HAPPY 92\ 2015

132
рекламное издание FASHION CULTURE MAGAZINE № 92 ФЕВРАЛЬ-МАРТ 2015 №92 ФЕВРАЛЬ-МАРТ 2015 БРИЗ ДУША ТЕАТРА ТАНЕЦ СТРАСТИ ЛАЗУРНЫЙ БЕРЕГ МАЙЯ ПЛИСЕЦКАЯ Нежность FASHION CULTURE MAGAZINE www.happymagazine.ru

description

HAPPY magazine 92 feb-mar 2015

Transcript of HAPPY 92\ 2015

Page 1: HAPPY 92\ 2015

рекл

амн

ое и

здан

ие

FASH

ION

CU

LTU

RE

MA

GA

ZINE

№ 92 Ф

ЕВ

РАЛ

Ь-М

АР

Т 2015

№92ФЕВРАЛЬ-МАРТ 2015

БРИЗДУША ТЕАТРА

ТАНЕЦ СТРАСТИЛАЗУРНЫЙ БЕРЕГ

МАЙЯ ПЛИСЕЦКАЯ

Нежность

FASHIONCULTUREMAGAZINE

ww

w.happymagazine.ru

Page 2: HAPPY 92\ 2015
Page 3: HAPPY 92\ 2015
Page 4: HAPPY 92\ 2015
Page 5: HAPPY 92\ 2015
Page 6: HAPPY 92\ 2015

4

Page 7: HAPPY 92\ 2015

5

Page 8: HAPPY 92\ 2015

6

Page 9: HAPPY 92\ 2015

7

Page 10: HAPPY 92\ 2015

8

Page 11: HAPPY 92\ 2015

9

Page 12: HAPPY 92\ 2015

10

Page 13: HAPPY 92\ 2015

11

Page 14: HAPPY 92\ 2015
Page 15: HAPPY 92\ 2015
Page 16: HAPPY 92\ 2015

14

happy / TEAM

ww

w.happymagazine.ru

FASHIONCULTUREMAGAZINE

Главный редактор Элина Королёва | Elina Koroleva Editor-in-chief | [email protected]Руководитель проекта Дмитрий Кунилов | Dmitri Kunilov Project manager | [email protected]

Выпускающий редактор Светлана Баянова | Svetlana Bayanova Sub-editor | [email protected]Арт-директор Александр Сафронов | Alexander Safronov Art director | [email protected]

Креативный директор Ирина Романова | Irina Romanova Creative director | [email protected]Директор отдела моды Дарья Федотова | Darya Fedotova Fashion director | [email protected]

Ассистенты отдела моды Юлия Николаева, Елена Тевс | Julia Nikolaeva, Elena Tevs Assistant of fashion departmentРедактор рубрики Choice Полина Синютина | Polina Sinyutina Choice editor | [email protected]

Редактор рубрики Fashion Ирина Романова | Irina Romanova Fashion editorРедактор рубрики Beauty Алиса Пономарева | Alisa Ponomareva Beauty editor | [email protected]

Дизайнер Дмитрий Паздников | Dmitri Pazdnikov DesignerТехнический директор Евгений Чухнин | Evgeny Chuhnin Technical director | [email protected]

Начальник отдела продаж Ирина Гусева | Irina Guseva Sales director | [email protected]Фото FAME Studio Василий Фетисов, Дмитрий Кунилов | Photo www.famestudio.ru

Корректор и литературный редактор | ProofreaderЮлия Николаева | Julia Nikolaeva

Шрифты Юрий Гордон (Студия Letterhead) | Yuri Gordon Fonts (Letterhead Studio)

Над номером работали:Анастасия Аликина, Мария Руль, София Струкова,

Розмари Турман, Татьяна Турыгина, Алина Черныш

Агентство профессиональных стилистов, шоперов и имиджмейкеров Image Services, +7 343 201 07 37, www.imageservices.ru

Учредитель и издатель ООО «ТЭН». Екатеринбург, Мамина-Сибиряка, 70, 1-й этаж

Адрес редакции: 620075, Екатеринбург, Бажова, 53, +7 343 214 66 01, fax +7 343 214 66 04

www.happymagazine.ru

Отпечатано в типографии ООО «Первый полиграфический комбинат». 143405, Московская область, Красногорский район, п/о Красногорск-5, Ильинское шоссе 4-й кмЗаказ № 150194 от 06.02.2015. Подписано в печать: 06.02.2015. Тираж 20 000 экз.

Журнал зарегистрирован в Уральском окружном межрегиональном территориальном управлении Министерства РФ по делам печати,телерадиовещания и средств массовых коммуникаций.

Свидетельство о регистрации СМИ: ПИ № ТУ 66-00015 от 09.06.2008.Рекламное издание. Цена свободная.

Все товары, рекламируемые в журнале, подлежат обязательной сертификации. Услуги – лицензированию. Категорически запрещается полностьюили частично воспроизводить опубликованные в журнале HAPPY статьи, фотографии и другие иллюстративные материалы без письменного согласия редакции.

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.Все цены, указанные в журнале, действительны на момент сдачи номера в печать.

Перевод иностранных слов, используемых в журнале:team – команда; editor’s letter – письмо редактора; fashion – мода; jewelry – ювелирные изделия; beauty – красота; choice – выбор; parties – вечеринки

ss (spring-summer) – весна-лето; fw (fall-winter) – осень-зима; makeup – макияж; hair – прическа (англ.). Hap

py –

сча

стье

Fash

ion

cultu

re m

agaz

ine

– Ж

урна

л о

куль

тур

е и

мод

е (а

нгл.

)

Page 17: HAPPY 92\ 2015
Page 18: HAPPY 92\ 2015

16

Page 19: HAPPY 92\ 2015

17

Page 20: HAPPY 92\ 2015

18

summary / СОДЕРЖАНИЕ

22

27

48

52

56

62

64

79

92

ПИСЬМО РЕДАКТОРА

FASHION ТрендыБогемный стиль, брючные костюмы, замша. Дизайнеры сходятся во мнении, что весна – самое время для провокаций

ПодаркиНежность и простотаТо, о чем мечтает женщина

ПодиумСобытие в мире моды – первое в истории шоу Dior Pre-Fall* прошло в Токио

ИнтервьюОн дружит с половиной города, а другая половина дружит с ним. Игорь Лейфель – заме-ститель генерального директора Театра музыкальной комедии о необходимости професси-онализма, умении создать праздник и неискушенности публики

ИконаМайя ПлисецкаяЖенщина, заплатившая за величие и бессмертие дорогую цену

Aрт-проектТанец страсти в исполнении Давида Кориа и Анны Моралес в честь открытия ювелирного корнера Carrera y Carrera в Екатеринбурге

Мужской стильТрендыЛучшие образы с модных показов для героя своего времени

ИнтервьюАлександр Лозовой – наследник европейского авангарда

На обложке:Модель: Ксения МихееваСтиль: Дарья ФедотоваФото: Мария РульМакияж, прическа: Татьяна Турыгина (Image Services)Ассистент: Юлия НиколаеваНа модели: блуза Escada (Escada, LIMERANCE), юбка Alezander Terekhov (A’Toi, LIMERANCE) *П

редо

сен

ни

й

Page 21: HAPPY 92\ 2015

19

EKAT

ERIN

BURG

– Е

кате

ринб

ург (

англ

.)

Page 22: HAPPY 92\ 2015

20

summary / СОДЕРЖАНИЕ

BEAUTY

CHOICE

100

103

104

105

108

112

118

www.happymagazine.ruwww.happy-blog.ru #happymagazine

ТемаВозраст не помеха?Как индустрия красоты возвращает женщинам веру в себя

ВыборСыворотки для лицаСекреты гладкости и сияния

ЭкспериментСохранить лицоТри необходимых шага для возвращения молодости кожи

ВдохновениеЛучше всехГлавная роль в жизни Анджелины Джоли

ИнтерьерС нежностьюПодарки для любимых и главные покупки весны в ИЦ ARCHITECTOR

Модная палитраДесять самых актуальных цветов весны, по версии Института цвета Pantone, в интерпрета-ции ведущих модных Домов

ПутешествиеРодные просторыПять идей для увлекательных путешествий по России: Арктика, Камчатка, Сахалин, Байкал и Горный Алтай

Page 23: HAPPY 92\ 2015

21

LAPERLA.COM

БУТИК LA PERLA - LIMERANCE FASHION CENTER ЕКАТЕРИНБУРГ ВОЕВОДИНА 8 ТЕЛ.: +7 343 215 80 10

Page 24: HAPPY 92\ 2015

22

editor’s LETTER

Элина Королёва

го мероприятия наряд, я была окружена вниманием противо-положного пола, и даже удосужилась приглашения на танец от отличника, который за десять лет не то что в мою сторону не смотрел, но и никому из ребят списать не дал ни разу!

Относительно тренда на широкие плечи, я точно знаю, что он меня не уродовал. С плечами а-ля восьмидесятые я не выглядела, как гренадер, хотя бы по причине природной уз-кокостности: акцент на верхней части спины мне в принципе показан. А вот брюки с заниженной талией, которые вошли в моду в начале нулевых массово и надолго, были для меня сплошным стрессом. Моя фигура не располагает к такого рода экспериментам, и я с облегчением выдохнула, когда наконец нашла смелость себе в этом признаться. С тех самых пор я уже мало циклилась на модных трендах и старалась покупать то, что меня действительно украшает. Не скрою, были и про-махи: я велась на восторженные отзывы продавцов и прино-сила вещь домой. Сегодня с жалостью подсчитываю деньги, потраченные впустую: вещи, надетые максимум однажды, а то и ни разу, немым укором пылятся в шкафу.

Что касается дня сегодняшнего, то я, безусловно, не могу, да и не хочу отрицать модные тенденции, но следовать им, и только им, не нахожу для себя интересным. Мне нравится смешивать вещи из разных сезонов, марок и ценовых кате-горий. А одно из любимых занятий – находить в сезонных коллекциях модели, которые выбиваются из общего стиля. Как правило, за счет своей кажущейся неуместности, они до-живают до максимальной скидки, а через год-полтора стано-вятся хитом. Я называю такие вещи «пробным дизайнерским шаром». Они опережают время и не находят отклика у мас-сового покупателя.

В текущей экономической ситуации во многих магази-нах наряду с новой коллекцией будут стоять вешала с вещами прошлых сезонов, и, в моем понимании, в этом нет ничего постыдного. Любая вещь хороша, если она подчеркивает до-стоинства фигуры и создает позитивное настроение. Иногда я не могу уснуть до тех пор, пока не решу, в чем завтра иду на работу. А если все-таки уснула, но не решила, то утром на переодевания могу потратить час, два и даже больше. Это состояние выводит меня из себя, я злюсь, нервничаю и ду-маю: вот было бы у меня одно платье, я б не тратила столько времени на сборы. Но вспоминая, что мысль материальна, в ту же минуту «переобуваюсь»: «Чур меня, чур! Пусть будет много вещей. Разных. И новых, и старых. И даже ненужных. Я согласна! Лишь бы они были в магазинах, а у меня было то, на что их покупать!»

Чего всем нам и желаю: наличия и возможности! А мода – дело вкуса.

P.S. Я, как обычно, увлекшись, забыла про тему но-мера.

Последнее время я была несколько озадачена поиском личного определения чувства любви. Что отличает любовь от какого-либо другого чувства? Дружбы, привязанности, жела-ния, приятного общения, зависимости или долга. И нашла.

Делюсь: для меня любовь − это направленная нежность. Такое чувство, когда хочется прижаться к другому человеку душой, телом, сердцем и... молчать.

Одним словом, н е ж н о с т ь…В этом нашем первом весеннем номере тоже есть немно-

го нежности.

ама того не ожидая, я оказалась втянутой в дис-куссию на тему новых и старых коллекций. Одна девушка доказывала другой, что носить вещи из старой коллекции – это признак дурного тона.

Исходя из ее эмоционального монолога, я поняла, что для нее мода – понятие сугубо статичное, помещающееся в жесткие рамки сезонных коллекций. А все, что в них не вписывается, есть не что иное, как попытка выглядеть модной, но на деле такой не являться.

Я вжала голову в плечи, понимая, что как редактор глянцевого журнала обязана поддержать ее точку зрения по определению. Но я так не считала и поэтому, вытащив голову обратно, стала говорить то, что думаю, а не то, что она ожидала от меня услышать. По тону нашего расставания было понятно: я не оправдала ее надежд, показав себя немодной, и, более того, разочаровала, предав такое святое понятие, сложившееся у нее в голове, как «главный редактор глянцевого журнала». Но мне, если честно, все равно, я давно уже переросла состояние, когда меня ранит чье-либо мнение в отношении себя. Я всегда готова к здравой критике, так же, как и к здравому диалогу. А принятие других людей такими, какие они есть, и уважение чужого мнения − мое личное достижение зрелости.

Итак, что я думаю по поводу старых и новых коллекций.Для меня мода – понятие большое, емкое и не поддаю-

щееся какому-то одному определению. Если рассматривать моду как тенденцию следовать определенным канонам, ко-торые устанавливают люди, ее производящие, то мне всег-да претило стадное чувство. Конечно, я, как и вся советская молодежь в конце восьмидесятых, была склонна к общей тенденции носить то, что мы подсматривали в телевизоре на получасовом концерте зарубежной эстрады. Это были пид-жаки и блузы с внушительными подплечниками, брюки-ба-наны и черный кожаный плащ или куртка. (Мой плащ из искусственной кожи мама называла дерматиновым ужасом.) Тем не менее, мне всегда удавалось выделиться, но не за счет эпатажа, а за счет элементарного видения себя в зеркале. Я умела отличать, что мне идет, от того, в чем я выгляжу, по меньшей мере, глупо. На выпускной вечер в десятом классе я единственная из всех девочек пришла в простом укорочен-ном платье, сшитом из белой марлевки (модная ткань по тем временам). Одноклассницы, напротив, были в платьях в пол, рюшах и декольте. Несмотря на свой, не подходящий для это-

С

Page 25: HAPPY 92\ 2015

billionairecouture.com

г. Екатеринбург, ул. Сакко и Ванцетти, 99 тел. (343) 215-68-05

Page 26: HAPPY 92\ 2015

letters / ПИСЬМА

Автору письма, пришедшего в редакцию первым после выхода этого номера, я с удоволь-ствием вручу новинку февраля − туалетную воду Si от Giorgio Armani (Джорджио Армани) − утонченную версию классического аромата Si. Как и все, что создает маэстро Армани, новая ту-алетная вода притягивает безупречным оформле-нием и очень нежным содержанием.

Пишите обо всем, чем вас порадовал или огорчил этот номер. Пишите о том материале, который не оставил вас равно-душным. Это помогает нам в работе.

Буду вам признательна.Элина Королева, [email protected]

С рождением дочки Новый год превратился в детский праздник. Мы пишем письмо Деду Морозу, смо-трим, забрал ли он его с балкона, а по-

Здравствуйте, Элина и родной HAPPY (с этого выпуска − так)!

…За окном зима. А на душе − ро-мантика, любовь. Открываю я внеш-не холодный бело-голубой «глянец», а внутри, как и у меня: меховая неж-ность, красная любовь и золотое тепло. Затронуло почти все: история Брил-лиантового Графа (я фанат его искус-ства), огненно-красная шуба от Dior (покорила меня), отчет о неделях моды сезона весна-лето 2015 перекинул меня в предстоящее лето и мечты об отпуске с полупрозрачными платьями и ажур-ными комбинезонами. Не прошла мимо своего любимого стиля гранж. Этот не-повторимый «маргинальный шик» еще с коллекцией Марка Джейкобса посе-лился у меня в голове и в сердце, а тут он почти на каждой третьей странице, сочетаясь с классикой и роскошью юве-лирных шедевров. Этот журнал будто прочел меня изнутри и выдал картинку того, что я проецирую в жизни: смесь стилей, бунтарство и яркость, тяга к ро-скоши и преданность свободе.

HAPPY ВПЕЧАТЛИЛ! С уважением,

Екатерина Калугина (Сургут)

Недавно переехав в Екатеринбург, открыла для себя очень интересный журнал HAPPY. Я знала, что в городе много творческих людей с потенци-алом, которые, объединенные одним делом, воплощают в жизнь поистине великолепные вещи. И я поняла, что ваша редакция − как раз такие люди.

Новогодний номер стал для меня своеобразным гидом: я почерпнула много идей для подарков, празднич-ного наряда, а подборка образов для фэшн-тревела вдохновила меня на во-площение мечты съездить в Нью-Йорк или Париж. Также очень понравился раздел beauty, благодаря которому моя косметичка пополнилась парой очень важных баночек.

Спасибо всей команде, которая трудится над каждым номером.

У вас выходит замечательный журнал!

Юлия Прокусова

Пишу вам, а сама волнуюсь, ведь делаю это впервые. Не верю, что уви-жу свое письмо в журнале. HAPPY мне нравится, иногда попадаются ин-тересные материалы. Что-то запоми-нается из них, что-то нет. Но первое, что всегда читаю и ради чего беру этот журнал, – это письмо редактора. Я ваша фанатка в этом смысле. Неко-торые из  писем даже храню, вырвав страницу из журнала. Я  так же, как и вы, верю, что ничего, ни одна встре-ча, ни одно событие в жизни не проис-ходит с нами случайно (это из одного вашего письма)! Когда прочитала это в вашей колонке, у меня дух перехва-тило – ведь я как раз думала об этом же самом! В общем, что меня поражает, так это то, что ваши письма всегда каким-то образом касаются и меня. И еще то, что никогда бы не подумала: в журнале с красивыми картинками можно найти что-то для души.

Татьяна К.

том ищем под елкой подарки. И как-то так получилось, что мысль о том, понравится ли подарок дочке, стала важнее того, а что Дед Мороз принесет лично мне. И вот в преддверии Ново-го года, сидя в ожидании приема врача вместе с дочкой («Доктор Плюс» у вас рекламируется, а мы там завсегдатаи), я наткнулась на журнал HAPPY и уви-дела заголовок «Праздник для нее». Так журнал с его новогодним настроени-ем помог вспомнить, что Новый год – праздник не только для детей, но и для меня. А Дед Мороз положил мне под елку отличный подарок, который тоже был в журнале. Волшебство!

Ирина Малей

Публикуем несколько писем из тех, которые пришли в редакцию.

Дорогая редакция!Этой зимой моя подготовка к Но-

вому году началась в тот момент, ког-да в  руки попал новогодний выпуск HAPPY. Не представляю, что нашли бы под елкой мои близкие, если бы не заго-ловок на обложке: «300 идей для ново-годнего подарка», ведь у меня не было ни одной. Самое сложное − это выбрать подарок мужу, а теперь еще и малы-шу! Но команда HAPPY мне мастер-ски помогла. В новогоднюю ночь мои мужчины получили по паре модных кед, сынку они так понравились, что в них и уснул. Спасибо вашей команде за идеи и мой праздник! Я порадова-ла своих близких, а ведь это же и есть счастье!

Ольга

Page 27: HAPPY 92\ 2015

25

Наступление нового модного сезона всегда будоражит, ведь после «многослой-ных» зимних образов любой девушке хочется экспериментов и красоты. И, конечно же, нежности.

Я с удивлением обнаружила, что этой весной буду рада носить брюки клеш, ко-торые на прошлой волне своей популярности симпатии у меня не вызывали. И ко-роткое платье в цветочек, как у заправских хиппи, я, скорее всего, тоже приобрету. Но на этом мои цитаты семидесятых, пожалуй, закончатся: вряд ли вязаные крюч-ком разлетайки и блузы на шнуровке проникнут в мой гардероб.

Настроение нежности и легкости я буду «приманивать» кружевным платьем Chloé, а вот носить его стану с черными ботинками или ботфортами – в угоду ураль-ской действительности.

Еще одним важным приобретением станет брючный костюм, благо в этом се-зоне дизайнеры предложили массу вариантов. Самый эффектный – оранжевый от  Emilio Pucci, а мой личный приз зрительских симпатий уходит небанальному костюму из темно-синего джерси от Tod’s – в таком хочется пойти на работу, а после работы сразу домой не спешить.

Ирина Романова

*Ти

гр

ВЕСНАСВЯЩЕННАЯ

Fashion

ВЫБОР РЕДАКТОРА

Fashion –

мода (англ.)

Наступление нового модного сезона всегда будоражит, ведь после «многослой-Наступление нового модного сезона всегда будоражит, ведь после «многослой-ных» зимних образов любой девушке хочется экспериментов и красоты. И, конечно ных» зимних образов любой девушке хочется экспериментов и красоты. И, конечно же, нежности.же, нежности.

ВЫБОР РЕДАКТОРАВЫБОР РЕДАКТОРА

1

2

3

4

1. ChIoé2. Часы Breguet Reine de Naples3. Сапоги Gianvito Rossi4. Кольцо Carrera y Carrera Tigre*

Page 28: HAPPY 92\ 2015

26

На Неделе Haute Couture в Париже про-изошло возвращение Джона Гальяно в мир моды.Дизайнер представил коллекцию Maison Margiela Artisanal по всем канонам кутюра: с помпой и драматизмом. Гальяно удалось удивить модное сообщество, которое с тре-петом ожидало первой после длительного перерыва коллекции опального кутюрье. Новую главу в истории Дома дизайнер от-крыл китчевой, нестандартной, броской коллекцией. Приход Джона Гальяно поисти-не стал новой страницей для французского бренда – отныне он официально называется Maison Margiela Paris.

Альбер Эльбаз, креативный директор фран-цузского Дома Lanvin, решил буквально ин-терпретировать знаменитый исторический логотип марки – символ, изображающий тянущихся друг к другу матери и дочери. На снимках весенней рекламной кампа-нии бывшие модели позируют со своими взрослыми дочерьми. Снимки знаменитого фотографа Тима Уолкера получились за-бавными и яркими. Строго говоря, на фото не всегда можно понять, где мать, а где ее ребенок – некоторые девушки выглядят практически ровесницами! В рекламной кампании приняли участие Пэт Кливленд с дочерью Анной, а также Виолетта Санчес и Кирстен Оуэн с детьми.После просмотра такого модного семейного «альбома», несомненно, многие дочери по-просят своих мам взять их на совместный шопинг в бутик Lanvin.

Бутик LanvinLIMERANCE Fashion Center, Екатеринбург Воеводина, 8, (343) 215 80 05

Для практикующих йогу и здоровый образ жизни в торговом центре SILA VOLI (СИЛА ВОЛИ) открылась студия для заня-тий йогой. Концептуальность студии заключена в самом подхо-де: во-первых, в ней преподают различные направления йоги, а во-вторых, не выходя из торгового центра можно приобрести все, что может понадобиться для занятий. И не только йогой. Но и танцами, аэробикой, фитнесом и другими видами актив-ного спорта и отдыха. В стильном магазине FV Sport (Фэшн Вердикт Спорт) собраны коллекции от легендарных брендов Америки, Канады и Австралии, представляющих спортивную одежду: Funky yoga (Фанки Йога), Tonic (Тоник), Hyde (Хайд), Red Tiger (Ред Тайгер), Peace Love World (Пис Лав Уорлд), кото-рую так любят голливудские звезды и знаменитые спортсмены.

