GROOVE 425 - idanceaudio.com · GROOVE 425 Portable Active Trolley Speaker ... BASS: Turn the knob...

19
User Manual www.idanceaudio.com GROOVE 425 Portable Active Trolley Speaker This product meets the essential requirements of Directive 1999/5/EC. http://www.idanceaudio.com/documentation/declarationofconformity/ WORLD HEADQUARTERS: iDance H.K. Unit i, 6/F., MG Tower, 133 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong. UK OFFICE: iDance Audio U.K. Graham Lloyd Building, Midland Structures Industrial Estate Ampthill Road, Bedford MK42 9JJ, United Kingdom EUROPE OFFICE: iDance Audio Europe No. 9, Salland 1948RE Beverwijk The Netherlands

Transcript of GROOVE 425 - idanceaudio.com · GROOVE 425 Portable Active Trolley Speaker ... BASS: Turn the knob...

Page 1: GROOVE 425 - idanceaudio.com · GROOVE 425 Portable Active Trolley Speaker ... BASS: Turn the knob to adjust master bass level. 12. TREBLE: Turn the knob to adjust master treble level.

User Manual

www.idanceaudio.com

GROOVE 425Portable Active Trolley Speaker

This product meets the essential requirements of Directive 1999/5/EC.http://www.idanceaudio.com/documentation/declarationofconformity/

WORLD HEADQUARTERS:iDance H.K.Unit i, 6/F., MG Tower, 133 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong.

UK OFFICE:iDance Audio U.K.Graham Lloyd Building, Midland Structures Industrial Estate Ampthill Road, Bedford MK42 9JJ, United Kingdom

EUROPE OFFICE:iDance Audio EuropeNo. 9, Salland1948RE BeverwijkThe Netherlands

Page 2: GROOVE 425 - idanceaudio.com · GROOVE 425 Portable Active Trolley Speaker ... BASS: Turn the knob to adjust master bass level. 12. TREBLE: Turn the knob to adjust master treble level.

PRODUCT FEATURES• Ultra-lowdistortionamplifier• USBMP3player• Built-inrechargeablebatteryforeasymobility• Wirelessmicrophone• Highpressureloudspeaker• Auxiliaryinputforexternalaudiodevice• External12VinputforLow-powercharging• Intelligentpowerswitchchargingcircuit• USB/MICROSD(TF)Voicerecorder

WARNINGWARNING:TOREDUCETHERISKOFFIREORSHOCK,

DONOTEXPOSETHISPRODUCTTORAINORMOISTURE Theexclamationmarkinsideanequilateraltriangleisintendedtoalertuserofthepresenceoftheimportantoperatingandmaintenance(servicing)instructionsintheliteratureaccompanyingtheproduct.

ThelightningflashwitharrowheadsymbolinsideanequilateraltriangleisintendedtoalertUserofthepresenceofun-insulated“hazardousvoltage”withintheproduct’senclosure,whichmaybeofsufficientmagnitudetoinduceariskofelectricshocktopersons

NOTES:Pleasedonotattempttoopenthebackcoverorpoweradapterasopeningorremovingthecoversmayexposeyoutodangerousvoltageorotherhazards,anditwillalsocausetherestrictedservicingtobedisabled:Therearenouserservicingcomponentsinside.NOTES:ThisdigitalapparatusdoesnotexceedtheClassBlimitsforradionoiseemissionsfromdigitalapparatusassetoutintheRadioInterferenceRegulationsofIndustryCanada.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.NOTES:Reorientorrelocatethereceivingantenna.Increasetheseparationbetweentheequipmentandthereceiver.ConnecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnectedConsultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforassistance.

CAUTION:TOREDUCETHERISKOFFIREORSHOCK,DONOTREMOVECOVERORBACK.NOUSER-SERVICEABLEPARTSINSIDE.REFER

SERVICINGTOQUALIFIEDPERSONNEL

ClassIIequipmentsymbol

Thissymbolindicatesthattheunithasadoublesystem.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings.Follow all instructions.Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth.Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.Do not defeat the safety of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety purpose. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacture, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. Portable Cart WarningUnplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally, or has been dropped.The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.The MAINS plugs used as the disconnect device, which shall remain readily operable.

1.2.3.4.5.6.7.8.9.

10.1112.

13.14.

15.1617.

IMPORTANT NOTE ON POWER & INTERNAL BATTERYThe Groove 425 is embedded with built-in rechargeable battery. It will run on battery power when AC power input or external 12V power input is not connected. The unit will then run on AC power or external 12V power when both or either one of them is connected to Groove 425, and the internal battery will be charged as well.The LED indicators at the back panel indicate whether the battery is in charging, low capacity or being fully charged up. (RED = Charging, GREEN = FULL)For sake of battery lifetime, it is suggested to always fully charged up the battery before removing the main AC power or external 12V input. And also please charge Groove 425 no less than one time in each 6 months.For initial use, please ensure to charge the Groove 425 not less than 10 hours to ensure battery capacity

ENGLISH

Page 3: GROOVE 425 - idanceaudio.com · GROOVE 425 Portable Active Trolley Speaker ... BASS: Turn the knob to adjust master bass level. 12. TREBLE: Turn the knob to adjust master treble level.

Panel Description:1. MODE:Itisforswitchingbetweendifferentaudio

source–MinijackLINE-IN/Bluetoothaudio/MP3player

2. REC:Recordbuttontoenterrecord/recordplaybackmode,seenextpagefordetailoperation

3. REPEAT:presstoswitchrepeatmode(one/all)Mic Pri:Holdthisbuttonfor2sectoenable/disablemicpriorityovermusicfunction.

4. PREVIOUS:presstoswitchprevioussonginUSB/MICROSD(TF)MP3mode.

5. PLAY/PAUSE:Presstoplay/pauseUSB/MICROSD(TF)MP3playermusic

6. NEXT:presstoswitchprevioussonginUSB/MICROSD(TF)MP3mode.

7. AUX IN (external audio interface):3.5mmstereoinputforconnectingexternalaudiodevices.YoumayconnectyourSmartphone/Tabletasexternalmusicsourcewitha3.5mmline-incable.

8. USB/MICRO SD (MICRO SD (TF)) Card player:InsertUSB/MICROSD(MICROSD(TF))CarddrivewithMP3filetothisport.

9. MIC. VOL:Turntheknobtoadjustmicrophonevolumelevel.

10. ECHO (microphone echo): Turntheknobtoadjustmicrophoneecholevel.(Wired&WirelessMic)

11. BASS: Turntheknobtoadjustmasterbasslevel.12. TREBLE: Turntheknobtoadjustmastertreble

level.13. VOLUME:Turntheknobtoadjustmastervolume

level.14. DC-IN:DC15VPoweradaptorinput,PLEASEONLY

USEINCLUDEDACADAPTERPROVIDEDINTHEPACK.

15. Charging LED:TheLEDindicatorsatthebackpanelindicatewhetherthebatteryisincharging,(RED=Charging,GREEN=FULL)

16. MIC (Microphone input):Plugwiredmicrophonewith¼”jacktothissocket

17. DISCO BALL(switch):ON/OFFswitchforGROOVE425’sDiscoballlightshow

18. POWER (power switch):mainON/OFFswitchforGroove425(Note:BatterychargingisindependentofPowerswitchON/OFFstatus)

19. 12V BATTERY IN (external 12V battery interface):Connectexternal12Vcharging/powerasalternativepowersource;pleasecheckcarefullytheinputpolaritybeforeconnecting.

20. SPEAKER LED (switch): ON/OFFswitchforGroove425’sLEDlightshowofwoofer

21. ANT:Antennaforwirelessmicrophone,pleaseensureantennaisextendedwhilemicrophoneisinoperation.

ENGLISH

2 3 4 5 6

78

9

10

11

19

20

21

14

17

18

15

16

12

13

1

Page 4: GROOVE 425 - idanceaudio.com · GROOVE 425 Portable Active Trolley Speaker ... BASS: Turn the knob to adjust master bass level. 12. TREBLE: Turn the knob to adjust master treble level.

GENERAL OPERATION: USB/MICRO SD (TF) PLAYER :• FormattheUSB/MICROSD(TF)drivetoFAT-32filesystem• Ensurenofilestypeotherthanmp3intheUSB/MICROSD(TF)drive• Plug the USB/MICRO SD (TF) drive into the Groove 425• MP3filewillbeplayedautomaticallythroughGroove425• Use the buttons in the back panel to navigate the music in USB/MICRO SD(MICRO SD (TF)) drive Key: Press this button to play/pause the music VOL-key: Press for previous music, VOL+ key: Press for next music, REPEAT (repetitive playing): press to select repeat mode

GENERAL OPERATION: USB/MICRO SD (TF) VOICE RECORDERRecord• InsertaUSB/MICROSD(TF)driveintotheGroove425• ConnectyourmicrophonetoGroove425witha¼”jack• PressandholdRECbuttonfor2second.• Groove425willannounce“Record”toindicaterecordingstart• PressRECbuttontostoprecording.• ArecordinWAVformatwillbecreatedinUSB/MICROSD(TF)Playback• Pressandtrigger(nothold)theRECbuttontoenterrecordplaybackmode• RecordintheUSB/MICROSD(TF)’s”RECORD”folderwillbeplayedandlooped• Pressnext/previoustonavigaterecording.

