Grama Tica

54
¿QUÉ SON LOS "FALSOS AMIGOS"? Los estudiantes hispano-parlantes suelen utilizar indebidamente ciertas palabras en inglés que, en su idioma natal, se escriben o pronuncian de modo parecido. EJEMPLO 1: Para expresar: "Compré dos carpetas en la papelería", un hispano-parlante suele decir: "I bought two CARPETS at the stationery's". "Carpet" en inglés significa "alfombra", mientras que la "carpeta" del ejemplo se traduce como "FOLDER". EJEMPLO 2: Para decir: "Compré este libro en la librería", suele expresarlo como "I bought this book at the LIBRARY". "Library" en inglés significa "biblioteca", mientras que la "librería" del ejemplo debe traducirse como "BOOKSHOP" o "BOOKSTORE". Hemos recopilado aquí algunos de los FALSE FRIENDS más frecuentes y sus correcciones: "FALSE FRIEND" USUALMENTE UTILIZADO PARA EXPRESAR DEBE UTILIZARSE agenda (orden del día) agenda personal DIARY advice (consejo) aviso (advertencia) ADVERTISEMENT (aviso de diario) NOTICE (cartel) alcove (nicho) alcoba (dormitorio) BEDROOM caramel (azúcar quemado) caramelo, dulce SWEET (UK) CANDY (US) cask (barril) casco (protector) casco (de un barco) HELMET (casco protector) HULL (casco de un barco) commodities (productos internacionales) comodidades, instalaciones FACILITIES conductor (director de orquesta) conductor (chofer) DRIVER crime crimen (asesinato) MURDER

Transcript of Grama Tica

Page 1: Grama Tica

¿QUÉ SON LOS "FALSOS AMIGOS"?Los estudiantes hispano-parlantes suelen utilizar indebidamente ciertas palabras en inglés que, en su idioma natal, se escriben o pronuncian de modo parecido.

EJEMPLO 1:Para expresar: "Compré dos carpetas en la papelería", un hispano-parlante suele decir: "I bought two CARPETS at the stationery's". "Carpet" en inglés significa "alfombra", mientras que la "carpeta" del ejemplo se traduce como "FOLDER".  

EJEMPLO 2:Para decir: "Compré este libro en la librería", suele expresarlo como "I bought this book at the LIBRARY". "Library" en inglés significa "biblioteca", mientras que la "librería" del ejemplo debe traducirse como "BOOKSHOP" o "BOOKSTORE".

 

Hemos recopilado aquí algunos de los FALSE FRIENDSmás frecuentes y sus correcciones:

"FALSE FRIEND"USUALMENTE UTILIZADO PARA EXPRESAR DEBE UTILIZARSE

agenda(orden del día)

agenda personal DIARY

advice(consejo)

aviso (advertencia)ADVERTISEMENT

(aviso de diario)NOTICE (cartel)

alcove(nicho)

alcoba (dormitorio) BEDROOM

caramel(azúcar quemado)

caramelo, dulce SWEET (UK) CANDY (US)

cask(barril)

casco (protector)casco (de un barco)

HELMET (casco protector)HULL (casco de un barco)

commodities(productos internacionales)

comodidades,instalaciones FACILITIES

conductor(director de orquesta)

conductor (chofer) DRIVER

crime(delito, acto ilegal)

crimen (asesinato) MURDER

deception(engaño)

decepción DISAPPOINTMENT

defraud(cometer fraude)

defraudar (desilusionar) DISAPPOINT

effective(eficaz, eficiente)

efectivo (dinero en mano) CASH

embarrassed(avergonzado, incómodo)

embarazada, preñada PREGNANT

front(ubicado al frente)

frente (de la cara) FOREHEAD

Page 2: Grama Tica

hymn(himno religioso)

himno (nacional) ANTHEM

large(grande)

largo LONG

porter(changador)

portero (de edificio) DOORMAN (UK)JANITOR (US)

pretend(simular, fingir)

pretender CLAIM

rare(poco cocido)

raro STRANGE

regular(estándar, normal)

regular (no muy bueno) POOR

realize(darse cuenta)

realizar MAKE

rich(rico en grasas)

rico (en sabor) DELICIOUS

sensible(sensato, prudente)

sensible SENSITIVE

traducer(calumniador)

traductor TRANSLATOR

vase(florero)

vaso GLASS

vice(actividades inmorales)

vicios (fumar, lotería)  BAD HABITS

 

FORMACION DEL FUTURO CONTINUO

De acuerdo con los diferentes manuales de gramática inglesa, este tiempo verbal recibe el nombre de Future Continuous (Futuro Continuo) o Future Progressive(Futuro Progresivo) y se expresa mediante la estructura WILL BE + ING VERB.

En esta estructura, se utiliza el auxiliar will para todas las personas (no se utilizashall) y va seguido del infinitivo del verbo be más la forma -ing del verbo correspondiente. Observa estos ejemplos:

I will be lying on the beach tomorrow. (Estaré descansando en la playa mañana)We will be arriving at 5.30. (Estaremos llegando a las 17.30)Marcela will be meeting us there. (Marcela nos estará esperando allí) 

En el habla informal cotidiana, la contracción del verbo auxiliar will es 'll:

I'll be lying on the beach tomorrow. (Estaré descansando en la playa mañana)We'll be arriving at 5.30. (Estaremos llegando a las 17.30)Marcela'll be meeting us there. (Marcela nos estará esperando allí) 

La forma negativa se obtiene colocando la partícula not después del auxiliar will, es decir will not y la contracción de will not es won't.

Silvia will not (= won't) be studying tomorrow. (Silvia no estudiará mañana)

La forma interrogativa se obtiene invirtiendo el orden del sujeto y del auxiliar will:

Will you be coming tonight? (¿Vendrás esta noche?)

Page 3: Grama Tica

How long will you be staying? (¿Cuánto tiempo te quedarás?)