ТЦ SILA VOLI Екатеринбург, Толмачева, 22, (343) 328 92 04fvsport.com

Уральский кристалл «Капля нефти» весом 55 000 карат, или 11 килограмм, заявлен в Книгу рекордов Гиннесса! Мастера ювелирного Дома MOISEIKIN создали самый крупный в мире ограненный природный кристалл. На экспонат «Капля нефти» нанесли 2 260 граней, которые и придали ему безупречную классическую форму капли. Уникальную и единственную в своем роде «Каплю нефти» уже можно увидеть в Екатеринбурге на выставке «ГРАНИ РОСКОШИ» в бутике MOISEIKIN, расположившемся в  «Атриум Палас Отеле». В этом году ювелиры компании MOISEIKIN получат приглашение на  церемонию вручения сертификата обладателя рекорда книги Гиннесса.

MOISEIKIN Russian Luxury*Атриум Палас Отель, Екатеринбург, Куйбышева, 44, (343) 359 60 70moiseikin.ru

НОВОЕ ДЫХАНИЕ

В Книге рекордов Гиннесса

Мода на йогу

Бутик Maison Margiela. LIMERANCE Fashion Center, Екатеринбург, Воеводина, 8, (343) 215 80 33Бутик MODEST, (343) 215 80 04

СЕМЕЙНОЕ ДЕЛО

fashion/ НОВОСТИ

*Рус

ская

рос

кош

ь

Page 29: HAPPY 92\ 2015

27

Первые теплые вечера рас-полагают к романтике. Для такого настроения лучше всего подойдут длинные по-лупрозрачные платья в цве-точек, так похожие на те, что носили длинноволосые девушки в семидесятых.

Самые модные пла-тья – свободного кроя и  А-образного силуэта. Наиболее соблазнительные и нежные модели пред-ставлены у Valentino, Dries Van Noten, Vera Wang.

БОГЕМА

Vera Wang

Т Р Е Н Д Ы

Page 30: HAPPY 92\ 2015

28

Еще одним подтверждением моды на семидесятые стала замша – редкий показ обошелся без стильных вещей из тонкой мягкой и бархатистой кожи. Тренч или куртка, выполненные из этого материала, никого не удивляют. Од-нако стоит присмотреться к юбкам, платьям и брюкам из замши природных оттенков – цвета горчицы, земли и мха. У Gucci найдется красивейшее кимо-но из замши цвета клюквы.

Замшаfashion / ТРЕНД

Jason Wu

Jason Wu

Miu Miu Derek Lam

Emilio PucciLoeweGucci

Page 31: HAPPY 92\ 2015

29

В наступающем сезоне брючный костюм вовсе не является одеждой непременно делового стиля. Наоборот – яркие каф-таны с узкими брюками или твидовые двубортные жакеты с укороченными брюками-трубами словно приглашают на-деть их для светского выхода. Любительницам ярких образов придутся по вкусу пестрые костюмы Chanel – в таких невоз-можно затеряться в толпе при всем желании.

Брючный костюм

fashion / ТРЕНД

Chanel

Chanel

Bottega Veneta

Akris

Christopher KaneEdun

Jonathan Saunders

Bouchra Jarar

Page 32: HAPPY 92\ 2015

30 Rochas

Для тех, кто собирается в этом сезоне под венец, дизайнеры приготовили массу идей. Нежное кружево, богемный стиль семидеся-тых и летящие силуэты в духе Викториан-ской эпохи найдутся у Louis Vuitton, Chloé и Erdem. Кроме классического сочетания белого платья с элегантными босоножками стоит обратить внимание на нетривиаль-ное решение: сочетать нежные платья цвета сливок с высокими кожаными ботфортами, как у Givenchy, или же с сандалиями-глади-аторами на низкой подошве, как у Valentino.

Невеста

fashion / ТРЕНД

Valentino

Valentino

Veronique Branquino

Chloé

Nina Ricci

Givenchy

Louis VuittonRochasOscar de la Renta

Oscar de la Renta

Page 33: HAPPY 92\ 2015

31

Каждую весну и лето деним на пике моды. В  этом сезоне он тонкий и женственный. Не составит труда найти модные джинсовые платья и сарафаны, юбки макси, объемные жакеты-кимоно и широкие брюки. Поклон-ницам кричащей роскоши по нраву будут джинсы от Dolce & Gabbana, инкрустирован-ные жемчужинами, золотом и яркими кри-сталлами.

Деним

fashion / ТРЕНД

Burberry Prorsum

Michael Kors

Stella McCartney

ChloéGucci

Gucci

Louis VuittonBottega Veneta

Dolce & Gabbana

Page 34: HAPPY 92\ 2015

32

Без флористических принтов невозможно себе представить теплый сезон. Этой весной дизайнеры отдали предпочтение крупным и очень выразительным рисункам цветов. Платье Celine с до боли знакомым россиянкам рисунком под жостовские подносы станет идеальным украшением яркого сезонного гардероба.

fashion / ТРЕНД

Цветы

Saint Laurent

ValentinoMarni

Celine

Valentino

Marni

Louis Vuitton

Page 35: HAPPY 92\ 2015

33

Бохо-стиль, столь любимый девушками, не представляющими свою жизнь без му-зыкальных фестивалей и пляжных вечеринок, в этом сезоне имеет мощную под-держку от ведущих брендов. Целые образы, готовые к выходу в свет, например, в Гластонбери, можно найти у Dior, Dries van Noten и Saint Laurent. Короткие шор-ты, сделанные из обрезанных джинсов, и растянутые майки в этом сезоне прячем подальше – все внимание на яркие длинные жилеты, соблазнительные воздушные платья и брюки клеш.

fashion / ТРЕНД

ФестивальEmilio Pucci

Dior

Chloé

Saint Laurent

Dries van Noten

Page 36: HAPPY 92\ 2015

34

Еще одним модным решением для нескучных выходов ста-нет одежда с длинной бахромой, которая будет создавать во-круг своей хозяйки ореол игривости. Этой весной бахрома органично вписалась и в кантри-стиль (Sonia Rykiel), и в бо-гемные наряды (Emilio Pucci, Proenza Schouler), и даже в ми-нимализм (Celine, Giambattista Valli).

fashion / ТРЕНД

БахромаProenza Schouler

Proenza Schouler

Celine

Emilio Pucci

Givenchy

Thakoon

Giambattista Valli

Sonia Rykiel

Page 37: HAPPY 92\ 2015

35

Повод оголить верхнюю часть живота дизайнеры предлагают специально не  искать, уверяя, что в таком виде можно появиться и на светском собы-тии, и просто пойти на работу. В пер-вом случае заменяем вечернее платье на короткий топ и красивую юбку, как у  Oscar de la Renta и Donna Karan, во  втором – добавляем к этому ком-плекту короткий жакет, как у Diane von Furstenberg.

fashion / ТРЕНД

Голый живот

Marc Jacobs

Donna Karan

Donna Karan

Michael Kors

Balmain

Diane von Furstenberg

Diane von Furstenberg

Oscar de la Renta

Page 38: HAPPY 92\ 2015

Солнечный свет, которого так не хватало в разгар зимы, вновь заиграл яркими бликами в весенних коллекциях 2015 года.Солнечный свет, которого так не хватало в разгар зимы, Солнечный свет, которого так не хватало в разгар зимы, вновь заиграл яркими бликами в весенних коллекциях 2015 года.

ЦВЕТОТЕРАПИЯ

Радужные переливы красок, цветочные мотивы и отсыл к восточным орнаментам были вновь воспеты дизайнерами модных Домов. И это не уди-

вительно, ведь эпоха конца шестиде-сятых – начала семидесятых стала, пожалуй, одной из самых ярких. Стру-ящийся шелк, цветная кожа, золотые украшения, переливающиеся сотнями оттенков цветные кристаллы – все это словно прописанная доктором цвето-терапия для лечения весеннего авита-миноза, которая ждет всех страждущих в Valentino, Loewe, Lanvin, Chanel, Louis Vuitton, Prada и, конечно, Marni.

fashion / ВДОХНОВЕНИЕ

Юбка Etro (Etro, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)

Сумка Valentino (Valentino.com)

Колье Etro(Etro, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)

Юбка Chloé (Chloé)

Топ Chloé (Chloé)

Серьги Lanvin (Lanvin.com)

Шорты Chloé (Chloé)

Клатч Alexander McQueen (Alexandermcqueen.com)36

Page 39: HAPPY 92\ 2015

37

ÅêàòåðèíáóðãÏîñàäñêàÿ, 28 ÀÒÖ «Óíèâåðáûò», 1 ýòàæ+7 (343) 365 84 10

Àýðîïîðò ÊÎËÜÖÎÂÎ(Òåðìèíàë À)+7 (982) 61 85 887

ÌîñêâàÑìîëåíñêàÿ ïëîùàäü, 3ÒÄÊ «ÑÌÎËÅÍÑÊÈÉ ÏÀÑÑÀÆ», 1 ýòàæ+7 (495) 933 34 16

ÑóðãóòMOISEIKIN øîó-ðóì, ïð. Ëåíèíà, 67/1Þâåëèðíûé ñàëîí «Çîëîòîé ëåâ»+7 (3462) 34 33 13

Ñëóæáà ïîääåðæêè êëèåíòîâ 8 800 775 10 65 | www.moiseikin.ru

Ðîæäåíèå ÷óäàÊîëüöî MOISEIKIN – àâòîðñêîãî äèçàé-íà è ðó÷íîé ðàáîòû – ñîçäàíî â åäèí-ñòâåííîì ýêçåìïëÿðå. Âäîõíîâëåííûé ðîæäåíèåì öâåòêà, àâòîð ñîåäèíèë â ïðåêðàñíîì òâîðåíèè óíèêàëüíûå êàìíè: àìåòèñò ôàíòàçèéíîé îãðàíêè, ñàïôèð, òóðìàëèí, áðèëëèàíò, ðóáåë-ëèò è äåìàíòîèä. Äâà âèäà ðåäêîãî æåì÷óãà – Ìàáý è Êåøè – çàâåðøèëè êîìïîçèöèþ. «Êàê ñ÷àñòüå ïðåêðàñíà, êàê òàéíà ëåãêà Ñâÿòàÿ ìèíóòà ðîæäå-íüÿ öâåòêà...»

RU

SSIA

N L

UX

URY –

ðóñ

ñêàÿ

ðîñ

êîøü (

àíãë

).ÐÅ

ÊËÀÌ

À

Àòðèóì Ïàëàñ ÎòåëüÊóéáûøåâà, 44+7 (343) 359 60 70

Page 40: HAPPY 92\ 2015

38

Дорогое красивое белье вызывает привыка-ние. Единожды примерив изысканные ве-щицы La Perla из тонкой паутины кружева и ручной вышивки, женщина становится по-

новому раскованной и желанной.Итальянская марка, завоевавшая сердца самых

избирательных клиенток по всему миру, предлага-ет белье, которое подчеркивает уникальность каждой из них.

Коллекция марки весна-лето 2015 полна самых соблазнительных моделей боди, бра и трусиков. Любая из линий La Perla в этом сезоне олицетворяет настрое-ние романтики и флирта – то, что нужно после долгой зимы! Роковая соблазнительница? Легко – в черном прозрачном бра, поясе и трусиках с тонким филигран-ным кружевом потрясти воображение любимого муж-чины будет особенно приятно. Если дама в настроении чувственного флирта, поддержать его поможет яркое (почему бы не алого цвета?) боди или стильный ком-плект глубокого бирюзового цвета с вышивкой. Тем бо-лее что весна – это всегда пробуждение цвета. Настро-ением нежности наполнен белоснежный сэт ручной вышивки, а также изысканное бюстье слоновой кости со скульптурным декором.

Дорогие ткани и безупречный крой каждого из-делия La Perla − гарант комфорта, ведь соблазнительное белье вовсе не значит неудобное! Каждый предмет кол-лекции этой марки подчеркивает достоинства женской фигуры и украшает ее, не сковывая движений и ощу-щений.

Секреты соблазнения у каждой женщины свои, но любая из клиенток La Perla подтвердит, что именно это белье способно свести с ума мужчину и именно в нем она чувствует себя комфортно.

LIMERANCE Fashion CenterВоеводина, 8, 3-й этаж, (343) 215 80 10

fashion / БРЕНД

Весенняя коллекция La Perla в очередной раз пробуждает женскую

чувственность.

Page 41: HAPPY 92\ 2015

Екатеринбург, Воеводина, 8. Бутик A`TOI, (343) 215 80 02, www.limerancefc.com

Page 42: HAPPY 92\ 2015

40 40

По уже сложившейся традиции, весенняя коллекция Escada представ-ляет собой идеальный городской гарде-роб на все случаи жизни. Элегантные платья сочных оттенков, великолепно скроенные брючные костюмы, нескуч-ные комплекты из блейзеров, шорт и топов со сверхреалистичными тро-пическими принтами стали основой коллекции весна-лето 2015.

Кажется, что Escada легко угады-вает желания современных женщин, не имеющих возраста, уверенных в себе, создающих собственный стиль для ра-боты, путешествий или официального мероприятия. Нужны изящные брю-ки-дудочки? Пожалуйста – серебристо-песочного или малинового цвета, из шелка. Необходим офисный брючный костюм? Есть и черный, и белый – оба с идеально сидящими брюками и при-таленными жакетами с глубоким выре-зом и со скульптурной баской. Впрочем, образы, отвечающие сезонным модным трендам, тоже найдутся: комбинезон пурпурного цвета, белоснежные брю-ки-кюлоты с завышенной талией, лег-кие накидки-«пыльники» с принтами и яркие шорты.

Марка была основана в Мюнхене в 1976 году супругами Вольфгангом и Маргаретой Лай. Бренд был назван именем лошади, на которую они поставили на скачках во время своего медового месяца. Escada пришла к финишу первой.

Немецкий люксовый бренд Escada − это умопомрачительные цветовые комбинации, стильные решения и, конечно, отменное качество, неподвластное времени.

Высокие ставкиfashion / ВЫБОР

таленными жакетами с глубоким выре-зом и со скульптурной баской. Впрочем, образы, отвечающие сезонным модным трендам, тоже найдутся: комбинезон пурпурного цвета, белоснежные брю-ки-кюлоты с завышенной талией, лег-кие накидки-«пыльники» с принтами и яркие шорты.

Марка была основана в Мюнхене в 1976 году Марка была основана в Мюнхене в 1976 году

Page 43: HAPPY 92\ 2015

41

Особое внимание дизайнеры марки во главе с Даниэлем Вингейтом удели-ли вечерней группе. Еще бы, «красно-дорожечные» платья Escada никогда не подводили своих обладательниц, не слу-чится этого и впредь: чего стоит только по-королевски сдержанное платье с белым топом и черной юбкой-чехлом или будо-ражащее воображение вечернее платье в форме «рыбки» с необычным глубоким вырезом на спине, словно сотканное из тысяч черно-пурпурных цветков.

Те, кто уже близко знаком с Escada, знают, что именно этой марке присущи вещи, которые без труда впишутся как в сдержанный классический гардероб в стиле «первой леди», так и в ультрамодный. Хотя последнего от этой, вроде бы классической, марки не всегда ожидают. Новая весенняя коллекция Escada в очередной раз доказала, что классика и современность вовсе не являются взаимоисключающими понятиями.

ДНК марки Escada − это цвет, принт и роскошь.

Бутик EscadaLIMERANCE Fashion CenterЕкатеринбург, Воеводина, 8 (343) 215 80 09

fashion / ВЫБОР

Особое внимание дизайнеры марки во главе с Даниэлем Вингейтом удели-ли вечерней группе. Еще бы, «красно-дорожечные» платья Escada никогда не подводили своих обладательниц, не слу-чится этого и впредь: чего стоит только по-королевски сдержанное платье с белым топом и черной юбкой-чехлом или будо-ражащее воображение вечернее платье в форме «рыбки» с необычным глубоким вырезом на спине, словно сотканное из

Те, кто уже близко знаком с Escada, знают, что именно этой марке присущи вещи, которые без труда впишутся как в сдержанный классический гардероб в стиле «первой леди», так и в ультрамодный. Хотя последнего от этой, вроде бы классической, марки не всегда ожидают. Новая весенняя коллекция Escada в очередной раз доказала, что классика и современность вовсе не являются взаимоисключающими

Page 44: HAPPY 92\ 2015

42

fashion / БРЕНД

Tru Trussardi, основанная в 2005 году, – это вторая ли-ния итальянского люксового бренда Trussardi. Моло-дежная марка в стиле кэжуал полностью воплощает в себе ДНК легендарного бренда: элегантный и рафи-

нированный стиль в современном духе, с фокусом на универ-сальность всех позиций в коллекции.

Вещи Tru Trussardi легко варьировать и сочетать друг с другом, образуя комплекты широкого диапазона − от по-вседневных до трендовых вариантов, включающих веяния уличной моды.

Уже несколько сезонов подряд в коллекциях Tru Trussardi встречаются настоящие модные хиты, чего стоят только безупречные кожаные бомберы из прошлой зимней коллекции! Заполучить универсальную стильную вещь, кото-рая прослужит верой и правдой очень долго, удалось только самым расторопным.

ИТАЛЬЯНСКИЙ СЛЕДУже в конце февраля в бутике Tru Trussardi в LIMERANCE Fashion Center будет представлена многообещающая весенняя коллекция бренда.

Tru TrussardiLIMERANCE Fashion CenterЕкатеринбург, Воеводина, 8, (343) 215 80 08

Коллекция Tru Trussardi весна-лето 2015 снова удивит клиентов марки: она предназначена для мужчин и женщин, которые вполне могли бы считаться современными аристо-кратами, если бы не присущий им рокерский дух свободы. Элегантность и бунтарство легко уживаются в едином образе, и Гайе Труссарди, креативному директору Trussardi Group, уже в который раз удалость это доказать.

Весенняя коллекция придется по нраву смелым поклон-никам моды, которые со вкусом носят классическую одежду, сочетая ее с самыми актуальными трендами.

Основные элементы женской коллекции весна-лето 2015 − джинсы, кожа, кружево, бомберы из шелка с прин-тами, короткие юбки и платья-свитеры, которые так и про-сятся в гардероб вечно юной (вне зависимости от возраста в паспорте) жительницы мегаполиса. Любительницам рас-слабленного, но в то же время элегантного стиля понравятся легкие пуловеры в сочетании со свободными брюками ярких расцветок.

Мужская весенняя коллекция марки станет гениальным решением для тех представителей сильного пола, кто предпо-читает креативные, но не кричащие решения в повседневном гардеробе.

Прямые, слегка укороченные брюки со стрелками иде-ально сочетаются с яркими джемперами и кроссовками, а хлопковые рубашки спокойных цветов – с бомберами или чуть приталенными пиджаками. Кожаные куртки же подой-дут практически к любым джинсам или же шортам ниже ко-лена.

Вообще, выбор верхней мужской одежды в коллекции Tru Trussardi не может не радовать: облегченные тренчи, ко-жаные бомберы, ветровки и удобные куртки с накладными карманами ветреной весной будут как нельзя кстати.

Page 45: HAPPY 92\ 2015

Химчистка «Блю Де Франс»ТЦ «Европа», Ленина, 25, (343) 253 70 19ТЦ «Мега» – Ашан, Металлургов, 87 (343) 310 36 58

Европейская химчистка-прачечная

Искусство делать вещи

Химчистка «Эко-К-4»ЭкоМолл «Гранат»Амундсена, 63 (343) 239 62 92

ТЦ «Мегаполис»8 Марта, 149цокольный этаж(343) 224 22 21

Тонкостей в нашей работе хватает. Для каждой проблемы есть определенный химический препарат, подобрать который – задача мастера. Специалисты «Эко К-4» обсуждают с клиен-том все детали, расспрашивают, когда и как было посажено пятно. Каждое из них требует определенной программы, которая выставляется на машине. После машинной обработки мастер проверяет вещи еще раз: если с чем-то она не справилась сразу, то цикл повторяется заново. Результат всегда должен быть идеальным.

Скорость обращения в химчистку может сыграть решающую роль. Масляная краска, которая попала на одежду, сложно поддается обработке.

Если клиент принесет вещь через несколько дней после того, как посадил пят-но, ее еще можно спасти. Но когда проходит уже несколько месяцев – смысла в химчистке нет. Краска остается в ткани навсегда, засыхает в волокнах. Также нельзя удалить пятна от суперклея или монтажной пены. Эти химические соединения настолько плотные, что попадая в волокна ткани, соединяют их намертво и растворению уже не поддаются. Ведь если бы клей мог растворять-ся, он бы не был клеем.

Стирка постельного белья – щепетильный вопрос. Наша химчистка использует в своей работе индивидуальный подход. Каждый комплект постельного белья стирается отдельно от других. Прачечные работают иначе: никто не будет стирать комплекты по одному. Машина загружается двадцатью килограммами белья, а чье оно – уже неважно. Ткань при такой обработке, конечно, не испор-тится, но тут другой вопрос: хотите ли вы стирать свое постельное белье вместе с чужими комплектами?

Ателье «Шик»Верхняя Пышма Ленина, 125 (343) 683 00 05

Пункты приема

Главный технолог химчистки «Эко К-4» Людмила Коптякова знает, как привести в порядок вещи и избавиться от самых сложных пятен. Двадцать лет работы в индустрии − неоценимый опыт и гарантия качества.

Внимательней всего надо быть с шелками – это самые капризные ткани. Во-первых, волокна очень нежные, а во-вторых, они окрашены натуральными красителями, которые слабо крепятся к ткани. Малейшая ошибка – и вещь потеряет цвет. Лучше всего для шелка подходит сухая чистка на основе орга-нического растворителя. Как правило, производитель рекомендует поступать именно так. Но, например, пятна пота не растворяются в органике, их выводят водой. И если девушка приносит шелковую блузку, то я не могу выводить пятна органикой, потому что рискую нарушить цвет вещи, а при этом соль не растворяется в воде. К счастью, в «Эко К-4» есть широкая линейка разных пре-паратов, которые сохраняют краситель и при этом растворяют соль.

Человеческий фактор играет большую роль. Чутье технолога и его профессио-нальный опыт могут помочь там, где бессильны все машины и растворители. За долгие годы работы я сталкивалась с несчетным количеством проблем, поэтому могу с уверенностью сказать, что чего-то невозможного для «Эко К-4» не существует. Справимся со всем.

Выбор химчистки – как выбор косметолога. Профессионалы везде на вес золо-та. Любого специалиста в своей жизни мы подбираем методом проб и ошибок, всегда хочется найти того, кто поймет с полуслова. У меня есть десятки клиен-тов, которые оценили меня как профессионала. У нас прекрасные отношения и полное взаимопонимание, я чувствую ответственность перед ними, как, собственно, и перед любым другим клиентом нашей химчистки.