GENERAL OPERATION: BLUETOOTH AUDIO• TurnGroove425toONandpress“MODE”buttontoenter“Bluetooth”mode.• TurnONyoursmartphone/tabletdevice’sBluetoothconnectivityandsearchfordevicenamed

“GROOVE425”• Click”ondevicetoconnect“GROOVE425• WhenBluetoothconnectionisestablished,GROOVE425willannounce“Connected”toindicate

successfulconnection• Playmusiconyoursmartphone/tabletdeviceandaudiowillbestreamedtoGroove425

NOTE on Bluetooth audio• Ensureyoursmartphone/tabletdeviceiscompatiblewithBluetoothA2DPaudioprofile• YoumayusetheMP3playerpanelbuttontonavigatetheBluetoothmusicKey:Pressthisbuttontoplay/pausethemusicVOL-key:PressforpreviousmusicVOL+key:Pressfornextmusic

GENERAL OPERATION: WIRELESS MICROPHONE• Insertbatterytothewirelessmicrophoneandmakesurebatterypolarityiscorrect• Turnpowerswitchonmicrophoneto“ON”.• PleaseextendtheantennaonGroove425andmakeitverticallyupwardforbetterreception.• AdjustthemicrophonevolumeknobonGroove425todesirevolume

NOTE on microphone• EnsurewirelessmicrophonesareoperatedwithinGroove425’seffectivedistanceat30m,• Keep5-15cmdistancesbetweenmicrophoneandlipsforbestperformance• LEDindicatoronmicrophonewillturnredwhenpowerlevelislow,pleasereplacewithnewbattery• OnlyusetheincludedwirelessmicrophoneinGroove425package.

ENGLISH

Page 5: GROOVE 425 - idanceaudio.com · GROOVE 425 Portable Active Trolley Speaker ... BASS: Turn the knob to adjust master bass level. 12. TREBLE: Turn the knob to adjust master treble level.

Caractéristiques du produit • Ampli à distorsion ultra-faible• Lecteur USB MP3 • Batterie intégrée rechargeable pour une souplesse de mobilité • Microsansfil• Haut-parleur à haut niveau de pression acoustique• Entrée auxiliaire pour appareil audio externe• Entrée 12V externe pour charge à faible tension• Interrupteurd’alimentationintelligentpourcircuitdecharge• Enregistreur Vocal USB/MICRO SD (TF)

AVERTISSEMENT

WARNING:TOREDUCETHERISKOFFIREORSHOCK,DONOTEXPOSETHISPRODUCTTORAINORMOISTURE

Lesymboledel’éclairavecuneflèchedansuntriangleéquilatéralestdestinéàalerterl’utilisateurdelaprésencedetensiondangereusedansleboitier,quipeutêtre`d’uneampleursuffisantepourinduireunrisquedechocélectrique.Lepointd’exclamationdansuntriangleéquilatéralestdestinéàalerterl’utilisateurdelaprésencedemaintenancedanslemanueldel’utilisateur.Remarque:Veuilleznepasouvrirlecouverclearrièredel’appareiloul’adaptateursecteurcarl’ouvertureouleretraitdescouverclespeutvousexposeràdestensionsdangeureusesouautresdangers,etannuleraégalementvotregarantie.Iln’yapasdepièceréparableàl’intérieurdel’appareil.Remarque:CetappareilnumériquenedépassepasleslimitesdelaclasseBpourlesémissionsdebruitradiodesappareilsnumériquescommeindiquédanslerèglementsurlesinterférencesradiodel’IndustryCanada.Ceslimitessontconçuespourfourniruneprotetionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Remarque:Réorienteroudéplacerl’antennederéception.Augmenterladistanceentrel’équipementetlerécepteurBrancherl'équipementdansuneprisesuruncircuitdifférentdeceluisurlequellerécepteurestbranchéConsulterlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourassistance.

CAUTION:TOREDUCETHERISKOFFIREORSHOCK,DONOTREMOVECOVERORBACK.NOUSER-SERVICEABLEPARTSINSIDE.REFER

SERVICINGTOQUALIFIEDPERSONNEL

ClassIIequipmentsymbol

Thissymbolindicatesthattheunithasadoublesystem.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITELire les instructions.Garder les instructions.Tenir compte des avertissements.Suivre toutes les instructions.Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau.Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Installer en suivant les instructions du fabricant.Ne pas installer près des sources de chaleurs tels que radiateur, four, ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui produit de la chaleur.Ne pas retirer la sécurité de la prise de terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l'autre. Une prise de terre possède deux lames et une broche de terre. La lame large ou la troisième broche est prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.Ne pas piétiner ou pincer le cordon d’alimentation, en particulier au niveau des fiches, des prises et où ils sortent de l’appareil.Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le fabriquant.Utiliser uniquement avec un chariot, un trépied, une console ou une table spécifié par le fabricant, ou vendu avec l’appareil.Lorsqu’un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariot/appareil avec prudence afin d’éviter les blessures en cas de chutes. Débrancher l’appareil pendant l’orage ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue période.Confier toutes réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé, cordon d’alimentation ou la fiche endommagé, liquide renversé ou objets tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tels que vases, ne doit être posé sur l’appareil. La prise secteur est utilisée comme un dispositif de déconnexion et doit rester facilement accessible.L’appareil doit être connecté à une prise secteur avec prise de terre.

1.2.3.4.5.6.7.8.9.

10.1112.

13.14.

15.1617.

Avertissements importantsGroove425comprendunebatterierechargeableintégrée.Ilfonctionnesurbatterielorsqu’iln’estpasbranchéausecteurouàl’alimentationexterne12V.L’unitéfonctionnesursecteurouunealimentationexterne12VlorsqueGroove425estbranchédanslesdeuxsourcesd’alimentationoul’uned’entreelles;labatterieserachargée en même temps.Les témoins situés sur le panneau arrière indiquent si la batterie est en cours de charge, faible ou complètement chargée.(ROUGE = en cours de charge, VERT = complètement chargée)Pour prolonger la durée de vie de la batterie, il est recommandé de toujours charger complètement la batterie avantdedébrancherl'appareildusecteuroudel’alimentationexterne12V.Parailleurs,ilfautchargerGroove425 au moins une fois chaque 6 mois.

Avant la première utilisation, il faut charger Groove 425 au moins pendant 10 heures.

FRANÇAIS

Page 6: GROOVE 425 - idanceaudio.com · GROOVE 425 Portable Active Trolley Speaker ... BASS: Turn the knob to adjust master bass level. 12. TREBLE: Turn the knob to adjust master treble level.

Description du panneau1. MODE: Sert à basculer entre les différentes

sources audio : mini prise entrée haut niveau/ audio Bluetooth/lecteur MP3.

2. REC: Sert à accéder au mode enregistrement/lecture,voirpagesuivantepourplusd’informations.

3. RÉPÉTER : appuyez pour changer de mode de répétition (un/tout). MIC PRI: Maintenez ce bouton pendant 2 secondes pour activer / désactiver la priorité du microphone sur la fonction musicale.

4. PRÉCÉDENT : appuyez s pour passer au morceau précédent en mode MP3 USB/MICRO SD (TF).

5. LECTURE/PAUSE : Appuyez pour lancer/suspendre la lecture MP3 USB/MICRO SD (TF).

6. SUIVANT : appuyez s pour passer au morceau suivant en mode MP3 USB/MICRO SD (TF).

7. AUX IN (interface audio externe) : Entrée stéréo 3,5 mm pour connecter des appareils audio externes. Un smartphone/tablette peut être connectée comme source audio externe avec un câbled’entréehautniveau3,5mm.

8. Port USB / Fente pour carte MICRO SD (TF) : pourcléUSBcontenantdesfichiersMP3/pourcarteMICROSD(TF)contenantdesfichiersMP3.

9. MIC. VOL: Tournez le bouton pour régler le volume du micro.

10. ECHO (écho du micro) : Tournez le bouton pour réglerleniveaud’échodumicro.(Microfilaireetsansfil).

11. BASS: Tournez le bouton pour régler le niveau des graves.

12. TREBLE: Tournez le bouton pour régler le niveau des aigus.

13. VOLUME : Tournez le bouton pour régler le volume principal.

14. DC-IN : Entrée9VCCdel’adaptateursecteur,N’UTILISEZQUEL’ADAPTATEURSECTEURINCLUS.

15. Témoin de charge : Les témoins situés sur le panneau arrière indiquent si la batterie est en cours de charge, (ROUGE = en cours de charge, VERT = complètement chargée).

16. MIC IN (Entrée micro) : Unmicrofilairedefiche¼"peut être branché dans cette prise.

17. DISCO BALL (interrupteur) : Interrupteur Marche/Arrêt pour la lumière LEDS DISCO de Groove 425.

18. POWER (interrupteur d’alimentation) : Interrupteur Allumer/Éteindre pour Groove 425. (Remarque : La charge de la batterie est indépendante de la position Marche/Arrêt de l’interrupteurd’alimentation).

19. Entrée Batterie 12V (interface batterie externe 12V) : Sertàutiliserunesourced’alimentation/chargeexternede12V;ilfautrespecterlespolarités.

20. SPEAKER LED (interrupteur) : Interrupteur Marche/Arrêt pour la lumière LEDS woofer de Groove 425.

21. ANT: Antennepourmicrosansfil,veillezàcequel’antennesoitdéployéependantl'utilisationdumicro.

FRANÇAIS

2 3 4 5 6

78

9

10

11

19

20

21

14

17

18

15

16

12

13

1

Page 7: GROOVE 425 - idanceaudio.com · GROOVE 425 Portable Active Trolley Speaker ... BASS: Turn the knob to adjust master bass level. 12. TREBLE: Turn the knob to adjust master treble level.

