Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
-
Upload
cruz-mayorga -
Category
Documents
-
view
232 -
download
0
Transcript of Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
1/160
ESCUELA NACIONAL DE ANTROPOLOGÍA E HISTORIA
I.N.A.H. S.E.P.
PREDICADOS SUPLETIVOS DE POSICIÓN Y PLURALES LÉXICOS EN
LA LENGUA YAQUI
T E S I SQUE PARA OPTAR POR EL TÍTULO DE
L I C E N C I A D A E N L I N G Ü Í S T I C A
P R E S E N T A: P A O L A G U T I É R R E Z A R A N D A
DIRECTORA DE TESIS: DRA. LILIÁN GUERRERO VALENZUELA
MÉXICO, D. F. 2011
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
2/160
ii
ÍNDICE DE CONTENIDO
AGRADECIMIENTOS ÍNDICE DE TABLAS ivÍ NDICE DE FIGURAS viÍ NDICE DE CUADROS vi
ABREVIATURAS vii
1. I NTRODUCCIÓN 11.1. Planteamiento del problema 21.2. Objetivos e hipótesis 61.3. La familia yutoazteca 81.4. Estudios previos sobre la lengua yaqui 121.5. Datos y trabajo de campo 151.6. Organización de esta tesis 16
2. PROPIEDADES MORFOSINTÁCTICAS BÁSICAS DEL YAQUI 192.1. Sistema fonológico 19
2.2. Orden de constituyentes 202.2.1. Orden a nivel de palabra 222.2.2. Sistema pronominal 232.2.3. Orden a nivel de frase 24
2.2.3.1. Frase nominal 242.2.3.2. Frase verbal 252.2.3.3. Frase adposicional 26
2.2.4. Cláusula principal y dependiente 272.3. Sistema de alineación 272.4. Relaciones de dependencia 292.5. Resumen 30
3. EL FENÓMENO DE SUPLECIÓN 313.1 ¿Qué es la supleción? 31
3.1.1. Supleción nominal 363.1.2. Supleción verbal 37
3.1.2.1. Supleción verbal para tiempo-aspecto 373.1.2.2. Supleción verbal para número 39
3.2. Supleción en la familia yutoazteca 423.3. Supleción en yaqui 443.4. Resumen 47
4. PREDICADOS DE MOVIMIENTO Y DESPLAZAMIENTO EN YAQUI 48
4.1. Tipología de los predicados de movimiento y desplazamiento 494.1.1. Descripción de los componentes semánticos 494.1.2. Lenguas de marco verbal y lenguas de marco satelital 544.1.3. Otra propuesta de análisis 58
4.2. La codificación de la locación 594.2.1. La codificación de locación en yaqui 62
4.2.1.1. Locación - po 644.2.1.2. Locación -ku 654.2.1.3. Locación -u/-wi 65
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
3/160
iii
4.2.1.4. Locación -u bichaa 664.3. Predicados supletivos del tipo MOVE en yaqui 664.4. Predicados supletivos del tipo BE-LOCATED en yaqui 70
4.4.1. Predicados que codifican distribución 704.4.2. Predicados que codifican cambio de posición 72
4.5. Resumen 74
5. PREDICADOS DE CAMBIO DE POSICIÓN 765.1. Predicados de posición en yaqui 775.2. Tipología de los predicados de posición 79 5.3. Predicados de posición estativos en yaqui 85
5.3.1. bo’oka/to’oka ‘acostado’ 855.3.2. weyek/ja’abwek ‘parado’ 895.3.3. katek/jooka ‘sentado’ 935.3.4. Otros predicados que codifican posición en yaqui 99
5.4. Resumen 101
6. NÚMERO, FIGURA Y PREDICADOS POSICIONALES 103
6.1. Tipos de entidades, tipos de sustantivos 1046.2. Tipología de la marcación de número 1086.3. La codificación de plural en lenguas yutoaztecas 111
6.3.1 Lenguas yutoaztecas norteñas 1126.3.2 Lenguas yutoaztecas sureñas 115
6.4. Figuras siempre plurales: morfología vs. léxico 1236.5. Plurales léxicos en yaqui 129
6.5.1. Entidades humanas 1296.5.2. Entidades animadas 1306.5.3. Entidades inanimadas 131
6.5.3.1. Partes del cuerpo 1316.5.3.2. Objetos domésticos 1336.5.3.3. Naturaleza 1356.5.3.4. Vegetación 1366.5.3.5. Comestibles 1366.5.3.6. Nombres verbales 137
6.6. Plurales léxicos y predicados de posición en yaqui 1386.7. Resumen 140
7. CONCLUSIONES 142
R EFERENCIAS 151
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
4/160
iv
ÍNDICE DE TABLAS
Capítulo II
Tabla 1. Cuadro consonántico del yaqui 19
Tabla 2. Cuadro vocálico del yaqui 20Tabla 3. Tipología de orden de constituyentes 21Tabla 4. Formas pronominales del yaqui 23Tabla 5. Relaciones de dependencia sintáctica 29Tabla 6. Características de núcleo final del yaqui 30
Capítulo III
Tabla 1. Forma singular del verbo “to be” en presente 32Tabla 2. Tipología de las marcas de plural en nombres 36Tabla 3. Supleción verbal para tiempo y aspecto 38Tabla 4. Verbos supletivos en yaqui 45
Capítulo IVTabla 1. Componentes semánticos de los verbos de movimiento 50Tabla 2. Raíces predicativas en atsuwegi 57Tabla 3. Propiedades espaciales 59Tabla 4. Funciones principales de los roles locativos 61Tabla 5. Posposiciones espaciales en yaqui 63Tabla 6. Predicados de Movimiento en yaqui 67Tabla7. Predicados de desplazamiento en yaqui 68Tabla 8. Predicados de cambio de lugar en yaqui 70Tabla 9. Predicados de cambio de posición en yaqui 72Tabla 10. Correlación entre F IGURA-F ONDO y relaciones de LOCACIÓN en yaqui 75
Capítulo VTabla 1. Predicados posicionales en yaqui 78Tabla 2. Significado centrales de los predicados sit, stand y lie del inglés 81Tabla 3. Artículos en Yuchi 83Tabla 4. Dominios semánticos prominentes para los predicados de posición
en yaqui 101
Capítulo VITabla 1. Número en las clases nominales 122Tabla 2. Rasgos de valor 124
Tabla 3. Plurales léxicos: humanos 130Tabla 4. Plurales léxicos: animados 131Tabla 5. Plurales léxicos: partes del cuerpo únicas 131Tabla 6. Plurales léxicos: partes del cuerpo en pares y múltiples 132Tabla 7. Plurales léxicos: secreciones 133Tabla 8. Plurales léxicos: partes del cuerpo de animales 133Tabla 9. Plurales léxicos: ropa y accesorios 134Tabla 10. Plurales léxicos: utensilios, herramientas, ceremoniales 135Tabla 11. Plurales léxicos: naturaleza 136
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
5/160
v
Tabla 12. Plurales léxicos: vegetación 136Tabla 13. Plurales léxicos: comestibles 137Tabla 14. Plurales léxicos: nominales verbales 138
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
6/160
vi
Í NDICE DE FIGURAS
Capítulo I
Figura 1. La familia yutoazteca 10
Capítulo VFigura 1. Continuo de predicción en los posicionales del yaqui 102
Capítulo VIFigura 1. Jerarquía de marcación en nominales 105Figura 2. Entidades del hopi con reduplicación plural 115
Capítulo VIIFigura 1. Continuo de predicción en los posicionales de yaqui 143Figura 2. Mapa conceptual de la distribución del Figuras en los predicados
de posición en yaqui 144
Í NDICE DE CUADROS
Capítulo VCuadro 1. Dominios semánticos de los predicados posicionales 80Cuadro 2. Dominios relevantes para los predicados bo’oka/to’oka ‘acostado’ 88Cuadro 3. Dominios relevantes para los predicados weyek/ja’abwek ‘parado’ 93Cuadro 4. Dominios relevantes para los predicados katek/jooka ‘sentado’ 97
Capítulo VICuadro 1. Rasgos semánticos de los nombres 105Cuadro 2. Sub-categorías de entidades con vocal larga como plural 117
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
7/160
vii
ABREVIATURAS
1 primera persona
2 segunda persona
3 tercera persona
ACU acusativo
ADJ adjetivo
ABS absolutito
AOR ahorista
COND condicional
CONT contable
COMP complementizador
COP cópula
DAT dativo
DES desiderativo
DET determinante
DIR direccional
DU dual
ENF enfático
EST estativo
EV evidencial
F femenino
FCONT figura contable
FNCONT figura no contable
FPL figura plural
FSG figura singular
FUT futuro
GEN genitivo
HAB habitual
HEST pasado hesternal
(evento del día previo)
HOD pasado hodiernal (eventos para
un hoy temprano)
IMPR impersonal
INC incoativo
INCL inclusivo
INF infinitvo
INST instrumental
IPFV imperfectivo
ITS intensificador
LOC locativo
MD marcador discursivo
NCONT no contable
NMLZ nominalizador
NOM nominativo
NPAS no pasado
NSUJ no sujeto
OBJ objeto
OBL oblicuo
OBVC
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
8/160
viii
OPL objeto plural
OSG objeto singular
PART partitivo
PASS pasiva
PCN pasado continuo
PFV perfectivo
PL plural
POS posesivo
PRES presente
PROG progresivo
PTCP participio
RED reduplicación
REL relativo
REM pasado remoto
RES resultativo
SG singular
SPL sujeto plural
SSG sujeto singular
SUB subordinador
SUJ sujeto
TR transitivo
VBLZ verbalizador
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
9/160
1
I. I NTRODUCCIÓN
Los campos de estudio lingüístico son amplios y los temas que se pueden abordar son muy
diversos, en especial cuando se trata de lenguas minoritarias. En esas lenguas, los
acercamientos y estudios monográficos suelen ser escasos, particularmente en dominios tan
‘escurridizos’ como la semántica, cuando no se trate de la lengua materna del investigador.