USO DEL FUTURO CONTINUO EXPRESADO CON "WILL BE + ING VERB"

Esta estructura se utiliza para referirse a hechos o actividades futuras que ya han sido decididas o acordadas previamente. No conlleva ningún énfasis o intención particular, sino que se refiere simplemente a hechos o actividades que acontecerán con toda probabilidad. 

Aquí tienes ejemplos de los casos en que se utiliza esta estructura:

1) Para hacer referencia a un hecho individual que tendrá lugar en el futuro.

We will be landing in a few moments. (Aterrizaremos en unos momentos)We will be arriving at about 5.30. (Llegaremos aproximadamente a las 17.30) We will be meeting Mrs. Caceres in Galicia, Spain. (Nos reuniremos con la Sra. Cáceres en Galicia, España)

2) Para hacer referencia a hechos que tendrán lugar repetidamente en el futuro.

I'll be getting up early every day next week. (Me levantaré temprano todos los días de la semana)

3) Para hacer referencia a actividades que se desarrollarán durante un período de tiempo en el futuro.

We will be flying at a height of 30,000 feet. (Volaremos a 30.000 pies de altura) We will be staying for three weeks. (Nos quedaremos durante tres semanas)This time next week, I'll be lying on the beach. (A esta hora la semana entrante estaré descansando en la playa)

Al sugerir que la actividad futura ya ha sido acordada, la estructura WILL BE + INGVERB constituye una útil manera de preguntar por los planes de alguien. Observa estos dos mini-diálogos:

-  How long will you be staying? (¿Cuánto tiempo te quedarás?)-  Just one night. (Sólo una noche)

-  Will you be staying at home all afternoon? (¿Estarás en casa toda la tarde?)-  Sure!! (Claro!!)-  OK. I'll phone you at 3.30. (De acuerdo. Te llamo a las 15.30)

Asimismo, la estructura WILL BE + ING VERB se emplea cuando es necesario que la pregunta sea cortés porque la persona que habla está por pedir un favor ("manguear algo", como decimos muy coloquialmente en Argentina):

-  Will you be using your new digital camera? (¿Usarás tu cámara digital?)-  No. I don't believe so. (No, creo que no)-  Could I borrow it? (¿Podría pedírtela prestada?)  ;-(

PULSANDO AQUÍ podrás leer más acerca de este tiempo verbal en la sección OM VERBS.

  

Page 4: Grama Tica

ALGO PARA RECORDAR

En un anuncio del subterráneo londinense, con referencia al servicio de trenes durante un día en el que tenía lugar una famosa maratón en la ciudad, apareció un ejemplo de uno de los usos arriba enumerados:

                        W E ' L L B E R U N N I N G A L L D A Y  Esta expresión juega con dos significados del verbo run: "correr" y "circular", lo que permite hacer referencia a la maratón y al servicio de metro al mismo tiempo. Por lo tanto, dicha frase -con buen criterio publicitario- puede traducirse como "Estaremos corriendo todo el día" y "Nuestros trenes estarán circulando todo el día".

USO DE "SHALL" COMO ALTERNATIVA FORMAL

En alguno de nuestros cursos o tutoriales habrás visto que existe una forma alternativa del auxiliar will que se utiliza únicamente con los pronombres I y we:shall. Actualmente el uso de esta forma en frases afirmativas está restringido al lenguaje y a la escritura formales. En el habla informal cotidiana sólo se usa shallpara iniciar preguntas en las que se hacen ofrecimientos, se piden sugerencias o se hacen invitaciones. En ese caso, la traducción al español suele corresponder a la del tiempo Presente Simple. Observa estos ejemplos:

HACER OFRECIMIENTOS:Shall I make some coffee? (¿Preparo algo de café?)Shall I carry your case? (¿Te llevo la maleta?)Shall I open the window? (¿Abro la ventana?)

PEDIR SUGERENCIAS o HACER INVITACIONES:Shall I take a picture of you? (¿Te tomo una foto?)Shall we dance? (¿Bailamos?)Who shall we invite? (¿A quiénes invitamos?)

El inglés tiene dos tipos de sustantivos verbales, el infinitivo (con o sin "to") y el gerundio (la terminación -ing). La mayoría de los verbos que toman un sustantivo verbal pueden estar seguidos de uno u otro (un gerundio o un infinitivo, pero no ambos). Sin embargo, existen determinados verbos a los que puede seguirle indistintamente un gerundio o un infinitivo. A ellos nos referiremos aquí...

VERBOSA algunos verbos puede seguirles el gerundio o el infinitivo y es sólo una cuestión de estilo cómo y cuándo utilizarlos. Tres de estos verbos son continue (continuar),start (arrancar, comenzar) y begin (comenzar, iniciar).

The fans continued to shout / shouting at the referee.Helen started to cough / coughing because of her bad cold.It began to rain / raining.

Otros verbos pueden tomar el gerundio o el infinitivo en la mayoría de los tiempos verbales (aunque el inglés británico prefiere el gerundio, el infinitivo es muy común en inglés americano), pero sólo se los usa con el infinitivo cuando se encuentran en condicional. Estos verbos son: hate (odiar, no gustar), love (amar), can't bear (no soportar), like (gustar), dislike (disgustar) y prefer (preferir).

I hate talking to her.I like to get up early on Sunday mornings and go riding.

Page 5: Grama Tica

... but:  

I like getting up early on Sunday mornings to go riding.I couldn't bear to live in that country.I'd prefer to see the manager early tomorrow.

  

CUANDO EL SIGNIFICADO CAMBIA Sin embargo, con algunos verbos el significado de las oraciones se altera, si se utilizan gerundios o infinitivos. Es interesante analizarlo: 

Remember/Forget (recordar/olvidar)Con los verbos remember (recordar) y forget (olvidar), el gerundio hace referencia a una acción que ocurrió ANTES QUE el hecho de recordar u olvidar. Veamos...

