GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par...

33
GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES PERFORMANCES S'applique à WELL v1 LE

Transcript of GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par...

Page 1: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

GUIDE PRATIQUE DEVÉRIFICATION DES PERFORMANCESS'applique à WELL v1

LE

Page 2: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard™ v1 Février 2016

Copyright

Copyright© 2016 déposé par Delos Living LLC. Tous droits réservés.

Delos Living LLC autorise l'utilisation individuelle de ce WELL Building Standard™. En échange de cette autorisation, l'utilisateur accepte :

1. de préserver tous les droits d'auteur et autres avis de propriété contenus dans le WELL Building Standard,

2. denevendrenidenemodifierleWELLBuildingStandard,et

3. denereproduire,niafficher,nidistribuerleWELLBuildingStandarddequelquemanièrequecesoit,etpourquelqueraisonpubliqueoucommercialequecesoit.

Toute utilisation non autorisée du WELL Building Standard enfreint notamment la législation sur le droit d'auteur et lesmarquescommerciales,etestinterdite.

Limitation de responsabilité

AucunedespartiesimpliquéesdanslefinancementoulacréationduWELLBuildingStandard,ycomprisDelosLivingLLC,sesaffiliés,membres,employésousous-traitants,n'assumederesponsabilitévis-à-visdel'utilisateuroudetiersencequiconcernel'exactitude,lacomplétude,l'utilisationoulafiabilitédesinformationscontenuesdansleWELLBuildingStandard,oupourquelqueblessure,perteoudommage(ycomprisdédommagementéquitable)consécutifàl'utilisationouàlafiabilitéprésuméedecesinformations.BienquelesinformationscontenuesdansleWELLBuildingStandard soient considérées commefiables et exactes, tous les éléments inclus sont fournissansaucunegarantie,expliciteou implicite,d'exactitudeoudecomplétudedes informationsoud'adéquationàquelqueusagequecesoit.CedocumentetleWELLBuildingStandardontpourobjectifd'informeretd'assisterlespropriétairesimmobiliersetleslocatairesdansleursprojetsdecréerdeslieuxdevieetdetravailplussains,maisriendanscedocumentoudansleWELLBuildingStandardnedoitêtreconsidéréouutilisécommeunsubstitutdeconseil, de diagnostic ou de traitement médical.

Autitredeconditiond'utilisation,l'utilisateurs'engageànepaspoursuivreDelosLivingLLC,sesaffiliés,membres,employésousous-traitantsetacceptederenonceràtouteréclamation,exigenceouautrecaused'actionàl'encontredecesderniers,pourquelqueblessure,perteoudommage(ycomprisundédommagementéquitable)quel'utilisateurpourraitêtrehabilitéàfairevaloirmaintenantouultérieurementcontrecesparties,enconséquencedel'utilisation,oudelafiabilitéprésumée,duWELLBuildingStandard.

Marques

Le WELL Building Standard™estunemarquedéposéedeDelosLivingLLC. Delos Living LLC 22 Little West 12th Street, 4th Floor New York, NY 10014

Page 3: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

INFORMATIONS GÉNÉRALES ET CONFIGURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

PROTOCOLES DE TEST DES PERFORMANCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

VÉRIFICATIONS VISUELLES ET CONTRÔLES ALÉATOIRES . . . . . . . . . . . . . . . 27

ANNEXE A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Page 4: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

1WELL Building Standard® : Guide pratique de vérification des performances WELL : Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

INTRODUCTIONLeGuidepratiquedevérificationdesperformancescontientdesdétails concernant l'étapedevérificationdesperformancesdelacertificationWELLets'appliqueauWELLBuildingStandardv1.Pourplusd'informationssurlacertificationWELLetsurlesétapesimpliquéesdanslaplanificationdelavérificationdesperformancesWELL,consultezleGuidepratiquedelacertificationWELL.

Qu'est-ce que la vérification des performances ?L'obtentiondelaCertificationWELLetdelaConformitéWELLimpliquedeuxprocessus–RevuedeladocumentationetVérificationdesperformances–quiévaluentensemblelerespectdesexigencesduWELLBuildingStandard™.Silaconceptiondubâtimentestvérifiéeaucoursdelaphasederevuedeladocumentation,lavérificationdesperformancespermetdes'assurerquelebâtimentprésentedesperformancesconformesauxspécifications.

Lavérificationdesperformancesimpliqueunevisitedusiteaucoursdelaquellel'évaluateurWELLeffectuedestestsdeperformanceetdesinspectionsvisuellespourévaluerlaconformitéauxexigencesétabliesdansleWELLBuilding Standard. La visite du site dans le cadre de la vérification des performances fait officiellement partieduprocessusde certificationWELL. Lesdonnées collectéespour chaqueélément applicabledétermineront sil'élémentestréalisépourleprojet.

Laréalisationdechaqueélémentestdéterminéeparladocumentation,lavérificationdesperformancesouunecombinaisondesdeux.L'AnnexeDduWELLBuildingStandardindiqueladocumentationrequiseet/oulaméthodedevérificationdesperformancespourchaqueélément.

Lavérificationdesperformancesconsisteàréaliserlestroistypesdevérificationssuivants:

1. Tests de performances : mesuresphysiquesdelaqualitédel'air,delaqualitédel'eau,del'éclairageainsiquedeparamètresacoustiquesetthermiquesparrapportauxseuilsexigésparleWELL

2. Vérification visuelle : vérificationvisuelledesexigencesenmatièredeconceptionetd'exploitation

3. Contrôles aléatoires  : vérification visuelle d'un échantillon représentatif des exigences enmatière deconceptionetd'exploitation

Objectif de ce guide pratiqueCeguidepratiquestipuleleprotocoledetestdesperformancesdechacundesélémentsWELLquirequièrentdestestsdeperformancedanslecadredeleurméthodedevérification.

LesévaluateursWELLdoiventveilleràceque lesactivitésdevérificationdesperformancesexécutéespourunprojetdonnésoientmenéesconformémentauxinstructionsetexigencesspécifiéesdansceguidepratique.Deplus,cedernierfournitdesinformationspourleséquipesdeprojetsouhaitantmettreenœuvreleursproprestestspréalablesdesexigencesWELLavantlavérificationdesperformancesparunévaluateurWELL.(Remarque:Lesrésultatsdestestspréalablesindépendantsmisenœuvreparl'équipeduprojetneprésagentenrienl'issuedutestdevérificationdesperformancesexécutéparl'évaluateurWELLpourlesbesoinsdelacertificationWELLoudelaconformitéWELL.)

LesinformationscontenuesdansleguidepratiquedevérificationdesperformancesWELLsontsusceptiblesdechangeràmesurequelesprotocolesévoluentetquedesmisesàjourduWELLBuildingStandardparaissent.

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :

Page 5: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

2WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL : Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Rôle de l'évaluateur WELLUnévaluateurWELLagitpourlecompteduGreenBusinessCertificationInc.(GBCI),l'organismedecertificationtierschargéd'évaluer/réviserleprojet.L'évaluateurWELLestchargédeveilleràcequeleprojetsoitconformeauxexigencesduWELLBuildingStandard.IlestégalementresponsabledelaphasederevuedeladocumentationdelacertificationWELLetdesactivitésdevérificationdesperformances.

Pendantlavisitedusitedanslecadredelavérificationdesperformances,l'évaluateurWELLsuivraleprotocolede test décrit dans ceguidepratique. L'évaluateurWELL veillera à ceque les données collectéespendant lavérification des performances représentent fidèlement les conditions environnementales et de conception duprojetàcemoment-là.

Étantdonnéquel'évaluateurWELLfaitpartiedel'entitétierceprestatairedeservicesdecertificationWELLpourleprojet,iln'estpasautoriséàintervenir,manipuleroumodifierlesconditionsdusitedequelquemanièrequecesoitquipuisseaffecterl'issuedelavérificationdesperformancesWELL.Lesdonnéescollectéessursitedoiventêtreanalyséesavantquelaconformitédel'élémentpuisseêtredéterminée.Parconséquent,l'évaluateurWELLnepeutpasnonplusfournird'informationsconcernantlesrésultatsdelavérificationdesperformancespendantqu'ilse trouve sur site.

Dans certaines circonstances, l'évaluateurWELL peut choisir de faire appel à un organisme d'essai tiers pré-approuvépoureffectueruntestdeperformanceparticulierdanslecadredelavérificationdesperformancesWELL.Lesorganismesd'essaitierssontévaluésetapprouvésparGBCIafindes'assurerqu'ilscomprennentparfaitementl'aspectspécifiquedelaperformancedubâtimentqu'illeurestdemandédetester.Danscessituations,l'évaluateurWELL demeure principalement responsable de veiller à ce que le test des performances effectué par le tiersrépondeauxdirectivesétabliesdansceguidepratique.

