GRAUVELL - Catalogo TEKLON 2012 Español
-
Upload
johnny-larri -
Category
Documents
-
view
276 -
download
3
description
Transcript of GRAUVELL - Catalogo TEKLON 2012 Español
CañasCannesRodsCanneRuten
HilosFilsLinesFiliSchnüre
AnzuelosHameçonsHooksAmiHaken
Bajos de LineaBas de LigneLeaders & RigsFinaliMeeresvorfächer
EmerillonesEmerillonsSwivelsGirelleWirbel
MoscasMouchesFliesMoscheFliegen
Montaje MoscasMntage MouchesFly TyingMontaggio MoscheBindematerial
Catalogo
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
Canne in carbonio alto modulo(72 tonnellate). Montaggi conanelli FUJI e portamulinello.
Fornite in tubo di PVC/Cordurahard Spinning.
Hergestellt ausUltra-hochverdichtetemKohlefaser( 72 tons), ausgestattetmit FUJI-Ringen undFUJI Rollenhalter( Made in Japan).
Wird im Cordura/PVC-Rohr geliefert.
Cañas fabricadas con carbonos de altísi-mo módulo de hasta 72 Ton, montadascon anillados y portacarretes FUJI(made in Japan).
Presentadas en funda rígida dePVC/Cordura con cremallera.
Cannes fabriquées en carbone de trèshaut module jusqu’ aux 72 tons, monté-es avec anneaux et porte-moulinet FUJI(made in Japan).
Présentées en housse rigide de PVCavec fermeture à éclaire.
Made with ultra high modulus carbon(72 Ton). Features with FUJI guides andreel seat (Made in Japan).
Supplied in hard PVC/Cordura tube.
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
4
Cañas / Cannes / Rods / Canne / Ruten
SURFCASTING ENCHUFABLES / SURFCASTING À EMMANCHEMENTS / SURFCASTING / SURFCASTING AD INNESTO / BRANDUNGSRUTEN
- TEKLON SURF ADVANTAGE I- FUJI plate reelseat.
- TEKLON SURF ADVANTAGE II- Screw reelseat FUJI.
- FUJI SIC KW guides.- Ergonomic neoprene handle.- Counterpoise in the butt section for extreme casting.
- Cordura/nylon hard case.- 5 Years guarantee of
graphite tip.
- TEKLON SURF ADVANTAGE I- FUJI-Klapprollenhalter.
- TEKLON SURF ADVANTAGE II- FUJI-Schraubrollenhalter.
- FUJI SIC KW Ringe.- Ergonomischer neoprengriff.- Transportfutteral aus Cordura Nylon.
- 5 Jahre Garantie auf dieKohlefaserspitze.
TEKLON SURF ADVANTAGE I, II- TEKLON SURF ADVANTAGE I- Porta-carretes FUJI de cremallera.
- TEKLON SURF ADVANTAGE II- Porta-carretes FUJI a rosca.
- Anillas FUJI SIC KW.- Empuñadura caucho ergonómica.- Contrapesos en talón desmontables.- Funda rigida de cordura/nylon.- 5 años de garantía de la puntera
original de grafito.
- TEKLON SURF ADVANTAGE I- Porte-moulinet FUJI à crémaillère.
- TEKLON SURF ADVANTAGE II- Porte-moulinet FUJI à vis.
- Anneaux FUJI SIC KW.- Poignée caoutchouc ergonomique.- Contrepoids dans le talon démon- tables.
- Housse rigide en pvc/nylon avec fermeture eclair.
- 5 ans de garantie du scion carbone.
- TEKLON SURF ADVANTAGE I- Porta-mulinello FUJI a placca.
- TEKLON SURF ADVANTAGE II- Porta-mulinello a vite FUJI.
- Anelli FUJI SIC KW.- Contrappeso sulla base per il casting estremo.
- Sono corredate di un contenitoreper la canna in PVC rigido e cordura.
- 5 anni di garanzia sulle cime originali in grafite.
TEKLON SURF ADVANTAGE I
TEKLON SURF ADVANTAGE II
UP G RAD E JAP A NES E H I G H MO DU L US C ARB O N
CAÑAS.TEKLON-2012OK 4a9:CAÑAS.TEKLON-2011 20/11/11 09:58 Página 1
4 P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
5
Cañas / Cannes / Rods / Canne / Ruten
CIMAS MIXTAS/ SCIONS MIXTES / MIXED TIPS / CIMINI / SPITZEN CM-202850 SURF ADVANTAGE I/II 4005CM-202851 SURF ADVANTAGE I/II 4250CM-202852 SURF ADVANTAGE I/II 4500
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
TEKLON SURF ADVANTAGE
Puntera de carbono con 3 cimas de fibra enchufables de acción light, medium y strong. Anillas FUJI SIC KW.Jeux de scions en carbone avec 3 scions en fibre à emmanchement action light, medium et strong. Anneaux FUJI SIC KW.Carbon tip with 3 sections (light, medium and strong). FUJI SIC KW guides.Cime in carbonio 3 azioni (leggera media e dura). Anelli FUJI SIC KW.Carbon-Spitzen in 3 verschiedenen Härten (weich, mittelweich, hart). FUJI SIC KW Ringe.
C13-202850 SET 1+3 TEKLON SURF ADVANTAGE I/II 4005C13-202851 SET 1+3 TEKLON SURF ADVANTAGE I/II 4250C13-202852 SET 1+3 TEKLON SURF ADVANTAGE I/II 4500
Para el surfcasting pesado. / Pour le surf casting “Lourd”. / For heavy surf-casting. Per il surf casting pesante / Für schwerstes Brandungsfischen.
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
TEKLON SURF ADVANTAGE
CC-202850 SET 2 TIPS LEDGERING SURF ADVANTAGE I/II
Para la pesca Ledgering en corto. Adaptables a la 4,05 mt , 4.20 mt. y 4.50 mt. Acción ligera y media. Pour la pêche Ledgering lancer court. Adaptables sur la 4005 , 4200 et la 4500. Action light et medium.For ledgering fishing. For 4005, 4200 and 4500 lenght. (light and medium).Per pesca a Ledgeringa 4005 4250 e 4500. Azioni leggera e media.Beachfeederspitzen. Für 4005, 4200 und 4500 Längen. (weich und mittelweich).
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
LEDGERING TIPS TEKLON SURF ADVANTAGE
SIC KW
Contrapesos Contrepoids Counterpoise Contrappeso
ERGONOMICGRIP
GRIP
SURF ADVANTAGE II
SURF ADVANTAGE I
SURF ADVANTAGE I 4005 202850 3 4,05 mt. 100-250 gr.13’ 3 1/2 -8 3/4 oz.
SURF ADVANTAGE I 4250 202851 3 4,25 mt. 100-250 gr.14’ 3 1/2 -8 3/4 oz.
SURF ADVANTAGE I 4500 202852 3 4,50 mt. 100-250 gr.15’ 3 1/2 -8 3/4 oz.
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
SURF ADVANTAGE II 4005 202855 3 4,05 mt. 100-250 gr.13’ 3 1/2 -8 3/4 oz.
SURF ADVANTAGE II 4250 202856 3 4,25 mt. 100-250 gr.14’ 3 1/2 -8 3/4 oz.
SURF ADVANTAGE II 4500 202857 3 4,50 mt. 100-250 gr.15’ 3 1/2 -8 3/4 oz.
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
SURF ADVANTAGE IISURF ADVANTAGE I
CAÑAS.TEKLON-2012OK 4a9:CAÑAS.TEKLON-2011 20/11/11 09:59 Página 2
6
Cañas / Cannes / Rods / Canne / Ruten
SURFCASTING ENCHUFABLES / SURFCASTING À EMMANCHEMENTS / SURFCASTING / SURFCASTING AD INNESTO / BRANDUNGSRUTEN
- FUJI SIC guides LC.- Adjustable FUJI inversed plate reel seat on anti grip EVA handle.
- Counterpoise in the butt section for extreme casting.
- 5 Year warranty on original graphite tip section.
- Anelli FUJI SIC LC.- Porta-mulinello FUJI a placca regolabile rovesciato anti grip. Manico in EVA.
- Contrappeso sulla base per il casting estremo.
- 5 anni di garanzia sulle cime originali in grafite.
- Anillas FUJI SIC LC.- Porta-carretes FUJI de cremallera inverso montado sobre neopreno extrafino antideslizante.
- Contrapesos en base para lances extremos.
- 5 años de garantía de la puntera original de grafito.
- Anneaux FUJI SIC LC.- Porte-moulinet FUJI à crémaillère inversé monté sur néoprène extrafin antidérapant.
- Contrepoids dans le talon pour les lancers extrêmes.
- 5 ans de garantie du scion original en graphite.
- FUJI-Klapp- Rollenhalter auf antigrip- beschichtetem Handteil.
- FUJI-LC SIC Ringe.- Kontergewicht im Handteil für extrem weite Würfe.
- 5 Jahre Garantie auf das original Kohlefaser Spitzenteil.
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
- FUJI SIC guides LC.- FUJI screw reel seat on anti grip EVA handle.
- Counterpoise in the butt section for extreme casting.
- 5 Year warranty on original graphite tip section.
- Anelli FUJI SIC LC.- Porta-mulinello a vite FUJI anti grip. Manico in EVA.
- Contrappeso sulla base per il casting estremo.
- 5 anni di garanzia sulle cime originali in grafite.
- Anillas FUJI SIC LC.- Porta-carretes FUJI a rosca montado sobre neopreno extrafino antideslizante.- Contrapesos en base para lances extremos.
- 5 años de garantía de la puntera original de grafito.
- Anneaux FUJI SIC LC.- Porte-moulinet FUJI à vis monté sur néoprène extrafin antidérapant.
- Contrepoids dans le talon pour les lancers extrêmes.
- 5 ans de garantie du scion original en graphite.
- FUJI-Rollenhalter auf antigrip-beschichtetem Handteil.- FUJI-LC SIC Ringe.- Kontergewicht im Handteil für extrem weite Würfe.
- 5 Jahre Garantie auf das original Kohlefaser Spitzenteil.
CAÑAS.TEKLON-2012OK 4a9:CAÑAS.TEKLON-2011 20/11/11 10:00 Página 3
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
7
Cañas / Cannes / Rods / Canne / Ruten
6
- FUJI-Rollenhalter auf antigrip-beschichtetem Handteil.- FUJI-LC SIC Ringe.- Kontergewicht im Handteil für extrem weite Würfe.
- 5 Jahre Garantie auf das original Kohlefaser Spitzenteil.
SIC LCContrapesos / Contrepoids
Counterpoise / ContrappesoERGONOMIC
GRIPGRIP
SURF COMPETITION II
SURF COMPETITION I
COMPETITION I 4250 202742 3 4,25 mt. 100-250 gr.14’ 3 1/2 -8 3/4 oz.
COMPETITION I 4500 202745 3 4,50 mt. 100-250 gr.15’ 3 1/2 -8 3/4 oz.
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
COMPETITION II 4250 202842 3 4,25 mt. 100-250 gr.14’ 3 1/2 -8 3/4 oz.
COMPETITION II 4500 202845 3 4,50 mt. 100-250 gr15’ 3 1/2 -8 3/4 oz.
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
SURF COMPETITION I SURF COMPETITION II
Puntera de carbono con 3 cimas de fibra enchufables de acción light, medium y strong. Anillas FUJI SIC LC.Jeux de scions en carbone avec 3 scions en fibre à emmanchement action light, medium et strong. Anneaux FUJI SIC LC.Carbon tip with 3 sections (light, medium and strong). FUJI SIC LC guides.Cime in carbonio 3 azioni (leggera media e dura). Anelli FUJI SIC LC.Carbon-Spitzen in 3 verschiedenen Härten (weich, mittelweich, hart). FUJI SIC LC Ringe.
C31-202742 1+3 SURF 4250Para el surfcasting pesado. / Pour le surf casting “Lourd”. / For heavy surf-casting. Per il surf casting pesante / Für schwerstes Brandungsfischen.
C31-202745 1+3 SURF 4500Para el surfcasting pesado. / Pour le surf casting “Lourd”. / For heavy surf-casting. Per il surf casting pesante / Für schwerstes Brandungsfischen.
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
CC-202742 LEDGERING (TIPS 2)
Para la pesca Ledgering en corto. Adaptables a la 4.20 mt. y 4.50 mt. Acción ligera y media. Pour la pêche Ledgering lancer court. Adaptables sur la 420 et la 450. Action light et medium.For ledgering fishing. For 420 and 450 lenght. (light and medium).Per pesca a Ledgeringa 420 e 450. Azioni leggera e media.Beachfeederspitzen. Für 420 und 450 Längen. (weich und mittelweich).
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
CAÑAS.TEKLON-2012OK 4a9:CAÑAS.TEKLON-2011 20/11/11 10:01 Página 4
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
8
Cañas / Cannes / Rods / Canne / Ruten
TEKLON TELESURF I ERGONOMICGRIP
TELESURF I 4250 203142 5 1,55 mt. 4,25 mt. 100 - 200 gr.5’1’’ 14’ 3 1/2 - 7 oz.
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROSMODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
SURFCASTING ENCHUFABLES / SURFCASTING À EMMANCHEMENTS / SURFCASTING / SURFCASTING AD INNESTO / BRANDUNGSRUTEN
- Screw reel seat.- FUJI Alconite KW guides.
- Portamulinello a vite.- Anelli FUJI KW in Alconite.
- Porta-carretes a rosca.- Anillas FUJI Alconite KW.
- Porte moulinet à vis.- Anneaux FUJI Alconite KW.
- Schraubrollenhalter, - FUJI-KW Alconite Ringe.
SURF TEAM 4005 202860 3 4,05 mt. 100 - 225 gr.13’ 3 1/2 - 7 3/4 oz.
SURF TEAM 4250 202861 3 4,25 mt. 100 - 225 gr.14’ 3 1/2 - 7 3/4 oz.
SURF TEAM 4500 202862 3 4,50 mt. 100 - 225 gr.15’ 3 1/2 - 7 3/4 oz.
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
SURFCASTING ENCHUFABLES / SURFCASTING À EMMANCHEMENTS / SURFCASTING / SURFCASTING AD INNESTO / BRANDUNGSRUTEN
C13-202860 SET 1+3 TEKLON SURF TEAM 4005C13-202861 SET 1+3 TEKLON SURF TEAM 4250C13-202862 SET 1+3 TEKLON SURF TEAM 4500
Para el surfcasting pesado. / Pour le surf casting “Lourd”. / For heavy surf-casting. Per il surf casting pesante / Für schwerstes Brandungsfischen.
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
KWJAP AN ESE H I G H
P ERF O RMAN CE G RAP H I TE
CAÑAS.TEKLON-2012OK 4a9:CAÑAS.TEKLON-2011 20/11/11 10:03 Página 5
3000 203303 6 1,14 mt. 3 mt. 20 - 200 gr.3’ 1/2 10’ 2/3 - 7 oz.
4000 203304 7 1,45 mt. 4 mt. 20 - 200 gr.4’ 8’’ 13’ 2/3 - 7 oz.
5000 203305 8 1,48 mt. 5 mt. 20 - 200 gr.4’ 8’’ 16’5’’ 2/3 - 7 oz.
- FUJI inversed plate reel seat on anti grip EVA handle.- FUJI Alconite guides.- 3 Tip sections.
- Porta-mulinello FUJI a placca regolabile rovesciato anti grip. Manico in EVA. - Anelli FUJI in Alconite.- Fornito con 3 cime.
- Porta-carretes FUJI de cremallera inverso montado sobre neopreno extrafino antideslizante.- Anillas FUJI Alconite.- 3 Cimas macizas enchufables.
- Porte-moulinet FUJI à crémaillère inversé monté sur néoprène extrafin antidérapant.- Anneaux FUJI Alconite.- 3 Scions fibre pleine à emmanchement.
- FUJI Schraubrollenhalter auf antigrip-beschichtetem Handteil. - FUJI-LC Alconite Ringe.- 3 Wechselspitzen.
BARCA TELESCOPICAS / BATEAU TELESCOPIQUES / TELESCOPIC BOAT / TELESCOPICHE DA BARCA / TELE-BOOTSRUTEN
- EVA handle/rubber.- ADW Screw aluminium reel seat.- FUJI Alconite guides.- 5 Year warranty on original
graphite tip section.
- Impugnatura in neoprene / sughero.- Portamulinello a vite ADW alluminio.- Anelli FUJI ALCONITE.- 5 anni di garanzia sulle cime
originali in grafite.
- Poignée en néoprène/caoutchouc.- Porte moulinet à vis ADW alumi-nium anodisé.- Anneaux FUJI Alconite.- 5 ans de garantie du scion
original en graphite.
- EVA Griff, ADW Aluminium -Schraubrollenhalter, - FUJI-Alconite -Ringe.- 5 Jahre Garantie auf das original
Kohlefaser Spitzenteil.
CARP 360-3 202636 2 3,60 mt. 3 Lbs.12’
CARP 390-3,5 202639 2 3,90 mt. 3,5 Lbs.13’
CARPA ENCHUFABLES / CARPE A EMMANCHEMENTS / CARP / AD INNESTO DA CARPA / KARPFENRUTEN
- Empuñadura de espuma/caucho.- Porta-carretes a rosca ADW aluminio anodizado.- Anillas FUJI Alconite.- 5 años de garantía de la puntera
original de grafito.