Un ejemplo de la complejidad de los estudios semánticos es la exploración de los
componentes de los predicados que describen el movimiento, la posición o distribución de
entidades en el espacio. Hay numerosos estudios sobre predicados que describen el
movimiento (locación dinámica) en las lenguas del mundo, gracias a la publicación de la
tipología semántica de Talmy (1985; 2000). En comparación, hay menos estudios que
abordan los predicados que describen la posición, posición o distribución de entidades (no-
movimiento, locación estática).1 En uno de los primeros trabajos acerca de la tipología de los
verbos de posición (Newman 2002) se muestra el uso más básico de estos predicados, esto es,
la descripción de la posición del cuerpo humano, p. ej. el hombre está parado, la mujer está
sentada, el bebé está acostado, así como las posibles extensiones semánticas al describir
posiciones inherentes de entidades animadas, la posición y/o distribución de entidades
inanimadas, e incluso su función como verbos de existencia. Esto sugiere que los predicados
de posición pueden mostrar varias funciones en una misma lengua; el tipo de entidad de la
cual se predica su posición o distribución puede determinar, en parte, las posibles
interpretaciones de esos predicados.
El objetivo de esta tesis es proveer una primera descripción de los predicados
supletivos en la lengua yaqui, con especial atención a los verbos posicionales en su versión
estativa. Como es característico en la familia yutoazteca, los verbos no marcan ni persona ni
1 En este trabajo, alterno los términos verbos posición, posición o distribución de una entidad con respecto a unFONDO (GROUND) para referir a las versiones estativas e incoativas de verbos como pararse, sentarse, acosarse.
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
10/160
2
número gramatical, sin embargo existe una docena de verbos supletivos -formas verbales que
no son predecibles sistemáticamente-, los cuales suelen reflejar el número de la entidad
(FIGURA) que se mueve o de la que se describe su posición. El patrón de ‘concordancia’ de
número entre la FIGURA y el verbo supletivo intransitivo es transparente con entidades
humanas y varios tipos de entidades animadas, pero no necesariamente con entidades
inanimadas. Aunque se ofrece una descripción de los patrones de ‘concordancia’ para otros
verbos supletivos que describen un evento de desplazamiento y manera de desplazamiento en
yaqui, el análisis que aquí presento se centra en: (i) predicados supletivos estativos que
codifican posición y/o locación de entidades inanimadas; (ii) entidades inanimadas que, por
aparecer siempre en plural, no siguen los patrones de concordancia esperados. Aunque se han
mencionado en la literatura, ninguno de estos dos aspectos ha sido abordado con anterioridad
en los estudios de la lengua yaqui.
1.1 Planteamiento del problema
Langacker (1977:127) plantea que “en la mayoría de las lenguas UA [yuto-aztecas] hay un
pequeño grupo de verbos, los cuales son supletivos para número. La supleción es consistente
con respecto al número del sujeto con verbos intransitivos y el número del objeto con verbos
transitivos”. Un patrón similar fue reportado para otras lenguas amerindias en el trabajo de
Mithun (1988) quien propone que en algunas lenguas norte-americanas “ las raíces verbales
alternan de acuerdo al número de los participantes involucrados. […] un número limitado de
verbos comunes […] usualmente verbos intransitivos como: ‘sentar’, ‘acostar’, ‘ir’,
‘caminar’, ‘volar’, ‘correr’, ‘morir’, y los transitivos como ‘tomar’, ‘levantar’, ‘cargar’,
‘tirar’ y ‘matar’. Para los verbos intransitivos la selección de la raíz refleja el número del
sujeto, y para los transitivos, ésta refleja el número del objeto”. Esto es, independientemente
del sistema gramatical de la lengua -sea acusativo o ergativo-, un grupo especial de
predicados en lenguas amerindias refleja el número del sujeto intransitivo o del objeto
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
11/160
3
transitivo; entre estos predicados se incluyen verbos que describen el movimiento y/o la
posición de entidades.
Los predicados supletivos en yaqui suman menos de una docena de verbos que
codifican, casi en su mayoría, movimiento, cambio de lugar y cambio de posición, p. ej.
correr, caminar, andar , estar sentado/sentar(se), estar parado/parar(se), estar
acostado/acostar(se), entrar/meter, salir/sacar ; el único verbo supletivo fuera del dominio del
movimiento es morir/matar . Además de suplir con respecto al número de la entidad que se
mueve o cambia de lugar, estos verbos también suplen con respecto a las versiones estativas,
incoativas y causativas. En uno de los primeros estudios monográficos sobre el tema,
Guerrero (2004a) menciona que “el fenómeno de supleción que caracteriza a los verbos de
movimiento corresponde a una concordancia semántica (Corbett 2000), más que una
categoría gramatical.” Particularmente, para los verbos de cambio de lugar y posición, se
propone que “el número y las propiedades inherentes de la F IGURA parecen determinar la
forma supletiva de este tipo de verbos. Esto es, mientras que la selección entre kibake y kiimu
‘entrar’ depende del número [de la FIGURA] , la ocurrencia de go’ote ‘caerse’, watta ‘tirar’,
go’ota ‘echar’ y jiima ‘aventar’ se determina a partir de las características inherentes de la
F IGURA; si ésta es una entidad no contable o contable.” Aunque estas observaciones pueden
ser válidas para varios predicados supletivos del yaqui, la autora no examinó construcciones
con predicados estativos (ej. está parado, acostado, sentado) con entidades inanimadas.
Este proyecto de tesis surge a partir de la observación de un grupo de datos lingüísticos
del yaqui que no siguen el patrón esperado de número del sujeto = número del supletivo: los
que describen la posición estática de entidades inanimadas. Los ejemplos en (1) y (2) ilustran
la problemática. Los predicados supletivos típicamente concuerdan con el número de la
FIGURA cuando se trata de entidades humanas; en (1a) se describe un evento incoativo y en
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
12/160
4
(1b) un evento causativo; nótese que, independientemente de la función sintáctica de la
FIGURA (sujeto, objeto), el supletivo refleja el número de la entidad que se mueve.
(1) a. u ili uusi-Ø bo’oteDET pequeño niño- NOM acostarse.SSG
‘El niño se acuesta.’
b. u-me’e jamuuch-im ili uusi-ta teeka-k DET-PL mujer-PL pequeño niño-ACU acostar.OSG-PFV ‘Las mujeres acostaron al niño.’
No obstante, se presentan casos con entidades animadas donde la correspondencia de
número no está presente (2). En estos casos, y en los de (3), las expresiones con verbos de
posición son la respuesta natural para una pregunta cómo ¿dónde está X? por lo que la
expresión codifica inherentemente la posición o disposición de tal entidad en el espacio.
(2) a. u-me’e porowim kuta-t bo’oka DET-PL lagartija.PL palo-LOC acostado.SSG ‘La lagartija está (acostada) sobre el palo.’
b. sakkaom juya-po katek monstruo de Gila.PL monte-LOC sentado.SSG ‘El monstruo de Gila está (sentado) en el monte.’
Esta discordancia es todavía más notoria cuando se trata de FIGURAS inanimadas como
las que se ilustran en (3):
(3) a. chiinim saako-po waiwa katek algodón.PL saco-LOC adentro sentado.SSG ‘El algodón está (sentado) adentro del saco.’
b. sekaboam goyo-ta seeka-po ja’abwek vello de las axilas.PL Goyo-ACU axila-LOC parado.SPL ‘El vello de las axilas de Goyo están (parados) en la axila.’
Parte de la complejidad para explicar estos patrones de discordancia tiene que ver con la
existencia de un amplio grupo de sustantivos que en yaqui siempre aparecen en su forma
plural, como en los ejemplos de (2) y (3).
A pesar de los estudios previos sobre el tema (Guerrero 2004), las propuestas sobre los
predicados supletivos en yaqui no son suficientes para explicar todos los casos de supleción
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
13/160
5
por dos razones. La primera es que no han explicado aquellos casos donde hay una
discordancia entre el número de la FIGURA y el supletivo. El segundo es que, aunque se
menciona que el tipo de FIGURA es importante al momento de seleccionar una de las formas
supletivas, hasta la fecha no se cuenta con un estudio que examine los rasgos de estas
entidades y que examine los rasgos potenciales que parecen determinar la selección del
supletivo, esto es, una exploración de nominales a partir del tipo de entidades, ej. masas,
líquidos, contables, no contables, etc. En este trabajo, proveo un acercamiento inicial a las
expresiones referenciales que nombran entidades inanimadas; pongo especial atención en
aquellos nominales que siempre aparecen marcados como plural en la lengua yaqui, ej.
chiinim ‘algodón’, sekaboam ‘vello’, en términos de sus propiedades semánticas.
La importancia de este trabajo radica, pues, en centrar el análisis en las versiones
estativas de predicados de posición, en relación a las características semánticas y estructura
argumental del predicado, por un lado, y el tipo de entidad de la cual se predice su posición,
por el otro.
Para tal fin, este análisis descriptivo intenta explorar varias aristas; por un lado, la
caracterización de los componentes y/o argumentos en estas construcciones parte de la
propuesta semántica-cognitiva de Talmy (1985, 2000), con respecto a las nociones de
FIGURA, FONDO, movimiento dinámico (MOVE) y posición estática (BE-LOCATED); esa
descripción básica de predicados de movimiento y posición se complementa con
observaciones tipológicas sobre la codificación del FONDO (Nikitina 2009; Pantcheva 2010).
Se revisa también la caracterización tipológica de la semántica de los predicados posicionales,
particularmente sentado, parado, acostado, desarrollada por Newman (2002), quien plantea
una matriz de rasgos que puede caracterizar a las entidades que ocurren con estos predicados.
Además, se ofrece una descripción de las formas supletivas bajo análisis. De acuerdo con
Veselinova (2006), tipológicamente, las formas supletivas generalmente suplen con respecto
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
14/160
6
al número del participante, por lo que la categoría de número subyace a la suma de estos
factores, FIGURA y tipo de predicado. El yaqui sigue el patrón esperado cuando se trata de
entidades humanas (1), pero no necesariamente con entidades inanimadas (3), por lo que en la
selección de formas supletivas, el tipo de FIGURAS juega un papel importante.
Con respecto al comportamiento de los nominales que identifican entidades inanimadas,
Buitimea (2003), citado en Martínez (2006) propone tres grupos de nominales: aquellos
sustantivos que morfológicamente pueden ser singular o plural, aquellos que sólo son
singulares y aquellos que son siempre plurales. Buitimea incluye menos de una docena de
ejemplos de sustantivos plurales. En este trabajo ofrezco un listado mucho más amplio de
tales entidades y propongo, como un primer paso para entender este fenómeno, una
organización de estos sustantivos a partir de distintas clases semánticas, primero, y a partir de
algunos rasgos semánticos inherentes a las entidades (Jackendoff 1991; Corbett 2000,
Acquaviva 2008).