Pendantqu'ilsetrouvesursite,l'évaluateurWELLpeutdemanderl'assistancedupersonneldegestiondubâtimentpouraccéderàcertaineszonesdubâtiment.Parexemple,l'évaluateurWELLpeutdemanderdel'aidepouraccéderaulocaltechniqueafindevérifierlesdispositifsdefiltrationinstallés.

Danscertainscas,desreprésentantsdel'InternationalWELLBuildingInstitute(IWBI)peuventêtreprésentsauxcôtésdel'évaluateurWELLpendantlavisitedusitepourlavérificationdesperformances.

Page 6: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

3WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL : Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

INFORMATIONS GÉNÉRALES ET CONFIGURATION

Champ d'application

Latableci-dessousdécritlechampd'applicationdelavérificationdesperformancesets'appliqueàtouslestypesdeprojetsWELL.Pourchaquetypedeprojet,touslesdomainesdécritsdanslatableci-dessoussontsoumisàuntestdesperformances,àunevérificationvisuelleetàdescontrôlesaléatoires,etilsdoiventêtreprisencompteparl'évaluateur WELL pour choisir les zones et les points d'échantillonnage.

Table1.Champd'applicationdesactivitésdevérificationdesperformances

TYPEDEPROJETWELL CHAMPDEVÉRIFICATIONDESPERFORMANCESBâtimentsneufsetexistants

Aménagements intérieurs neufs etexistants

EnsembledelazoneinclusedansleslimitesduprojetWELL,ycomprislesespacesmécaniqueset/oulesappareilssanitairesintégrésauprojet.

Noyau et enveloppeZonescommunesdubâtiment,ycomprislesespacesdirectementsouslecontrôledel'équipedegestiondubâtiment.

Sélection des points d'échantillonnage

L'évaluateur WELL sélectionnera les points d'échantillonnage correspondant à chaque test de performanceavantsonarrivéesurlesite.Àsonarrivéesurlesite,l'évaluateurWELLferauntourdansleszonessoumisesàlavérificationdesperformancespoursefamiliariseravecleplanausoldubâtiment.Pourgarantirl'accèsàtoutesleszonesd'échantillonnage,l'évaluateurWELLdoitêtreguidéparunreprésentantdel'équipedegestiondubâtimentquiconnaîtbienleslieux.Afinderespecterleprotocoledetest,l'évaluateurWELLpeutrevoirlesemplacementsd'échantillonnagesélectionnésaprèsavoirobservélesconditionsréellessursite.Parexemple,l'évaluateurWELLpeut déplacer un point d'échantillonnage d'une zone de faible niveau d'occupation à une zone d'occupationclassique.

Équipement et laboratoires

Dans tous les cas, l'équipement utilisé doit être étalonné conformément aux spécifications du fabricant. Lesinstructionsdufabricantdel'équipementdoiventêtresuiviespourlaprisedesmesures.Touteanalysedelaboratoireapplicabledoitêtreeffectuéedansunlaboratoiretiersaccréditéparuneagencereconnueparl'ILAC(InternationalLaboratoryAccreditationCooperative)quin'apasd'intérêtfinancierouautredans lerésultatde lacertificationWELLoudelavérificationdesperformances.Leséchantillonsdelaboratoiredoiventêtreprélevés,emballésetanalysésconformémentauxinstructionsfourniesparlelaboratoiretiersenquestion.

Respect des instructions et des protocolesLesévaluateursWELLdoiventveilleràceque lesactivitésdevérificationdesperformanceseffectuéespourunprojetdonnésoientmenéesconformémentauxinstructionsetexigencesspécifiéesdansleprésentGuidepratique.Si, en raison des conditions du site et d'autres facteurs échappant au contrôle de l'évaluateur WELL, ce dernier doit s'écarter desprotocolesdécrits dans leprésentGuidepratiquependant la procédurede vérificationdesperformances,l'évaluateurWELLdoitrédigerunenotejustifiantcetécartdanssonrapportfinal.

Page 7: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 4

PROTOCOLE DE TEST DES PERFORMANCESLeprotocolesuivantdécritlesexigencesenmatièredetestdesperformancespourchaqueparamètreapplicableduWELLBuildingStandardportantlamentionTestdeperformanceouContrôlealéatoiredansl'AnnexeDdelanorme.LespartiesportantlamentionTestdeperformancesontvalidéesuniquementvialeprocessusdevérificationsursite,tandisquecelleslibelléesContrôlealéatoiresontéchantillonnéessursiteaprèsavoirétépréalablementattestéesparl'équipeduprojetpendantleprocessusdesoumissiondudocument.

LeprotocoledetestdesperformancesestdétailléparÉlémentetparPartie.Danslescasoùleprotocoledetestestidentique,lesÉlémentsetlesPartiesontétéregroupés.

Table2.Tabledesmatièrespourleprotocoledetest

TABLEDESMATIÈRES PAGEMesuresdequalitédel'airextérieur 5

Élément1:Normesdequalitédel'air,Partie1Normesrelativesauxsubstancesvolatiles 7

Élément1:Normesdequalitédel'air,Partie2Normesrelativesauxmatièresparticulairesetauxgazinorganiques

8

Élément1:Normesdequalitédel'air,Partie3Radon 10

Élément30:Qualitéfondamentaledel'eau,Partie1Sédiment 11

Élément30:Qualitéfondamentaledel'eau,Partie2Microorganismes 12

Élément31:Contaminantsinorganiques,Partie1Métauxdissous

Élément32:Contaminantsorganiques,Partie1Polluantsorganiques

Élément33:Contaminantsagricoles,Partie1Herbicidesetpesticides,Partie2Engrais

Élément 34 : Additifs à l'eau courante, Partie 2 Sous-produits de désinfection, Partie 3FluorureÉlément37:Promotiondel'eaupotable,Partie1Propriétésgustativesdel'eaupotable

13

Élément34:Additifsàl'eaucourante,Partie1Désinfectants 15

Élément53 :Aménagementdeséclairagesen termesdequalitévisuelle,Partie1Acuitévisuelle pour la concentration

17

Élément54:Aménagementdeséclairagesselonlesrythmescircadiens,Partie1aIntensitémélanopiquedelalumièrepourleszonesdetravail

250équivalentslumièremélanopiqueaveclumièredujour(mesurealéatoire)

18

Élément54:Aménagementdeséclairagesselonlesrythmescircadiens,Partie1bIntensitémélanopiquedelalumièrepourleszonesdetravailMéthodeIES-ANSIRP-1-12aveclumièresélectriquesuniquement(mesurealéatoire)

19

Élément74:Intrusiondubruitextérieur,Partie1Niveaudepressionacoustique 20

Élément75:Bruitgénéréàl'intérieur,Partie2Niveauxsonoresdeséquipementsmécaniques 22

Élément16:Contrôledel'humidité,Partie1Humiditérelative(mesurealéatoire)

Élément76:Confortthermique,Partie1Environnementthermiqueventilé

Partie2Adaptationthermiquenaturelle(mesurealéatoire)

23

Élément78:Tempsderéverbération,Partie1Tempsderéverbération 25

Élément79:Masquagesonore,Partie2Limitesdemasquagesonore 26

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 8: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 5

Mesures de qualité de l'air extérieur

Enplusdeséchantillonsintérieurs,l'évaluateurWELLdoitcollecterdesdonnéessurlaqualitédel'airextérieur.

Paramètres mesurés• Monoxydedecarbone(CO)• PM2,5

• PM10 • Ozone(O3)

Méthode de mesure

• Touslesparamètres:instrumentàlecturedirecte

Équipement et matériaux

• Desinstrumentsàlecturedirectedoiventêtreutiliséspourmesurerlesparamètresénumérésci-dessus.

• Pour lemonoxydedecarboneet l'ozone, les instrumentsà lecturedirectedoiventfonctionnerdansleslimitesdeperformancesspécifiéesdanslaTable3ci-dessousetilsdoiventêtreutilisésconformémentaumanuel d'utilisation.

Table3.ExigencespourlesinstrumentsàlecturedirecteideCOetO3

PARAMÈTRE MONOXYDEDECARBONE OZONEPlagedemesure 0à50ppm 0à0,5ppm

Résolution 1ppb 1ppb

Bruit 0,5 ppm 0,005 ppm

Limitebassedétectable 1,0 ppm 0,01 ppm

Équivalentd'interférence• Chaqueinterférent• Total interférents

± 1,0 ppm1,5 ppm

± 0,02 ppm 0,06 ppm

Zéro dérive, 14 et 24 heures ± 1,0 ppm ± 0,02 ppm

Dérive d'étalonnage, 24 heures

• 20 % de la limite de plage supérieure

• 80 % de la limite de plage supérieure

±10.0%± 2.5%

± 20%± 5.0%

Temps de réponse 10 minutes 20 minutes

Temps de montée 5 minutes 15 minutes

Temps de descente 5 minutes 15 minutes

Précision

• 20 % de la limite de plage supérieure

• 80 % de la limite de plage supérieure

0,5 ppm0,5 ppm

0,01 ppm0,015 ppm

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 9: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 6

• PourPM2,5etPM10, la somme de

a)lalimiteinférieuredelaplagedemesuredel'instrumentetde

b)3foislarésolutionàl'écran

doitêtreinférieureauseuilduWELLBuildingStandardpourleparamètrefaisantl'objetdelamesure.