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROSMODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROSMODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
MODELO REFERENCIA
EUROS
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
9
Cañas / Cannes / Rods / Canne / Ruten
CAÑAS.TEKLON-2012OK 4a9:CAÑAS.TEKLON-2011 20/11/11 10:05 Página 6
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell Cañas / Cannes / Rods / Canne / Ruten
LANZADO ENCHUFABLES / SPINNING À EMMANCHEMENT / SPINNING / AD INNESTO DA LANCIO / SPINNRUTEN
LANZADO ENCHUFABLES / SPINNING À EMMANCHEMENT / SPINNING / AD INNESTO DA LANCIO / SPINNRUTEN
631 M 202262 1 1,90 mt. 7 - 28 gr.6’3’’ 1/4 - 1 oz.
632 M 202263 2 1,90 mt. 7 - 28 gr.6’3’’ 1/4 - 1 oz.
662 MH 202266 2 2 mt. 7 - 35 gr.6’6’’ 1/4 - 11/4 oz.
661 H 202265 1 2 mt. 14 - 70 gr.6’6’’ 1/2 - 2.5 oz.
702 H 202270 2 2,1 mt. 28 - 84 gr.7’ 1 - 3 oz.
JAPANESE HIGH PERFORMANCE GRAPHITE
JAPANESE HIGH PERFORMANCE GRAPHITE
562 LL 202156 2 1,65 mt. 3 - 12 gr. 104 gr.5’6’’ 1/8 - 3/8 oz. 3 1/2 oz.
602 LL 202159 2 1,80 mt. 3 - 12 gr. 110 gr.6’ 1/8 - 3/8 oz. 3 7/8 oz.
602 L 202160 2 1,80 mt. 5 - 20 gr. 125 gr.6’ 3/16 - 2/3 oz. 4 oz.
632 ML 202163 2 1,90 mt. 10 - 30 gr. 130 gr.6’3’’ 1/3 - 1 oz. 4 1/2 oz.
702 L 202170 2 2,10 mt. 7 - 25 gr. 135 gr.7’ 1/4- 7/8 oz. 4 3/4 oz.
702 ML 202171 2 2,10 mt. 10 - 35 gr. 140 gr.7’ 1/3 - 11/4 oz. 4 3/4 oz.
732 ML 202173 2 2,20 mt. 10 - 35 gr. 140 gr.7’3’’ 1/3 - 11/4 oz. 4 3/4 oz.
732 M 202175 2 2,20 mt. 10 - 50 gr. 150 gr.7’3’’ .1/3 - 1 2/3 oz. 5 1/2 oz.
802 ML 202180 2 2,40 mt. 10 - 40 gr. 155 gr.8’ 1/3 - 1 1/2 oz. 5 1/2 oz.
832 M 202183 2 2,50 mt. 15 - 50 gr. 160 gr.8’3’’ 1/2-1 2/3 oz. 5 5/8 oz.
902 L 202185 2 2,70 mt. 7 - 28 gr. 210 gr.9’ 1/4 - 1 oz. 7 1/2 oz.
902 M 202187 2 2,70 mt. 15 - 60 gr. 240 gr.9’ 1/2 - 2 oz. 8 3/8 oz.
1002 L 202189 2 3 mt. 7 - 28 gr. 235 gr.10’ 1/4 - 1 oz. 7 oz.
1002 M 202191 2 3 mt. 15 - 60 gr. 268 gr.10’ 1/2 - 2 oz. 9 2/3 oz.
1102 M 202193 2 3,30 mt. 15 - 60 gr. 325 gr.11’ 1/2 - 2 oz. 10 oz.
631 M / 661 H
632 M / 662 H / 702 H
10
CAÑAS.TEKLON. CONCEPT.2012 OK 10a12:CAÑAS.TEKLON-2011 20/11/11 09:25 Página 1
JIGGING
JAPANESE HIGH PERFORMANCE GRAPHITE
6325 2023250 2 1,90 mt. 5 - 25 gr.6’3’’ 3/16 - 7/8 oz.
6330 2023300 2 1,90 mt. 7 - 30 gr.6’3’’ 1/4 - 1 oz.
JAPANESE HIGH PERFORMANCE GRAPHITE
VERTICAL JIGGING
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell Cañas / Cannes / Rods / Canne / Ruten
11
JAPANESE HIGH PERFORMANCE GRAPHITE
6360 202290 2 1,90 mt. 160 gr. 7 - 30 gr. 10 - 60 gr.6’3’’ 5 5/8 oz. 1/4 - 1 oz. 1/3- 2 oz.
63110 202292 2 1,90 mt. 180 gr. 10 - 50 gr. 20 - 110 gr.6’3’’ 6 1/3 oz. 1/3 - 1 3/4 oz. 2/3 - 3 oz.
TEKLON CONCEPT BIG BAIT
JIGG
BIG BAIT
662 202280 2 2,00 mt. 245 gr. 14 - 90 gr. 50 - 150 gr.6’6’’ 8 3/8 oz. 1/2 - 2 2/3 oz. 1 2/3 - 5 1/4 oz.
722 202283 2 2,10 mt. 270 gr. 20 - 110 gr. 50 - 200 gr.7’ 8 1/4 oz. 2/3 - 3 7/8 oz. 1 2/3 - 7 oz.
JIGG
CAÑAS.TEKLON. CONCEPT.2012 OK 10a12:CAÑAS.TEKLON-2011 20/11/11 09:27 Página 2
JAPANESE HIGH PERFORMANCE GRAPHITE
JAPANESE HIGH PERFORMANCE GRAPHITE
FLY
702 202600 2 2,10 mt. 5 - 20 gr. 135 gr.7’ 3/16 - 2/3 oz. 4 3/4 oz.
DROP SHOT
5 Years warranty
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell Cañas / Cannes / Rods / Canne / Ruten
12
9678-3
9008-3
8645-3
9045-3
10045-3
9006-3
8645-3 202205 3 2,40 mt. 4 - 5 88 gr.8’ 3 oz.
9045-3 202210 3 2,70 mt. 4 - 5 90 gr.9’ 3 1/8 oz.
10045-3 202215 3 3 mt. 4 - 5 107 gr.10’ 4 oz.
9006-3 202217 3 2,70 mt. 6 95 gr.9’ 3 3/8 oz.
9678-3 202220 3 2,85 mt. 7 - 8 122 gr.9’6’’ 4 1/4 oz.
9008-3 202219 3 2,70 mt. 8 120 gr.9’ 4 1/4 oz.
CAÑAS.TEKLON. CONCEPT.2012 OK 10a12:CAÑAS.TEKLON-2011 20/11/11 09:29 Página 3
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell 13GOLDGOLDGOLD
Filo di nylon “Made in japan”, di eccellente qualità.È un filo notevolmente morbido (senza memoria) che ha un carico di rottura eccezionale.
Bobine da 100 mt. in scatola da 12 bobine.
Bobine da 150, 300 mt.Presentato in scatola di cartone singola. Conf. da 6 bobina.
Bobine da 1500 mt. Standard di vendita 1 bobina.
Die absolut neueste Generationmonofiler Schnüre.
Hergestellt in Japan. Abriebfest undgeschmeidig.
No Memory.
12 x 100 m Spulen (verbunden).
6 x 150 m Spulen (kartoniert).
6 x 300 m Spulen (kartoniert).
1 x 1500 m Spulen.
Hilo de nylon ¨Made in Japan¨,notablemente más suave (sin memoria) queademás supera ligeramente la resistenciadel TEKLON clàsico.
Bobinas de 100 mts. Cajas de 12 bobinas.
Bobinas de 150, 300 mts.Presentadas en envase individual de cartón.Cajas de 6 bobinas.
Bobinas de 1500 mts. Standard de venta 1 bobina.
Fil de nylon “Made in Japan”, c’est un fil nettement plus souple (sans mémoire) qui dépasse légèrement la résistance du classique.
Bobines de 100 mts. en boite de 12 bobines.
Bobines de 150, 300 mts. Présentées individuellement en boite carton. Boite de 6 cartons.
Bobines de 1500 mts.Standard 1 bobine.
The very nylon exclusively manufactured in Japan.With high abrasion resistance,exceptional suppleness and no memory.
100 mts / 110 Yds spools, standard of 12 spools.
150 mts /165 Yds. , 300 mts/ 330 Yds spools,individual carton pack. Standard of 6 cartons.
1500 mts. spools.Standard 1 spool.
10
0 M
ts.
/ 1
10
Yd
s.
8 1,2 2,64 421208 - - - - - -
10 1,6 3,52 421210 421310 - - - -
12 2,25 4,96 421212 421312 - - - -
14 2,75 6,06 421214 421314 - - - -
16 3,3 7,27 421216 421316 421416 42151618 4,1 9,03 421218 421318 421418 42151820 5,1 11,23 421220 421320 421420 42152022 6,2 13,66 421222 421322 421422 42152225 7,8 17,18 421225 421325 421425 42152530 10,6 23,35 421230 421330 421430 42153035 14,4 31,72 421235 421335 421435 42153540 18,4 40,53 421240 - - 421440 42154045 22,5 49,56 421245 - - 421445 - -
50 26,9 59,25 421250 - - 421450 - -
55 31,5 69,38 421255 - - 421455 - -
Diám.mm. Kgs. Lbs. Ref. Euro/1
100 Mts. 150 Mts. 300 Mts.
Ref. Euro/1 Ref. Euro/1
1500 Mts.
Ref. Euro/1
15
0 M
ts.
/ 1
65
Yd
s.
30
0 M
ts.
/ 3
30
Yd
s.
Hilos / Fils / Lines / Fili / Schnüre
HILOS-TEKLON.2012 13a20 OK:CARRETS-2011 20/11/11 12:15 Página 1
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
14
Filo sottoposto a TRATTAMENTO CERAMICO della superficie che apporta alle molecole le seguenti caratteristiche: una straordinariaresistenza all’abrasione grazie aduno speciale processo di fabbrica-zione, una alta resistenza al nodo,una totale insensibilità ai raggiultravioletti. E` invisibile nell’acqua,non si deteriora col tempo ed èassolutamente impermeabile.
Bobine da 25 mt. in scatole da 6.
Bobine da 100 mt. scatole da 12bobine.
Bobine da 150, 300 mt.in scatola di PVC singola. Conf. da 6 bobine.
Die High-End Schnur aus Japan.
Keramisch behandelt es undbeschichtetes Monofilament,welches dadurch sehr abrieb-fest, geschmeidig und unterWasser nahezu unsichtbar ist.
UV resistent, wasserabweisendund unglaublich knotenfest.
6 x 25 m Spulen
12 x 100 m Spulen (verbunden).
6 x 150 m Spulen (kartoniert).
6 x 300 m Spulen (kartoniert).
Hilo de nylon sometido a TRATA-MIENTO CERAMICO que le apor-ta a sus moléculas:Una extraordinaria resistencia a laabrasión, eliminación de rizos,total insensibilidad a los rayosultravioletas, aumento de la “fres-cura del hilo”: No envejece, alta resistencia en elnudo, totalmente hidrofugo.
Bobinas de 25 Mts. Cajas de 6 bobinas.
Bobinas de 100 mts. Cajas de 12 bobinas.
Bobinas de 150, 300 mts.presentadas en envase individualde PVC. Cajas de 6 bobinas.
Fil de nylon soumis a un TRAITE-MENT CERAMIQUE qui apporte àses molécules les caractéristiquessuivantes:Une extraordinaire résistance al’abrasion optimisée par un traite-ment de surface spécifique. Pasde mémoire donc pas de perru-ques.Insensibilité totale auxrayons ultra violets.Complètement invisible et imper-méable à l’eau, ne vieillit pas, unerésistance accrue aux noeuds.
Bobines de 25 mts. Boites de 6 bobines.
Bobines de 100 mts. Boites de 12 bobines.
Bobines de 150, 300 mts. présentées individuellement enboite PVC. Boite de 6 cartons.
The top grade line made in Japan. CERAMIC COATED TREATMENTwho provides high abrasion resis-tance,suppleness and virtually invisible inwater, U.V. resistant, excellent knotstrength and water repellent.
25 mts. / 27,5 Yds spool, standard of 6 spools.
100 mts. / 110 Yds spools, standard of 12 spools.
150 mts /165 Yds. , 300 mts/ 330 Yds
spools, individual PVC pack. Standard of 6 cartons.
15
0 M
ts.
/ 1
65
Yd
s.
30
0 M
ts.
/ 3
30
Yd
s.
6 0,75 1,6 420106 420006 - - - -8 1,1 2,4 420108 420008 - - - -
10 1,5 3,3 420110 420010 - - - -12 2,1 4,6 420112 420012 4201012 - -14 2,5 5,5 420114 420014 4201014 - -16 2,85 6,2 420116 420016 4201016 420201618 3,9 8,5 420118 420018 4201018 420201820 4,6 10 420120 420020 4201020 420202022 5,3 11,6 - - 420022 4201022 420202225 6,5 14,3 - - 420025 4201025 420202530 8,5 18,7 - - 420030 4201030 420203035 12 26,4 - - 420035 4201035 420203540 15 33 - - 420040 - - 420204045 19 43,5 - - 420045 - - 420204550 23,5 51,7 - - 420050 - - 420205055 27,5 60,5 - - 420055 - - - -
Diám.mm. Kgs. Lbs. Ref. Euro/1
25 Mts. 150 Mts.
Ref. Euro/1 Ref. Euro/1
300 Mts.
Ref. Euro/1
25
Mts
. / 2
7,5
Yd
s.
10
0 M
ts.
/ 1
10
Yd
s.
100 Mts.
“ Classic ”
414110 10 1,5 3,3414112 12 2,15 4,7414114 14 2,3 5414116 16 2,6 5,7414118 18 3,6 7,9414120 20 4,2 9,2414122 22 4,8 10,6414124 24 5,6 12,3414128 28 6,5 14,3414130 30 7,1 15,6414135 35 10,4 22,9414145 45 18,2 40,0
Diám.Ref. mm. Kgs. Lbs. Euro/1
2 fili in uno: un’anima centrale in poliestere rivestita in copolimeri di nylon elubrificata al silicone.Bobine da 100 mt. Conf. da 12 bobine.
Zwei Schnüre in einer: Copolymer bes-chichtetes Silikon mit Polyester ummanteit.
12 x 100 m Spulen (verbunden).
Dos hilos en uno: una anima central depoliester forrada de Copolymero de nylon y lubricada con silicona. En bobinas de 100 Mts. Cajas de 12.
Deux fils en un: un noyau central en polyes-ter enrobé de copolymère de nylon et lubri-fié au silicone. Bobines de 100 Mts. Boites de 12.
Two lines in one: copolymer coated polyester lubricated with silicone.100 mts spool. Standard of 12 spools.
Hilos / Fils / Lines / Fili / Schnüre
HILOS-TEKLON.2012 13a20 OK:CARRETS-2011 20/11/11 12:15 Página 2
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
15
Stesse caratteristiche del filo GRAUVELL TEKLON con specifiche pro-prietà e colore a seconda del tipo di pescaper il quale sono indicati.
Die hochwertige TEKLON Schnur,angepasst und optimiert auf dieverschiedenen.
Arten des Fischens.
Poseen además de las características pro-pias del hilo GRAUVELL TEKLON, una seriede propiedades específicas y color adecuadosegún el tipo de pesca para el que estánindicados.
En plus des caractéristiques propres au filGRAUVELL TEKLON, cette série possèdedes propriétés spécifiques et des couleursparfaitement adaptées au type de pêche concernée.
The highest grade GRAUVELL TEKLON linethat have been adapted and enhanced withspecialist properties to suit different types offishing.
420308 8 1,1 2,4420310 10 1,5 3,3420312 12 2,1 4,6420314 14 2,6 5,7420316 16 3,1 6,8420318 18 3,9 8,58
Diám.Ref. mm. Kgs. Lbs. Euro/1
Morbidezza e alta resistenza al nodo.
Colore verde chiaro.Bobine da 150 mt. In scatola di cartone singola, conf. da 6.
Ultra glatt, sehr hohe Naßknotenfestigkeit.
Farbe. Hellgrün.6 x 150 m Spulen ( Kartoniert).
Suavidad y máxima resistencia al nudo.
Color verde claro. Bobinas 150 mts. Presentadas en envase individual de cartón. Cajas de 6 envases.
Exceptionnelle souplesse et résistance au noeud.
Couleur verte compétition. Bobines de 150 mts. Présenté en étui carton individuel par boites de 6.
Ultra smooth very high wet knot strength.
Colour: light green.150 mts / 165 Yds spools, individual carton pack.Standard of 6 cartons.
420425 25 6,7 14420430 30 8,8 18420435 35 13,3 28420440 40 16,2 36
Diám.Ref. mm. Kgs. Lbs. Euro/1
Alta resistenza all’abrasione, visibile fuori
dall’acqua ma assolutamente invisibile al pesce.
Colore nero. Bobine da 300 mt. In scatola di cartonesingola, conf. da 6.
Sehr widerstandsfähig gegen Abrieb,
schockfest und geschmeidig.
Farbe: Schwarzbraun.6 x 300 m Spulen ( Kartoniert).
Resistencia a la abrasión, alta visibilidad fuera
del agua e invisible para la carpa.
Color negro. Bobinas 300 mts. Presentadas en envase individual de cartón.Cajas de 6 envases.
Très grande résistance à l´abrasion, peu d´élasticité
pour la pêche à longue distance. Grande visibilité
hors de l´eau mais invisible pour la carpe.
Bobines de 300 mts.Présentées en étui carton individuel par boites de 6.
Highly abrasion resistant, can withstand high
sudden impact, very supple
Colour: black. 300 mts / 330 Yds spools, individual car-ton pack. Standard of 6 cartons.
4207125 12,5 2,05 4,5420715 15 2,5 5,54207175 17,5 3,15 6,9420720 20 4,25 9,34207225 22,5 5,5 12
Diám.Ref. mm. Kgs. Lbs. Euro/1
Maggior capacità di affondamento, con alta
resistenza al nodo.
Colore nero. Bobine da 150 mt. In scatola di cartonesingola, conf. da 6.
Schnell sinkend, verbesserte
Nassknotenfestigkeit, low memory.
Farbe: Schwarz.6 x 150 m Spulen ( Kartoniert).
Mayor ratio de hundimiento. Alta resistencia al
nudo. Ausencia de memoria.
Color negro. Bobinas 150 mts. Presentadas en envase individual de cartón.Cajas de 6 envases.
Bon coefficient de plongée.
Grande résistance au noeud. Absence de mémoire.
Couleur noire. Bobines de 150 m. Présentées en boîte individuelle carton. Paquets de 6 boîtes.
Fast sinking. Enhanced wet knot strength, Very
low spool memory.
Colour: black. 150 mts / 165 Yds spools, individualcarton pack. Standard of 6 cartons.
420216 16 3 6,6420218 18 3,9 8,5420220 20 4,6 10420222 22,5 5,6 12,3420225 25 6,6 14,5420230 30 8,8 19,3
Diám.Ref. mm. Kgs. Lbs. Euro/1
Alto grado di elasticità per lanci frequenti.
Colore grigio. Bobine da 250 mt. In scatola di cartone singola, conf. da 6.
Drallarm und sehr robust.
Farbe: Grau.6 x 250 m Spulen ( Kartoniert).
Alto rátio de elongación, especial para lances fre-
cuentes.
Color gris. Bobinas de 250 mts. Presentadas en envase individual de cartón. Cajas de 6 envases.
Ratio d´élongation permettant des lancers frequents.Couleur grise très discrète. Bobines de 250 mts. Présenté en étui carton individuel par boites de 6.
Controlled elongation ratio, extremely durable.
Colour: grey. 250 mts / 275 Yds spools, individual carton pack. Standard of 6 cartons.
Hilos / Fils / Lines / Fili / Schnüre
HILOS-TEKLON.2012 13a20 OK:CARRETS-2011 20/11/11 12:15 Página 3
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
16
420518 18 3,9 8420520 20 4,6 10420525 25 6,7 14420530 30 8,9 18420535 35 13,5 28420540 40 16,5 36420545 45 20,6 45420550 50 24,8 55
Diám.Ref. mm. Kgs. Lbs. Euro/1
Con trattamento resistente ai raggi U.V. e
all’abrasione. Colore blu. Bobine da 300 mt. In scatola di cartone singola, conf. da 6.