Чутье технолога и его профессиональный опыт помогут там, где бессильны все машины и растворители.

Page 46: HAPPY 92\ 2015

44

fashion / БРЕНД

Сотканный из тончайшей шелковой нити, с расти-тельным или анималистическим принтом, этот аксессуар вот уже более полувека является визит-ной карточкой Salvatore Ferragamo.

У истоков «шелкового направления» Дома стоит дочь Сальва-торе − Фульвия Висконти Феррагамо. Вдохновленная нежно-стью шелка и яркими красками африканской саванны, Фуль-вия придумала орнаменты, которые в скором времени стали синонимом бренда. Благодаря им шелковые изделия марки приобрели уникальность, которая отличает их и в наши дни. В летней коллекции бренда флоральные орнаменты созда-ны по мотивам муранского стекла и витражей готических соборов.

Хранителем шелковых традиций Италии по праву считается модный Дом Salvatore Ferragamo. И первую скрипку в этом направлении Дома играет женский платок.

Изысканность женского платка мало с чем можно сравнить. Стоит только вспомнить таких ярких женщин, как Принцесса Монако Грейс Келли и Одри Хепберн, Брижит Бардо и Жаклин Кеннеди, которые были истинными ценителями этого аксессуара.

Платок как искусство

Процесс изготовления одного шелкового изделия Salvatore Ferragamo занимает более трех месяцев. Фабрика на озере Комо отвечает за производство самой ткани, а мастера в Милане − за дизайн изделия. Один нюанс цветовой комбинации использует палитру из ста шестидесяти основных и тридцати дополнитель-ных цветов. Каждый из наносимых на ткань оттенков требует особого времени на сушку и обработку. Ручной труд итальянских мастеров является залогом уникальности изделия.

Центральная композиция выставки «Шелковый остров в мире Salvatore Ferragamo», которая проходила в Москве во флагманском бутике марки в Столешниковом переулке.

Модель Дарья Вербови в платке Salvatore Ferragamo в рекламной кампании бренда 2011 года

Page 47: HAPPY 92\ 2015

12

3 4

1. Жакет, соболь, 1 200 000 µ. 2. Пальто, каракульча, 370 000 µ. 3. Пальто, норка, 260 000 µ. 4. Жакет, альпака, 130 000 µ.

Цены указаны с учетом скидки

Скидки до 30%

FUR

CO

LL

EC

TIO

NS

– М

ехов

ые

колл

екц

ии

, MA

DE

IN

ITA

LY –

Сде

лан

о в

Ита

лии

(ан

гл.)

Page 48: HAPPY 92\ 2015

46

rubrika / ПОДРУБРИКА

Дарить ВРЕМЯЛучшее объяснение в любви – это внимание и время, которое

мы посвящаем любимым людям. Часовая компания OMEGA время не только измеряет, но вкладывает в это понятие глубокий смысл:

любви все возрасты покорны, а часы, как знак признания в настоящем чувстве, остаются со своим владельцем навсегда.

Page 49: HAPPY 92\ 2015

47

fashion / ВЫБОР

Дарить часы – традиция для пар, чувства которых прошли испытание временем. Ведь именно этот аксессуар, как никакой другой, вызывает самые сильные эмоции. Время, помещенное в идею тех или иных часов, становится в этом случае предметом, который воскрешает в памяти лучшие моменты жизни. Как правило, к выбору такого подарка

и мужчины, и женщины относятся с большой тщательностью. Просто подарить часы – невелика ценность, важно сделать так, чтобы этот подарок пришелся по душе второй половинке.

Женщине, которая находится в поисках подарка для любимого мужчины на 23 февраля, швейцарская часовая мануфактура Omega предлагает выбрать часы De Ville Trésor из белого зо-лота или De Ville Prestige из нержавеющей стали. Обе модели De Ville с их классическим элегант-ным дизайном станут прекрасным дополнением к любому мужскому гардеробу. Эти произведе-ния часового искусства оснащены передовыми механическими калибрами. Например, в часах De Ville Trésor стоит антимагнитный калибр Omega Master Co-Axial 8511 с ручным подзаводом. Из новинок этой марки стоит обратить внимание на Speedmaster Grey Side of the Moon. Эта мо-дель − одна из наиболее инновационных в мужской коллекции. Изготовлены часы из прочной се-рой керамики, с циферблатом из платины 950 пробы. С любыми из этих трех механических часов мужчина обязательно будет думать о любимой при каждом взгляде на свое запястье и в каждую секунду, которую он будет отслеживать на своих наручных часах.

Безель изысканных двухцветных Ladymatic усыпан бриллиантами огранки snow-set (техника «снежный» паваж).

На перламутровом циферблате сияют одиннадцать бриллиантовых индексов. Внутри этих наручных часов стоит коаксиальный калибр Omega Co-Axial 8520, за работой которого можно наблюдать сквозь сапфировое стекло.

Элегантную классическую модель De Ville Prestige легко узнать по серебристому цифербла-ту с бриллиантовыми индексами и золотыми римскими цифрами. В часах стоит коаксиальный калибр 2500.

Женская модель Seamaster Aqua Terra с сияющим, инкрустированным бриллиантами без-елем и перламутровым циферблатом оснащена революционным калибром Master Co-Axial 8501. Такие часы станут идеальным подарком для женщины, которая ценит инновации в сочетании с элегантностью и красотой.

Возможно, к празднику весны и красоты некоторые мужчины захотят сделать своей жен-щине более эмоциональный подарок, который станет одним из самых ярких совместных воспо-минаний. Солитер Omega Dewdrop из белого золота украшен грушевидным бриллиантом весом 0,53 карата. Это женственное ювелирное украшение, похожее на каплю росы, станет значимым выражением любви. |

Мужчинам, выбирая подарок для женщины своей мечты, стоит присмотреться к роскошным

часам Omega Ladymatic из нержавеющей стали и розового золота, De Ville Prestige

или Seamaster Aqua Terra из розового золота.

Page 50: HAPPY 92\ 2015

Самые женственные подарки для пре-красных дам в канун праздничного сезона.

Часы Breguet Reine de Naples (Breguet, ТЦ «Европа»)

Колье Marni (Joyce, LIMERANCE)

Парфюмерная вода Black Opium*, YSL

Ботинки Chloé (Chloé)

Кольца Maison Martin Margiela (Maison Martin Margiela, LIMERANCE)

Купальник La Perla (La Perla, LIMERANCE)

Купальник La Perla (La Perla, LIMERANCE)

Платок Valentino (Valentino, LIMERANCE)

Туфли Escada (Escada, LIMERANCE)

*Чер

ны

й о

пиум

Колье Lanvin (Lanvin, LIMERANCE)

Шляпа Lanvin (Lanvin, LIMERANCE)

fashion / ПОДАРКИ

48

Page 51: HAPPY 92\ 2015

49

Костюм Chloé (Chloé)

Сумка Marni (Joyce, LIMERANCE)

Комплект нижнего белья La Perla (La Perla, LIMERANCE)

Колье Lanvin (Lanvin, LIMERANCE)

Часы Breguet La Rose de la Reine (Breguet, ТЦ «Европа»)

Кольцо «Око Бога» Wishing On A Star (wishingonastar.ru)

Клатч Chloé (Chloé)

Колье Etro (Etro, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)

fashion / ПОДАРКИ

Page 52: HAPPY 92\ 2015

50

Часы Omega Ladymatic (Omega, ТЦ «Европа»)

Сумка Chloe (Chloe)

Универсальная палетка средств для макияжа лица Naked on the Run***, Urban Decay

Кольцо Sierpes*, Carrera y Carrera (Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)

Топ Chloé (Chloé)

Свитер Chloé (Chloé)

Подвеска Chloé (Chloé)

Балетки Chloé (Chloé)

Парфюмированный крем для тела Si*, Giorgio Armani

Серьги Sierpes*, Carrera y Carrera(Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)

Сумка Chloé (Chloé)

Сумка Alexander McQueen (Joyce, LIMERANCE)

fashion / ПОДАРКИ

*Да,

**

Сье

рпес

, ***

Обн

ажая

сь н

а хо

ду

Page 53: HAPPY 92\ 2015

Подвеска Emperatriz*, Carrera y Carrera (Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)

Боди La Perla (La Perla, LIMERANCE)

Туалетная вода La Vie est Belle**, Lancôme

Комплект нижнего белья La Perla (La Perla, LIMERANCE)

Кольцо «Леониды» Wishing On A Star (wishingonastar.ru)

Ароматическая свеча Home Cardamom & Moroccan Rose*** из лимитированной коллекции My Wanderlust, Jo Malone

Колье Etro (Etro, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)

Пуловер и юбка Alexander Terekhov (A’Toi, LIMERANCE)

Косметички Etro (Etro, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)

Комплект нижнего белья La Perla (La Perla, LIMERANCE)

Лак для ногтей, Lancôme

Чехол для iPhone Alexander Terekhov (A’Toi, LIMERANCE)

fashion / ПОДАРКИ

Перчатки Lanvin (Lanvin, LIMERANCE)

*Им

пера

три

ца,

**

Жи

знь

прек

расн

а, *

**К

арда

мон

и м

арок

кан

ская

роз

а

Page 54: HAPPY 92\ 2015

52

rubrika / ПОДРУБРИКА

Как правило, предосенние (pre-fall) коллекции мод-ные бренды представляли публике в виде лукбуков или на закрытых презентациях. Главным исключе-нием из этого правила были показы Chanel Metiers

d’Art**, с которыми Карл Лагерфельд «гастролировал» по не-очевидным модным городам нашей планеты – от индийско-го Бомбея до американского Далласа, от российской Москвы до шотландского Эдинбурга. Вслед за ним и другие марки начали демонстрировать коллекции вне родных городов. Например, Salvatore Ferragamo показывали круизную кол-лекцию 2012 года не в Милане, а в нью-йоркском особняке, принадлежавшем промышленнику Джеймсу Дьюку. А показ Michael Kors в самолетном ангаре китайского Шанхая обошел по масштабам любое шоу этого же бренда в Нью-Йорке!

В конце драматичного во всех смыслах 2014 года случилось важное в мире моды событие – первое в истории шоу Dior Pre-Fall*.

С приходом Рафа Симонса на пост креативного дирек-тора Dior легендарный французский бренд взял курс на уди-вительные перемены – новые лица, новый кутюр, новое все!

Обновленная эстетика Dior хотя и вызывает много спо-ров, но в то же время завоевывает абсолютно новое поколение своих клиентов.

На фоне глобальных перемен внутри Дома решение о показе «промежуточной» коллекции не кажется удиви-тельным. Необычно другое – шоу pre-fall Симонс решил по-казать в Токио. Бельгиец без лишних церемоний вмешался в привычный знаменитостям светский маршрут между Лос-Анджелесом, Нью-Йорком, Лондоном и Парижем.

Бегущий по

* П

редо

сен

няя

, **

худо

жес

твен

ны

е пр

омы

слы

Page 55: HAPPY 92\ 2015

53

Почему Токио? На самом деле, связь между парижской маркой и загадочной восточной страной есть, причем как ментальная, так и фактическая.

На заре пятидесятых Кристиан Диор создал дизайн тканей для знаменитой текстильной фабрики «Тацумура» (Tatsumura) в Киото. Примерно в то же время токийский универмаг «Даймару» (Daimaru) запустил продажи его ку-тюрной коллекции. К слову, этот респектабельный модный универмаг существует и сегодня, а бутик Dior по-прежнему является одной из его «жемчужин». Тот факт, что принцесса Мичико, будущая императрица Японии, выбрала для своей свадьбы в тех же пятидесятых годах целых три платья, соз-данных по эскизам Кристиана Диора, делает связь Страны восходящего солнца и марки Dior более чем очевидной.

Кроме того, Токио − одна из важнейших точек на миро-вой карте продаж люксовых товаров: именно в этом городе бренд Dior представлен сразу несколькими большими бути-ками, а японские модницы являются самыми яростными по-клонницами нового модного курса, который задал Симонс. >

Токио

Тот факт, что принцесса Мичи-ко, будущая импе-ратрица Японии, выбрала для своей свадьбы в тех же пятидесятых годах целых три пла-тья, созданных по эскизам Кристи-ана Диора, делает связь Страны вос-ходящего солнца и марки Dior более чем очевидной.

Фот

о: L

uc C

aste

l, G

etty

Im

ages

©

Сумире

Изуми Мори

Page 56: HAPPY 92\ 2015

54

fashion / БРЕНДВпрочем, еще сам Кристиан Диор утверждал, что Япо-

ния его очаровывала с детства.Раф Симонс, разделяя симпатии великого кутюрье, при-

знался: «Токио – это то место, которое меня всегда восхищало, особенно тем, с какой свободой люди одеваются. Больше так не одеваются нигде в мире! В этом городе − свобода стилей, новая архитектура одежды, которая рождается и формиру-ется как на улицах, так и в модной истории самого города... Это место, которое является одновременно экстремальным, полным крайностей и волнующим». Для Рафа Симонса Азия всегда была притягательна. Японцы одними из первых оце-нили его мужские коллекции Raf Simons в начале девяно-стых, и с тех пор дизайнер регулярно, по несколько раз в год посещает страну, где черпает идеи и вдохновение, справед-ливо утверждая: «Нигде в мире больше нет такой свободы самовыражения».

После такого объяснения кажется вполне логичным, что первое предосеннее шоу Dior он представил именно в Токио, причем не где-нибудь, а в священном для каждого жителя Страны восходящего солнца месте – арене для проведения соревнований по борьбе сумо Kокугикан. Великанов-сумои-стов на показе, конечно же, не было, Dior умеет удивлять и без столь масштабных спецэффектов.

Несмотря на богатую предысторию, связывающую Dior c Японией, коллекция была отнюдь не японской. На этот раз источником вдохновения Симонса стала антиутопия Ридли Скотта «Бегущий по лезвию», снятая режиссером в 1982 году, ранние эксперименты Пако Рабанна и старый снимок Сержа Генсбура и Джейн Биркин. Именно этот гремучий коктейль Симонс с блеском воплотил в каждом образе коллекции.

Кэролайн Исса, Люси де ла Фалез, Хэйли Стейнфилд

Page 57: HAPPY 92\ 2015

55

Под «другим углом» дизайнер явно имеет в виду налет футуристичности, который стал основой показа. Для тех, кто забыл, действие фильма «Бегущий по лезвию» происходит в выдуманном мире будущего, в теперь уже совсем близком нам 2019 году. Над ареной в Токио постоянно шел искус-ственный снег, а мрачные декорации напоминали о том, что человечество ждут не самые радужные перспективы. Модели вышагивали по подиуму под «переговоры» героев Харрисона Форда и Шона Янга, наложенными на саундтрек, демонстри-руя футуристическую «униформу», воплощающую гламур из будущего.

Финальным штрихом показа был макияж, созданный креативным директором по макияжу Дома Питером Филип-сом, который специально для этого шоу разработал графич-ный образ, получивший название «Электрический кабуки» (Electric Kabuki).

Гости показа, среди которых были Одри Тоту, Хейли Стейнфилд, Кэролайн Исса и Ханнели Мустапарта, оценили новые грани Dior по достоинству. |

«Я сделал ставку на клас-сический стиль Dior, но решил посмотреть на него под кардинально другим углом».

Раф Симонс

В предосенней коллекции Dior 2015 слились Восток и Запад, прошлое и будущее, строгая геометрия и загородная «расслабленность». Пайетки соседствуют с классическими платьями, меховыми пальто и блестящими плащами-дожде-виками. Сочетание простого и сложного – любимый прием Симонса.

Говоря о простоте, имеется в виду настроение кэжуал, своего рода повседневная организованность. Но эта простота не более чем иллюзия: водолазки и платья-трапеции, усы-панные пайетками, светятся так, что в них хочется блистать на самых важных светских мероприятиях. Впрочем, повсед-невные образы в коллекции тоже найдутся. Это и пальто со «школьными» воротниками, и практичные короткие сарафа-ны а-ля Твигги, и прямые темные брюки, и футуристичные жакеты, и объемные плащи, и высокие ботфорты. При этом японское влияние сведено к минимуму: Симонс не стал под-гонять крой своей коллекции под, скажем, национальные ки-моно. «Я сделал ставку на классический стиль Dior, но решил посмотреть на него под кардинально другим углом», – сказал журналистам Симонс.

Фот

о: L

uc C

aste

l, G

etty

Im

ages

©

Раф Симонс

Одри Тоту

Кико Мизухари и Олимпия Скэрри

Page 58: HAPPY 92\ 2015

56

fashion / ТЕАТР

В Екатеринбурге про Игоря Яковлевича Лейфеля, старейшего театрального менеджера Свердловской области, шутят, что он дружит с половиной города, а вторая половина дружит с ним.

Душа театра

Фрейлина Елизавета ВоронцоваТатьяна Мокроусова, лауреат областных

и международных театральных кон-курсов, лауреат премии «Браво-2010»

в номинации «Лучшая роль в мюзикле».

Принцесса Фике, юная Екатерина IIМария Виненкова, лауреат премии «Золотая маска-2009» в номинации «Женская роль в оперетте-мюзикле» за роль Принцессы Фике в спектакле

«Екатерина Великая».

Игорь Яковлевич ЛейфельЗаместитель генерального директора

Театра музыкальной комедии по органи-зации зрителя, заслуженный работник

культуры РФ.

� � �

Page 59: HAPPY 92\ 2015

57

rubrika / ПОДРУБРИКА

Григорий ОрловВладимир Алексеев, лауреат премии

Губернатора Свердловской области «За выдающиеся достижения в области лите-

ратуры и искусства».

Екатерина ВеликаяНина Шамбер, Народная артистка Рос-сии, солистка Свердловского государ-

ственного театра музыкальной комедии с 1975 года.

Алехан ОрловЕвгений Толстов, дипломант I Между-народного конкурса молодых артистов

оперетты и мюзикла им. н.а. СССР В.А. Курочкина.

� � �

Душа театра

Page 60: HAPPY 92\ 2015

58

Вот уже больше двадцати лет именно с Игорем Яковлевичем Лей-фелем ассоциируется Театр музыкальной комедии. За это время театр приобрел репутацию лаборатории оперетты и мюзикла, заслужил внимание и любовь не только екатеринбургской, но и столичной публики, многократно удостаивался Национальной премии «Золотая маска». Каждый год к основному репертуару добавляются три новых премьеры, неизменно собирая аншлаги, а на некоторые постановки и вовсе сложно достать билеты. Один только мюзикл «Екатерина Великая» уже трижды окупил себя и до сих пор играется на аншлагах.

– Игорь Яковлевич, вы занимаетесь театральным менеджментом уже сорок лет, с тех пор, ког-да даже понятия такого еще не существовало. Музкомедия сегодня имеет феноменальный успех: репертуар – роскошный, у касс – очереди, билеты на спектакли распродаются на месяц-два вперед. Как вам все это удалось?

– Я бы назвал три слагаемых успеха. Первое: ты должен быть профессионалом дела, которому служишь. Второе: ты должен любить то, чем занимаешься. И третье: на работу нужно приходить как на праздник и уходить довольным от проделанной работы. Если ты выдерживаешь эти три позиции, тогда у тебя все полу-чается. В театре также должна быть совместимость творческого коллектива с администрацией. У нас должен быть единый взгляд на то, чем мы занимаемся, для чего существуем и делаем наш продукт. И то, что сейчас билетов нет в кассах, о многом говорит.

– Театр музыкальной комедии двадцать лет назад и сейчас – это небо и земля?– Да, это другой театр, но ведь и мир другой. Все изменилось, и мы изменились. Разница заключает-

ся в том, что сегодня очень большая конкуренция. Благодаря развитию телевидения и Интернета теперь каждый может смотреть, что хочет. Для того чтобы выживать сейчас, мы все время должны быть в тонусе. Мы должны видеть перспективу и просчитывать на несколько шагов вперед, куда будем двигаться дальше. Раз сегодня популярна другая музыка – более электронная, современная, то и театр не останется равнодуш-ным к этому. Да, публика сегодня продвинута, но ведь эмоции и впечатлительность остались те же. А живое общение, которое ты получаешь в театре, экран телевизора передать не может. Со сцены ты ловишь живые эмоции, слышишь живое слово, видишь живые глаза людей и воспринимаешь все совершенно по-другому.

– У публики, особенно малоискушенной, существует некий пиетет перед столичными театрами или западными театрами с громким именем, тогда как к провинциальным отношение скорее снис-ходительное. Нашей Музкомедии это не коснулось?

– Вы знаете, нам повезло, нас не считают провинциальным театром. Как только в Питере появляются наши афиши, билеты тут же раскупают. Приезжаем в Москву – так сразу СМИ только о нас и пишут. Сто-личные театры выбиваются даже не благодаря качеству и репертуару, а благодаря медийным лицам, задей-ствованным в спектаклях. Публика идет смотреть на конкретных артистов. И это нормально.

– К вопросу о качестве. Может ли громкое имя работать против самого театра? К примеру, зна-менитый Бродвей сегодня все чаще сравнивают с конвейером.

– Я три года подряд ездил в США и смотрел все бродвейские спектакли, а потом писал отчеты на них. Я пересмотрел около шестидесяти постановок и могу сказать, что это на самом деле конвейер, но сверхпро-фессиональный и отточенный до блеска. Если в сценарии написано: три шага вперед и два назад, то так и будет десятилетиями. Как бы я ни любил российских артистов, до этого нам далеко.

– Но надо ли нам приходить к этому? Есть ли в профессиональном конвейере душа?– Это другая ситуация, потому что мы и сами другие. Россия – она же чеховская, сентиментальная, нам

надо душу наизнанку вывернуть, без этого никак. Согласитесь, что 99 процентов людей в России – сентимен-тальные. Причем мужчины еще больше, чем женщины. Европа немного не такая. Поэтому театр выигрывает в России тем, что он живой. На Западе есть профессионализм, это сразу видно и очень приятно зрителю. А у нас – душа. К примеру, мы купили у Бродвея право постановки пьесы «Скрипач на крыше». Там она идет уже пятьдесят лет. Спектакль у них сделан здорово, все очень красиво, артисты поют и танцуют так, будто это солисты Большого театра или Мариинки. Ты сидишь, восхищаешься, но слезы нет. А когда смотришь этот же спектакль у нас, в Екатеринбурге, у зрителей слезы льются, потому что они понимают: тут разговор не о еврейской семье, а о душе, о жизни, о маме с папой.

– В чем причина такого эффекта: в игре актеров или в зрителях? И находит ли эта наша душев-ность отклик у иностранной публики?

– Это совместное творчество тех, кто на сцене и в зрительном зале. Артист – тоже зритель. Сегодня он на сцене, а завтра смотрит своих коллег. Мы были с гастролями в Израиле, Венгрии, Испании. И лично я слышал отовсюду крики “Bravo!” и топанье ногами.

Page 61: HAPPY 92\ 2015

59

– Театр Музыкальной комедии слывет лабораторией оперетты и мюзикла за постоянные эксперименты и творческий поиск. Как осуществляется планирование репертуара?