I remember giving him the key   significa...I remember having given him the key  o lo que es lo mismo...I remember the moment in which I gave him the key.

I will never forget going water rafting in Africa   significa...I will never forget the occasion on which we went water rafting in Africa.

Sin embargo, con remember y forget, el infinitivo hace referencia a una acción queocurrió DESPUES QUE surgiera el hecho de recordar u olvidar. Veamos...

I remember to feed the cat   significa...I remember that it was my responsibility to feed the cat and I fed her.

I forgot to post that letter   significa...I did not post the letter because I forgot. 

Regret (lamentar/se)El verbo regret (lamentar/se) es similar. La estructura regret + gerund (ing) hace referencia mientras que regret + infinitive se usa para prsentar malas noticias (I regret to say..., I regret to tell you..., I regret to inform you...). Por lo tanto, decimos... 

I regret telling him the secret   significaI regret having told him the secret   o lo que es lo mismoI wish I hadn't told him the secret.

I regret to say that I just ran over your dog!   significaI'm very sorry but I just killed your dog with my car.

I regret to inform you that your car is missing   significaIt is my sad responsibility to inform you that your car is missing.

Stop (dejar de)La estructura stop + gerund (ing) expresa que se ha interrumpido la acción mencionada en el gerundio. Veamos...

You must stop smoking.

Sin embargo, stop + infinitive expresa que se interrumpel la actividad que se está realizando para llevar a cabo la actividad mencionada en el infinitivo. Observa...

The window-cleaners stopped to smoke.   significa

Page 6: Grama Tica

They stopped cleaning the windows in order to have a cigarette.

Go on (seguir, continuar)La estructura go on + gerund expresa lo mismo que continue + gerund/infinitive:

He went on talking about himself, even though nobody was listening.

Sin embargo, go on + infinitive significa to start something new:

He went on to talk about his children   significaHe was talking about one thing and then he changed the subject and started to talk about his children.

Try (tratar, intentar)Existe una ligera diferencia entre try + infinitive y try + gerund. La estructura try + infinitive sugiere que la acción del infinitivo es difícil y posiblemente la persona no llegue a realizar la acción:

Try to open the window. I can't because I'm not very strong and it has recently been painted.He tried to climb the cliff.

Sin embargo, try + gerund sugiere que la acción del gerundio no es compleja pero desconocemos si la consecuenciade esa acción será lo que buscamos o deseamos. Se utiliza la estructura try + gerund cuando realizamos algo para descubrir cuáles serán las consecuencias. Observa...

A: Phew! It's hot in here!B: Try opening the window. Although it's probably just as hot outside! 

Need (necesitar, tener necesidad de)Con el verbo need, el infinitivo adquiere un significado activo y el gerundio uno pasivo.

I need to talk to you     significa     I must talk to you.My shoes need cleaning     significa     My shoes need to be cleaned.The car needed servicing     significa     The car needed to be serviced.

La forma GOING TO seguida de infinitivo se utiliza:

1) Para expresar la intención de realizar en el futuro alguna acción que ya está decidida.What are you going to do at the weekend?¿Qué harás durante el fin de semana?I'm going to visit a friend near Bogota.Visitaré (Tengo intenciones de visitar) a un amigo cerca de Bogotá.

2) Para predecir acontecimientos futuros basándose en una evidencia presente. (Estos acontecimientos suelen estar situados en un futuro próximo.)Look at those clouds. It's going to rain.Mira esas nubes. Lloverá. (Va a llover.)Este último uso no debe confundirse con el del tiempo Present Continuous el cual indica una acción que está realizando en el momento en que se la menciona. 

Page 7: Grama Tica

Compara ahora estas dos frases:Going to + infinitivo: I'm going to answer it. (Lo responderé; Voy a responderlo.)Present continuous: I'm answering it. (Lo estoy respondiendo).

FORMACION DE LA ESTRUCTURA "GOING TO + INFINITIVO".Esta estructura se construye con las formas del tiempo Present Continuous del verbo go (I'm going, She's going, etc.) más el infinitivo del verbo principalprecedido de la partícula to (to visit, to answer, etc.). 

Practica un poco leyendo en voz alta estos ejemplos:I'm going to visit some friends this afternoon.He's going to watch TV tomorrow.She's going to leave in ten minutes.We're going to play tennis at six o'clock.You're going to paint the kitchen on Friday.They're going to go to the movies next week.

   

PRESTA MUCHA ATENCION AHORA !!Cuando el verbo en infinitivo que sigue a la forma going to es el mismo verbo go, la frase puede parecer un poco confusa a causa de la repetición verbal. Este tipo de frases se suelen abreviar de la siguiente manera:

En lugar de: We're going to go to the cinema on Friday.Se omite to go y se dice: We're going to the cinema on Friday.

Y en las preguntas suele omitirse también, a fin de evitar la redundancia verbal con el verbo go. Observa:

En lugar de: Where are you going to go?Se omite to go y se dice: Where are you going to?

Las formas negativas e interrogativas se construyen de acuerdo con las normas que seguramente ya conoces. Las formas negativas se construyen colocando la partícula not entre el verbo auxiliar y la forma going to. Observa:

I'm not going to play tennis tomorrow. He's not / He isn't going to watch TV this evening.

Las formas interrogativas se construyen invirtiendo el orden del sujeto y del verbo auxiliar. De este modo:

Are you going to stay at home tonight? Is it going to rain? 

Page 8: Grama Tica

What is he going to do?

"GONNA": COLOQUIALMENTE HABLANDO. En el habla coloquial la forma verbal going to a menudo se pronuncia /gona/ o/gana/, lo que a veces se refleja en la forma escrita gonna. No obstante, esta forma coloquial no debe utilizarse en el lenguaje escrito habitual, limitando su uso al lenguaje informal, como el empleado, por ejemplo, en la transcripción de canciones modernas. 

