Tarif edilen kontroller en azından yılda bir kez gerçekleştirilmelidir.

1. Su basıncıSu basıncının 1 bar üzerinde olup olmadığını kontrol edin.Gerekirse su ilave edin.

2. Su filtresiSu filtresini temizleyin.

3. Su basıncı tahliye valfıValf üzerindeki kırmızı düğmeyi saat yönünün tersinedöndürerek basınç tahliye valfının doğru çalıştığını kontrol edin:- Tıkırdama sesi işitilmiyorsa yerel satıcınızla irtibat kurun.- Üniteden dışarıya su akması durumunda, önce su giriş ve

çıkış kesme vanalarının her ikisini de kapatın ve ardından yerel satıcınızla irtibat kurun.

4. Kullanım sıcak su deposu basınç boşaltma valfı (sahadan teminedilir)Yalnız kullanım sıcak su deposu bulunan kurulumlar içingeçerlidir.Kullanım sıcak su deposu üzerindeki basınç boşaltma vanasınındoğru çalıştığını kontrol edin.

5. Kullanım sıcak su deposu basınç boşaltma valfı (sahadan teminedilir)Yalnız kullanım sıcak su deposu bulunan kurulumlar içingeçerlidir.Kullanım sıcak su deposu üzerindeki basınç boşaltma vanasınındoğru çalıştığını kontrol edin.

6. Kullanım sıcak su deposu destek ısıtıcıYalnız kullanım sıcak su deposu bulunan kurulumlar içingeçerlidir.Özellikle kireçli suya sahip bölgelerde kullanım ömrünü uzatmakiçin destek ısıtıcı üzerindeki kireç birikiminin temizlenmesiönerilir. Bunu yapmak için kullanım sıcak su deposunu boşaltın,destek ısıtıcıyı kullanım sıcak su deposundan çıkarın ve içindekireç sökücü bir ürün bulunan kovaya (veya benzerine) daldırıp24 saat bekletin.

BİLGİ

Bir hata veya çalıştırma şalterinin kapanması ya daelektrik kesintisi ile program durdurulduğunda,U3 hata kodu gösterilecektir. Hata kodlarını gidermek için, bkz. "16.3. Hata kodları"sayfa 43.Bu durumda [F-09] (Son eylem numarası yürütülür)yapılan son eylemi içerecektir.

[F-08] "Zemin altı ısıtma kurutma programı etkin(1)/devre dışı (0)" bir program başlatıldığında daima 0(devre dışı) olarak ayarlanır. Bu durum, ikinci kez birzemin altı ısıtma kurutma programı başlatıldığında[F-08]'in yeniden belirlenmesini gerektiği anlamınagelir.

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASIBkz. "2. Genel güvenlik önlemleri" sayfa 2.

Herhangi bir bakım veya onarım faaliyetinigerçekleştirmeden önce, her zaman beslemepanelindeki devre kesiciyi kapatın, sigortaları çıkarınveya ünitenin koruma cihazlarını açın.

Herhangi bir bakım veya onarım çalışmasınabaşlamadan önce, dış ünitenin güç beslemesinin dekesildiğinden emin olun.

Yüksek voltaj riski dolayısıyla, güç beslemesikapatıldıktan sonra 10 dakika süreyle canlı parçalaradokunmayın.

Kompresörün ısıtıcısı durma modunda bile çalışabilir.

Elektrik eleman kutusunun bazı kısımlarının sıcakolduğuna lütfen dikkat edin.

İletken bir kısma dokunmadığınızdan emin olun.

İç üniteyi yıkamayın. Aksi takdirde, elektrik çarpmasıveya yangın tehlikesi ortaya çıkar.

Servis panelleri çıkarıldığında, kazara canlı parçalaradokunma olasılığı yüksektir.Montaj veya servis sırasında servis panelisöküldüğünde üniteyi hiçbir zaman gözetimsizbırakmayın.

DİKKAT: Riske girmeyin!

Bakım yapmadan önce, statik elektriği gidermek ve baskıdevre kartını korumak için bir metal bir parçaya (stopvanası gibi) elinizle dokunun.