1.2 Objetivos e hipótesis
Mi objetivo es explorar un grupo particular de construcciones con verbos supletivos en yaqui:
aquellos que describen la posición/distribución de entidades inanimadas. En particular, busco
describir las correspondencias entre el número gramatical de sustantivos vs. plurales léxicos
de las entidades cuando aparecen asociadas a verbos supletivos, pues se encuentran muchos
casos en donde la entidad se codifica como un sustantivo plural pero el supletivo aparece en
forma singular. De lo anterior, surgen los siguientes objetivos particulares:
• Comprender el fenómeno de verbos supletivos en yaqui; ¿qué tanto refiere a patrones
morfosintácticos y qué tanto influyen la semántica de la expresión?
• Explorar en qué medida difieren las construcciones intransitivas que involucran verbos
supletivos de movimiento y verbos de posición.
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
15/160
7
• Para los predicados supletivos que describen la posición o distribución de una entidad,
examinar las preferencias de las entidades con respecto a cada posición, ej. parado,
acostado, sentado.
•
Para los supletivos que describen la posición de una entidad, analizar los patrones de
‘concordancia’ entre la información del número del supletivo y del sustantivo que
introduce la FIGURA.
• Para los casos de discordancia, explorar algunas motivaciones semánticas que puedan
subyacer en las entidades siempre plurales.
Para comprender este fenómeno es necesario primero conocer algunos aspectos básicos de
la lengua, saber cómo funcionan, prototípicamente, los predicados supletivos que codifican
movimiento dinámico, y cómo se establece, regularmente, la ‘concordancia’ entre la
información de número del supletivo con la información de número de entidades humanas y
animadas, antes de abordar las construcciones que involucran verbos de posición con
entidades inanimadas.
A partir de observar las características de los tipos de FIGURA y predicados de posición,
es posible plantear algunas hipótesis:
• Con respecto al tipo de FIGURA de la cual se predice su movimiento, cambio de lugar o
posición, las entidades humanas y las animadas que volitivamente puedan cambiar su
posición con respecto al FONDO, pueden elegir entre estar paradas, estar sentadas o
estar acostadas, de manera volitiva y, por tanto, pueden cambiar su posición.
• En cambio, en construcciones con entidades inanimadas que no puedan cambiar su
posición de manera volitiva, la selección del predicado de posición refleja ciertos
rasgos prominentes de tales entidades, p. ej. entidades alargadas que suelen distribuirse
horizontalmente con respecto al FONDO (i.e. acostadas), entidades rectas y que suelen
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
16/160
8
sostenerse en posición vertical (i.e. paradas) y entidades cuya forma o rasgos
semánticos suelen apoyarse y/o soportarse en el FONDO (i.e. sentadas).
• Con respecto a la discordancia entre el número del sujeto intransitivo y la forma del
supletivo, se trata de plurales léxicos, o lo que se conoce como pluralia tantum, y no
de sustantivos con una marca gramatical de número.
Más que hipótesis, el último punto es una propuesta de análisis: pareciera que en yaqui
algunos rasgos semánticos de las entidades subyacen a la discordancia morfo-sintáctica, los
cuales resultan en la concepción de una clase de nominal que siempre es plural. Parte de la
evidencia de una clase nominal ‘plural’ en yaqui -la cual emerge, precisamente, cuando se
combina con verbos supletivos de posición-, se encuentra en el comportamiento particular que
muestran los sustantivos plurales en la familia yutoazteca.
1.3 La familia yutoazteca
La familia yutoazteca es una de las más extendidas sobre el territorio mexicano, pues el
shoshoni se habla al sur de Estados Unidos, y el pipil se habla en América Central (Mapa 1).
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
17/160
9
Mapa 1. Distribución geográfica de las lenguas yutoaztecas (www.aaanativearts.com)
La familia se distribuye en dos grandes ramas, las lenguas norteñas -habladas en
Estados Unidos- y lenguas sureñas. Aunque la organización interna entre cada una de las
ramas sigue siendo controversial, la mayor parte de los autores coincide en una organización
similar a la de la Figura 1; aquí se indica el número de miembros que constituyen cada
variante lingüística, p.ej. del azteca se consideran, al menos, 28 variantes lingüísticasincluyendo el náhuatl clásico.
El yaqui pertenece al grupo taracahita, el cual incluye también al tarahumara y sus cinco
variantes, el warihío de la sierra y el warihío del río y el mayo (Moctezuma & López 1994).
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
18/160
10
Figura 1. La familia yutoazteca (www.ethnologue.com [31-05-2011])
Originalmente la población yaqui se autodenomina yoeme ‘hombre’, aunque parece un
término extendido a las comunidades que componen este subgrupo. Geográficamente, la zona
yoereme, que comprende a los yaquis y mayos, comprende varios territorios en Sonora,
Sinaloa y Chihuahua (Mapa 2).
FAMILIA YUTOAZTECA
NORTEÑAS SUREÑAS
HOPI hopi NÚMICA númica centralcomancheshoshoni
timbishanúmica sureñakawaiisu
paiute del surnúmica del oestemono
paiute del norteTAKICA cupeñocuahuilla-cupeñoluiseño
serrano-gabrielino
serranotubatulabaltubatualabal
AZTECANA azteca (28)
pipilSONORENSE cahitamayo
opata†yaqui coracholcora del Nayarcora de santa teresahuicholtarahumaranawarihíotarahumara (5)tepimanatepehuana del sur (3)
pima bajo
tepehuano del nortetohono o’odhamtubartubar†
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
19/160
11
Mapa 2. Mapa de la zona yoreme (www.vinculacion.conaculta.gob.mx)
En yaqui, el termino yoeme ‘hombre’ se encuentra en oposición a yori ‘blanco, mestizo,
extranjero’ el cual es usado para distinguir a aquellas personas que no pertenecen a la tribu,2
mientras que terokoyori refiere a aquellas personas que siendo de la tribu, traicionan a la
comunidad, como aquellos que durante la opresión del Porfiriato se unieron a las filas del
gobierno y no lucharon contra él.
Ahora bien, una de las discusiones que ha permeado el estudio de esta lengua es la
semejanza lingüística que comparte con el mayo; mucho se ha discutido si se trata de
dialectos de una misma lengua o lenguas distintas. Sin embargo, los trabajos de Moctezuma y
López (1994) han puesto en evidencia las diferencias que se presentan entre estas dos lenguas,
al afirmar que ‘la homogeneidad del yaqui contrasta con la subdialectización del mayo’ y a
pesar de que la variante del mayo que se encuentra más cercana al yaqui podría ponerlo en
tela de juicio, los autores apuntan que, el yaqui ha seguido un proceso particular (Moctezuma
& López 1994:224).
2 Tribu es el término usado por los hablantes para referir al conjunto de comunidades que pertenecen al grupo.
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
20/160
12
Los yaquis establecieron sus primeros lugares de residencia a lo largo del río yaqui, en
el estado de Sonora. A finales del siglo XIX, después de la Revolución Mexicana, un gran
grupo migró al estado de Arizona, donde actualmente sigue establecido un grupo importante
de hablantes. La variante sonorense es hablada por 13,000 hablantes aproximadamente,
mientras que para la variante de Arizona se estiman unos 6,000 hablantes. En Sonora, la
mayor parte de los hablantes son bilingües yaqui-español a partir de la edad escolar, mientras
que en Arizona son bilingües yaqui-inglés. Acerca de las variaciones dialectales que pueden
existir entre estos dos asentamientos aún no se encuentran estudios.
La región yaqui de Sonora se compone de ocho pueblos principales, nombrados de sur a
norte: Loma de Guamúchil, Loma de Bácum, Torim, Estación Vícam, Potám, Rahúm,
Hurivis; además de estos ocho asentamientos políticos establecidos, existen otros poblados y
rancherías en el valle del Yaqui.
1.4 Algunos estudios previos sobre la lengua yaqui
La cristianización de los yaquis comenzó en 1617; gracias a su rápido establecimiento en el
territorio (López Sarrelangue 1968), los primeros documentos sobre los yaquis y su lengua
dan inicio en 1654. Algunos de los estudios más relevantes incluyen:
Tomás Basilio (1654) El arte de la lengua cahita, texto que presenta una primera gramática
del cahita, que incluye los dialectos yaqui, mayo y tehueco. EL texto pone especial atención a
la formación de nombres, pronombres, verbos y adverbios; además presenta un vocabulario y
un catecismo, hecho al parecer por un padre de la compañía de Jesús.
Johnson, J. (1962) El idioma yaqui, donde se consolida el primer intento contemporáneo por
presentar un breve esbozo gramatical de la lengua, pero lo más relevante de su aportación es
la colección de distintos textos orales, así como un vocabulario.
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
21/160
13
Lionnet, A. (1977) Los elementos de la lengua cahita, en el cual se propone un estudio
comparativo entre el yaqui y el mayo.
Báez, D (1987) Jiak nookim, palabras yaquis, es un manuscrito formulado por un profesor de
educación básica, donde se ofrecen varias anotaciones gramaticales y un amplio vocabulario
de la lengua que incluye información sobre la orografía, flora, fauna y algunos textos, además
de datos antropológicos.
La incursión de los propios hablantes de la lengua al análisis lingüístico inicia con
Escalante, F. (1990) Voice and Argument Structure in Yaqui expone aspectos de la lengua
que no se habían explorado, como la posibilidad de un tono/acento, morfología nominal y
verbal, procesos gramaticales como la supleción verbal, anotaciones sobre la oraciones
complejas, los usos heterogéneos del sufijo -wa, entre otros. Este documento fue su tesis
doctoral y previo a esta tesis, Escalante también desarrollo un estudio morfosintáctico en 1985
sobre el yaqui de Arizona.
Martínez, C. y Langendoen, T. (1996) provee un análisis sintáctico Sobre las llamadas
cláusulas relativas en yaqui.
Silva, C.; Buitimea, C. y Álvarez, P. (1998) presentan una extraordinaria colección de textos
y narraciones en Jiak nokpo etéjoim, pláticas en lengua yaqui; esta colección incluye cuentos,
fábulas, mitos y tradiciones de los pueblos yaqui. Se incluye un anexo sobre algunos aspectos
lingüísticos de la lengua realizado por Z. Estrada.