Aquí tienes un mini-diálogo para que practiques cómo utilizan los norteamericanos el famoso gonna:

A: What are you gonna do tonight?B: I'm gonna stay home. A: What are you gonna do for your birthday?B: I'm gonna go out with some friends. A: Where are you gonna go?B: We're gonna go to a restaurant.

USED TO - BE USED TO >> EXPLICACIONES GENERALESOfrecemos por separado ambas gramáticas porque --aunque parezcan similares-- son dos estructuras diferentes. Te lo explicamos aquí:

1) I USED TO = yo solía, yo acostumbraba a.Se usa para hablar de tu pasado, de algo que "solías hacer" (cuando niño, por ejemplo) pero que ya no haces más.

2) I AM USED TO = yo estoy acostumbrado a.Se usa para hablar generalmente de tu presente, de algo que "sueles hacer" (hoy en día, por ejemplo).

IMPORTANTELa primera estructura va seguida siempre de un INFINITIVO.La segunda estructura va seguida siempre de un ING VERB.

USANDO LA LOGICASabemos que al principio parecen estructuras muy similares, pero no lo son. Observa estos dos ejemplos:

1) When I was a child   I used to walk   along this avenue.                               [solía caminar]

2) I am used to walking,   so I walk from work to my house every day.[estoy acostumbrado a caminar]

MEMORIZANDOTienes que recordar que son dos estructuras diferentes: 

a) En la primera (I used to walk) la forma verbal es USED TO y se utiliza únicamente en pasado y no lleva nunca el verbo BE. 

b) La segunda (I am used to walking) lleva siempre el verbo BE delante de USED TO.

ANALIZANDO SITUACIONES

Page 9: Grama Tica

Desde luego, si desde niño sigues teniendo (y no has perdido) el hábito de caminar, no podrás decir:

I used to walk when I was a child. (Solía caminar cuando era niño)

En ese caso, tendrás que expresarlo de este otro modo:

I am used to walking since I was a child. (Estoy acostumbrado a caminar desde que era niño).

 

PARTE ICOSTUMBRE O HABITO EN EL PASADO

USED TO (solía, acostumbraba a)Observa esta estructura gramatical: Subject + USED TO + verb

Robert used to live in the country. (Roberto solía vivir en el campo)

REGLAS BASICAS:

1) Puedes utilizar la forma infinitiva sin "to" del verbo BE después del sujeto pero no puedes utilizar las formas was, were, been o being del mismo verbo. Ejemplos:

I used to be a waiter when I was young. <<  correctoI used to was a waiter when I was young. <<  incorrecto

I used to be a waiter three years ago. <<  correctoI used to was a waiter three years ago. <<  incorrecto

2) Es incorrecto utilizar la forma básica o común del verbo use (usar).

BE USED TO (estar acostumbrado a)

Ahora presta atención a esta otra estructura: Subject + BE + USED TO > ING form

Robert was used to living in the country (Roberto estaba acostumbrado a vivir en el campo)

REGLAS BASICAS:

1) Si utilizas el verbo BE después de be used to, el verbo debe llevar el formatobeing. Ejemplos:

I was used to being a waiter when I was young. <<  correctoI was used to be a waiter when I was young. <<  incorrecto

2) No utilices un verbo sin ing form después de to.

3) Es incorrecto utilizar la forma básica o común del verbo use (usar).

EJEMPLOS:Incorrect:  I used to was studying at Buenos Aires University. Correct:     I used to study at Buenos Aires University.

Page 10: Grama Tica

                   (Solía estudiar en la Universidad de Buenos Aires)                    I was used to studying at Buenos Aires University.                   (Estaba acostumbrado/a a estudiar en la Universidad de Buenos Aires)

PARTE IICONCLUSIONES LOGICAS

Observa estas 3 estructuras gramaticales: 

a) Subject + MUST HAVE + participle + past time

There's a message on the machine. Monica must have called last night.(Hay un mensaje en el contestador. Mónica debe haber llamado anoche)

b) Subject + MUST BE > ing form + present time

The phone is ringing. Monica must be calling now.(Está sonando el teléfono. Mónica debe estar llamando)

c) Subject + MUST + verb + repeated time

Monica's father is ill in bed. She must call often.(El padre de Mónica está enfermo. Ella debe llamar seguido)

¿Te das cuenta de la diferencia? Una observación en el presente puede servir de base para una extraer una conclusión acerca de algo que ocurrió en el pasado.

Por ejemplo, "There is a message on my answering machine" (Hay un mensaje en mi contestador). Puede deducirse que "my friend must have called last night" (mi amiga debe haber llamado anoche).

REGLAS BASICAS:

1) No utilices con esta estructura should o can en lugar de must.

3) Es incorrecto utilizar un verbo común en lugar de have + participio cuando te refieres a un hecho del pasado.

EJEMPLOS:Incorrect:  The streets are wet; it should have rained. Correct:     The streets are wet; it must have rained last night.                   (Las calles están mojadas. Debe haber llovido anoche)

  

PARTE IIICONSEJO O SUGERENCIA

Observa estas 2 estructuras gramaticales: 

a) Subject + HAVE BETTER + verbo sin "to"

You had better take Chemistry this semester.(Será mejor que elijas Química para este semestre)

b) Subject + HAVE BETTER + not + verbo sin "to"

Page 11: Grama Tica

You had better not take Philosophy this semester.(Será mejor que no elijas Filosofía para este semestre)

ATENCION: Recuerda que had -a pesar de ser tiempo pasado- expresa futuro en esta estructura (algo que suele confundir a los estudiantes de habla hispana).

REGLAS BASICAS:

1) No utilices un infinitivo o el pasado del verbo en lugar de un verbo sin "to".