TEHLİKE: BORULARA VE DAHİLİ PARÇALARADOKUNMAYIN

Bkz. "2. Genel güvenlik önlemleri" sayfa 2.

Borular sıcak olabileceği için çalıştırma sırasında vehemen sonrasında su borularına dokunmayın. Elinizyanabilir. Yaralanmanın önüne geçmek için borularınnormal sıcaklığa dönmesini bekleyin ya da uygun eldiventakmayı ihmal etmeyin.

UYARI

Soğutucu boruları, kompresör ve diğer soğutucu çevrimparçalarından akan soğutucunun durumuna bağlıolarak borular sıcak veya soğuk olabileceği içinçalıştırma sırasında ve hemen sonrasında soğutucuborularına dokunmayın. Soğutucu borularınadokunursanız elleriniz yanma ya da soğuk ısırmasındanzarar görebilir. Yaralanmanın önüne geçmek içinboruların normal sıcaklığa dönmesini bekleyin ya dadokunmak zorundaysanız uygun eldiven takmayı ihmaletmeyin.

Çalışma sırasında ve hemen sonrasında iç parçalara(pompa, yardımcı ısıtıcı, vs.) dokunmayın. Dahiliparçalara dokunmanız halinde, ellerinizde yanıklarmeydana gelebilir. Olası yaralanmaları önlemek için,dahili parçaların normal sıcaklığa gelmesini bekleyinveya mutlaka bu parçalara dokunmanız gerekiyorsauygun koruyucu eldiven takın.

Montaj kılavuzu

40EKCBX/H008BBV3

Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Page 43: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

7. Dış ünite ve iç ünite anahtar kutusu- Anahtar kutusunda (iç ve dış ünitede) baştan sona gözle

muayene gerçekleştirin ve gevşek bağlantılar veya kusurlu kablo bağlantıları gibi belirgin kusurları arayın.

- Bir ommetre kullanarak K1M, K2M, K3M, K5M (yalnız kullanım sıcak su deposu bulunan uygulamalar) ve K4M kontaktörlerinin doğru çalıştığını kontrol edin. Bu kontaktörlerin bütün kontakları açık konumda olmalıdır.

8. Glikol kullanılması durumunda(EBHQ dış ünite montaj kılavuzundaki "EBHQ dış ünite montajkılavuzundaki" bölümünde belirtilen uyarıya bakın). Sistemdeki glikol konsantrasyonunu ve pH değerini yılda en azbir kere belgelendirin.

pH değerinin 8,0'in altında olması, inhibitörün önemli birbölümünün tükendiği ve daha fazla miktarda inhibitöreklenmesi gerektiğini gösterir.

pH değerinin 7,0'nin altında olması ise glikol oksidasyonumeydana geldiğini ve bu nedenle ciddi hasarlar ortayaçıkmadan önce sistemin dikkatlice boşaltılması vetemizlenmesi gerektiğini gösterir.

Glikol çözeltisinin atılması işleminin ilgili mevzuata uygunşekilde gerçekleştirildiğinden emin olun.

15.3. Servis modunda çalıştırma

Servis modunda çalıştırma için servis kılavuzuna bakın.

16. Sorun giderme

Bu bölüm, ünitede meydana gelebilecek belirli sorunların teşhisedilmesi ve düzeltilmesi ile ilgili faydalı bilgiler verir.

Bu sorun giderme işlemi ve ilgili düzeltici faaliyetler yalnızca montörveya servis şirketi tarafından gerçekleştirilebilir.

16.1. Genel prosedürler

Sorun giderme işlem sırasına başlamadan önce, ünitede baştansona gözle muayene gerçekleştirin ve gevşek bağlantılar veyakusurlu kablo bağlantıları gibi belirgin kusurları arayın.

Bir emniyet cihazı faaliyete geçtiğinde, onu eski durumuna getirmedenönce üniteyi durdurun ve emniyet cihazının neden harekete geçtiğinianlayın. Hiçbir koşulda güvenlik donanımları bypasslanmamalı veyafabrika ayarları dışında bir değere getirilmemelidir. Problemin nedeninitespit edemezseniz, dağıtıcınıza danışın.