Exemple1:

Seuil du WELL Building Standard pour PM2,5 :15µg/m3

Limite inférieure de la plage de mesure de l'instrument :10µg/m3

Résolution à l'écran de l'appareil :2µg/m3

La somme de la limite inférieure de la plage de mesure de l'appareil et trois fois la résolution àl'écranestégaleà16.CettevaleurdépasseleseuilduWELLBuildingStandardpourPM2,5.Parconséquent,l'instrumentn'estpasqualifiépourmesurerPM2,5.

Exemple2:

Seuil du WELL Building Standard pour PM2,5 :15µg/m3

Limite inférieure de la plage de mesure de l'instrument : 10µg/m3

Résolution à l'écran de l'appareil : 1µg/m3

La somme de la limite inférieure de la plage de mesure de l'appareil et trois fois la résolution àl'écranestégaleà13.CettevaleurestinférieureauseuilduWELLBuildingStandardpourPM2,5. Parconséquent,l'instrumentestqualifiépourmesurerPM2,5.

Points d'échantillonnage

• Lesmesuresserontprisesàunpointd'admissiond'airextérieurreprésentatifquifournitdel'airàl'espaceduprojet.

• Si l'accèsàunpointd'admissiond'airextérieurdesservant l'espaceduprojetn'estpasdisponible, lesmesuresdoiventêtreprisesendehorsdel'entréeprincipaledubâtimentcontenantleprojetWELL.Lespointsd'échantillonnageendehorsdel'entréedubâtimentdoiventsetrouveràmoinsde25pi[8m]d'uneentréeprincipaleetdanslazonederespiration(3à6pi[1à2m]au-dessusdusol).

Durée de la mesure

• 15minutes(5minutesdetempsd'acclimatationsuiviesde10minutesdetempsdemesure)

Exigences supplémentaires de la méthodologie WELL

• Untotaldetroismesuresdel'airextérieurestrequistoutaulongdelajournée:

o Matin(entre7heureset9heures)o Midi(entre11heureset15heures)o Soir(entre17heureset8heures)

• Aumoinstroisheuresdoiventséparerchaquemesureextérieure.

• L'évaluateur WELL doit également noter toute condition environnementale susceptible d'affecter lesmesuresdequalitédel'airextérieur(parexemple,unecirculationintense).

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 10: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 7

Élément 1 : Normes de qualité de l'air, Partie 1 Normes relatives aux substances volatiles

Paramètres mesurés• Formaldéhyde• Composésorganiquesvolatilstotaux(COVtotaux)

Méthode de mesure

• Formaldéhyde:analysechromatographiquedel'aircollectésurunsubstrat(collecteactiveoudiffusive)conformémentàlanormeISO16000-3:2011OUsurdeséchantillonneursdeformaldéhydeconformémentàlanormeISO16000-4:2011

• COV totaux : analyse chromatographique de l'air collecté sur un substrat (collecte active ou diffusive)conformémentauxnormesISO16000-6,EPATO-1,TO-17,EPACompendiumMethodIP-1ouauxdirectivesdevalidationOSHApourlesméthodesd'échantillonnagedel'airutilisantl'analysechromatographique

Équipement et matériaux

• Lesmatériauxet/ouéchantillonneursdelaboratoiredoiventêtrepréparésconformémentàlaméthodologiedetestréférencéeetdoiventsatisfaireauxexigencescorrespondantes.

• Lespompesd'échantillonnaged'airutiliséesdanslesmesuresdecollecteactivedoiventêtrecapablesdetraiterlesdébitsd'airprescritsdanslaméthodologiedetestréférencée,lecaséchéant.

Points d'échantillonnage

• Un point d'échantillonnage dans chaque zone d'échantillonnage principale (voir Annexe A pour desinformationsdétailléessurlasélectiondeszonesd'échantillonnageprincipales)

• Les points d'échantillonnage doivent être représentatifs des espaces occupés courants au sein de la zone d'échantillonnage

• Lespointsd'échantillonnagedoiventsetrouverdanslazonederespiration(3à6pi[1à2m]au-dessusdusolfini)

Durée de la mesure

• Collecteactive:Minimumde2heurescontinuesOUladuréeduvolumed'échantillonnageprescritparlaméthodologiedetestréférencée(120min)

• Collectediffusive :duréed'une journéede travail type (8heures / 480min)OUdurée spécifiéepar lefabricantdukitd'échantillonnage

Exigences supplémentaires de la méthodologie WELL

• COVtotaux:aumoinsunéchantillonviergedechampd'expositiondoitêtrepréparéetanalyséparjour.

• Formaldéhyde:aumoinsunéchantillonviergedechampd'expositiondoitêtrepréparéetanalyséparjourd'échantillonnage.

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 11: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 8

Élément 1 : Normes de qualité de l'air, Partie 2 Normes relatives aux matières particulaires et aux gaz inorganiques

Paramètres mesurés• Monoxydedecarbone(CO)• PM2,5

• PM10 • Ozone(O3)

Méthode de mesure

• Touslesparamètres:instrumentàlecturedirecte

Équipement et matériaux

• Desinstrumentsàlecturedirectedoiventêtreutiliséspourmesurerlesparamètresénumérésci-dessus.

• Pourlemonoxydedecarboneet l'ozone, les instrumentsà lecturedirectedoiventfonctionnerdansleslimitesdeperformancesspécifiéesdanslatableci-dessouslorsqu'ilssontutilisésconformémentaumanueld'utilisation.

Table4.ExigencespourlesinstrumentsàlecturedirecteiideCOetO3

PARAMÈTRE MONOXYDEDECARBONE OZONEPlagedemesure 0à50ppm 0à0,5ppm

Résolution 1ppb 1ppb

Bruit 0,5 ppm 0,005 ppm

Limitebassedétectable 1,0 ppm 0,01 ppm

Équivalentd'interférence• Chaqueinterférent• Total interférents

± 1,0 ppm1,5 ppm

± 0,02 ppm 0,06 ppm

Zéro dérive, 14 et 24 heures ± 1,0 ppm ± 0,02 ppm

Dérive d'étalonnage, 24 heures

• 20 % de la limite de plage supérieure

• 80 % de la limite de plage supérieure

±10.0%± 2.5%

± 20%± 5.0%

Temps de réponse 10 minutes 20 minutes

Temps de montée 5 minutes 15 minutes

Temps de descente 5 minutes 15 minutes

Précision

• 20 % de la limite de plage supérieure

• 80 % de la limite de plage supérieure

0,5 ppm0,5 ppm

0,01 ppm0,015 ppm

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 12: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 9

• PourPM2,5etPM10, la somme de

a)lalimiteinférieuredelaplagedemesuredel'instrumentetde

b)3foislarésolutionàl'écran

doitêtreinférieureauseuilduWELLBuildingStandardpourleparamètrefaisantl'objetdelamesure.

Exemple1:

Seuil du WELL Building Standard pour PM2,5 :15µg/m3

Limite inférieure de la plage de mesure de l'instrument :10µg/m3

Résolution à l'écran de l'appareil :2µg/m3

La somme de la limite inférieure de la plage de mesure de l'appareil et trois fois la résolution àl'écranestégaleà16.CettevaleurdépasseleseuilduWELLBuildingStandardpourPM2,5.Parconséquent,l'instrumentn'estpasqualifiépourmesurerPM2,5.

Exemple2:

Seuil du WELL Building Standard pour PM2,5 :15µg/m3

Limite inférieure de la plage de mesure de l'instrument : 10µg/m3

Résolution à l'écran de l'appareil : 1µg/m3

La somme de la limite inférieure de la plage de mesure de l'appareil et trois fois la résolution àl'écranestégaleà13.CettevaleurestinférieureauseuilduWELLBuildingStandardpourPM2,5. Parconséquent,l'instrumentestqualifiépourmesurerPM2,5.