– Могу привести свежий пример. В Вене и Мюнхене состоялась премьера – последняя опера Штра-уса «Венская кровь». Она нигде не идет, кроме Венского театра оперы и балета и в мюнхенском театре. Мы нашли дорожку к немцам, и к концу июня планируем поставить этот спектакль у нас. В этом году также планируем в сотрудничестве с Максимом Дунаевским, с которым очень дружим, сделать римейк «Веселых ребят». Я точно знаю, что это будет очень востребовано нашим зрителем.

– Это какое-то профессиональное чутье?– Это обычная работа с репертуаром и продвижение театра. Определенный профессиональный

нюх, конечно, тоже есть. Я все время пытаюсь встать на сторону тех, кто сидит в зале, и понять, что они хотели бы услышать со сцены. В театре всегда должно происходить что-то новое. И нам повезло, что все лидеры Музкомедии в этом мнении сходятся. Кроме того, всегда есть спектакли, которые ты делаешь не для того, чтобы публика точно пошла, а чтобы поднять зрителей на одну ступеньку выше. К примеру, недавно мы сдали спектакль «Анри» – это история о Тулуз-Лотреке. Кажется, он какой-то сморчок, урод, жесткий и истеричный, но как он любил женщин, а они – его! Может быть, второй раз на этот спектакль не пойдешь, но он нужен. Так мы немножко поднимаем свое искусство на новый уровень.

– То есть Музкомедии уже тесно в рамках несерьезного и легкомысленного жанра, каким считается оперетта? Ведь в вашем репертуаре немало драматических постановок: «Храни меня, любимая» о войне, гоголевские «Мертвые души», купринская «Яма».

– Театр музыкальной комедии – это в любом случае праздник. Наш зритель должен получить заряд настроения и прийти домой довольным, как будто побывал на празднике. Наши спектакли рассказывают о любви, хорошем настроении, о жизни и о том, что ее надо любить. Я, как профессионал, разделяю для себя жанры: опера – это высший стиль и показатель культурного уровня страны и ее зрителя; драма – это серьезный идеологический жанр, который поднимает социальные, моральные и другие проблемы; а мюзикл и оперетта – это спектакли, которые несут доброту, теплоту и юмор. В той же «Яме» говорится не о проституции. Благодаря тому, что жанр – музыкальный, мы можем представить интерпретацию этого произведения, отличную от той, которую сделали бы в драме. Мы говорим о женщинах, о том, что тяжело, ребята, быть женщиной. Даже сейчас. При этом публика видит красивые костюмы и красивых людей на сцене, слушает хорошие стихи и хорошую музыку.

– У вас есть любимый спектакль?– Один не назову. Я люблю классику, как музыку, поскольку она просто уникальна. Люблю «Ле-

тучую мышь» у Штрауса. «Принцессу цирка» и «Сильву» у Имре Кальмана. Этих композиторов никто не заменит. Если брать сегодняшние наши спектакли, мне очень нравятся «Мертвые души», «Екатерина Великая», «Алые паруса».

– За счет чего сегодня живет Музкомедия? Кто помогает театру?– Наш главный меценат – правительство Свердловской области. Это наш учредитель. Нас обе-

спечивают минимальной заработной платой и помогают с оплатой коммунальных услуг. Все остальное мы зарабатываем сами. У нас подписан на сегодняшний день контракт о партнерстве с предприяти-ем Уралэлектромедь. Кроме того, мы сделали театральный фестиваль, посвященный пятнадцатилетию УГМК-холдинга. Артисты проехали по всем предприятиям холдинга в России, встречались с рабочими. Вот это наши основные партнеры. Сейчас очень мало порядочных людей, но мне повезло: я их встретил и сегодня имею возможность дружить с теми, с кем мне хочется дружить. |

«Российский театр выигрывает тем, что он живой. Россия – она же чеховская, сентиментальная, нам надо душу наизнанку вывернуть, без этого никак. Европа немного не такая. На Западе есть профессионализм, а у нас – душа».

Page 62: HAPPY 92\ 2015

60

rubrika / ПОДРУБРИКА

Page 63: HAPPY 92\ 2015

61

rubrika / ПОДРУБРИКАНа Татьяне: платье Armani Collezioni (Armani Collezioni), туфли Sergio Rossi (4 Seasons, LIMERANCE)

На Владимире: костюм Hugo Boss (Hugo Boss), сорочка Armani Collezioni (Armani Collezioni), туфли Aldo Brue (4 Seasons, LIMERANCE)

На Марии: платье Armani Collezioni (Armani Collezioni), туфли Sergio Rossi (4 Seasons, LIMERANCE)

На Нине: сорочка и туфли Escada (Escada, LIMERANCE)

На Евгении: костюм и сорочка Hugo Boss (Hugo Boss), туфли Aldo Brue (4 Seasons, LIMERANCE)

Page 64: HAPPY 92\ 2015

62

Майя Плисецкая дружи-ла с Лилей Брик, Фрэн-ком Синатрой, Джоном Стейнбеком и Одри Хэпберн. Плывущей по-ходкой советской бале-рины восхищалась Коко Шанель, а Элла Фитц-джеральд писала музыку к ее балетным номерам. Плисецкая выступала на лучших сценах мира, неизменно срывая овации и заставляя зрителей плакать. Она предпочла сцену материнству и ис-полняла балетные номе-ра до семидесяти лет.

Текст: Алиса Пономарева

fashion / ИКОНА

Лебединая песняСЕМЬЯОтца, работавшего в сфере народного хозяйства, Пли-

сецкая вспоминает как мечтательного идеалиста, предан-но верившего в священную идею коммунизма. Даже когда у дома остановился черный воронок и на руках щелкнули наручники, улыбающийся Плисецкий спокойно повторял: «Наконец-то разберутся». Не мог поверить, что завистливые сослуживцы готовы на все, чтобы получить его должность. Его расстреляли через несколько дней. Семье сказали, что получил десять лет без права переписки. Уже в перестроеч-ное время Плисецкая узнала, что случилось на самом деле.

Отца реабилитировали посмертно, признав, что показания свидетелей были ложными, а состав преступления попросту отсутствовал. Почти сразу же беременную мать сослали в Ка-захстан, в лагерь для «врагинь» − жен врагов народа.

Майю и ее маленького брата приютила тетка. Плисец-кая вспоминает бабушку, которая часто приходила нянчиться с ней. Женщина напевала: «А я маленькая, хорошенькая, все, что есть на мне, пристает ко мне», а Майя, держась за пере-кладины своей колыбели, приседала под незатейливую мело-дию. Сама она считает, что своими сильными ногами обязана именно этим «танцам».

Page 65: HAPPY 92\ 2015

63

fashion / ИКОНАБАЛЕТТанцы и сцена увлекали ее с детства. Шумную и каприз-

ную девочку невозможно было уложить в постель, ей всегда хотелось бегать, вертеться, устраивать представления. Мать была актрисой немого кино, и плакат с ее портретом висел напротив дома Плисецких – маленькая Майя завороженно смотрела на красавицу-маму. Вопрос о том, куда отдать ребен-ка, не стоял – при Большом театре работала балетная школа. Учеба пришлась на начало войны, школа спешно эвакуирова-лась в Свердловск. Год в столице Урала показался юной Пли-сецкой вечностью: возможности заниматься балетом не было, Майя чувствовала, как чахнет и теряет легкость. Однако ее первое выступление состоялось именно в Свердловске – Пли-сецкая исполнила номер «Умирающий лебедь». Этот «Лебедь» впоследствии станет танцем-легендой, визитной карточкой великой балерины, номером, который она будет исполнять на протяжении жизни на всех сценах мира!

Не выдержав монотонного ритма жизни в Свердловске, Плисецкая сбежала в Москву. Чтобы попасть в город, нужен был пропуск. Не сумев достать его, уже на московском вокзале Майя притворилась внучкой случайного попутчика. В тот же день она вернулась к репетициям в Большом. Вопросов никто не задавал: люди понимали, что девушке пришлось нарушить закон. Но любовь оказалась сильнее. Любовь к балету.

В труппу Большого театра ее приняли сразу после вы-пуска из балетной шко-лы. Военное время накла-дывало свой отпечаток, танцовщиков не хватало, а талантливое исполнение Плисецкой помогло ей за несколько лет стать при-ма-балериной Большого. Жесткий характер и непре-клонность во всех вопросах привели к тому, что на столе начальника КГБ собралась увесистая папка с доносами на юную балерину. Но Плисецкая еще в юности решила для себя, что характер – это и есть судьба. Не смиряться никог-да, всегда стоять на своем – ее осознанный выбор. Выбор, за который ей пришлось расплачиваться: пока Большой гастро-лировал по всему миру, прославляя школу советского балета, Плисецкая танцевала на провинциальных сценах и в дежур-ных спектаклях, пытаясь заработать себе на кусок хлеба.

Ее не выпускали за границу долгие шесть лет. Обеща-ли, успокаивали, но всегда вычеркивали ее имя из списка за день до отлета. Не помогали ни восторженные отзывы иностранных делегаций, видевших ее выступления в Боль-шом, ни просьбы от самых высоких чиновников. Начальник КГБ Иван Серов оказался сильнее генеральных секретарей и зарубежных послов. Плисецкая до сих пор винит личную неприязнь руководителя спецслужб в том, что долгие годы не могла участвовать в гастролях. Колеса сдвинулись, когда Серов, увлеченный бесполезной слежкой за известной бале-риной, пропустил настоящего изменника родине – разведчи-ка, укравшего данные о военных заводах СССР. На место Се-рова пришел другой, по счастью, ценитель балета. Плисецкая наконец получила разрешение на выезд за границу. Время выпало удачное: Большой театр уезжал на трехмесячные га-строли в Соединенные Штаты. Рецензия на ее первый спек-такль в «Нью-Йорк Таймс» заканчивалась словами: «Спасибо, Никита Сергеевич!»

СПАСИБОСтальной характер накладывал отпечаток на все сторо-

ны жизни Майи Плисецкой. Людская зависть и мелочность не раз ставили ей подножки на пути к мечте. А мечтой, как она сама признается, была возможность танцевать до ста лет. Чтобы это получилось, говорит она, необходимо иногда по-зволять себе лениться: надорваться на работе очень легко, а балетные травмы могут не заживать годами. «Может быть, я старомодна, − говорит Плисецкая. – Но я предпочитаю от-бор природы усердию и старательности. Не получается что-то – оставьте. Лучше делать то, что получается».

Когда дело касалось балета, Плисецкая была непре-клонна – все движения должны быть безупречны. Она репе-тировала сутки напролет, добиваясь идеального результата от себя и от партнера. Однажды Лиля Брик, близкая подруга и страстная поклонница балета, решила похвастаться Майе, что в детстве она занималась танцами. Плисецкая, увидев Брик на фото, тут же уколола ее: «Левая пятка не так повер-нута». «Я вас удивить хотела, а вы про пятку», – расстрои-лась Брик. Именно в квартире Бриков Плисецкая познакоми-лась со своим мужем – композитором Родионом Щедриным. Пара не расстается уже более полувека, поддерживая друг друга во всех начинаниях и вдохновляя каждый новый день. Бесконечную нежность Плисецкой к мужу можно объяснить не только любовью, но и благодарностью: Щедрин принял ее

решение не заводить ребен-ка, чтобы всю себя отдавать сцене и не терять балетной легкости.

Танцам было под-чинено все, даже при-вычка к сценическим на-рядам в обычной жизни. На одном из  посольских ужинов Никита Хрущев сделал Плисецкой замеча-ние: «Вы слишком красиво

одеты». Майя не вняла словам первого секретаря – полуте-атральная броская одежда всегда была ее бунтом, вызовом системе. В своих мемуарах Плисецкая пишет, что внешняя оболочка лепит образ, по ней строится восприятие лично-сти. «Одежда диктует поведение там, где не выручат манеры. Даже на то, чтобы выяснить, кто есть принцесса на горошине, потребовалась целая ночь».

И если на заре карьеры все свои небогатые гонорары Плисецкая тратила на то, чтобы втридорога купить загра-ничные наряды, то со временем костюмы для нее стали шить лучшие модельеры мира. Она бесконечно благодарна судьбе за встречу с Пьером Карденом, который создал все наряды к балету «Анна Каренина». После знакомства с ним, пишет Плисецкая, она поняла, что мода – это искусство, полное тайн, недосказанности и волшебства. На московских афи-шах к «Карениной» имя модельера не упоминалось: зрители должны были думать, что роскошные костюмы – дело рук со-ветских мастеров. Но прошло время, и строчка «Костюмы – Пьер Карден» стала неотъемлемой частью балетных афиш Большого театра, показ Кардена прошел на Красной площа-ди, а стоявшая рядом с ним Плисецкая не верила своим гла-зам. Искусство побеждает всегда.

В этом году великая балерина отметит свое девяносто-летие. |

Ее первое выступление состоялось именно в Свердловске – Плисецкая ис-полнила номер «Умирающий лебедь».

Этот «Лебедь» впоследствии станет тан-цем-легендой, визитной карточкой ве-

ликой балерины, номером, который она будет исполнять на протяжении жизни

на всех сценах мира!

Page 66: HAPPY 92\ 2015

64

Спектакль Давида Кориа – члена Национального балета Испании – и его партнерши Анны Моралес «Спираль» был представлен в Екатеринбурге на сцене Театра музыкальной комедии в честь открытия юве-лирного бутика Carrera y Carrera в ТЦ «Европа».

страсти«Этот спектакль − письмо зрителю, где стук каблука – кисть, а движение рук – палитра красок», − так балетмейстер Давид Кориа описал собственный спек-такль «Спираль», рассказывающий о жизни как о зам-кнутом круге, спи-рали, по которой вращаются прошлое и настоящее, любовь и ненависть, огонь и пламя. А в центре круга, как всегда, от-ношения мужчины и женщины, которые так искусно выража-ются в андалусском танце фламенко.

Page 67: HAPPY 92\ 2015

65

rubrika / ПОДРУБРИКА

На Анне: браслет Carrera y Carrera Peacock* (белое золото, зеленый турмалин, иолит, сапфиры, цаворит, бриллианты)*П

авли

н

Page 68: HAPPY 92\ 2015

66

rubrika / ПОДРУБРИКА

На Анне: колье и серьги Carrera y Carrera Jardin de Roses* (желтое золото, бриллианты, зеленый кварц); кольцо Carrera y Carrera Garzas** (желтое золото, бриллианты, празиолит); браслет Cervantes*** (желтое золото, бриллианты).Блузка, юбка – Armani Collezioni (Armani Collezioni)

На Анне: cерьги и кольцо Carrera y Carrera Sierpes**** (белое золото, бриллианты, халцедон); подвеска Carrera y Carrera Aqua maxi**** (белое золото, бриллианты).Блузка – ETRO (ETRO) *

Жас

ми

н

* С

ад р

оз, *

*Цап

ля *

** С

ерва

нте

с , *

***С

ьерп

ес *

****

Акв

а

Page 69: HAPPY 92\ 2015

67

rubrika / ПОДРУБРИКА

«Огонь, умирающий для того, чтобы родиться, – это фламенко».

Жан Кокто

На Анне: колье и серьги Carrera y Carrera Jasmin* (белое золото, бриллианты).Блузка, юбка – Armani Collezioni (Armani Collezioni)

Page 70: HAPPY 92\ 2015

68

rubrika / ПОДРУБРИКА

ЛАЗУРН

ЫЙ

БЕРЕГСумка Givenchy (Givenchy), солнцезащитные очки, туфли – все Dior (Dior)

Page 71: HAPPY 92\ 2015

69

rubrika / ПОДРУБРИКА

Портмоне, солнцезащитные очки – все Dior (Dior), клатч, босоножки – все Givenchy (Givenchy), сумка Marni (Joyce, LIMERANCE)

Page 72: HAPPY 92\ 2015

70

rubrika / ПОДРУБРИКА

Платок, сумка – все Dior (Dior), колье, солнцезащитные очки – все Marni (Joyce, LIMERANCE)

Page 73: HAPPY 92\ 2015
Page 74: HAPPY 92\ 2015

БРИЗ

Фото: Мария РульСтиль: Дарья Федотова

Makeup, hair: Татьяна Турыгина (Image Services)Модель: Ксения Михеева

Ассистент: Юлия НиколаеваИнтерьер: салон красоты «Альтернатива», Московская, 77

Плащ Escada (Escada, LIMERANCE), браслет Etro (Etro, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)

Page 75: HAPPY 92\ 2015

73

Пла

тье

Ale

xand

er T

erek

hov

(A’T

oi, L

IME

RA

NC

E),

коль

е C

hloé

(C

hloé

)

Page 76: HAPPY 92\ 2015

74

Пла

тье

Esc

ada

(Esc

ada,

LIM

ER

AN

CE

), ко

льц

о E

tro

(Etr

o, B

osco

di C

ilieg

i, Т

Ц «

Евр

опа»

)

Page 77: HAPPY 92\ 2015

Платье, юбка – все Chloé (Chloé), колье Etro (Etro, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»), броги Stephan Kelian (4 Seasons, LIMERANCE)

Page 78: HAPPY 92\ 2015

Платье Alexander Terekhov (A’Toi, LIMERANCE), туфли Valentino (Valentino, LIMERANCE)

Page 79: HAPPY 92\ 2015

77

Блу

за E

scad

a (E

scad

a, L

IME

RA

NC

E),

юбк

а A

lexa

nder

Ter

ekho

v (A

’Toi

, LIM

ER

AN

CE

)

Page 80: HAPPY 92\ 2015

78

Блу

за, б

рюки

– в

се E

scad

a (E

scad

a, L

IME

RA

NC

E),

бюст

галт

ер L

a Pe

rla

(La

Perl

a, L

IME

RA

NC

E),

коль

е E

tro

(Etr

o, B

osco

di C

ilieg

i, Т

Ц «

Евр

опа»

)

Page 81: HAPPY 92\ 2015

79

rubrika / ПОДРУБРИКА

m e nДеним навсегда

Не то чтобы деним не был популярен зимой. Од-нако именно весной, с первы-ми теплыми лучами солнца джинсы (возможно, даже по-хулигански рваные) смотрят-ся особенно привлекательно. Членам клуба «Высокая та-лия» придутся по нраву джин-сы от Prada, а любителям по-смеяться  – разрисованные от Dsquared2 и c заплатками McQ Alexander McQueen.

Ermanno Scervino

fashion | мужской стиль

Page 82: HAPPY 92\ 2015

80

ЛазурьВ мужской моде сезона весна-лето 2015 безоговорочно

властвуют все оттенки синего и голубого цветов. Классиче-ские костюмы, кожаные куртки, льняные брюки или хлоп-ковые майки – любой предмет гардероба можно подобрать в гамме от серебристо-голубого до берлинской лазури. Осо-бенно эффектно смотрятся яркие, как летнее небо, оттенки пиджаков и брюк у Versace и Z Zegna.

Marc Jacobs

Ermanno ScervinoBoglioli

Boglioli

Versace

Corneliani Z Zegna

Antonio Marras

fashion | мужской стиль

Page 83: HAPPY 92\ 2015

81

Сливки общества

Мужчинам тоже хочется нежности – в этом никто не сомневается, тем более дизайнеры. В новом сезоне модники найдут массу образов, выполненных во множестве оттенков сливок – от светло-бежевых до молочных. Самые интересные вещи в светлых то-нах у Marc Jacobs и Corneliani.

Corneliani Bally

Corneliani

Corneliani

Canali

Bottega Veneta

Bottega Veneta

Marc Jacobs

fashion | мужской стиль

Page 84: HAPPY 92\ 2015

82

Капитан Неочевидность

Подбираете светло-серый пиджак к брюкам цвета мокрого асфальта? Слиш-ком правильно.

Этой весной стоит освоить нетривиальные сочетания цветов в одном образе. Научиться этому можно у Etro и Ermenegildo Zegna. У последнего, к слову, даже тройные комбинации цветов – от сочетаний изумрудного, малинового и корич-невого до песочного, зеленого и баклажанового.

Etro

Etro

Boglioli

Burberry Prorsum

Ermenegildo Zegna

Ermenegildo Zegna

Ermenegildo ZegnaPrada

fashion | мужской стиль

Page 85: HAPPY 92\ 2015

ОбломовПижамный, а, вернее, «халатный»

стиль прочно вписался в мужскую моду. Актуальные комплекты в стиле пижамы можно обнаружить у Etro и Roberto Cavalli, а легкий пыльник (читай – халат) в виде удлиненного кардигана − у Emporio Armani. Расписным халатам от Dries Van Noten по-завидовал бы и Обломов, а носить их будут современные представители творческой богемы. Причем, вовсе не как домашнюю одежду.

Dolce & Gabbana

Giorgio Armani

Giorgio Armani

Dries Van Noten

EtroRoberto CavalliPorts 1961

fashion | мужской стиль

Page 86: HAPPY 92\ 2015

84

fashion / ВЫБОР

Великолепная пятерка Пять предметов мужской верхней одежды, идеальные для межсезонья

ПальтоТеплое и элегантное пальто часто ассоциируется с клас-

сикой, хотя современные укороченные его модификации очень распространены среди мужской половины. Классиче-ский вариант до колена песочного, черного или серого цве-тов в наступившем сезоне можно назвать максимально уни-версальным для тех, кто хочет быть в тренде. Такое пальто подойдет как к костюму (пальто подобного кроя полностью закрывает пиджак), так и к любому повседневному комплекту с джинсами и даже с кроссовками.

На подиумах прямое пальто свободного кроя очень часто можно встретить в паре с однотонным хлопковым спортив-ным костюмом.

ПаркаОтдельное спасибо стоит сказать стильным итальянцам,

которые научили весь мир носить парку (а также пуховики и стеганые пуховые жилеты) с классическими костюмами и туфлями. Сегодня жителям северных широт сложно пред-ставить свое существование без черных, хаки и красных парок. Этот предмет верхней одежды в полной мере переда-ет идею универсальности: она подходит для любого случая и уместна везде. Особенно в тех регионах, где царят минусо-вые температуры.

пятерка

ПальтоТеплое и элегантное пальто часто ассоциируется с клас-

Пальто Lanvin (Lanvin, LIMERANCE)

Пальто TRU Trussardi (TRU Trussardi, LIMERANCE)

Парка TRU Trussardi (TRU Trussardi, LIMERANCE)

Стрит-лук

Dior Homme FW 2014/15

Page 87: HAPPY 92\ 2015

fashion / ВЫБОР

Пиджак-курткаЭтот гибрид классики

и уличного стиля – одно из по-следних изобретений в мужской моде. По сути это ветровка или пуховик, имеющие крой клас-сического мужского пиджака, либо его детали – рукава с пу-говицами, лацканы. Противоре-чие, заложенное в этом предмете верхней одежды, моментально принесло ему широкую попу-лярность, растянувшуюся уже на несколько сезонов.