UTILISATION GENERALE : LECTEUR USB/MICRO SD (TF)• FormatezlesystèmedefichiersdusupportUSB/MICROSD(TF)enFAT-32• VeillezàcequelesupportUSB/MICROSD(TF)necontiennequedesfichiersMP3• Insérez un support USB/MICRO SD (TF) dans Groove 425• LesfichiersMP3serontreproduitsautomatiquementviaGroove425• Utilisez les touches du panneau arrière pour parcourir les morceaux du support USB/MICRO SD (TF)

Touche : Appuyez sur cette touche pour lancer/suspendre la lectureTouche VOL- : Appuyez pour aller au morceau précédent Touche VOL+ : Appuyez pour aller au morceau suivant RÉPÉTER (lecture répétée) : appuyez pour choisir le mode de répétition

UTILISATION GENERALE : ENREGISTREUR VOCAL USB/MICRO SD (TF)Enregistrement• Insérez un support USB/MICRO SD (TF) dans Groove 425• Branchezunmicroavecunefiche¼"dansGroove425.• Maintenez appuyée la touche REC pendant 2 secondes. • Groove425émetlemessagevocal«Record»pourindiquerledébutdel’enregistrement.• Appuyez sur la touche REC pour arrêter l'enregistrement.• Un enregistrement au format WAV sera créé sur le support USB/MICRO SD (TF).Lecture• Appuyez sur la touche REC (ne pas maintenir appuyée) pour accéder au mode lecture des

enregistrements.• L’enregistrementdansledossier«RECORD»dusupportUSB/MICROSD(TF)seraluenboucle.• Utilisez suivant/précédent pour parcourir les différents enregistrements. UTILISATION GENERALE : AUDIO BLUETOOTH• Allumez Groove 425 et appuyez sur la touche «MODE» pour passer en mode «Bluetooth».• ActivezlaconnectivitéBluetoothdevotresmartphone/tabletteetrecherchezl’appareil«GROOVE

425».• Appuyezsurl’appareilpourconnecterGROOVE425.• Lorsque la connexion Bluetooth est établie, GROOVE 425 émet le message vocal «Connected» pour

indiquer que la connexion est réussie.• Vous pouvez écouter de la musique de votre smartphone/tablette via Groove 425.

REMARQUE sur l’audio Bluetooth• Assurez-vousquevotresmartphone/tabletteprendenchargeleprofilaudioBluetoothA2DP.• Vous pouvez utiliser les touches du lecteur MP3 pour parcourir les morceaux de musique Bluetooth.Touche : Appuyez sur cette touche pour lire/suspendre la musique.Touche VOL- : Appuyez pour passer au morceau précédent.Touche VOL+ : Appuyez pour passer au morceau suivant.

UTILISATION GENERALE : MICRO SANS FIL• Insérezunepiledanslemicrosansfilenrespectantlespolarités• Positionnezl’interrupteurdumicrosur«ON».• Déployezl’antennedeGroove425pouravoirunemeilleureréception.• Réglez le volume du micro de Groove 425.

REMARQUE sur le micro• Utilisezlemicrosansfildansunrayonde30mdeGroove425.• Gardez une distance de 5 à 15 cm entre le micro et la bouche pour avoir des meilleures performances.• Le témoin du micro devient rouge lorsque la pile est faible, il faut alors la remplacer.• Utilisezuniquementlemicrosansfilinclusdansl’emballageGroove425.

FRANÇAIS

Page 8: GROOVE 425 - idanceaudio.com · GROOVE 425 Portable Active Trolley Speaker ... BASS: Turn the knob to adjust master bass level. 12. TREBLE: Turn the knob to adjust master treble level.

Nederlands

Producteigenschappen:• Versterker met ultralage vervorming • USB MP3-speler • Ingebouwde oplaadbare batterij voor handige mobiliteit • draadloze Microfoon • Hoogdrukluidspreker• Aux-ingang voor externe audiobronnen• Externe 12V ingang voor opladen van lage batterij• Intelligente vermogensschakelaar laadcircuit• USB-/MICRO SD (TF)-stemrecorder

WAARSCHUWING

WARNING:TOREDUCETHERISKOFFIREORSHOCK,DONOTEXPOSETHISPRODUCTTORAINORMOISTURE

Hetuitroeptekenbinnenineendriehoekisomdegebruikersaantegevendaterbelangrijkereparatieenonderhoudinstructiestevindenzijn.Dezekuntuvindenindehandleidingdiebijditproductzit.Hetflashtekenbinnenineendriehoekgeeftaandatereengevaarlijkvoltageaandebinnenkantvanhetproductzit.Dezekangevaarlijkgenoegzijnomeenstroomstoottegevenaandegebruiker.Nota:Probeernooitomdeachterkantofdepoweradapterteopenenomdatuzichblootsteltaaneengevaarlijkvoltageofanderegevaren.Uwgarantiezaldanookvoorbijzijn.Erzijngeengebruikersvriendelijkeobjectenindebinnenkant.Nota:DitapparaatoverschrijdtnietdeBKlasselimietenvoorradiostoringenemissiesvoordigitaleapparatenalsaangegevenindeRadioInterferenceRegulationsofIndustryCanada.Dezelimietenzijneromervoortezorgendatergeenschadelijkeradiostoringenwordenuitgestoteninresidentiëlearea's.Nota:Veranderdeantennevanpositie.Zethetapparaatverdervandezenderaf.Sluithetapparaataaneenanderestroomtoevoeraandandezender.Vraagaanuwdealerofeenervarenradio/TVtechnicusvoorassistentie.

CAUTION:TOREDUCETHERISKOFFIREORSHOCK,DONOTREMOVECOVERORBACK.NOUSER-SERVICEABLEPARTSINSIDE.REFER

SERVICINGTOQUALIFIEDPERSONNEL

ClassIIequipmentsymbol

Thissymbolindicatesthattheunithasadoublesystem.

Belangrijke veiligheid instructiesLees deze instructies.Bewaar deze instructies. Let op alle waarschuwingen.Volg deze instructies.Gebruik dit apparaat niet dichtbij water.Maak alleen schoon met een droge doek.Bedek geen ventilatie openingen.Installeer volgens de aanwijzingen van de fabrikant.Installeer niet in de buurt van hitte bronnen zoals radiatoren, fornuizen of andere apparaten zoals speakers.Let op het type stopcontact dat nodig is om dit product aan te sluiten. Als deze niet hetzelfde is vraag dan aan een elektricien voor hulp.Zorg ervoor dat er niet op de stroomkabel wordt gestaan of dat deze wordt beschadigd.Gebruik alleen officiële accessoires die door de fabrikant worden aangegeven.Wanneer u het product beweegt deze alleen met de bijgevoegde kar bewegen om schade te voorkomen.Sluit het apparaat af als er sprake is van onweer of als u het product niet meer gebruikt.Laat reparaties en onderhoud alleen aan ervaren personeel over. Dit is nodig als de kabel beschadigd is, er vloeistoffen zijn gemorst of het apparaat gebroken is of niet meer werkt.Geen objecten gevuld met vloeistoffen bovenop het apparaat plaatsen. De batterij kan niet blootgesteld worden aan vuur of veel zonlicht.De MAINS plug wordt gebruikt om het apparaat af te sluiten.

1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.1112.13.14.

15.1617.

BELANGRIJKE OPMERKING M.B.T. VOEDING EN INTERNE BATTERIJDe Groove 425 is voorzien van een ingebouwde oplaadbare batterij. Het apparaat zal op batterijvoeding werken wanneer de AC-stroomingang of externe 12V voedingsingang niet is aangesloten. Het apparaat zal vervolgens op AC-voeding of externe 12V voeding werken wanneer één of beide van deze zijn aangesloten op de Groove 425 terwijl gelijkertijd de interne batterij wordt opgeladen.De LED-indicatoren op het achterpaneel geven aan of de batterij wordt opgeladen, een lage capaciteit heeft of volledig is opgeladen.(ROOD = Opladen, GROEN = VOL)Om de levensduur van de batterij te verlengen, raden wij u altijd aan de batterij volledig op te laden voordat u de AC-netvoeding of externe 12V ingang loskoppelt. Laad de Groove 425 bovendien minstens eenmaal per 6 maanden op.

Wanneer u de Groove 425 voor het eerst gebruikt, zorg er a.u.b. voor deze minstens 10 uur op te laden om voldoende batterijvermogen te garanderen.

Page 9: GROOVE 425 - idanceaudio.com · GROOVE 425 Portable Active Trolley Speaker ... BASS: Turn the knob to adjust master bass level. 12. TREBLE: Turn the knob to adjust master treble level.

Paneelbeschrijving1. MODE: Om te wisselen tussen verschillende

audiobronnen – Mini-jack LIJN-IN/Bluetooth-audio/MP3-speler.

2. REC: Opnametoets om de opname-/afspeelmodus teopenen;ziedevolgendepaginavoormeerinformatie.

3. HERHAAL: indrukken om van herhaalmodus te wisselen (één/alles). MIC PRI: Houd deze knop 2 seconden ingedrukt om de mic-prioriteit in te schakelen / uit te schakelen over de muziekfunctie.

4. VORIGE: indrukken om de vorige track te selecteren in USB/MICRO SD (TF)-MP3-modus.

5. AFSPELEN/PAUZEREN: Indrukken om de muziek van de USB/MICRO SD (TF)-MP3-speler te starten/pauzeren.

6. VOLGENDE: indrukken om de volgende track te selecteren in USB/MICRO SD (TF)-MP3-modus.

7. AUX IN (externe audio-ingang): 3,5mm stereo ingang voor de aansluiting van externe audiobronnen. U kunt met een 3,5mm lijn-ingangskabel uw smartphone/tablet aansluiten als een externe muziekbron.