Dedrick, J. y Casad, E. (1999) Sonora Yaqui language structure, es la única gramática de
referencia con la que se cuenta. El trabajo fue iniciado por Dedrick, quien pasó más de 40
años en la comunidad, y fue concluido por Casad tiempo después. Se ofrece una excelente
descripción de los aspectos fónicos y fonológicos de la lengua, se revisan varios aspectos
morfológicos de nombres, adjetivos, verbos, algunas notas sobre adverbios y otras partículas,
posposiciones, pronombres y orden de constituyentes en la oración simple; también se incluye
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
22/160
14
una descripción sobre construcciones complejas. A la gramática, le acompaña un pequeño
texto glosado.
Shaul, D. (1999) provee el diccionario Yoeme-English, English-Yoeme Standard Dictionary
(yaqui), con datos principalmente de la variante de Arizona.
Estrada, Z. et al. (2004) Diccionario yaqui-español y textos, consolida el primer diccionario
de la lengua en español a partir de datos de la variante sonorense; este diccionario además
cuenta con apartados de texto y narraciones que permiten observar los usos de la morfología,
los posibles órdenes sintácticos, además de algunas anotaciones semánticas y culturales que
deben ser tomadas en cuenta cuando se consulta algún término.
En los últimos años, los estudios sobre la lengua se han incrementado
considerablemente, en especial, estudios monográficos sobre temas morfosintácticos
concretos. Entre ellos:
Jelinek y Escalante (2000) Unnacusative and unergative verbs in Yaqui. Retoman el trabajo
de Escalante (1990) para proponer la escisión de los predicados intransitivos en la lengua.
Félix, R. (2000) Las relaciones gramaticales en yaqui: Un análisis en el marco de la
Gramática de Rol y la Referencia. Aborda desde una nueva perspectiva teórica las relaciones
gramaticales en el yaqui, y expone la interacción entre la sintaxis y la semántica en la lengua.
Martínez, C. (2006) Yaqui coordination, presenta un trabajo completo sobre la coordinación
sintáctica, tanto a nivel de la cláusula simple como compleja; el libro consiste en una revisión
de su tesis doctoral.
García, G (2003) Morfología nominal de la lengua yaqui, una tesis de licenciatura que
aborda los procesos de formación de palabra, derivación, composición y flexión.
Estrada, Z. (2009). La lengua yaqui. Archivo de Lenguas Indígenas editado por el Colegio
de México. Incluye un CD con algunas frases y saludos en yaqui.
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
23/160
15
Álvarez, A. (2001 a la fecha) Se ha preocupado por la descripción de la incursión de nuevo
material léxico en la lengua (2001); así mismo ha desarrollado su trabajo hacia el análisis
morfo-fonológico, principalmente respecto a los mecanismos de sufijación y las
implicaciones fonológicas (2001, 2003, 2004 hasta la fecha).
Guerrero, L. (1997 a la fecha), desde su tesis de licenciatura (1997) hasta su tesis de
doctorado (2004), Guerrero ha publicado un libro, más de veinte artículos y capítulos de
libros, así como una treintena de ponencias sobre aspectos lingüísticos de la lengua yaqui, los
cuales van desde un análisis detallado de varios tipos de construcciones complejas, hasta la
discusión sobre tipos de predicados en la oración simple. Entre otros aspectos, Guerrero ha
estado interesada en la interfaz sintáctico-semántica y, más recientemente, en las
correlaciones entre sintaxis y pragmática. Varios de sus artículos se citan en este trabajo.
1.5 Datos y corpus
El análisis de este trabajo se basa en dos tipos de datos, los que se obtuvieron de materiales
previamente publicados como el Diccionario Yaqui-Español (Estrada et al. 2004), la
gramática de Dedrick y Casad (1999) y otras publicaciones, y aquellos que se han obtenido
de primera mano. Desde noviembre del 2006, he realizado cinco periodos de trabajo de
campo en la comunidad de Estación Vícam, Sonora. Estos datos fueron obtenidos gracias a la
generosidad y extraordinaria colaboración de la familia Flores: Fermín, Gregorio, Samuel,
Armando, Angélica, María Luisa, María Luisa Buitimea, Aurelia, Alfredo, todos hablantes
bilingües yaqui-español.
La elicitación se llevó a cabo por medio de cuestionarios de elicitación directa y
estímulos como Frog where are you? (Mayer 1969). Para la elicitación de expresiones con
predicados de posición, se elaboraron distintos cuestionarios con distintos tipos de estímulos,
los cual simplemente nombraré jaksa X orek? ‘¿dónde está X?’; además, se incluyen datos
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
24/160
16
que fueron captados en un ambiente natural y espontáneo, en las actividades diarias en la
comunidad.
Además de la información obtenida por elicitación directa, he intentado corroborar los
datos con distintas tareas; por ejemplo, para saber la posición inherente en la que ocurriría una
silla, además de la pregunta jaksa banko orek? se preguntó por la posibilidad de las tres
posiciones diferentes. Por ejemplo, la sesión iniciaba con Jaisa teteuwawa ‘ silla’? ‘cómo se
dice silla?’ posteriormente se utiliza la entidad, en este caso banko ‘silla’, en una construcción
con los tres predicados de posición u banko bwiapo weyek / katek / bo’oka? ‘la silla está en la
tierra parada/sentada/acostada’? También se utilizaron muchas imágenes; en esos casos,
primero se aseguró que lo que proponía la imagen, lo compartía el colaborador, un segundo
paso fue repetir la estrategia de abarcar los tres predicados de posición.
Los datos fueron recopilados por medio de grabación digital, audio y, en algunos casos,
también video, editados en Audacity 1.3Beta y transcritos en Transcriber 1.5.1. Los estímulos
visuales fueron realizados durante la estancia en campo. Excepto cuando se indique lo
contrario, los datos que ejemplifican esta tesis provienen de mi trabajo de campo.
1.6 Organización
Este trabajo se organiza en cinco capítulos, además de la presente introducción y una breve
sección de cierre, como conclusiones. En el capítulo 2 se presentan las propiedades
morfosintácticas básicas de la lengua: el sistema fonológico, el orden básico de los
constituyentes a nivel de palabra, frase y cláusula, así como una caracterización acerca de la
marcación en el dependiente. El capítulo 3 introduce el fenómeno de supleción en las lenguas
del mundo a partir de las observaciones de Payne (2007), Veselinova (2006), Corbett (2000,
2007). La intención de esta sección es comprender en qué consiste el fenómeno de supleción,
tipológicamente, y dónde se sitúan los patrones de supleción que se observan en la familia
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
25/160
17
yutoazteca, en general, y en yaqui, en particular. El capitulo 4 describe los predicados
supletivos de movimiento y desplazamiento; se sitúa a la lengua yaqui en la tipología
semántica propuesta por Talmy (1985, 1991, 2000) y se complementa con algunas
observaciones pertinentes sobre la codificación del FONDO (Nikitina 2009, Pantcheva 2010).
Los siguientes dos capítulos constituyen la parte central de esta tesis. En el capítulo 5 se
describen los predicados supletivos de posición a partir de la propuesta basada en dominios
semánticos realizada por Newman (2002). En esta sección se pone en evidencia aquellos
casos en donde la combinación entre tipos de entidades (FIGURAS) y tipos de predicados de
posición no depende de la marcación de número, sino que está motivada por otros factores, en
especial, las propiedades cognitivas de las entidades mismas. Con ese panorama en mente, en
el capítulo 6 exploro las características y clasificaciones que se han realizado sobre las
entidades y los correspondientes tipos de nominales o sustantivos. De hecho, los sustantivos
plurales se comportan de manera especial en casi toda la familia (Hill y Hill 2000; Hill y
Zepeda 1998; Guerrero et al . 2010a, b; Guerrero, en dictamen). Finalmente, describo cuáles
entidades pueden o no co-ocurrir con los predicados de posición en yaqui. Para ello, retomo
las propuestas sobre los rasgos y valores de entidades (Jackendoff 1991, Aquaviva 2008).
Mi propuesta, aunque todavía inicial, apunta a que los casos de discordancia entre la
información de número de la FIGURA y la información de número del supletivo que codifica la
posición de dicha entidad, no tiene que ver con el número gramatical, sino con una doble
relación semántica. Por un lado, a diferencia de las entidades humanas y animadas que
volitivamente pueden cambiar su posición, las entidades inanimadas no tienen opción y,
generalmente, solo pueden aparecer con un tipo de predicado de posición. La combinación
entre el tipo de posición parado, acostado, sentado, está motivada, en buena parte, por las
características de la FIGURA, ej. si es un objeto alargado, recto, redondeado.
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
26/160
18
Por el otro, el caso de los nominales que siempre aparecen en su forma plural bien
pueden tratarse como casos de plurales léxicos o pluralia tantum (Jackendoff 1991;
Acquaviva 2008), esto es, sustantivos que se codifican como plurales no porque refieran a
más de una entidad del mismo tipo, sino porque alguna de sus características inherentes se
interpreta, de manera prominente, como un plural, ej. escamas, rayas, granos, patas, etc.
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
27/160
19
2. PROPIEDADES MORFOSINTÁCTICAS BÁSICAS DEL YAQUI
En esta sección describo las propiedades morfosintácticas básicas del yaqui; en §2.1 se
presenta brevemente el sistema fonológico; en §2.2 se establece el orden de constituyentes a
nivel de la cláusula simple, pero también dentro de la frase nominal, la frase verbal, frase
genitiva y la frase adposicional; en §2.3 se determina si la lengua sigue un patrón de
marcación en el núcleo o en el dependiente.
2.1 Sistema fonológico
El sistema fonológico del yaqui es relativamente sencillo (Johnson 1962, Báez 1987,
Escalante 1990, Dedrick y Casad 1999 (en adelante D&C), Estrada et al. 2004, entre otros).
En la Tabla 1 muestro la propuesta de fonos consonánticos hecha por D&C (1999: 21) para el
yaqui de Sonora.3
Tabla1. Cuadro consonántico del yaqui (adaptado de D&C 1999:21)
Las consonantes en la lengua suelen ser simples pero también geminadas como [pp] en
huppla ‘casado’, [kk] mekka ‘lejos’, [ss] esso ‘esconder’, [nn] tenne ‘correr (PL)’; también
3 En la descripción, utilizaré algunas de las grafías que presenta Estrada (en Silva 1998:123) del alfabeto que latribu yaqui definió para fines educativos: representa una africada palatal sorda /č/, representa unafricativa labiovelar sonora /bw/ y representa una fricativa glotal /h/. Sobre la fricativa glotal /h/, aunque ellistado menciona que se puede sustituir ortográficamente por la j, en la mayoría de los textos sobre la lengua,mantiene el símbolo fonético; en este trabajo sigo esa representación.