ПлащВодонепроницаемый плащ в классическом стиле

не теряет своей актуальности. Свободный или притален-ный поясом, черный, темно-синий, коричневый или песоч-ный, он одинаково стильно выглядит как на молодых, так и на мужчинах в возрасте. Секрет его популярности разгадать невозможно, а иметь такой экземпляр в гардеробе настоятель-но рекомендуется.

БомберКожаная куртка-бомбер – уникальный

предмет гардероба, который с годами стано-вится только лучше, оправдывая вложение в себя. Она настоящий символ сексуальности и повседневного стиля: словно напоминание о бесстрашных пилотах, которые носили по-добный фасон. Сегодня о военных корнях этой куртки напоминает только неизменный крой, а цвет и фактура остаются делом вкуса.а цвет и фактура остаются делом вкуса.

Плащ Montecore (Modest, LIMERANCE)

Кожаный бомбер Alexander McQueen (Modest, LIMERANCE)

Стеганый пиджак Montecore (Modest, LIMERANCE)

Marni Spring 2015

Valentino SS 2015

Dries Van Noten SS 2015

Page 88: HAPPY 92\ 2015

ДЖЕНТЛЬМЕНСКИЙ

НАБОРФормула идеального по-дарка для мужчины про-ста: он должен быть прак-тичным, качественным и обязательно нужным. И если подарок отвечает всем вышеперечисленным требованиям, он запом-нится надолго как самый лучший.

и обязательно нужным. и обязательно нужным. И если подарок отвечает И если подарок отвечает всем вышеперечисленным всем вышеперечисленным требованиям, он запом-требованиям, он запом-нится надолго как самый нится надолго как самый лучший.

Кашемировый шарф Zilli (Zilli)

Кеды Etro (Etro, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)

Ремень Etro (Etro, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)

Часы Omega Speedmaster(Omega, ТЦ «Европа»)

Ремень Zilli (Zilli)

Запонки Lanvin (Lanvin, LIMERANCE)

Нарды ручной работы(«Лесные мануфактуры», lmdoors.ru)

Запонки Billionaire (Billionaire)

Часы Breguet Classique Tourbillon (Breguet, ТЦ «Европа»)

Чехол для iPad Armani Collezioni (Armani Collezioni, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)

fashion | мужской стиль

86

Page 89: HAPPY 92\ 2015

87

Как и в любом старинном западноевропейском городке, в Bierhof с непривычки можно заблудиться. В ресторане есть и шесть вместительных залов, и просторная «городская площадь» для танцев, и большие столики для шумных дружеских посиделок,

и, в целом, немало места для прогулки и встреч с интересными людьми. В любом случае, бургомистр бдит, чтобы всем было сытно и весело.

Порции в заведении – настоящие мужские, в лучших традициях ев-ропейских таверн. Раз заявлено в меню: «Мюнхенский метр», так и будет. Получите указанный метр вкуснейшей колбасы на липовой доске с гор-чичкой, хреном и… фирменной рулеткой! Если колбаса окажется короче, блюдо – за счет заведения!

Что вы знаете об аппетите немецких бюргеров? За разговором о футболе и автомобилях они способны съесть метр мюнхенской колбасы, пару кельнских утиных тушек, запеченных до хрустящей корочки, и полный комплект баварских свиных ребрышек. И при этом будут отчаянно шуметь. Мы тоже так умеем!

МУЖСКОЙГОРОД-РЕСТОРАН

Порции в заведении – настоящие мужские, в лучших традициях европейских таверн.

Екатеринбург, Радищева, 25 (Галерея «Тихвинъ»)Время работы: с 12.00 до 02.00Бизнес-ланч: с 12.00 до 16.00

Заказ столиков по телефону +7 (343) 351 00 00

Со специалитетом под названием «Тафельшпиц» так вообще при-ключилась занятная история. Знаменитый австрийский суп-гуляш с моз-говой косточкой и насыщенным бульоном в Bierhof не только готовится по всем гастрономическим канонам исторической родины, но и употре-бляется в соответствии традициям. Сначала гость съедает ароматный бульон с кореньями, травами и зеленью, вычерпнув его из кастрюльки в отдельную чашку, затем (кульминация!) наслаждается мозговой косточ-кой, намазывая ее содержимое на румяный тост из черного хлеба, а в за-вершение пробует великолепно приготовленную говядину в сопровожде-нии наваристого соуса и решти – это традиционный европейский гарнир: натертый и поджаренный картофель.

Остальные шестьдесят блюд в меню также заставляют аппетит раз-гуляться. Причем в ожидании основных блюд скучать не придется. К на-питкам сразу можно заказать мясную доску. И уже там – песня для муж-ского голодного желудка: салями, три вида копченых колбасок, бастурма, домашняя ветчина, вкусный зельц, паштет, соленый и копченый сыры, маринованные пикули и лучок, тирольский шпик, копченая свиная вест-фальская грудинка, хлебцы и соусы. Рыбная доска, к слову, тоже интри-гует своим набором. В Bierhof умеют удивить вкусными и, одновременно, понятными блюдами. То, что нужно, мужской компании. |

Томленые и копченые свиные ребрышки:

2 995 µ за целый метр

Колбаса «Мюнхенский метр»: 1 265 µ

Мясной хлеб «Швабишь»:1 185 µ за целую булку

Вепрева коленка: 995 µ

Кельнская утка: 1 985 µ за птицуДля дам можно заказать только

ножку или крылышко

МЕНЮДЛЯ БОЛЬШОЙ

КОМПАНИИ

Page 90: HAPPY 92\ 2015

88 88

Дорожные косметички Etro (Etro, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)

Тонизирующий лосьон и ох-лаждающий гель против при-знаков усталости, Biotherm Туалетная вода

Spicebomb (Viktor & Rolf)

Сумка Lanvin (Lanvin, LIMERANCE)

Джордж Клуни, актер

Чехол для паспорта и портмоне Billionaire (Billionaire)

Бабочка Lanvin (Lanvin, LIMERANCE)

Бритвенный станок R1-S Bolin Webb (bollinweb.com)

Домашние тапочки Grigio Perla (Modest, LIMERANCE)

Сумка Armani Collezioni (Armani Collezioni, Bosco di Ciliegi, ТЦ «Европа»)

fashion | мужской стиль

Page 91: HAPPY 92\ 2015

89

Как и многое другое в часовом деле, впервые ре-троградную индикацию в своих изделиях приме-нил Абрахам-Луи Бреге. Об этом механизме поч-ти не вспоминали два века, но пару десятилетий назад мода на ретрограды всколыхнула часовой

мир. Они стали символом статуса и предметом вожделения коллекционеров.

Легендарная коллекция Breguet Tradition, выпущен-ная в 2005-м, в этом году пополнилась новой замечательной моделью: Tradition Automatique Seconde Rétrograde 7097, механическими часами с автоматическим подзаводом и ре-троградной секундной стрелкой. Эта новинка и станет одной из громких премьер часовой выставки в Базеле, которая от-кроется 19 марта.

Следуя лучшим традициям коллекции, новая модель подчеркивает техническое совершенство и красоту механиз-ма, а также дает возможность полюбоваться мостами, коле-сами, спуском, барабаном и другими компонентами, которые обычно находятся под платиной. Симметрично расположен-ные мосты, создают визуальный баланс и подчеркиваются декоративными элементами. Для их отделки используется особая технология чеканки, которая требует исключительно редких навыков мастеров для безошибочного достижения

равномерности и единообразия. Исполнение золотого ротора заимствовано из часовых механизмов XVIII века. Циферблат из посеребренного золота украшен гильошированным вруч-ную узором Clous de Paris («парижские гвозди»), в положении «12 часов». Данный вид циферблата встречался у многих так-тильных часов, созданных Абрахамом-Луи Бреге с 1799 года.

Новая модель часов получила свое название от ретро-градной секундной стрелки, расположенной в положении на «10 часов», которая, как и часовая и минутная стрелки, изготовлена из вороненой стали с наконечниками в форме яблока. Часовые мастера Breguet выполнили данное услож-нение в виде полукруглой шкалы, которая позволяет легко считывать время на основном циферблате.

Модель 7097 соответствует самым передовым техноло-гическим стандартам.

В корпусе диаметром сорок миллиметров заключен ча-совой механизм, оснащенный прямолинейным кремниевым анкерным спуском и пружиной баланса из кремния, за счет чего достигается безукоризненная точность хода часов. Часы Tradition Automatique Seconde Rétrograde 7097 представляют собой идеальное сочетание технологической и эстетической безупречности. |

Корпус: из 18-каратного белого золота с тонким рифлением на боковых поверх-ностях. Задняя крышка из сапфирового стекла.

Диаметр: 40 миллиметров.

Циферблат из 18-каратного посеребрен-ного золота с гильошированным вруч-ную узором, в положении «на 12 часов». Имеет индивидуальный номер и подпись “BREGUET”.

Часовая шкала с римскими цифрами.

Ретроградная секундная стрелка в по-ложении «на 10 часов». Стрелки из во-роненой стали с наконечниками в форме яблока.

Механизм с автоматическим заводом. За-пас хода: 50 часов.

Кожаный ремешок.

Модель также представлена в корпусе из 18-каратного розового золота.

В преддверии Baselworld 2015 часовая компания Breguet уже анонсирует

громкую премьеру.

СОВЕРШЕННЫЙМЕХАНИЗМ

Детали:

fashion | мужской стиль

Page 92: HAPPY 92\ 2015

90

fashion | мужской стиль

Когда Ральф Лорен дает интервью, в комнате находится только он и журналист. За дверью не ждет ассистент, а PR-менеджер не нашептывает в ухо правильные слова. Сыну белорусских эмигрантов, сумевшему стать олицетворением американской мечты, подсказки не нужны.

Американская мечта

Текст: Алиса Пономарева

Page 93: HAPPY 92\ 2015

91

fashion | мужской стиль

В 2014 году Лорену исполнилось семьдесят пять лет. Пятьдесят из них он находится на вершине модного Олимпа. Пятьдесят четыре года не расстается с же-ной. Союз дизайнеров США, существующий уже

более четверти века, присудил ему титул «Легенда моды». Ни до, ни после Ральфа Лорена никто не удостаивался такой награды. Сам он говорит, что никакого секрета нет: надо всег-да двигаться вперед, игнорируя неудачи. Проигрывать не лю-бит никто, но мало кому под силу никогда не опускать руки.

Детство будущей легенды прошло в небогатом районе Бронкса, куда отец Лорена перевез из Белоруссии всю семью. Мать занималась воспитанием четырех детей, отец красил муниципальные здания. Юный Ральф исправно посещал школу и гонял в футбол с мальчишками во дворе. Рассказы-вают, что из той же дворовой команды потом вышел еще один дизайнер одежды – Кельвин Кляйн. Одним из самых неиз-гладимых воспоминаний детства для Ральфа стало посеще-ние дома одного из школьных друзей. Для каждого домочадца там была оборудована отдельная гардеробная комната. В доме Ральфа для хранения одежды всех шести членов семьи ис-пользовался всего один незатейливый шкаф. Поэтому одежда с детства воспринималась Лореном как маркер социального статуса. В двенадцать лет Ральф откладывал каждый свобод-ный цент, чтобы купить классический английский костюм-тройку. В пятнадцать написал в школьном сочинении, что мечтает стать миллионером и планирует зарабатывать на жизнь игрой в баскетбол или актерством. В семнадцать сменил не-благозвучную для американского уха фа-милию Лифшиц на Лорен и, засучив ру-кава, взялся за исполнение мечты.

Разумно рассудив, что знание эко-номики необходимо для будущего милли-онера, Лорен поступил в колледж. Не до-учившись несколько лет, он бросил его и ушел в армию. Кроме той пары лет в колледже, у Ральфа Лорена нет никакого образования. По-сле армии судьба забросила его в компанию по производству одежды. Первым шагом будущего дизайнера стали широкие галстуки: Ральф был уверен, что его идея будет с успехом про-даваться. Но руководство магазина решило уволить самонад-еянного продавца. Лорен взял в аренду почтовый адрес и стал шить свои галстуки на заказ для маленьких магазинчиков. Товар пользовался сумасшедшим спросом, и крупные мага-зины тоже обратили внимание на юного предпринимателя. Лорену удалось найти инвестора, ссудившего ему пятьдесят тысяч долларов. Так была основана компания Ralph Lauren Polo Fashion. Ральфу Лорену не было еще и тридцати лет, когда в Беверли Хиллз открылся его первый монобутик. Все остальное – история головокружительного успеха. Создается впечатление, что Лорену незнаком вкус поражений. Он гово-рит, что если кто-то решит написать его биографию, то полу-чится одна из тех книг, прочитав которые, думаешь: «Нет, так не бывает».

Поражения в истории модной империи Ральфа Лоре-на, разумеется, были. Но дизайнер, с детства понявший зна-чимость внешнего лоска и красивой истории, предпочитает о них не распространяться.

В основе всего – постоянное движение. Лорен не устает повторять, что нельзя просто сидеть и рефлексировать, иначе не создашь ничего хорошего. Масштабы его интересов пора-жают: журналисты не перестают удивляться тому количеству

товаров, которые Лорен выпускает под своим именем. Поми-мо мужской, женской и детской одежды, дизайнер создает ме-бель, посуду, обои, часы и ювелирные украшения. У него есть свой ресторан (в Париже, на бульваре Сен-Жермен) и даже собственный журнал. Лорен признается, что никогда не гнал-ся за модой. Важнее всего для него – создать что-то вечное, не зависящее от веяний времени. Поэтому свои творения он называет «антимодой» и никогда не использует фокус-груп-пы, чтобы тестировать свою продукцию. «Я просто создаю то, что ношу и чем пользуюсь сам», − говорит Ральф.

О нем говорят, что он «открыл Америке Америку». Тот самый образ американского стиля и роскоши, который сейчас кажется привычным, был придуман Ральфом Лоре-ном. В поисках идей дизайнер в свое время обратился к Ди-кому Западу – суровые ковбои и женщины в цветастых юбках вдохновили его на создание десятков коллекций. Постепенно Лорен вывел формулу американской идентичности: роскошь плюс практичность; нарочитая небрежность и едва заметные романтические детали. Свобода, комфорт, непринужденность и белозубая улыбка на беззаботном лице.

Славянские корни тоже оказали влияние: у Лорена есть две коллекции, в которых он обращается к своей историче-ской родине. Первую из них он представил в 1993 году. По словам дизайнера, тогда его воодушевила вовсе не первая

судьбоносная встреча Клинтона и Ель-цина, а воспоминание о маминой кара-кулевой шапке. Коллекция получилась задиристой: казачьи бурки и кители, как у красных революционеров, поразили неподготовленную публику. Коллекцию приняли на ура – Лорен не знает неудач.

Своей настоящей любовью дизай-нер называет вовсе не моду. И, конеч-но, не деньги. Ральф Лорен – страстный коллекционер винтажных автомобилей. Когда семья жила в Бронксе, у отца был

старый «понтиак» с головой индейца на капоте. Чтобы запо-лучить машину на вечер, нужно было еще побороться со стар-шими братьями. Отец Ральфа работал маляром, и в машине постоянно пахло краской. Лорен вспоминает, как стыдно было ему заезжать за девушкой на свидание на пропахшей маши-не. Свое подростковое отношение к автомобилю, как к побегу от обыденности, возможности свободы действий, Ральф Лорен сохранил на всю жизнь. Его коллекция автомобилей уникаль-на: многие машины были созданы в единственном экземпля-ре, и дизайнер потратил не один год и не один миллион дол-ларов, чтобы собрать экспонаты, которые захотят выставлять музеи во всем мире. Машины вдохновляют Лорена, он часто говорит о том, что совершенство – в деталях: архитектурная выверенность и плавность изгибов во многих его коллекциях были навеяны автомобильным дизайном.

Акции компании Лорена котируются на бирже с 1997 года, и финансисты уверенно называют их надеж-ным вложением. Дизайнер входит в список двухсот богатей-ших людей мира, а журнал Forbes из года в год включает его в сотню самых состоятельных людей США. Звание «Дизайнер года» Ральф Лорен получает чаще, чем кто бы то ни было из его коллег по цеху. Несколько лет назад Николя Саркози вручил ему орден Почетного Легиона. Лорен сделал все, что-бы достичь своей цели, ведь сложно подобрать более удачный пример воплощения настоящей американской мечты. Или, как сказали бы на его родине, пути из грязи в князи. |

Ральф Лорен признается, что никогда

не гнался за модой. Важнее всего для

него – создать что-то вечное, не зависящее от веяний времени.

Page 94: HAPPY 92\ 2015

92

fashion | мужской стиль

Интервью: Розмари Турман

Время стремительно проносится мимо, оставляя позади все, что не имеет

ценности. Только подлинное искусство находит свое место в истории.

И в частных коллекциях.

Наследник европейского авангарда

Фот

о: В

ален

тин

а Ск

ляро

ва

Алек

санд

р Ло

зово

й

Page 95: HAPPY 92\ 2015

93

fashion | мужской стиль

В биографии Рембрандта есть эпизод, когда ху-дожнику пришлось выкупать собственную картину. Однажды на клочке бумаги он сде-лал набросок: коленопреклоненный Христос омывает ноги Святому Петру. Небольшой эскиз вскоре затерялся, а спустя несколько месяцев

Рембрандт увидел его в частной коллекции. Вернуть рисунок оказалось непросто: новый владелец попросил Рембрандта заплатить сто гульденов, чтобы получить «Омовение» назад. Несложно представить, сколько стоит этот рисунок в настоя-щее время. В истории современного искусства такого эпизода не встретишь: купить сегодня шедевр за копейки – иллюзия, к которой не стоит относиться серьезно. Тем не менее, найти достойное вложение своему капиталу возможно.

Один из интересных художников XXI века – Александр Лозовой – последний из русских авангардистов прошлого столетия. В шестидесятых-семидесятых годах он учился в частной мастерской Варвары Бубновой (1886 – 1983 годы), которая, в свою очередь, обучалась мастерству вместе с Фило-новым, выставлялась с Малевичем, Маяковским, Татлиным, Родченко и другими ее знаменитыми современниками. Бу-дучи близким по духу к авангардистам, Александр Лозовой много экспериментировал с техникой нанесения краски на холст до тех пор, пока не разработал собственную уникаль-ную технологию. Присутствие десятков несмешанных между собой пигментов краски на одном квадратном сантиметре поверхности картины – особенность, которая отличает его работы от других современных художников. Картины Лозо-вого находятся в Государственном музее изобразительных ис-кусств имени А.С. Пушкина, в Музее современного искусства, в государственных и частных галереях и коллекциях по всему миру. В мастерской художника, расположенной в центре Мо-сквы, нередко можно встретить людей из Кремля или МИДа, за чашкой кофе обсуждающих следующую работу, а провести внеочередную выставку Лозовой соглашается в одном из по-сольств.

– Александр, можете ли назвать стоимость своих ра-бот?

– На аукционах «Сотбис» и «МакДуглас» мои неболь-шие работы размером 50х60 сантиметров – графика, колла-жи – продавались за 2 500 фунтов стерлингов. Работы маслом большего размера – за 7 000. Аукционные систематические продажи, а также наличие работ в собраниях известных музе-ев определяют цену художника. Но следует сразу оговориться, что многие художники картины из своих мастерских готовы продать значительно дешевле. Если у живописца работу бе-рет арт-дилер, недорого, то в таком случае он обязуется про-дать ее по цене, близкой к аукционной.

– Кто покупает у вас работы? Есть ли постоянные клиенты?

– За долгие годы у меня сложился определенный круг покупателей как в нашей стране, так и за рубежом. Многие из них покупали мои работы в нелегкие для меня времена. У нас сложились дружеские отношения, и бывает так, что одну ра-боту я им продаю, а другую – дарю. В знак благодарности.

– Для художника работа на заказ − это труд или творчество? Есть ли у вас такой опыт?

– Мне не приходилось никогда делать работы на заказ. Был, правда, один случай, для очень бедной церкви: я сделал все бесплатно и своими материалами. Зарабатывал я препо-

давательским трудом, работал в музеях, семью содержать мог, и поэтому в плане творчества делал то, что душа пожелает. Возможно, я бы и не отказался от заказов в советское время, и даже сделал эскиз картины «На археологических раскоп-ках», но моя манера не соответствовала духу реализма, и за-каз мне не дали. Правда, находились доброжелатели из Союза художников, и некоторые мои работы, в основном городские пейзажи, брали на официальные выставки. Свою первую ра-боту я продал в сорок лет, когда уже началась Перестройка.

– Как вы относитесь к современному искусству. Вы ЗА или ПРОТИВ?

– ЗА! Стараюсь, по возможности, следить за ним. Но это, конечно, уже другое поколение. Поколение не Сальвадора Дали, а Гринуэя. Время сейчас хорошее, во всех отношениях, и для искусства в частности. Правда, наша страна постсовет-ская, большинство действующих художников старого поко-ления, у них была «тракторная» живопись. Они приобрели определенный капитал, знания, но сейчас время гораздо бо-лее яркое и интересное на таланты.

– Интересно, почему?– Потому что, во-первых, раньше была цензура. Вождей

разрешалось рисовать только определенным людям, то есть других художников до этого не допускали. Потом была еще семейственность: отец − художник, сын − художник, внуч-ка – художница. Я не хочу сказать, что они были плохими или хорошими людьми. Но профессия художника была очень удобна. Например, вот девушка художник – ей не нужно хо-дить на работу. Она, когда хочет – рисует, когда не захочет – не рисует, заказами ее отец или дед все равно обеспечат. Были художники, которые попадали не в то идеологическое русло или работали где-нибудь в провинции. У них практи-чески не было возможности выставляться. Только член Союза художников (куда было попасть очень трудно) имел право раз в десять лет делать свою персональную выставку. Государство давало ему зал, каталог печатали, закупали картины. А сей-час возможности открыты, то есть любой человек может вы-ставиться.

Валюта, достойно пережившаявсе мировые кризисы, – искусство.

– Есть ли у современного искусства индивидуаль-ные черты?

– Безусловно есть! И довольно интересные. Современное искусство отличают различные инсталляции и перформансы. На меня большое впечатление произвела выставка в Барсело-не известного кинорежиссера и художника Питера Гринуэя.

В России есть тоже интересные живописцы, но в основ-ном расцвет их неофициального, диссидентского творчества приходился на шестидесятые-семидесятые годы. Многие из них живы и активно работают до сих пор. Их творчество ин-тересно. Они гораздо старше меня, и мне есть чему у них по-учиться и позавидовать.

– А что вы думаете о влиянии современных техно-логий? Книги в онлайн-формате, Интернет, всеобщая доступность информации. Это ведь тоже часть развития искусства? >

Page 96: HAPPY 92\ 2015

94

fashion | мужской стиль

– Конечно!  В этом есть свой плюс. Можно все музейные картины смотреть. В наше время было тяжелее купить и кни-ги, и альбомы. А сейчас все есть в пространстве Интернета.

Но Матисс говорил: «Живописи можно научиться толь-ко в музее». Поэтому ни один учитель, и тем более интернет-версия, не заменят живого общения с картиной».