Wederstandfähig gegen UV-Strahlung, salz-
wasserfest, verbesserte Abriebsfestigkeit.
Farbe: Blau. 6 x 300m Spulen ( Kartoniert).
Con tratamiento especialmente resistente a los
rayos Ultravioleta y a la abrasión.
Color azul. Bobinas 300 mts. Presentadas en envase individual de cartón.Cajas de 6 envases.
Traité spécialement contre l´effet des U.V.
Très grande résistance à l´abrasion.
Couleur bleue. Bobines de 300 mts. Présentées en étui carton individuel livré parboite de 6.
Special treatment to protect against UV rays and
enhanced abrasion resistance.
Colour: blue. 300 mts / 330 Yds spools, individual carton pack. Standard of 6 cartons.
12 2 4,5 4212012 - -
14 2,4 5,4 4212014 - -
16 2,9 6,2 4212016 - -
18 3,9 8,5 4212018 421118
20 4,6 10 4212020 421120
22 5,4 11,9 4212022 421122
25 6,6 14,5 4212025 421125
30 8,8 19,4 4212030 421130
35 13,1 28,8 - - 421135
150 Mts. 250 Mts.
Ref. Euro/1
Diám.
mm. Kgs. Lbs. Ref. Euro/1
La caratteristica principale è il colore ad alta visi-
bilità anche nelle situazioni de grande lumino-
sità. Color giallo “Hi Vision”. Bobine da 150, 250 mt. In scatola di cartone singo-la, conf. da 6.
Hohe Sichtbarkeit bei jedem Wetter.
Farbe: Leuchtgelb. 6 x 150 m. Spulen ( Kartoniert).6 x 250 m. Spulen ( Kartoniert).
Su caracteristica diferencial es su color de altísi-
ma visibilidad en cualquier situación de luminosi-
dad. Color amarillo “Hi Vision”. Bobinas 150, 250 mts. Presentadas en envase individual de cartón. Cajas de 6 envases.
Sa caractéristique principale est sa couleur de très
grande visibilité dans toutes les condition de lumino-
sité. Couleur Jaune “Hi Vision”Bobines de 150, 250 mts.Présentées en étui carton individuel par boites de 6.
High Vision color visible at any climatic situation.
Yellow “High Vision” color.150 mts / 165 Yds , 250 mts / 275 Yds spools, individual carton pack. Standard of 6 cartons.
4211008 8 8X 0,6 1,34211010 10 7X 0,85 1,94211012 12,5 6X 1,25 2,84211015 15 5X 1,8 44211017 17,5 4X 2,3 54211020 20 3X 2,75 5,94211022 22 2X 3,35 7,44211025 25 1X 4,35 9,64211030 30 - 5,9 134211035 35 - 7,25 164211040 40 - 10,5 234211050 50 - 15,5 34
Diám.Ref. mm. Size Kgs. Lbs. Euro/1
420650 50 60420680 80 754206130 130 90
Diám.Ref. Lbs. mm. Euro/1
Speciale traina Classe IGFA.
Con un trattamento resistente ai raggi U.V. e
all’abrasione.
Alta visibilità fuori dall’acqua. Colore rosso. Bobine da 1000 mt. Conf. singola.
BIG GAME Monofilament mit IGFA
Zulassung. Abrieb-und UV-Beständig.
Farbe: Rot. 1000 m ( Kartoniert).
Especial currican IGFA CLASS.
Con tratamiento especialmente resistente a los
rayos Ultravioleta y a la abrasión.
Alta visibilidad fuera del agua. Color rojo. Bobinas 1.000 mts. Presentadas en caja de cartón. 1 Bobina.
Spécial traine IGFA Class.Traité
spécialement pour être résistant aux rayons Ultra
Violet et à l´abrasion.Très grande visibilité hors l´eau. Couleur rouge. Bobines de 1000 mts. Proposées en boite carton de 1 bobine.
Special Trolling IGFA CLASS. Treatment against
ultraviolet ray and abrasion.
Colour: red. 1000 mts / 1100 Yds, individual cartonbox. Standard of 1 carton.
Fluorocarbon 100%, cioè la massima invisibilitàin acqua visto il bassissimo indice di rifrazionedella luce. Può resistere a lungo in acqua senzasubire alterazioni. Ineguagliabile nella prepara-zione di finali.Colore naturale. Bobine da 50 mt. In confenzione singola, Scatola da 6 conf.
Fluorocarbon 100%, es decir, invisibilidad total enel agua dado su bajísimo indice de refracción dela luz, además de que no sufre degradación algu-na al estar sumergido por lo que su resistencia noqueda reducida en el agua. Inmejorable para con-feccionar bajos de línea.Color natural. Bobinas de 50 mts. Presentadas en envase individual de cartón. Cajas de 6 envases.
Fluorocarbone à 100%, c’est à dire, invisibilité totaledans l ‘ eau par son indice de réfraction de la lumiéretrès bas. En plus, il ne se dégrade pas dans l’ eau etgarde ses qualités de résistance. Incontournablepour la confection de bas de ligne. C’ est un fil qui coule.Couleur naturelle. Bobines de 50 mts.Présentées en étui carton individuel par boites de 6.
Made in 100% Fluorocarbon. That means total invisi-bility in the water due to its very low refractiveindex. Will not absorb water therefore maintainingdensity and fast sinking properties.Ideal for tipped and leaders.Color: Natural.50 mts / 55 Yds spools, individual plastic pack.Standard of 6 cartons.
Hergestellt aus 100 % Fluorocarbon. Das garan-tiert absolute Unsichtbarkeit unter Wasser ( Material absorbiert jeglichen Lichteinfall).Absorbiert kein Wasser. Somit super haltbar undschnelle Sinkeigenschaften. Ideal für Vorfächerjeglicher Art. Farbe: Klar. 50 m Spulen einzeln verpackt. VE 6 Spulen.
Hilos / Fils / Lines / Fili / Schnüre
HILOS-TEKLON.2012 13a20 OK:CARRETS-2011 20/11/11 12:15 Página 4
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
17
Copolimero “ Made in Japan”. Nuova formula degrande resistenza e durezza. Alto grado di elas-ticità, antiabrasione e molto esistente al nodo.Avvolgimenti in parallelo.
Bobine suspendabile da 100 mt. Scatola da 10collegate.
Bobine da 150 e 300 mt in scatola individuale.Scatola da 6 bobine.
Copolymer “ Made in Japan”. NeueHochleistungsschnur mit extremerTragkraft, geringer Dehnung. Abriebfestund sehr hohe Knotenfestigkeit.
Aufmachung: 100 m Spulen werden alsverbundene “ Hängspulen” geliefert.
150 m und 300 m Spulen - Einzeln kar-toniert a 6 spulen.
Copolímero “Made in Japan”. Nueva fórmulade gran resistencia y dureza, excelente elon-gación y resistencia al nudo y a la abrasión.Bobinado en paralelo.
Presentado en bobinas de 100 mts colgablesy envase individual bobinas de 150 y 300 mts.
Standard de venta 100 mts: 10 bobinasconectadas.
150 y 300 mts. cajas de 6 bobinas.
Copolymère “made in Japan”. Nouvelle for-mule de grande résistance et dureté, exce-llente élongation et résistance au noeud età l’ abrasion. Spires jointives.
Présenté en Bobines de 100 mts suspenda-bles et carton individuel. Bobines de 150 et300 mts.Standard de vente 100 mts: 10 bobinesconnectées.150 et 300 mts: 6 Bobines en carton indivi-duel.
Made in Japan copolymer. New formule highresistance, excellents elongation ratio, abra-sion and knot resistance. Paralel winding.
Presented in 100 mt hanging spools and 150& 300 mt individual case spools.
Standard: 10 connected spools.150 & 300 mts 6 spools.
12 2,00 4,40 422312 422412 - -14 2,40 5,28 422314 422414 42251416 2,75 5,90 422316 422416 42251618 3,50 7,48 422318 422418 42251820 4,40 9,90 422320 422420 42252022 5,30 11,90 422322 422422 42252225 6,30 13,70 422325 422425 42252530 8,50 18,92 422330 422430 42253035 11,00 24 422335 - - 42253540 14,20 31,46 422340 - - 42254045 17,90 39,50 422345 - - 42254550 21,90 48,40 422350 - - 422550
Diám.mm. Kgs. Lbs. Ref. Euro/1
100 Mts. 300 Mts.
Ref. Euro/1 Ref. Euro/1
150 Mts.
Copolimero “Made in Japan”. Nuova formula,testato in laboratorio. Con la massima essatitu-dine da la resistenza indicata in etichetta.Avvolgimenti in parallelo.
Bobine suspendabile da 100 mt. Scatola da 10 collegate.
Copolymer “ Made in Japan”.Neue laborgetestete Schnur mit 100% ehrlicher Tragkraft. ACHTUNG: Essind keine Durchmesser angegeben.Parallel-Winding.
VE: 100 m Spulen-verbunden.
Copolímero “Made in Japan”. Nueva fórmula testado en laboratorio, conmáxima exactitud en la resistencia indicada enetiqueta. Bobinado en paralelo.
Presentado en cajas de 10 bobinas conecta-das de 100 mts colgables.
Copolymère “ made in japan” Nouvelle formu-le testée en laboratoire, avec une exactitudedans la résistance indiquée sur l’ étiquette.Spires jointives.
Présenté en boites de 10 Bobines connecté-es de 100 mts suspendables.
Made in Japan copolymer. New formule labo-ratory tested, exact label resistance.Paralel winding.
Standard: 10 connected hanging spools.
2 4,40 423002
3 6,60 423003
4 9,00 423004
5 11,23 423005
6 13,42 423006
8 17,60 423008
10 22,00 423010
12 26,40 423012
15 33,00 423015
Kgs. Lbs. Ref. Euro/1
10
0 M
ts.
/ 1
10
Yd
s.
15
0 M
ts.
/ 1
65
Yd
s.
30
0 M
ts.
/ 3
30
Yd
s.
100 Mts.
Hilos / Fils / Lines / Fili / Schnüre
HILOS-TEKLON.2012 13a20 OK:CARRETS-2011 20/11/11 12:16 Página 5
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
18
Filo intrecciato da fibre in polietilenoSPECTRA ®.
Da la massima resistenza a i raggi UV, dagrande durezza ma con peso minimo.Colore verde oliva.
Bobine suspendabile da 100 mt. Scatolada 10 collegate.
Bobine da 250 mt. in scatola individuale.Scatole da 6 bobine.
SPECTRA ® -Flechtschnur! AusPolyetylen-Fasern! Dieses Material istUV- beständig, hochfest und sehr leicht.Farbe-Olive grün.
VE: 100 m- 10 Spulen verbunden.
250 m - Einzeln kartoniert a 6 Spulen.
Línea trenzada compuesta de fibras depolietileno SPECTRA® .Es la fibra con mayor resistencia a losrayos Ultravioleta manteniendo además unaaltísima dureza con un peso mínimo. Color verde oliva.
Bobinas de 100 mts. colgables.Standard de bobinas 10 conectadas.
Bobinas de 250 mts. presentadas en enva-se individual. Standard de 6 bobinas.
Ligne tressée composée des fibres de polyéthylène SPECTRA ® .C’est la fibre la plus résistance aux rayonsUV en gardant une grande dureté avec unpoids minimum. Couleur vert olive.
Bobines de 100 mts suspendables.Standard de bobines 10 connectées.
Bobines de 250 mts présentées en cartonindividuel. Standard de 6 bobines.
SPECTRA ® Braided line made with polyetile-ne fibers. This is the most resistant UV raysfiber existing, high resistant for minimumweight. Color olive green.
100 mts hanging spools. Standard 10 connec-ted spools.
250 mts individual case. Standard 6 spools.
15 13 29,40 426615 42671518 17 37,40 426618 42671820 20 43,50 426620 42672025 24 55,00 426625 42672530 28 61,00 426630 42673035 35 76,00 426635 426735
Diám.mm. Kgs. Lbs. Ref. Euro/1
100 Mts.
Ref. Euro/1
250 Mts.
10
0 M
ts.
/ 1
10
Yd
s.
25
0 M
ts.
/ 2
75
Yd
s.
Líneas trenzadas / lignes tressés / Braided lines / Finali intrecciati / Geflöchtene Schnüre
HILOS-TEKLON.2012 13a20 OK:CARRETS-2011 20/11/11 12:16 Página 6
Ø 1 Ø 2
Ref. mm. mm. Euro/1
803496 0,20 0,57
803498 0,23 0,57
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
19
Finali giapponesi in fluorocarbon conpoca elasticità.Bobine da 25 mts.Standard 6 bobine.
Japanisches getapertes Shock-Vorfachmaterial speziell entwickelt fürdie Brandungs-und Trollingfischerei.Farbe: Klar 6 x 25 m.
Bajos de línea de fluorocarbon japonés de poca elongación.Bobinas dispensadoras de 25 mts.Standard de 6 bobinas.
Bas de ligne FluorocarboneJaponais à élongation faible.Bobines distributrices de 25 mts.Standard de 6 bobines.
Japanese Fluorocarbon tapered lea-der. Controlled elongation.25 Mts spools.Standard: 6 Spools.
4219020 40 9,09 204219025 45 11,36 254219030 50 13,63 304219040 60 18,18 40
Diám.Ref. mm. Kgs. Lbs. Euro/1 Japanisches Copolymer. Hoch abrieb-
fest und sehr geschmeidig.Farbe: Klar.6 x 50 m.
Copolímero Japones de poca elongación y gran resis-tencia a la abrasión especial para bajos de línea. Color natural. Bobinas dispensadoras de 50 mts.Standard de 6 bobinas.
Copolimère Japonais à faible élongation et à granderésistance à l’ abrasion, spécial pour les bas de ligne. Couleur naturel. Bobines distributrices de 50 mts.Standard de 6 bobines.
Japanese Copolymere. Controlled elongation and highlyabrasion resistant.50 Mts spools. Natural color.Standard: 6 spools.
4218012 25 5,50 124218016 30 7,30 164218020 35 9,00 204218025 40 11,50 254218030 45 13,70 304218040 50 18,50 40
Diám.Ref. mm. Kgs. Lbs. Euro/1
Copolimero giapponese con poca elasticità e grande resistenza alla abrasione, speciale per finali. Bobine da 50 mt.Colore naturale. Standard 6 bobine.
Multicolor. Bobinas de 220 mts. Los 200 primeros metros son del diámetro 20 ó 22.5 mm. losúltimos 20 mts. son cónicos hasta alcanzar el diámetro 0.50mm.Presentado en caja individual. Cajas de 6 bobinas.
Multicouleur. Bobines de 220 mts. Les 200 premièrs mètressont du diamètre 20 ou 22,5 mm. ; les dernièrs 20 mts sontconiques jusqu’ au diamètre 50 mm. Présenté en étui de car-ton individuel par boites de 6.
Multicolour. Spools of 220 mts. The diameter of the first 200meters is 20 or 22,5 mm. The last 20 mts are coniques untilthe diameter 0,50 mm. Individual carton pack. Standard of 6 spools.
Multicolore. Bobine da 220 mt. I primi 200 metri misuranoun diametro di 20 o 22.5 mm, gli ultimi 20 mt. sono conicifino a raggiungere il diametro di 0.50 mm. Presentato inscatola di cartone singola. Conf. da 6 bobine.
Ø 1 Ø 2
Ref. mm. mm. Euro/1
803492 0,20 0,57
803494 0,23 0,57
Ø 1 Ø 2
Farbe: Klar.6 x 10 konisch zulaufende Spitzen a15 m.
Color natural. Bobinas con 10 bajos de línea cónicosde 15 mts. Cajas de 6 bobinas.
Couleur naturel. Bobines avec 10 basde lignes coniques de 15 mts. Boites de 6 bobines.
Colour natural. Spools with 10 conique tapered line of15 mts. Standard of 6 spools.
Colore naturale.Bobine con 10 finali conici di 15 mt. Conf. da 6 bobine.
Ø 1 Ø 2
Bajos de línea / Bas de ligne / Shock and tapered leaders / Finali / Geflochtene Schnüre
Sehr feine und speziell für weite Würfe entwickel-te Multicolor Brandungsschnur. Diese Schnur isttrotz ihres geringen Durchmmessers von 0,20mm bzw. 0,225 mm bei allen Veranstaltungen(DMV) zugelassen. Grund: Die hohe Tragkraftvon über 6,2 Kg! 6 x 220 m (kartoniert).
HILOS-TEKLON.2012 13a20 OK:CARRETS-2011 20/11/11 12:16 Página 7
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
20
Finali giapponesi in fluorocarboncon poca elasticità.Bobine da 25 mts.Standard 6 bobine.
Japanisches getapertes Shock-Vorfachmaterial.Farbe: Klar.6 x 25 m.
Bajos de línea de fluorocarbon japonés de poca elongación.Bobinas dispensadoras de 25 mts.Standard de 6 bobinas.
Bas de ligne FluorocarboneJaponais à élongation faible.Bobines distributrices de 25 mts.Standard de 6 bobines.
Japanese Fluorocarbon taperedleader. Controlled elongation.25 Mts spools.Standard: 6 Spools.
4219050 50 704219065 65 804219080 80 904219100 100 1004219130 130 1104219150 150 1204219200 200 140
Diám.Ref. Lbs. mm. Euro/1
Copolimero giapponese con poca elasticità e grande resistenza allaabrasione, speciale per finali.Bobine da 50 mt.Colore naturale. Standard 6 bobine.
Japanisches Copolymer. Hochabriebfest und sehr geschmeidig.Farbe: Klar.6 x 50 m.
Copolímero Japones de poca elongación ygran resistencia a la abrasión especial parabajos de línea. Color natural.Bobinas dispensadoras de 50 mts.Standard de 6 bobinas.
Copolimère Japonais à faible élongation et àgrande résistance à l’ abrasion, spécial pourles bas de ligne. Couleur naturel.Bobines distributrices de 50 mts.Standard de 6 bobines.
Japanese Copolymere. Controlledelongation and highly abrasion resis-tant. 50 Mts spools. Natural color.Standard: 6 spools.
4218050 50 604218065 65 704218080 80 754218100 100 854218130 130 1004218150 150 1104218200 200 130
Diám.Ref. Lbs. mm. Euro/1
Bajos de línea / Bas de ligne / Shock and tapered leaders / Finali / Geflochtene Schnüre
Ø
Ref. Modelo mm. Euro/1
804202 2X 0.20804203 3X 0.18804204 4X 0.16804205 5X 0.14804206 6X 0.12804207 7X 0.10
Fliegenvorfach. Länge: 9’ / 2,75 mts.VE: 5 x 1 Coil.