BILABIAL ALVEOLAR ALVEOPALATAL VELAR GLOTAL OCLUSIVA p b t k ’OCLUSIVA
LABIALIZADA
bw
FRICATIVA s hAFRICADA č
NASAL m nLATERAL VIBRANTE
lr
SEMIVOCAL w y
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
28/160
20
pareciera haber pocas restricciones con respecto a grupos consonánticos heterosilábicos, ej.
[hw] tehwa ‘decir’, [lk] bwalko ‘suave’, [mn] mamni ‘cinco’, [my] mamyam ‘chichiquelite’.
En la Tabla 2 presento el sistema vocálico. (D&C 1999:21) indican que el valor silábico
de las vocales es uniforme; así, una vocal corta significa una mora de duración. En el sistema
se distinguen vocales largas de vocales cortas. Por otra parte, la lengua permite varias
combinaciones vocálicas, p. ej. láuti ‘rápidamente’, láaaautia ‘muy lentamente’.
ANTERIOR CENTRAL POSTERIOR
ALTA i ii u uu
MEDIA e ee o oo
BAJA a aa
Tabla 2. Cuadro vocálico del yaqui (adaptada de D&C 1999:21)
D&C mencionan que la lengua presenta diversos procesos morfo-fonológicos, entre
los más comunes se encuentran la asimilación palatal (1a), la disimilación palatal (1b), el
ensordecimiento (1c), aspiración (1d) y epéntesis de consonante aspirada (1e).
(1) a. teput tepu ch-im ‘pulga(S)’ b. bicha bi t-ne ‘ver (FUT)’c. beba be p-ne ‘pegar (FUT)’d. ínepo nepo ‘1SG. NOM’e. siisi si h-né ‘orinar (FUT)’ (Estrada 2009)
Aunque los procesos morfo-fonológicos muestran complejidad, cabe mencionar que
son pocos los estudios que se han dedicado a explorar este ámbito. Respecto al acento, éste
generalmente recae en la segunda sílaba de derecha a izquierda, ej. graves y en esa posición
suele no marcarse. En cambio, si el acento cae en la primera o en la tercera sílaba, la tilde lo
indica, ej. ínepo ‘yo’, sihné ‘orinaré’.
2.2 Orden de constituyentes
Tipológicamente, el orden de constituyentes de una lengua se establece a partir del acomodo
del sujeto, objeto y verbo en oraciones declarativas. Se establecen seis órdenes posibles, tres
de los cuales son los más comunes SVO, SOV, VSO (Greenberg 1963: 76). En estudios
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
29/160
21
recientes, Dryer (2011) analiza el orden de constituyentes en 1,377 lenguas y valida los
órdenes más comunes originalmente propuestos por Greenberg: SOV (565), SVO (488) y
VSO (95):
Orden No. Lenguas Orden No. lenguasSOV 565 VOS 25SVO 488 OVS 11VSO 95 OSV 4
Sin orden predominante 189Tabla 3. Tipología de los órdenes de constituyentes (Dryer 2011: mapa 81 A )
Para el caso de la familia yutoazteca, Langacker (1977: 24) propone que la mayoría de
las lenguas son de verbo final, por lo que predominan las posposiciones, un alto uso de sufijos
derivacionales y la posibilidad de que una cláusula relativa le preceda a su núcleo. Estas
coincidencias pueden reconstruirse como el orden preferente del proto-yutoazteca SOV, el
cual todavía se conserva en la mayoría de las lenguas norteñas, mientras que las sureñas
presentan tendencias innovadoras de cambio de orden y el uso de preposiciones. Por ejemplo,
el warihío se considera de orden flexible (Félix 2005) o el náhuatl de la Huasteca veracruzana
presenta una mayor ocurrencia del orden SVO (Peregrina 2005:33).
Se ha dicho que el yaqui es una lengua de núcleo final (Escalante 1990; Dedrick y
Casad 1999; Félix 2000; pero véase Guerrero y Belloro 2010). En una cláusula intransitiva el
sujeto nominal prefiere anteceder al predicado (2a), mientras que en una construcción
transitiva, los objetos, sean directos o indirectos, preceden al verbo (2b-c).
(2) a. goyo plasa-u siikagoyo plaza-DIR ir.SG.PAS ‘Goyo fue a la plaza.’ SV
b. ne goi ayam bweere jippue1SG. NOM dos sonaja grande.PL tener‘Yo tengo dos sonajas grandes.’ SODV
c. peo jamut-ta-u toto’i-ta neenka-k. Pedro mujer-ACU-DIR gallina-ACU vender-PFV ‘Pedro vendió la gallina a la mujer.’ SOIOV
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
30/160
22
A partir del orden que una lengua prefiera con respecto al verbo y objeto, es posible
predecir otras correspondencias a nivel de cláusula, además del orden de los núcleos y
dependientes dentro de distintas frases e incluso a nivel de palabra (Dryer 2007) por ejemplo;
el orden de los elementos dentro de una frase nominal (nombre, determinante), la frase
adposicional (preposiciones o posposiciones con respecto al nombre), la frase genitiva
(poseedor, poseído), y la frase adjetiva (nombre, adjetivo).
2.2.1 Orden a nivel de palabra. Cuando una lengua es de núcleo final, el material
morfológico que ocurre a nivel de palabra tiende a ser pospuesto (Greenberg 1963). En la
palabra yaqui, se usa un gran número de sufijos, tanto para la morfología flexiva como para la
derivativa, tal como puede observarse en los argumentos nominales de (3).
(3) junuen=bea mekka=su kawi mayoa-t kom bwite-kaasí=MD lejos=ENF cerro orilla-LOC abajo correr.SG-PFV ‘Entonces, corrió bien lejos hacia abajo, por la orilla del cerro’.
También en los predicados se observa el uso de sufijos; en (4a), el sufijo de aspecto
perfectivo -k preferirá el final del núcleo de la frase verbal, aunque entre la raíz y éste puede
haber otros morfemas, como en (4b) donde se inserta un morfema modal -bae. Excepto por
las formas supletivas, los verbos en yaqui no codifican ni persona ni número.
(4) a. juan si-ousi omte-kJuan INT-mucho enojarse-PFV ‘Juan se enojó mucho.’
b. u waakas kora-po chuu'a-k yeu wee-bae-kaiDET vaca corral-LOC atascar-PFV afuera caminar-DES-IMPFV ‘La vaca se atoró en el corral al querer salirse.’ (Diccionario)
Sin embargo, aunque en menor medida, en algunos casos el yaqui recurre a algunos
prefijos (o proclíticos) como yeu ‘afuera’ en (5) (Estrada 2004:357).
(5) ili uusi bejo’orim ju'upa nawa-po yeu-wiike-k .niño lagartija árbol raíz-LOC hacia fuera-jalar-PFV ‘El niño sacó una lagartija de la raíz del árbol.’ (Diccionario)
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
31/160
23
2.2.2. Sistema pronominal. El sistema pronominal de la lengua (Tabla 4) cuenta con
pronombres independientes (formas largas) y pronombres dependientes (clíticos y/o afijos,
forma corta) para el nominativo y acusativo. La lengua cuenta también con un paradigma de
pronombres oblicuos (objeto de posposición), genitivos y reflexivos.
Nominativo Acusativo Objeto de posposiciones
Genitivo Reflexivo
1 SG inepo = ne nee, ne ne- in, nim ino2 SG empo = ’e enchi e- em emo3 SG aapo ∅ apo’ik / a= a- apo’ik / a au, emo1 PL itepo = te itom ito- itom ito2 PL eme’e = ’em enchim emo- em,
enchimemo
3 PL bempo ∅ apo’im / am= ame- bem,bempo’im
emo
Tabla 4. Formas pronominales del yaqui (Guerrero 2004)
Cuando se trata de formas independientes, el pronombre toma el sitio que le
corresponde al argumento nominal; en (6a) se trata de un pronombre de primer persona plural
nominativo, en una construcción intransitiva, por lo que le corresponde la posición preverbal,
además de anteceder la locación. Lo mismo sucede cuando se trata de una construcción
transitiva (6b); el ejemplo de (6c) incluye un pronombre acusativo por lo que se encuentra
después del argumento sujeto pero antes del predicado, como si se tratara de un argumento
nominal.
(6) a. itepo plaasa-u noite-k1PL. NOM plaza-DIR venir-PFV ‘Nosotros fuimos a la plaza.’
b. ¡empo kaba'i-ta butta!2SG. NOM caballo-ACU desamarrar‘¡Tú desamarras al caballo!’ (Diccionario)
c. u chu'u- Ø enchi kebekta-kDET perro- NOM 2SG.ACU morder-PFV ‘El perro te mordió.’ (Diccionario)
Sin embargo, cuando las formas son dependientes, estas formas pronominales tienen
cierta flexibilidad:
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
32/160
24
(7) ji’ibwa-ka=ne o’obek bweta ne=tebaurecomer-PFV=1SG- NOM aunque pero 1SG. NOM=tener hambre‘Aunque comí, tengo hambre.’ (Diccionario)
2.2.3 Orden a nivel de frase. A nivel de frase nominal, verbal, adjetival y adposicional,
también se observa una fuerte tendencia de núcleo final.
2.2.3.1 Frase nominal. En yaqui, el orden de modificadores nominales y el núcleo es
bastante estable, aunque puede variar. En los ejemplos de (8) se observa que la frase nominal
puede ser modifica por determinantes (8a), numerales (8b), demostrativos (8c), adjetivos (8d-
e) y cuantificadores (8f), los cuales prefieren preceder al núcleo, excepto por los
modificadores adjetivales.