3) Es incorrecto utilizar don't en lugar de not (un error frecuente en los estudiantes hispano-parlantes).

EJEMPLOS:Incorrect:  You had better to study if you don't want to fail in OM exams. Correct:     You had better study if you don't want to fail in OM exams.                   (Será mejor que estudies si no quieres fallar en los exámenes de OM)

BROMAS APARTE... ESPERAMOS QUE HAYAS COMPRENDIDO !!

ACERCA DE LOS HOMÓNIMOS

Los HOMÓNIMOS se clasifican en HOMÓGRAFOS y HOMÓFONOS.Los homógrafos se escriben del mismo modo pero tienen diferentes significados y pueden pronunciarse de diversas maneras.Los homófonos tienen diferentes significados pero se pronuncian de la misma forma aunque ortográficamente se escriban distinto.

LOS HOMÓGRAFOSAquí tienes algunos ejemplos de HOMÓGRAFOS en inglés (la pronunciación es del tipo figurada o aproximada):

I live in California. /liv/Your favoríte rock group is performing live on TV tonight. /láiv/

I read in bed every night. /rid/I read "The Phantom of the Opera" last year. /red/

The lead sínger in the group is great. /lid/ Lead pipes are dangerous. /led/

The wínd blew the tree down. /uínd/ Don't forget to wind your watch. /uáind/

I wound my watch last night. /uáund/He suffered a terrible wound in the war. /und/

This course is called "Conversation in Use". /iús/

Page 12: Grama Tica

You need to know how to use words, as well as their meaning. /iúz/

They lived ín a large oíd house. /jáus/The buildings house a library and two concert halls as well as a theater. /jóuz/

The sow has six píglets. /sáu/The farmers sow the seeds Ín the spring. /sóu/

   

LOS HOMÓFONOSAquí tienes algunos ejemplos de HOMÓFONOS en inglés (la pronunciación es del tipo figurada o aproximada):

air/heir /éar/aloud/allowed /aláud/break/brake /bréik/dough/doe /dóu/fare/fair /féar/faze/phase /féis/flu/flew /flu/grate/great /gréit/groan/grown /gróun/hoarse/horse /jors/its/it's /its/mail/male /méil/

mown/moan /móun/our/hour /á:r/pair/pear/pare /péar/pale/pail /péil/pane/pain /péin/peal/peel /pi:l/pray/prey /préi/raise/rays /réis/right/write /wráit/scene/seen /si:n/sea/see /si:/sent/scent /sent/

sight/site /sáit/sole/soul /sóul/some/sum /sám/steak/stake /stéik/tea/tee /t i:/there/their/they're /de:r/through/threw /zru/toe/tow /tóu/waíst/waste /uéist/wait/weight /uéit/weak/week /uík/wood/would /ú:d/

ABOUT HYPOTHETICAL SITUATIONSWhen you want to express a hypothetical situation (a supposition), that is far from the real situation you must use WERE instead of WAS. Of course, it implies a wish of being so... but it isn't. In IF sentences -and also after WISH- we always use WERE instead of WAS.Se utiliza WERE en lugar de WAS cuando se expresan situaciones hipotéticas (suposiciones), es decir muy alejadas o diferentes de la situación real. Desde ya implica el deseo de que así fuera... pero no lo es. En las oraciones IF (condicionales) -y también después de WISH- siempre usamos WERE en lugar de WAS.

SOME EXAMPLES:

If I were you, I wouldn't buy that coat. (... but I am not you)(Si estuviera en tu lugar, no compraría ese abrigo... pro no estoy en tu lugar)

I would go out if it were not raining. (... but it is raining)

Page 13: Grama Tica

(Saldría si no estuviese lloviendo... pero está lloviendo)

I wish my bedroom were larger. (... but it's so small !!)  (Ojalá mi dormitorio fuese más grande... pero es tan pequeño!!)

I wish it were warm. (... but it's winter and I hate cold weather)(Ojalá hiciese calor... pero es invierno y odio el tiempo frío)

  

FOR EACH SENTENCE WRITE A HYPOTHETICAL COMMENT.

1. I'm not going to buy that book because it's expensive.

    But if that book   .

    (Pero si ese libro no fuese caro, lo compraría).

2. I am living in New York (and I hate this city).

    I wish   .

    (Ojalá no estuviese viviendo en Nueva York).

3. I'm not lying on a Cuban beach (and it's horrible to be in this office). 

    I wish   .

    (Ojalá estuviese tendido en una playa cubana).

Idiomatic expressions are useful, but remember: There is an element of exaggeration in most idioms. They make comments on the situation and lighten the tone of what you are saying. So, please use them informally.Las expresiones idiomáticas son útiles pero ten presente que existe algo de exageración en ellas. Sirven para hacer comentarios situacionales y destacar el tono de lo que estás diciendo. Justamente por ello, úsalas informalmente.

POSITIVE FEELINGS, MOODS, AND STATES

Lucas seems to be on cloud nine these days.(Lucas parece estar sumamente feliz últimamente).

After hearing the good news, Monica was walking on air.(Después de enterarse de las buenas noticias, Mónica estaba muy feliz).

Luciana seems to be keeping her chin up.

Page 14: Grama Tica

(Luciana parece estar feliz a pesar de sus problemas).

Manuel's a happy camper.(A Manuel se lo ve satisfecho).

Mario's wife seems to be in seventh heaven since their marriage.(La esposa de Mario parece estar sumamente feliz desde su casamiento).

NEGATIVE FEELINGS, MOODS, AND STATES

My brother really looked down in the dumps.(Francamente a mi hermano se lo veía triste o deprimido).

Mariana has been in a foul mood lately.(Mariana ha estado de mal talante últimamente).

You haven't been yourself last week.(Se te veía molesto/a la semana pasada).

Yanina is feeling a bit down today. Her boyfriend left for thirty days.(Yanina está con la depre hoy. Su novio se fue por treinta días).

