Grammar Translation Method- TEFL
-
Upload
afnan-alrashood -
Category
Education
-
view
477 -
download
3
Transcript of Grammar Translation Method- TEFL
GRAMMAR
TRANSLATION
METHODPresented by:
- Afnan Alrashood
- Hessah Alahedeb
- Maha Albassam
- Norah Aljeraisy
This text is taken from HARD
TIMES BY DICKENS
Tom, have you anything to tell me? If ever you loved me in your life, and have anything concealed from everyone besides, tell it to me.
'I don't know what you mean, Louisa. You have been dreaming' 'my dear brother:' she laid her hand down on his pillow, and her hair flowed over him as if she would hide him from every one but herself: 'is there nothing that you have to tell me? Is there nothing you can tell me, if you will? You can tell nothing that will change me. O Tom, tell me the truth.'
‘I don't know what you mean, Louisa!'
As you lie here alone, my dear, in the melancholy night, so you must lie somewhere one night, what even I, if I am living then, shall have left you. As I am here beside you, barefoot, un- clothed, undistinguishable in darkness, so must I lie through all the night of my decay, until I am dust. In the name of that time, Tom, tell me the truth now?' “What is it you want to know?
'You may be certain:' in the energy of her love she took him to her bosom as if he were a child: ' that I will not reproach you. You may be certain that I will be compassionate and true to you. You may be certain that I will save you at whatever cost. O Tom, have you nothing to tell me? Whisper very softly. Say only "yes," and I shall understand you!
She turned her ear to his lips, but he remained doggedly silent. 'Not a word, Tom?'
'How can I say yes, or how can I say no, when I don't know what you mean? Louisa, you are a brave, kind girl; worthy I begin to think of a better brother than I am. But I have nothing more to say. Go to bed, go to bed.'
'You are tired,' she whispered presently, more in her usual way. 'Yes, I am quite tired out.'
* Who can read the first 3 lines
of this conversation?
* Who can Translate it to
Arabic?
Comprehension Questions:
1) the conversation is between two people, who are they?
2) Does she want to know something form him? If yes,
what is it?
3) How is the relationship between them? Do you think it’s
a strong and loving relationship, why and why not?
4) Have you ever had the same experience with one of your
member family? Explain it.
Tom, have you anything to tell me? If ever you loved me in your life, and have anything concealed from everyone besides, tell it to me.
'I don't know what you mean, Louisa. You have been dreaming' 'my dear brother:' she laid her hand down on his pillow, and her hair flowed over him as if she would hide him from every one but herself: 'is there nothing that you have to tell me? Is there nothing you can tell me, if you will? You can tell nothing that will change me. O Tom, tell me the truth.'
‘I don't know what you mean, Louisa!'
As you lie here alone, my dear, in the melancholy night, so you must lie somewhere one night, what even I, if I am living then, shall have left you. As I am here beside you,barefoot, un- clothed, undistinguishable in darkness, so must I lie through all the night of my decay, until I am dust. In the name of that time, Tom, tell me the truth now?' “What is it you want to know?
'You may be certain:' in the energy of her love she took him to her bosom as if he were a child: ' that I will not reproach you. You may be certain that I will be compassionate and true to you. You may be certain that I will save you at whatever cost. O Tom, have you nothing to tell me? Whisper very softly. Say only "yes," and I shall understand you!
She turned her ear to his lips, but he remained doggedly silent. 'Not a word, Tom?'
'How can I say yes, or how can I say no, when I don't know what you mean? Louisa, you are a brave, kind girl; worthy I begin to think of a better brother than I am. But I have nothing more to say. Go to bed, go to bed.'
'You are tired,' she whispered presently, more in her usual way. 'Yes, I am quite tired out.'
Vocabulary : أملئي الفراعات بالكلمه المناسبه
Barefoot – Speed – reproach –decay-doggedly-Strength
1) He chased her ………. across the meadow
2) She…………. me for not telling her about my money troubles
3) She sticks so……….. to her speaking notes that she has been known to read out background material.