(8) a. u-me’e yoeme-m ja’abwek DET - N DET.PL hombre-PL parado.SPL ‘Los hombres están parados.’
b. baji totoi kaba-m aayuk NUM - N tres gallina huevo-PL haber‘Hay tres huevos de gallina.’
c. junuka boosa-ta inepo atte’ak DEM- N DEM.ACU bolsa-ACU 1SG. NOM tener‘Yo tengo esa bolsa.’
d. u totoi yooko bachi-ta ba-bwa’eDET gallina pinta maíz-ACU RED-comer‘La gallina pinta se come el maíz.’ N-ADJ
e. junuka tosa banko-ta inepo atteak DEM.ACU.PL blanco silla-ACU 1SG. NOM tener‘Yo tengo esa silla blanca.’ ADJ- N
f. nepo bu’u jipetam ne=jinu pajkoa betchi’ibo 1SG. NOM mucho petate 1.SG. NOM=comprar fiesta para‘Compré muchos petates para la fiesta.’ CUANT- N
En la frase genitiva, la cual se define como el vínculo entre un nominal poseedor y uno
poseído (Dryer 2011: Mapa 87a), ambos nominales se pueden yuxtaponer o relacionarse a
partir de una marca. Langacker (1977:90) indica que en las lenguas yutoaztecas, el poseedor
puede ser marcado por una marca de genitivo o acusativo. Para el yaqui, la relación entre
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
33/160
25
poseedor y poseído se establece a partir del sufijo -ta4 (9a), el cual se agrega al poseedor .
Cuando el poseedor es plural, el caso genitivo se omite (9b).
(9) a. [u-me’e goyo-ta jipetam] bemela DET-PL goyo-POS petate nuevo
‘El petate de Goyo es nuevo.’ GEN- N
b. [ si’ime u-me’e ili uusi-m puusim] siiki-si aayuktodos DET-PL niño-PL ojos rojo-RES ponerse‘Todos los ojos de los niños se pusieron rojos.’ GEN- N
Finalmente, las cláusulas relativas también prefieren, tipológicamente, el orden N-REL
(Dryer 2011: Mapa 90). El yaqui cuenta con dos tipos de cláusulas relativas (Guerrero 2005),
el primer tipo es marcado por -m(e) y se usa cuando el núcleo funciona como sujeto dentro de
la cláusula relativa (10a); el segundo tipo se marca con -‘u y se usa cuando el núcleo funciona
como no-sujeto dentro de la cláusula relativa (10b). En los dos casos, la cláusula relativa
sigue al núcleo nominal.
(10) a. u chu’u [rama-po bo’oka-me] wokim-po ko’okosi aayuk DET perro ramada-LOC acostado-SUB pata-LOC lastimarse‘El perro que está en la ramada se lastimó la pata.’ (Diccionario)
b. u-me’e [em bicha-ka-’u] sajakDET-PL 2SG-GEN ver-PFV-CLM ir.PL.PAS ‘Los que te vieron salir.’ (Guerreo 2005)
2.2.3.2 La frase verbal. La frase verbal contiene un núcleo verbal, el cual puede ser
modificado por otros verbos (auxiliares, modales) y adverbios. Para el caso de los verbos
auxiliares, Greenberg (1963) indica que, en las lenguas de núcleo final, el orden preferido será
V-AUX. Para la familia yutoazteca, se encuentra que los verbos auxiliares por lo regular siguen
al verbo principal y la cópula generalmente sigue al predicado (Langacker 1977:40-43); sobre
los adverbios existe poca información.
Por su parte, D&C (1999:293-326) describen la gran cantidad de sufijos que los núcleos
predicativos presentan, p.ej. raíces transitivas e intransitivas, algunos procesos de
4 Acerca de la discusión sobre el sufijo -ta, los usos diversos y si se trata de una forma con diferentes funciones odiferentes formas, puede revisarse Escalante (1990), D&C (1999), Estrada (2004), Guerrero (2004). Para estetrabajo identificaré su función en la glosa correspondiente en la cláusula.
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
34/160
26
incorporación, el pasivo, las distinciones tempo-aspectuales, entre otros; ya vimos algunos
ejemplos arriba sobre la morfología verbal. La descripción acerca de los verbos auxiliares es
compleja. D&C (1999:63) indican que los verbos aane y aayu ~ au- son difíciles de glosar,
pero puede funcionar como auxiliares, la traducción general es existir o ser (11).
(11) u ko'okoi [bwase] kiali'ikun siki-si [aayu]DET chile madurarse por eso rojo-RES ponerse‘El chile está madurando por eso se puso rojo.’ (Diccionario) V-AUX
Cuando la modificación es adverbial, la negación y los adverbios de manera suele
también preceder al predicado.
(12) a. em uusi kulupti in jo'a-u yeepsa 2SG.POS niño ocasionalmente 1SG.POS casa-DIR llegar
‘Tu niño llega a mi casa ocasionalmente.’ (Diccionario) ADV-V
b. joan iliki si-lotte-k juan poco INT-cansarse-PFV ‘Juan se cansó muy poco.’ ADV-V
2.2.3.3 Frases adposicionales. Aunque más adelante se describirá la clase de
adposiciones locativas, en los ejemplos de (13) se puede observar que la lengua hace uso de
posposiciones de manera sistemática. Las frases posposicionales pueden aparcer al inicio de
la cláusula como en (13a), pero también en otras posiciones, incluso al final (13d).
(13) a. in kora-po wepul wakas weyek1SG.POS corral-LOC uno vaca parado.SSG ‘En mi corral está (parada) una vaca.’
b. juan kuta-ta jo’awa-po jippue juan palo-ACU casa-LOC tener‘Juan tiene el palo en la casa.’
c. maria luisa kuchi’im-mea repoio-ta chukta-k
maria luisa cuchillo-INST.PL repollo-ACU cortar-PFV ‘María Luisa cortó el repollo con el cuchillo.’
d. binwa kok-koche tukaa-po mucho tiempo RED-dormir noche-LOC ‘Duerme mucho de noche.’ (Diccionario)
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
35/160
27
2.2.4. Orden de cláusula principal y dependiente. Las construcciones complejas
subordinadas se caracterizan por combinar una cláusula principal y una cláusula dependiente
que funciona como sujeto u objeto de la principal (para las completivas) o como modificador
de la principal (para las adverbiales). Para el yaqui, las cláusulas completivas tienen un orden
preferente CLPP – CLDEP, como se puede observar en (14).
(14) [ poute'ela-ta ne bichu] CLPP [ juya-t kate-kamta] CLDEP tordo-ACU 1SG. NOM ver árbol-LOC sentado.SSG-SUB ‘Estoy viendo al tordo que está (sentado) en el árbol.’ (Diccionario)
Con las cláusulas adverbiales, D&C (1999:387) mencionan que pueden clasificarse en
locativas adverbiales, que en (15a) sigue a la cláusula principal, y adverbiales temporales que
suelen preceder a la principal (15b).
(15) a. aman jo’a-k CLPP [bwia-ta bweji-wa-‘a-wi] CLDEP ahí casa-POS tierra-POS cavar-PASS-EV-DIR ‘El vive ahí donde están cavando tierra.’ (Diccionario)
b. [kaba’i-ta bwite-o ] CLDEP si ne ousi yajte-k CLPP caballo-ACU correr.SG-COND INT 1SG. NOM mucho botar-PFV ‘Boté mucho cuando el caballo corría.’ (Diccionario)
2.3. Sistema de alineamiento
El yaqui, así como el resto de la familia yutoazteca, siguen un sistema de alineamiento
NOMINATIVO – ACUSATIVO. Langacker (1977:83), indica que ‘la marcación acusativa se
retiene en casi todas las lenguas norteñas, mientras que en las sureñas, sólo el yaqui parece
retenerlo’. En yaqui, el caso nominativo no se marca morfo-fonológicamente -Ø (16a),
mientras que el acusativo se indica con -ta (16b); ese mismo sufijo establece marca al poseídoen una relación genitiva como se presenta en (9b). Cuando el argumento acusativo o genitivo
es plural, la marca de caso -ta se omite y se mantiene únicamente el sufijo plural -(i)m (16d).
(16) a. goyo- Ø plaasa-u siika goyo- NOM plaza-DIR ir.FSG.PRES ‘Goyo va a la plaza.’
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
36/160
28
b. u totoi- Ø bachi-ta ba-bwa’eDET gallina- NOM maíz-ACU RED-comer‘La gallina se come el maíz.’
c. paola- Ø edgar-ta into mario-ta chakku kaat-tua-k paola- NOM edgar-ACU y mario-ACU chueco caminar-CAUS-PFV
‘Paola hizo que Edgar y Mario caminaran chueco.’
d. u totoi- Ø bwichia-m ba-bwa’eDET gallina- NOM gusano-PL RED-comer‘La gallina se comió los gusanos.’
En el caso de las construcciones bitransitivas, el trabajo de Felix (2000) indica que la
preferencia por el orden suele ser SODOIV en (17a), pero también se encuentran casos donde el
objeto indirecto precede al directo (17b). En yaqui, el objeto directo en una oración
ditransitiva se marca con -ta y el objeto indirecto también puede marcarse con -ta (17a), con
ciertos predicados, y con -ta-u con otros predicados (17cb). Estas construcciones han sido
exploradas recientemente por Guerreo & VanValin (2004), donde muestran tres patrones
distintos de selección de undergoer.
S OD OI V(17) a. aurelia- Ø totoi-ta luisa-ta maka-k
aurelia- NOM gallina-ACU luisa-ACU dar-PFV ‘Aurelia le dio una gallina a María Luisa.’
S OI OD V b. peo- Ø jamut-ta-u toto’i-ta neenka-k
pedro mujer-ACU-DIR gallina-ACU vender-PFV ‘Pedro vendió la gallina a la mujer.’
Cuando se analiza el orden de constituyentes en textos y narraciones, se presentan
algunos cambios en el orden de constituyentes (Belloro y Guerrero, 2010) y en esos casos se
propone que las alternancias sugieren diferencias funcionales, relacionadas con el estatus
discursivo de los referentes denotados, p. ej. antitópicos en (18), o el aspecto léxico del
predicado.
(18) Ai nu’upa-k ju-ka looro-tai.3SG.ACU traer-PFV DET-ACU loro-ACU ‘Lo trajo, a ese loro.’ (Belloro y Guerrero 2010a)
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
37/160
29
2.4 Marcación de las relaciones de dependencia
A partir de la tipología que propone Nichols (1986), las lenguas se pueden dividir en dos tipos
básicos dependiendo del lugar donde se establecen las marcas de relaciones sintácticas:
marcación en el núcleo y marcación en el dependiente. Las lenguas con marcación en el
núcleo establecen las relaciones gramaticales en el núcleo verbal, en las adposiciones, en el
nombre poseído; mientras que las lenguas con marcación en el dependiente distinguen tales
funciones en sus complementos, como los argumentos nominales o los nombres poseedores,
tal como se ilustra en la Tabla 5. Las relaciones de dependencia suelen codificarse en la
morfología de la lengua y se dan tanto a nivel de frase, cláusula y oración. La autora plantea
cuatro posibles patrones: (i) marcación en el núcleo; (ii) marcación en el dependiente; (iii)
marcación neutral, en donde la marcación se puede adjuntar al núcleo o al dependiente; y (iv)
doble marcación, tanto en el núcleo como en el dependiente.