Points d'échantillonnage

• Au moins un point d'échantillonnage dans chaque zone d'échantillonnage principale ET secondaire(se reporterà l'AnnexeApourdes informationsdétailléessur lasélectiondeszonesd'échantillonnageprincipalesetsecondaires)

• Les points d'échantillonnage doivent être représentatifs des espaces occupés courants au sein de la zone d'échantillonnage

• Lespointsd'échantillonnagedoiventsetrouverdanslazonederespiration(3à6pi[1à2m]au-dessusdusolfini)

Durée de la mesure

• Pointsd'échantillonnageprincipaux:2heuresautotal(10minutesdetempsd'acclimatationsuiviesd'uneheureet50minutesdetempsdemesure),avecdesmesuresprisesaumoinsunefoistoutesles5minutes

• Pointsd'échantillonnagesecondaires:30minutesautotal(10minutesdetempsd'acclimatationsuiviesde20minutesdetempsdemesure),avecdesmesuresprisesaumoinsunefoistoutesles5minutes

Exigences supplémentaires de la méthodologie WELL

• L'évaluateurWELLdoitnotersilesystèmeHVAC(outoutsystèmedetraitementdel'air)estsousouhorstension pendant la période de collecte des données

Remarques complémentaires

• Lavaleurdu50epercentilecollectéependantletempsdelamesureàchaquepointd'échantillonnageestreportéeetutiliséepourdéterminerlaconformitéauxexigencesduWELLBuildingStandard.

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 13: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 10

Élément 1 : Normes de qualité de l'air, Partie 3 Radon

Paramètres mesurés• Radon

Méthode de mesure

• Échantillonneur de radon passif

Équipement et matériaux

• Pour les kits d'échantillons de charbon, des kits de test au radon à court terme sont autorisés. Noteprofessionnelle : Il est préférabled'utiliser des kits de test à long terme s'il est possibled'accéder aubâtimentendehorsdelaprocéduredevérificationdesperformancespourleurmiseenplaceetleurretrait.

Points d'échantillonnage

• Lesmesuresnesontrequisesqu'auniveauoccupéleplusbasdusiteduprojet.Sileprojetnecontientpaslerez-de-chausséedubâtiment,ouaucunétageinférieurauniveaudusol,letestderadonn'estpasrequis.

• Unéchantillonneurderadonestexigéparsurfacede600mètrescarrés[2000piedscarrés]dedalledeplanchersurleniveauoccupéleplusbas

• Leséchantillonneursderadondoiventêtresituésà:

o 0,91m[3pi]desfenêtresetdesportesextérieureso 20,3cm[12pouces]desmursextérieurso 50,8cm[20pouces]au-dessusdusolfini

Durée de la mesure

• Aumoins48heuresouladuréetotaledevérificationdesperformances,enretenantlapluslonguedesdeux.

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 14: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 11

Élément 30 : Qualité fondamentale de l'eau, Partie 1 Sédiment

Paramètres mesurés• Turbidité

Méthode de mesure utilisée

• Leséchantillonsd'eausontévaluésàl'aided'unturbidimètre

Équipement et matériaux

• Le turbidimètre doit fonctionner dans les limites de performances spécifiées dans la table ci-dessouslorsqu'ilestutiliséconformémentaumanueld'utilisation.

Table5.Exigencesrelativesàlaplageduturbidimètre

PARAMÈTRE PLAGEDEMESURE RÉSOLUTION

Turbidité 0,00à9,99;10,0à99,9et100à1000 UTN

± 2 % de la valeur lue plus 0,02 UTN

• Leturbidimètredoitrépondreauxcritèresspécifiésparlaméthode180.1del'EPA

Points d'échantillonnage

• 10%dunombretotalderobinetsd'eaupotable(aumoinsun),3échantillonsparrobinetchoisi• 10%dunombretotalderobinetsdelavagedesmains(aumoinsun),3échantillonsparrobinetchoisi• 10%dunombretotalderobinetsdedoucheetdebaignoire (aumoinsun,si l'endroitenestéquipé),

3échantillonsparrobinetchoisi

Exigences supplémentaires de la méthodologie WELL

• Chaque échantillon d'eau doit être recueilli au robinet d'eau froide. Lorsque des robinets d'eau detempératuremixtesontéchantillonnés,coupez l'arrivéed'eauchaude.Sidesconditionsempêchentderéglerlatempératuredel'eau,effectuezletestàlatempératuredel'eaufournie.

• Les échantillons d'eau doivent être prélevés dans l'ordre suivant :

o Laissercoulerlerobinetpendant30secondeso Élément31Partie1,Élément32Partie2,Élément33Parties1et2,Élément34Partie2,Élément34

Partie3etÉlément37Partie1o Élément30,Partie2o Élément34,Partie1o Élément30,Partie1

Remarques complémentaires

• Lamoyennedesrésultatsdes3échantillonscollectésàchaquerobinetchoisiestutiliséepourdéterminerlaconformitéauxexigencesduWELLBuildingStandard

• Lorsquelesconditionsempêchentderéglerlatempératuredel'eau,effectuezletestàlatempératuredel'eaufournieetaccompagnezlesdonnéesdutestd'unenoteexplicativeindiquantquelatempératuredel'eaun'apaspuêtrerégléeetprécisezsicellequevousavezutiliséeétaittiède,chaudeoutrèschaude.

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 15: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 12

Élément 30 : Qualité fondamentale de l'eau, Partie 2 Microorganismes

Paramètres mesurés• Coliformestotaux(ycomprisE.coli)

Méthode de mesure

• Leséchantillonsd'eausontévaluésparunlaboratoiretiers

Équipement et matériaux

• Des fiolesd'échantillonnage appropriéesdoivent êtreobtenues auprèsd'un laboratoire tiers avantdeprocéderàlavérificationdesperformances.

Points d'échantillonnage

• 10%dunombretotalderobinetsd'eaupotable(aumoinsun),1échantillonparrobinetchoisi

o REMARQUE:Enl'absencederobinetd'eaupotabledésignécommetel,l'eaudurobinetdelacuisineoudelasourced'eaupotablelapluslogiqueseraalorsutiliséeàlaplace.

• 10%dunombretotalderobinetsdelavagedesmains(aumoinsun),1échantillonparrobinetchoisi

• 10%dunombretotalderobinetsdedoucheetdebaignoire (aumoinsun,si l'endroitenestéquipé),1échantillonparrobinetchoisi

Exigences supplémentaires de la méthodologie WELL

• Chaque échantillon d'eau doit être recueilli au robinet d'eau froide. Lorsque des robinets d'eau detempératuremixtesontéchantillonnés,coupez l'arrivéed'eauchaude.Sidesconditionsempêchentderéglerlatempératuredel'eau,effectuezletestàlatempératuredel'eaufournie.

• Les échantillons d'eau doivent être prélevés dans l'ordre suivant :

o Laissercoulerlerobinetpendant30secondeso Élément31Partie1,Élément32Partie2,Élément33Parties1et2,Élément34Partie2,Élément34

Partie3etÉlément37Partie1o Élément30,Partie2o Élément34,Partie1o Élément30,Partie1

• Suiveztouteslesprocéduresdulaboratoireenmatièredecollecteetd’emballagedel'échantillon.

• Emballezetexpédiezl'échantillonaulaboratoired'essaitiersconformémentàsesinstructions.Lefacteurtempsestprimordialpour l'analysedeséchantillonsdecoliformes totaux.Ceux-cidoiventêtrepostés,expédiésparcourrierrapideoudéposésaulaboratoirelejourmêmedeleurcollecte.Lamiseenplacedel'échantillonnagedoittenircomptedufaitqueleséchantillonsnedoiventpasêtreexpédiésunvendredienraisondesrisquesderetarddetraitementetdedégradationdeséchantillonslorsdeleurstockage.

Remarques complémentaires

• Lorsquelesconditionsempêchentderéglerlatempératuredel'eau,effectuezletestàlatempératuredel'eaufournie,maisaccompagnezlesdonnéesdutestd'unenoteexplicativeindiquantquelatempératuredel'eaun'apaspuêtrerégléeetprécisezsicellequevousavezutiliséeétaittiède,chaudeoutrèschaude.

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 16: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 13

Élément 31 : Contaminants inorganiques, Partie 1 Métaux dissousÉlément 32 : Contaminants organiques, Partie 1 Polluants organiquesÉlément 33 : Contaminants agricoles, Partie 1 Herbicides et pesticidesÉlément 33 : Contaminants agricoles, Partie 2 EngraisÉlément 34 : Additifs à l'eau courante, Partie 2 Sous-produits de désinfectionÉlément 34 : Additifs à l'eau courante, Partie 3 FluorureÉlément 37 : Promotion de l'eau potable, Partie 1 Propriétés gustatives de l'eau potableParamètres mesurés

• Élément 31o Plombo Arsenico Antimoineo Mercureo Nickelo Cuivre

• Élément32,Partie1o Styrèneo Benzèneo Éthylbenzèneo Polychlorobiphényleso Chlorure de vinyleo Toluèneo Xylènes(total:m,peto)o Tétrachloroéthylène

• Élément33,Partie1o Atrazine o Simazine o Glyphosate o Acide2,4-dichlorophénoxyacétique

• Élément33,Partie2o Nitrate(entantqu'azote)

• Élément34,Partie2o Trihalogénométhanestotauxo Acideshaloacétiquestotaux

• Élément34,Partie3o Fluorure

• Élément37,Partie1o Aluminium o Chlorure o Manganèseo Sodium o Sulfate o Fer o Zinc o Solidesdissoustotaux

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 17: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 14

Méthode de mesure

• Leséchantillonsd'eausontévaluésparunlaboratoiretiers

Équipement et matériaux

• Des fiolesd'échantillonnage appropriéesdoivent êtreobtenues auprèsd'un laboratoire tiers avantdeprocéderàlavérificationdesperformances.