– Перейдем к вашему творчеству. Чем вы вдохнов-ляетесь?

– Вдохновляет меня, как и всех, природа и люди. И ар-хитектура в природе. Иногда природа без архитектуры скуч-новата. Но очень часто на мое творчество влияют сны, я по-стоянно вижу там красивейшие пейзажи. И это, наверно, уже нестандартно.

Для более точных воспоминаний я все записываю в спе-циальную тетрадь, самое интересное. Это у меня с детства. Мои сны, если сюжетных сторон касаться, больше похожи на фильмы Луиса Бунюэля. Я люблю этого режиссера, у нас оди-наковое мышление.

– Существует представление о художниках, как лю-дях, подверженных той или иной фобии. Как вы к этому относитесь?

– Утверждение, что художник должен, например, вы-пивать, и тогда будет лучше «видеть», – это очень большое заблуждение и стереотип. Выпивка – вторая работа, и очень тяжелая. Я знаю это на примерах художников: по Сурикову, Шишкину, Левитану, Ренуару и другим – не злоупотребляли алкоголем и точка. Эта история родом из шестидесятых годов, эры раскрепощенности и богемы.

– А что касается момента ложной скромности лю-дей, которые хотели бы рисовать... Этот глобальный во-прос, когда человек просто не знает, с какого бока под-ступиться. Как решать эту проблему?

– Это вопрос уже давно решенный. Если брать каран-даш или уголь, то вас можно в течение года научить рисовать портрет, чтобы был объем, перспектива, глубина, правильные пропорции. Это можно сделать с любым человеком! Рисунок, сам по себе, достаточно техничен, а технику можно освоить. Это как игра в теннис. А вот чувство цвета, свой стиль – это уже вопрос наличия таланта. Таких людей единицы.

– В какой-то момент истории человечества зани-маться искусством было занятием элитарным. Современ-ность диктует другие правила и дает свободу каждому художнику. Вам это по душе?

– Я считаю, каждый должен пробовать. С музыкой дело обстоит иначе, музыкантам технику нужно развивать с ран-него детства. А что касается художников, то можно начинать заниматься этим видом искусства в любом возрасте, пока кисть еще рука держит. В этом его прелесть.

– Над каким проектом вы сейчас работаете?– Я очень давно подумывал о теме Ветхого Завета. И, на-

конец, пришел к ней. Вся серия работ выполнена в коллажной технике, монотипии. Очень долго шел подготовительный про-цесс, нужно было понять, какие сюжеты подходят для такой техники. Да я и сам думал только о выборочных сюжетах. Читал несколько раз Библию, советовался с православными священниками и иудейскими раввинами. Совсем не хотел по-вторить судьбу девушек из Храма Христа Спасителя, вы по-нимаете, о чем я. Официально представлено сорок работ, но на самом деле их гораздо больше.

– Многие художники, берясь за такую сложную тему, как Ветхий Завет, избирают для себя точку зрения: иудейскую или христианскую. Вы хотели сохранить до-стоверность с обеих сторон?

– Да, но религия тут остается религией. Христианство и, в частности, православие Ветхий Завет не отрицает. Еванге-лие является логическим продолжением этой истории. Иудеи же свято почитают именно эту часть Библейской истории. Я хотел поместить в подписях работ пояснения на иврите, но не нашел подходящего специалиста. Нужен другой шрифт и правильный подход. Я хотел избежать всяких недоразуме-ний по поводу своей компетенции.

– Война и кризис… Как художники переживают эти тяжелые времена?

– Я думаю, что при советской власти было хуже, чем сейчас. Я могу сравнивать, я видел очень многих нуждаю-щихся художников, видел тяжелые судьбы людей. Каждый выкручивается, как может, и совершенно неважно в данном случае, какой сейчас год, правительство, люди. Знаю, что не-которые сдают свои мастерские в аренду под офисы, другие едут работать за границу, там продают свои картины. Многие знакомые художники из Украины переехали в Москву. Там покупательская способность сейчас почти на нуле. Но, как ни крути, художник всегда найдет своего покупателя. Так что мы сейчас далеко не в безнадежном положении. Конечно, сейчас время непростое, но поверьте, выход есть всегда. |

Матисс говорил: «Живопи-си можно научиться только в музее». Поэтому ни один учи-тель, и тем более интернет-версия, не заменят живого общения с картиной».

Page 97: HAPPY 92\ 2015

95

Каждый день становится поводом для удивления – все меняется так бы-стро, словно весь мир превратился в карусель. Остается только крепче держать-ся за то, что кажется тебе надежным. Героиня одного фильма говорила, что в жизни обязательно должна быть какая-то константа, что-то постоянное, даю-щее тебе покой и уверенность в следующем дне. Своей константой она считала банку консервированного горошка в холодильнике.

Неромантичный горошек можно заменить любимым ароматом, с которым не расстаешься годами, давно вышедшим из моды оттенком помады, напоми-нающим о счастливых временах, или кремом для тела, запах которого окутыва-ет нежным коконом и защищает от невзгод. Вариантов много, и определиться надо как можно скорее. Никогда не знаешь, что случится завтра, а женствен-ность и нежность – вечные ценности.

МОЙ КОМПАС

Beauty

ВЫБОР РЕДАКТОРА1. Увлажняющий бальзам для сияния кожи Extra Illuminating Moisture Balm, Bobbi Brown2. Увлажняющая губная помада из обновленной линейки Rouge Coco, Chanel3. Лимитированная палетка теней, посвященная Дню влюбленных, YSL

Алиса Пономарева

Beauty –

красота (англ.)

1

2

3

Page 98: HAPPY 92\ 2015

96

Легендарный бренд Kiehl’s приходит в Екатерин-бург!

Культовая нью-йоркская фирма с полуторавеко-вой историей начиналась с небольшой аптеки на углу Тринадцатой улицы и Третьей авеню. Сейчас Kiehl’s – всемирно известная марка, заслужившая доверие по-купателей во всем мире. Основной компонент косме-тики – оливковый сквален, повышающий упругость и эластичность кожи и обеспечивающий эффектив-ность остальных ингредиентов. С начала февраля оце-нить косметику Kiehl’s могут все желающие, пройдя тестовую процедуру в компании талисмана марки – Мистера Скелета.

В Екатеринбурге открылась «Женская клиника» – центр оперативной гинекологии нового уровня.

Для любого предприятия сферы услуг важны техноло-гии, идущие в ногу со временем, опыт специалистов и ат-мосфера, создаваемая для клиентов. Привыкнув к индиви-дуальному и внимательному обслуживанию, люди ищут персональный подход и требуют пристального внимания к своей проблеме и в медицине. «Женская клиника» отвеча-ет всем требованиям успешного и требовательного человека.

Одно из основополагающих достоинств новой клини-ки – ультрасовременное оборудование.

Комплектацией центра занималась научно-производ-ственная фирма «ФОТЕК» – производитель медоборудования с двадцатилетней историей. Итогом стала возможность вы-полнять сложнейшие процедуры с наименьшей травматич-ностью и более высокой эффективностью.

Важное преимущество «Женской клиники» – квали-фикация персонала. Уровень экспертизы центра настолько высок, что ему доверяют другие специалисты: многие меди-цинские учреждения Екатеринбурга обращаются за помощью к врачам «Женской клиники», чтобы решить тот или иной вопрос. Новейшие технологии вкупе с высочайшей квалифи-кацией специалистов помогают решать одну проблему раз-ными способами, снижая риски и гарантируя успех каждой процедуры.

Еще одна существенная деталь – камерность и уют ме-дицинского центра. В «Женской клинике» не бывает очередей и заводской поточности, все внимание персонала направлено на каждую женщину, поэтому о беспокойстве и нервозности можно смело забыть.

Уже зарекомендовавшее себя за пять лет работы под-разделение «Женской клиники» – медико-оздоровительный центр «Мамин клуб» – предлагает услуги для женщин всех возрастов, беременных женщин и новорожденных детей. Специализированные занятия в фитнес-зале, бассейне, по-сещение развивающих детских занятий принесут каждому посетителю центра несомненную пользу и удовольствие.

ЖЕНСКАЯ КЛИНИКА

Ученые La Mer несколько лет раз-рабатывали формулу специально для кожи вокруг глаз. Результатом титаниче-ской работы стал гель для контура глаз – The Illuminating Eye Gel. Средство придает сияние коже вокруг глаз с первого приме-нения, борется с видимыми признаками усталости для создания эффекта чистой и сияющей кожи.

В состав геля входят три инноваци-онных фермента, способных восстанав-ливать кожу и запускать естественные процессы ее обновления. Одна капля не-весомого средства мгновенно освежает взгляд за счет частичек морского жемчуга, избавляя от необходимости надевать тем-ные очки после бессонной ночи, а смягча-ющий и увлажняющий эффект делает гель идеальной базой для нанесения тона или консилера.

ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТИ

beauty / НОВОСТИ

Екатеринбург, Ботаническая, 19, (343) 239 47 13 Мамин клуб, Екатеринбург, Мира, 44, (343) 379 07 97

ООО «Медицинский Холдинг ФОТЕК»Лицензия ЛО-66-01-002900 от 25 сентября 2014 г.

Парфюмерный супермаркет «Золотое Яблоко» ТЦ «Гермес-Плаза», Малышева, 16

ДОЖДАЛИСЬ

The Illuminating Eye Gel – самая многообещающая новинка среди косметических средств 2015 года! В Екатеринбурге средство можно приобрести в корнерах марки в «Золотом Яблоке»: Малышева, 83и в ТЦ «Гермес-Плаза», Малышева, 16.Адрес магазина в Челябинске: Сони Кривой, 26

Page 99: HAPPY 92\ 2015

Средство для губ Volupte Tint-in-Oil, YSLБлеск для губ из весенней коллекции макияжа YSL сочетает в себе цветовые пигменты и увлажняющее масло. При контакте с губами пигмент подстраивается под их естествен-ный цвет, подчеркивая натуральный оттенок. Композиция из пяти ухаживающих масел впитывается в кожу, оставляя только цветовое покрытие, которое создает привлекательный эффект пухлых, «покусанных» губ.

Тональная подушечка-флюид Miracle Cushion, LancômeМарка предлагает каждой женщине придумать собственное название для продукта, который объединил в себе свойства тонального средства, пудры и BB-крема. Компактная коробочка оснащена пористой губкой-аппликатором, которая позволяет наносить на лицо ровно столько средства, сколько нужно, не перегружая кожу и создавая невесомое покры-тие. Защита от ультрафиолета и мощное увлажнение прилагаются.

Туалетная вода Si, Giorgio ArmaniДжорджио Армани дарит женщине возможность побега от обыденности – легкая и нежная туалетная вода Si, дополненная аккордом спелой груши, чарует своей самобытностью и обещанием счастья. Невесомая шипровая вуаль, дразнящая своей неуловимостью, рас-крывается в вихре чувственных фруктовых оттенков. Нежность, страсть и непосредствен-ность, заключенные во флаконе духов, − то, чего так не хватает зимними днями.

Набор для макияжа бровей Brow Artist Genius Kit, L’OrealС каждым сезоном брови все больше утверждаются как самостоятельная позиция в макия-же − при грамотном выделении акцентов они способны полностью изменить образ. Чтобы правильно расставить приоритеты, L’Oreal Paris выпустил гениальный в своей простоте набор для макияжа бровей, способный менять образ до неузнаваемости за несколько минут. В нем найдется воск для укладки, тени универсального оттенка, щеточка для создания формы и удобный пинцет.

Обновленная линейка Chance, ChanelМарка называет Chance ароматом, приносящим удачу. С начала февраля любимый парфюм выходит в новой, компактной версии – все флаконы легко умещаются в ладони. Еще одним обновлением стал роскошный крем для тела, наполненный нотами Chance eau Tendre. Самая соблазнительная новинка, против которой невозможно устоять: парфюмированная вуаль для волос, которая превращает нанесение аромата в элегантный и женственный ритуал.

ЕЩЕ ЧУТЬ-ЧУТЬЧтобы ожидание весны не казалось долгим и утомительным, можно провести время в компании самых заметных новинок весны. Все лучшее – себе.

Mus

t-ha

ve –

дол

жн

о бы

ть (

англ

.)beauty / MUST-HAVE

Page 100: HAPPY 92\ 2015

beauty / НОВИНКИ/ НОВИНКИbeauty / НОВИНКИ/ НОВИНКИ

НА ВСЕХ НЕ ХВАТИТКосметические бренды не устают щеко-тать нервы покупателям, выпуская роскошные продукты огра-ниченным тиражом.

Аромат Coco Mademoiselle, ChanelВ преддверии женского праздника компания Chanel подго-товила подарок прекрасной половине человечества – пода-рочный набор Coco Mademoiselle. В коробочке нежного пер-сикового оттенка две версии аромата: полноценный флакон и миниатюра, которую удобно носить в сумочке, чтобы обнов-лять запах в течение дня.

The Essence, La MerСамый роскошный и редкий продукт марки – курс трехне-дельного восстановления, который насыщает кожу защит-ными питательными веществами и наполняет целительной энергией Miracle BrothTM. Средство обволакивает кожу за-щитным коконом, одновременно запуская в ней процессы ре-генерации. Кожа получает время для восстановления энерге-тического баланса и раскрывает свой потенциал, наполняясь свежестью и сиянием. Три ампулы драгоценной Essence соз-даны специально для ценителей, которые не упускают редкие возможности.

Палетка теней Urban Decay on The RunСамые желанные тени планеты этой зимой выходят в ли-митированной версии. Совершенно новые цвета позволят создать собственную версию знаменитого «обнаженного» образа, а компактный размер гарантирует, что обладатель-ница палетки окажется во всеоружии в любой ситуации. На-бор включает в себя пять оттенков теней, карандаш для глаз, экстрачерную тушь и блеск для губ. Средство уже доступно в онлайн-магазине марки. Палетка теней My French

Palette, LancômeНовая палетка теней из весенней коллекции макияжа Lancôme напоминает о нежном весеннем утре, когда воздух еще прозрачен и свеж, а голоса прохожих и автомобильные гудки не нарушают сонного спокойствия начинающегося дня. В палитре три оттенка матовых теней и три – перламутро-вых, для создания образа на любой случай. Есть в ней и свой «сезам»: три дерзких цвета для особых случаев. Потому что весна – самое непредсказуемое время.

Page 101: HAPPY 92\ 2015

В ПРАВИЛЬНЫХ РУКАХНемецкий массаж – сравнительно молодое направление, стремительно набирающее

популярность во всем мире. Особая техника, в основе которой лежит не простое при-косновение рук к телу, а искренняя любовь и положительная энергетика, идущая

от мастера к клиенту, эксклюзивно представлена в спа-салоне «Шамбала».

Мастер Янис Ткаченко говорит, что секрет хоро-шего массажа кроется в индивидуальном подхо-де к каждому гостю. Еще Гиппократ писал, что сначала человека нужно лечить словом, и только

потом – прикосновением. Поняв, какой именно массаж необ-ходим человеку, можно правильно воздействовать на его тело, принеся пользу.

Спа-салон Shambala+7 343 311 65 05, Малышева, 5+7 343 251 12 12, Уктусская, 42www.shambala-spa.ru

ные с внутренними органами, влияем на все тело. Во время сеанса массажа я всегда заменяю напряжение расслаблением, отвлекаю клиента, перенастраиваю его.

Тело – это наше подсознание. На нем отражается все, что мы пропускаем через себя. Получая тот объем информации, который предлагает нам сегодняшний мир, мы гасим свою внутреннюю энергию, лишаем себя сил. Именно отсюда все болезни, сведенные мышцы, раздражительность и усталость.

Когда человек начинает курс массажа, он нацелен на определенный результат. Я думаю, что те, кто хочет просто похудеть или размять мышцы, ошибаются в своем целепола-гании, потому как задача любого массажа − здоровье. Только здоровый человек может быть худым, красивым и выносли-вым. Это самое важное, что нужно понять.

Сказав, что узнали о немецком массаже из журна-ла HAPPY, вы получите скидку 30 процентов на первый сеанс.

− Немецкий массаж дела-ется без масла. Руки мастера в таком случае не скользят, что позволяет им добираться до са-мых глубоких слоев человече-ского тела. Перед сеансом мы обговариваем проблемы, кото-рые беспокоят человека, и на-чинаем немедленную работу над ними.

Если внутри человека что-то болит, это всегда «от-печатывается» на теле, рано или поздно выходит наружу. Например, работая со спиной, мы одновременно воздействуем на сердце и легкие. А массируя икроножные мышцы, связан-

Янис Ткаченко Лицензия № ЛО-66-01-003051 от 11.12.2014. ООО «Лада»

Page 102: HAPPY 92\ 2015

100

Лицо как яйцоИндустрия красоты давно стала главным трендсеттером. Остро реагируя на происходящее в обществе, она диктует женщинам, как они должны выглядеть, какими средствами пользоваться и что делать для того, чтобы всегда выглядеть так, словно время остановилось. Еще недавно старение было строго табуированной темой, а средства от морщин рекла-мировали двадцатилетние модели. О морщинах и дряблости кожи говорить стыдно, потому что в идеальном мире возраст не существует. Не стыдно говорить о прыщах и проблемной коже – это признак юности, поэтому расширенные поры и угри обсуждаются на каждом шагу. Гораздо сложнее при-знать тот факт, что возраст является неотъемлемой частью нашей жизни, а пигментные пятна и морщинки у глаз – это проблемы, с которыми рано или поздно сталкивается каждая женщина. То, что сейчас происходит в модном мире, – на-стоящая революция, которой, давайте признаем, мы ждали с нетерпением. Наконец красота становится чем-то большим, чем просто гладкий лоб и подтянутое тело!

КРИЗИС ВОЗРАСТА

Восьмидесятилетняя писательница Джоан Дидион стала лицом весенней кампании Celine. Сорокалетние модели правят бал на модных показах, грациозно вышагивая по подиуму и демонстрируя идеальные фигуры. Актриса Хелен Миррен, родившаяся во времена Второй мировой войны, – новая посланница красоты L’Oreal Paris. Возраст сегодня – это модно.

Рекламная кампания D&G весна-лето 2015

Ли

нда

Род

ин

для

The

Row

Page 103: HAPPY 92\ 2015

101

beauty / ТЕМА

«ЖЕНСКАЯ МУДРОСТЬ – НАСЛАЖДЕНИЕ ТЕМ, КАКАЯ ТЫ ЕСТЬ СЕЙЧАС».

«КРАСОТА ПОЛНО-СТЬЮ ЗАВИСИТ ОТ ЖЕНСТВЕННО-СТИ. А ЖЕНСТВЕН-НОСТЬ – ТО, ЧТО ВЫ ПОЛУЧАЕТЕ С ВОЗРАСТОМ И ЖИЗ-НЕННЫМ ОПЫТОМ».

Не надо стеснятьсяМодные журналы и порталы пестрят сотнями интервью со звездами поп-индустрии, возраст которых давно перевалил за пятый десяток. Все они повторяют одно: секрет молодости и благополучия в хорошем сне, йоге и прогулках на свежем воздухе. Ощущение всеобщего заговора не покидает, звезды как будто договорились о том, что не стоит упоминать о хи-рургических клиниках, личных тренерах и диетологах. Самое частое объяснение своей красоты и молодости, которое можно услышать от женщины, годящейся тебе в матери: «Мне по-везло с наследственностью». Но гены и два литра очищенной воды в день не могут сотворить чуда – биологическое старе-ние неизбежно. Сейчас, когда мир наконец-то перестал отри-цать такую очевидную вещь, можно смело равняться на жен-щин, не скрывающих своего возраста.

Восхитительная актриса Джессика Лэнг, которая старе-ет так красиво, что всем юным девушкам скорее хочется по-взрослеть и быть похожими на нее, также говорит, что основ-ная ошибка женщин в том, что они ориентируются на цели, а не на опыт. Поставив перед собой задачу оставаться вечно молодой, женщина теряет не только душевный покой, но и собственную индивидуальность. Нет ничего смешнее, чем старушка, делающая вид, что она молодая девчонка. Никто не осудит ботокс или липосакцию, но лицо, напоминающее бездушную маску, – самое неприятное, что может сделать с собой женщина.

Все возрасты покорныЕще одна вдохновляющая новость с Голливудских холмов – девушкой Бонда в новом фильме о лучшем шпионе всех вре-мен станет Моника Беллуччи. В 2014 году актриса отметила пятидесятилетие, а в ноябре этого года на экраны выйдет фильм, где она сыграет самую сексуальную и уверенную в себе женщину. Или, может быть, девушку. Актрисы такого масштаба, как Беллуччи, могут позволить себе все, что угод-но. Развестись с Венсаном Касселем, закрутить новый роман, сняться в рекламной кампании Dolce & Gabbana, запустить собственную линию помады или заявить на весь мир, что пе-ред сном привыкла съедать большую тарелку пасты. Чтобы делать то, что хочешь, необязательно быть звездой экрана. Не так давно Беллуччи сказала, что беспокойство о возрасте не стоит ни времени, ни сил: «Вы все равно ничего не сможете сделать с этим, поэтому остается смириться. Сейчас, в пять-десят лет, я наконец могу принимать себя такой, какая есть. И если вы спросите меня, что такое красота, я скажу, что она полностью зависит от женственности. А женственность – то, что вы получаете с возрастом и жизненным опытом. В двад-цать лет мы все были пацанками, а сейчас мужчины свора-чивают шеи, глядя на нас».

Разумеется, эффектная внешность после сорока лет сто-ит немалых усилий и времени, но инвестировать в себя всег-да приятно. Людмила Гурченко всю жизнь сохраняла уди-вительную стройность, которой завидовали юные девушки: «Женский организм – это вам не гармонь: потолстею – по-худею, потолстею – похудею. Я до сих пор помещаюсь в одеж-ды, в которых снималась у Рязанова в «Карнавальной ночи». Дженнифер Лопес сорок пять лет, и работа над телом зани-мает у нее три часа в день. Сорокадвухлетняя Гвинет Пэл-троу буквально сияет изнутри и не устает говорить о том, как важно больше внимания уделять своему питанию в зрелом возрасте: «Значение имеет каждый салатный листок!»

Если молодая красивая женщина – чудо природы, то не-молодая красивая женщина – это чудо искусства. Примеров достаточно. |

Шэрон Стоун, которой в прошлом году исполнилось пятьдесят пять лет, мало чем отличается от себя двадцати-летней: тонкая сетка морщин под глазами и руки, которые первыми выдают возраст, ни капли не умаляют ее красоты. Актриса признается, что любит выпить бокал вина за ужи-ном и иногда позволяет себе пирожное. Она не отрицает, что прибегает к помощи пластических хирургов, но в то же вре-мя говорит, что взрослой женщине стыдно делать вид, будто она только вчера окончила колледж. В каждом возрасте есть своя прелесть, а женская мудрость – наслаждение тем, какая ты есть сейчас.