Basınç boşaltma valfı doğru çalışmıyor ve değiştirilmesi gerekiyorsa,üniteden su damlamasını önlemek için basınç boşaltma valfına takılıolan esnek hortumun bağlantısını tekrar yapın!

16.2. Genel belirtiler

Belirti 1: Ünite açılıyor (y LED'i yanıyor) ancak ünite beklendiği gibi ısıtma veya soğutma yapmıyor

Belirti 2: Ünite açılıyor ancak, kompresör çalışmıyor (hacim ısıtma veya kullanım suyu ısıtma)

TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI

Bkz. "2. Genel güvenlik önlemleri" sayfa 2.

TEHLİKE: BORULARA VE DAHİLİ PARÇALARADOKUNMAYIN

Bkz. "2. Genel güvenlik önlemleri" sayfa 2.

TEHLİKE

Ünitenin kontrol kutusunda bir inceleme yaparken, üniteninana şalterinin kapalı olduğundan daima emin olun.

BİLGİ

Kullanım suyu ısıtması için isteğe bağlı güneş enerjisistemi adaptasyon kiti ile ilgili sorun yaşandığında, bu kitinmontaj kılavuzundaki sorun giderme kısmına bakın.

TEHLİKE

Borular sıcak olabileceği için çalıştırma sırasında ve hemensonrasında su borularına dokunmayın. Eliniz yanabilir.Yaralanmanın önüne geçmek için boruların normal sıcaklığadönmesini bekleyin ya da uygun eldiven takmayı ihmaletmeyin.

UYARI

Soğutucu boruları, kompresör ve diğer soğutucu çevrimparçalarından akan soğutucunun durumuna bağlıolarak borular sıcak veya soğuk olabileceği içinçalıştırma sırasında ve hemen sonrasında soğutucuborularına dokunmayın. Soğutucu borularınadokunursanız elleriniz yanma ya da soğuk ısırmasındanzarar görebilir. Yaralanmanın önüne geçmek içinboruların normal sıcaklığa dönmesini bekleyin ya dadokunmak zorundaysanız uygun eldiven takmayı ihmaletmeyin.

Çalışma sırasında ve hemen sonrasında iç parçalara(pompa, yardımcı ısıtıcı, vs.) dokunmayın.Dahili parçalara dokunmanız halinde, ellerinizdeyanıklar meydana gelebilir. Olası yaralanmalarıönlemek için, dahili parçaların normal sıcaklığagelmesini bekleyin veya mutlaka bu parçalaradokunmanız gerekiyorsa uygun koruyucu eldiven takın.

Olası nedenler Düzeltici önlem

Sıcaklık ayarı doru değildir. Kumanda ayar noktasını kontrol edin.

Su akışı çok düşük. • Su devresindeki kesme vanalarının hepsinin de tamamen açık olduğunu kontrol edin.

• Su filtresinin temizlik gerektirip gerektirmediğini kontrol edin.

• Sistemde hava olmadığından emin olun (havayı alın).

• Manometrede yeterli su basıncı olduğunu kontrol edin. Su basıncı >1 bar olmalıdır (su soğuk)

• Pompa hız ayarının en yüksek hızda olduğunu kontrol edin.

• Genleşme kabının bozuk olmadığından emin olun.

• Su devresindeki direncin, pompa için çok yüksek olmadığını kontrol edin (dış ünite montaj kılavuzundaki "Pompa hızının ayarlanması" bölümüne bakın).

Tesisattaki su hacmi çok düşük. Tesisattaki su hacminin gereken minimum değerden fazla olduğundan emin olun (dış ünite montaj kılavuzundaki "Su hacminin ve genleşme tankı ön basıncının kontrol edilmesi" bölümüne bakın).

Olası nedenler Düzeltici önlem

Ünite çalışma sahasının dışında başlatılmış (su sıcaklığı çok düşük).

Su sıcaklığının düşük olması durumunda, sistem yardımcı ısıtıcıyı kullanarak önce minimum su sıcaklığına (15°C) erişir.• Yardımcı ısıtıcı güç girişinin

doğru olduğunu kontrol edin.• Yardımcı ısıtıcı termal sigortasının

kapalı olduğunu kontrol edin.• Yardımcı ısıtıcı termal koruyucunun

devreye girmediğini kontrol edin.• Yardımcı ısıtıcı kontaktörlerinin

bozuk olmadığını kontrol edin.

İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağı ayarları ile elektrik bağlantıları uyuşmuyor.

[d-01]=1 veya 2 ise, kablo bağlantıları "İndirimli elektrik tarifesi güç kaynağına bağlantı" sayfa 20 kısmında gösterildiği gibi özel montaj gerektirir. Başka doğru bağlantılı konfigürasyonlar da mümkündür, ancak bu kendine özgü sahadaki indirimli elektrik tarifesi güç kaynağı tipi için özel olmalıdır.

İndirimli elektrik tarife sinyali elektrik şirketi tarafından gönderilmiş.

Elektriğin geri gelmesini bekleyin.

EKCBX/H008BBV3Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Montaj kılavuzu

41

Page 44: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

Belirti 3: Pompa ses yapıyor (kavitasyon)

Belirti 4: Su basıncı tahliye valfı açılıyor

Belirti 5: Su basınç boşaltma valfı kaçırıyor

Belirti 6: Kullanıcı arayüzü, bazı düğmelere basılınca "nnnn" görüntüleniyor

Belirti 7: Düşük dış ortam sıcaklıklarında alan ısıtıcısının kapasitenin düşmesi

Belirti 8: Uzaktan kumandada (kullanıcı arayüzü) görüntülenen sıcaklık değerleri °C yerine °F cinsinden görüntüleniyor

Belirti 9: [4-03] saha ayarı ve olası yanlış boyler sıcaklıklarıyla bağlantısı

Tipik belirtiler:

[4-03] saha ayarı değerinin 5 olması,

maksimum kullanım sıcak suyu ayar noktasının 60°C ile sınırlıolması,

boyler sıcaklık sensöründen yanlış değerlerin okunması.

Olası nedenler Düzeltici önlem

Sistemde hava vardır. Havayı tahliye edin.

Pompa girişindeki su basıncı çok düşük.

• Manometrede yeterli su basıncı olduğunu kontrol edin. Su basıncı >1 bar olmalıdır (su soğuk).

• Manometrenin bozuk olmadığını kontrol edin.

• Genleşme kabının bozuk olmadığını kontrol edin.

• Genleşme kabı ön basınç ayarının doğru olduğunu kontrol edin (dış ünite montaj kılavuzundaki "Genleşme kabı ön yükleme basıncının ayarlanması" bölümüne bakın).

Olası nedenler Düzeltici önlem

Genleşme kabı bozulmuştur. Genleşme kabını değiştirin.

Kurulumdaki su hacmiçok yüksek.

Tesisattaki su hacminin izin verilen maksimum değerin altında olduğundan emin olun (dış ünite montaj kılavuzundaki "Su hacminin ve genleşme tankı ön basıncının kontrol edilmesi" bölümüne bakın).

Olası nedenler Düzeltici önlem

Su basınç tahliye valfı çıkışınıpislik tıkamış.

Valf üzerindeki kırmızı düğmeyi saat yönünün tersine döndürerek basınç tahliye valfının doğru çalıştığını kontrol edin:• Tıkırdama sesi işitilmiyorsa yerel

satıcınızla irtibat kurun.• Üniteden dışarıya su akması

durumunda, önce su giriş ve çıkış kesme vanalarının her ikisini de kapatın ve ardından yerel satıcınızla irtibat kurun.

Olası nedenler Düzeltici önlem

Yürürlükteki izin seviyesi basılan düğmenin kullanımını engelleyecek şekilde ayarlanmış.

"Kullanıcı izin seviyesi" saha ayarını [0-00] değiştirin (bkz. "12.9. Saha ayarları" sayfa 24).