Points d'échantillonnage

• 10%dunombretotalderobinetsd'eaupotable(aumoinsun),1échantillonparrobinetchoisi

Exigences supplémentaires de la méthodologie WELL

• Chaque échantillon d'eau doit être recueilli au robinet d'eau froide. Lorsque des robinets d'eau detempératuremixtesontéchantillonnés,coupez l'arrivéed'eauchaude.Sidesconditionsempêchentderéglerlatempératuredel'eau,effectuezletestàlatempératuredel'eaufournie.

• Les échantillons d'eau doivent être prélevés dans l'ordre suivant :

o Laissercoulerlerobinetpendant30secondeso Élément31Partie1,Élément32Partie2,Élément33Parties1et2,Élément34Partie2,Élément34

Partie3etÉlément37Partie1o Élément30,Partie2o Élément34,Partie1o Élément30,Partie1

• Suiveztouteslesprocéduresdulaboratoireenmatièredecollecteetd’emballagedel'échantillon.

• Emballezetexpédiezl'échantillonaulaboratoired'essaitiersconformémentàsesinstructions.

Remarques complémentaires

• Lorsquelesconditionsempêchentderéglerlatempératuredel'eau,effectuezletestàlatempératuredel'eaufournie,maisaccompagnezlesdonnéesdutestd'unenoteexplicativeindiquantquelatempératuredel'eaun'apaspuêtrerégléeetprécisezsicellequevousavezutiliséeétaittiède,chaudeoutrèschaude.

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 18: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 15

Élément 34 : Additifs à l'eau courante, Partie 1 Désinfectants

Paramètres mesurés• Chlorerésiduel(chlorelibre)• Chloraminerésiduelle(chloretotalmoinschlorelibre)

Méthode de mesure utilisée

• Leséchantillonsd'eausontévaluésàl'aided'undispositifdemesureduchlore

Équipement et matériaux

• Ledispositifdemesureduchloredoitfonctionnerdansleslimitesdeperformancesspécifiéesdanslatableci-dessouslorsqu'ilestutiliséconformémentaumanueld'utilisation.

Table6.Paramètresdudispositifdemesureduchlore

PARAMÈTRE PLAGEDEMESURE PRÉCISION RÉSOLUTION

Chlore résiduel (chlorelibre)

0-5mg/L ±0,02mg/L@ 1,00mg/L

0,01 ppm

Chlore total 0-5mg/L ±0,02mg/L@ 1,00mg/L

0,01 ppm

• Lesréactifsappropriésspécifiésparlefabricantdudispositifdemesureduchloredoiventêtreobtenuspoureffectuerlestestsdechloretotaletdechlorelibre.

Points d'échantillonnage

• 10%dunombretotalderobinetsd'eaupotable(aumoinsun),6échantillonsparrobinetchoisi(3échantillonsdechlorelibreet3échantillonsdechloretotal)

• 10%dunombretotalderobinetsdedoucheetdebaignoire (aumoinsun,si l'endroitenestéquipé),6échantillonsparrobinetchoisi(3échantillonsdechlorelibreet3échantillonsdechloretotal)

Exigences supplémentaires de la méthodologie WELL

• Chaque échantillon d'eau doit être recueilli au robinet d'eau froide. Lorsque des robinets d'eau detempératuremixtesontéchantillonnés,coupez l'arrivéed'eauchaude.Sidesconditionsempêchentderéglerlatempératuredel'eau,effectuezletestàlatempératuredel'eaufournie.

• Les échantillons d'eau doivent être prélevés dans l'ordre suivant :

o Laissercoulerlerobinetpendant30secondeso Élément31Partie1,Élément32Partie2,Élément33Parties1et2,Élément34Partie2,Élément34

Partie3etÉlément37Partie1o Élément30,Partie2o Élément34,Partie1o Élément30,Partie1

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 19: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 16

Remarques complémentaires

• Pourcalculerleschloraminesrésiduelles,soustrayezlavaleurduchlorelibredelavaleurduchloretotal.

• Lamoyennedesrésultatsdes3échantillonscollectésàchaquerobinetchoisiestutiliséepourdéterminerlaconformitéauxexigencesduWELLBuildingStandard.

• Lorsquelesconditionsempêchentderéglerlatempératuredel'eau,effectuezletestàlatempératuredel'eaufournie,maisaccompagnezlesdonnéesdutestd'unenoteexplicativeindiquantquelatempératuredel'eaun'apaspuêtrerégléeetprécisezsicellequevousavezutiliséeétaittiède,chaudeoutrèschaude.

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 20: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 17

Élément 53 : Aménagement des éclairages en termes de qualité visuelle, Partie 1 Acuité visuelle pour la concentration

Paramètres mesurés• Éclairementd'éclairageambiant• Éclairement de lampe articulée

Méthode de mesure utilisée

• Luxmètre

Équipement et matériaux

• Leluxmètredoitfonctionnerdansleslimitesdeperformancesspécifiéesdanslatableci-dessouslorsqu'ilest utilisé conformément au manuel d'utilisation :

Table7.Paramètresduluxmètre

PARAMÈTRE PLAGEDEMESURE PRÉCISION RÉSOLUTION

Éclairement 5-50000lux ±5% 0,1lux

Points d'échantillonnage

• Lesmesuresdoiventêtreprisesauxpostesdetravailetauxbureaux.

• Lenombredepointsd'échantillonnagedoitgarantir,avecunniveaudeconfiancede90%,quelamoyennedesvaleursd'éclairementmesuréesestsituéedansunintervalledeconfiancede±5%.(VoirAnnexeAsurlecalculdunombredepointsd'échantillonnage.)

• Unequantitéproportionnelledechaquetypedepostedetravail/bureaudoitêtremesurée.

Durée de la mesure

• Instantanéeàchaquepointd'échantillonnage

Exigences supplémentaires de la méthodologie WELL

• Lesmesuresd'éclairagedoiventêtreprisessurleplanhorizontaldupostedetravail/bureauoùl'occupanttravaillera ou se trouvera le plus souvent.

• Leluxmètredoitêtreplacésurlasurfacedupostedetravailoudubureau.

• Lesmesuresd'éclairagedoiventêtreprisesindépendammentdelalumièredusoleil(éclairageélectriqueuniquement,pasd'éclairagenaturel).

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 21: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 18

Élément 54 : Aménagement des éclairages selon les rythmes circadiens, Partie 1a Intensité mélanopique de la lumière pour les zones de travail (250 équivalents lumière mélanopique avec lumière du jour)

Paramètres mesurés• Équivalentlumièremélanopique

Méthode de mesure utilisée

• Spectromètreoptique

Équipement et matériaux

• Lespectromètreoptiquedoitfonctionnerdansleslimitesdeperformancesspécifiéesdanslatableci-dessouslorsqu'ilestutiliséconformémentaumanueld'utilisation.

Table8.Paramètresduspectromètreoptique

PARAMÈTRE PLAGEDELONGUEURD'ONDE

PRÉCISION RÉSOLUTIONOPTIQUE

Puissancespectrale 380-780nm ±5% 10 nm ou moins

Points d'échantillonnage

• Lesmesuresdoiventêtreprisesauxpostesdetravail.

• Lenombredepointsd'échantillonnagedoitgarantir,avecunniveaudeconfiancede90%,quelamoyennedesvaleursd'éclairementmesuréesestsituéedansunintervalledeconfiancede±5%.(VoirAnnexeAsurlecalculdunombredepointsd'échantillonnage.)

• Unequantitéproportionnelledechaquetypedepostedetravail/bureaudoitêtremesurée.

Durée de la mesure

• Instantanéeàchaquepointd'échantillonnage

Exigences supplémentaires de la méthodologie WELL

• Lesmesuresdoiventêtreprisesenprésencedelumièreélectriqueetdelumièrenaturelle.

• Lesmesuresdoiventêtreprisesàchaquepostedetravailaumoins1,2m(48pouces)au-dessusdusolfini,surunplanvertical(perpendiculaireausol)faisantfaceaupostedetravail.

• L'évaluateurWELL relèvera la puissance spectrale à chacune des longueurs d'onde spécifiées dans laTableL2duWELLBuildingStandard.

• LaméthodologiedécritedanslaTableL2duWELLBuildingStandardserautiliséepourcalculerl'équivalentlumièremélanopiqueàl'aidedesvaleursdepuissancespectralerelevées.

