Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
-
Upload
enrique-lillo-prado -
Category
Documents
-
view
220 -
download
1
Transcript of Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
1/147
___________________
omfort Panels, Runtime Advanced
___________
___________________
___________________
___________________
___________________ ___________________
___________________
__________ _
_________________ __
_________________ __
1
Bienvenido
Configuración de una
imagen HMI de la instalación
mezcladora de colores
2
3
Configuración de recetas
SIMATIC HMI
4
Configuración de avisos
WinCC V12
Comfort Panels, Runtime Advanced
Archivado de avisos y
valores del proceso
5
6
Configuración de informes
Getting Started (primeros pasos)
Creación de funciones
definidas por el usuario
7
Configuración de la
administración de usuarios.
8
Configuración de una
interfaz de usuario
multilingüe
9
Comprobación y carga del
proyecto
10
11
Resumen
05/2013
A5E32311567-AA
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
2/147
Siemens AGIndustry SectorPostfach 48 4890026 NÜRNBERGALEMANIA
A5E32311567-AAⓅ 05/2013 Sujeto a cambios sin previo aviso
Copyright © Siemens AG 2013.Reservados todos los derechos
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención dedaños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo deadvertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo algrado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.
PELIGRO
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesionescorporales graves.
ADVERTENCIA
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesionescorporales graves.
PRECAUCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.
ATENCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en unaconsigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consignapuede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado
El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personalcualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a lamisma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación yexperiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo omanipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto o de los productos de Siemens
Considere lo siguiente:
ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y ladocumentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sidorecomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que sutransporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de formacorrecta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse lasindicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.
Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres ydesignaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por tercerospara sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos.Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plenaconcordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles lascorrecciones se incluyen en la siguiente edición.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
3/147
Índice
1 Bienvenido................................................................................................................................................. 5
1.1 Bienvenido .....................................................................................................................................5
1.2 Clasificación...................................................................................................................................7
1.3 Proyecto de ejemplo "HMI_Color_Mixing" .....................................................................................8
1.4 El SIMATIC HMI Comfort Panel...................................................................................................12
1.5 El controlador SIMATIC S7-1500.................................................................................................13
2 Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores ........................................... 15
2.1 Introducción..................................................................................................................................15
2.2 Visualización de recipientes de reserva de color.........................................................................172.2.1 Mediante faceplates.....................................................................................................................172.2.2 Visualización del recipiente de reserva con indicación del nivel de llenado ...............................192.2.3 Visualización del estado de las válvulas......................................................................................232.2.4 Creación de un tipo de faceplate.................................................................................................262.2.5 Utilización de faceplates ..............................................................................................................32
2.3 Visualización del mezclador.........................................................................................................35
2.4 Visualización de los tubos de alimentación .................................................................................40
2.5 Visualización de la cinta transportadora ......................................................................................422.6 Animación del proceso de llenado...............................................................................................46
3 Configuración de recetas......................................................................................................................... 57
3.1 Introducción..................................................................................................................................57
3.2 Creación de una receta................................................................................................................58
3.3 Creación de elementos de la receta ............................................................................................59
3.4 Creación de registros de receta...................................................................................................62
3.5 Configuración de la imagen HMI para selección de recetas .......................................................643.5.1 Imagen HMI para selección de recetas .......................................................................................64
3.5.2 Configuración del visor de recetas ..............................................................................................663.5.3 Configuración del deslizador........................................................................................................683.5.4 Visualización de registro y color ..................................................................................................69
4 Configuración de avisos .......................................................................................................................... 71
4.1 Introducción..................................................................................................................................71
4.2 Configuración de avisos analógicos ............................................................................................72
4.3 Representación de avisos analógicos .........................................................................................76
5 Archivado de avisos y valores del proceso.............................................................................................. 79
5.1 Introducción..................................................................................................................................79
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 3
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
4/147
Índice
Comfort Panels, Runtime Advanced
4 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
5.2 Archivación de avisos ................................................................................................................. 80
5.3 Representación de avisos archivados........................................................................................ 82
5.4 Archivación de valores de proceso............................................................................................. 84
5.5 Representación de valores de proceso ...................................................................................... 85
6 Configuración de informes....................................................................................................................... 89
6.1 Introducción................................................................................................................................. 89
6.2 Registro de avisos en informes................................................................................................... 90
6.3 Registro de recetas en informes................................................................................................. 92
6.4 Impresión de informes................................................................................................................. 94
7 Creación de funciones definidas por el usuario ....................................................................................... 97
7.1 Introducción................................................................................................................................. 977.2 Configuración de la visualización de la selección de color......................................................... 98
8 Configuración de la administración de usuarios..................................................................................... 103
8.1 Introducción............................................................................................................................... 103
8.2 Creación de grupos de usuarios ............................................................................................... 104
8.3 Creación de usuarios ................................................................................................................ 107
8.4 Configuración de un botón con protección de acceso.............................................................. 110
8.5 Creación de una imagen para administración de usuarios....................................................... 111
9 Configuración de una interfaz de usuario multilingüe ............................................................................ 115
9.1 Introducción............................................................................................................................... 115
9.2 Agregar un idioma..................................................................................................................... 117
9.3 Traducción de interfaces de usuario......................................................................................... 120
9.4 Introducción de textos en ruso.................................................................................................. 125
9.5 Control de la traducción............................................................................................................ 126
10 Comprobación y carga del proyecto ...................................................................................................... 129
10.1 Introducción............................................................................................................................... 129
10.2 Comprobación del proyecto sin controlador ............................................................................. 131
10.2.1 Compilación de un proyecto...................................................................................................... 13110.2.2 Simulación de cambio de imagen............................................................................................. 133
10.3 Comprobación del proyecto con controlador ............................................................................ 13610.3.1 Compilación del programa de control ....................................................................................... 13610.3.2 Carga del programa de control en el controlador ..................................................................... 13710.3.3 Comprobación del proyecto ...................................................................................................... 139
10.4 Carga del proyecto en el panel de operador............................................................................. 144
11 Resumen ............................................................................................................................................... 147
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
5/147
Bienvenido
1
1.1
Bienvenido
Bienvenido a "Getting Started WinCC V12 Comfort Panels, RT Advanced". Utilizando comoejemplo una instalación mezcladora de colores, explicaremos cómo completar unaconfiguración existente con WinCC V12 Comfort Edition y obtener un proyecto completo yejecutable.
En este Getting Started se describen los siguientes pasos de configuración, más allá de lastareas de visualización básicas:
● Creación de faceplates
● Creación de recetas
● Archivación de avisos y valores del proceso
● Configuración de informes
● Creación de funciones definidas por el usuario
● Configuración de una administración de usuarios
● Configuración de una interfaz de usuario multilingüe
● Comprobación y carga del proyecto en el panel de operador
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 5
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
6/147
Bienvenido
1.1 Bienvenido
Comfort Panels, Runtime Advanced
6 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
Proyectos de ejemplo
Para este Getting Started se han preparado dos proyectos de ejemplo:
●
"HMI_Color_Mixing"
Si desea ejecutar por cuenta propia los pasos de configuración mostrados en esteGetting Started, utilice el proyecto "HMI_Color_Mixing". En este proyecto se hanpreconfigurado algunos rangos. En particular, existen el controlador y la conexión con elcontrolador.