Olası nedenler Düzeltici önlem

Yardımcı ısıtıcı işletimi etkin değil. "Yardımcı ısıtıcı işletim durumu" saha ayarının [4-00] açık olduğunu kontrol edin (bkz. "12.9. Saha ayarları" sayfa 24).Yardımcı ısıtıcı termal koruyucunun devreye girip girmediğini kontrol edin (sıfırlama düğmesinin yeri için, bkz. "5.2. İç ünitenin ana bileşenleri" sayfa 5, "Yardımcı ısıtıcı termal koruyucu", EKMBUH ünitesi montaj kılavuzu).Destek ısıtıcı ile yardımcı ısıtıcının aynı anda çalışacak şekilde düzenlenip düzenlenmediğini kontrol edin (saha ayarı [4-01], bkz. "12.9. Saha ayarları" sayfa 24)Yardımcı ısıtıcı termal sigortasının patlayıp patlamadığını kontrol edin (sıfırlama düğmesinin yeri için, bkz. "5.2. İç ünitenin ana bileşenleri" sayfa 5, "Yardımcı ısıtıcı termal sigortası", EKMBUH ünitesi montaj kılavuzu).

Yardımcı ısıtıcı denge sıcaklığı doğru düzenlenmemiş.

Daha yüksek dış hava sıcaklığında yardımcı ısıtıcıyı devreye sokmak için 'denge sıcaklığı' saha ayarı [5-01] değerini yükseltin.

Kullanım suyunu ısıtmak için çok fazla ısı pompa kapasitesi kullanılıyor (yalnız kullanım sıcak su deposu bulunan kurulumlar için geçerlidir).

'Hacim ısıtma öncelik sıcaklığı' saha ayarlarının uygun bir şekilde düzenlendiğini kontrol edin:'Hacim ısıtma öncelik durumu' saha ayarının [5-02] etkin kılındığından emin olun.Daha yüksek dış hava sıcaklığında destek ısıtıcı işletimini etkin kılmak için 'hacim ısıtma öncelik sıcaklığı' saha ayarını [5-03] yükseltin.

Olası nedenler Düzeltme faaliyetleri

Sıcaklık değerlerinin °F cinsinden görüntülenmesi için ib ve jb düğmelerine aynı anda basarak ayarı yanlışlıkla değiştirmişsinizdir.

Ekranı tekrar °C konumuna getirmek için, ib ve jb düğmelerini aynı anda 5 saniye boyunca basılı tutun. Tekrar °F ekranına geri dönmek için aynı prosedürü tekrarlayın. Varsayılan sıcaklık birimi °C'dir.

OLASı NEDENLER DÜZELTICI ÖNLEMLER

SS2-2 DIP anahtarı ON konumuna getirildiğinde, ünite otomatik olarak doğru boyler bağlantılarını (yardımcı ısıtıcı, termal koruyucu,...) tespit etmeye çalışır. Yanlış saha kablosu veya yanlış boyler tipi bağlantısı varsa, otomatik tespit sonucu [4-03] ayarı ve ilgili sıcaklıklar için yanlış değerler elde edilir.

İç ünite ile boyler arasındaki tüm saha kablolarını kontrol edin ve gerekirse düzeltin.

RESET• İç üniteyi KAPALI konuma getirin ve

SS2-2'yi OFF konumuna getirin.• İç üniteyi AÇIK konuma getirin.

SS2-2, OFF konumunda olduğundan, ünite hiçbir sıcak su boyleri algılamayacaktır.

• İç üniteyi KAPALI konuma getirin ve SS2-2'yi tekrar ON konumuna getirin.

• İç üniteyi AÇIK konuma getirin. İç ünite bu işlemin ardından boyleri tekrar algılamaya çalışacaktır. Tüm saha kabloları doğruysa, [4-03] saha ayarı otomatik olarak varsayılan değeri olan 3'e ayarlanmalıdır. Boyler sıcaklıkları ve maksimum kullanım sıcak suyu ayar noktası doğru olmalıdır.

Montaj kılavuzu

42EKCBX/H008BBV3

Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Page 45: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

16.3. Hata kodları

Bir güvenlik donanımı devreye girdiğinde, kullanıcı arayüzü LED'iyanıp sönmeye başlar ve bir hata kodu görüntülenir.

Tüm hataların ve düzeltici önlemlerinin bir listesi aşağıdaki tablodabulunabilir.

Üniteyi KAPATIP tekrar AÇARAK güvenliği ilk duruma getirin.