8. USB-poort / MICRO SD (TF)-kaartsleuf: sluit hier een USB-drive aan met MP3-bestanden. / steek hier een MICRO SD (TF)-kaart in met MP3-bestanden.

9. MIC. VOL: Draai de knop om het volumeniveau van de microfoon aan te passen.

10. ECHO (echo voor microfoon): Draai de knop om het echoniveau van de microfoon aan te passen. (Draadmicrofoon & draadloze microfoon).

11. BASS: Draai de knop om de lage tonen van het master-volume aan te passen.

12. TREBLE: Draai de knop om de hoge tonen van het master-volume aan te passen.

13. VOLUME: Draai de knop om het master-volumeniveau aan te passen.

14. DC-IN:IngangvoordeDC9Vstroomadapter;GEBRUIK A.U.B. UITSLUITEND DE AC-ADAPTER INBEGREPEN IN DE VERPAKKING.

15. Oplaad-LED: De LED-indicatoren op het achterpaneel geven aan of de batterij wordt opgeladen, (ROOD = Opladen, GROEN = VOL).

16. MIC IN (microfooningang): Steek een draadmicrofoonmet¼”jackindezeingang.

17. DISCO BALL (schakelaar): AAN-/UIT-schakelaar voordeGroove425’sDISCOBALL.

18. POWER (aan-/uitschakelaar): AAN-/UIT-hoofdschakelaar voor de Groove 425.Opmerking: De batterij wordt opgeladen ongeacht de AAN-/UIT-status van de aan-/uitschakelaar).

19. 12V BATTERIJ IN (externe 12V batterijinterface): Sluit een externe 12V lader/voeding aan als eenalternatievevoedingsbron;controleera.u.b.zorgvuldig de polariteit alvorens aan te sluiten.

20. SPEAKER LED (schakelaar): AAN-/UIT-schakelaarvoordeGroove425’sLED-lichtshow.

21. ANT: Antennevoordedraadlozemicrofoon;zorger a.u.b. voor de antenne uit te trekken terwijl u de microfoon gebruikt.

Nederlands

2 3 4 5 6

78

9

10

11

19

20

21

14

17

18

15

16

12

13

1

Page 10: GROOVE 425 - idanceaudio.com · GROOVE 425 Portable Active Trolley Speaker ... BASS: Turn the knob to adjust master bass level. 12. TREBLE: Turn the knob to adjust master treble level.

Nederlands

ALGEMENE BEDIENING: USB-/MICRO SD (TF)-SPELER• Formatteer de USB-/MICRO SD (TF)-drive naar het bestandssysteem FAT-32• ZorgervoordatdeUSB-/MICROSD(TF)-drivegeenbestandstypesandersdanMP3bevat• Sluit de USB-/MICRO SD (TF)-drive aan op de Groove 425• MP3-bestanden zullen automatisch door de Groove 425 worden afgespeeld• Gebruik de toetsen op het achterpaneel om de muziek in de USB-/MICRO SD (TF)-drive te navigeren

toets: Druk op deze toets om de muziek te starten/pauzeren, VOL- toets: Indrukken voor de vorige track, VOL+ toets: Indrukken voor de volgende track, HERHAAL (herhalend afspelen): indrukken om de herhaalmodus te selecteren

ALGEMENE BEDIENING: USB-/MICRO SD (TF)-STEMRECORDEROpnemen• Sluit een USB-/MICRO SD (TF)-drive aan op de Groove 425.• Sluituwmicrofoonmet¼”jackaanopdeGroove425.• Houd de toets REC 2 seconden ingedrukt. • DeGroove425zal“Record”latenhorenomaantegevendatdeopnameisgestart.• Druk op de toets REC om de opname te stoppen.• De opname zal in WAV-formaat op de USB/MICRO SD (TF) worden opgeslagen.Afspelen• Druk op en activeer de toets REC (niet ingedrukt houden) om de afspeelmodus voor uw opname te

openen.• HetopnamebestandindeUSB/MICROSD(TF)’sfolder“RECORD”zalwordenafgespeelden

herhaald.• Druk op volgende/vorige om de opname te navigeren. ALGEMENE BEDIENING: BLUETOOTH-AUDIO• SchakeldeGroove425inendrukopdetoets“MODE”omdemodus“Bluetooth”teopenen.• Schakel de Bluetooth-functie van uw smartphone/tablet in en zoek naar het apparaat met de naam

“GROOVE425”.• Klikop“GROOVE425”omhetapparaatteverbinden.• WanneerdeBluetooth-verbindingtotstandisgebracht,zaldeGROOVE425“Connected”latenhoren

om aan te geven dat de verbinding is geslaagd.• Speel muziek af op uw smartphone/tablet en de audio zal naar de Groove 425 worden verzonden.

OPMERKING m.b.t. Bluetooth-audio• Verifieerdatuwsmartphone/tabletcompatibelismethetBluetooth-audioprofielA2DP.• U kunt de paneeltoetsen van de MP3-speler gebruiken om de Bluetooth-muziek te navigeren. toets: Druk op deze toets om de muziek te starten/pauzeren. VOL- toets: Indrukken voor de vorige track. VOL+ toets: Indrukken voor de volgende track.

ALGEMENE BEDIENING: DRAADLOZE MICROPHONE• Installeer een batterij in de draadloze microfoon en let daarbij op de correcte batterijpolariteit.• Steldeaan-/uitschakelaaropdemicrofooninop“ON”.• Verleng a.u.b. de antenne op de Groove 425 en zet deze verticaal omhoog voor de beste ontvangst.• Gebruik de volumeknop op de Groove 425 om het gewenste microfoonvolume in te stellen.

OPMERKING m.b.t. de microfoon• Zorgervoordedraadlozemicrofoonbinnendeeffectieveafstandvan30mvanafdeGroove425te

gebruiken.• Behoud 5-15cm afstand tussen de microfoon en uw mond voor de beste prestatie.• DeLED-indicatoropdemicrofoonzaloproodspringenwanneerhetbatterijvermogenlaagraakt;a.u.b.

vervangen door een nieuwe batterij.• Gebruik uitsluitend de draadloze microfoon inbegrepen in de Groove 425 verpakking

Page 11: GROOVE 425 - idanceaudio.com · GROOVE 425 Portable Active Trolley Speaker ... BASS: Turn the knob to adjust master bass level. 12. TREBLE: Turn the knob to adjust master treble level.

Deutsch

Produkteigenschaften• Verstärker mit extrem geringer Verzerrung • USB-MP3-Player • eingebauterwiederaufladbarerAkkufürhoheMobilität• drahtlose Mikrofon • Lautsprecher mit hohem Schalldruck• AUX-IN-AnschlussfürexternesAudiogerät• Externer12V-EingangfürLadenmitniedrigemLadestrom• intelligente Ladeschaltung• USB/microSD-Aufnahmefunktion

WARNUNG

WARNING:TOREDUCETHERISKOFFIREORSHOCK,DONOTEXPOSETHISPRODUCTTORAINORMOISTURE

DasAusrufungszeicheninnerhalbdesgleichschenkligenDreiecksweistdieBenutzeraufwichtigeAnweisungenzuBedienungundPflegedesProduktshin

DerBlitzinnerhalbdesgleichschenkligenDreiecksweistdieBenutzeraufdieAnwesenheitnichtisoliertergefährlicherSpannunginnerhalbderHülledesProdukts.DiesekannstarkgenugseinumeinElektroschockbeiMenschenzuverursachenANMERKUNGEN:BitteversuchenSienichtdiehintereSeitederHülleoderdasNetzteilzuöffnen.BeimÖffnenderHüllegehenSieeingefährlichesSchockrisikoein,undSiekönnendabeiauchdenLautsprecherbeschädigen.EsbefindensichkeineEinstellungsinstrumentefürNutzerinnerhalbderHülle.ANMERKUNGEN:DiesesdigitaleGerätüberschreitetnichtdieGrenzwertederKlasseBfürFunkstörungenausdigitalenGeräten,wieindenAnforderungendesRIRIC(RadioInterferenceRegulationsofIndustryCanada)festgelegt.DieseGrenzwertewurdenfestgelegtumeinenangemessenenSchutzvorschädlichenStörungeninWohngebietenzugewährleisten.ANMERKUNGEN:OrientierenSiedieEmpfangAntenne.VergrößernSieTrennungzwischenGerätundderEmpfänger.SteckenSiedasGerätunddenEmpfängeranunterschiedlicheSteckdosen.FragenSieIhrenVerkäuferodereinenerfahrenenFernsehtechnikernachRat.

CAUTION:TOREDUCETHERISKOFFIREORSHOCK,DONOTREMOVECOVERORBACK.NOUSER-SERVICEABLEPARTSINSIDE.REFER

SERVICINGTOQUALIFIEDPERSONNEL

ClassIIequipmentsymbol

Thissymbolindicatesthattheunithasadoublesystem.