Siguiendo todos los pasos de este Getting Started se obtiene un proyecto ejecutable enel panel de operador.
● "HMI_Color_Mixing_Complete"
Si solo desea ver los pasos y resultados de configuración mostrados en este GettingStarted, utilice el proyecto "HMI_Color_Mixing_Complete". Este proyecto contiene el
proyecto ejecutable terminado, en el que se han realizado todos los pasos deconfiguración mostrados.
Descarga
Aquí encontrará los proyectos de ejemplo:
Proyecto de ejemplo Comfort Panels(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/72927035)
http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/72927035http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/72927035
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
7/147
Bienvenido
1.2 Clasificación
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 7
1.2
Clasificación
Este Getting Started está dirigido a usuarios avanzados con conocimientos de WinCC V11 yde la configuración de soluciones de manejo y visualización. En este Getting Started no sedescriben conceptos generales, como variables o imágenes.
Clasificación en el conjunto de la documentación
En este Getting Started se explica la configuración adicional de la visualización.
En otros Getting Started se proporciona, p. ej., información básica sobre la configuración yla integración de la visualización y del controlador.
● En "Getting Started WinCC V12 Comfort Panels, RT Advanced - Posibilidades deconfiguración avanzadas" se describen posibilidades de configuración adicionales, sobretodo para sistemas distribuidos, comunicación y control remoto.
Enlace a descarga (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/72928098)
Si además del área temática "Manejo y visualización" le interesa la programación de PLC oel diagnóstico, puede familiarizarse con la instalación mezcladora de colores desde laperspectiva del controlador en los siguientes Getting Started:
● Getting Started STEP 7 Professional/WinCC Advanced V11 para el proyecto de ejemploFilling Station
Enlace a descarga (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/54430386)
● Getting Started S7-1500: Puesta en marcha del controlador
Enlace a la página de inicio
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/71704272)
http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/72928098http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/54430386http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/71704272http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/71704272http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/54430386http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/72928098
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
8/147
Bienvenido
1.3 Proyecto de ejemplo "HMI_Color_Mixing"
Comfort Panels, Runtime Advanced
8 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
1.3
Proyecto de ejemplo HMI_Color_Mixing
Introducción
Para ejecutar por su cuenta los pasos mostrados en este Getting Started, utilice el proyectode ejemplo "HMI_Color_Mixing". Este proyecto de ejemplo contiene los siguientes datos deconfiguración:
● Controlador (PLC) y panel de operador
● Imágenes y gráficos
● Scripts
Comunicación entre el controlador y el panel de operador
En el proyecto de ejemplo, la comunicación entre el panel de operador y el controlador estácompletamente configurada:
● El panel de operador y el controlador están conectados en el editor "Dispositivos y redes"
● Se han creado en el panel de operador y en el controlador las variables necesarias parala comunicación
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
9/147
Bienvenido
1.3 Proyecto de ejemplo "HMI_Color_Mixing"
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 9
① Panel de operador y controlador conectados en red y conectados: La "conexión en red" define la conexión física, p. ej., las direcciones IP de las interfaces que intervienen.
La "conexión" define la asignación lógica de dos interlocutores al intercambio de datos, p. ej., de valores deproceso.
② En el controlador de la instalación mezcladora de colores se han creado variables. Estas variables se utilizan en elprograma de control para controlar, p. ej., el proceso de llenado. Las variables pueden visualizarse directamenteen el panel de operador.
③ El "modo de acceso" determina si el panel de operador utiliza direccionamiento simbólico o absoluto de lasvariables PLC en el tiempo de ejecución. Con direccionamiento simbólico, es posible modificar las variables delcontrolador sin tener que compilar y cargar de nuevo el panel de operador.
④ Para cada variable PLC existe una variable HMI enlazada correspondiente en el panel de operador. De estemodo, las modificaciones de las variables PLC se actualizan automáticamente en las variables HMI.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
10/147
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
11/147
Bienvenido
1.3 Proyecto de ejemplo "HMI_Color_Mixing"
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 11
Scripts
En el proyecto de ejemplo, el editor "Scripts" contiene dos scripts que controlan cómo se
muestra el color para el llenado en el panel de operador:● Startscreen: controla la visualización del color en los botes
● RecipeScreen: controla la visualización del color en la imagen "Recipes":
① El script hace referencia al rectángulo y convierte los valores de color con formato CMAN a unvalor RGB. El valor RGB se asigna como color de fondo al rectángulo.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
12/147
Bienvenido
1.4 El SIMATIC HMI Comfort Panel
Comfort Panels, Runtime Advanced
12 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
1.4
El SIMATIC HMI Comfort Panel
SIMATIC HMI Comfort Panel
Para manejar la instalación mezcladora de colores se utiliza el panel de operador TP1200Comfort de la familia de los Comfort Panels.
Los Comfort Panels son idóneos para tareas HMI exigentes en entornos de PROFINET yPROFIBUS, y se caracterizan por las siguientes propiedades:
● Caja de gran calidad y numerosas interfaces
●
Pantallas Widescreen de uso industrial con área de visualización grande, estabilidadóptima de ángulo visual y máxima luminosidad
● Montaje en posición horizontal o vertical
● Diagnóstico preciso con el visor de diagnóstico del sistema
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
13/147
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
14/147
Bienvenido
1.5 El controlador SIMATIC S7-1500
Comfort Panels, Runtime Advanced
14 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
① Conversión de los valores CMAN de la receta y cálculo de un valor aproximado para el modelode color RGB.
② Conversión de las partes de la proporción de la mezcla en tiempos de abertura de las válvulasde los recipientes de reserva.
③ Nuevo cálculo de los niveles de llenado de los recipientes de reserva.④ Abertura de la válvula de llenado.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
15/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación
mezcladora de colores
2
2.1
Introducción
Principios básicos
En modo Runtime se pueden manejar y observar las máquinas e instalaciones con ayudade imágenes cargadas en el panel de operador correspondiente.
En WinCC, las imágenes se gestionan en "Imágenes" del árbol del proyecto. Con ayuda de
objetos predefinidos es posible reproducir la instalación, visualizar el desarrollo de procesosy mostrar y predefinir valores de procesos.
Tareas
En la imagen inicial del panel de operador se visualiza la instalación mezcladora de coloresy la información de estado e indicadores más importantes.
La instalación mezcladora de colores comprende los elementos siguientes:
● un recipiente de reserva con indicador de nivel llenado para cada color de impresión
● mezclador
●
tubos de alimentación al mezclador● Cinta transportadora para recipientes con interruptor de parada de emergencia
Además deben representarse las fases de "mezcla" y de "llenado" del proceso comoanimaciones con objetos de visualización dinámicos.
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 15
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
16/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.1 Introducción
Comfort Panels, Runtime Advanced
16 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
En este capítulo aprenderá lo siguiente:
● Cómo visualizar en una imagen los elementos de la instalación con ayuda de gráficospredefinidos.