Tüm hataların ve düzeltici önlemlerinin bir listesi aşağıdaki tablodabulunabilir.

Üniteyi KAPATMA talimatı

Kullanıcı arayüz modu (ısıtma/soğutma =)

Kullanım suyu ısıtma modu (w)

y düğmesine basın

v düğmesine basın

AÇIK AÇIK 1 kez 1 kez

AÇIK KAPALI 1 kez —

KAPALI AÇIK — 1 kez

KAPALI KAPALI — —

Hata kodu Arızanın nedeni Düzeltici önlem

80 Giriş suyu sıcaklık termistörü arızası (giriş suyu termistörü bozulmuş)

Yerel satıcınıza başvurun.

81 Çıkış suyu sıcaklık termistör hatası (çıkış suyu sıcaklık termistörü bozulmuş)

Yerel satıcınıza başvurun.

89 Su ısı eşanjöründe donma arızası (çok düşük su akışından dolayı)

Bkz. hata kodu 7H.

Su ısı eşanjöründe donma arızası (soğutucu eksikliğinden dolayı)

Yerel satıcınıza başvurun.

7H Akış arızası (su akışı çok düşük veya hiç su akışı yok, gerekli olan minimum su akışı 12 l/dak'dır)

• Su devresindeki kesme vanalarının hepsinin de tamamen açık olduğunu kontrol edin.

• Su filtresinin temizlik gerektirip gerektirmediğini kontrol edin.

• Ünitenin işletme değerleri içinde çalıştığını kontrol edin (bkz. "Teknik özellikler" sayfa 44).

• Ayrıca, dış ünite montaj kılavuzundaki "Su doldurulması" bölümüne bakın.

• Sistemde hava olmadığından emin olun (havayı alın).

• Manometrede yeterli su basıncı olduğunu kontrol edin. Su basıncı >1 bar olmalıdır (su soğuk).

• Pompa hız ayarının en yüksek hızda olduğunu kontrol edin.

• Genleşme kabının bozuk olmadığından emin olun.

• Su devresindeki direncin, pompa için çok yüksek olmadığını kontrol edin (dış ünite montaj kılavuzundaki "Pompa hızının ayarlanması" bölümüne bakın).

• Bu hata buz çözme işletiminde meydana gelirse (hacim ısıtma veya kullanım suyu ısıtma sırasında), yardımcı ısıtıcı güç besleme kablo bağlantılarının doğru yapıldığından ve sigortaların yanmadığından emin olun.

• Kullanıcı sıcak suyu deposunun EKHWSU modeli monte edilirse, depo anahtar kutusundaki ilave termostatın ayarının doğru (≥50°C) olup olmadığını kontrol edin.

8H İç ünitenin çıkış suyu sıcaklığı çok yüksek (>65°C)

• Elektrikli yardımcı ısıtıcı kontaktörünün kısa devre yapmadığını kontrol edin.

• Çıkış suyu termistöründen doğru değer okunduğunu kontrol edin.

A1 İç ünite PCB'si arızalı Yerel satıcınıza başvurun.

A5 Çok düşük (soğutma işletimi sırasında) ya da çok yüksek (ısıtma işletimi sırasında) soğutucu sıcaklığı (R13T tarafından ölçülen)

Yerel satıcınıza başvurun.

AA Yardımcı ısıtıcı termik koruyucu açık

Sıfırlama düğmesine basarak termik koruyucuyu sıfırlayın (sıfırlama düğmesinin yeri için bkz. "5.2. İç ünitenin ana bileşenleri" sayfa 5)

Termik koruyucunun sıfırlama düğmesini kontrol edin. Termik koruyucu ve kontrol biriminin her ikisi de sıfırlanmış ancak, AA hata kodu devam ediyorsa, yardımcı ısıtıcı termik sigortası yanmıştır.

Yerel satıcınıza başvurun.

AC Destek ısıtıcı termik koruyucu açık (yalnız kullanım sıcak su deposu bulunan kurulumlar için geçerlidir)

Termik koruyucuyu sıfırlayın

İkincil termal koruyucu açık (yalnız EKHWSU kullanım sıcak su deposu takılan üniteler için geçerlidir)

Termik koruyucuyu sıfırlayın

C0 Akış anahtarı arızası (pompa durdurulmuşken akış anahtarı kapalı kalır)

Akış anahtarının pislikle tıkanmamış olduğunu kontrol edin.