My secretary was in a snit when I called her.(Mi secretaria estaba completamente irritada cuando la llamé).

  

PHYSICAL FEELINGS AND STATES

Helen could eat a horse when she arrived so late.(Helen se moría de hambre cuando llegó tan tarde).

I'm feeling dead on my feet after working for fifteen hours.(Después de trabajar quince horas estoy completamente agotado).

You're looking a little bit under the weather this morning. Anything wrong?(No te ves muy bien esta mañana. ¿Ocurre algo malo?).

Victoria was almost at death's door last month.(Victoria estuvo muy enferma el mes pasado).

FEAR OR FRIGHT

The little girl looked scared stiff when she found out who the murderer was.(La niña se veía sumamente asustada cuando descubrió quien era el asesino).

The poor kid!! You frightened him out of his wits with that horrible mask.(Pobre chico!! Lo espantaste a morir con esa horrible máscara).

We were all shaking in our boots.(Todos estábamos temblando de miedo).

Daniel jumped out of his skin when he heard the bang in the office.(Daniel pegó un salto cuando escuchó la explosión en la oficina).

Básicamente en el uso de los imperativos (órdenes, sugerencias, invitaciones, etc.) suelen presentarse tres alternativas, a saber:

a)  Cuando le PEDIMOS u ORDENAMOS a alguien que haga algo, se utiliza la

Page 15: Grama Tica

forma básica del verbo sin el to infinitivo (come/go/do/wait/be, etc). Aquí tienes algunos ejemplos:

Come here and look at this!! (¡¡Acércate a ver esto!!)I don't like you. Go away!! (Me desagradas. ¡¡Véte!!)Please, wait for me!! (Por favor, ¡¡espérame!!)Be quiet. I'm working hard. (No hagas ruido. Estoy trabajando mucho.)Goodbye. Have a nice day!! (Adiós. ¡¡Que tengas un buen día!!)

El negativo es don't... = do not (don't come/don't go/don't do/don't wait/don't be, etc.):

Stay here!! Please, don't go!! (¡Quédate! Por favor, ¡no te vayas!)Don't be silly!! (¡¡No seas tonto!!)Be careful. Don't fall. (Ten cuidado. No te caigas.)

  

b)  A modo de invitación o sugerencia, puedes utilizar Let's... cuando deseas que alguien HAGA ALGO contigo. Let's = Let us (hagamos algo):

It's a nice day. Let's go to the park. ( = you and I can go to the park) (Es un lindo día. Vamos al parque.)

Come on!! Let's dance. ( = you and I can dance) (¡¡Ven!! Bailemos.)

Are you ready? Let's go!! ( = you and I can go) (¿Estás listo? ¡¡Vamos!!)

Let's have fisher for dinner tonight. ( = you and I can have fish for dinner) (Comamos pescado en la cena de esta noche.)

c)  Cuando deseas que alguien NO HAGA algo contigo, se usa la estructura negativa Let's not... (no hagamos...): 

It's cold. Let's not go out. Let's stay home.(Hace frío. No salgamos. Quedémonos en casa.)

Let's not have fisher for dinner. Let's have chicken.(No comamos pescado en la cena. Comamos pollo.)

 SOLO ADJETIVOSno, ningún, ninguna

SOLO PRONOMBRESone, unonone, ninguno, ningunaone, another, uno ... otroeach, other, el uno ... el otro

1. One se utiliza como sujeto de oraciones impersonales: one would think that..., uno pensaría que...

2. One se usa tambien para sustantivar los adjetivos ya que éstos al no tener inflexiones de género y número no pueden sustantivarse simplemente con la adición del artículo, como en castellano: the good, el bien; the good one, el bueno, la

Page 16: Grama Tica

buena; the good ones, los buenos, las buenas.

ADJETIVOS Y PRONOMBRESsome, algún, alguna, algunos, algunassomeone, alguienanyone, alguienall, todos, todaseach, cada uno, cada unaevery, cadaeither, algún, alguna, cualquiera (de los/las dos)any, algún, alguna, algunos, algunasothers, otros, otrasmany, muchos, muchasfew, pocos, pocasboth, ambos, ambasanother, otro, otraneither, ningún, ninguno, ningunaenough, suficiente

1. Generalmente el artículo indeterminado a, an hace el oficio de adjetivo indefinido.

2. Some se utiliza en frases positivas y any, en frases negativas e interrogativas.

3. Con respecto al adjetivo no debe tenerse en cuenta que en inglés las frases negativas puedan ejercer la negación tanto en el verbo como en el complemento: I don't have any friends, yo no tengo amigo alguno;I have no friends, yo (no) tengo ningún amigo.

 

 

FORMAS COMPUESTASLas formas compuestas derivan de las formas anteriores:

Agregando one o body (persona)someone, alguien; somebody, alguienanyone, alguien; anybody, alguieneveryone, cada uno, todos; everybody, cada uno, todosno one, nadie; nobody, nadie

Agregando thing (cosa, objeto)something, algo, alguna cosaanything, algo, alguna cosaeverything, todo, cada cosanothing, nada (ninguna cosa)

 

THE INFINITIVE AFTER ADJECTIVES. This interesting grammar article will help you use the infinitive structures. Let's see how to do it...

INFINITIVO DESPUÉS DE UN ADJETIVO. Este interesante artículo gramatical te ayudará a utilizar las estructuras del infinitivo. Aquí te explicamos cómo hacerlo...

COMPARING SENTENCES WITH INFINITIVES

Page 17: Grama Tica

Jim doesn't speak very clearly.A.  It is difficult to understand him. 

B.  He is difficult to understand.Sentences A and B have the same meaning. But note that we say He is difficult to

understand, not He is difficult to understand him.