Remarques complémentaires

• Uneanalysestatistiquedesmesurestotalesrelevéesseramenéepourdéterminersi75%despostesdetravail/bureauxdisposentd'unniveaud'équivalentlumièremélanopiquesupérieurà250.

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 22: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 19

Élément 54 : Aménagement des éclairages selon les rythmes circadiens, Partie 1b Intensité mélanopique de la lumière pour les zones de travail (méthode IES-ANSI RP-1-12 avec un éclairage électrique uniquement)

Paramètres mesurés• Équivalentlumièremélanopique

Méthode de mesure utilisée

• Spectromètreoptique

Équipement et matériaux

• Lespectromètreoptiquedoitfonctionnerdansleslimitesdeperformancesspécifiéesdanslatableci-dessouslorsqu'ilestutiliséconformémentaumanueld'utilisation.

Table8.Paramètresduspectromètreoptique

PARAMÈTRE PLAGEDELONGUEURD'ONDE

PRÉCISION RÉSOLUTIONOPTIQUE

Puissancespectrale 380-780nm ±5% 10 nm ou moins

Points d'échantillonnage• Lesmesuresdoiventêtreprisesdanslesespacesoccupésfréquemment(parexemplebureau,siège,poste

detravail).• Lenombredepointsd'échantillonnagedoitgarantir,avecunniveaudeconfiancede90%,quelamoyenne

desvaleursd'éclairementmesuréesestsituéedansunintervalledeconfiancede±5%.(VoirAnnexeAsurlecalculdunombredepointsd'échantillonnage.)

• Unequantitéproportionnelledechaquetyped'espaceoccupéfréquemmentdoitêtremesurée.

Durée de la mesure

• Instantanéeàchaquepointd'échantillonnage

Exigences supplémentaires de la méthodologie WELL

• Lesmesuresdoiventêtreprisesenprésencedelumièreélectriqueuniquement.Celapeutêtrefaita)enprenantdesmesuresdenuit avecdes lumièresélectriques alluméesOUb) enprenantdeuxmesures,uneenprésencedelumièrenaturelleetdelumièreélectrique(lumièretotale),etuneavecdelalumièrenaturelleuniquement.Lalumièrenaturellepeutensuiteêtresoustraitedurelevédelumièretotalepourobtenirlaquantitédelalumièreélectriqueseule.

• Lesmesuresdoiventêtreprisesdanschaqueespaceoccupéfréquemmentaumoins1,2m(48pouces)au-dessusdusolfini,surunplanvertical(perpendiculaireausol)faisantfaceaupostedetravail.

• L'évaluateurWELLdoitnoterletypedetravaileffectuédanschaqueespaceoccupéfréquemment.• L'évaluateurWELL relèvera la puissance spectrale à chacune des longueurs d'onde spécifiées dans la

TableL2duWELLBuildingStandard.• LaméthodologiedécritedanslaTableL2duWELLBuildingStandardserautiliséepourcalculerl'équivalent

lumièremélanopiqueàl'aidedesvaleursdepuissancespectralerelevées

Remarques complémentaires

• Lesvaleursd'équivalentslumièremélanopiquecalculéespourchaquepointd'échantillonnageserontcomparéesauxciblesverticales (Ev)de lacatégorie25-65 indiquéesdans laTableB1dudocumentIES-ANSIRP-1-12pourdéterminerlaconformité.

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 23: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 20

Élément 74 : Intrusion du bruit extérieur, Partie 1 Niveau de pression acoustique

Paramètres mesurés

• NiveaudepressionacoustiquetemporelmoyenpondéréAprovoquéparuneintrusiondebruitextérieur(dBA)

Méthode de mesure utilisée

• Sonomètre

Équipement et matériaux

• Lesonomètredoitfonctionnerdansleslimitesdeperformancesspécifiéesdanslatableci-dessouslorsqu'ilest utilisé conformément au manuel d'utilisation.

Table9.Paramètresdusonomètre

PARAMÈTRE LARGEURDEBANDE PRÉCISION RÉSOLUTION

Niveau sonore 20Hzà20kHz ±0,5%à1kHz 0,1 dB

Points d'échantillonnage

• Lesmesuressonteffectuéesdans10%dunombretotaldechaquetypedepièceoccupéerégulièrementdansleprojet(aumoinsunexemplairedechaquetypedepièce).

• Lenombredepointsd'échantillonnageparpiècechoisiedépenddelasurfacetotaledelapièceconcernée(voirlatableci-dessous).Unemesureestrelevéeparpointd'échantillonnage.

Table10.Nombredepointsd'échantillonnagerequisenfonctiondelasurfaceenpiedscarrés

SURFACETOTALEDELAPIÈCE,ENPIEDSCARRÉS

NOMBREDEPOINTSD'ÉCHANTILLONNAGE

<1 000 1

≥1 000 et <5 000 2

≥5 000 et <10 000 3

≥10 000 et <15 000 4

≥15 000 et <20 000 5

Durée de la mesure

• 30secondesàchaquepointd'échantillonnage

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 24: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 21

Exigences supplémentaires de la méthodologie WELL

• Lesmesuresdoiventêtrerelevéeslorsquel’espaceestinoccupé(parexemple,avantl’ouverture,àl’heuredudéjeunerouaprèslesheuresdebureau).

• Évitezlesbruitsparasites(conversations,fermeturesdeportes,etc.)pendantlesmesures.• LesystèmeHVACdoitêtreenmarchependantlesmesures.• Lessystèmesdemasquagesonore(lecaséchéant)doiventêtredésactivéspendantlesmesures.• Lespointsd’échantillonnagedoiventêtresituésàl’emplacementoùunoccupantsetrouveraitnormalementdansl’espaceconcerné.

• Danslamesuredupossible,lespointsd'échantillonnagedoiventêtresituésàlafoisà1m(39pouces)dumurdelafenêtreetàl'emplacementoùunoccupantsetrouveraitnormalement.

• Danslamesuredupossible,lespointsd'échantillonnagedoiventêtreleplusloinpossibledessourcesdebruitsmécaniques, tellesque lescanalisationsdesystèmeHVACet lesascenseurs, toutenétantsituésàl'emplacementoùunoccupantsetrouveraitnormalement.

• Lespointsd'échantillonnagedoiventêtrepositionnésaumoins1,2m(48pouces)au-dessusdusolfini.• Ladistanceentredeuxpointsdemesurequelconquesdoitêtred'aumoins3m(118pouces).• Si les fenêtres sont normalement fermées, les mesures du niveau sonore doivent être effectuées avec les

fenêtres fermées. Si les fenêtres sont normalement ouvertes, les mesures du niveau sonore doivent être effectuées avec les fenêtres ouvertes.

Remarques complémentaires

• LeniveaudepressionacoustiquetemporelmoyenpondéréArelevépendantlapériodedemesureserautilisé pour déterminer la conformité au seuil du WELL Building Standard.

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 25: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 22

Élément 75 : Bruit généré à l'intérieur, Partie 2 Niveaux sonores des équipements mécaniquesParamètres mesurés

• Critèredebruit

Méthode de mesure utilisée• Sonomètre

Équipement et matériaux

• Lesonomètredoitfonctionnerdansleslimitesdeperformancesspécifiéesdanslatableci-dessouslorsqu'ilest utilisé conformément au manuel d'utilisation.

Table11.Paramètresdusonomètre

PARAMÈTRE LARGEURDEBANDE PRÉCISION RÉSOLUTION

Niveau sonore 20Hzà20kHz ±0,5%à1kHz 0,1 dB

• Lesonomètredoitêtrecapabledemesurerleniveaudepressionacoustiqueàchacunedesfréquencesdebanded'octavedistinctessuivantes:63Hz,125Hz,250Hz,500Hz,1000Hz,2000Hz,4000Hz,8000Hz

Points d'échantillonnage• 10%dunombretotaldechaquetyped'espacespécifiquementdécritdansl'Élément75duWELLBuilding

Standardquel'ontrouvedansleprojet(parexemple,unesalledeconférence)avecaumoinsunexemplairedechaquetypedepièce

Durée de la mesure• 30secondesàchaquepointd'échantillonnage

Exigences supplémentaires de la méthodologie WELL• Lesmesuresdoiventêtrerelevéeslorsquel'espaceestinoccupé(parexemple,avantl'ouverture,àl'heure

dudéjeunerouaprèslesheuresdebureau).• Évitezlesbruitsparasites(conversations,fermeturesdeportes,etc.)pendantlesmesures.• LesystèmeHVACdoitêtreenmarchependantlesmesures.• Lessystèmesdemasquagesonore(lecaséchéant)doiventêtredésactivéspendantlesmesures.• Lespointsd'échantillonnagedoiventêtresituésàl'emplacementoùunoccupantsetrouveraitnormalement

dans l'espace concerné.• Danslamesuredupossible,lespointsd'échantillonnagedoiventêtrepositionnésàproximitédessources

debruitsmécaniques,tellesquelescanalisationsdesystèmeHVACetlesascenseurs.• Danslamesuredupossible,lespointsd'échantillonnagedoiventêtresituésàdistancedesmurscontenant

desfenêtres.Lespointsd'échantillonnagedoiventêtrepositionnésaumoins1,2m(48pouces)au-dessusdusolfini.