Wichtige Sicherheitsanleitungen1. Lesen sie diese Anleitungen.2. Verstauen und behalten sie diese Anleitungen.3. Beachten sie die Warnung.4. Befolgen sie die Anleitungen.5. Benutzen sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.6. Säubern sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.7. Blockieren sie keine der Belüftungsausgänge. Instalieren sie das Gerät in Übereinstimmung mit den Anleitungen des Herstellers.8. Installieren sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizung, feuer) oder anderen Geräten die Hitze produtzieren (Verstärker).9. Lassen sie sich nicht von der Wahl der Steckdose verwirren. Sollte der gelieferte Stecker nicht benutzbar mit ihrer Steckdose sein, verständigen sie einen

Elektriker damit er ihre veraltete Steckdose austauscht.10. Schützen sie die Stromkabel so, dass man nicht auf sie treten kann oder sie einklemmen kann, besonders an den Steckdosen und wo sie aus dem Gerät

herauskommen.11. Benutzen sie nur Zubehör das von dem selben Hersteller hergestellt wurde.12. Benutzen sie das Gerät nur mit dem Wagen, Stativ, Halterung und Tisch die vom selben Verkäufer hergestellt wurden oder mit dem Gerät kamen. Wenn

sie einen Wagen benutzen, achten sie darauf das Gerät nicht viel zu bewegen um Beschädigung durch einen Sturz zu verhindern.Desconecte este aparato durante tormentas o cuando no se use durante largos periodos de tiempo.

13. Überlassen sie jede Wartung einem qualifizierten Servicemitarbeiter. Deje todos los arreglos a personal de servicio profesional. Reparaturen sind nötig wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, ein Objekt in das Gerät hineingefallen ist, einen Wasserschaden hat oder es nicht korrekt funktioniert.

14. Das Gerät sollte nicht kleinen Menge von Flüssigkeiten ausgesetzt sein und es dürfen keine Objekte gefüllt mit Wasser auf ihm platziert werden.15. Die Batterie darf nicht exzessiver Hitze ausgesetzt werden wie Sonne, Feuer oder ähnliches.16. Die wichtigsten Absatzmärkte werden verwendet werden, um das Gerät zu trennen.

WICHTIGE HINWEISE ZUR STROMVERSORGUNG UND DEM EINGEBAUTEN AKKUDerGroove425istmiteinemeingebautenwiederaufladbarenAkkuausgestattet.DasGerätläuftimAkkubetrieb, wenn das Netzteil oder eine externe 12 V-Spannungsversorgungsquelle nicht angeschlossen ist. Das Gerät läuft im Netzbetrieb oder auf externer 12 V-Spannungsversorgung, wenn beide oder eine dieser Stromquellen mit dem Groove 425 verbunden sind. Dann wird auch der eingebaute Akku aufgeladen.DieLED-AnzeigenaufderRückseitedesGerätszeigenan,obderAkkuaufgeladenwird,derLadestandniedrig ist oder der Akku vollständig aufgeladen ist.(ROT = wird geladen, GRÜN = vollständig geladen)UmdieLebensdauerdesAkkuszuverlängern,solltenSiedenAkkuimmervollständigaufladen,bevorSiedas Netzteil oder die externe 12 V-Spannungsversorgung vom Gerät trennen. Laden Sie den Groove 425 bitte mindestens einmal im halben Jahr auf.

Vor der ersten Inbetriebnahme laden Sie den Groove 425 bitte mindestens 10 Stunden lang auf, damit der Akku seine volle Kapazität erreichen kann.

Page 12: GROOVE 425 - idanceaudio.com · GROOVE 425 Portable Active Trolley Speaker ... BASS: Turn the knob to adjust master bass level. 12. TREBLE: Turn the knob to adjust master treble level.

Beschreibung der Bedienelemente1. MODE: Mit dieser Taste können Sie zwischen den

verschiedenen Audioquellen wechseln– LINE-IN über3,5mm-Klinkenbuchse/Bluetooth/MP3-Player.

2. REC:DrückenSiedieTasteREC,umzwischenWiedergabemodus und Aufnahmemodus zu wechseln. Näheres erfahren Sie auf der nächsten Seite.

3. WIEDERHOLEN: DrückenSiedieseTaste,umzwischen den verschiedenen Wiederholungsmodi zu wechseln (ein Titel/alle Titel). MIC PRI:HaltenSiedieseTastefür2Sekundengedrückt,umdieMikrofon-PrioritätüberdieMusikfunktion zu aktivieren / deaktivieren.

4. VORHERIGER TITEL: DrückenSiedieseTaste,um im USB/microSD MP3-Modus zum vorherigen Titel zu wechseln.

5. WIEDERGABE/PAUSE: DrückenSiedieseTaste,um die Wiedergabe im USB/microSD MP3-Modus zu starten oder zu unterbrechen.

6. NÄCHSTER TITEL: DrückenSiedieseTaste,umim USB/microSD MP3-Modus zum nächsten Titel zu wechseln.

7. AUX IN (externer Audioeingang): 3,5 mm-Stereo-KlinkenbuchsefürdenAnschlussexternerAudiogeräte. Sie können zum Beispiel Ihr Smartphone/Tablet mit einem 3,5 mm-Klinkenkabel als externes Audiogerät anschließen.

8. USB / TF CARD: Hier können Sie einen USB-Stick / microSD-Karte mit MP3-Dateien anschließen.

9. MIC. VOL: Drehen Sie an diesem Regler, um die Mikrofonlautstärke einzustellen.

10. ECHO (Mikrofon-Echo): Drehen Sie an diesem Regler, um das Echo des Mikrofons einzustellen. (kabelgebundenes und kabelloses Mikrofon).

11. BASS: Drehen Sie an diesem Regler, um den Gesamtbasspegel einzustellen.

12. TREBLE: Drehen Sie an diesem Regler, um den Gesamthöhenpegel einzustellen.

13. VOLUME: Drehen Sie an diesem Regler, um die Gesamtlautstärke einzustellen.

14. DC-IN: Netzteilanschluss DC 9 V. BITTE VERWENDEN SIE NUR DAS MITGELIEFERTE NETZTEIL.

15. Ladeanzeige: DieLED-AnzeigenaufderRückseitedes Geräts zeigen an, ob der Akku aufgeladen wird (ROT = wird geladen, GRÜN = vollständig geladen).

16. MIC IN (Mikrofoneingang): Schließen Sie hier ein kabelgebundenes Mikrofon mit einem 6,3 mm-Klinkenstecker an.

17. DISCO BALL (Schalter):Ein-/AusschalterfürdieDISCO BALL des Groove 425.

18. POWER (Ein-/Ausschalter): Ein-/Ausschalter des Groove 425. (Hinweis: Die Batterie wird auch geladen, wenn der Ein-/Ausschalter in der Position „OFF“ist.

19. EXT DC12V IN (externe 12 V-Spannungsversorgung): Hier können Sie eine externe 12 V-Spannungsversorgung statt des Netzteilsanschließen.BitteüberprüfenSiedierichtige Polung, bevor Sie den Stecker anschließen.

20. SPEAKER LED (Schalter):Ein-/AusschalterfürdieLED-Lightshow des Groove 425.

21. ANT:AntennefürkabellosesMikrofon.BittestellenSie sicher, dass die Antenne herausgezogen ist, wenn Sie das kabellose Mikrofon verwenden wollen.

Deutsch

2 3 4 5 6

78

9

10

11

19

20

21

14

17

18

15

16

12

13

1

Page 13: GROOVE 425 - idanceaudio.com · GROOVE 425 Portable Active Trolley Speaker ... BASS: Turn the knob to adjust master bass level. 12. TREBLE: Turn the knob to adjust master treble level.

Deutsch

ALLGEMEINE FUNKTIONSWEISE: USB/microSD-Player• Formatieren Sie Ihren USB-Stick/Ihre microSD-Karte mit dem FAT32-Dateisystem.• Bitte stellen Sie sicher, dass sich außer MP3-Dateien keine anderen Dateien auf dem Speichermedium

befinden.• Stecken Sie das Speichermedium in den Groove 425.• Die Wiedergabe der MP3-Dateien beginnt automatisch.• VerwendenSiedieTastenaufderRückseitedesGeräts,umzwischendenTitelnaufdem

Speichermedium zu wechseln. -Taste:DrückenSiedieseTaste,umdieWiedergabezuunterbrechenoderfortzusetzen. VOL--Taste:DrückenSiedieseTaste,umdenvorherigenTitelwiederzugeben. VOL+-Taste:DrückenSiedieseTaste,umdennächstenTitelwiederzugeben.WIEDERHOLEN:DrückenSiedieseTaste,umzwischendenverschiedenenWiederholungsmodizuwechseln.ALLGEMEINE FUNKTIONSWEISE: USB/microSD-AufnahmefunktionAufnahme• Stecken Sie einen USB-Stick/eine microSD-Karte in den Groove 425.• VerbindenSieIhrMikrofonübereinen6,3mm-KlinkensteckermitdemGroove425.• DrückenundhaltenSiedieREC-TastefürzweiSekunden.• DerGroove425gibt„Record“wieder.DieAufnahmebeginnt.• DrückenSiedieREC-Tasteerneut,umdieAufnahmezubeenden.• Eine Aufnahme im WAV-Format wird auf dem Speichermedium abgelegt.Wiedergabe• DrückenundlassenSiedieREC-Tastewiederlos(nichtfesthalten),umindenWiedergabemodusfür

Aufnahmen zu gelangen.• DieAufnahmenimOrdner„RECORD“aufdemSpeichermediumwerdenineinerEndlosschleife

wiedergegeben.• DrückenSiedieTastenVORHERIGERTITEL/NÄCHSTERTITEL,umzwischendenAufnahmenzu

wechseln.ALLGEMEINE FUNKTIONSWEISE: BLUETOOTH-AUDIO• SchaltenSiedenGroove425einunddrückenSiedieTaste„MODE“,uminden„Bluetooth“-Moduszu

wechseln.• Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone/Tablet an und suchen Sie nach dem Gerät mit dem