● Cómo visualizar información de estado mediante símbolos, p. ej. el estado de lasválvulas de los recipientes de reserva.
● Cómo configurar eficazmente objetos equivalentes (p. ej. recipientes de reserva decolores) con ayuda de faceplates.
● Cómo dinamizar objetos, p. ej., para representar animaciones del desarrollo de procesos.
Observaciones
La imagen inicial del proyecto de ejemplo contiene objetos de manejo adicionales cuyaconfiguración no se explica en el presente Getting Started.
Entre ellos se encuentran:
● botones para cambiar de imagen
● botones para restablecer los niveles de llenado
● Interruptores para manejar y supervisar la instalación: llenado según receta, inicio delproceso de mezcla, llenado con la mezcla de color
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
17/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.2 Visualización de recipientes de reserva de color
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 17
2.2
Visualización de recipientes de reserva de color
2.2.1 Mediante faceplates
El nivel actual de llenado de los recipientes de reserva de colores se visualiza en la imageninicial de la instalación mezcladora de colores: gráficamente, mediante una barra de color, ynuméricamente, con indicación de la cantidad en litros. Además se mostrará un símbolo queindica si la válvula del recipiente de reserva está abierta o cerrada.
Dado que se necesita un recipiente de reserva para cada color, los recipientes de reservapueden visualizarse en un faceplate.
¿Qué son los faceplates?
Los faceplates son objetos que se crean a partir de objetos de visualización y manejocualesquiera y para los que se definen propiedades configurables.
Las ventajas siguientes de los faceplates reducen el trabajo de configuración:● Reutilización
Los faceplates son reutilizables. Por esta razón, los faceplates son especialmenteadecuados para los componentes de automatización más utilizados y para unarealización rápida de ampliaciones de instalaciones.
● Posibilidad de modificación centralizada
Las modificaciones efectuadas en un tipo de faceplate se transfieren automáticamente atodas las instancias del tipo de faceplate, con excepción de las propiedades ajustadasindividualmente en la instancia.
Trabajar con faceplates
Primero se crea un tipo de faceplate con determinados objetos de visualización y manejo yse determinan las propiedades que deben ser individualizables para su utilización. Estaspropiedades serán, p. ej., el color de primer plano o la conexión de variables de un objeto.Este tipo de faceplate está guardado en la librería del proyecto.
Para utilizarlas, inserte en la imagen el tipo de faceplate deseado desde la librería delproyecto. En la instancia creada de esta manera, configure las propiedades individualizablesen función de sus necesidades.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
18/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.2 Visualización de recipientes de reserva de color
Comfort Panels, Runtime Advanced
18 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
Pasos necesarios
1. Visualización del recipiente de reserva con indicación del nivel de llenado
2.
Visualización del estado de las válvulas
3. Creación de un tipo de faceplate para recipientes de reserva
4. Insertar en la imagen e individualizar instancias del recipiente de reserva
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
19/147
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
20/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.2 Visualización de recipientes de reserva de color
Comfort Panels, Runtime Advanced
20 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
Procedimiento
1. Abra la imagen "Start screen" y arrastre el recipiente elegido de la librería de gráficos a la
imagen. Puede ser adecuado, p. ej., un depósito con mirilla de "Carpeta de gráficos deWinCC > Automation equipment > Tanks > 256 Colors".
2. Inserte un objeto "Vista de barra".
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
21/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.2 Visualización de recipientes de reserva de color
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 21
3. Configure la vista de barra en la ventana de inspección:
– Introduzca la capacidad máxima.
– Desactive la visualización de las escalas.
4. Adapte el objeto "Vista de barra" a la mirilla del recipiente de reserva.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
22/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.2 Visualización de recipientes de reserva de color
Comfort Panels, Runtime Advanced
22 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
5. Inserte en la vista de barra un campo de salida transparente para la indicación numéricadel nivel de llenado (1) e inserte un campo de texto para rotulación (2). Utilice el valor"19" como tamaño de fuente.
6. Asimismo, asigne a todos los objetos nombres que faciliten su posterior identificación(Propiedades > Propiedades > Misceláneo).
Objeto Nombre
Depósito color tank
Vista de barra fill level bar
campo E/S para indicación numérica del nivel de llenado fill level num
campo de texto para rotular el campo E/S label liter
Resultado
Se ha configurado un recipiente de reserva con indicación del nivel de llenado.
Como la visualización se guarda en un tipo de faceplate, no configure las propiedadesindividuales ni la conexión de variables hasta que vaya a utilizarlas.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
23/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.2 Visualización de recipientes de reserva de color
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 23
2.2.3 Visualización del estado de las válvulas
Introducción
En la imagen un símbolo indica si la válvula del recipiente de reserva está abierta o cerrada.
Objetos
Necesitará los objetos siguientes:
● válvula
● campo E/S gráfico
Símbolos gráficos
Para visualizar el estado de las válvulas necesitará dos símbolos:
Significado Nombre
Válvula abierta PilotLight_Square_R_On_256c
Válvula cerrada PilotLight_Square_R_Off_256c
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
24/147
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
25/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.2 Visualización de recipientes de reserva de color
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 25
4. Coloque el símbolo con el tamaño deseado junto a la válvula (5).
Nota
Asimismo, asigne a todos los objetos nombres que faciliten su posterior identificación.
Resultado
La indicación del estado actual de la válvula del recipiente de reserva está configurada.
Como la visualización se guarda en un tipo de faceplate, no configure la conexión devariables hasta que vaya a utilizarla.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
26/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.2 Visualización de recipientes de reserva de color
Comfort Panels, Runtime Advanced
26 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
2.2.4 Creación de un tipo de faceplate
Introducción
El recipiente de reserva de color configurado se utilizará nuevamente como tipo de faceplatepara los colores de impresión cian, magenta, amarillo y negro.
La indicación de llenado gráfica y numérica difiere para cada depósito de color. Por estarazón, el color de primer plano de la vista de barra y la conexión de variables deben serindividualizables.
Creación de un tipo de faceplate
1. Arrastre el ratón para trazar un marco en torno a los objetos deseados.
2.
En el menú contextual de la selección múltiple, elija el comando "Crear tipo de faceplate".
Se abre el editor de faceplates.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
27/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.2 Visualización de recipientes de reserva de color
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 27
3. En el área de configuración del editor de faceplates, defina qué propiedades delfaceplate deben ser individualizables:
–
Busque en la lista "Objetos incluidos" la propiedad que desee, p. ej., el color de primerplano de la vista de barra, y arrástrela a la barra de título de la lista "Interfaz".
Se crea una nueva propiedad y se conecta con la propiedad del objeto incluido.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
28/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.2 Visualización de recipientes de reserva de color
Comfort Panels, Runtime Advanced
28 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
– Para las siguientes propiedades de los objetos incluidos, cree una conexión con unapropiedad de la lista "Interfaz":
"fill level bar > Apariencia > Color de primer plano""fill level bar > General > Valor de proceso"
"valve status symbol > General > Valor de proceso"
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
29/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.2 Visualización de recipientes de reserva de color
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 29
– El valor de proceso de la indicación de llenado numérica se controla mediante lamisma variable que la indicación de llenado gráfica de la barra. Arrastre una línea de"fill level num > General > Valor de proceso" a la propiedad de faceplate creada"Prozesswert".