Bajos de línea mosca. Longitud 9’ / 2.75 mts. Presentados en bolsa individual. Standard de 5.
Bas de ligne mouche. Longueur 9’ / 2,75 mts. Présenté en sachet individuel. Standard de 5.
Fly leaders. Length 9’ / 2,75 mts. Individual bag. Standard of 5.
Finali da mosca. Lunghezza 9’/ 2.75 mt.Busta singola. Standard di vendita 5 buste.
HILOS-TEKLON.2012 13a20 OK:CARRETS-2011 20/11/11 12:16 Página 8
TEKLONP r e s e r v e n a t u r eGrauvell
21
Ein einzigartigerHärtungsprozess unter derVerwendung von High Carbongarantiert eine superscharfe undtrotz allem bruchfeste Spitze.VE: 5 Pck.Series 3000: Drillinge 4000: Fliegenhaken 5000: Wurmhaken6000: Sehr feine Haken 7000: Standard8000: Strong9000: Extra Strong
Anzuelos de carbono japonesesde máxima calidad afilados quí-micamente.Standard de venta 5 bolsas.
Series: 3000: TRIPLE, 4000: MOSCA, 5000: WORM, 6000: FINO, 7000: NORMAL, 8000: GRUESO, 9000: EXTRA GRUESO.
Hameçons carbone Japonaisavec affûtage chimique ¨”HighTech”.Standard de vente 5 sachets.
Series : 3000: TRIPLES, 4000: MOUCHE, 5000: WORM, 6000: CONCOURS, 7000: NORMAL, 8000: FORT, 9000: EXTRA FORT.
A unique tempering process and high-carbon construction ensu-res superior strength and highlydurable points. Standard of 5 bags.Series: 3000: TREBLE, 4000: FLY, 5000: WORM, 6000: FINE, 7000: STANDARD, 8000: STRONG, 9000: EXTRA STRONG.
2/01/01246 3/0 4/0
Triple, extrafuerte, forjado, con anilla. Permasteel.
Triple, extrafort, forgé, avec anneau. Permasteel.
Treble, extra strong, forged, ringed. Permasteel.
Ancoretta tripla, extrafor-te, forgiata, con occhie-llo. Permasteel.
Geschmiedeter Drilling.Permasteel. Extra stark.
812 10 6 4 214810 6
4 2
Pcs. Blister
Ref. Nº Blister Euro
593100BN02 2 5593100BN04 4 5593100BN06 6 5593100BN08 8 5593100BN10 10 5593100BN12 12 5593100BN14 14 5
Triple, forjado, con anilla. Negro-niquel.
Triple, forgé, avec anneau. Noir-nickel.
Treble, forged, ringed. Black-nickel.
Ancoretta tripla, forgiata, con occhie-llo. Nero-nichel.
GeschmiedeterDrilling.Schwarz-Nickel.
Ami giapponesi in carbonio dimassima qualità affilati chimica-mente.Standard di vendita 5 confezioni.
Series 3000: TRIPL0, 4000: MOSCA; 5000: VERMI; 6000: SOTTILE; 7000: NORMALE; 8000: ROBUSTO; 9000: EXTRA ROBUSTO.
Triple, forjado, con anilla. Rojo.
Triple, forgé, avec anneau. Rouge.
Treble, forged, ringed. Red.
Ancoretta tripla, forgiata, con occhiello. Rosso.
Geschmiedeter Drilling. Farbe: rot.
Pcs. Blister
Ref. Nº Blister Euro
593100R02 2 5593100R04 4 5593100R06 6 5593100R08 8 5593100R10 10 5
Pcs. Blister
Ref. Nº Blister Euro
593200PS06 6 5593200PS04 4 5593200PS02 2 5593200PS01 1 5593200PS001 1/0 4593200PS002 2/0 4593200PS003 3/0 4593200PS004 4/0 4
Anzuelos / Hameçons / Loose hooks / Ami / Lose Haken
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 21a23:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 15:01 Página 1
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
22TEKLON
Para mosca seca. Recto, con anilla, bronceado.
Pour mouche sèche, droit à anneau, bronzé.
Dry fly. Ringed, bronzed.
20 18 16 14 12
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
594100B12 12 20594100B14 14 20594100B16 16 20594100B18 18 20594100B20 20 20
Anzuelos a tamaño real. Hameçon en taille réelle
Real size hooks.Ami a dimensione reale.Alle Abb. Originalgröße
Per mosca dry. Dritto, bronzato, con occhiello.
Trockenfliegenhaken. Mit Öhr. Farbe: brüniert
Para mosca seca. Sin muerte, recto, con anilla.Bronceado.
Pour mouche sèche, avec palette. Sans ardillon,droit,avec anneau, bronzé.
Dry fly.Barbless, ringed, bronzed.
Per mosca seca. Dritto, sensa ardiglionecon occhiello, bronzato.
Trockenfliegenhaken. Ohne Widerhaken.Mit Öhr. Farbe: brüniert.
20 18 16 14 12
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
594110B12 12 20594110B14 14 20594110B16 16 20594110B18 18 20594110B20 20 20
14 12 10 8
Para mosca ahogada y ninfa. Recto, con anilla,bronceado.
Pour mouche noyée et nymphe, droit, lourd,avec anneau et bronzé.
Nymph and wets.Ringed, bronzed.
Per mosca sommersa e ninfa. Dritto, bronzato,con occhiello.
Nymphen-und Streamerhaken.Mit Öhr. Farbe: brüniert.
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
594200B08 8 20594200B10 10 20594200B12 12 20594200B14 14 20
16 14 12 10
Para tricóptero y ninfa. Forjado, torcido, patacorta, con anilla, bronceado.
Pour tricoptère et nymphe, forgé, renversé, tigecourte, avec anneau et bronzé.
Caddis and nymph.Forged, reversed, shortshank, ringed, bronzed.
Per tricoptero e ninfa.Forgiato, storto, gambocorto, bronzato, con occhiello.
Caddis-und Nymphenhaken. Geschmiedet, kur-zer gebogener Schenkel, mit Öhr. Farbe: brüniert.
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
594300B10 10 20594300B12 12 20594300B14 14 20594300B16 16 20
681012
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
594400B06 6 20594400B08 8 20594400B10 10 20594400B12 12 20
Para streamers. Forjado, pata larga, pesado,recto, con anilla, bronceado.
Pour streamers, forgé, tige longue,lourd, droit à anneau et bronzé.
Streamers. Forged, long shank, heavy, ringed, bronzed.
Per streamers.Forgiato, dritto, pesante, gambolungo, bronzato, con occhiello.
Streamerhaken. Geschmiedet, langer Schenkel.Mit Öhr. Farbe: brüniert.
Anzuelos / Hameçons / Loose hooks / Ami / Lose Haken
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 21a23:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 15:01 Página 2
TEKLONP r e s e r v e n a t u r eGrauvell
23
Recto, con anilla, bronceado.
Droit, avec anneau et bronzé.Montage texan, black-bass, leurre souple.
Ringed, bronzed.
Dritto, bronzato, con occhiello.
Ring. Farbe: brüniert.
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
595100B001 1/0 10595100B002 2/0 10595100B004 4/0 5595100B005 5/0 5
1/0 2/0 4/0 5/0
18 16 14 12 10 8 62022
Fino, recto, niquelado.
Fin, droit et nickelé. Au coup, anglaise, truite appât vivant.
Fine, nickel-plated.
Sottile, dritto, nichelato.
Sehr feiner Haken. Platte. Farbe: nickel.
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
596100N06 6 20596100N08 8 20596100N10 10 20596100N12 12 20596100N14 14 20596100N16 16 20596100N18 18 20596100N20 20 20596100N22 22 20
Fino, recto, rojo.
Fin, droit, rouge.
Fine, red.
Sottile, dritto, rosso.
Sehr feiner Haken. Platte. Farbe: rot.
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
596100R12 12 20596100R14 14 20596100R16 16 20596100R18 18 20596100R20 20 20
18 16 14 1220
Fino, recto, bronceado.
Fin, droit. Bronzé
Fine, bronzed.
Sottile, dritto, bronzato.
Sehr feiner Haken. Platte. Farbe: brüniert.
16 14 12 6 4
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
596110B04 4 20596110B06 6 20596110B12 12 20596110B14 14 20596110B16 16 20
Anzuelos a tamaño real. Hameçon en taille réelle
Real size hooks.Ami a dimensione reale.Alle Abb. Originalgröße
14 12 10 8 6 4 218 16
Fino, recto niquelado.
Fin, droit et nickelé. Au coup, truite.
Fine, nickel-plated.
Sottile, dritto, nichelato.
Feine Spitze. dünndrahtig. Farbe: nickel.
1
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
596200N01 1 20596200N02 2 20596200N04 4 20596200N06 6 20596200N08 8 20596200N10 10 20596200N12 12 20596200N14 14 20596200N16 16 20596200N18 18 20
Anzuelos / Hameçons / Loose hooks / Ami / Lose Haken
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 21a23:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 15:01 Página 3
TEKLONP r e s e r v e n a t u r eGrauvell
24
Anzuelos a tamaño real. Hameçon en taille réelle
Real size hooks.Ami a dimensione reale.Alle Abb. Originalgröße
6 1248
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
597050N001 1/0 15597050N01 1 20597050N02 2 20597050N04 4 20597050N06 6 20597050N08 8 20
1/0
12 10 8 4 2
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
597200BL02 2 20597200BL04 4 20597200BL08 8 20597200BL10 10 20597200BL12 12 20
Recto, pata larga, niquelado.
Droit, tige longue, nickelé.
Long shank, nickel-plated.
Dritto, gambo lungo, nichelato.
Langer Schenkel. Platte. Farbe: nickel.
6 4 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0
Recto, pata larga, con anilla, negro.
Droit, tige longue, avec anneau et noir.Mer-surfcasting, anguille.
Long shank, ringed, black.
Dritto, gambo lungo, nero, con occhiello.
Langer Schenkel.Mit Öhr. Farbe: schwarz
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
597100BL004 4/0 10597100BL003 3/0 10597100BL002 2/0 10597100BL001 1/0 10597100BL01 1 20597100BL02 2 20597100BL04 4 20597100BL06 6 20
Forjado, torcido, negro
Forgé, renversé et noir. Truite, mer, buscle.
Forged, reversed, black.
Forgiato, storto, nero.
Geschmiedeter und gebogener Haken.Farbe: schwarz
Forjado, recto, bronceado.
Forgé, droit, bronzé, micro-ardilon.
Forged, bronzed, micro barb.
Forgiato, dritto, micro ardiglione. Bronzato.
Geschmiedeter Bronzehaken mit sehr feinem Widerhaken.
610 4
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
597250B04 4 20597250B06 6 20597250B10 10 20
10 9 8 7 6 5 4 3
Forjado, torcido, negro-niquel.
Forgé, renversé et noir nickelé. Truite.
Forged, reversed, black-nickel.
Forgiato, storto, nero-nichel.
Geschmiedet, gebogen.Farbe: schwarz.
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
597300BN03 3 15597300BN04 4 15597300BN05 5 20597300BN06 6 20597300BN07 7 20597300BN08 8 20597300BN09 9 20597300BN10 10 20
Anzuelos / Hameçons / Loose hooks / Ami / Lose Haken
ANZUELOS TEKLON (Pag.24)2012:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 17:25 Página 1
TEKLONP r e s e r v e n a t u r eGrauvell
25
Anzuelos a tamaño real. Hameçon en taille réelle
Real size hooks.Ami a dimensione reale.
Alle Abb. Originalgröße
6 4 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
598100N004 4/0 10598100N003 3/0 10598100N002 2/0 15598100N001 1/0 15598100N01 1 20598100N02 2 20598100N04 4 20598100N06 6 20
Forjado, torcido, pata larga, con muescas, conanilla, niquelado.
Forgé, renversé, tige longue avec entailles, àanneau et nickelé. Mer.
Forged, reversed, long shank, barbs on theshank, ringed, nickel-plated.
Forgiato, storto, gambo lungo, con ardiglioni,occhiello, nichelato.
Geschmiedeter, gebogener. Wurmhaken.Langer Schenkel, 2 Widerhaken am Schenkel, mit Öhr. Farbe: nickel.
10 9 8 7 6 5 4 3
Forjado, torcido, Niquel.
Forgé, renversé et nickelé. Truite.
Forged, reversed, nickel.
Forgiato, storto, nichel.
Geschmiedet, gebogen.Farbe: nickel.
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
597300N003 3 15597300N004 4 15597300N005 5 20597300N006 6 20597300N007 7 20597300N008 8 20597300N009 9 20597300N010 10 20
8
Forjado, recto, Niquel.
Forgé, droit et nickelé.
Forged, nickel-plated
Forgiato, dritto, nichel.
Geschmiedet, stark.Farbe: Nickel.
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
597800N002 2 20597800N004 4 20597800N006 6 20597800N008 8 20
6 4 2
1246810Forjado. Negro-niquel.
Forgé. Noir nickelé.
Forged. Black-nickel.
Forgiato. Nero-nichel.
GeschmiedetFarbe: schwarz-nickel.
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
597700BN01 1 20597700BN02 2 20597700BN04 4 20597700BN06 6 20597700BN08 8 20597700BN10 10 20
Anzuelos / Hameçons / Loose hooks / Ami / Lose Haken
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 25a29:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 14:25 Página 1
TEKLONP r e s e r v e n a t u r eGrauvell
26
Anzuelos a tamaño real. Hameçon en taille réelle
Real size hooks.Ami a dimensione reale.Alle Abb. Originalgröße
10 8 7 6 5 4
3 1 1/0 2/02
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
598300BN002 2/0 10598300BN001 1/0 10598300BN01 1 10598300BN02 2 10598300BN03 3 15598300BN04 4 15598300BN05 5 20598300BN06 6 20598300BN07 7 20598300BN08 8 20598300BN10 10 20
Forjado, recto, negro-niquel.
Forgé, droit et noir nickelé. Universel.
Forged, black-nickel.
Forgiato, dritto, nero-nichel.
Geschmiedet. Farbe: schwarz-nickel.
Forjado, torcido. Negro-niquel.
Forgé, renversé, avec palette. Noir-nickelé.
Forged, kirbed, black-nickel.
Forgiato, storto. Nero-nichel.
Geschmiedet, geschränkt. Farbe: schwarz-nickel.
10 8 7 6 5
2 1 1/0 2/0
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
598310BN002 2/0 10598310BN001 1/0 10598310BN01 1 10598310BN02 2 10598310BN03 3 15598310BN04 4 15598310BN05 5 20598310BN06 6 20598310BN07 7 20598310BN08 8 20598310BN10 10 20
6 4 2
1/0 2/0 3/0
1
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
598400BL003 3/0 10598400BL002 2/0 10598400BL001 1/0 10598400BL01 1 15598400BL02 2 15598400BL04 4 20598400BL06 6 20
Forjado, torcido, con anilla, negro.
Forgé, renversé, à anneau et noir. Carpe.
Forged, reversed, ringed, black.
Forgiato, storto, con occhiello, nero.
Geschmiedet, gebogen, mit Öhr.Farbe: schwarz-nickel.
34
6 4 2 1 1/0 2/0 4/0
Forjado, torcido, con anilla, negro-niquel.
Forgé, renversé, à anneau et noir nickelé.Octopus.
Forged, reversed, ringed, black-nickel.
Forgiato, storto, con occhiello,nero-nichel.
Geschmiedet, gebogen, mit Öhr. Farbe: schwarz-nickel.
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
598200BN004 4/0 5598200BN002 2/0 10598200BN001 1/0 10598200BN01 1 10598200BN02 2 10598200BN04 4 10598200BN06 6 10
Anzuelos / Hameçons / Loose hooks / Ami / Lose Haken
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 25a29:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 14:25 Página 2
TEKLONP r e s e r v e n a t u r eGrauvell
27
6/0 7/0 8/0 9/0 10/0
Forjado. Con anilla. Acero inox.
Forgé, avec anneau. Acier inox.
Forged. Ringed. Stainless steel.
Forgiato, con anello. Stainless steel.
Geschmiedet. Öhr. Edelstahl.
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
599500SS006 6/0 5599500SS007 7/0 4599500SS008 8/0 3599500SS009 9/0 3599500SS010 10/0 2
Anzuelos a tamaño real. Hameçon en taille réelle
Real size hooks.Ami a dimensione reale.Alle Abb. Originalgröße
9/08/07/06/05/0
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
599400BN0010 10/0 3599400BN009 9/0 4599400BN008 8/0 4599400BN007 7/0 4599400BN006 6/0 5599400BN005 5/0 5
10/0
Forjado, con anilla, negro-niquel.
Forgé, avec anneau. Noir nickelé.
Forged,ringed, black-nickel.
Forgiato, con occhiello, nero-nichel.
Geschmiedet, mit Öhr. Farbe: schwarz-nickel.
2/0 4/0 6/0 8/0 10/0
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
599100BL010 10/0 5599100BL008 8/0 5599100BL006 6/0 5599100BL004 4/0 10599100BL002 2/0 10
Forjado, torcido, con anilla, negro.
Forgé, renversé, à anneau et droit. Mer, Silure.
Forged, reversed, ringed, black.
Forgiato, storto, con occhiello, nero.
Geschmiedet, gebogen, mit Öhr. Farbe: schwarz.
Anzuelos / Hameçons / Loose hooks / Ami / Lose Haken
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 25a29:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 14:25 Página 3
TEKLONP r e s e r v e n a t u r eGrauvell
28
Anzuelos a tamaño real. Hameçon en taille réelle
Real size hooks.Ami a dimensione reale.Alle Abb. Originalgröße
Los anzuelos CIRCLE cubiertos por el cebo se introducen con toda naturalidad en la boca del pez y si intenta escapar queda enganchado por los lados de la boca, o los bordes de las agallas. Las especies de la familia del atúnmuestran un comportamiento muy precavido, y son presas ideales para los anzuelos CIRCLE. En resumen, los anzuelos CIRCLE son los apropiados y los màs eficientes para los peces caracterizados por ser de los que ni engullenni expulsan el cebo, sino que lo olfatean, o lo tocan rozando con sus agallas. Standard de venta 5 bolsas.
Au moment de l’attaque, l’hameçon “CIRCLE” ou “AUTOFERRANT”, esché avec un appât, va se retourner dans la bouche du poisson et le piquer lorsqui’il va amorcer sa fuit. Le thon ayant le même comportement est l’autre espècerecerchée. Ceci se fera évidemment avec des hameçons plus grands. Autrement dit, l’hameçon “CIRCLE” ou “AUTOFERRANT” est d’autant plus efficace que le poisson ne recrache pas l’appât mais “s’autoferre” lui mêmedans safuite. Standard de vente 5 sachets.