Namen„GROOVE425“.• Tippen Sie auf das Gerät, um den Groove 425 mit Ihrem Gerät zu koppeln.• WenndieBluetooth-Verbindunghergestelltwurde,gibtderGroove425„Connected“wieder.DieGerät

sind jetzt erfolgreich miteinander gekoppelt.• Wenn Sie jetzt Musik von Ihrem Smartphone/Tablet abspielen, wird diese auf dem Groove 425

wiedergegeben.HINWEIS zu Bluetooth-Audio• StellenSiesicher,dassIhrSmartphone/TabletmitdemA2DPBluetooth-Audioprofilkompatibelist.• SiekönnendieMP3-Player-TastenaufderRückseitedesGerätsverwenden,umzwischendenüber

Bluetooth wiedergegebenen Titeln zu wechseln. -Taste:DrückenSiedieseTaste,umdieWiedergabezuunterbrechenoderfortzusetzen. VOL--Taste:DrückenSiedieseTaste,umdenvorherigenTitelwiederzugeben. VOL+-Taste:DrückenSiedieseTaste,umdennächstenTitelwiederzugeben.ALLGEMEINE FUNKTIONSWEISE: KABELLOSES MIKROFON• Legen Sie eine Batterie in das kabellose Mikrofon ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung der

Batterie.• SchiebenSiedenEin-/AusschalterdesMikrofonsindiePosition„ON“.• BitteziehenSiedieAntenneausdemGroove425herausundbringenSiesiefürbestenEmpfangin

eine senkrechte Position.• StellenSieamDrehreglerfürdieMikrofonlautstärkeamGroove425diegewünschteLautstärkeein.HINWEIS zum Mikrofon• Stellen Sie sicher, dass Sie kabellose Mikrofone nur in einem Umkreis von 30 m vom Groove 425

betreiben.• FürdasbestmöglicheKlangergebnishaltenSiedasMikrofonungefähr5-15cmvonIhremMund

enMICRO SD (TF)ernt.• Die LED-Anzeige am Mikrofon leuchtet rot, wenn der Ladezustand der Batterie niedrig ist. Bitte

tauschen Sie dann die Batterie aus.• Verwenden Sie nur das kabellose Mikrofon im Lieferumfang des Groove 425.

Page 14: GROOVE 425 - idanceaudio.com · GROOVE 425 Portable Active Trolley Speaker ... BASS: Turn the knob to adjust master bass level. 12. TREBLE: Turn the knob to adjust master treble level.

Español

Características del producto • Amplificadordemuybajadistorsión• Reproductor MP3 por USB • Batería recargable incorporada para facilitar la movilidad • micrófonoinalámbricos• Altavozdealtapresión• Entrada auxiliar para dispositivos de audio externos• Entradade12Vexternaparacargadebajatensión• Circuitodecargaconinterruptordealimentacióninteligente• Grabadora de voz por USB/MICRO SD (TF)

ADVERTENCIA

WARNING:TOREDUCETHERISKOFFIREORSHOCK,DONOTEXPOSETHISPRODUCTTORAINORMOISTURE

Elsignodeexclamacióndentrodeuntriánguloequiláteroestáparaalertarusuariosdelapresenciadeinstruccionesimportantesdeoperaciónymantenimientoenlaliteraturaacompañandoalproducto.Elsímboloderayoconflechaestáparaalertaralusuariodelapresenciadeun“voltajedañino”noaisladodentrodelproducto,quepuedellegaraserdeunamagnitudsuficienteparadarunchoquedecorrienteaunapersona.Notas:Porfavornointenteabrirlatapaderatraseraoeladaptadordecorrienteniabriroquitarlatapadera,yaquepuedeponerseencontactoconvoltajespeligrososuotrospeligros,ytambiénharáqueserompasuusorestringido:Nohaycomponentesparaelserviciodelusuarioenelinterior.Notas:EsteaparatodigitalnosuperaloslímitesdeclaseBdeemisionesderuidoderadio,talcomoindicadoenlasRegulacionesdeIndustriadeInterferenciaderadiodeCanadá.Estoslímitesestándiseñadosparaofrecerunaprotecciónracionalencontradepeligrosasinterferenciasenunainstalaciónresidencial.

Notas:Vuelvaaorientaromuevalaantenaderecepción.Separemáslaequipacióndelreceptor.Conectelaequipaciónaunenchufediferentealqueestáenchufadoelreceptor.Consulteelvendedorountécnicoconexperienciaenradio/TVparaasistencia.

CAUTION:TOREDUCETHERISKOFFIREORSHOCK,DONOTREMOVECOVERORBACK.NOUSER-SERVICEABLEPARTSINSIDE.REFER

SERVICINGTOQUALIFIEDPERSONNEL

ClassIIequipmentsymbol

Thissymbolindicatesthattheunithasadoublesystem.

Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucciones.2. Guarde estas instrucciones.3. Tenga en cuenta todos los avisos.4. Siga todas las instrucciones.5. No use este aparato cerca del agua.6. Limpie solo con un paño seco.7. No bloquee ninguna salida de ventilación. Instale en concordancia con las instrucciones del fabricante.8. No sitúe el dispositivo cerca de ninguna fuente de calor como calefactores, fuego u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.9. No se equivoque con que enchufe usar. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, uno más ancho que el otro. Un enchufe de tierra tiene dos hojas y una clavija

de tierra. La hoja ancha de la tercera clavija está para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no se puede usar en su enchufe, consulte un electricista para reemplazar su enchufe obsoleto.

10. Proteja el cable de corriente de ser pisoteado y dañado especialmente en los enchufes, y donde salen del aparato.11. Solo use accesorios especificados por el fabricante.12. Use solo con el carro, trípode, bracket, o mesa especificada por el fabricante, o vendido junto al producto. Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el

aparato y carro para evitar daños al caerse. Aviso de Carro Portátil.13. Desconecte este aparato durante tormentas o cuando no se use durante largos periodos de tiempo.14. Deje todos los arreglos a personal de servicio profesional. Reparaciones son necesitadas cuando el aparato ha sido dañado de cualquier manera como daño

en el adaptador de corriente, daño de agua o si algún objeto ha caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad y no funciona de manera correcta, o ha caído.

15. El aparato no deberá ser expuesto a pequeñas cantidades de líquidos, ni se podrá colocar ningún objeto lleno de agua por encima.16. La batería no podrá ser expuesta a calor excesiva tal como el sol, fuego o parecidos.17. Los enchufes principales serán usados para desconectar el dispositivo.

NOTA IMPORTANTE SOBRE LA ALIMENTACIÓN Y LA BATERÍA INTERNAElGroove425llevaincluidaunabateríainternarecargable.Funcionaráconlaalimentacióndelabateríacuandonoestéconectadoalaredeléctrica(CA)nitengaconectadalaalimentaciónexternade12V.ElGroove425funcionaráconalimentacióndelaredeléctrica(CA)oconalimentaciónexternade12Vcuandoestéconectadaauna(oalassdos)deellas,ylabateríainternaserecargará.LosindicadoresLEDdelpaneltraseroindicaránsilabateríatienepocacarga,seestácargandoohacompletado la carga.(ROJO = en carga, VERDE = carga completa)Para alargar la vida útil de la batería, es recomendable cargarla completamente antes de desconectar la alimentacióndelaredeléctrica(CA)olaentradaexternade12V.YrecuerdecargarelGroove425almenosuna vez cada 6 meses.

Antes de usarlo por primera vez, cague el Groove 425 al menos durante 10 horas para garantizar la capacidad de la batería

Page 15: GROOVE 425 - idanceaudio.com · GROOVE 425 Portable Active Trolley Speaker ... BASS: Turn the knob to adjust master bass level. 12. TREBLE: Turn the knob to adjust master treble level.

Descripción del panel1. MODE:Paracambiarentrelasdiferentesfuentes

deaudio–miniconectorLINE-IN/audioBluetooth/ReproductorMP3.

2. REC:Botóndegrabaciónparaentrarenelmododegrabación/reproduccióndegrabación.Enlapáginasiguienteencontrarásufuncionamientodetallado.

3. REPETIR:púlseloparacambiarelmododerepetición(una/todas).MIC PRI: Mantengapulsadoestebotóndurante2segundosparaactivar/desactivarlaprioridaddelmicrófonosobrelafuncióndemúsica.

4. ANTERIOR:púlseloparasaltaralacanciónanteriorenelmodoMP3porUSB/MICROSD(TF).

5. REPRODUCIR/PAUSAR:púlseloparareproducir/pausarlamúsicadelreproductorMP3porUSB/MICROSD(TF)MP3.

6. SIGUIENTE:púlseloparasaltaralacanciónsiguienteenelmodoMP3porUSB/MICROSD(TF).

7. AUX IN (conector de audio externo): entradadeaudioestéreode3,5mmparaconectardispositivosdeaudioexternos.Podráconectarsusmartphone/tabletacomofuentedeaudioexternausandouncabledeaudioconclavijasde3,5mm.

8. Puerto USB / Ranura para tarjeta MICRO SD (TF): conecteaquíunaunidadUSBconarchivosMP3./introduzcaaquíunatarjetaMICROSD(TF)conarchivosMP3.