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
30/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.2 Visualización de recipientes de reserva de color
Comfort Panels, Runtime Advanced
30 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
Nota
Las propiedades del faceplate reciben los mismos nombres que las propiedadescorrespondientes de los objetos originales. Los nombres pueden modificarse paraasignar nombres unívocos a las propiedades del faceplate.
4. Para que los tipos de datos de las propiedades coincidan con los tipos de datos de lasvariables, modifique los siguientes tipos de datos:
– "Double" -> "Dint"
– "Int32" -> "Bool"
5. Introduzca un nombre para el tipo de faceplate, p. ej. "Color tank 1000" y habilite el tipode faceplate.
Nota
Utilice el menú contextual para borrar las propiedades de la interfaz y las conexiones entreel objeto interno y la interfaz.
Si desea cambiar el tipo de faceplate más adelante, cárguelo en el editor de faceplatesdesde la librería a través del menú contextual. No olvide habilitar explícitamente los cambiosen el tipo de faceplate: . De lo contrario, las modificaciones no se transferirán a lasinstancias de este tipo de faceplate, es decir, las reutilizaciones.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
31/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.2 Visualización de recipientes de reserva de color
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 31
Resultado
El tipo de faceplate está guardado en la librería del proyecto. En la imagen, los objetos
individuales se han sustituido por una instancia del nuevo tipo de faceplate creado.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
32/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.2 Visualización de recipientes de reserva de color
Comfort Panels, Runtime Advanced
32 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
2.2.5 Utilización de faceplates
Introducción
Necesitará cuatro recipientes de reserva de colores. Dado que el tipo de faceplate nuevo secreó en la imagen inicial, en la imagen ya hay creada una instancia de dicho tipo.
Agregue otros tres recipientes de reserva de colores y configure cada una de las instanciascomo sea necesario.
Variables
Para la comunicación entre el panel de operador y el controlador necesitará las variablessiguientes:
Significado Nombre Conexión al
controlador
Tipo de
datos
Ciclo de
adquisición
Nivel de llenadocian
HMI_Filling_FillingLevel_CMYK_C sí DInt 1 s
Nivel de llenadomagenta
HMI_Filling_FillingLevel_CMYK_M sí DInt 1 s
Nivel de llenadoamarillo
HMI_Filling_FillingLevel_CMYK_Y sí DInt 1 s
Nivel de llenadonegro
HMI_Filling_FillingLevel_CMYK_K sí DInt 1 s
Estado de
válvula dedepósito cian
HMI_Valve_Color_C sí Bool 1 s
Estado deválvula dedepósitomagenta
HMI_Valve_Color_M sí Bool 1 s
Estado deválvula dedepósito amarillo
HMI_Valve_Color_Y sí Bool 1 s
Estado deválvula dedepósito negro
HMI_Valve_Color_K sí Bool 1 s
Requisitos
Se han creado las variables del controlador.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
33/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.2 Visualización de recipientes de reserva de color
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 33
Procedimiento
1. Cree en el panel de operador las variables mencionadas anteriormente.
2.
Arrastre otros tres recipientes de reserva de colores desde la librería hasta la imageninicial del panel de operador.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
34/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.2 Visualización de recipientes de reserva de color
Comfort Panels, Runtime Advanced
34 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
3. En la ventana de inspección configure para cada recipiente de reserva las propiedadesindividualizables en "Propiedades > Interfaz":
–
Seleccione el color de primer plano de la vista de barra. – Seleccione para las indicaciones gráfica y numérica del nivel de llenado la variable de
proceso que indica el nivel de llenado, p. ej. "HMI_Filling_FillingLevel_CMYK_C" parael color cian.
– Seleccione la variable de proceso que indica el estado de la válvula, p. ej."HMI_Valve_Color_C" para el depósito con color cian.
Resultado
En la imagen se configura para cada color de impresión un recipiente de reserva en el quese indica el nivel de llenado y el estado de la válvula.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
35/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.3 Visualización del mezclador
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 35
2.3
Visualización del mezclador
Introducción
Va a configurarse un depósito de mezcla con mezclador. Se muestra una animación de lasfases del proceso:
● Durante el proceso de mezcla parpadea el mezclador.
● Cuando se está llenando la mezcla de color, la salida del depósito se visualiza con unrectángulo en el color correspondiente.
Objetos
Necesitará los objetos siguientes:
●
depósito de mezcla● mezclador
● rectángulo para visualizar la salida de color
Variables
Para la comunicación entre el panel de operador y el controlador necesitará las variablessiguientes:
Significado Nombre Conexión al
controlador
Tipo de datos Ciclo de
adquisición
Estado delmezclador
HMI_Mixer_ON sí Bool 1 s
Estado de laválvula deldepósito demezcla
Filling_Valve_Open sí Bool 1 s
Requisitos
Se han creado las variables del controlador.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
36/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.3 Visualización del mezclador
Comfort Panels, Runtime Advanced
36 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
Procedimiento
1. Encontrará depósitos de mezcla en la librería de gráficos, p. ej., en "Carpeta de gráficos
de WinCC > Automation equipment > Tanks > 256 Colors". Arrastre el depósito demezcla elegido a la imagen.
2. Encontrará mezcladores, p. ej., en "Carpeta de gráficos de WinCC > Automationequipment > Mixer > 256 Colors". Sitúe el mezclador elegido sobre el depósito demezcla.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
37/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.3 Visualización del mezclador
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 37
3. Inserte para el mezclador una animación del tipo "Apariencia".
4. Para que el mezclador parpadee cuando tiene actividad, configure la apariencia en laventana de inspección del modo siguiente:
– Seleccione la variable que indica el estado del mezclador, p. ej. "HMI_Mixer_ON".
– Haga que la indicación parpadee cuando el valor de la variable sea "1".
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
38/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.3 Visualización del mezclador
Comfort Panels, Runtime Advanced
38 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
5. Para visualizar la salida de color del depósito, coloque un rectángulo debajo del depósitode llenado (1) y asígnele el nombre "Filling" (2).
6.
Configure el rectángulo en la ventana de inspección del modo siguiente: – Inserte una animación del tipo "Visibilidad", de manera similar al parpadeo del
mezclador (1).
– Seleccione la variable que indica el estado de la válvula, p. ej. "Filling_Valve_Open"(2).
– Determine que el rectángulo solo sea visible cuando la válvula esté abierta, es decir,cuando el valor de la variable sea "1" (3 + 4).
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
39/147
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
40/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.4 Visualización de los tubos de alimentación
Comfort Panels, Runtime Advanced
40 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
2.4
Visualización de los tubos de alimentación
Introducción
Los tubos de alimentación desde los recipientes de reserva de colores hasta el depósito demezcla transmiten una impresión más realista.