Дж

есси

ка Л

энг

в ре

клам

ной

кам

пан

ии

M

arc

Jaco

bs B

eaut

y

Page 104: HAPPY 92\ 2015

102

Скульпторс медицинским

образованием

Быть знакомой с Софией Биг-вава – гордость, приятельство-вать с ней – удовольствие, быть ее клиенткой – особая честь. София Бигвава – идеолог развития швей-царской марки Bellefontaine в России, главный врач одноименной клиники в Москве и гуру контурной пластики на европейском континенте.

– Существует ли таблетка молодости?– Да, и это душевное состояние женщины.

Такое, как у Фанни Ардан, например. Я знакома с этой женщиной и не перестаю удивляться ее зрелой красоте и той правильной энергии, кото-рую она несет. Она не колется и колоться не со-бирается. Это я знаю наверняка. В домашнем уходе использует средства Bellefontaine.

– В 2014 году клиника Bellefontaine отмечала свой десяти-летний юбилей в России. Как изменился за эти десять лет ваш клиент? Что было востребовано (какая процедура) в 2004-м, а что – спустя десять лет?

– Заметно изменилось отношение пациентов к косметологии. В начале двухтысячных был сумасшедший бум как врачей, так

и пациентов. Пациенты, у которых была возможность, делали все подряд, без какого-либо чувства меры. Врачи кололи препараты, не анализируя, как будут смотреться эти лица через десять, пятнадцать лет. Это была большая беда. Именно тогда появились первые силико-новые губы и тяжи-колбаски в носогубных складках. Люди, сделав-шие это, мучаются до сих пор: мало какой хирург в мире способен правильно и хорошо извлечь силикон. Но в то же время косметологи активно работали и с гиалуроновой кислотой. И я хочу сказать, что до сегодняшнего дня ничего лучше этого препарата в косметологии не изобретено! С помощью гиалуроновой кислоты можно вылепить лицо, придать ему свежесть, ухоженность. Ботокс я меньше люблю. Я не сторонник того, чтобы делать лица людей абсолютно гладкими. Мне какие-то морщины очень нравятся. Иногда сам пациент может этого не понимать, и тогда моя задача сказать ему: «Вы должны эту морщину оставить, она делает ваше лицо красивым. В зрелом возрас-те не всегда прилично ходить с абсолютно гладким лицом». Из моего кабинета выходят женщины, по которым не видно, что они наколоты. Они выглядят свежо и естественно. Это моя главная цель.

– Сложно поверить, что известные девушки, по-являющиеся в рекламе Bellefontaine: Сати Спивакова, Рената Литвинова, Мира Дума, – делают это из матери-альных соображений. Откройте секрет.

– Любая из них подтвердит, что не получила ни од-ного гонорара! Просто они искренне, так же, как и я, вос-хищаются продуктами этой марки. За двенадцать лет я ни разу не использовала никакого другого косметического ухода. Ни разу! Для меня это было бы жуткой изменой! В Bellefontaine собрано все лучшее, что только есть в мире:

«Ничего лучше гиалуроновой кислоты в косметологии нет! Ботокс я ставлю на второе место».

Дос

ье:

«Таблетка молодости – это гиалуроновая кислота в моих руках. А в руках женщины – это ее душевное состояние».

натуральные компоненты, структурированная вода с аль-пийских лугов, нанотехнологии, потрясающие научные разработки в области биохимии и сильная философия. Благодаря этому некоторые средства можно наносить даже новорожденному младенцу. Это действительно уникаль-ные продукты! Особые линии в Bellefontaine – для бере-менных женщин и обладательниц проблемной кожи. Я по себе знаю, что излечиться от акне не так просто. Жирная, больная кожа требует особого ухода. И выражение «воздей-ствовать на кожу изнутри» в данном случае не работает! С акне нужно бороться локально. Поверьте, люди с такой проблемой, один раз попробовав Bellefontaine, остаются ему верны навсегда. И это не просто слова. |

«В зрелом возрасте неприлично ходить с абсолютно гладким лицом».

1.

2.

София Бигвава, 42 годаИдеолог Bellefontaine в РоссииВосхищается российским режиссером Рустамом Хамдамо-вым и французской актрисой Фанни Ардан.Считает комплекс Bellefontaine, включая beauty-эссенцию (2), самым эффективным средством от акне, а крем Nutri plus − идеальным питанием для зрелой кожи (1).Средства для домашнего ухода Bellefontaine в Екатеринбурге можно приобрести в салонах «Альтернатива» и в корнере бренда в сети «Золотое яблоко».Профессиональный уход от марки, включая мезотерапев-тический коктейль Bellefontaine, который является одним из луч-ших средств мировой косме-тологии на сегодняшний день, представлен только в салонах «Альтернатива».

Page 105: HAPPY 92\ 2015

rubrika / ПОДРУБРИКАСКРЫТЫ

ЕВО

ЗМОЖНОСТИ

Idealist Ever Skintone Illuminator, Estée LauderПризнанный бестселлер марки не только борется с расширенными порами и воспалениями, которым кожа может быть подвержена в любом возрас-те, но и улучшает ее структуру, подтягивая и разглаживая. Глюкозамин, содержащийся в средстве в тройном объеме, ослабляет межклеточные связи в коже, позволяя ей безболезненно избавляться от мертвых клеток, делающих цвет лица тусклым. Разглаживающие полимеры, в свою оче-редь, улучшают состояние кожи уже после первого применения, сокращая морщинки и удаляя неровности.

The Regenerating Serum, La MerКак и большинство продуктов La Mer, восстанавливающая сыворотка скорее бережно налаживает естественные про-цессы, происходящие в коже, чем пыта-ется агрессивно воздействовать на них извне. Минеральный комплекс запускает процессы регенерации клеток, а друже-ственные коже ферменты стимулируют выработку белков молодости – коллагена и эластина.

Kiehl’s Hydro-Plumping Re-Texturizing Serum ConcentrateСо временем коже сложнее удерживать внутри себя влагу, поэтому возрастное обе-звоживание – первый вестник увядания. Не получая достаточного увлажнения, клетки кожи начинают самостоятельно распределять воду, создавая дисбаланс. В результате цвет лица тускнеет, а на коже появляются мимические морщинки. Чтобы напитать ее и остановить время, дерматологи и ученые Kiehl’s создали концентрированное средство для реше-ния проблемы обезвоживания. Не почув-ствовать, что кожа меняется сразу после первого применения, невозможно. А то, что сыворотка усиливает впитываемость и эффективность следующих за ней кре-мов, – еще один существенный плюс.

Aromessence Ylang Ylang Purifying Serum, DecleorНатуральные эфирные масла в составе сыворотки превраща-ют уход за кожей в настоящий ритуал. Специалисты марки на-стаивают на том, что средство необходимо разогреть в ладонях и несколько раз вдохнуть аромат, прижав руки к лицу. Минеральных масел, консер-вантов и красителей в сыворот-ке нет – только эфирные масла иланг-иланга, герани и розмари-на, оздоравливающие кожу и ос-вежающие цвет лица.

Hydra Beauty Micro Sérum, ChanelГлавная новинка 2015 года Chanel − сыво-ротка, переворачивающая представление об увлажнении кожи. Используя достиже-ния науки микрофлюидики, марка создала средство беспрецедентно новой структуры, способной подарить не только удивитель-ные ощущения при нанесении, но и бы-стрый, ни с чем не сравнимый результат. Сыворотка состоит из мириадов крошечных капель, воздушных микросфер, соединен-ных между собой. При соприкосновении с кожей они моментально разбрызгиваются, высвобождая активные вещества – экстрак-ты камелии и голубого имбиря, и питают кожу на глубинных слоях.

У каждой женщины должно быть секретное оружие. В любом возрасте.

Длялюбоговозраста

30+

45+

35+

Длялюбоговозраста

beauty / ВЫБОР

Page 106: HAPPY 92\ 2015

104

beauty / ЭКСПЕРИМЕНТ

 Восстановление молодости кожиОдним из самых распространенных и действенных ме-

тодов напитать влагой кожу лица является процедура био-ревитализации. Помимо того, что гиалуроновая кислота (ГК) – основной компонент препарата для биоревитализа-ции − способна удерживать большой объем воды, она еще и является связующим звеном целого ряда других активных компонентов, необходимых для здоровья кожи. Эти свойства ГК и позволяют считать процедуру биоревитализации совре-менным эликсиром молодости.

Как правило, курс биоревитализации состоит из трех-пяти процедур, рассчитанных на месяц регулярного посеще-ния. Такой режим подходит далеко не всем. Получить жела-емый результат за один сеанс возможно в клинике красоты Beauty Expert в Екатеринбурге!

С услугами клиники можно ознакомиться на сайте beautyexpert.pro, а более подробную консультацию получить у главного врача − Снежаны Александровны Рыжаковой. Врач-дерматолог с десятилетним стажем, преподаватель кафедры эстетической медицины в Уральской государственной ме-дицинской академии, специалист высочайшего уровня, она не просто обладает уникальными знаниями в области анти-возрастной медицины, но и глубоко теоретически и практи-чески изучает этот вопрос. Именно благодаря своей професси-ональной увлеченности Снежана Александровна выбрала из всего многообразия препаратов, содержащих гиалуроновую кислоту, продукт российского производства R.E.V.I. (РЕВИ). Доктор объясняет свой выбор доступностью производителя (в любое время можно проверить качество продукта), инно-вационностью препарата и результатом, который удовлетво-ряет ожидания ее, как профессионала, и ожидания ее паци-ентов. За всю практику работы с этим препаратом нареканий не было. Более того − а опыт редактора это подтверждает − до-статочно одной процедуры, чтобы получить эффект сроком до четырех-пяти месяцев. Такую эффективность РЕВИ обе-спечивает уникальность технологии: в состав препарата, помимо высокомолекулярной ГК, входит трегалоза − компо-нент, нейтрализующий свободные радикалы, которые в из-бытке имеются в клетках кожи в период стресса. Препарат естественным образом встраивается в ткани и запускает про-цессы синтеза межклеточных белков. Это приводит к значи-тельному омоложению кожи: она насыщается влагой, за счет стимулирования обменных процессов ее тонус и эластичность укрепляются, уменьшаются морщины и пигментация, улуч-шается цвет лица.

«Почти на полгода мы затормозили естественный про-цесс старения, − говорит врач по окончании процедуры. − Но вы должны понимать, что полностью отменить его никому не под силу. Тем не менее, в результате систематического, раз в четыре-шесть месяцев, применения РЕВИ на протяжении двух лет ваша кожа получит накопительный эффект, и на-слоение стрессовых возрастных воздействий будет сведено к минимуму. Вы будете выглядеть значительно моложе своего возраста». |

Как земля напитывается водами талых снегов, готовясь к обновлению и плодородию, так и человеческая кожа должна быть наполнена влагой для правильного функционирования.

Сохранитьлицо

Клиника красоты Beauty ExpertЕкатеринбург, Папанина, 18(343) 287 44 05 продолжительность процедуры – 1 часстоимость – 8 500 µ

Научный подходСухость кожи и мимические морщины – вовсе не при-

знак преждевременного старения, а всего лишь свидетельство недостатка влаги. Супермодели начинают свой день с ли-тра теплой воды, добавляя в нее лимон, мед и кусочки им-биря. Такой подход оправдан научно: теплая влага запускает очищающие процессы в кишечнике, а мед, имбирь и лимон-ный сок борются с токсинами. Соблюдая правильный питье-вой режим, уже через некоторое время можно отметить общее улучшение состояния не только кожи, но и всего организма.

 Регенерация клетокНи одна отрасль науки не развивается так быстро, как

косметология, и не пользоваться ее последними достижени-ями было бы неосмотрительно. Активные вещества в кремах и сыворотках для лица способны активировать клеточные процессы и затормозить неизбежное старение, раз за ра-зом стимулируя клетки и способствуя их постоянной регене-рации. Здоровая кожа может самостоятельно удерживать до 10–15 процентов влаги, тогда как нормальный показатель – 20–40 процентов. Хорошо увлажненной ученые считают кожу, удерживающую более 40 процентов воды. Поэтому, как ни крути, увлажняющий крем или маска – предмет первой необходимости. Лицензия № ЛО-01-008989 от 15.09.2014г. ООО «Бьюти Эксперт Клиника»

Page 107: HAPPY 92\ 2015

105

beauty / ВДОХНОВЕНИЕ

В прошлом году журнал TIME придумал термин «эф-фект Анджелины»: после того, как Джоли сделала мастэкто-мию, процент женщин, желающих пройти тест на наслед-ственный рак груди, вырос вдвое. Все, что делает актриса, тут же становится глобальным трендом и самой обсуждаемой новостью.

Жизнь Анджелины Джоли по праву может считаться образцовой: большая семья, идеальный муж, восхитительная внешность, десятки благотворительных проектов. В прошлом году после съемок своего второго фильма «Несломленный» Джоли оказалась на приеме у Папы Римского, а несколь-кими месяцами ранее королева Великобритании Елизавета присвоила ей почетный титул кавалерственной дамы за бла-готворительную деятельность, фактически посвятив Джоли в рыцари. Силы духа, благородства и самоотверженности ак-трисе не занимать: с 2001 года Анджелина – посол доброй воли ООН, и эту работу она называет главной в своей жизни.

В одном из интервью Джоли призналась, что не отвер-гает возможности однажды выдвинуть свою кандидатуру в президенты. Пусть в Голливуде ее до сих пор считают изба-лованным ребенком и «золотой» девочкой, весь мир не может ошибаться. |

А С ролью идеальной женщины Анджелина Джоли справляется безупречно.

Увлажняющая маска для волос Signature Moisture Masque, Oribe

Губная помада-бальзам Sheer Lip Color, Bobbi Brown

Мыло из лимитированной коллек-ции Wanderlust, Acacia & Honey* – Jo Malone London

*Акация и мед

Активатор молодости Advanced Genifi que, Lancôme

Туалетная водаHistoires de Parfums 1969

Тушь для ресниц Eyes to Kill, Giorgio Armani

нджелины

Page 108: HAPPY 92\ 2015

106

beauty / ЗДОРОВЬЕ

Японские мудрецы знают секреты долголетия и вечной молодости.

ВОСТОЧНАЯМУДРОСТЬ

С помощью практики Буидо нормализует-ся циркуляция энергии Ки в каналах и ме-ридианах. Болезни взяться неоткуда.

Я рекомендую обращать внима-ние на движения, делать дыхатель-ные упражнения.

Важно разнообразить свой раци-он по цветовому принципу, покупать ово-щи и фрукты разных цветов: черные, бе-лые, зеленые, красные. Каждый про-дукт оказывает влияние на рабо-ту тех или иных внутренних органов.

Фукава Нориаки, сложив знания о восточных практиках и боевых искусствах, практикует само-исцеление посредством оздоровительной системы Буидо. В Екатеринбурге сансей проводит семинары

два раза в год под патронажем Российского представитель-ства Буидо Кэнкюкай, возглавляемого Максимом Звычай-ным. Очередной приезд мастера Нориаки ожидается 15 мая.

Человек здоров, когда здоровы его внутренние органы и энергия Ци нормально циркулирует по всему телу. Энергия Ци (у японцев – Ки) – фундаментальное понятие для восточной медицины. Она основа всего. В человеческом теле Ки движется по каналам и меридианам – как русла рек, они направляют ее туда, куда необходимо, чтобы поддер-живать слаженную работу всех органов человека. Здоровье внутренних органов складывается из гармоничной работы пяти плотных и шести полых органов. Энергия Ци должна циркулировать без застоев и заторов. И когда ее движение затруднено, появляется болезнь.

С точки зрения восточной медицины существуют три компонента: яку (лекарства, природные препараты вос-точной медицины), секу (еда, терапия при помощи правиль-ного питания) и до (движение). С помощью этих трех видов практик нормализуется циркуляция энергии Ки в каналах и меридианах и, соответственно, нормализуется работа вну-тренних органов. Болезни просто неоткуда взяться.

У каждого из нас есть изначальная энергия Ки, основа нашей жизни, полученная от родителей. И есть Ки, поступающая в организм из окружающего мира, пищи, воз-духа и прочего. Если мы будем правильно пополнять запас приобретенной Ки и использовать ее в повседневной жизни, как можно дольше сохраняя запас изначальной Ки, то про-жить можно достаточно долго.

В восточной медицине важно, что в зависимо-сти от состояния внутренних органов меняется питание. Есть несколько общих правил: ни в коем случае не пере-едать и не злоупотреблять сахаром. Вкусы влияют на работу внутренних органов. Нужно стараться употреблять в пищу и сладкое, и соленое, и горькое. Также важно разнообра-зить свой рацион по цветовому принципу, покупать овощи и фрукты разных цветов: черные, белые, зеленые, красные. Каждый продукт оказывает влияние на работу тех или иных внутренних органов, и в зависимости от своего состояния человек питается теми продуктами, которые улучшают его здоровье.

В Японии есть поговорка: на сун вперед − тьма (сун − мера длины, равная трем сантиметрам). Она означа-ет, что мы не знаем, что произойдет дальше. Но если думать: «На сун вперед – свет», изменится восприятие вещей и при-вычный образ жизни. Так, ожидая только хорошего и воспри-нимая даже неблагоприятные события с позитивной точки зрения, мы можем принимать энергию Ци от окружающего мира, оставаясь бодрыми и открытыми. Кроме того, в вос-точной медицине существует теория об эмоциональных при-чинах болезни – «внутренняя причина», − когда психологи-ческое состояние, сильное переживание какой-либо эмоции влияет на работу внутренних органов и может вызвать бо-лезнь. Ведь все слышали о психосоматике.

Работая со своей Ци, можно приносить поль-зу другим. В Буидо есть девиз: «Тренируй себя и помогай другим». Это были первые слова, сказанные моим учителем Миноути Соити о Буидо. Если наша энергия Ци сильна, мы можем исцелить другого человека или оказать на него положительное влияние. Сильная энергия помогает нам со-хранить здоровье и свободу движения до глубокой старости. Даже в преклонном возрасте тело будет двигаться так, как это рисует в воображении мозг, то есть свободно. Еще, по моему опыту, в процессе работы с энергией Ци, начинает ощущаться связь с людьми, событиями. Словно какое-то течение ведет тебя в определенное место и связывает с тем, с кем нужно. |

Page 109: HAPPY 92\ 2015

107

rubrika / ПОДРУБРИКА

Кружево – это один из самых уникальных и противоречивых материалов. Кружева могут быть романтичными или сексуальными, строгими или игри-выми, готичными или легкомысленными. Я выбираю романтичный потенци-ал ажурной ткани, причем не только в гардеробе.

Кроме классики – столового текстиля и постельного белья, отделанных тонким кружевом, − нежное ажурное плетение можно задействовать где угод-но. Мне нравится посуда из «Кружевной коллекции» Веры Вонг и обои, при-думанные Вивьен Вествуд и напоминающие кружево ришелье. Но дальше всех пошел один из самых провокационных промышленных дизайнеров современ-ности голландец Марсель Вандерс. Он сделал своей визитной карточкой в мире дизайна мебель и светильники, связанные крючком и покрытые эпоксидной смолой для устойчивости формы. Сам он не раз утверждал, что ему нравится, когда в вещах видна ремесленная работа или хотя бы воспоминание о ней. Мо-тивы кружева и вязи в его проектах это только подтверждают.

Полина Синютина

НА КРЮЧКЕ

Choice

1. Голландский промышленный дизайнер Марсель Вандерс2. Столовая посуда из «Кружевной коллекции» Веры Вонг для Wedgwood, www.wedgwood.co.uk3. Вязаное кресло от Марселя Вандерса, www.marcelwanders.com

ВЫБОР РЕДАКТОРА

Cho

ice –

выбор

(англ.)

1 2

3

Page 110: HAPPY 92\ 2015

108 108

choice / ПОДАРКИ

С нежностьюПриятные на ощупь материалы, свежие весенние цвета, тонкая ручная работа и милые детали – то, что обязательно оценят ваши любимые.

ИЦ ARCHITECTOR, Екатеринбург, Малышева, 8(343) 380 35 35, www.architecktor.ru

Светильник ручной работы с птичками из смолы (9 600 µ)Салон «Новая классика»

Балерина Goodwill, ручная работа (27 720 µ)Салон Grange

Кукла-шкатулка (15 000 µ)Салон «Винтаж»

Шелковый ковер ручной работы «Хереке», Турция (625 000 µ)Салон ковров ANSY

Подсвечник «Сердце» (1 644 µ)Салон Full House

Чайник KitchenAid (16 890 µ)Салон «PREMIUM техника & мебель»

Халат, шелк с хлопком (12 590 µ)Салон Togas

Комплект постельного белья «Розали» (18 690 µ), «Эдем» (29 990 µ).Салон Togas

Шкатулки из массива ангарской сосны с ручной росписью (боль-шая – 5 600 µ, малая – 3 400 µ)Салон Woodright

МАЛЫШЕВА, 83803535ARHITECKTOR.RU

кресло, PuffCHAIR

– есть ARCHITECTOR!

Если стараяИДЕЯ надоела

стеллаж, WoodrightBLACK ISLE

люстра, LightstarCIGNO COLLO

МАЛЫШЕВА, 83803535ARHITECKTOR.RU

– есть ARCHITECTOR!

Если стараяИДЕЯ надоела

кресло, PuffCHAIR

Page 111: HAPPY 92\ 2015

109 МАЛЫШЕВА, 83803535ARHITECKTOR.RU

кресло, PuffCHAIR

– есть ARCHITECTOR!

Если стараяИДЕЯ надоела

стеллаж, WoodrightBLACK ISLE

люстра, LightstarCIGNO COLLO

МАЛЫШЕВА, 83803535ARHITECKTOR.RU

– есть ARCHITECTOR!

Если стараяИДЕЯ надоела

кресло, PuffCHAIR

Page 112: HAPPY 92\ 2015

110

choice / ИНТЕРЬЕР

Миллион узелковКовры ручной работы создаются из натуральных материалов: хлопка, шелка, шерсти и их комбинаций. Различают ворсовые и безворсовые ковры. Первые называют также узелковыми, и техника их изготовле-ния по сложности и тонкости работы не знает себе аналогов. Именно титанический кропотливый труд, требующийся для создания такого ковра, в большой степени обусловливает его ценность и стоимость. Только представьте: на изготовление одного ковра высокой плотно-сти размером два на три метра в среднем уходит пять-семь месяцев. Плотность ковра может достигать 750 000 узелков на квадратный метр ковра, а это значит, что мастерица своими руками должна за-вязать на основу как минимум 4 500 000 узелков! Для этого она ис-пользует тончайшие окрашенные в определенные цвета шерстяные и шелковые нити, создавая удивительные тонкие рисунки и орна-менты. Подобная техника создания ворса имеет за собой историю, исчисляемую даже не веками, а тысячелетиями. И на сегодняшний день ковры ручной работы – это особый вид искусства, наряду с жи-вописью, скульптурой и музыкой. А лучшие его образцы нашли свое место в экспозициях самых известных музеев мира.