9. MIC. VOL:Gireelbotónparaajustarelvolumendelmicrófono.

10. ECHO (eco del micrófono):Gireelbotónparaajustarelecodelmicrófono.(Micrófonoinalámbricoymicrófonoporcable).

11. BASS:Girelaruedaparaajustarelnivelmaestrodegraves.

12. TREBLE:Girelaruedaparaajustarelnivelmaestrodeagudos.

13. VOLUME: Gireelbotónparaajustarelvolumenmaestrodelaunidad.

14. DC-IN: Entradaparaeladaptadoreléctricode9V.UTILICEEXCLUSIVAMENTEELADAPTADORELÉCTRICOINCLUIDOENELPAQUETE.

15. LED de carga:LosindicadoresLEDdelpaneltraseroindicancuandolabateríaestáencarga,(ROJO=encarga,VERDE=cargacompleta).

16. MIC IN (entrada de micrófono):conecteenesteconectorunmicrófonodecableconclavijade¼”.

17. DISCO BALL (interruptor): interruptorparaACTIVAR/DESACTIVARelshowdelucesDISCOBALLdelGroove425.

18. POWER (interruptor de encendido):interruptorprincipaldeencendido/apagadodelGroove425.(Nota:lacargadelabateríaesindependientedelaposicióndelinterruptordeencendido).

19. Entrada de batería de 12 V (conector para una batería externa de 12 V): conecteunafuentedealimentación/cargaexternade12Vcomoalternativa;compruebelapolaridaddeentradaantesdeconectar.

20. SPEAKER LED (interruptor): interruptorparaACTIVAR/DESACTIVARelshowdelucesLEDsdelGroove425.

21. ANT: Antenaparaelmicrófonoinalámbrico.Asegúresedequelaantenaestéextendidacuandoestéusandoelmicrófono.

Español

2 3 4 5 6

78

9

10

11

19

20

21

14

17

18

15

16

12

13

1

Page 16: GROOVE 425 - idanceaudio.com · GROOVE 425 Portable Active Trolley Speaker ... BASS: Turn the knob to adjust master bass level. 12. TREBLE: Turn the knob to adjust master treble level.

Español

FUNCIONAMIENTO GENERAL: REPRODUCTOR MP3 POR USB/MICRO SD (TF)• Formatee la unidad USB/MICRO SD (TF) con el sistema de archivos FAT-32• Compruebe que la unidad USB/MICRO SD (TF) solo contenga archivos del tipo MP3.• Conecte la unidad USB/MICRO SD (TF) al Groove 425• ElarchivoMP3sereproduciráautomáticamenteatravésdelGroove425• Utilice los botones del panel trasero para navegar por los archivos de música de la unidad USB/

MICRO SD (TF) Tecla:pulseestebotónparareproducir/pausarlamúsica, TeclaVOL-:púlselaparasaltaralacanciónanterior, TeclaVOL+:púlselaparasaltaralacanciónsiguiente, REPETIR(reproducciónrepetitiva):púlselaparaseleccionarelmododerepeticiónFUNCIONAMIENTO GENERAL: GRABADOR DE VOZ POR USB/MICRO SD (TF)Grabar• Conecte/introduzca la unidad USB/MICRO SD (TF) en el Groove 425.• Conectesumicrófonoalconectorde¼”delGroove425.• MantengapulsadoelbotónRECdurante2segundos.• ElGroove425leavisará“Record”paraindicarlequeinicialagrabación.• PulseelbotónRECpararlagrabación.• SecrearáunagrabaciónenformatoWAVenlaunidadUSB/MICROSD(TF).Reproducir• Pulsebrevemente(nolomantengapulsado)elbotónRECparaentrarenelmododereproducciónde

grabación.• Lasgrabacionesalmacenadasenlacarpeta“RECORD”delaunidadUSB/MICROSD(TF)se

reproduciránenunbucle.• Use los botones siguiente/anterior para navegar por las grabaciones.FUNCIONAMIENTO GENERAL: AUDIO POR BLUETOOTH• EnciendaelGroove425ypulseelbotón“MODE”paraentrarenelmodo“Bluetooth”.• ActivelafunciónBluetoothdesusmartphone/tabletaybusqueenlalistadedispositivosactivosel

dispositivollamado“GROOVE425”.• Haga clic sobre dicho dispositivo para conectar con el GROOVE 425.• UnavezestablecidalaconexiónporBluetooth,elGROOVE425leavisará“Connected”paraindicar

quelaconexiónessatisfactoria.• Reproduzcamúsicaensusmartphone/tabletayelaudiosetransmitiráhastaelGroove425.Notas sobre el audio por Bluetooth• Compruebequesusmartphone/tabletaescompatibleconelperfildeaudioA2DPdeBluetooth.• Se puede utilizar los botones del panel de su reproductor MP3 para navegar por la música Bluetooth.Tecla :pulseestebotónparareproducir/pausarlamúsica.Tecla VOL-:púlselaparasaltaralacanciónanterior.Tecla VOL+:púlselaparasaltaralacanciónsiguiente.

FUNCIONAMIENTO GENERAL: MICRÓFONO INALÁMBRICO• Coloquelabateríaenelmicrófonoinalámbricocomprobandoquelapolaridaddelabateríaseala

correcta• Enciendaelmicrófono.• ExtiendalaantenadelGroove425ycolóquelaverticalmenteparaunamejorrecepción.• AjusteelcontroldevolumendelmicrófonoenelGroove425hastaelvolumendeseado.Notas sobre el micrófono• CercióresequelosmicrófonosinalámbricosseutilizandentrodeladistanciadecoberturadelGroove

425 de 30 m.• Conserveunaseparaciónde5a15cmentreelmicrófonoyloslabios,paraunamejorcaptacióndel

sonido.• ElindicadorLEDdelmicrófonoseiluminaráenrojocuandolabateríaseestéagotando.Cambiela

batería por una nueva.• UtilicesolamenteelmicrófonoinalámbricoincluidoenelpaquetedelGroove425.

Page 17: GROOVE 425 - idanceaudio.com · GROOVE 425 Portable Active Trolley Speaker ... BASS: Turn the knob to adjust master bass level. 12. TREBLE: Turn the knob to adjust master treble level.

ATTENZIONEWARNING:TOREDUCETHERISKOFFIREORSHOCK,

DONOTEXPOSETHISPRODUCTTORAINORMOISTURE

Ilsimbolodiunpuntoesclamativoall'internodiuntriangoloequilateroavvisal'utentedellapresenzadiimportantiistruzionidifunzionamentoemanutenzione(riparazione)nelladocumentazioneallegataalprodotto.

Ilsimbolodellampoappuntitoall'internodiuntriangoloequilateroavvisal'utentedellapresenzadicorrentinonisolatecon"tensionepericolosa"all'internodellacustodiadelprodotto,chehannointensitàsufficienteaesporrelepersonealrischiodiscaricheelettriche

NOTE:Maitentarediaprireilcoperchioposterioreol'alimentatoreelettrico,poichél'aperturaolarimozionedellecoperturepuòesporrel'utenteatensionielettrichepericoloseoaltririschi;inoltrepossonoindicaretentatividiriparazionenonautorizzati:L'unitànoncontienecomponentiriparabilidall'utentealsuointerno.

NOTE:IlpresentedispositivodigitalenonsuperailimitidiemissioneradiopergliapparecchidigitalidiClasseB,stabilitineiRegolamentiCanadesisulleInterferenzeRadionell'Industria.Talilimitisonostatidefinitiperfornireragionevolilivellidiprotezionecontrointerferenzedannosenelleinstallazioniresidenziali.

NOTE:Potrebbeesserenecessarioriorientareoriposizionarel'antennaricevente.Aumentareladistanzatraildispositivoeilricevitore.Collegarel'apparecchioaunapresaapparteneteauncircuitodiversorispettoaquellocuiècollegatoilricevitoreConsultareilpropriorivenditoreountecnicoradio/TVqualificatoperulterioreassistenza.

CAUTION:TOREDUCETHERISKOFFIREORSHOCK,DONOTREMOVECOVERORBACK.NOUSER-SERVICEABLEPARTSINSIDE.REFER

SERVICINGTOQUALIFIEDPERSONNEL

ClassIIequipmentsymbol

Thissymbolindicatesthattheunithasadoublesystem.

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA1. Leggere le presenti istruzioni. 2. Conservare le presenti istruzioni. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.3. Rispettare tutte le istruzioni.4. Non usare il presente apparecchio in prossimità di acqua. 5. Servirsi solo di panni asciutti per la pulizia.6. Non ostruire le aperture di ventilazione. 7. Installare in base alle istruzioni del produttore.8. Non installare l'apparecchio in prossimità di fonti di calore quali termosifoni, bocchette di mandata, stufe o altri dispositivi (inclusi amplificatori) che producono

calore.9. Non rimuovere le sicure delle spine polarizzate o con messa a terra. Una spina polarizzata è dotata di due connettori uno più largo dell'altro. Una spina con

messa a terra è dotata dei due connettori standard più un terzo polo di messa a terra. Il connettore più largo e il terzo polo sono presenti per la sicurezza dell'utente e non vanno rimossi. Se la spina in dotazione non si adatta alla propria presa di corrente, consultare un elettricista qualificato per provvedere alla sostituzione della presa obsoleta.

10. Proteggere il cavo di alimentazione perché non sia calpestato o teso eccessivamente dalle spine, alle prese a muro o dalle uscite dall'apparecchio.11. Usare solo dispositivi di collegamento/accessori indicati dal produttore.12. Usare solo carrelli, sostegni, basi, staffe o tavoli indicati dal produttore o in dotazione con l'apparecchio. In caso di utilizzo di carrelli, prestare attenzione agli

spostamenti del sistema carrello/apparecchio per evitare di farsi male a causa di ribaltamenti del sistema. Avviso sul carrello portatile 13. Disconnettere l'unità dalla presa elettrica in caso di temporali o per periodi prolungati di inutilizzo.14. Per le riparazioni rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. L'unità richiede riparazioni in caso presenti danni di qualunque tipo, ad esempio al cavo di

alimentazione o alla spina, danni causati da versamento di liquidi o caduta di oggetti sull'apparecchio, esposizione dello stesso a pioggia o umidità, o ancora in caso di caduta.