NÚCLEO DEPENDIENTE NIVEL DE FRASE nombre poseído
nombreadposición
poseedoradjetivo modificadorobjeto de adposición
NIVEL DE CLÁUSULA predicadoverbo auxiliar
argumentos y adjuntosverbo léxico (principal)
NIVEL DE ORACIÓN predicado matriz predicado dependienteTabla 5. Relaciones de dependencia sintáctica (Nichols 1986:57).
En comparación con el tarahumara y el warihío, las relaciones de dependencia en yaqui
son más claras, ya que morfológicamente codifican la función sintáctica en nominales (19a),
lo cual indica que la marcación se da en el dependiente; además, en la frase genitiva, la
marcación recae en el poseedor (19b).
(19) a. ili uusi- Ø wepul bote’a-ta bwe’u jinu-k pequeño niño- NOM uno botella-ACU grande comprar-PFV ‘El niño compró una botella grande.’
b. goyo-ta ayam goyo-POS sonaja‘La sonaja de Goyo.’
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
38/160
30
2.5 Resumen
Tal como se resume en la Tabla 6, el yaqui sigue de manera sistemática un patrón de núcleo
final a nivel de palabra, frase y cláusula, aunque aparecen también algunas alternancias de
orden con respecto a la posición de los adjetivos y la cláusula relativa, además de un orden un
tanto más flexible al nivel de la construcción compleja, para el caso de las adverbiales. La
lengua sigue también un patrón de marcación en el dependiente y un sistema casual
nominativo-acusativo.
NIVEL O V V O palabrafrase nominalfrase nominalfrase nominal
frase nominalfrase nominalfrase genitivafrase adposicionalfrase verbalfrase verbalcláusula simplecláusula compleja
Raíz SufijoDem N Num NCuant N
Adj N
Gen N N PospVpp AuxAdv VArgumentos VCLsub CLpp
N Adj N CLRel
CLpp CLsubTabla 6. Relaciones tipológicas del yaqui
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
39/160
31
3. EL FENÓMENDO DE SUPLECIÓN
En este capítulo introduzco las características del fenómeno de supleción desde una
perspectiva tipológica, y describo en detalle el comportamiento de verbos supletivos en yaqui.
En §3.1 se define la supleción y se presentarán varios casos de supleción nominal y verbal.
En §3.2 se introducen algunas formas supletivas nominales y verbales en la familia yutoazteca
para así tener un punto de referencia con respecto a las formas supletivas que aparecen en
yaqui en §3.3.
3.1 ¿Qué es la supleción?
La supleción suele caracterizarse como un patrón excepcional, y en ocasiones impredecible,
que muestra el cambio de una forma por otra para indicar algún proceso gramatical, p. ej. la
codificación de tiempo-aspecto en voy, fui, iré, la información de persona y número soy, eres,
es, e incluso la de género como en yegua, caballo. Potencialmente, las formas supletivas se
pueden presentar en cualquier clase de palabras y suelen asociarse a formas irregulares en los
paradigmas.
Según la Real Academia de la Lengua, supleción se define como la acción y efecto de
suplir, así mismo suplir es reemplazar, sustituir algo por otra cosa. Este fenómeno es bastante
regular en las alternancias entre las bases cultas, heredadas generalmente del latín, y las bases
patrimoniales, propias del español, p.ej. acu- (acuoso) para agua; digit- (digital ) para dedo;
lact- (lactosa) para leche; fil- ( filial ) para hijo, etc. De acuerdo con Di Tullio (1997:35), se
habla entonces de la sustitución completa de una forma por otra: por ejemplo, s-, e-, fu- sonformas supletivas del paradigma del verbo ser, que no pueden explicarse mediante la mera
adición de afijos a una base común, ni tampoco por la modificación de una vocal o
consonante del tema, como en soy, es, fui.
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
40/160
32
La supleción se da generalmente en las clases cerradas de palabras, como los verbos
auxiliares, algunos verbos de uso muy frecuente , y los pronombres personales. También
puede entenderse como supleción la alternancia que se registra en algunas palabras y las
raíces latinas o griegas correspondientes: hermano, fratern-, obispo, episcop-, ciudad, urb-;
pero en este caso resulta difícil establecer si se trata de la misma unidad o de dos unidades que
comparten aspectos semánticos (Di Tullio 1997:35)
Típicamente, los significados de las formas supletivas se encuentran semántica y/o
gramaticalmente relacionadas, pero las expresiones formales, por sí mismas, pueden no
estarlo; p.ej., la alternancia voy/fui es una diferencia que se encuentra a nivel léxico, más que
morfológico. La sustitución de un item léxico por otro generalmente codifica información
gramatical, pero también puede haber variación de significado. Lo interesante es que rara vez
puede establecerse un solo patrón de supleción en una lengua ya que son poco predecible y
los patrones supletivos varían translingüísticamente, Payne (2007:13) distingue tres tipos de
procesos (1):
(1) Procesos supletivosa. Supleción de raíz fuerte: se usa una raíz completamente distinta ( go went )
b. Supleción de raíz débil: se usa una raíz algo diferente (buy bought )c. Isomorfismo: se usa la misma raíz (hit hit )
Aronoff (2004: 168-9) considera la supleción como un proceso flexivo que ocurre
cuando la sintaxis requiere una forma de lexema que no puede predecir morfológicamente,
p.ej. el paradigma del verbo ‘to be’ en inglés, am, are, is, was, were, que tiene formas
fonológicas totalmente distintas. El autor también comenta que la supleción suele encontrarse
en paradigmas léxicos de alta frecuencia. De hecho, ese predicado estativo suele hacer uso deformas supletivas en un buen número de lenguas:
I NGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ITALIANO ESPAÑOL 1SG 2SG 3SG
amareis
benbentis
suisesest
sono seiè
soyereses
Tabla 1. Forma singular del verbo ‘to be’ en presente (Aronoff 2004)
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
41/160
33
La supleción se caracteriza también en términos de qué tan distintas son las formas
alternativas. Esto es, en términos de cuánto contenido fonológico y/o de la raíz, se conserva
en las dos formas supletivas, se distingue entre supleción fuerte o completa y supleción débil
o parcial (Dressler 1985). Esta distinción se entiende como un continuo más que una
oposición discreta entre dos elementos (Veselinova 2006). Ejemplo de supleción completa se
encuentran en español, francés y ruso en (2a-c), mientras que en (2d) se proporciona un
ejemplo de supleción parcial. El ejemplo del finlandés en (2e) muestra ambos patrones; fuerte
con el adjetivo hyvä ‘bueno’ y su contraparte superlativo, y débil entre parempi ‘mejor’ y
para ‘el mejor’.
(2) a. español ir fui ‘3SG.PAS’vas ‘2SG.PRES’
b. francés aller ‘ir’ vais ‘voy (1SG)’c. ruso rebënok ‘niño’ det-i ‘niños’d. inglés child ‘niño’ children ‘niños’e. finlandés hyvä ‘bueno. NOM.SG’
parempi ‘mejor’ para ‘el mejor’
Otro rasgo que caracteriza a la supleción es el hecho de mostrar patrones únicos
(Mel’čuk 1994). Esto es, para que un par de formas alternativas, semánticamente relacionadas
se consideren supletivas, el cambio debe ser único, de tal manera que otras formas en la
lengua no muestran el mismo tipo de alternancia morfo-fonológica, por lo que no es posible
predecir el tipo de cambio, ni la cantidad de información que se suple, como se ve en los
ejemplos anteriores. Este criterio distingue a la supleción de los patrones comunes, en
flexivos y derivativos, que dan cuenta de ciertas regularidades, p.ej. apeteces/apetezco,
luces/luzco.Corbett (2000, 2007) adopta la definición formal propuesta por Mel’čuk (1994: 358)
quien dice: para que un par de signos X y Y sean supletivos, su correlación semántica debe
ser primordialmente regular, mientras su correlación formal es primordialmente irregular .
Para Corbett, los casos de supleción son situaciones no-canónicas, pues la información léxica
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
42/160
34
de un par de formas se mantiene dentro del paradigma funcional, pero no así su
representación formal.
El fenómeno de supleción pareciera bastante común y propio de las lenguas
indoeuropeas, en especial en las formas verbales, lo cierto es que es un proceso distribuido en
las lenguas del mundo. En un estudio de 34 lenguas distintas, en términos genéticos y areales,
pero todas con morfología flexiva, Brown et. al . (2004) encontraron que solo 4 lenguas no
presentan instancias de supleción flexiva, p.ej. yupik de Alaska Central, quechua Tarma,
kolyma Yukaghir y navajo.
Más reciente, y con miras a mostrar esta distribución tipológica, Veselinova (2006)
examina la supleción definiéndola como el fenómeno donde una relación regular
sintáctica/semántica se codifica por un patrón formal impredecible. Además, como se ha
mencionado, el fenómeno puede presentarse en casi todas las clases de palabras, p.ej.
nombres, verbos, adjetivos y adverbios como en (3) del búlgaro y el inglés. No obstante, cada
lengua puede establecer preferencias y/o restricciones particulares, así como el grado de
productividad del proceso.
(3) a. chovek xora ‘ser humano (SG/PL)’ b. go went ‘ir’c. good better best ‘bien’
bad worse worst ‘mal’d. already yet ‘ya’
still anymore ‘aún’
La autora considera también que la supleción se sitúa en un punto intermedio entre el
lexicón y la gramática, de tal forma que “ si se da un vistazo más cercano se puede observar lo
problemático que puede ser” (Veselinova 2006:13). Por tal motivo, es importante reconocerque estas formas no deben darse a priori como irregulares, sino que, para lenguas particulares
debe haber una sistematización de los patrones. Esto sugiere, entonces, que el fenómeno de
supleción no es un proceso simple, tampoco su descripción y caracterización de las posibles
motivaciones sincrónicas y/o diacrónicas.