География ковровВ ИЦ ARCHITECTOR открыла свой фирменный салон московская ковровая компания ANSY Carpet Gallery – непревзойденный экс-перт в области ковров ручной работы. ANSY открылась на базе арт-галереи, занимающейся антиквариатом, предметами старинного и современного искусства. Вооруженные этим опытом искусствове-ды и декораторы ANSY собрали по-настоящему уникальную кол-лекцию ковров, созданных на лучших мануфактурах и в небольших мастерских Ирана (бывшая Персия), Афганистана, Индии, Китая, Туркмении, Азербайджана, Пакистана, Дагестана, Армении, Непала и Турции. За каждым из центров мирового ковроткачества стоят свои традиции, особенности и секреты. Это невероятное собрание ковро-вых шедевров на любой вкус и различный бюджет включает в себя-как реплики классических ковров, так и современные дизайнерские модели.

КОВРОВЫЕ ШЕДЕВРЫПОЧЕМУ ПАДИШАХ ОБМЕНЯЛ СВОЕ ЦАРСТВО НА КОВЕР? ГДЕ СОЗДАЮТСЯ ЛУЧШИЕ КОВРЫ

РУЧНОЙ РАБОТЫ? СКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ УХОДИТ У МАСТЕРИЦЫ НА СОЗДАНИЕ УНИКАЛЬНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ КОВРОВОГО ИСКУССТВА?

Примерка ковраANSY Carpet Gallery бесплатно предлагает услуги декоратора, ко-торый поможет подобрать ковер, идеальный для конкретного инте-рьерного проекта. Кроме того, кли-ент может заказать примерку по-нравившегося ковра на месте.На Востоке бытует масса легенд, в которых прекрасный ковер помо-гал покорить сердце девушки, есть даже притча про падишаха, про-менявшего на ковер целое царство. И к подобным жестам там относят-ся с пониманием, ведь ковер – цен-нее золота и драгоценных камней.

AN

SY c

arpe

t gal

lery

- га

лере

я ко

вров

«А

НСИ

»;A

RTEF

ACT

– ар

теф

акт

(анг

л.)

Page 113: HAPPY 92\ 2015

111

AN

SY c

arpe

t gal

lery

- га

лере

я ко

вров

«А

НСИ

»;A

RTEF

ACT

– ар

теф

акт

(анг

л.)

Page 114: HAPPY 92\ 2015

choice / ИНТЕРЬЕР

Модная палитраДесять самых актуальных цветов весны, по версии

Института цвета Pantone, в интерпретации ведущих модных Домов.

Классический синий цвет демонстрирует спокойствие, уверенность и элегантность. Это один из ключевых оттенков в коллекции домашнего текстиля и интерьерного декора Ralph Lauren Home..

Комплект постельного бельяRalph Lauren Home

Classicblue*

*Классический синий

*Лучистый зеленый

Lucitegreen*

Институт цвета Pantone отмечает в этом году движение в сторону холодного и неж-ного цветового спектра. Лучистый зеле-ный – вариант освежающего и почти све-тящегося мятного оттенка – популярен не первый сезон. Его рекомендуют сочетать с синим и бирюзовым. Самые неординар-ные комбинации, как обычно, представлены в текстильной коллекции Missoni Home.

Интерьерный текстиль Missoni Home

Tangerine*

Танжерин – итальянский мандарин. Его сочный оранже-вый оттенок заряжает энергией, но не режет глаз. Танже-рин был флагманским колером в 2012 году. С тех пор ди-зайнеры не могут расстаться с ним, в том числе Hermes, для которого этот веселый позитивный цвет уже давно стал фирменным знаком.

*Итальянскиймандарин

Комплект постельного белья Tendresse Feline («Кошачья нежность»), Hermes Paris

Page 115: HAPPY 92\ 2015

choice / ИНТЕРЬЕР

*Клубничноемороженое

*Заварной крем

*Поджаренный миндаль

*Ледниковый серый

Strawberryice*

Glaciergray*

Custard*

Цвет клубничного мороже-ного – мягкий и нежный оттенок розового, освежаю-щий и вкусный. Этот тра-диционно женственный колер встречается в каж-дой коллекции романтич-ного Дома Blumarine.

Банные принадлежности Celeste, Blumarine Home Collection

Бледно-желтый цвет заварного крема отвечает тенден-ции на использование пастельных оттенков в новом се-зоне. В исполнении модного Дома Versace он выглядит как выбеленное золото.

Комплект постельного белья Heritage Comforter, Versace

Toasted almond*

Такой оттенок является разновидностью песочно-го цвета. Один из самых универсальных и ней-тральных колеров выгодно сочетается с различ-ными цветами спектра. Весной 2015 года Pantone особенно рекомендует его в паре с лавандовым.

Кресла Tizzi Creazioni

Этот благородный оттенок Донна Каран предлагает использовать в спальне. Блед-но-стальной цвет находится вне времени и моды, помогая усиливать другие цвета, либо играя первую скрипку.

Комплект постельного белья от Donna Karan

Page 116: HAPPY 92\ 2015

114

choice / ИНТЕРЬЕР

Еще один нейтральный мягкий цвет, которому от-дают дань дизайнеры в новом сезоне. Прохладный и успокаивающий голубой Calvin Klein задейство-вал в своей коллекции постельного белья.

Aquamarine*

*Аквамарин

*Марсала

Текстильная коллекция от Calvin Klein

*Подводный синий

Это версия бирюзо-вого цвета. Таким, по мнению анали-тиков Pantone, вы-глядит тропическое море, если смотреть на него из-под воды.

Так называется крепкое десертное сицилийское вино. Его сложный оттенок красно-коричневого цвета эксперты Pantone объявили цветом 2015 года. Он интересен не только сам по себе, но и в сочета-нии с другими цветами. Дизайнеры предлагают по-пробовать его в паре с серым, классическим синим или аквамарином.

Scuba blue*

Marsala*

Ковер из коллекции Pantone от Oriental Weavers, www.owrugs.com

Ковер от Rug Company

Page 117: HAPPY 92\ 2015

115

hand

mad

e –

ручн

ая р

абот

а (а

нгл.

)

0+

Page 118: HAPPY 92\ 2015

116

choice / ИНТЕРЬЕР

На что способен мастер по дереву, вооруженный не только знанием материала, но и азартом настоящего художника?

Сила мастерства

Page 119: HAPPY 92\ 2015

117

choice / ИНТЕРЬЕР

Ручная художественная резьба по дереву на фабрике «Лесные мануфактуры» –

это дань многовековым традициям искусства краснодеревщиков.

Авторская мебель Не зря считается, что самый гениальный художник – при-рода. Хотите кусочек леса в свой интерьер? Мастера цеха экс-клюзивной продукции «Лесные мануфактуры» научились ис-кусно подчеркивать красоту природных творений, создавая необычные предметы мебели. Благодаря особой технологии обработки древесины достигаются удивительные визуальные и тактильные эффекты: древесный узор становится вырази-тельнее, фактура дерева – более выраженной и рельефной, цвет – благородным и сложным, а сам массив выглядит «по-жившим». И каждая естественная трещинка и след от сучка говорят о том, что другой такой вещи в мире не существует.

Массив и ковкаУрал издавна славился коваными изделиями высочайшего мастерства, известными далеко за уральским хребтом. Уни-кальность этого ремесла состоит в том, что технологии куз-нечной работы практически не изменились за века, толь-ко старинная профессия кузнеца стала чрезвычайно редкой и ценной. В кузнице при фабрике «Лесные мануфактуры» работают ученики известного уральского кузнеца Алексан-дра Андреевича Лысякова. В сотрудничестве с краснодерев-щиками фабрики они создают удивительные по своей красо-те вещи, придавая такому суровому материалу, как железо, изящные замысловатые формы. Только мастер с настоящей душой художника может из раскаленно-красного железного бруска и молота выковать нежные лепестки, подобно Дани-ле-мастеру из сказа Бажова, вытесывающего цветы из камня.

Работа с нестандартными заказамиЧем интереснее заказ и сложнее поставленная задача, тем больше возможностей предоставляется мастеру продемон-стрировать свои умения. Вот почему вещи, созданные под заказ, – уникальные, неповторимые и ценные. Никакой го-товый костюм не сядет на фигуре лучше сшитого по инди-видуальным меркам, никакой предмет мебели не впишется в интерьер гармоничнее и выразительнее, чем тот, который придумывался и создавался именно для него. На фабрике «Лесные мануфактуры» действует только одно правило: каче-ство превыше всего, в остальном окна, двери, лестницы, дере-вянные панели для стен и мебель могут быть какими угодно. Вы мечтали о кухне из массива, где каждая полочка и ниша отвечает вашим потребностям? А о комоде или туалетном столике, которые идеально подойдут к обстановке? Все это реально с «Лесными мануфактурами». Причем не нужно тра-тить баснословные суммы, заказывая мебель откуда-нибудь из Италии и потом бесконечно ожидая доставку. Дизайн на ваш вкус, короткие сроки выполнения заказа, монтаж, сер-висное постобслуживание – все это преимущества работы с местной фабрикой. И приятный бонус – российская цена без накруток и минимальная зависимость от валютного курса.

Скульптурная художественная резьбаПрофессиональные краснодеревщики сегодня – специалисты штучные и редкие. Они не только знают и понимают такой капризный материал, как дерево, но и способны отражать в своих работах мечты заказчика, видение дизайнера и соб-ственное мастерство. Ручная художественная резьба по дере-ву на фабрике «Лесные мануфактуры» – это дань многове-ковым традициям искусства краснодеревщиков, на которые и опираются мастера, работая с индивидуальными заказами. Более того, на фабрике выполняют деликатную, кропотливую работу по реставрации антикварной мебели, что также слу-жит показателем высокого профессионализма.

Комплексные решения для интерьераТе, кто хоть раз в жизни занимался с таким долгим и изма-тывающим делом, как стройка или капитальный ремонт, понимают, как непросто найти хороших подрядчиков и по-ставщиков. Понимая эту потребность клиентов в удобной и профессиональной команде, фабрика «Лесные мануфакту-ры» готова предоставить услуги персонального менеджера, который будет вести заказчика, поэтапно организуя и кури-руя весь фронт работ с деревом на объекте: установка окон, межкомнатных дверей, паркетных полов, лестницы и других деталей. Удобные сроки, адекватная смета без сюрпризов и, конечно, безусловное качество – на это могут рассчитывать все клиенты «Лесных мануфактур».

Преимущество работы с местной фабрикой – российская цена без накруток и минимальная

зависимость от валютного курса.

Шоу-румЕкатеринбург, Фучика, 5, офис 3, (343) 237 25 97

Металлургов, 84, ТЦ “Sony Сentre”, цокольный этажФабрика и магазин

Свердловская область, Сысерть, Быкова, 11, (34374) 687 94

Page 120: HAPPY 92\ 2015

118

choice / ПУТЕШЕСТВИЕ

Поездка к вулканам КамчаткиПутешествие на Камчатку – хороший способ наглядно

убедиться в величии и необъятности России. Пролетая над великими сибирскими реками, тайгой, тундрой, пейзажами Таймыра, пересекая несколько часовых поясов и климати-ческих зон, поверишь, что, действительно, живешь в самой огромной стране мира. Суровое Охотское, Берингово моря и Тихий океан, величественные вулканы, фигурирующие даже на флаге и гербе Камчатского края, нестабильный кли-мат и удаленность от европейской части России делают это место одним из самых удивительных и экзотических уголков нашей родины. Главными достопримечательностями полу-острова являются вулканы и Долина гейзеров – единствен-ное в Евразии гейзерное поле с аномальным микроклиматом, многочисленными термальными источниками, грязевыми котлами, водопадами и озерами. Этот природный памят-ник входит в список семи чудес России, наряду, к примеру,

Идеи для увлекательных путешествий по России сре-ди искушенной публики не только отвечают тенденции на нестандартные туристические маршруты, но и реша-ют проблему изменчивого валютного курса.

РОДНЫЕ ПРОСТОРЫ

Page 121: HAPPY 92\ 2015

119

choice / ПУТЕШЕСТВИЕ

Гастрономический СахалинСахалин и Курилы – еще одно уникальное место

на карте России. Край каторжан, сурового климата, нефте- и газодобычи и вечная кость в горле для японских соседей. Правильнее всего начинать знакомство с историей острова и перипетиями геополитических разборок между Россией и Японией с Сахалинского областного краеведческого музея в Южно-Сахалинске. Музей построен в 1937 году в период, когда южная часть Сахалина принадлежала Японии и носила название Карафуто, а Южно-Сахалинск – Тойохара. В музее можно узнать о драматических событиях в истории острова и прочувствовать неповторимость этого удаленного, изолиро-ванного от материковой части России края.

с Байкалом, Петергофом, Эльбру-сом и Собором Василия Блаженно-го. В целях сохранения уникальной экосистемы экскурсии в заповедник производятся только на вертолете. Долина гейзеров включена в состав огромного природного комплекса «Вулканы Камчатки». Всего на по-луострове насчитывается более трехсот вулканов. Примерно десять процентов из них – действующие. Природные зоны объединены в три больших заповедника и несколько природных парков и заказников. Туристические компании разра-ботали десятки интереснейших вертолетно-пешеходных экскурсий и сафари-маршрутов на квадро-циклах к вулканам, озерам, рекам, водопадам, термальным источни-кам и другим заповедным местам этого края.

Туристические порталы Камчатки: visitkamchatka.ru, topkam.ru

Долина гейзеров на Камчатке входит в список семи чудес России.

Кроме того, Сахалин – прекрасное место для гастроно-мического туризма. Рыболовные экскурсии, охота на королев-ского краба, морские прогулки и пикники на побережье – эта туристическая область развита на Сахалине достаточно хоро-шо. Обед у костра с деликатесными крабами, ведерком икры, свежайшими гребешками, мидиями, улитками, морскими ежами и дальневосточными устрицами – это просто пес-ня. К слову, сахалинская устрица считается одной из самых крупных в мире. Вес каждой составляет 500–600 граммов. Может быть, они имеют не настолько утонченный вкус, как французские, зато их не выращивают искусственно, а добы-вают из глубины океана.

Туры по Сахалину и Курилам: everon-tour.ru >

Сахалинская дикая устрица считается одной из самых крупных в мире.

Page 122: HAPPY 92\ 2015

120

Фотоохота в АрктикеНеобычно, интересно, бесстыдно дорого – все это об ор-

ганизованных путешествиях по русской Арктике. Дело в том, что на российских арктических территориях туристическая инфраструктура развита пока слабо. Знакомиться с северны-ми красотами дикой природы ездят, как правило, в Норвегию (мыс Шпицберген) и Аляску (США), где туристическая ин-дустрия развивается уже несколько десятилетий. Зато рос-сийский Арктический край по-настоящему уникален и дик. К точкам высадки людей доставляют на ледоколах, именно их фрахтовка обходится туроператорам так дорого. По тер-ритории русской Арктики осуществляются морские круизы вдоль архипелагов Земля Франца-Иосифа и Новая Земля. Возможно также посещение Северного полюса и прилегаю-щего к нему региона Северного Ледовитого океана, которые, согласно международному праву, не принадлежат ни одной стране.

Поездка в Арктику – это не совсем путешествие, а самая настоящая экспедиция, не лишенная экстрима. Поэтому и го-товиться к ней следует заблаговременно. Сезон, когда Арктика наиболее гостеприимна с точки зрения погоды, продолжается с июня по сентябрь. Во время экспедиции путешественникам предлагается не только оценить ледяные ландшафты с их хо-лодной красотой, но и познакомиться с местной фауной. Так, туристов возят на птичьи базары, к лежбищам моржей, во время морских переходов они наблюдают также гигантских китов в естественных условиях. Инструктируют путешествен-ников и по поводу возможной встречи с самым знаменитым арктическим обитателем – белым медведем. Для тех, кто не любит больших туристических групп и четко расписанного регламента, существует возможность зафрахтовать парусную яхту и передвигаться более узким составом.

Национальный парк «Русская Арктика»: www.rus-arc.ru

Дайвинг на БайкалеСамое глубокое озеро на планете характеризуется чи-

стейшей холодной водой. Даже летом температура поверх-ностных слоев не превышает 8–9 градусов, а на дне и во-все – 4 градуса. Весной вода имеет синий цвет и настолько прозрачна, что видимость достигает глубины сорок метров, наименее прозрачен Байкал в августе, когда вода теплее и насыщена растительными и животными организмами. Дно Байкала имеет интересный, ярко выраженный рельеф с подводными склонами, котловинами, хребтами, за счет чего представляет интерес для дайверов. И еще какой! Это ведь не купание с аквалангом в тропических морях, а настоящее приключение с путешествием по Восточной Сибири и по-гружением в пресные и, мягко говоря, прохладные воды.

choice / ПУТЕШЕСТВИЕ

Поездка в Арктику – это самая настоящаяэкспедиция, не лишенная экстрима.

Page 123: HAPPY 92\ 2015

121

choice / ПУТЕШЕСТВИЕ

Панты алтайского марала по своим лечебным свойствам являются ценнейшими в мире.

Иностранные дайверы вообще сравнивают такой опыт с высадкой на другую планету. Наиболее выразительным является Академический хребет на байкальском дне, который тянется на сто ки-лометров от острова Ольхон до Ушканьих остро-вов. Дно, в разрез с распространенным мнением, богато фитопланктоном. Его покрывают шестнад-цать видов губок, в том числе те, которые благода-ря живописным веточкам названы байкальскими кораллами, сине-зеленые, золотистые водоросли, коричневые диамантовые водоросли. Озеро на-селено различными видами рыб, самая вкусная из которых – байкальский омуль – славится на всю Россию и обязательна для дегустации.

Дайвинг-туры по Байкалу включают погру-жения в разных его частях, в том числе возле мыса Ижимей и Хара-Хушун, между которыми нахо-дится самая глубокая точка Байкала – 1637 ме-тров. Именно там возможно почувствовать, как черная бездна смотрит на тебя.

Дайвинг на Байкале: baikaldiving.ru

Оздоровление на АлтаеНе следует путать Алтайский край и Республику Ал-

тай. Это два разных субъекта Российской Федерации, хоть и располагающиеся по соседству на самом юге Сибири. Пер-вый – это бесконечные степи и поля, второй – дикие горы и небольшие поселения в долинах. Именно на территории Горного Алтая располагаются многочисленные базы отдыха и санатории. Прекрасные пейзажи, горный воздух и чистейшая родниковая вода – не главные оздоравливающие факторы этого региона. Специалитет, который в лечебных целях ис-пользуется в здравницах Алтая, – панты алтайского марала. Марал – это крупный сибирский олень с большими ветвисты-ми рогами, а панты – это его рога в период ежегодного роста, еще не успевшие окостенеть. Испокон веков панты приме-няют для создания лекарственных средств, причем не только на территории нынешнего Алтая, но и в Китае, Тибете, Ко-рее. Считается, что снадобья на их основе способствуют со-хранению силы и молодости. В России пантовое оленеводство наиболее развито как раз в Горном Алтае. Более того, именно панты алтайского марала по своим лечебным свойствам яв-ляются ценнейшими в мире.

В санаториях Алтая пациентам предлагают пантовые ванны, обертывания, массаж и другие спа-сеансы с исполь-зованием пантов. Показания для принятия таких процедур весьма обширны: низкий иммунитет, нарушения обмена веществ, проблемы сердечно-сосудистой системы и опорно-двигательного аппарата, стресс. Считается, что организм при помощи пантовых препаратов восстанавливает сам себя. В Горном Алтае вы даже можете попробовать фиточай с добавлением молотых оленьих пантов.

Туры на Алтай: altai-tourist.ru |

Иностранцы сравнивают байкальский дайвинг с высадкой на другую планету.

Page 124: HAPPY 92\ 2015

122

Page 125: HAPPY 92\ 2015

123

rubrika / ПОДРУБРИКА

Parties

Несмотря на свою неоднознач-ность, конец 2014-го ознамено-вался яркими мероприятиями. Возглавил список страстный спектакль испанского фламенко, который прошел в Театре музы-кальной комедии и был приуро-чен к открытию в пространстве Bosco di Ciliegi в ТЦ «Европа» юве-лирного бутика Carrera y Carrera.

ЗНАКОВЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ЗИМЫ-2014

Part

ies

– ве

чери

нки

(анг

л.)

Page 126: HAPPY 92\ 2015

PARTIES

Что: новогодняя вечеринка Extreme Fitness Athletics, прошедшая в стиле «Великого Гэтсби»Где: Дом печатиКогда: 21 декабря 2014 годаКак: Собрав более пятисот гостей, эта первая предновогодняя «ласточка» задала позитивное настроение на целый год. Головокружитель-ный бал в лучших традициях «Великого Гетсби» с будоражащей воображение развлекательной программой, фокусами, танцами, сюрпризами и бесконечным весельем приостанавливался лишь на время награждения членов клуба, по-бедивших в спортивных номинациях.Партнеры: Fashion mall Corteo Shoes, шоу-рум ароматов для дома и бизнеса Ame, юве-лирный салон «Золотой Век Екатеринбург», магазин спортивной одежды Falke, Pine Creek Golf Club, спортивное питание Fitmenu.ru, туристическое агентство «Росс-Тур», мастер-ская флористики и декора «Анютины глазки», загородный клуб «Лесная сказка», лаборатория вкуса AlcoMagia, Geometria.ru.

124

Page 127: HAPPY 92\ 2015

PARTIES

125

Page 128: HAPPY 92\ 2015

PARTIES

Что: предваряя моноспектакль Сати Спиваковой «Нежность» в поста-новке Романа Виктюка, прошла презен-тация швейцарской косметологической линии BellefontaineГде: Театр эстрадыКогда: 9 декабря 2014 годаКак: Приглашенные на мероприятие гости – в большей своей части, клиентки сети салонов «Альтернатива» – партнера Bellefontaine в Екатеринбурге, – имели возможность пообщаться с Софией Биг-вава – идеологом Bellefontaine в России – и получить приятные подарки в золотых пакетах марки. Что касается самого спектакля, то возвращение Сати на теа-тральную сцену после тридцатилетнего перерыва достойно уважения, а ее чув-ственная игра в «Нежности» покорила сердца зрителей.

126

Page 129: HAPPY 92\ 2015

127

Page 130: HAPPY 92\ 2015

rubrika / ПОДРУБРИКАPARTIES

Что: девять лет Уральскому Центру Айенгар йогиГде: Уральский Центр Айенгар йогиКогда: 13 декабря 2014 годаКак: Дружный коллектив Центра Ай-енгар йоги отметил свое девятилетнее присутствие на Урале в компании едино-мышленников. Бессменный руководитель и идеолог айенгар йоги в Екатеринбурге Егор Ротов держал речь, а его родной брат – бас-гитарист группы «Смысло-вые галлюцинации» Николай – разыграл праздничную лотерею. Подарки до-стались практически всем присутству-ющим, свечи на большом торте были задуты и желание загадано. Желание одно на всех: дальнейшего процвета-ния старейшему Центру Айенгар йоги в Екатеринбурге!

128

Page 131: HAPPY 92\ 2015
Page 132: HAPPY 92\ 2015