Agrupe los tubos de alimentación de secciones tubulares concretas predefinidas. Puedehacerlo fácilmente utilizando los métodos abreviados de teclado predefinidos.
Objetos
Necesitará los objetos siguientes:
● Secciones tubulares
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
41/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.4 Visualización de los tubos de alimentación
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 41
Procedimiento
1. Agrupe los tubos de alimentación de segmentos tubulares de la librería de gráficos, p. ej.
desde "Carpeta de gráficos de WinCC > Automation equipment > Pipes > 256 Colors".
Utilice las posibilidades siguientes:
– Como primera aproximación a la representación deseada, cambie con el ratón eltamaño y la posición de las secciones.
Para escalar un objeto, arrastre con el ratón una de las esquinas del rectángulo que lorodea.
– Para adaptar con precisión las secciones de tubo utilice las teclas siguientes:
Destino Teclas
Escalado en microincrementos y
Desplazamiento en microincrementos y
Resultado
Los tubos de alimentación se visualizan en la imagen.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
42/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.5 Visualización de la cinta transportadora
Comfort Panels, Runtime Advanced
42 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
2.5
Visualización de la cinta transportadora
Introducción
La mezcla de color terminada se introduce en botes. Una cinta transportadora sitúa losbotes vacíos debajo de las boquillas de llenado del depósito de mezcla. Para el llenado decolor, la válvula de llenado se abre durante un tiempo constante. La cinta transportadoralleva los botes llenos a la estación de paletización.
Para visualizar la cinta transportadora, se utiliza un gráfico predeterminado de la librería. Uncontador cuenta el número actual de botes llenados. El usuario puede detener todo elproceso con el interruptor de parada de emergencia.
Objetos
Necesitará los objetos siguientes:● Cinta transportadora
● Campo de texto y campo E/S para el contador
● Desconector
Símbolos gráficos
Para visualizar el desconector, necesitará dos símbolos:
Significado Nombre
Interruptor pulsado (estado: "ON") Pushbutton_Stop_On_256cInterruptor no pulsado (estado: "OFF") Pushbutton_Stop_Off_256c
Variables
Para la comunicación entre el panel de operador y el controlador necesitará las variablessiguientes:
Significado Nombre Conexión al
controlador
Tipo de
datos
Ciclo de
adquisición
Estado deldesconector
HMI_STOP_RESET_Filling _Process
sí Int 1 s
Número de botesllenados
HMI_Filling_Counter sí Int 1 s
Estado de la cintatransportadora
Start_Conveyor sí Bool 100 ms
Requisitos
Se han creado las variables del controlador.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
43/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.5 Visualización de la cinta transportadora
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 43
Procedimiento
1. Arrastre hasta la imagen la cinta transportadora que desee desde la librería de gráficos,
p. ej., desde "Carpeta de gráficos de WinCC > Automation equipment > Conveyours,miscellaneous > 256 Colors" y adapte el tamaño que desee.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
44/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.5 Visualización de la cinta transportadora
Comfort Panels, Runtime Advanced
44 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
2. Para visualizar el número de botes llenados:
– Inserte un campo E/S como campo de salida (modo) para la variable de proceso
"HMI_Filling_Counter". – Inserte como rótulo un campo de texto "Número".
– Proporcione un "marco" rectangular a la indicación.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
45/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.5 Visualización de la cinta transportadora
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 45
3. Para el interruptor de parada de emergencia:
– Inserte un objeto "Interruptor".
–
Una el interruptor con la variable de proceso "HMI_STOP_RESET_Filling_Process".
– En tipo, seleccione "Interruptor con gráfico" y elija los gráficos para visualizar losestados ON y OFF.
Resultado
La cinta transportadora está configurada con contador e interruptor de parada deemergencia.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
46/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.6 Animación del proceso de llenado
Comfort Panels, Runtime Advanced
46 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
2.6
Animación del proceso de llenado
Introducción
En la imagen se realiza una animación del proceso de llenado:
● Para el llenado, los botes pasan sobre la cinta transportadora debajo de las boquillas dellenado del depósito de mezcla.
● Las etiquetas de los botes se colorean del mismo color que contienen.
Objetos
Necesitará los objetos siguientes:
● Recipiente de llenado, en forma de bote
●
Rectángulo para etiqueta del bote
Variables
Para la comunicación entre el panel de operador y el controlador necesitará las variablessiguientes:
Significado Nombre Conexión
al
controlad
or
Tipo de datos Ciclo de
adquisición
Estado de la cintatransportadora Start_Conveyor sí Bool 100 ms
Activador deanimación delproceso dellenado
Move_Tin_Animation no Int 1 s
Requisitos
Se han creado las variables del controlador.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
47/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.6 Animación del proceso de llenado
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 47
Procedimiento
1. Cree las variables indicadas más arriba.
2.
Arrastre hasta la cinta transportadora un recipiente de llenado desde "Carpeta degráficos de WinCC > Industries > Food > 256 Colors" y asígnele un nombre adecuado,p. ej. "Tin".
3. En el gráfico predefinido no puede cambiarse el color de la etiqueta. Por lo tanto, coloque
un rectángulo que haga de etiqueta nueva modificable sobre la etiqueta del recipiente dellenado y asígnele un nombre, p. ej. "Tin_Label".
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
48/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.6 Animación del proceso de llenado
Comfort Panels, Runtime Advanced
48 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
4. Agrupe el bote y la etiqueta con el objeto "Tin_Group".
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
49/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.6 Animación del proceso de llenado
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 49
5. Para visualizar el proceso de llenado, los botes se mueven de izquierda a derechamientras esté conectada la cinta transportadora. Cuando la cinta transportadora estádesconectada, los botes están parados sobre la cinta. Ambas acciones se configuran endos objetos diferentes.
Por ello, cree una copia del grupo "Tin_Group" y denomínela "Tin_Group_Move".
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
50/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.6 Animación del proceso de llenado
Comfort Panels, Runtime Advanced
50 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
6. El bote y la etiqueta del grupo "Tin_Group" solo son visibles cuando la cintatransportadora está parada. Para ello, para los gráficos "Tin" y "Tin_Label" configure enla ventana de inspección una animación del tipo "Visibilidad" y determine que los objetossolo se muestren cuando el valor de la variable "Start_Conveyor" sea 0.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
51/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.6 Animación del proceso de llenado
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 51
7. Por el contrario, el bote y la etiqueta del grupo "Tin_Group_Move" solo son visiblescuando la cinta transportadora está activada. Para los dos gráficos de este grupo, aligual que para los gráficos de "Tin_Group", configure una animación del tipo "Visibilidad",debiendo ser visibles solo cuando el valor de la variable "Start_Conveyor" sea 1.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
52/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.6 Animación del proceso de llenado
Comfort Panels, Runtime Advanced
52 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
8. Para el movimiento horizontal de "Tin_Group_Move" configure una animacióncorrespondiente en función de la variable "Move_Tin_Animation". Después, ajuste lalongitud del recorrido a la distancia entre botes sobre la cinta transportadora.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
53/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.6 Animación del proceso de llenado
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 53
9. Alinee recíprocamente ambos grupos guardando la misma distancia, p. ej. con lasherramientas de alineación.
10. Reagrupe ambos grupos, p. ej. en el grupo "Group_Tin_Animation".
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
54/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.6 Animación del proceso de llenado
Comfort Panels, Runtime Advanced
54 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
11. Coloque el grupo nuevo sobre la primera posición de la cinta transportadora y coloque encada sección de la misma una copia del grupo. Para ello sírvase también de lasherramientas de alineación:
– Inserte 11 copias.