4) If you make a four season garden you have to learn to accept …..and see the beauty of it
Relative clause
Non-defining relative clause
Example:
Sara, whom graduated from high school, is a good student
Sara is a good student
New york, which has fantastic parks, is full of people.
New york is full of people
Tom, have you anything to tell me? If ever you loved me in your life, and have anything concealed from everyone besides, tell it to me. 'I don't know what you mean, Louisa. You have been dreaming' 'my dear brother:' she laid her hand down on his pillow, and her hair flowed over him as if she would hide him from every one but herself: 'is there nothing that you have to tell me? Is there nothing you can tell me, if you will? You can tell nothing that will change me. O Tom, tell me the truth.' ‘I don't know what you mean, Louisa!'As you lie here alone, my dear, in the melancholy night, so you must lie somewhere one night, what even I, if I am living then, shall have left you. As I am here beside you, barefoot, un- clothed, undistinguishable in darkness, so must I lie through all the night of my decay, until I am dust. In the name of that time, Tom, tell me the truth now?' “What is it you want to know?'You may be certain:' in the energy of her love she took him to her bosom as if he were a child: ' that I will not reproach you. You may be certain that I will be compassionate and true to you. You may be certain that I will save you at whatever cost. O Tom, have you nothing to tell me? Whisper very softly. Say only "yes," and I shall understand you! She turned her ear to his lips, but he remained doggedly silent. 'Not a word, Tom?''How can I say yes, or how can I say no, when I don't know what you mean? Louisa, you are a brave, kind girl; worthy I begin to think of a better brother than I am. But I have nothing more to say. Go to bed, go to bed.''You are tired,' she whispered presently, more in her usual way. 'Yes, I am quite tired out.'
Tom, have you anything to tell me? If ever you loved me in your life, and have
anything concealed from everyone besides, tell it to me.
'I don't know what you mean, Louisa. You have been dreaming' 'my dear brother:' she
laid her hand down on his pillow, and her hair flowed over him as if she would hide him
from every one but herself: 'is there nothing that you have to tell me? Is there nothing
you can tell me, if you will? You can tell nothing that will change me. O Tom, tell me the
truth.'
‘I don't know what you mean, Louisa!'
As you lie here alone, my dear, in the melancholy night, so you must lie
somewhere one night, what even I, if I am living then, shall have left you. As I am
here beside you, barefoot, un- clothed, undistinguishable in darkness, so must I lie
through all the night of my decay, until I am dust. In the name of that time, Tom, tell me
the truth now?' “What is it you want to know?
'You may be certain:' in the energy of her love she took him to her bosom as if he were
a child: ' that I will not reproach you. You may be certain that I will be compassionate
and true to you. You may be certain that I will save you at whatever cost. O Tom, have
you nothing to tell me? Whisper very softly. Say only "yes," and I shall understand you!
She turned her ear to his lips, but he remained doggedly silent. 'Not a word, Tom?'
'How can I say yes, or how can I say no, when I don't know what you mean? Louisa,
you are a brave, kind girl; worthy I begin to think of a better brother than I am. But I
have nothing more to say. Go to bed, go to bed.'
'You are tired,' she whispered presently, more in her usual way. 'Yes, I am quite tired
out.'
The merits and
drawbacks of the
grammar translation
method are:
The merits of the GTM:① Translating from the target language to the native
language help the students to understand.
② the grammatical rules help the students to read
and to Produce sentences.
③ By applying this method, it will give the students
the ability to read literature of the target
language.
④ Reduced Teacher Stress
The demerits of the GTM:① Learning second language by using this method
will make students think in their native language
instead of thinking in the Second language.
② It emphasis on reading and writing and eliminate
listening and speaking, which is as important as
the other skills.
③ Knowing a large number of grammatical rules
can not ensure that students can use them
appropriately in real communicative situation.
④ Learner Motivation and Participation
Thank you
Sources:
1. http://www.ehow.com/info_8059435_advantages-disadvantages-gtm-tefl.html
2. http://www.jcjykc.sdnu.edu.cn/english/unit2.html
3. http://www.teachingenglish.org.uk/blogs/albertrayan/grammar-translation-method
4. http://www.slideshare.net/vacoka/grammar-translation-method-presentation