You can use the structure in sentence B after difficult, easy, impossible, hard and after a few other adjectives. Let's see some examples:

- Your writing is almost impossible to read, not ...to read it.(= It is almost impossible to read your writing)

- Do you think this water is safe to drink?, not ...to drink it?- Adolfo is very interesting to talk to, not ...to talk to him.

You can also use this structure with an adjective + noun:- This is a very difficult question to answer, not ...to answer it.

- Adolfo is an interesting person to talk to.- I enjoyed the soccer game. It was an exciting game to watch on TV.

THE FIRST, THE  SECOND,  THE THIRD... We use the infinitive after the first, the second, the third, etc., and also after the

next and the last:- Who was the first person to reach the South Pole?- If I have any more news, you'll be the first to know.

- The next plane to arrive at gate 15 will be Flight 566 from Bariloche.- Who was the last person to leave OM Personal building last night?

  

"FEELING" ADJECTIVES You can use the infinitive after a number of adjectives to say how someone feels about

something. Let's see these examples:- I was sorry to hear that your father is ill.

- Was Tom surprised to see you when you visited him?- I was delighted to get your letter last week.

There are some other adjectives you can use in this way. Why don't you try and complete these sentences? Use the words in blue to complete them.

Page 18: Grama Tica

1. glad / hear  

Thanks for your letter. I'm     that you're doing so well.

2. astonished / find  

When I arrived, I was     a complete stranger at home.

3. happy / see  

Hello!! I'm so glad you could come. I'm     you here again.

4. sorry / hear  

I'm     that your mother is ill. I hope she gets better soon.

STRUCTURE "IT IS NICE OF SOMEONE TO DO SOMETHING" This structure is possible after a number of adjectives,

including: nice, kind, mean,stupid, silly, clever, polite, careless, generous, foolish.

- It was nice of you to take me to the airport.- It was careless of Luciana to leave the door unlocked when he went out. 

- It's stupid of him to give up his job when he needs the money. - It was very clever of Sebastian to start the OM COMPANY business course.

GLOSSARY:  hard: difícil; almost: casi, prácticamente; safe: limpia, segura; South Pole: Polo Sur; gate: puerta (para abordar un avión); glad: contento/a; astonished: sorprendido/a; kind: amable; polite: cortés, educado; careless: descuidado, imprudente; generous: generoso.

En inglés existen básicamente dos formas de expresar el propósito u objetivo de hacer algo. Analicemos ambas formas y trata de recordar esta regla práctica:

1.  Utilizamos el infinitivo de un verbo (to do) para hablar acerca del propósito u objetivo de hacer algo (= why someone does something):

- I went out to mail a letter. (Salí para franquear una carta).- She called me to invite me to a party. (Me llamó para invitarme a una fiesta)

También utilizamos el infinitivo de un verbo para expresar una justificación (= why someone has, wants or needs something):

- They have bodyguards to protect them. (Tienen guardaespaldas para protegerlos)- I need a can opener to open this. (Necesito un abrelatas para abrir esto)

Asimismo es posible utilizar in order to (para, a fin de que) como sinónimo:- We shouted in order to get help. (Gritamos a fin de pedir ayuda)

Page 19: Grama Tica

No se debe utilizar FOR en ciertas oraciones (un error bastante frecuente entre los hispanoparlantes):

- I'm going to Argentina to learn Spanish (not, I'm going to Argentina  FOR TO LEARN Spanish, or I'm going to Argentina  FOR LEARNING  Spanish).

 

 

2.  A veces se usa SO THAT (no el to infinitivo) para hablar de objetivos:a) Cuando el propósito es NEGATIVO:

- I hurried so that I wouldn't be late. (Me apuré para no llegar tarde).

b) Con los verbos CAN y COULD:- He's learning English at OM Personal so that he can work in the United States. (Está

aprendiendo inglés en OM Personal para poder trabajar en los Estados Unidos)

c) Cuando una persona hace algo para que otra persona pueda hacer otra cosa:- I gave him my address so that he can contact me. (Le di mi dirección para que

pueda ponerse en contacto conmigo)

 

(jú ) who?  ¿quién? ¿quiénes?

(uót)  what?  ¿qué? 

(juích)  which?  ¿cuál? ¿cuáles? 

(jús) whose? ¿de quién? ¿de quiénes? 

(uén) when? ¿cuándo? 

(ué:r) where? ¿dónde? ¿adónde?

(jáu) how? ¿cómo? ¿cuán?

ASPECTOS GENERALES

Coinciden en sus formas, aunque no en sus funciones, con los pronombres relativos:

1. WHO, se refiere siempre a personas o a cosas personificadas.2. WHAT, se refiere a cosas únicamente.3. WHICH, se refiere a personas o cosas.4. WHOSE se refiere a personas únicamente.5. WHEN, se refiere al tiempo cronológico.6. WHERE, se refiere a lugares o posiciones.7. HOW se refiere a estados o cualidades.

 

Page 20: Grama Tica

EJEMPLOS CON PRONOMBRES INTERROGATIVOS

Who was the creator of our flag?¿Quién fue el creador de nuestra bandera?

What did he say before leaving?¿Qué dijo antes de irse?

Which South American country do you want to visit?¿Cuál país sudamericano quiere visitar?

Whose house is this?¿De quién es esta casa?

Whose books have you finally bought?¿Los libros de quién has comprado finalmente?

When is your birthday?¿Cuándo es tu cumpleaños?

Where are you going tomorrow?¿Adónde vas mañana?

How are you today?¿Cómo estás hoy? 

LANDSCAPES: VERBS AND PREPOSITIONSMediante esta gramática podrás aprender vocabulario específico de paisajes. También practicarás algunos verbos y preposiciones que suelen utilizarse  cuando te encuentras de vacaciones para describir movimiento o desplazamiento.

1) BE BACK: regresar (la preposición back sugiere una acción "hacia atrás" o "de regreso al punto de partida"):

They are exploring the swamp right now. They will be back soon.Ellos están explorando el pantano en este momento. Estarán de regreso pronto.