15. L'apparecchio non deve essere esposto a sgocciolamenti o schizzi d'acqua e, allo stesso modo, non si devono appoggiare su di esso oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi.

16. La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo, ad esempio alla luce solare o a fiamme libere.17. Le spine elettriche usate per la disconnessione dell'apparecchio, devono essere agevolmente raggiungibili.

ITALIANO

Caratteristiche del prodotto • Amplificatoreadistorsioneultra-ridotta• Lettore MP3 USB • Batteria ricaricabile incorporata per agevolare la mobilità • Microfonosenzafilo• Altoparlante ad alta pressione• Ingresso ausiliare per dispositivi audio esterni• Ingresso esterno da 12V per ricarica a bassa potenza• Circuito di ricarica con interruttore intelligente• Registratore vocale USB/MICRO SD (TF)

NOTA IMPORTANTE SULL'ALIMENTAZIONE E LA BATERIA INTERNAL'unità Groove 425 è dotata di batteria ricaricabile incorporata. L'unità è alimentata dalla batteria quando l'ingresso di alimentazione CA o quello di alimentazione esterna a 12V non sono collegati. L'unità sarà poi alimentata dall'ingresso CA o da quello di alimentazione esterna a 12V, quando almenounodeidueècollegatoalGroove425;intalcasoavverràanchelaricaricadellabatteriainterna.Gli indicatori LED sul pannello posteriore mostrano quando la batteria è in carica e se la sua capacità di carica è al minimo o al massimo.(ROSSO = In carica, VERDE = CARICA COMPLETA)Per garantire una maggiore durata della batteria, si suggerisce di caricarla sempre completamente, prima di scollegare l'alimentatore CA principale o quello esterno da 12V. Inoltre l'unità Groove 425 va ricaricata almeno una volta ogni 6 mesi.

Al primo uso, ricaricare l'unità Groove 425 per almeno 10 ore, per garantire il raggiungimento della massima capacità della batteria.

Page 18: GROOVE 425 - idanceaudio.com · GROOVE 425 Portable Active Trolley Speaker ... BASS: Turn the knob to adjust master bass level. 12. TREBLE: Turn the knob to adjust master treble level.

Descrizione Panello1. MODE: Serve a selezionare una delle varie sorgenti

audio – Presa mini LINE-IN/audio Bluetooth/lettore MP3.

2. REC: Il tasto Registra serve a passare in modalità registrazione/riproduciregistrazione;vedereallapagina successiva i dettagli.

3. RIPETI: premere per selezionare la modalità di ripetizione (uno/tutti i brani). MIC PRI: Tenere premuto questo pulsante per 2 secondi per abilitare / disabilitare la priorità mic sopra la funzione di musica.

4. PRECEDENTE: premere per selezionare il brano precedente in modalità USB/MICRO SD (TF) o MP3.

5. RIPRODUZIONE/PAUSA: Premere per riprodurre/mettere in pausa i brani del lettore USB/MICRO SD (TF) o MP3.

6. SUCCESSIVO: premere per selezionare il brano successivo in modalità USB/MICRO SD (TF) o MP3.

7. AUX IN (interfaccia audio esterna): Ingresso stereo da 3,5 mm per collegare dispositivi audio esterni. È possibile collegare il proprio Smartphone/Tablet come sorgente audio esterna tramite cavo line-in da 3,5 mm.

8. Slot USB / scheda MICRO SD (TF): inserire qui l'unitàUSBconifileMP3./inserirequilaschedaMICROSD(TF)conifileMP3.

9. MIC. VOL: Ruotare la manopola per regolare il livello di volume del microfono.

10. ECO (eco microfono): Ruotare la manopola per regolare il livello di eco del microfono. (Microfono con e senza cavo).

11. BASS: Ruotare la manopola per regolare il livello dei bassi generale.

12. TREBLE: Ruotare la manopola per regolare il livello degli alti generale.

13. VOLUME: Ruotare la manopola per regolare il livello di volume generale.

14. DC-IN: Ingresso alimentatore CC 9V, USARE SOLO L'ALIMENTATORECAINDOTAZIONEINCLUSONELLACONFEZIONE.

15. LED di carica: Gli indicatori LED sul pannello posteriore mostrano se la batteria è in carica (ROSSO = In carica, VERDE = CARICA COMPLETA).

16. MIC IN (Ingresso microfono): Collegare il microfono concavoespinottoda¼”aquestapresa.

17. DISCO BALL (interruttore): Interruttore ACCENSIONE/SPEGNIMENTO dello show di luci DISCO BALL del Groove 425.

18. ALIMENTAZIONE (interruttore accensione): Interruttore generale ACCENSIONE/SPEGNIMENTO del Groove 425. (Nota: Il caricamento della batteria è indipendente dallo stato dell'interruttore).

19. INGRESSO BATTERIA da 12V (interfaccia batteria esterna da 12V): Collegare qui il caricatore/alimentatore esterno da 12V come fonte di alimentazionealternativa;controllareaccuratamentela corretta polarità dell'ingresso prima del collegamento.

20. SPEAKER LED (interruttore): Interruttore ACCENSIONE/SPEGNIMENTO dello show di luci LEDs del Groove 425.

21. ANT: Antenaparaelmicrófonoinalámbrico.Asegúresedequelaantenaestéextendidacuandoestéusandoelmicrófono.

ITALIANO

2 3 4 5 6

78

9

10

11

19

20

21

14

17

18

15

16

12

13

1

Page 19: GROOVE 425 - idanceaudio.com · GROOVE 425 Portable Active Trolley Speaker ... BASS: Turn the knob to adjust master bass level. 12. TREBLE: Turn the knob to adjust master treble level.

FUNZIONAMENTO GENERALE: LETTORE USB/MICRO SD (TF)• Perlaformattazionedell'unitàUSB/MICROSD(TF)alfilesystemFAT-32• Assicurarsichel'unitàUSB/MICROSD(TF)contengasolofileditipomp3• Inserire l'unità USB/MICRO SD (TF) nel Groove 425• IfileMP3sarannoriprodottiautomaticamentenell'unitàGroove425• Usare i tasti sul pannello posteriore per navigare tra i brani musicali dell'unità USB/MICRO SD (TF) Tasto: Premere il pulsante per riprodurre/mettere in pausa la musica. Tasto VOL-: Premere per il brano precedente, Tasto VOL+: Premere per il brano successivo, RIPETI (riproduzione ripetuta): premere per selezionare la modalità ripetizione FUNZIONAMENTO GENERALE: REGISTRATORE VOCALE USB/MICRO SD (TF)Registrazione• Inserire l'unità USB/MICRO SD (TF) nel Groove 425.• CollegareilmicrofonoalGroove425tramitespinottoda¼”.• Tenere premuto il tasto REC per 2 secondi. • L'unitàGroove425daràl'avviso“Registra”perindicarel'avviodellaregistrazione.• Premere il tasto REC per fermare la registrazione.• Una registrazione in formato WAV sarà creata nell'unità USB/MICRO SD (TF).Riproduzione• Premere e far scattare (senza tenerlo premuto) il tasto REC per entrare in modalità riproduzione

registrazioni.• Leregistrazioninellacartella“RECORD”dell'unitàUSB/MICROSD(TF)sonoriprodotteinsequenza.• Premere precedente/successivo per muoversi tra le registrazioni. FUNZIONAMENTO GENERALE: AUDIO BLUETOOTH• Accenderel'unitàGroove425epremereiltasto“MODALITÀ”perentrareinmodo“Bluetooth”.• Attivare la connettività Bluetooth del proprio smartphone/tablet e cercare il dispositivo di nome

“GROOVE425”.• Fare clic su dispositivo da connettere GROOVE 425.• AlcompletamentodellaconnessioneBluetooth,l'unitàGROOVE425daràl'avviso“Connected”per

indicare che la connessione è riuscita.• La musica riprodotta sul proprio smartphone/tablet sarà diffusa dall'unità Groove 425.NOTA sull'audio Bluetooth• Assicurarsicheilpropriosmartphone/tabletsiacompatibilecolprofiloaudioBluetoothA2DP.• È possibile usare il tasto sul pannello di controllo del lettore MP3 per navigare tra i brani musicali

Bluetooth.Tasto : Premere il pulsante per riprodurre/mettere in pausa la musica.Tasto VOL-: Premere per il brano precedente.Tasto VOL+: Premere per il brano successivo.FUNZIONAMENTO GENERALE: MICROFONO WIRELESS• Inserire la batteria nel microfono wireless, controllando la corretta polarità della batteria• Posizionarel'interruttoredelmicrofonoinposizione“ON”.• Allungare verticalmente verso l'alto l'antenna sull'unità Groove 425 per migliorare la ricezione.• Regolare il volume del microfono con la manopola sull'unità Groove 425.NOTA sul microfono• Assicurarsi che i microfoni wireless siano usati nell'ambito della distanza operativa dell'unità Groove

425 di 30 m.• Tenere una distanza di 5-15 cm tra le labbra e il microfono per ottenere i migliori risultati.• L'indicatoreLEDsulmicrofonosiaccendeinrossoquandoillivellodellabatteriaèbasso;intalcaso

usare una batteria nuova.• Usare solo il microfono wireless incluso nella confezione del Groove 425.

ITALIANO