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
43/160
35
Mientras que autores como Corbett (2007) están interesados en establecer
formalmente cómo las formas supletivas satisfacen la información relevante dentro de
paradigmas particulares, Veselinova (2006) parte de una perspectiva donde la supleción es
vista en un continuo, el cual pone en evidencia varios procesos de gramaticalización. Se
distinguen dos situaciones: i) Cuando dos formas expresan diferentes categorías conceptuales
y resulta en el cambio de la expresión léxica se conoce como supleción de raíz; p.ej. en
italiano el verbo andare ‘ir’ tiene dos raíces supletivas, en (4a) aparece la raíz and- cuando la
raíz no se acentúa y vad- cuando la raíz se acentúa (Booij 2005: 34). Y ii) Si se tiene afijos
disímiles que expresan la misma categoría conceptual, pero diferentes subclases de raíces, se
obtiene la supleción de afijos. Los ejemplos de (4b) corresponden a los sufijos plurales del
inglés (Carstairs-McCarthy 1994, citado en Veselinova). En (4c) se ilustra un ejemplo de
posesión en jacalteco, en donde la forma no poseída y la poseída se suplen, pero ambas
requieren de un afijo supletivos genitivo (citado en Vafaiean 2010: 41).
(4) a. Supleción de la raíz verbal ‘ir’ en italianoPERSONA SINGULAR PLURAL 1 vádo andiámo 2 vái andáte 3 vá vánno
b. Supleción en los afijos del plural en inglésSINGULAR PLURAL
shop shop s ‘tienda’boy boy s ‘niño’ox oxen ‘buey’
c. Supleción en las formas nominales genitivas del jacalteco NO-POSEÍDO POSEÍDO (1SG)ŋah w-atut ‘casa’
wah w-oč ‘tortilla’En lo que sigue, me centraré en las características que se identifican en la supleción
nominal y verbal, principalmente este último, por ser las instancias en donde el yaqui muestra
formas supletivas.
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
44/160
36
3.1.1 Supleción nominal. Si se compara el tratamiento que se la ha dado a la supleción
verbal con la nominal, esta última ha sido menos explorada en las descripciones de las
lenguas. La supleción en nominales puede dar cuenta de categorías gramaticales generalmente
relacionadas con la morfología flexiva, tales como género, caso y número. Un ejemplo es la
terminación -a/-o en (5a), el patrón más productivo en español para indicar ‘género’
masculino y femenino en nominales que denotan entidades animadas, el resto de los ejemplos
realizan una supleción completa (5b-c).
(5) FEMENINO MASCULINO a. perra perro
b. yegua caballoc. vaca toro
En yimas, lengua Papuana, la marcación de número es regular i.e. singular, dual y
plural, pero cuando se trata de los nominales supletivos, modifican su paradigma, como se
observa en (6) (Brown et.al. 2004).
(6) SINGULAR DUAL PLURAL GLOSA nar-maɁ nar-m-prum Ɂ ayk-um ‘mujer’
panmal panmal Ɂ c-rm pay-um ‘hombre’kalkn kaymampan kump-wi ‘niño’tnum tnum-ul tp-wi ‘palma sago’
De hecho, la supleción como recurso de marcación de número ha sido documentada
tipológicamente, aunque con mucha menos frecuencia en comparación con el uso de afijos y
partículas plurales (Dryer 2011: Mapa 33a):
Sufijo plural 513Palabra plural 170Prefijo plural 126Sin plural 98
Clítico plural 81Plurales con morfología mixta 60Plurales con reduplicación completa 8Cambios en la raíz del plural 6Tono plural 4
1066 lenguasTabla 2. Tipología de las marcas de plural en nombres (Dryer 2011)
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
45/160
37
Un estudio reciente sobre supleción nominal es el desarrollado por Vafaeian (2010), el
cual parte de una muestra de 64 lenguas, 34 pertenecen a la familia semítica. Los resultados
más generales encontrados en esa muestra, indican que los nombres que denotan entidades
humanas son los más frecuentes en mostrar formas supletivas, y la categoría de número es el
rasgo más común; además, el ítem léxico para ‘niño’ es la forma supletiva más frecuente
tipológicamente. En ese estudio también se explora la supleción de adjetivos, la cual es
común en las lenguas semíticas, aunque no tan frecuente tipológicamente. Los conceptos de
propiedad que suelen hacer uso de formas supletivas en esa muestra son ‘bueno’ y ‘grande’,
principalmente. La supleción adjetival se encuentra en lenguas como el vasco, ruso, georgiano
(Caucásica del sur), jalkomelem (Salish), húngaro (Urálica), kashaya (Pomo) y tariana
(Arahuaca).
Por último, también es posible encontrar casos en donde la supleción tiene fines
derivacionales y no solo flexivos. Los ejemplos clásicos, involucran la derivación de
gentilicios, como los del francés en (7), tomados de Veselinova (2006: 11).
(7) CIUDAD GENTILICIO Paris Paris-ien Berlin Berlin-ois Besancon Bisont-in Rodez Ruthen Fontainebleau Bellifont Le Puy Anic-ien Ponot
3.1.2 Supleción verbal. Uno de los trabajos más representativos sobre las características
de la supleción verbal es el estudio de Veseloniva (2006), el cual se organiza a partir de dos
categorías principales: la codificación de tiempo-aspecto y la codificación de número, las dos
presentes en la familia yutoazteca pero en distinto grado.
3.1.2.1 Supleción verbal para tiempo-aspecto. De acuerdo con las observaciones que
Veselinova reporta en el proyecto tipológico de WALS (2011), la supleción verbal referente a
la categoría tempo-aspectual es la más común, frecuente y distribuida translingüísticamente.
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
46/160
38
De un total de 193 lenguas, 36 suplen para indicar tiempo, 10 para aspecto, y 24 para ambos;
mientras que 123 no recurren a este proceso para indicar tiempo y aspecto (Tabla3).
Supleción para tiempo 36Supleción para aspecto 10
Supleción para tiempo y aspecto 24Tiempo y aspecto no hacen uso de supleción 123193 lenguas
Tabla 3. Supleción verbal para tiempo y aspecto (Veselinova 2011)
El inglés es un ejemplo de la supleción de tiempo en las formas go vs. went . Las formas
supletivas pueden ser usadas para marcar sólo una distinción de tiempo, pero también puede
marcar diversas distinciones temporales, como en alamblak (Sepik; Papúa Nueva Guinea)
donde se puede observar que distingue formas para presente, futuro, y tres tipos distintos de
pasado (8).
(8) alamblak (Bruce 1984:146 en Veselinova 2011: Mapa 79a) ‘ir ’kit-wë-r ir-PRES-M.SG (yi)riah-r ir.FUT-M.SG
yifi-r ir.HOD-M.SG r-i-ë-r HEST-ir-HEST-M.SG
yi-më-r ir-REM-M.SG
El segundo valor son las distinciones aspectuales, ilustrados por el oneida (iroquesa) en
(9a). Así mismo, habrá lenguas que suplan para distinguir entre imperfectivo vs. perfectivo,
exclusivamente, o para especificar la distinción aspectual, como en el mixteco de Chalcatongo
(oto-mangue) en (9b).
(9) a. oneida (Karin Michelson, en Veselinova 2011: Mapa 79a): ‘decir ’k ātuheʔ 1.SG.decir.IMPFVwak ǝ 1.SG.decir.EST./PFV waʔ k ī luʔ 1.SG.decir.PFV
b. mixteco de Chalcatongo (Macaulay 1996: 170 en Veselinova 2011: Mapa 79a):‘venir ’nbíí venir.HAB bèì venir.PROG kii venir. NO-REALIZADO na-kii PFV-venir
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
47/160
39
El tercer grupo de lenguas muestra supleción en ambos casos i.e. tiempo y aspecto;
como en lezgian (daghestaniana; Cáucaso oriental) en (10a). También abarca lenguas con más
complejidad verbal donde la alternancia de raíz esta determinado por dos distinciones tempo-
aspectuales en un mismo paradigma, como en ruso (10b):
(10) a. lezgian (Haspelmath 1993: 135-136 en Veselinova 2011: Mapa 79)‘ ser/estar ’ y ‘hacer ’
ja ser. PRES awú-na hacer-AOR tir ser. PAS ijí-zwa hacer- IMPFV
b. ruso (Koptjevskaja-Tamm en Veselinova 2011: Mapa 79.) ‘venir ’ ja prixož-u 1SG venir.PRES-1SG ja prixod-il 1SG venir.IMPFV- PAS.M ja priše-l 1SG venir.PFV-PAS.M ja prid-u 1SG venir.FUT.PFV-1SG
ja budu prixod-it’ 1SG ser.FUT-1SG venir.IMPF-INF
El número de verbos por lengua que muestra supleción de tiempo-aspecto tiende a ser
muy restringida, puede ser desde un solo verbo hasta máximo diez. El encuentro entre
significados con los tres tipos de supleción, son (en orden decreciente de frecuencia): verbos
con diferentes tipos de cópula (si existe), ‘ir/venir ’, ‘decir/hablar ’, ‘ver ’, ‘dar/tomar ’,
‘hacer ’, ‘comer ’, ‘morir ’. Otros significados verbales, que ocurren en el tercer grupo sólo y
con frecuencia en muy pocas lenguas son; ‘obtener ’, ‘escuchar ’, ‘quedarse’, ‘lanzar ’,
‘ poner ’, ‘llamar ’, ‘enfriarse’, ‘volverse’, ‘resistir ’, ‘beber ’ (Veselinova 2011:Mapa 79).
3.1.2.2 Supleción verbal para número. A diferencia de categorías gramaticales como
tiempo-aspecto-modo, la marcación de número en el paradigma verbal es complicada, ya que
puede referir al número de participantes involucrados en el evento, o a la pluralidad eventiva
(verbos pluraccionales) que puede involucrar eventos iterativos (un evento realizado de
manera repetitiva, como ametrallar ) o eventos distributivos (un mismo evento realizado en
varios lugares o instancias, como repartir ) (Corbett 2000: 241). En (11) ejemplo del
koasati, lengua muskogeana, el verbo ‘habitar’ suple para distinguir el número del
participante verbal i.e. singular, dual y plural.
-
8/9/2019 Gutierrez, Paola-supletivos y plurales l+®xicos en yaqui _versi+¦n final_.pdf
48/160
40
(11) koasati (Kimball 1991: 323–4 en Veselinova