• Ladistanceentredeuxpointsdemesurequelconquesdoitêtred'aumoins3m(118pouces).• Dans la zone d'échantillonnage, les fenêtres et les portes doivent être fermées.• Silesconditionsspécifiéesci-dessuscessentd'êtrerespectéespendantlamesure,cettedernièredoitêtre

interrompue, les données éliminées et la mesure recommencée.

Remarques complémentaires• Leniveaudepressionacoustiquetemporelmoyenmesuréàchacunedesfréquencesdebanded'octave

distinctessuivantesesttracéparrapportauxcourbesdecritèresdebruitafindedéterminerlecritèredebruit:63Hz,125Hz,250Hz,500Hz,1000Hz,2000Hz,4000Hzet8000Hz.

• Noteztouteintrusionsonoreexistantesusceptibled'interféreravecdesmesuresdecritèredebruitprécises(parexemple,uneintrusiondebruitdecirculationautomobile).

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 26: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 23

Élément 16 : Contrôle de l'humidité, Partie 1 Humidité relative

Élément 76 : Confort thermique, Partie 1 Environnement thermique ventilé

Élément 76 : Confort thermique, Partie 2 Adaptation thermique naturelle

Paramètres mesurés• Température de l'espace• Humidité relative

Méthode de mesure utilisée• Instrumentàlecturedirecte

Équipement et matériaux

• L'instrumentàlecturedirectedoitfonctionnerdansleslimitesdeperformancesspécifiéesdanslatableci-dessouslorsqu'ilestutiliséconformémentaumanueld'utilisation.

Table12.Paramètresdel'appareildemesuredetempératureetd'humiditérelative

PARAMÈTRE PLAGEDEMESURE RÉSOLUTION PRÉCISION

Température -40à100°C(-40à212°F) 0,03°C ±0,25°Centre0°Cet50°C

Humidité relative 5%-90% 0.03% ± 2,5 % entre 10 % et 85 %

• L'instrumentàlecturedirectedoitêtrecapabled'effectuerunemesureencontinuàunefréquenced'aumoins 1 mesure par minute.

Points d'échantillonnage

• Lenombredepointsd'échantillonnagedoitgarantir,avecunniveaudeconfiancede90%,quelamoyennedesvaleursd'humiditérelativemesuréesestsituéedansunintervalledeconfiancede±5%.(VoirAnnexeAsurlecalculdunombredepointsd'échantillonnage.)

• Lapopulationtotalecorrespondaunombretotaldepiècesoccupéesrégulièrementdans leprojet (lesplansausoldanslesespacesouvertssontconsidéréscommedespiècesuniques).

Durée de la mesure

• 5minutesàchaquepointd'échantillonnage

Exigences supplémentaires de la méthodologie WELL

• Lesmesures doivent être relevées pendant les heures d'occupation et le systèmeHVAC doit être enfonctionnementconformémentaucalendrierd'exploitationhabituelpendantlespériodesd'occupation.

• Dans chaque espace, placez le ou les capteurs de température et d'humidité relative aussi près quepossibledesendroitsoùsetrouveraientlesoccupantsàl'intérieurdel'espace.

• Danslamesuredupossible,lecapteurnedoitpasêtreexposéàlalumièredirectedusoleilniêtreplacéàproximitéd'appareilsémetteursdechaleurtelsquedesimprimantesoudesampoules.

• Dans lamesuredupossible, lecapteurnedoitpasêtreplacédans lefluxémispar lesdiffuseursd'aird'admission,lesdiffuseursd'airderetourouàproximitédesportesdonnantsurlesespacesadjacents.

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 27: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 24

• Les appareilsde confort individuels (telsque les radiateursou les ventilateurs) nedoiventpas être enfonctionnement dans le voisinage immédiat du point d'échantillonnage. Le capteur de température doit êtreplacéentre0,6m(24pouces)et1,1m(43pouces)au-dessusdusolfini.

• Lecapteurdetempératuredoitêtreplacéàaumoins1m(39pouces)desmurs,fenêtresetcloisons.• Ladistanceentredeuxpointsdemesurequelconquesdoitêtred'aumoins7,62m(300pouces).• Siletestdeconfortthermiqueestinterrompupendantlapérioded'échantillonnage,enraisond'unepanne

ducapteur,d'irrégularitésparrapportàuneoccupationnormaleoud'unemodificationdufonctionnementdu systèmeHVAC, lesmesures seront répétées le lendemain si les conditions sontalors revenuesà lanormale.

Remarques complémentaires

• Lamesuredetempératureoud'humiditérelativemoyennerelevéeàchaquepointdemesureserautiliséepourdéterminersil'emplacementd'échantillonnageestconformeauxexigences.

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 28: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 25

Élément 78 : Temps de réverbération, Partie 1 Temps de réverbération

Paramètres mesurés• Tempsderéverbération(RT60)

Méthode de mesure utilisée• Réponsed'impulsionmesuréeparunsonomètre

Équipement et matériaux

• Lesonomètredoitfonctionnerdansleslimitesdeperformancesspécifiéesdanslatableci-dessouslorsqu'ilest utilisé conformément au manuel d'utilisation.

Table13.Exigencesdemesurederéverbérationdusonomètre

PARAMÈTRE PLAGEDEMESURE RÉSOLUTION

Temps de réverbération(RT60)

10msà14secondes 0,1 ms

• LesonomètredoitêtrecapabledemesurerlavaleurRT60àchacunedesfréquencesdebanded'octavedistinctes suivantes : 63 Hz, 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz et 8 kHz.

Points d'échantillonnage

• 10%dunombretotaldesallesdeconférence(aumoinsune),3échantillonsparpointd'échantillonnage• 10%dunombretotald'espacesdebureauouverts(aumoinsun)dansleprojet,3échantillonsparpoint

d'échantillonnage

Exigences supplémentaires de la méthodologie WELL

• Lesmesuresdoiventêtrerelevéeslorsquel'espaceestinoccupé(parexemple,avantl'ouverture,àl'heuredudéjeunerouaprèslesheuresdebureau).Évitezlesbruitsparasites(conversations,fermeturesdeportes,etc.)pendantlesmesures.

• LesystèmeHVACdoitêtrehorsservicependantlesmesures.• Lessystèmesdemasquagesonore(lecaséchéant)doiventêtredésactivéspendantlesmesures.• Lespointsd'échantillonnagedoiventêtrepositionnésaumoins1,2m(48pouces)au-dessusdusolfini.• Lespointsd'échantillonnagedoiventêtresituésàaumoins1m(39pouces)detoutesurfacederéflexion

acoustique.• Lasourced'impulsiondusondoitsetrouveràaumoins1m(39pouces)del'appareildemesuredusonet

dessurfacesderéflexionacoustique.• Silesconditionsspécifiéesci-dessuscessentd'êtrerespectéespendantlamesure,cettedernièredoitêtre

interrompue, les données éliminées et la mesure recommencée.

Remarques complémentaires

• LavaleurRT60moyenneà500Hzdes3échantillonsenregistrésàchaquepointd'échantillonnageserautilisée pour déterminer la conformité au seuil du WELL Building Standard.

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 29: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 26

Élément 79 : Masquage sonore, Partie 2 Limites de masquage sonore

Paramètres mesurés• NiveaudepressionacoustiquetemporelmoyenpondéréA(dBA)

Méthode de mesure utilisée• Sonomètre

Équipement et matériaux

• Lesonomètredoitfonctionnerdansleslimitesdeperformancesspécifiéesdanslatableci-dessouslorsqu'ilest utilisé conformément au manuel d'utilisation.

Table14.Exigencesrelativesàlalargeurdebandedusonomètre

PARAMÈTRE LARGEURDEBANDE PRÉCISION RÉSOLUTION

Niveau sonore 20Hzà20kHz ±0,5%à1kHz 0,1 dB

• LesonomètredoitêtrecapabledemesurerlavaleurRT60àchacunedesfréquencesdebanded'octavedistinctes suivantes : 63 Hz, 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz et 8 kHz.

Points d'échantillonnage

• 10%dunombretotald'espacesoccupésouverts(aumoinsun),1échantillonparpointd'échantillonnage• 10%dunombre totald'espacesoccupés fermés (aumoinsun)dans leprojet, 1 échantillonparpoint

d'échantillonnage

Durée de la mesure

• 30secondesàchaquepointd'échantillonnage

Exigences supplémentaires de la méthodologie WELL

• Lesmesuresdoiventêtrerelevéeslorsquel'espaceestinoccupé(parexemple,avantl'ouverture,àl'heuredudéjeunerouaprèslesheuresdebureau).