Circular hooks CIRCLE. As the fish takes the bait, this hook is especially designed to penetrate both sides of the mouth as the fish tries to escape. When fishing for tuna and other similar species these type of hooks are ideal.Standard of 5 bags.
Gli ami CIRCLE celati dall’esca si agganciano con facilità anche ai lati della bocca del pesce. In particolare la specie della famiglia dei tunnidi sono le prede ideali per questo tipo di ami. Sono quindi i più appropriati per quei pesci chenon ingoiano l’esca ma che la odorano e la scalfiscono con denti. Standard di vendita 5 bustine.
4/03/0
2/01/0
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
598500N004 4/0 5598500N003 3/0 5598500N002 2/0 10598500N001 1/0 10
Der Kreishaken “ CIRCLE”.Diese Haken sitzen immer. Der Fisch ist immer im Maulbereich gehakt. Durch seine teilw. Kreisrunde Form dreht sich dieser Haken in jedes Fischmaul.Ideal für Thunfische, aber auch ein Geheimtipp für viele andere Fischarten. VE: 5 Pck.
Circle, forjado torcido, con anilla. Niquelado.
Circle, forgé, renversé, avec anneau. Nickelé.
Circle, forged, reversed,ringed, nickel-plated.
Circle, Forgiato, storto, con occhiello, nichelato.
Circle, geschmiedet, gebogen, mit Öhr.Farbe: Nickel.
10/08/0 14/012/0
Circle, extragrueso, torcido, con anilla. Negro-niquel.
Circle, extra fort, avec anneau. Noir-nickelé.
Circle, extra-strong, reversed, ringed, black-nickel.
Circle, Extra-robusto, storto, conocchiello, nero-nichel.
Circle, extra stark, gebogen, mit Öhr.Farbe: Schwarz-Nickel.
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
599200BN014 14/0 2599200BN012 12/0 3599200BN010 10/0 5599200BN008 8/0 5
Anzuelos / Hameçons / Loose hooks / Ami / Lose Haken
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 25a29:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 14:25 Página 4
TEKLONP r e s e r v e n a t u r eGrauvell
29
Anzuelos a tamaño real. Hameçon en taille réelle
Real size hooks.Ami a dimensione reale.Alle Abb. Originalgröße
4/0 3/0 2/0 1/0
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
595200BC004 4/0 5595200BC003 3/0 5595200BC002 2/0 5595200BC001 1/0 5
Recto, con anilla, cromado.
Droit, avec anneau, chromé.
Ringed, chromed.
Dritto, con occhiello, nero-cromato.
Mit Öhr. Farbe: chrom.
Anzuelos / Hameçons / Loose hooks / Ami / Lose Haken
Gracias a su forma revolucionaria, su exclusivo “codo”, los anzuelos SICkLE clavan con más seguridad incluso ante los bruscos movimientos del pez. Algunos peces intentan escupir el cebo al notar el anzuelo dentro del cebo. Al escupir, movimiento típico del pez es dar media vuelta mientras se desprenden del cebo y del anzuelo convencional. Los anzuelos SICkLE, al igual quelos CIRCLE van a impedir que el pez escape gracias a su forma. Además retienen mejor la clavada y el cebo que cualquier otro anzuelo especialmente en el momento del lanzado. Standard de venta 5 bolsas.
Du fait de sa forme, l´hameçon pique mieux et il est beaucoup plus difficile pour le poisson de se décrocher malgré son agitation. Les poissons très méfiants vont essayer de régurgiter dés qu´ils vont se rendre compte qu´il y a uncorps étranger (l´hameçon) dans l´appât. Dans leur mouvement de rejet ils vont également se retourner de 180 degrés dans le but de fuir. L ´hameçon “SICkLE”, de la même façon que l´hameçon “CIRCLE”, va piquer le poisson surle côté de la bouche. Grâce encore à sa forme l´hameçon “SICkLE” va mieux tenir l´appât qu´un hameçon rond spécialement en action de lancer. Standard de vente 5 sachets.
Due to specific shape, the hook sits better and is not easily dislodged by the movement of the fish. Shy and cautious fishes will try to spit out the bait as soon as they feel that there is a foreign matter (the hook) inside the bait. Whilespitting out the hook they will also make a 180 degree turn in order to flee. The SICkLE hook, in the same manner as the circle hook, will catch the fish in the side of the mouth. Due to its shape the SICkE hook retains the bait muchbetter than a round hook, especially when casting. Especially designed for a more secur hook hold. The CIRCLE shape of the paint ensures that as soon as the fish feels resistance and tries to eject the hook, it is automatically hoo-ked. Another key advantage of this shape is the hook will hold the bait more securely especially when distance casting. Sales standard 5 bags.
Grazie alla loro forma rivoluzionaria, la loro esclusiva “coda”, gli ami SICkLE resistono anche ai più bruschi movimenti del pece. Alcuni tipi di pesci tendono a mordere l´esca e con un amo convenzionale riescono soltanto a strapparla. Gli ami SICkLE, al pari dei CIRCLE, impediscono che il pesce riesca a scappare grazie alla sua particolare forma. Inoltre trattengono l´esca molto più saldamente di qualunque altro amo, in particolare al momento del lancio. Standard di vendita 5 bustine.
Durch seine spezielle Form sitzt dieser Haken besser und ein Abschütteln im Drill ist sehr selten.Wenn scheue Fische merken, dass sie einen Fremdkörper in ihrem Maul haben, spucken diese den Köder sehr schnell wieder aus und machen i.d.R. eine 180 Grad Kehrtwende. Der SICKLE- Haken kippt in diesem Moment imFischmaul und setzt sich im Maulwinkel des Fisches fest. Beim Fischen mit Gummiködern, halten diese, Dank seiner Form, bombenfest am Haken.Beim Angeln mit Naturködern lässt sich der Wurm oder die Fischfetzen sehr gut auf weite Distanzen werfen. VE: 5 Pck.
3/0 2/0 1/0
Recto, con muescas,con anilla, cromado.
Droit, avec entailles,avec anneau, chromé.
Barbs on the shank, ringed, chromed.
Dritto, con ardiglioni, occhiello, cromato.
2 entgegengesetzte Winderhaken am Schenkel, mit Öhr. Farbe: chrom.
Pcs. Bag
Ref. Nº Bag Euro
597600BC003 3/0 10597600BC002 2/0 10597600BC001 1/0 10
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 25a29:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 14:26 Página 5
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
30
An bester TEKLONFluorocarbon Schnur gebundeneQualitätshaken.
Carteras de 10 anzuelosmontados conFLUOROCARBON y anzuelos TEKLON.Standard 10 carteras.
Carnets de 10 hameçonsmontés avec FLUOROCAR-BON et hameçons TEKLON.Standard de vente 10 carnets.
Booklets of 10 hooks. Tied TEKLON FLUOROCARBONand hooks. Packs of 10 booklets.
Bustine di 10 ami montaticon FLUOROCARBON eami TEKLON.Standard di vendita 10 bustine.
Fino, recto, niquelado.Long.Línea: 120 cms.
Fin, droit, nickelé.Long. fil: 120 cms.
Fine, nickel-plated.Line: 120 cms. / 48 In.
Sottile, dritto, nichelato.Lungh. finale: 120 cm.
Feindrahtig, nickel.Länge: 120 cm.
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
49000106-25 6 0,2549000108-22 8 0,2249000110-20 10 0,2049000112-17 12 0,17549000114-17 14 0,17549000116-15 16 0,1549000118-12 18 0,1249000120-12 20 0,12
Grueso, forjado, torcido, negro-níquel. Long.Línea: 120 cms.
Gros, forgé, renversé,noir-nickelé. Long. fil: 120 cms.
Strong, forged, kirbed, black-nickel.Line: 120 cms. / 48 In.
Robusto, forgiato, storto, nero-nichel. Lungh. finale: 120 cm.
Starkdrahtig, geschmiedet, geschränkt,schwarz-nickel. Länge: 120 cm.
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
490002001-40 1/0 (*) 0,4049000201-35 1 (**) 0,3549000202-35 2 0,3549000204-35 4 0,3549000206-30 6 0,3049000208-30 8 0,3049000210-25 10 0,25
(*) 6 hameçons / hameçons / hooks / ami
(**) 8 hameçons / hameçons / hooks / ami
TEKLON
Anzuelos montados / Hameçons montés / Booklets Ami montati / Gebundene haken
R
CERAMIC TREATMENT
Nº Diam. Cm. Pcs.6 0,25 120 10
6100 N120
MADE IN JAPAN
ANZUELOS TEKLON (Pag.30)2012:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 18:22 Página 1
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
Hakenbriefchen mit 10 anTEKLON-Schnur gebundenenHaken. VE: 10 Pck.
Carteras de 10 anzuelosmontados con nylon yanzuelos TEKLON.Standard 10 carteras.
Carnets de 10 hameçons mon-tés avec nylon TEKLON ethameçons Teklon. Standard de vente 10 carnets.
Booklets of 10 hooks. TiedTEKLON hooks and nylon.Packs of 10 booklets.
Bustines di 10 ami montati connylon e ami TEKLON.Standard di vendita 10 bustine.
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
491310-18 10 0,18491310-20 10 0,20491312-16 12 0,16491312-14 12 0,14491314-14 14 0,14491314-12 14 0,12491316-12 16 0,12491316-10 16 0,10491318-10 18 0,10491318-08 18 0,08491320-08 20 0,08491322-08 22 0,08
Fino, recto, niquelado.Long.Línea: 50 cms.Con lazada.
Fin, droit, nickelé. Long. fil: 50 cms.Avec boucle.
Fine, nickel-plated. Line: 50 cms./ 20 In.Loop.
Sottile, dritto, nichelato.Lungh. finale: 50 cm. Con cappio.
Feindrahtig, nickel.Länge: 50 cm.
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
49009006-25 6 0,2549009008-22 8 0,2249009010-20 10 0,2049009012-18 12 0,1849009014-16 14 0,1649009016-14 16 0,1449009018-12 18 0,1249009020-10 20 0,10
Fino, recto, niquelado.Long.Línea: 120 cms.
Fin, droit, nickelé.Long. fil: 120 cms.
Fine, nickel-plated.Line: 120 cms. / 48 In.
Sottile, dritto, nichelato. Lungh. finale: 120 cm.
Feindrahtig, nickel.Länge: 120 cm.
Fino, recto, azul. Long. Línea: 50cms.
Con lazada.
Fin, droit, bleu. Long. fil: 50 cms.Avec boucle.
Fine, blue Line: 50 cms. / 20 In.Loop.
Sottile, dritto, azzurro.Lungh. finale: 50 cm. Con cappio.
Feindrahtig, blau.Länge: 50 cm.
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
491116-12 16 0,12491118-10 18 0,10491118-08 18 0,08491120-08 20 0,08
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
491216-12 16 0,12491218-10 18 0,10491218-08 18 0,08491220-10 20 0,10491220-08 20 0,08491222-08 22 0,08
Fino, recto, rojo. Long.Línea: 50 cms.Con lazada.
Fin, droit, rouge. Long. fil: 50 cms.Avec boucle.
Fine, red. Line: 50 cms. / 20 In.Loop.
Sottile, dritto, rosso. Lungh. finale: 50 cm.Con cappio.
Feindrahtig, rot.Länge: 50 cm.
31
Forjado, recto, bronceado.Long.Línea: 120 cms.
Forgé, droit, bronzé.Long. fil: 120 cms.
Forged, bronzed.Line: 120 cms./ 48 In.
Forgiato, dritto, bronzato.Lungh. finale: 120 cm.
Feindrahtig, brüniert.Länge: 120 cm.
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
490301-35 1 0,35490302-35 2 0,35490302-30 2 0,30490303-35 3 0,35490304-35 4 0,35490304-30 4 0,30490305-30 5 0,30490306-30 6 0,30490306-28 6 0,28
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
490307-28 7 0,28490308-25 8 0,25490309-25 9 0,25490310-25 10 0,25490312-22 12 0,22490314-20 14 0,20
R
CERAMIC TREATMENT
Nº Diam. Cm. Pcs.
4 0,25 60 10
6200 B
60
MADE IN JAPAN
Anzuelos montados / Hameçons montés / Booklets Ami montati / Gebundene haken
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 31a38:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 12:50 Página 1
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
32
Forjado, recto, bronceado.Long.Línea: 60 cms. Con lazada.
Forgé, droit, bronzé.Long. fil: 60 cms.Avec boucle.
Forged, bronzed.Line: 60 cms. / 24 In. Loop.
Forgiato, dritto, bronzato.Lungh.finale: 60 cm. Con cappio.
Feindrahtig, brüniert.Länge: 60 cm.
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
490104-25 4 0,25490104-22 4 0,22490105-25 5 0,25490105-22 5 0,22490106-22 6 0,22490106-20 6 0,20490106-18 6 0,18490107-20 7 0,20490107-18 7 0,18490108-20 8 0,20490108-18 8 0,18490108-16 8 0,16490109-20 9 0,20490109-18 9 0,18490110-20 10 0,20490110-18 10 0,18490110-16 10 0,16490112-18 12 0,18490112-16 12 0,16490112-14 12 0,14490114-16 14 0,16490114-14 14 0,14490114-12 14 0,12490116-14 16 0,14490116-12 16 0,12490116-10 16 0,10490118-12 18 0,12490118-10 18 0,10490118-08 18 0,08490120-10 20 0,10490120-08 20 0,08490122-08 22 0,08
Forjado, recto, broncedo. Long. Línea:120 cms. Montaje Mar.
Forgé, droit, bronzé. Long. fil: 120 cms.Montage Mer.
Forged, bronzed.Line: 120 cms. / 48 In.Sea snelling.
Forgiato, dritto, bronzato. Lungh. finale: 120 cm.Montaggio Mare.
Geschmiedet, brüniert. Länge: 120 cm.Speziell gebunden für Meeresangler.
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
490201-35 1 0,35490202-35 2 0,35490203-35 3 0,35490204-35 4 0,35490204-30 4 0,30490205-30 5 0,30490206-30 6 0,30490206-28 6 0,28490207-28 7 0,28490208-28 8 0,28490208-25 8 0,25490209-25 9 0,25490210-25 10 0,25490210-22 10 0,22490212-22 12 0,22490214-20 14 0,20
Forjado, recto, niquelado.Long.Línea: 120 cms.
Forgé, droit, nickelé.Long. fil: 120 cms.
Forged, nickel-platedLine: 120 cms. / 48 In.
Forgiato, dritto, nichelato.Lungh. finale: 120 cm.
Geschmiedet, nickel. Länge: 120 cm.
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
490501-35 1 0,35490502-35 2 0,35490502-30 2 0,30490503-35 3 0,35490504-35 4 0,35490504-30 4 0,30490505-30 5 0,30490506-30 6 0,30490506-28 6 0,28490507-28 7 0,28490508-28 8 0,28490508-25 8 0,25490509-25 9 0,25490510-25 10 0,25490510-22 10 0,22490512-22 12 0,22490514-20 14 0,20
Fin, forgé. Nickelé. Long. fil: 120 cms.
Fine, forged, nickel-plated.Line: 120 cms./48 In.
Sottile, forgiato.Nichelato. Lungh. finale: 120 cm.
Feindrahtig, Geschmiedet. Nickel. Länge: 120 cm.
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
4905504-28 4 0,284905506-25 6 0,254905508-22 8 0,224905510-20 10 0,204905512-18 12 0,184905514-16 14 0,164905516-14 16 0,144905518-12 18 0,12
Fino, forjado.Niquelado.Long.Línea: 120 cms.
R
CERAMIC TREATMENT
Nº Diam. Cm. Pcs.
4 0,25 60 10
6200 B
60
MADE IN JAPAN
Forjado, recto, niquelado.Long.Línea:120 cms. Montaje Mar.
Forgé, droit, nickelé.Long. fil: 120 cms. Montage Mer.
Forged, nickel-platedLine: 120 cms. / 48 In. Sea snelling.
Forgiato, dritto, nichelato.Lungh. finale: 120 cm. Montaggio Mare.
Geschmiedet, nickel. Länge: 120 cm.Speziell für Meeresangler gebunden.
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
490401-35 1 0,35490402-35 2 0,35490402-30 2 0,30490403-35 3 0,35490404-35 4 0,35490404-30 4 0,30490405-30 5 0,30490406-30 6 0,30490406-28 6 0,28490407-28 7 0,28490408-28 8 0,28490408-25 8 0,25490409-25 9 0,25490410-22 10 0,22490412-22 12 0,22490414-20 14 0,20
Anzuelos montados / Hameçons montés / Booklets Ami montati / Gebundene haken
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 31a38:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 12:50 Página 2
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
33
Forjado, torcido, bronceado.Long.Línea: 60 cms. Con lazada.
Forgé, renversé, bronzé.Long. fil: 60 cms. Avec boucle.
Forged, reversed, bronzed.Line: 60 cms. / 24 In. Loop.
Forgiato, storto, bronzato.Lungh. finale: 60 cm. Con cappio.
Geschmiedet, gebogen, brüniert.Länge: 60 cm.
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
490604-25 4 0,25490604-22 4 0,22490605-25 5 0,25490605-22 5 0,22490606-22 6 0,22490606-20 6 0,20490606-18 6 0,18490607-20 7 0,20490607-18 7 0,18490608-20 8 0,20490608-18 8 0,18490608-16 8 0,16490609-20 9 0,20490609-18 9 0,18490610-20 10 0,20490610-18 10 0,18490610-16 10 0,16490612-18 12 0,18490612-16 12 0,16490612-14 12 0,14490614-16 14 0,16490614-14 14 0,14490614-12 14 0,12490616-14 16 0,14490616-12 16 0,12490616-10 16 0,10
Forgé, renversé, bronzé. Long. fil: 120 cms. Montage Mer
Forged, reversed, bronzed. Line: 120 cms. / 48 In. Sea snelling.
Forgiato, storto, bronzato. Lungh. finale: 120 cm. Montaggio Mare.
Geschmiedet, gebogen, brüniert.Länge: 120 cm. Speziell für Meeresangler gebunden.
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
490701-35 1 0,35490702-30 2 0,30490703-35 3 0,35490704-35 4 0,35490704-30 4 0,30490705-30 5 0,30490706-30 6 0,30490706-28 6 0,28490707-28 7 0,28490708-28 8 0,28490708-25 8 0,25490709-25 9 0,25490710-25 10 0,25490710-22 10 0,22490712-22 12 0,22490714-20 14 0,20
Forjado, torcido, bronceado.Long.Línea: 120 cms.
Forgé, renversé, bronzé.Long. fil: 120 cms.
Forged, reversed, bronzed.Line: 120 cms. / 48 In.
Forgiato, storto, bronzato.Lungh. finale: 120 cm.
Geschmiedet, gebogen, brüniert.Länge: 120 cm.