Los nombres de los objetos se incrementan automáticamente.
– Coloque la última copia insertada sobre la última posición de la cinta transportadora.
– Seleccione todos los recipientes de llenado trazando un marco en torno a los objetos.
– Utilice las herramientas de alineación para alinear los recipientes (por arriba y porabajo) en una línea horizontal y para distribuirlos uniformemente en sentidohorizontal.
– Arrastre la selección efectuada hasta la cinta transportadora.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
55/147
Configuración de una imagen HMI de la instalación mezcladora de colores
2.6 Animación del proceso de llenado
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 55
12. Para ajustar con precisión los recorridos, adapte en cada copia la posición final para elgrupo "Tin_Group_Move[n]" que contiene, de modo que la vista preliminar en la posiciónfinal se superponga al bote siguiente respectivo. Para ello, arrastre, p. ej., en la imagenla punta de la flecha hacia la izquierda o hacia la derecha.
13. Coloque la cinta transportadora con los botes de modo que uno de los botes esté justodebajo de la boquilla de llenado y haya seis botes a su izquierda y cinco a su derecha.
Resultado
En la imagen se muestra la animación del proceso de llenado.
Con ayuda del script "startscreen" contenido en el proyecto de ejemplo, los rectángulos paralas etiquetas de los botes llenados se colorean con la mezcla de color actual:
● Etiquetas de los seis botes a la izquierda del depósito de mezcla: blanco
● Etiquetas de los restantes botes: color actual
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
56/147
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
57/147
3
onfiguración de recetas
3.1
Introducción
Principios básicos
Una receta recoge parámetros de producción relacionados, tales como las relaciones demezcla. La relación de mezcla necesaria en cada momento se puede transferir del panel deoperador a la instalación mezcladora en un paso, por ejemplo para cambiar la producción denaranja intenso a amarillo señales.
Tareas
La instalación mezcladora de colores puede producir las mezclas "Orange", "Amber","Green" y "Red". Para cada color se crea un registro de receta. En el registro de receta seindican las proporciones de los colores primarios que darán la mezcla de color adecuada.
La receta consta de los parámetros relevantes y los registros de receta, en los que seguardan las relaciones de mezcla de cada tono de color.
En este capítulo creará con registros de receta una receta para varios tonos de mezcla decolor y configurará una imagen con un visor de recetas.
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 57
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
58/147
Configuración de recetas
3.2 Creación de una receta
Comfort Panels, Runtime Advanced
58 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
3.2
Creación de una receta
Introducción
A continuación se mostrará cómo crear la receta "ColorSelection" con las proporciones demezcla correspondientes para diferentes tonos de color.
Procedimiento
1. Cree una receta. Introduzca el nombre y el nombre de visualización.
El nombre de visualización aparece en runtime y puede traducirse a otros idiomas.
2. Seleccione la ruta en la que se guardarán los datos de la receta en el panel de operador.
Resultado
La receta está creada.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
59/147
Configuración de recetas
3.3 Creación de elementos de la receta
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 59
3.3
Creación de elementos de la receta
Introducción
Para cada color primario – "Cyan", "Magenta", "Yellow" y "Black" – se necesita un elementode receta. En los registros de receta se combinan entre sí estos elementos de receta.
Requisitos
Se han creado las variables siguientes:
Significado Nombre Conexión al controlador Tipo de
datos
Ciclo de
adquisición
Proporción deCyan
HMI_Recipe_CurrentValue_C
sí DInt 1 s
Proporción deMagenta
HMI_Recipe_CurrentValue_M
sí DInt 1 s
Proporción deYellow
HMI_Recipe_CurrentValue_Y
sí DInt 1 s
Proporción deBlack
HMI_Recipe_CurrentValue_B
sí DInt 1 s
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
60/147
Configuración de recetas
3.3 Creación de elementos de la receta
Comfort Panels, Runtime Advanced
60 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
Procedimiento
1. Cree un elemento de receta "Cyan" nuevo.
2. Una el elemento de receta con la variable "HMI_Recipe_CurrentValue_C".
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
61/147
Configuración de recetas
3.3 Creación de elementos de la receta
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 61
3. Cree del mismo modo los elementos de receta "Magenta", "Yellow" y "Black".
Resultado
Se han creado los elementos de receta.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
62/147
Configuración de recetas
3.4 Creación de registros de receta
Comfort Panels, Runtime Advanced
62 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
3.4
Creación de registros de receta
Introducción
Para las distintas mezclas de color "Orange", "Amber", "Green" y "Red" se necesitandiferentes proporciones de los colores primarios. Guarde las proporciones de mezcla en losregistros de recetas.
Requisitos
Se han creado los elementos de receta.
Procedimiento
1. Active la ficha "Registros", cree un registro de receta "Orange" e introduzca lascantidades que deben añadirse de los colores primarios.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
63/147
Configuración de recetas
3.4 Creación de registros de receta
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 63
2. Cree del mismo modo los restantes registros de receta.
Nota
También es posible introducir las proporciones de mezcla en un programa externo eimportarlas como archivo CSV en el panel de operador.
Resultado
Se han creado los registros de recetas.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
64/147
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
65/147
Configuración de recetas
3.5 Configuración de la imagen HMI para selección de recetas
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 65
Estructura de la imagen Recipes
La imagen "Recipes" consta de las partes siguientes:
① Visor de recetas para seleccionar la receta y el registro de receta② Deslizador para especificar el número de botes③ Visualización de las proporciones de color resultantes y representación del color seleccionado
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
66/147
Configuración de recetas
3.5 Configuración de la imagen HMI para selección de recetas
Comfort Panels, Runtime Advanced
66 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
3.5.2 Configuración del visor de recetas
Introducción
Configure en la imagen un visor de recetas para la selección y edición de registros de recetay su transferencia al controlador.
Procedimiento
1. Cree una imagen "Recipes" y configure los botones para el cambio de imagen necesario,p. ej., de la imagen inicial a la imagen "Recipes" y viceversa.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
67/147
Configuración de recetas
3.5 Configuración de la imagen HMI para selección de recetas
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 67
2. Abra la imagen "Recipes" e inserte un título y el visor de recetas en el área de trabajo.Adapte las propiedades del visor de recetas.
Los botones de los comandos que deben estar disponibles en el visor de recetas estánactivados de manera predeterminada. En el grupo de propiedades "Barra deherramientas" puede activar más botones.