C4 Isı eşanjörü termistör arızası (ısı eşanjörü sıcaklık termistörü bozuk)

Yerel satıcınıza başvurun.

E1 Dış ünite PCB'si arızalı Yerel satıcınıza başvurun.

E3 Anormal yüksek basınç Ünitenin işletme değerleri içinde çalıştığını kontrol edin (bkz. "Teknik özellikler" sayfa 44).Yerel satıcınıza başvurun.

E4 Alçak basınç sensörünün harekete geçirilmesi

Ünitenin işletme değerleri içinde çalıştığını kontrol edin (bkz. "Teknik özellikler" sayfa 44).Yerel satıcınıza başvurun.

E5 Kompresörde aşırı yük durumu Ünitenin işletme değerleri içinde çalıştığını kontrol edin (bkz. "Teknik özellikler" sayfa 44).Yerel satıcınıza başvurun.

E7 Fan kilitlenme arızası (fan kilitlenmiş)

Fanın pislik tarafından engellenmediğini kontrol edin. Fan engellenmemiş olduğunda, yerel satıcınızla irtibat kurun.

E9 Elektronik genleşme valfının arızası

Yerel satıcınıza başvurun.

EC Kullanım suyu sıcaklığı çok yüksek (>89°C)

• Elektrikli destek ısıtıcı kontaktörünün kısa devre yapmadığını kontrol edin.

• Kullanım sıcak suyu termistöründen doğru değer okunduğunu kontrol edin.

F3 Çok yüksek çıkış sıcaklığı (örn. dış serpantin tıkanıklığı yüzünden)

Dış serpantini temizleyin. Serpantin temizse, yerel satıcınızla irtibat kurun.

H3 Arızalı HPS sistemi Yerel satıcınıza başvurun.

H9 Dış sıcaklık termistörü arızası (dış sıcaklık termistörü bozuk)

Yerel satıcınıza başvurun.

HC Kullanım sıcak su deposu termistör arızası

Yerel satıcınıza başvurun.

J1 Basınç sensörü arızası Yerel satıcınıza başvurun.

J3 Çıkış borusu termistör arızası Yerel satıcınıza başvurun.

J5 Emme borusu dış ünite termistör arızası

Yerel satıcınıza başvurun.

J6 Fan coil termistörü donma sezim arızası

Yerel satıcınıza başvurun.

J7 Fan coil termistörü ortalama sıcaklık arızası

Yerel satıcınıza başvurun.

J8 Sıvı borusu dış ünite termistör arızası

Yerel satıcınıza başvurun.

L4 Elektrik bileşeni arızası Yerel satıcınıza başvurun.

L5 Elektrik bileşeni arızası Yerel satıcınıza başvurun.

L8 Elektrik bileşeni arızası Yerel satıcınıza başvurun.

L9 Elektrik bileşeni arızası Yerel satıcınıza başvurun.

LC Elektrik bileşeni arızası Yerel satıcınıza başvurun.

P1 PCB arızası Yerel satıcınıza başvurun.

P4 Elektrik bileşeni arızası Yerel satıcınıza başvurun.

PJ Kapasite belirleme hatası Yerel satıcınıza başvurun.

Hata kodu Arızanın nedeni Düzeltici önlem

EKCBX/H008BBV3Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Montaj kılavuzu

43

Page 46: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

17. Bertaraf gereksinimleri

Ünitenin sökülmesi ve soğutucu akışkanın, yağın veya diğerparçaların temizlenmesi mutlaka ilgili mevzuata uygun olarakgerçekleştirilmelidir.

18. Ünite özellikleri

Teknik özellikler

Elektrik özellikleri

(*) Anma akımı ≤75 A olan cihazlarla ilgili olarak, düşük gerilimli şehir besleme sistemlerindeki gerilim değişimleri, gerilim dalgalanmaları ve artışları için sınırları belirleyen Avrupa/Uluslararası Teknik Standardı.