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
490801-35 1 0,35490802-35 2 0,35490802-30 2 0,30490803-35 3 0,35490804-35 4 0,35490804-30 4 0,30490805-30 5 0,30490806-30 6 0,30490806-28 6 0,28490807-28 7 0,28490808-28 8 0,28490808-25 8 0,25490809-25 9 0,25490810-25 10 0,25490810-22 10 0,22490812-22 12 0,22490814-20 14 0,20
Grueso, forjado, torcido, bronceado.Long.Línea: 60 cms. Con lazada.
Gros, forgé, renversé,bronzé. Long. fil: 60 cms. Avec boucle.
Strong, forged, kirbed, bronzed.Line: 60 cms. / 24 In. Loop.
Robusto, forgiato, storto, bronzato.Lungh. finale: 60 cm. Con cappio.
Starkdrahtig, geschränkt, brüniert.Länge: 60 cm.
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
490902-35 2 0,35490902-30 2 0,30490904-30 4 0,30490906-30 6 0,30490908-25 8 0,25490910-25 10 0,25490910-22 10 0,22490912-22 12 0,22490914-20 14 0,20
Starkdrahtig, geschränkt, schwarz-nickel.Länge: 120 cm.
Grueso, forjado, torcido, negro-níquel. Long.Línea: 120 cms.
Gros, forgé, renversé, noir-nickelé.Long. fil: 120 cms.
Strong, forged, kirbed, black-nickel.Line: 120 cms. / 48 In.
Robusto, forgiato, storto, Antracite.Finale: 120 cm.
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
49110001-50 1/0 (*) 0,504910001-40 1/0 (*) 0,404911001-50 1 (**) 0,50491001-35 1 (**) 0,35491002-40 2 0,40491002-35 2 0,35491002-30 2 0,30491004-40 4 0,40
(*) 6 anzuelos / hameçons / hooks / ami
(**) 8 anzuelos / hameçons / hooks / ami
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
491004-35 4 0,35491004-30 4 0,30491006-35 6 0,35491006-30 6 0,30491006-28 6 0,28491008-28 8 0,28491008-25 8 0,25491010-25 10 0,25491010-22 10 0,22491012-22 12 0,22
Forjado, torcido, bronceado.Long.Línea: 120 cms. Montaje Mar.
Anzuelos montados / Hameçons montés / Booklets Ami montati / Gebundene haken
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 31a38:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 12:50 Página 3
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
34
Especial Trucha. Torcido, azul. Long.Línea: 60 cms.Con Lazada. Montaje Pyreneen. 10 anzuelos por cartera.
Renversé, bleu. Long. fil: 60 cms. Avec boucle. Montage Pyrénéen. 10 hameçons par carnet.
Special trout. Reversed, blue.Line: 60 cms. / 24 In. Loop.Pyreneen snelling. 10 hooks per booklet.
Speciale trota. Storto, azzurro. Lungh. finale: 60 cm. Con cappio. Montaggio Pirenei. 10 ami per bustina.
Spezial Forellenhaken, gebogen, blau.Länge: 60 cm.
R
Nº Diam. Cm. Pcs.4 0,22 60 10
Pcs.
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
491504-22 4 0,22491504-20 4 0,20491504-18 4 0,18491505-20 5 0,20491505-18 5 0,18491506-20 6 0,20491506-18 6 0,18491506-16 6 0,16491507-18 7 0,18491507-16 7 0,16491508-18 8 0,18491508-16 8 0,16491508-14 8 0,14491509-18 9 0,18491509-16 9 0,16491510-18 10 0,18491510-16 10 0,16491510-14 10 0,14491512-16 12 0,16491512-14 12 0,14491512-12 12 0,12
Especial Trucha. Cristal, recto, niquelado. Long.Línea: 60 cms. Con Lazada. Montaje Pyreneen. 10 anzuelos por cartera.
Cristal, droit, nickelé. Long. fil: 60 cms. Avec boucle. Montage Pyrénéen. 10 hameçons par carnet.
Special trout. Crystal, nickel-plated.Line: 60 cms. / 24 In. Loop.Pyreneen snelling. 10 hooks per booklet.
Speciale trota. Cristal, dritto, nichelato. Lungh. finale: 60 cm. Con cappio. Montaggio Pirenei. 10 ami per bustina.
Spezial Forellenhaken, crystal, nickel.Länge: 60 cm.
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
491610-20 10 0,20491610-18 10 0,18491612-16 12 0,16491612-14 12 0,14491614-14 14 0,14491614-12 14 0,12491616-12 16 0,12491616-10 16 0,10491618-10 18 0,10491618-08 18 0,08
Diam. Cm. Pcs.
R
Nº Diam. Cm. Pcs.10 0,20 60 10
TEKLONm
Especial Carpa. Grueso, forjado, torcido, conanilla, negro-niquel. Long.Línea: 60 cms.2 anzuelos por cartera.
Gros, forgé, renversé, avec anneau, noir-nickelé. Long. fil: 60 cms.2 hameçons par carnet.
Special Carp. Strong, forged, reversed, ringed,black-nickel. Line: 60 cms. / 24 In.2 hooks per booklet.
Speciale Carpa. Robusto, forgiato, storto, conocchiello, nero-nichel. Lungh. finale: 60 cm.2 ami per bustina.
Spezial Karpfenhaken, starkdrahtig, geschmiedet,gebogen, mit Öhr, Gebunden an Dacron!schwarz-nickel. Länge: 60 cm. 2 haken per Brief.
Dacron Nº Euro Ref. Nº Kg. Bag
4918001 1/0 8 # 10491802 2 8 # 12491804 4 8 # 12491806 6 5 # 12491808 8 5 # 12
R
Nº Kgs. Cm. Pcs.
1/0 12 60 2
de alta calidadm
Pcs.
de alta calidadm
Fino, recto, pata extra larga, bronceado.Long.Línea: 40 cms. Con Lazada.10 anzuelos por cartera.
Fin, droit, tige extra longue, bronzéLong. fil: 40 cms.Avec boucle. 10 hameçons par carnet.
Fine, extra long shank, bronzed.Line: 40 cms. / 16 In. Loop.10 hooks per booklet.
Sottile, dritto, gambo extra lungo, bronzato. Lungh. finale: 40 cm.Con cappio. 10 ami per bustina.
Wettkampfhaken, feindrahtig, langer Schenkel,brüniert. Länge: 40 cm.
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
492416-12 16 0,12492416-10 16 0,10492418-10 18 0,10492418-08 18 0,08492420-08 20 0,08492422-08 22 0,08
Cm. Pcs.
R
Nº Diam. Cm. Pcs.
16 0,12 40 10
Fino, recto, niquelado. Long.Línea: 200 cms. Con Lazada.Montaje Pyreneen. 10 anzuelos por cartera.
Fin, droit, nickelé. Long. fil: 200 cms. Avec boucle. Montage Pyrénéen. 10 hameçons par carnet.
Sottile, dritto, nichelato. Lungh. finale: 200 cm. Con cappio.Montaggio Pirenei. 10 ami per bustina.
Feiner Spirolino-Haken, nickel.Länge: 200 cm.
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
491704-18 4 0,18491706-16 6 0,16491708-16 8 0,16491710-14 10 0,14491712-12 12 0,12
R
Nº Diam. Cm. Pcs.4 0,18 120 10
MADE IN JAPAN
+
TREATMENTCERAMIC
Diam. Cm. Pcs.
Fine, nickel-plated.Line: 200 cms. / 48 In. Loop.Pyreneen snelling. 10 hooks per booklet.
200
Anzuelos montados / Hameçons montés / Booklets Ami montati / Gebundene haken
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 31a38:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 12:51 Página 4
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
35
Cm. Pcs.
R
Nº Kgs. Cm. Pcs.
4 8 60 2
R
Nº Kgs. Cm. Pcs.
1/0 8 60 2
de alta calidadm
de alta calidadm
Cm. Pcs.
Especial Lucio. Triple, forjado, con anilla,niquelado. Long.Línea: 60 cms.2 anzuelos por cartera.
Triple, forgé, avec anneau, nickelé.Long. fil: 60 cms.2 hameçons par carnet.
Special pike. Treble, forged, ringed,nickel-plated. Line: 60 cms. / 24 In.2 hooks per booklet.
Speciale Luccio. Triplo, forgiato, conocchiello, nichelato. Lungh. finale: 60 cm.2 ami per bustina.
Spezial Hechthaken, Drilling, geschmiedet, mitÖhr, nickel. Gebunden an Kevlar!Länge: 60 cm. 2 Haken per Brief.
Kevlar Euro Ref. Nº Kg. Bag
491904 4 8491906 6 8491908 8 8
Especial Lucio-Perca. Ryder, bronceado.Long.Línea: 60 cms. Con lazada.2 anzuelos por cartera.
Ryder, bronzé. Long. fil: 60 cms.Avec boucle.2 hameçons par carnet.
Special sander. Ryder, bronzed.Line: 60 cms. / 24 In. Loop.2 hooks per booklet.
Speciale Luccioperca.Ryder, bronzato. Lungh. finale: 60 cm.Con cappio. 2 ami per bustina.
Spezial Zanderhaken, “Ryder” Haken, brüniert.Gebunden an Kevlar!Länge: 60 cm. 2 Haken per Brief.
Kevlar Euro Ref. Nº Kg. Bag
4920001 1/0 8492001 1 6492002 2 6492004 4 6
Especial Anguila. Forjado, torcido, pata larga,con muescas, rojo. Long.Línea: 60 cms.2 anzuelos por cartera.
Forgé, renversé, tige longue, avec entailles,rouge. Long. fil: 60 cms.2 hameçons par carnet.
Special eel. Forged, reversed, long shank, red.Line: 60 cms / 24 In.2 hooks per booklet.
Speciale Anguilla.Forgiato, storto, gambo lungo, ardiglioni, rosso.Lungh. finale: 60 cm. 2 ami per bustina.
Spezial Aalhaken, geschmiedet, gebogen, langerSchenkel, rot. Gebunden an Kevlar!Länge: 60 cm. 2 Haken per Brief.
Pcs.
R
de alta calidadm
Nº Kgs. Cm. Pcs.
1 8 60 2
Kevlar Euro Ref. Nº Kg. Bag
492101 1 8492102 2 8492104 4 5492108 8 5
Fino, micro-arpón, niquelado.Long.Línea: 40 cms. Con Lazada. 10 anzuelos por cartera.
Fin, micro-ardillon, nickelé. Long. fil: 40 cms.Avec boucle. 10 hameçons par carnet.
Fine, micro harpoon, nickel-plated.Line: 40 cms. / 16 In. Loop10 hooks per booklet.
Sottile, micro-ardiglione, nichelato.Lungh. finale: 40 cm.Con cappio. 10 ami per bustina.
Speziell für vorsichtige Fische wie Meeräscheetc. nickel.Länge: 40 cm.
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
492216-12 16 0,12492216-10 16 0,10492218-10 18 0,10492218-08 18 0,08492220-08 20 0,08492222-08 22 0,08
R
Nº Diam. Cm. Pcs.
16 0,12 40 10
Pcs.
TEKLONm
Ø Euro Ref. Nº mm. Bag
492516 16 0,12492518 18 0,10492520 20 0,10492522 22 0,08
Fino, recto, niquelado.Sin muerte.Long.Línea: 20 cms.
Fin, droit, nickelé. Sans ardillon.Long. fil: 20 cms.
Fine, nickel-plated,Barbless.Line: 20 cms./ 8 In.
Sottile, dritto, nichelato. Senza ardiglioni.Lungh. finale: 20 cm.
Superfeiner Nickelhaken.Ultra leicht, ohne.Widerhaken. Länge: 60 cm.
Nº Diam. Cm. Pcs.
4 0,22 60 10
Anzuelos montados / Hameçons montés / Booklets Ami montati / Gebundene haken
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 31a38:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 12:52 Página 5
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
36
Bajos con cable de acero: 45 cm.
Bas de ligne acier: 45 cm.
Rig steel leader: 45 cm.
Finali con cavetto in acciaio: 45 cm.
Stahlvorfach: 45 cm.
Euro Ref. Nº Lbs. Bag
497804 4 30497806 6 30497808 8 24
Euro Ref. Nº Lbs. Bag
497904 4 30497906 6 30497908 8 24
Euro Ref. Nº Lbs. Bag
498004 4 30498006 6 30498008 8 24
Euro Ref. Nº Lbs. Bag
498104 4 30498106 6 30498108 8 24
Euro Ref. Lbs Bag
497718 18
497724 24
497730 30
Rigs
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 31a38:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 12:52 Página 6
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
37
Ref. Mod. Nº Pcs. Line mt. Ø mm. Euro/1
4557104 BOAT 1 7300 BN 4 3 1.50 354557106 6 3 1.50 304557108 8 3 1.50 254557204 BOAT 2 7300 BN 4 3 1.60 304557206 6 3 1.60 254557306 BOAT 3 7300 BN 6 3 2 284557308 8 3 2 254557406 BOAT 4 7300 BN 6 3 2 284557408 8 3 2 254557506 BOAT 5 7300 BN 6 3 1.30 304557508 8 3 1.30 254557604 BOAT 6 7300 BN 4 3 1 504557606 6 3 1 404557608 8 3 1 30
Entwickelt vom GRAUVELL Meeresteam speziell fürWettkämpfe. Gebunden an Nylon und TEKLON-Haken.Aufgewickelt auf Neoprenröllchen.Einzeln geblistert. VE: 5 Stck.
Diseñados por nuestros campeones, para la altacompetición. Montados con hilo y anzuelosTEKLON. Presentados en plegador de neoprenoen blister individual. Standard 5.
Dessinés par nos champions GRAUVELL, pour lapêche de haute compétition. Montés avec nylonet hameçons TEKLON. Présentés sur plioirnéoprène en blister individuel. Standard 5.
Designed by GRAUVELL TEAM for competition.With nylon and TEKLON hooks. Displayed inneoprene line winder in individual blister. Standard: 5.
Studiato dal TEAM GRAUVELL per la competizio-ne, con monofilo ed ami TEKLON, confezionatisingolarmente su assicella in neoprene.Standard de 5.
6
Bajos de línea / Bas de ligne / Leaders / Finali / Meeresvorfächer
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 31a38:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 12:52 Página 7
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
38
Ref. Mod. Nº Pcs. Line mt. Ø mm. Euro/1
4558106 SURF 1 8310 BN 6 3 1.80 504558108 8 3 1.80 504558110 10 3 1.80 504558112 12 3 1.80 504558206 SURF 2 8310 BN 6 3 1.80 504558208 8 3 1.80 504558210 10 3 1.80 504558212 12 3 1.80 504558306 SURF 3 8310 BN 6 2 1.80 504558308 8 2 1.80 504558310 10 2 1.80 504558312 12 2 1.80 504558406 SURF 4 8310 BN 6 3 1.80 504558408 8 3 1.80 504558410 10 3 1.80 504558412 12 3 1.80 50
Ref. Mod. Nº Pcs. Line mt. Ø mm. Euro/1
4559106 LEDGERING 6100 N 6 3 1.80 354559108 1 8 3 1.80 354559110 10 3 1.80 354559112 12 3 1.80 354559206 LEDGERING 6100 N 6 3 1.80 354559208 2 8 3 1.80 354559210 10 3 1.80 354559212 12 3 1.80 354559306 LEDGERING 6100 N 6 2 1.80 354559308 3 8 2 1.80 354559310 10 2 1.80 354559312 12 2 1.80 354559406 LEDGERING 6100 N 6 3 1.80 354559408 4 8 3 1.80 354559410 10 3 1.80 354559412 12 3 1.80 35
Bajos de línea / Bas de ligne / Leaders / Finali / Meeresvorfächer
ANZUELOS TEKLON 2012 OK 31a38:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 12:53 Página 8
GrauvellP r e s e r v e n a t u r e 39TEKLON
High quality swivels madein Japan. Nickel colour. In blister.Standard: 5 blisters.
Girelle di alta qualità madein Japan, Nickel.Presentate in blister. Standard de 5 blisters.
Émerillons de très hautequalité et résistance unique.Nickelés (made in Japan). Présentés en blister. Standard 5 blisters.
Hochwertigste Qualitätswirbel“made in Japan”. Nickel.Geblistert.VE: 5 Blister.
Emerillones made in Japande altísima calidad y resis-tencia inigualable.En color niquel. Presentados en blister.Standard 5 bolsas.
Ref. Nº Kgs. / Lbs. Pcs.Blister Euro/Blister
801800005 5/0 540 / 1188 4801800004 4/0 430 / 946 4801800003 3/0 360 / 792 4801800002 2/0 316 / 695 6801800001 1/0 212 / 466 680180001 1 189 / 416 880180002 2 133 / 293 880180004 4 89 / 196 880180006 6 45 / 100 880180008 8 27 / 60 8
5/04/0
3/02/0
1/0
12
4
Emerillones a tamaño real. Émerillons en taille réelle.
Real size swivels. Girelle a dimensioni reali.Abb. Originalgröße.
10
8
6
4
2 1
Ref. Nº Kgs. / Lbs. Pcs.Blister Euro/Blister
80180201 1 27 / 60 480180202 2 31 / 68 480180204 4 69 / 152 480180206 6 135 / 297 380180208 8 250 / 550 380180210 10 370 / 814 2
Ref. Nº Kgs. / Lbs. Pcs.Blister Euro/Blister
801801005 5/0 32 / 70 4801801004 4/0 32 / 70 4801801003 3/0 32 / 70 4801801002 2/0 32 / 70 6801801001 1/0 28 / 62 680180101 1 23 / 51 880180102 2 23 / 51 880180104 4 14 / 31 880180106 6 8 / 18 880180108 8 6 / 13 8
5/04/0
3/02/0
1/0
12
4
68
6
8
Emerillones / Émerillons / Swivels / Girelle / Wirbel
EMERILLONES TEKLON 2012 OK 39 a 40:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 14:57 Página 1
GrauvellP r e s e r v e n a t u r e 40TEKLON
Ref. Nº Kgs. / Lbs. Pcs.Blister Euro/Blister
80180301 1 5.9 / 13 480180302 2 14 / 31 480180304 4 23 / 51 480180306 6 32 / 70 3
6
4
2
1
5 x 77 x 9
10 x 12
12 x 16
Ref. Nº Kgs. / Lbs. Pcs.Blister Euro/Blister
8018041216 12 x 16 21 / 46 48018041012 10 x 12 26 / 57 480180479 7 x 9 34 / 75 480180457 5 x 7 34 / 75 4
Emerillones / Émerillons / Swivels / Girelle / Wirbel
EMERILLONES TEKLON 2012 OK 39 a 40:CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 14:57 Página 2
Box 12 pcs.
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
41
Tied on TEKLON barbless hookswith high quality materials. 2 flies in a blister or 12 flies in a box.Standard 5 blisters or 1 box.