Resultado
En la imagen "Recipes" se ha configurado un visor de recetas.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
68/147
Configuración de recetas
3.5 Configuración de la imagen HMI para selección de recetas
Comfort Panels, Runtime Advanced
68 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
3.5.3 Configuración del deslizador
Introducción
Inserte un deslizador para que el operador pueda introducir el número de botes.
Procedimiento
1. Inserte en la imagen un título y un regulador continuo y formatee y rotule el mismo comose ha indicado.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
69/147
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
70/147
Configuración de recetas
3.5 Configuración de la imagen HMI para selección de recetas
Comfort Panels, Runtime Advanced
70 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
4. Complete la imagen con un botón y un rectángulo para visualizar el color seleccionado.
Nota
Para la visualización en el display se requiere la representación de los colores convalores RGB. En el capítulo "Creación de funciones definidas por el usuario" se describela forma de configurar en el botón un script que convierte valores CMAN en valores RGB.
5. Dé al rectángulo el nombre "RECIPE_DISPLAY" para que el script pueda acceder alobjeto.
El script modifica el color de fondo del rectángulo.
Resultado
Se ha configurado la imagen "Recipes" con el visor de recetas.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
71/147
4
onfiguración de avisos
4.1
Introducción
Los avisos muestran eventos o estados operativos de la instalación mezcladora de colores.Los avisos pueden utilizarse, p. ej., con fines de diagnóstico en la eliminación de errores.
Tipos de avisos
WinCC diferencia entre los siguientes tipos de avisos:
●
Los avisos de bit muestran cambios de estado de la instalación y son lanzados por elcontrolador. Indican, p. ej., si una válvula está abierta o cerrada.
● Los avisos analógicos muestran rebases de valores límite. P. ej., si la velocidad de unmotor cae por debajo de un valor determinado, se lanza un aviso analógico.
● En el panel de operador, los avisos de sistema ofrecen información sobre los estadosinternos del panel de operador y del controlador. Los avisos de sistema no se puedenconfigurar.
● Los avisos de controlador informan también sobre estados y cambios de estado de lainstalación. Se configuran con STEP 7 en el controlador, pueden editarse en WinCC y segeneran en runtime en el controlador. Los avisos de controlador permiten la notificación yel acuse por orden cronológico de avisos en instalaciones muy extensas con varios
controladores y paneles de operador.
Nota
Los avisos son siempre de una misma categoría. Para cada categoría fije propiedadesdeterminadas, p. ej. los colores de los estados de acuse.
Tareas
En este capítulo se configuran avisos analógicos para vigilar el nivel de llenado de los
depósitos de reserva de la instalación mezcladora. En cuanto los niveles de llenado rebasenpor defecto determinados valores durante el funcionamiento, deberán emitirse los avisoscorrespondientes en el panel de operador.
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 71
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
72/147
Configuración de avisos
4.2 Configuración de avisos analógicos
Comfort Panels, Runtime Advanced
72 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
4.2
Configuración de avisos analógicos
Introducción
La velocidad con que se vacían los depósitos de reserva de la instalación mezcladoradepende de la receta aplicada. El nivel de llenado no debe bajar de un determinado valor. Eldepósito debe rellenarse en cuanto se alcanza este valor.
Para que el operador esté debidamente informado, configure avisos de rebase por defectopara diferentes niveles de llenado de los depósitos. Los niveles de llenado de los depósitosestán guardados con el modo de adquisición "Cíclico continuo" en las variables"HMI_Filling_FillingLevel_CMYK_C", "HMI_Filling_FillingLevel_CMYK_M","HMI_Filling_FillingLevel_CMYK_Y" y "HMI_Filling_FillingLevel_CMYK_K".
En el editor "Avisos HMI", configure los avisos de rebase por defecto de niveles de llenado
del 50 % y 25 % como avisos sin acuse obligatorio. Configure los avisos de rebase pordefecto de un nivel de llenado del 10 % como avisos con acuse obligatorio.
Utilice para ello las categorías existentes "No Acknowledgement" y "Acknowledgement".
Nota
La actualización cíclica de variables representa una carga para el sistema. Por esta razón,utilice la actualización cíclica solo dentro de los límites del sistema (WinCC InformationSystem > Características > Límites del sistema).
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
73/147
Configuración de avisos
4.2 Configuración de avisos analógicos
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 73
Procedimiento
1. Cree un nuevo aviso analógico. Especifique el texto del aviso, la categoría, el valor límite
de 500 y el modo "Rebase por defecto".
2. Asigne la variable "HMI_Filling_FillingLevel_CMYK_C" al aviso.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
74/147
Configuración de avisos
4.2 Configuración de avisos analógicos
Comfort Panels, Runtime Advanced
74 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
3. Cree por el mismo procedimiento los avisos para los restantes depósitos de reserva.
Nota
Si crea el segundo aviso analógico haciendo doble clic en la fila vacía, se aplicarán losajustes del primer aviso analógico. El número de aviso se incrementa automáticamente.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
75/147
Configuración de avisos
4.2 Configuración de avisos analógicos
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 75
4. Cree por el mismo procedimiento los avisos de rebase por defecto del nivel de llenadodel 25 %.
5. Cree por el mismo procedimiento los avisos de rebase por defecto del nivel de llenadodel 10 % con la categoría "Acknowledgement".
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
76/147
Configuración de avisos
4.3 Representación de avisos analógicos
Comfort Panels, Runtime Advanced
76 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
4.3
Representación de avisos analógicos
Introducción
Utilice la "Imagen general" para visualizar los avisos. En la imagen general se hanconfigurado ventanas de avisos para mostrar las categorías "Error" y "Sistema". Inserteahora una ventana de avisos para mostrar todas las categorías.
Procedimiento
1. Abra la imagen general e inserte otra ventana de avisos:
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
77/147
Configuración de avisos
4.3 Representación de avisos analógicos
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 77
2. Configure la ventana de avisos en la ventana de inspección:
– Defina el contenido de la ventana de avisos:
– Especifique la posibilidad de acusar los avisos:
– Defina las propiedades de la ventana de avisos.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
78/147
Configuración de avisos
4.3 Representación de avisos analógicos
Comfort Panels, Runtime Advanced
78 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
79/147
5
rchivado de avisos y valores del proceso
5.1
Introducción
Principios básicos de archivación
Para documentar el funcionamiento de una instalación, los avisos y valores de procesogenerados durante la producción se guardan en ficheros. Esto permite al jefe de turnoinformarse directamente en el panel de operador sobre los acontecimientos especialesocurridos durante el último turno.
A continuación pueden evaluarse los avisos y los datos de proceso guardados. Elloproporciona conocimientos técnicos y de gestión de la explotación sobre el estado operativode una instalación. Esta información permite:
● optimizar ciclos de mantenimiento
● garantizar estándares de calidad
● aumentar la calidad del producto
Tareas
En este capítulo aprenderá a archivar y representar avisos y valores de proceso. Utilice el
visor de avisos para representar los avisos y el visor de curvas para representar los valoresde proceso en el panel de operador.