• LesystèmeHVACdoitêtreenmarchependantlesmesures.• Lessystèmesdemasquagesonore(lecaséchéant)doiventêtreactivéspendantlesmesures.• Lespointsd'échantillonnagedoiventêtresituésàl'emplacementoùunoccupantsetrouveraitnormalement.• Lespointsd'échantillonnagedoiventêtrepositionnésaumoins1,2m(48pouces)au-dessusdusolfini.• Silesconditionsspécifiéesci-dessuscessentd'êtrerespectéespendantlamesure,cettedernièredoitêtre

interrompue, les données éliminées et la mesure recommencée.

Remarques complémentaires

• LeniveaudepressionacoustiquetemporelmoyenpondéréArelevépendantlapériodedemesureserautilisé pour déterminer la conformité au seuil du WELL Building Standard.

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 30: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 27

VÉRIFICATIONS VISUELLES ET CONTRÔLES ALÉATOIRESL'AnnexeDduWELLBuildingStandard,Typesd'élémentsetméthodesdevérification, indiquelesélémentsetpartiesquidoivent faire l'objetdevérifications visuellesetdecontrôlesaléatoires.Deplus, tous leséléments,indépendammentdel'AnnexeD,sontsusceptiblesd'êtrevérifiéssursite:Siladocumentationd'unélémentaétéapprouvéeaucoursdelaRevuedeladocumentationetquel'AnnexeDnerépertorieaucuncontrôlesursitepourl'élément,l'évaluateurWELLpeuttoutdemêmemarquerl'élémentcommeétantenattentedeclarificationdanslerapportdevérificationdesperformancessidesobservationspendantsavisitelaissentàpenserquelebâtimentpeutnepasêtreenconformitéaveclesexigencesdel'élémentenquestion.

Inspections visuellesPourlesélémentsetlespartiesnécessitantunevérificationvisuelle,lesexigencesserontvérifiéesvisuellementparl'évaluateurWELLlorsdesavisite,danstouslesespaces/àtouslesemplacementsduprojetsoumisauxexigences.

Parexemple,pour l'Élément8Entrée saine,Partie1Systèmesd'hygiènepermanentsauxentrées, l'évaluateurWELLvérifieraquechaqueentréeapplicableduprojetsatisfaitauxexigencesrépertoriées.

Contrôles aléatoiresL'AnnexeDduWELLBuildingStandard,Typesd'élémentsetméthodesdevérification, indiquelesélémentsetpartiesquidoiventfairel'objetdecontrôlesaléatoires.Pourlesélémentsetlespartiesnécessitantdescontrôlesaléatoires, lesexigencesserontvérifiéespar l'évaluateurWELL lorsdesavisite,aumoinsdansunepartie/àunemplacementduprojetsoumis(e)auxexigences.

Parexemple,pourl'Élément57Conceptiond'espacedetravailàfaibleéblouissement,Partie2Gestiondelalumièrenaturelle, l'évaluateurWELLvérifiera lesexigencessurunéchantillondepostesdetravail/d'écransd'ordinateurinclusdansleprojet.

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 31: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 28

ANNEXE A

i . Sélection des zones d'échantillonnage

Élément 1 : Normes de qualité de l'air

Sélection des zones d'échantillonnageLeszonesd'échantillonnagesontleszonesdusiteduprojetsélectionnéesparl'évaluateurWELLpoureffectuerle test deperformances requis dans l'Élément 1Normesdequalité de l'air. Les zones d'échantillonnage sontreprésentativesdusiteduprojetetcomprennenttouteslescatégoriesdetypesdepiècesduprojetWELL.Notezquelesinspectionsvisuelles,lescontrôlesaléatoiresetlesmesuresnesontpaslimitésàdeszonesd'échantillonnagespécifiques,maissonteffectuéssurl'ensembleduprojetWELLdanslechampdéfiniàlasectionIIdeceguidepratique.

Leszonesd'échantillonnagesontdéfiniescommeunétageentierouunesurfacemesurantaumaximum25000piedscarrés(7500mètrescarrés),enretenantlapluspetitedecesdeuxvaleurs.Unezoned'échantillonnagenedépasserajamais25000piedscarrés(7500mètrescarrés).Leszonesd'échantillonnagesontcontiguësettiennentsurunseulétage.Lesétages(s'ilssontsuffisammentgrands)peuventcontenirplusieurszonesd'échantillonnage,maisceszonesnedoiventpassechevaucher.Leszonesd'échantillonnagepeuventcontenirplusieurspièceset/outypesdepièces.Lenombreminimumdezonesd'échantillonnagerequispourtoutprojetestégalàdeux.

Siunedalledeplancheraunesurfacedeplusde25000piedscarrés(7500mètrescarrés),l'espacesupplémentairesera ajouté sous la formed'une zoned'échantillonnageet toutes les zonesde cettedalle deplancher serontdésignéesenfaisantensorted'obtenirdeszonesd'échantillonnagedetaillesimilaire.Parexemple,unedalledeplancherde63000piedscarrés(20000mètrescarrés)setrouveraitdécoupéeentroiszonesd'échantillonnaged'environ 21 000 pieds carrés.

Pourdélimiterleszonesd'échantillonnage,l'évaluateurWELLdoitfaireappelàsonjugementprofessionnel(ensebasantsursaconnaissancedel'espaceacquisegrâceàl'étudepréalabledesplansausoletsurlesobservationsfaiteslorsdesavisiteinitiale)pourtracerunezonequienglobelescentresd'activitésdel'espace.

Détermination du nombre de zones d'échantillonnageLenombredezonesd'échantillonnagedépenddunombretotald'étagesetdelasurfacetotaledusiteduprojet.Àl'intérieurdusiteduprojet,chaquesurfacede25000piedscarrés(7500mètrescarrés)oudalledeplancherentière,enretenantcellequiestlapluspetite,estconsidéréecommeunezoned'échantillonnage.

Sélection des zones d'échantillonnage principales et secondairesAumoins25%detoutesleszonesd'échantillonnageàl'intérieurd'unprojetdoiventêtresélectionnéescommedeszonesd'échantillonnageprincipalesetchaqueprojetdoitenposséderaumoinsdeux.Les75%restantssontdeszonessecondaires.Ladistributiondeszonesprincipalesdoitêtrereprésentativeduprojetdanssonensemble.

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 32: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

WELL Building Standard® : Guide pratique de la certification WELL : Copyright © 2015 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés. 29

ANNEXE A

ii . Nombre de collectes de points d'échantillonnage

Élément 53 : Aménagement des éclairages en termes de qualité visuelle, Partie 1 Acuité visuelle pour la concentration Élément 54 : Aménagement des éclairages selon les rythmes circadiens, Partie 1 Intensité mélanopique de la lumière pour les zones de travail Élément 16 : Contrôle de l'humidité, Partie 1 Humidité relativeÉlément 76 : Confort thermique, Partie 1 Environnement thermique ventiléÉlément 76 : Confort thermique, Partie 2 Adaptation thermique naturelle Soitunedistributionhypergéométriquedesmesures.

E=intervalledeconfiance(Marged'erreur)=± 5 %

Niveaudeconfiance=90%

Z=scoreZcorrespondantà90%deniveaudeconfiance=1,25

P=proportiondesévénementsdanslapopulation=prendre0,5

Q=proportiondesnon-événementsdanslapopulation=prendre0,5

N = effectif total de la population

Nombredepointsd'échantillonnagerequis=

i. U.S.EnvironmentalProtectionAgency.QualityAssuranceHandbookforAirPollutionMeasurementSystems. http://www3.epa.gov/ttnamti1/files/ambient/pm25/qa/QA-Handbook-Vol-II.pdf.Publiéenmai2013. Consultéle20octobre2015.

ii.U.S.EnvironmentalProtectionAgency.QualityAssuranceHandbookforAirPollutionMeasurementSystems. http://www3.epa.gov/ttnamti1/files/ambient/pm25/qa/QA-Handbook-Vol-II.pdf.Publiéenmai2013. Consultéle20octobre2015.

WELL Building Standard™ : Guide pratique de vérification des performances WELL :Copyright © 2016 – International WELL Building Institute, PBC. Tous droits réservés.

Page 33: GUIDE PRATIQUE DE VÉRIFICATION DES …a.storyblok.com/f/52232/x/a1dab476d9/well-pv-guidebook...Par conséquent, l'évaluateur WELL ne peut pas non plus fournir d'informations concernant

2101 L Street, NWSuite 500Washington, DC 20037

2101 L Street, NWSuite 500Washington, DC 20037

www.wellcertified.com