Mosche montate con amiTEKLON senza ardiglioni emateriali di prima qualità. Inblister da 2 mosche o scatolade 12 mosche.Standard 5 blisters o 1 scatola.
Mouches montées avechameçons TEKLON sans ardi-llon et matériel de première qualité. Présentés en blister de2 mouches ou boite de 12 mou-ches.Standard 5 blisters ou 1 boite.
Gebunden auf TEKLONSchonhaken unter Verwendungder besten Materialien. Je 2Qualitätsfliegen geblistert oder12 Fliegen per Pack.VE 5 Blister a 2 Stck. oder 1 DZ.
Moscas montadas con anzuelosTEKLON sin muerte y materia-les de primera calidad. Presentadas en blister de 2moscas o caja de 12 moscas. Standard 5 blisters o 1 caja.
Blister 2 pcs.
1 2
3 4
5 6
Blister 2 pcs. Box 12 pcs.
Ref. Mod. Nº Euro / Blister Euro / 1 pc.
1 801500 RHODANI 16
2 801502 CINNAMON 18
3 801504 DANICA 10
4 801506 OLIVE 18
5 801508 PALE 18
6 801510 RITROGENA 16
7 8
9 10
11
Blister 2 pcs. Box 12 pcs.
Ref. Mod. Nº Euro / Blister Euro / 1 pc.
7 801512 BROWN 16
8 801514 CINNAMON 18
9 801516 OLIVE 16
10 801518 PALE 18
11 801520 DANICA 10
1312
Blister 2 pcs. Box 12 pcs.
Ref. Mod. Nº Euro / Blister Euro / 1 pc.
12 801522 AMBER 16
13 801524 YELLOW 16
14
15
16
Blister 2 pcs. Box 12 pcs.
Ref. Mod. Nº Euro / Blister Euro / 1 pc.
14 801526 ADAMS 16
15 801528 LIGHT OLIVE 18
16 801530 OLIVE 16
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 13:36 Página 1
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
42
17 18 19
20 21 22
23
Blister 2 pcs. Box 12 pcs.
Ref. Mod. Nº Euro / Blister Euro / 1 pc.
17 801532 BEIGE 16
18 801534 BROWN 18
19 801536 DARK BROW 18
20 801538 EMERGER PALE 16
21 801540 GREY 16
22 801542 OLIVE 16
23 801544 PALE 16
24 25
26
Blister 2 pcs. Box 12 pcs.
Ref. Mod. Nº Euro / Blister Euro / 1 pc.
24 801546 BLACK 16
25 801548 RED 16
26 801550 WINGED 18
27 28
29
Blister 2 pcs. Box 12 pcs.
Ref. Mod. Nº Euro / Blister Euro / 1 pc.
27 801552 BLACK FLY 18
28 801554 BROWN FLY 20
29 801556 WASP 14
Box 12 pcs. Blister 2 pcs.
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 13:36 Página 2
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
43
Tied on TEKLON hooks withhigh quality materials. 2 flies in a blister or 12 flies abox.Standard 5 blisters or 1 box.
Mosche montate con amiTEKLON e materiali di primaqualità. In blister da 2 mosche oscatola de 12 mosche.Standard 5 blisters o 1 scatola.
Mouches montées avechameçons TEKLON et matérielde première qualité.Présentés en blister de 2 mou-ches ou boite de 12 mouches.Standard 5 blisters ou 1 boite.
Gebunden auf TEKLONQualitätshaken unter Verwendungder besten Materialien. Je 2Qualitätsfliegen geblistert oder 12Fliegen per Pack.VE 5 Blister a 2 Stck. oder 1 DZ.
Moscas montadas con anzuelosTEKLON y materiales de prime-ra calidad. Presentadas en blister de 2moscas o caja de 12 moscas. Standard 5 blisters o 1 caja.
Box 12 pcs.Blister 2 pcs.
1 2 3 4
56 7 8
910
11
Blister 2 pcs. Box 12 pcs.
Ref. Mod. Nº Euro / Blister Euro / 1 pc.
1 801601 B HEAD HARE’S EAR 10
1 801602 B HEAD HARE’S EAR 12
2 801603 B HEAD YELLOW 12
3 801604 B HEAD PHEASANT TAIL 12
4 801605 B HEAD BROWN 12
5 801606 B HEAD GREEN 12
6 801607 B HEAD MAYFLY 10
7 801608 B HEAD MONTANA 10
8 801609 B HEAD OLIVE 14
9 801610 B HEAD SILVER SPIDER 10
10 801611 B HEAD BLACK 10
11 801612 B HEAD SHRIMP 14
12 13 14 15 16
Blister 2 pcs. Box 12 pcs.
Ref. Mod. Nº Euro / Blister Euro / 1 pc.
12 801613 DEMOISELLE 12
13 801614 DRAGON OLIVE 12
14 801615 R WALKER MAYFLY 12
15 801616 EM BLACK WHITE 16
16 801617 EM SULPHER 16
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 13:37 Página 3
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
44
17 18 19 20 21
22 23 24 25 26
Blister 2 pcs. Box 12 pcs.
Ref. Mod. Nº Euro / Blister Euro / 1 pc.
17 801631 CDC BLACK GNAT 16
18 801632 CDC HARE’S EAR 16
19 801633 CDC BROWN SPINNER 16
20 801634 CDC OLIVE SPINNER 16
21 801635 CDC OLIVE 16
Blister 2 pcs. Box 12 pcs.
Ref. Mod. Nº Euro / Blister Euro / 1 pc.
22 801636 CDC BLACK SEDGE 16
23 801637 CDC GREY DUSTY 16
24 801638 CDC SPENT OLIVE 16
25 801639 CDC PARAC OLIVE 14
26 801640 CDC CADDIS OLIVE 14
60 61 62 63
64 65 66 67
Blister 2 pcs. Box 12 pcs.
Ref. Mod. Nº Euro / Blister Euro / 1 pc.
60 801751 PARACH. ADAMS 12
60 801752 PARACH. ADAMS 16
61 801753 PARACH. WING OLIVE 16
62 801754 PARACH. MYRDOGNFLUE 12
63 801755 PARACH. BLACK GNAT 16
Blister 2 pcs. Box 12 pcs.
Ref. Mod. Nº Euro / Blister Euro / 1 pc.
64 801756 PARACH. STROMSLAND 12
65 801757 PARACH. KLINK OLIVE 12
66 801758 PARACH. KLINK BLACK 12
67 801759 PARACH. KLINK SPECIAL 12
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 13:37 Página 4
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
45
27 28 29 30 31 32
33 34 35 36 37 38
39 40 41 42 43 44
45 46 47 48 49 50
Blister 2 pcs. Box 12 pcs.
Ref. Mod. Nº Euro / Blister Euro / 1 pc.
27 801701 BLUE QUILL 16
28 801702 BLUE WING OLIVE 16
29 801703 GORDON QUILL 16
30 801704 GREENWELL’S 16
31 801705 HENDRICKSON 16
32 801706 MOSQUITO 16
32 801707 MOSQUITO 20
33 801708 RED QUILL 16
34 801709 WICKHAM’S 16
35 801710 DARK OLIVE 16
36 801711 IRRES BLACK 16
37 801712 IRRES NATURAL 16
38 801713 BAETIS RODANI 18
Blister 2 pcs. Box 12 pcs.
Ref. Mod. Nº Euro / Blister Euro / 1 pc.
39 801714 BAETIS NIGER 18
40 801715 IGNITA 18
41 801716 IGNITA SPENT 18
42 801717 RHITROGENA AUREA 18
43 801718 CAENIS 18
44 801719 ROYAL COACHMAN 12
44 801720 ROYAL COACHMAN 14
45 801721 ADAMS 20
46 801722 BLACK 20
47 801723 BLUE DUN 20
48 801724 BROWN 20
49 801725 CREAM 20
50 801726 PONT AUDEMER 16
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 14:45 Página 5
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
46
51 52 54 55 56
57 58 59
Blister 2 pcs. Box 12 pcs.
Ref. Mod. Nº Euro / Blister Euro / 1 pc.
51 801727 OLIVE 20
52 801728 RED TAG 14
54 801730 WHITE MOTH 12
55 801731 TRICOLOR 14
56 801732 GRIFFITHS GNAT 14
57 801733 BLACK ANT 12
58 801734 COWDUNG 12
59 801735 IRON BLUE DUN 12
68 69 70 71 72
73 74 75 76 77
78
Blister 2 pcs. Box 12 pcs.
Ref. Mod. Nº Euro / Blister Euro / 1 pc.
68 801651 EPOXY RED BLACK 14
69 801652 EPOXY RED 12
70 801653 BLACK 18
71 801654 BROWN 18
72 801655 BLACK BROWN 12
73 801656 RED 14
Blister 2 pcs. Box 12 pcs.
Ref. Mod. Nº Euro / Blister Euro / 1 pc.
74 801657 WING BLACK 14
75 801658 WING RED 14
76 801659 BLACK / BLACK 14
77 801660 BLACK / RED 14
78 801661 HASTMYRAN 14
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 14:46 Página 6
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
47
79 80 81 82 83
84 85 86 87 88
89
Blister 2 pcs. Box 12 pcs.Ref. Mod. Nº Euro / Blister Euro / 1 pc.
79 801771 TRICO SEDGE 14
80 801772 TRICO BLACK 14
81 801773 TRICO BROWN 14
82 801774 TRICO CINNAMON 14
83 801775 TRICO GINGER 14
84 801776 TRICO SILVER 14
Blister 2 pcs. Box 12 pcs.Ref. Mod. Nº Euro / Blister Euro / 1 pc.
85 801777 TRICO CHUCK 14
86 801778 TRICO ELK HAIR 14
87 801779 TRICO EUROPE 14
88 801780 TRICO OLIVE 14
89 801781 TRICO EUROPA 9 12
90 91
92 93
Blister 2 pcs. Box 12 pcs.Ref. Mod. Nº Euro / Blister Euro / 1 pc.
90 801791 MAY GREEN 10
91 801792 MAY YELLOW 10
92 801793 MAY PARTRIDGE 10
93 801794 MAY BROWN 10
94
Blister 2 pcs Box 12 pcs.Ref. Mod. Nº Euro / Blister Euro / 1 pc.
94 801799 TERRESTRIAL
TEKLON J HOPPER 12
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 17:19 Página 7
Blister 2 pcs.Box 12 pcs.
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
48
95 96 97
98 99 100
101 102 103
104
Blister 6 pcs.Ref. Mod. Euro / Blister
95 802990 AHOGADA LEON 1
96 802991 AHOGADA LEON 2
97 802992 AHOGADA LEON 3
98 802993 AHOGADA LEON 4
99 802994 AHOGADA LEON 5
100 802995 AHOGADA LEON 6
101 802996 AHOGADA LEON 7
102 802997 AHOGADA LEON 8
103 802998 AHOGADA LEON 9
104 802999 AHOGADA LEON 10
Tied with feathers from Leon.TEKLON hook Nº 12.Blister de 6 pcs.
Montate con piume di gallo Leóne ami TEKLON Nº 12.In blister da 6 unità.
Montées avec plume de León ethameçons TEKLON Nº12.Présentés en blister de 6 unités.
Gebunden mit “LEON”- Federn.Hakengröße: 12.VE: 6 Stck. geblistert.
Montadas con pluma de León y anzuelos TEKLON del Nº12.Presentadas en blister de 6 uni-dades.
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 17:19 Página 8
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
49
Ref. Mod. Composición / Composition / Features Euro /1803007 3 A Ahogada / Noyée / Wet / sommerse / Naßfliegen TEKLON Nº 1, 3, 5803008 3 B Ahogada / Noyée / Wet / sommerse / Naßfliegen TEKLON Nº 2, 4, 5803009 3 C Ahogada / Noyée / Wet / sommerse / Naßfliegen TEKLON Nº 2, 8, 10803001 4 A Ahogada / Noyée / Wet / sommerse / Naßfliegen TEKLON Nº 1, 3, 5, 6803002 4 B Ahogada / Noyée / Wet / sommerse / Naßfliegen TEKLON Nº 2, 4, 5, 7803003 4 C Ahogada / Noyée / Wet / sommerse / Naßfliegen TEKLON Nº 2, 6, 8, 10
BUBBLEBUBBLE
Mod. 3A
1 3 5
Mod. 3B
2 4 5
Mod. 3C
2 8 10
Mod. 4A
1 3 5 6
2 4 5
Mod. 4B
7
Mod. 4C
2 6 8 10
WET FLIES ON LINE
Tied with TEKLON wet flies rigged onneoprene round winder and bubblefloat. Displayed in individual blister.Standard: 6 blisters.
WET FLIES ON LINEWet flyes legate con fili TEKLON mon-tate su support galleggiante rotondo.Confezionate in blister individuale.Confezioni da 6 blister.
BUBBLES MONTÉS AVEC MOU-CHES NOYES.Montés avec mouches noyéesTEKLON et un flotteur bubble sphéri-que sur plioir en néoprène. Presentéen blister individuel. Standard de 6blisters.
NAßFLIEGEN FORELLENVORFACHSpezial Forellenseevorfach mitWasserkugel. Gebunden mit 3 TEKLONNaßfliegen auf Neoprenschaum gewickelt. VE: 6 Blister.
APAREJOS MOSCAS AHOGADAS.
Montados con moscas ahogadasTEKLON, sobre aparejo de neoprenoy flotador Bubble esférico.Presentadas en blister individual.Standard 6 blisters.
Mod. 3 Mod. 4
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 17:19 Página 9
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
50
Ref. Mod. Composición / Composition / Features Euro /1803015 1 Secas / Séches / Dry / Fliegen TEKLON Nº 45 / 46 / 47803017 2 Secas / Séches / Dry / Fliegen TEKLON Nº 32 / 48 / 49
BUBBLE
Mod. 1
DRY FLIES ON LINE
3 TEKLON flies rigged on TEKLONline. Neoprene winder and Bubblefloat. Displayed in individual blister.Standard: 6 blisters.
DRY FLIES ON LINE
Dry flies on line. 3 mosche montate sugalleggiante rotondo.Confezionate in blister individuale.Confezioni da 6 blister.
BUBBLES MONTÉS AVEC MOUCHESSÈCHES.
Plioirs en néoprène montés de 3 mou-ches sèches TEKLON avec flotteurbulle. Hameçon nª 20. Presenté en blister individuel. Standard de 6 blisters.
FLIEGEN FORELLENVORFACH
3 TEKLON Fliegen gebunden anTEKLON schnur. Aufgewickelt auf einemNeoprenrad mit Wasserkugel.Einzeln geblistert. VE: 6 Blister.
APAREJOS MOSCAS SECAS.
Aparejos montados de 3 moscassecas TEKLON en aparejo de neopreno y flotador bubble.Presentados en blister individual.Standard 6 blisters.
Mod. 1
45 46 47 32 48 49
Mod. 2
Mod. 2
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 17:20 Página 10
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
51
Ref. Mod. Pcs. Euro / Blister
8016000 EFEMERAS / EPHEMERES / EPHEMERAL / EFFIMERE 68016001 MICRO EFEMERAS / MICRO EPHEMERES / MICRO EPHEMERAL / MICRO EFFIMERE 68016002 CDC / CUL DE CANARD / CDC / CDC 68016003 MOSCAS DE MAYO / MOUCHES DE MAI / MAY EPHEMERAL / MOSCHE DI MAGGIO 48016004 PARACHUTES 68016005 TRICOPTEROS / TRICOPTERES / CADDIS / TRICOPTERI 68016006 HORMIGAS / FOURMIS / ANTS / FORMICHE 68016007 NINFAS CABEZA DORADA / NYMPHES A TETES DOREES / BEAD HEAD NYMPHS / NINFE TESTINA DORATA 68016008 NYNFAS CLASICAS / NYMPHES CLASSIQUES / NYMPHS / NINFE CLASSICHE 48016009 MOSCAS DE LEON / MOUCHES DE LEON / LEON FLIES / MOSCHE LEON 6
Assortments flies TEKLON CLASSIC.Packed in blister.Standard 4 blister.
Assortimenti composti da variemosche TEKLON della serie CLASSIC.Presentati in blister.Standard 4 blister.
Assortiment composé de différen-tes mouches TEKLON de la sérieCLASSIC.Présentées en blister.Standard 4 blister.
TEKLON CLASSIC Fliegenset. Geblistert.VE: 4 Blister.
Surtidos compuestos de variasmoscas TEKLON de la serieCLASSIC. Presentados en blister. Standard 4 blisters.
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 17:20 Página 11
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
52
Tied on TEKLON hooks with high quality materials. 2 flies in a blister, except PikeTandem in 1 pcs blister.)Standard 5 blisters.
Mosche montate con amiTEKLON e materiali di primaqualità. In blister da 2 mosche.(eccetto Pike Tandem in blistersingolo).Standard 5 blisters.
Montés avec hameçons TEKLONet des composants de premièrequalité.Présentés en blister de 2.(Excepté Pike Tandem en blisterde 1). Standard 5 blisters.
Gebunden auf TEKLONQualitätshaken unter derVerwendung der besten Materialien.2 Fliegen geblistert. (Pike”Tandem”1 Stck. geblistert).VE: 5 Blister.
Montadas con anzuelos TEKLONy materiales de primera calidad. Presentadas en blister de 2. (excepto Pike Tandem en blisterde 1).Standard 5 blisters.