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 79
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
80/147
Archivado de avisos y valores del proceso
5.2 Archivación de avisos
Comfort Panels, Runtime Advanced
80 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
5.2
Archivación de avisos
Introducción
En la instalación mezcladora de colores deben documentarse los niveles de llenado de losdepósitos de reserva. Para ello, configure el fichero de avisos "Tank_Level_Alarms", en elque se guardan durante un turno los avisos de rebase por defecto del nivel de llenado.
Los avisos están asignados a las categorías "Acknowledgement" y "No Acknowledgement".
Procedimiento
1. Abra el editor "Ficheros" y cree un nuevo fichero de avisos "Tank_Level_Alarms".
2. Abra el editor "Avisos HMI" y configure la categoría "Acknowledgement" de modo quesus avisos se archiven en el fichero de avisos "Tank_Level_Alarms".
3. Configure también la categoría "No Acknowledgement" de modo que sus avisos searchiven en el fichero de avisos "Tank_Level_Alarms".
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
81/147
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
82/147
Archivado de avisos y valores del proceso
5.3 Representación de avisos archivados
Comfort Panels, Runtime Advanced
82 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
5.3
Representación de avisos archivados
Introducción
A continuación aprenderá a configurar un visor de avisos para mostrar el fichero de avisos"Tank_Level_Alarms".
Requisitos
Se ha creado el fichero de avisos.
Procedimiento
1.
Cree la imagen "Alarms archive" a inserte un visor de avisos.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
83/147
Archivado de avisos y valores del proceso
5.3 Representación de avisos archivados
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 83
2. Configure el visor de avisos de modo que se muestre el fichero de avisos"Tank_Level_Alarms":
Resultado
El visor de avisos para representar los avisos de nivel de llenado está configurado.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
84/147
Archivado de avisos y valores del proceso
5.4 Archivación de valores de proceso
Comfort Panels, Runtime Advanced
84 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
5.4
Archivación de valores de proceso
Introducción
Durante cada turno debe archivarse el número de botes llenados. De este modo el jefe deturno podrá disponer en el panel de operador de una visión general del rendimiento deproducción de la instalación mezcladora.
Procedimiento
1. Cree un fichero de variables nuevo llamado "Output_Amount" y configúrelo.
Resultado
Se archiva el rendimiento de producción de la instalación mezcladora.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
85/147
Archivado de avisos y valores del proceso
5.5 Representación de valores de proceso
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 85
5.5
Representación de valores de proceso
Introducción
El número de botes llenados debe representarse en forma de curva en el panel de operador.
Requisitos
Se ha creado el fichero de variables "Output_Amount".
Procedimiento
1. Cree una imagen "Trend view" e inserte un visor de curvas.
2. Configure el visor de curvas.
– Desactive la visualización de la tabla de valores.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
86/147
Archivado de avisos y valores del proceso
5.5 Representación de valores de proceso
Comfort Panels, Runtime Advanced
86 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
– Cambie el rango de valores del eje de valores izquierdo a "0" y "1000" (1) y defina lalongitud del nombre de eje (2).
– Repita este paso para el eje de valores derecho.
– Cree una curva y seleccione el tipo de curva.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
87/147
Archivado de avisos y valores del proceso
5.5 Representación de valores de proceso
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 87
– Elija el fichero de variables que proporciona los valores para la curva, y elija lavariable que se archivará en el fichero de variables.
Para registrar regularmente los valores utilice el valor predeterminado de un segundo.
Resultado
La visualización de los valores del proceso en forma de curva en el panel de operador estáconfigurada.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
88/147
Archivado de avisos y valores del proceso
5.5 Representación de valores de proceso
Comfort Panels, Runtime Advanced
88 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
89/147
6
onfiguración de informes
6.1
Introducción
Principios básicos de los informes
Los informes sirven para documentar un proceso de fabricación y de base para el ensayo deproductos o de calidad. Para ello, los avisos y los datos de recetas se visualizanregularmente en forma de informes de turno.
Tareas
En este capítulo se mostrará cómo registrar avisos y recetas en informes y cómoimprimirlos.
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 89
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
90/147
Configuración de informes
6.2 Registro de avisos en informes
Comfort Panels, Runtime Advanced
90 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
6.2
Registro de avisos en informes
Introducción
A continuación se mostrará cómo elaborar un informe que incluya el contenido del fichero"Tank_Level_Alarms".
Requisitos
Se ha creado el fichero "Tank_Level_Alarms" con los avisos sobre el nivel de llenado.
Procedimiento
1.
Cree un informe y llámelo "TankLevel".2. Inserte en la página de detalles del informe un objeto "Informe de avisos" y configúrelo
de modo que se visualicen los datos del fichero de avisos "Tank_Level_Alarms".
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
91/147
Configuración de informes
6.2 Registro de avisos en informes
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 91
3. Inserte en el pie de página del informe los objetos "Número de página" y "Campo defecha y hora", además de un campo de texto para el nombre del fichero.
Resultado
Se ha creado un informe para el fichero con los avisos sobre el nivel de llenado.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
92/147
Configuración de informes
6.3 Registro de recetas en informes
Comfort Panels, Runtime Advanced
92 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
6.3
Registro de recetas en informes
Introducción
A continuación, creará un informe en el que se visualizarán los datos de receta.
Requisitos
Se ha creado una receta con registros de receta.
Procedimiento
1. Cree un informe "RecipeColorSelection".
2.
Inserte en la página de detalles del informe el objeto "Informe de receta" y configúrelo demodo que se visualicen todos los registros de la receta "ColorSelection".
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
93/147
Configuración de informes
6.3 Registro de recetas en informes
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 93
3. Inserte en el pie de página del informe los objetos "Número de página" y "Campo defecha y hora", además de un campo de texto para el nombre del fichero.
Resultado
Se ha creado un informe para la receta.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
94/147
Configuración de informes
6.4 Impresión de informes
Comfort Panels, Runtime Advanced
94 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
6.4
Impresión de informes
Introducción
Los informes deben imprimirse una vez al día en una impresora conectada al panel deoperador.
Configure la impresión cíclica con ayuda del planificador de tareas.
Requisitos
Se han creado los informes.
Procedimiento
1. Abra el planificador de tareas y cree una nueva tarea "Print report" (1 + 2).
2. Elija el disparador y la hora de forma que los informes se visualicen diariamente a las12:00 horas (3 + 4).
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
95/147
Configuración de informes
6.4 Impresión de informes
Comfort Panels, Runtime Advanced
Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA 95
3. Configure la lista de funciones. Defina un evento propio para cada informe.
– Seleccione la función "ImprimirInforme" y el informe "RecipeColorSelection".
Defina del mismo modo la impresión del informe "TankLevel".
Nota
La función de sistema "ImprimirInforme" se encuentra en la categoría "Impresión".También puede seleccionarse desde la lista alfabética general.
-
8/16/2019 Gs Wincc v12 Comfort Advanced EsES Es-ES (2)
96/147
Configuración de informes
6.4 Impresión de informes
Comfort Panels, Runtime Advanced
96 Getting Started (primeros pasos), 05/2013, A5E32311567-AA
Resultado
Ambos informes se imprimirán diariamente a las 12.00 horas. La impresora se sel