(**) Her bir fazda >16 A ve ≤75 A giriş akımı ile kamuya açık düşük akımlı sistemlere bağlanan cihaztarafından üretilen harmonik akımlar için sınırları tespit eden Avrupa/Uluslararası Teknik Standardı karşılanmalıdır.

(***) Sistem empedansı

U0 Soğutucu arızası (soğutucu kaçağından dolayı)

Yerel satıcınıza başvurun.

U2 Ana devre gerilim arızası Yerel satıcınıza başvurun.

U3 Zemin altı ısıtma kurutma-programı başka bir hata ile ya da çalışma durdurma düğmesi veya elektrik kesintisi ile durdurulmuş.

Hata sadece test modunda aşağıdaki gibi sıfırlanabilir:t simgesinin görüntülenmesi için ilk olarak z düğmesine 4 kez basın. Ardından y düğmesine 1 kez basın. Son olarak test modundan çıkmak için z düğmesine basın.Notlar:• Bu durumda, [F-09] "Yürütülen

son eylem numarası" yürütülen en son eylem numarasını içerecektir.

• [F-08] "Zemin altı ısıtma kurutma programı etkin (1)/devre dışı (0)" daima 0 (devre dışı) olarak ayarlanır. Bu durum, ikinci kez bir "Zemin altı ısıtma kurutma programı" başlatıldığında [F-08]'in yeniden belirlenmesini gerektiği anlamına gelir.

U4 İletişim arızası Yerel satıcınıza başvurun.

U5 İletişim arızası Yerel satıcınıza başvurun.

U7 İletişim arızası Yerel satıcınıza başvurun.

UA Ünite tipi seçimiyle ilgili saha ayarları henüz doğrulanmamıştır.

Tabloya bakarak ve "[E-02] Ünite modeli tanımı" sayfa 34'te açıklanan adımları takip ederek doğru ünite tipini ayarlayın.

Hata kodu Arızanın nedeni Düzeltici önlem

EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3

Boyutlar Y x G x D (mm) 390 x 412 x 100

Ağırlık (kg) 6

İç ünite EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3

Güç beslemesi(a)

(a) Yukarıda belirtilen güç beslemesi, destek ısıtıcı (EKW* seçeneği) ve yardımcı ısıtıcı kiti (EKMBUH) içindir.EKCB iç ünitesi anahtar kutusu, dış üniteyle birlikte verilir.EKMBUH ısıtıcı kiti 3 kW'lık tek kademeli bir ısıtıcı olarak veya 6 kW'lık 2 kademeli bir ısıtıcı olarak monte edilebilir. Ayrıntılı bilgi için, ısıtıcı kiti montaj kılavuzuna bakın.

• Faz 1~• Frekans (Hz) 50• Gerilim (V) 230 (±10%)• Çalışma akımı (ısıtıcı kiti) (A) 26• Zmax (ısıtıcı kiti + destek

ısıtıcı (EKHWS* modelleri))(Ohm)

0,29

• Çalışma akımı (ısıtıcı kiti + destek ısıtıcı (EKHWS* modelleri))

• EK*V3 (A) 39 (26 + 13)• EK*Z2 (A) 33,5

• Minimum SSC değeri(b)

(b) EN/IEC 61000-3-11 (*) uyarınca, cihazın yalnızca Zsys (***) ≤Zmax değerlerine sahip bir kaynağa bağlandığından emin olunması için dağıtım şebekesi operatörüne danışılması gerekebilir.

• EK*V3 (kVA) (c)

(c) EN/IEC 61000-3-12 ile uyumlu cihaz (**)

• EK*Z2 (kVA) (c)

Çalışma sıcaklık aralığı• Ortam sıcaklığı (°C) 5~35

Montaj kılavuzu

44EKCBX/H008BBV3

Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi4PW66983-1C – 08.2011

Page 47: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi
Page 48: Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi - my.daikin.eu · Montaj kılavuzu EKCBX008BBV3 EKCBH008BBV3 Hava su tipi ısı pompa sistemi ünitesi

4PW66983-1C 08.2011

Cop

yrig

ht 2

010

Dai

kin