1 2
Blister 2 pcs.Ref. Mod. Long. Cm. Euro / Blister
1 803101 RED-WHITE 7
1 803107 RED-WHITE 12
2 803102 CLARET-RED 7
2 803108 CLARET-RED 12
3 803103 RED-CHARTREUSSE 7
3 803109 RED-CHARTREUSSE 12
4 803104 WHITE-BLACK 7
4 803110 WHITE-BLACK 12
5 803105 BLACK-WHITE 7
5 803111 BLACK-WHITE 12
6 803106 BLACK-ORANGE 7
6 803112 BLACK-ORANGE 12
4
3
65
7 8
9 10
11 12
Blister 2 pcs.Ref. Mod. Euro / Blister
7 803130 ALL BLACK
8 803131 YELLOW
9 803132 TEXAS ROSE
10 803133 BLACK MARABOU
11 803134 WHITE MARABOU
12 803135 SILVER MARABOU
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 17:20 Página 12
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
53
19 20
21
Blister 2 pcs.Ref. Mod. Nº Euro / Blister
19 803127 Nº 8 2
20 803128 Nº 9 4
21 803129 Nº 10 6
13 14
Blister 2 pcs.Ref. Mod. Nº Euro / Blister
13 803120 Nº 1 6
14 803121 Nº 2 6
15 803122 Nº 3 6
16 803124 Nº 5 1/0
17 803125 Nº 6 6
18 803126 Nº 7 4
1615
1817
22 23 24
25 26
Blister 2 pcs.Ref. Mod. Euro / Blister
22 803140 BLACK-RED
23 803141 WHITE-RED
24 803142 BLACK
25 803143 YELLOW
26 803144 OLIVE
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 17:21 Página 13
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
54
27 28
29 30
31 32
Blister 2 pcs.Ref. Mod. Euro / Blister
27 803145 BLACK-ORANGE
28 803146 RED-RED
29 803147 WHITE-RED
30 803148 CHARTREUSSE-CHARTREUSSE
31 803149 OLIVE-CHARTREUSSE
32 803150 BROWN-ORANGE
33 34
37
35 36
38
Blister 2 pcs.Ref. Mod. Nº Euro / Blister
33 803285 WHITE-RED 4/0
33 803291 WHITE-RED 1/0
34 803286 CHARTREUSSE-RED 4/0
34 803292 CHARTREUSSE-RED 1/0
35 803287 BLACK-WHITE 4/0
35 803293 BLACK-WHITE 1/0
36 803288 BLACK-ORANGE 4/0
36 803294 BLACK-ORANGE 1/0
37 803289 WHITE-BLACK 4/0
37 803295 WHITE-BLACK 1/0
38 803290 CHARTREUSSE-BLACK 4/0
38 803296 CHARTREUSSE-BLACK 1/0
Blister 2 pcs.Ref. Mod. Euro / Blister
39 803410 RED/YELLOW
40 803411 BLACK/RED
41 803412 HOT PINK/PINK
42 803413 GREEN/YELLOW
43 803414 BLUE/PINK
39
40
41
42
43
Ref. Mod. Nº Euro / 1
56 803591 GREY 2, 4, 6, 8
57 803592 BROWN 2, 4, 6, 858 803593 GOLDEN GREY 2, 4, 6, 8
Cabeza dorada / Bead head
59 803594 GOLDEN BROWN 2, 4, 6, 8Cabeza dorada / Bead head
Presentados en caja de 12 Streamers. / Présentées en boite de 12 Streamers. 12 Streamers in a box. / 12 mosche a confezione. / 12 Streamer per box.
56 57
58 59
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 17:21 Página 14
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
55
47 48 49
50 51
Blister 1 pcs.Ref. Mod. Euro / Blister
47 803418 HOT PINK
48 803419 BLACK/FLUO YELLOW
49 803420 BLACK/ORANGE
50 803421 WHITE
51 803422 BLACK/BLUE
Blister 2 pcs.Ref. Mod. Euro / Blister
44 803415 GREEN
45 803416 RED
46 803417 BLUE
44
45
46
52
53
Blister 2 pcs.Ref. Mod. Euro / Blister
52 803445 OLIVE PEARL
53 803446 GREEN PEARL
54
55
Blister 2 pcs.Ref. Mod. Euro / Blister
54 803443 BEIGE/WHITE
55 803444 BLUE/WHITE
Moscas / Mouches / Flies / Mosche / Fliegen
MOSCAS TEKLON.2012 OK 41a55:CANYES.TEKNOS-2011 19/11/11 17:21 Página 15
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
56
A collection of high qualitymaterials pre packed and presented in individual packaging. Standard 5 bags.
Materiali di prima qualità accura-tamente selezionati, in confezione singola.Standard 5 confezioni.
Série de matériel de montagequalité supérieure, spéciale-ment sélectionnés et présentésen sachets individuels pour bro-ches. Standard 5 sachets.
Für TrockenfliegenkörperGewachst, auf Spulen.Farbe: Weiß, Gelb, Schwarz,Zimt, Tabak, Gelb Fluo, Orangefluo, Grün fluo, Rot fluo, Weinrot,rot, Olive.
Serie de materiales de primeracalidad cuidadosamente seleccionados, presentados enbolsas individuales para colgar. Standard 5 bolsas
Ref. Euro/1
80450
Para cuerpos de secas.
Fino, ya encerado para facilitar la aplicación del dubbing u otros materiales. En bobinas.Colores:Blanco,amarillo, negro, canela, café, tabaco, amarillo fluo, naranja fluo, verde fluo, rojo fluo, burdeos, rojo, oliva.
Pour corps de mouche sèches.
Fin et déjà enduit de ciré pour faciliter l’ application du dubbing ou autres matériaux. Présenté en bobines.Couleurs: Blanc, jaune, noir, cannelle, café, tabac, jaune fluo, orange fluo, vert fluo, rouge fluo, bordeaux, rouge, olive.
For bodies of dries.
Waxed. In spools. Colours: White, yellow, black, cinnamon, tobacco, yellow fluo, orange fluo, green fluo, red fluo, wine, red, olive.
Per il corpo delle mosche secche.
Sottile, già cerato per facilitare l’ applicazione del dubbing o di altri materiali. In bobine. Colori: Bianco, giallo, nero, cannella, caffé, tabacco, giallo fluo, arancio fluo, verde fluo, rosso fluo, bordeaux, rosso, verde oliva.
Für Trockenfliegenkörper.
Gewachst, auf Spulen. Farbe: Weiß, Gelb, Schwarz, Zimt, Tabak, Gelb fluo, Orange fluo, Grün fluo, Rot fluo, Weinrot, rot, Olive.
Ref. Euro/1
80452
Para cuerpos de ahogadas y ninfas.
En bobinas. Colores: Blanco, naranja, amarillo, negro, gris, beige,chartreusse, rojo, oliva.
Pour corps de mouche noyés et nymphes. Présenté en bobines.Couleurs: Blanc,orange, jaune, noir, gris, beige, chartreuse, rouge, olive.
For bodies of wets and nymphs.
In spools. Colours: White, orange, yellow, black, grey, beige, chartreusse, red, olive.
Per il corpi di mosche sommerse e ninfe.
In bobine. Colori: Bianco,arancio, giallo, nero, grigio, beige, chartreuse, rosso, oliva.
Für Nympfen-und Nassfliegenkörper.
Auf Spulen. Farbe: Weiß, Orange, Gelb, Schwarz, Grau, Beige, Chartreuse, Rot, Olive.
Ref. Euro/1
80453
Para cuerpos de secas y ninfas.
Colores: Blanco, amarillo, marrón, oliva, verde, beige, negro.
Pour corps de mouche sèches et nymphes.
Couleurs: Blanc, jaune, marron, olive, vert, beige, noir.
For bodies of dries and nymphs.
Colours: Clear, red, olive, black, brown.
Per corpi di mosche sommerse e ninfe.
Colori: Bianco, giallo, marrone, oliva, verde, beige, nero.
Für Trocken-und Nassfliegenkörper.
Farbe: Klar, Rot, Olive, Schwarz, Braun.
Ref. Euro/1
80454
Para cuerpos de ninfas.
Colores: Transparentes, rojo, oliva, negro, marrón.
Pour corps de nymphes.
Couleurs: Transparente, rouge, olive, noir, marron.
For nymph bodies.
Colours: Transparent, red, olive, black, brown.
Per corpi di ninfe.
Colori: Trasparente, rosso, oliva, nero, marrone.
Für Nymphenkörper
Farbe: Transparent, Rot, Olive, Schwarz, Braun.
Material para montaje de moscas / Materiel pour montage de mouches / Fly tying materialMateriale per montaggio mosche / Bindematerial
MATERIALES MOSCAS TEKLON.2012 OK 56a60 :CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 10:49 Página 1
Ref. Euro/1
80455
Fino. Para cuerpos de ninfas.
Colores: Verde fluo, oliva, negro, gris, óxido, blanco, amarillo, naranja.
Fin. Pour corps de nymphes.
Couleurs: Vert fluo, olive, noir, gris, óxide, blanc, jaune, orange.
Fine. For nymph bodies.
Colours: Green fluo, olive, black, grey, rust, white, yellow, orange.
Sottile. Per corpi di ninfe.
Colori: Verde fluo, oliva, nero, grigio, ossido, bianco, giallo, arancio.
Für Nymphenkörper.
Farbe: Grün fluo, Olive, Schwarz, Grau, Rost, Weiß, Gelb, Orange.
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
57
Ref. Mod. Euro/1
804561 Oro medium / Or medium / Gold medium / Oro medio 804562 Oro fino / Or fin / Gold fine / Oro sottile 804566 Plata medium / Argent medium / Silver medium / Arg.Medio 804567 Plata fino / Argent fin / Silver fine / Arg. Sottile
Plano. Fino. Para brincas. En bobinas.
Plat. Fin. Pour cercler. En bobine.
Flat. In spools.
Piatto e sottile. In bobine.
Flach, auf Spulen.
Para cuerpos de secas o ninfas de superficie.
Colores: Pálido, oliva, beige, gris.
Pour corps de mouches sèches ou nymphes de surface.
Couleurs: Pâle, olive, beige, gris.
For making. For bodied flies.
Colours: Pálido, olive, beige, grey.
Per mosche secche o ninfe di superficie.
Colori: Pallido, oliva, beige, grigio.
Zum Selbstarbeiten für Fliegenkörper.
Farbe: Weiß, Olive, Beige, Grau.
Ref. Euro/1
804601
Ref. Euro/1
80458
Finisimo dubbing sintetico para cuerpos de secas o ninfas de superficie.
Colores: Oreja liebre, negro, rosa, naranja, burdeos, amarillo, óxido, marrón, marrón claro, oliva oscuro, verde.
Extra fin, dubbing synthétique pour corps de mouches sèches ou nymphes de surface.
Couleurs: Oreille de lièvre, noir, rose, orange, bordeaux, jaune, oxyde, marron, marron clair, olive foncé, vert.
Extrafine. For bodies.
Colours: Oreja liebre, black, pink, orange, burdeos, yellow, oxide,brown, brown claro, oliva dark, green.
Finissimo dubbing sintetico per mosche secche o ninfe di superficie.
Colori: Orecchio di lepre, nero, rosa, giallo, bordeaux, arancio, ossido, marrone, marrone chiaro, oliva scuro, verde.
Sehr fein. Für körper.
Farbe: Hellgelb, Rot, Grün, Dunkel Olive, Grau, Schwarz, Weiß, Hellbraun, Braun, Pink, Orange, Beige.
Material para montaje de moscas / Materiel pour montage de mouches / Fly tying materialMateriale per montaggio mosche / Bindematerial
MATERIALES MOSCAS TEKLON.2012 OK 56a60 :CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 10:49 Página 2
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
58
Ref. Euro/1
804641
Plumas de cuello de faisán dorado: para colas, moscas de
salmón y para las tradicionales como la Royal Coachman.
Plumes de cou de faisan dorés: pour queues, mouches de
saumon et traditionnelles Royal Coachman.
For tails. Salmon. Flies and traditional patterns
Royal Coachman.
Piume di collo di fagiano dorato: per code, mosche di salmo-
ne e per le mosche tradizionali come le Royal Coachman.
Zum Bliden von klassischen
Lachsfliegen (Royal Coachman).
Ref. Euro/1
80461
Bolsas de plumas de primera calidad ideal para emergentes y subimagos, tricopteros, dipteros y spents.
Colores: Blanco, negro, blue wing olive, natural, medium dun, amarillo, beige.
Sachets de plumes de qualité supérieure idéalement conçut pour émergentes, subimagos, trichoptères,
diptères et spents. Couleurs: Blanc, noir, bleu wing olive, nature, medium dun, jaune, beige.
Perfect for emergers, duns, sedges, dipters and spents.
Colours: White, black, blue wing olive, natural, medium dun, yellow, beige.
Confezione di piume di prima qualità per mosche emergenti, tricotteri e ditteri.
Colori: Bianco, nero, blu, oliva, naturale, marrone medio, giallo, beige.
Ideal zur Herstellung von Duns, Sedges, Dipters und Spents.
Farbe: Weiß, Schwarz, Olive/BLau, Natur, Medium dun, Gelb, Beige.
Bolsas de plumas de primera calidad tratado con aceite de pato para mayor flotabilidad.
Colores: Blanco, negro, gris, natural, medium dun, amarillo, beige.
Sachets de plumes de qualité supérieure avec traitement d’ huile de canard pour meilleure flottabilité.
Couleurs: Blanc, noir, gris, nature, medium dun, jaune, beige.
Finest cul de canard oil puff feathers.
Colours: White, black, grey, natural, medium dun, yellow, beige.
Confezione di piume di prima qualità trattato con olio di anatra per una maggiore galleggiabilità.
Colori: Bianco, nero, grigio, naturale, marrone medio, giallo, beige.
Feinste CDC “OP” Federn.
Farbe: Weiß, Schwarz, Grau, Natur, Medium dun, Gelb, Beige.
Ref. Euro/1
80462Ref. Euro/1
80466
Para cercos.
Colores: Blanco, negro, gris, marrón, óxido, oliva.
Pour queues.
Couleurs: Blanc, noir, gris, marron, rouille, olive.
For tails.
Colours: White, black, grey, brown, rust, olive.
Per rotolini.
Colori: Bianco, nero, grigio, marrone, ossido, oliva.
Farbe: Weiß, Schwarz, Grau, Braun, Rost, Olive.
Material para montaje de moscas / Materiel pour montage de mouches / Fly tying materialMateriale per montaggio mosche / Bindematerial
MATERIALES MOSCAS TEKLON.2012 OK 56a60 :CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 10:49 Página 3
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
59
Ref. Nº Euro/1
8046300 12/14
8046301 16/18
8046302 20/22
Plumas de cuellos de gallo METZ de primera calidad escogidas para montaje de secas.
Colores disponibles: Brown, dun, médium dun, ginger, grizzly. Bolsa de seis plumas. Standard 5 bolas.
Plumes de cous de coq METZ de première qualité récoltées pour le montage des sèches.
Couleurs disponibles: Brown, dun, medium dun, ginger, grizzly. Sachet de six plumes. Standard 5 sachets.
Cock hackles from METZ necks class 1s. Colors: Brown, dun, médium dun, ginger, grizzly.
6 Feather bags. Standard 5 bags.
Piume di collo di gallo METZ di prima qualità speciali per montaggio di mosche secche.
Colori disponibili: Marrone, bruno, medio-scuro, ginger, grizzly. Conf. da 6 piume. Standard 5 conf.
METZ Hechel erster Klasse.
Farbe: Braun, Dun, Medium dun, Ingwer, Grizzly. 6 Federn per Pck. VE: 5 Pck.
Ref. Euro/1
80464
Plumas de cola de faisán para
cuerpos de ninfas y moscas en general.
Colores: Marrón, natural, oliva, amarillo.
Plumes de queue de faisan pour corps de
nymphes et mouches en général.
Couleurs: Marron, nature, olive, jaune.
Nymph and flies bodies.
Colours: Brown, natural, olive, yellow.
Piume di collo di fagiano per copi
di ninfe e mosche in generale.
Colori: Marrone, naturale, oliva, giallo.
Zum Binden von Nymphen und anderen
Fliegenkörpern.
Farbe: Braun, Natur, Olive, Gelb.
Ref. Euro/1
80465
Para streamers.
Colores: Blanco, naranja, amarillo, negro, chartreusse, rojo, morado.
Pour streamers.
Couleurs: Blanc, orange, jaune, noir, chartreuse, rouge, prune.
For streamers.
Colours: White, orange, yellow, black, chartreusse, red, morado.
Per streamers.
Colori: Bianco, arancio, giallo, nero, chartreuse, rosso, brunito.
Für Streamer.
Farbe: Weiß, Orange, Gelb, Schwarz, Chartreuse, Rot, Lila.
Ref. Mod. Euro/1
804701 NICKEL 1/8” 804702 NICKEL 3/32” 804703 NICKEL 5/32”
Ojos para streamers y bugs.
Yeux pour streamers et bugs.
Streamers and bugs eyes.
Occhi per streamers e bugs.
Messingaugen, flach.
Material para montaje de moscas / Materiel pour montage de mouches / Fly tying materialMateriale per montaggio mosche / Bindematerial
MATERIALES MOSCAS TEKLON.2012 OK 56a60 :CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 10:49 Página 4
P r e s e r v e n a t u r eGrauvell
Ref. Euro/1
804671
Herl de pavo real. Para cuerpos de quironómi-
dos, tórax de ninfas y montajes tradicionales
(Red tag, Royal Coachman)
Plume de paon. Pour corps de chironomes,
thorax de nymphes et montages traditionnels
(Red Tag, Royal Coachman).
Quironomid, nymph and traditional
bodies ( Red Tag, Royal Coachman).
Herl di pavone reale. Per corpi di chironomi-
di, corpo di ninfa e montaggi tradizionali
( Red Tag, Royal Coachman).
Zum Binden der “ Red Tag” und “Royal
Coachman” etc.
Ref. Euro/1
804681
Para cuerpos de ninfas, streamers y alas de
tricopteros. olores: Amarillo, negro, natural, dun,oliva, marrón.
Pour corps de nymphes, streamers et ailes de
trichoptères. Couleurs: Jaune, noir, nature, dun, olive, marron.
Bodies and wings of streamers and sedges.
Colours: Yellow, black, natural, dun, olive, brown.
Per corpi di ninfe, streamers e ali di tricopteri.
Colori: Giallo, nero, naturale, scuro, oliva, marrone.
Für Körper und Flügel von Streamern und
Sedges. Farbe; Gelb, Schwarz, Natur, Dun,Olive, Braun.
Ref. Euro/1
804691
Para streamers.
Colores: Blanco, negro, gris, oliva,amarillo, rojo, chartreusse.
Pour streamers.
Couleurs: Blanc, noir, gris, olive, jaune, rouge, chartreuse.
For streamers.
Colours: White, black, grey, olive, yellow, red, chartreusse.
Per streamers.
Colori: Bianco, nero, grigio, oliva,giallo, rosso, chartreuse.
Streamermaterial.
Farbe: Weiß, Schwarz, Grau,Olive, Gelb, Rot, Chartreuse.
Ref. Mod. Euro/1
804711 ORO/ GOLD 1/8”
804712 ORO/ GOLD 3/32”
804713 ORO/ GOLD 5/32”
Cabezas plomeadas para
ninfas y streamers.
Têtes plombées pour
nymphes et streamers.
Nymph and streamer
bead heads.
Testine piombate per ninfe
e streamers.
Nymphen-und
Streamerköpfe.
Ref. Mod. Euro/1
804721 ORO/GOLD MEDIUM
804722 ORO/GOLD X-LARGE
804723 ORO/GOLD X-SMALL
Ojos para streamers y bugs.
Yeux pour streamers et bugs.
Streamers and bugs eyes.
Occhi per streamers e bugs.
Verbundene Streamer-und Bugeyes.
60
Material para montaje de moscas / Materiel pour montage de mouches / Fly tying materialMateriale per montaggio mosche / Bindematerial
MATERIALES MOSCAS TEKLON.2012 OK 56a60 :CANYES.TEKNOS-2011 20/11/11 10:50 Página 5