2) GO UP: subir (la preposición up sugiere una acción "hacia arriba"):

The bus is going up the mountain. El autobús está subiendo la montaña.

3) COME DOWN: bajar, descender (la preposición down sugiere una acción "hacia abajo"):

He is coming down the hill. Él está bajando la montaña.

4) WALK ACROSS: caminar a través de (la preposición across sugiere la acción de "cruzar" o "de un lado al otro"):

Page 21: Grama Tica

They are walking across the valley. Ellos están caminando a través del valle.

5) WALK THROUGH: atravesar a pie (la preposición through sugiere la acción de "atravesar"):

The explorers walked through the jungle.Los exploradores atravesaron a pie la jungla.

  

6) WALK ALONG: caminar a lo largo de (la preposición along sugiere una acción "a lo largo de"):

They walked along the river bank. Ellos caminaron a lo largo del río.

7) HIKE ACROSS: ir de excursión a pie, generalmente caminando en ascenso (la preposición across sugiere la acción de "atravesar de extremo a extremo"):

They hiked across the plain. Ellos fueron de excursión a través del llano.

8) HIKE AROUND: ir de excursión a pie, generalmente caminando en ascenso (la preposición around sugiere la acción de "rodear" o "dar vuelta alrededor de"):

We hiked around the mountain.Fuimos de excursión alrededor de la montaña.

9) WALK AROUND: caminar alrededor de algo, generalmente en ascenso (la preposición around sugiere una acción "alrededor de"); CLIMB OVER: escalar, trepar excursión a pie (la preposición over sugiere "por encima de" y suele acompañar palabras de acción o movimiento):

Let's walk around the hill rather than climb over it. Caminemos alrededor del cerro en vez de escalarlo.

10) CROSS: cruzar (no suele ir acompañado de una preposición en este contexto):

We crossed the river in a boat. Nosotros cruzamos el río en un barco.

Muchos hispano-parlantes tienen dudas con respecto al uso de los verbos DO y MAKE cuya traducción básica es "hacer, realizar". Veamos...

Page 22: Grama Tica

1. Usamos DO cuando hablamos de una actividad sin mencionar exactamente cuál es:

-  What's Marta doing?   ¿Qué está haciendo Marta?-  Are you doing anything special tonight?   ¿Van a hacer algo en especial está noche?

2. DO se usa a menudo cuando hablamos de un trabajo o una tarea específica. También se lo utiliza con la estructura DO + ING (ando, endo):

-  Have you done your homework yet?   ¿Ya has hecho tus deberes?-  It was a pleasure doing business with you.   Fue un placer hacer negocios contigo.-  Could you do some photocopying for me, please?   ¿Podrias hacerme unas fotocopias, por favor?

3. Por lo general, MAKE tiene el significado de crear, fabricar o construir.

-  We made a new design for the product based on suggestions.    Hicimos (Creamos) un nuevo diseño del producto basado en sugerencias.-  The company makes photographic equipment.   La empresa hace (fabrica) equipamiento fotográfico.

4. A menudo MAKE se usa con sustantivos relacionados con la conversación, los sonidos y los viajes:

CONVERSACION Y SONIDOSmake a complaint, make an enquiry, make a noise, make a remark

presentar un reclamo, hacer una consulta, hacer ruido, hacer un comentario

VIAJESmake a journey, make a trip, make a visit

hacer un traslado, hacer un viaje, hacer una visita[JOURNEY: sólo desplazamiento de un lugar a otro; TRIP: incluye la estadía]

5. A veces MAKE y DO pueden ser intercambiables:

-  They made an endurance test to the new Airbus double-decker.    Le realizaron una prueba de resistencia al nuevo Airbus doble-piso.-  They did an endurance test to the new Airbus double-decker.    Le realizaron una prueba de resistencia al nuevo Airbus doble-piso.

No obstante, existen muchas otras expresiones que no siguen las pautas o lineamientos arriba mencionados porque a veces su traducción al español no se corresponde con el verbo hacer. Por ello, es mejor memorizarlos o utilizar un diccionario cuando se tienen dudas.

  

MAKE...

Page 23: Grama Tica

an appointment,  an arrangement,  an attempt,  a choice, fijar una cita, establecer un acuerdo, hacer un intento, optar,

a living, sense,  certain,  redundant,  money,  progress,ganarse la vida, tener sentido, asegurarse, despedir, hacer dinero, progresar,

a start, a suggestion, a decision,  an investigation,iniciarse, ofrecer una sugerencia, tomar una decisión, realizar una investigación,

a speech,a mistake,  a sound,  a lossdar un discurso, cometer un error, producir un sonido, generar una pérdida

DO...business,  nothing,  an exam,  research,

hacer negocios, nacer nada, rendir un examen, investigar, 

  damage,  harm,  a job,causar daño (material), causar daño (moral), realizar un trabajo,

a favour,  the typing,  your best,  well/bad hacer un favor, tipear, hacer lo mejor posible, hacer bien/mal

MANY – MUCH – A LOT OF"Mucho" se traduce según el sustantivo al que acompaña o sustituye. 

 1. En las oraciones afirmativas, negativas e interrogativas usamos A LOT o A

LOT OF.Ejemplos:

She has a lot of money.Ella tiene mucho dinero.

He has not a lot of books.El no tiene muchos libros. 

Have you a lot of pencils?¿Tienes muchos lápices?

  

2. En las oraciones negativas e interrogativas (no en las afirmativas) usamosMANY (o A LOT OF) cuando el sustantivo es contable. Sin embargo,

usamosMUCH cuando el sustantivo es incontable: 

Page 24: Grama Tica

Ejemplos:I haven't seen many women as bosses.No he visto muchas mujeres como jefes. 

"Women" es un sustantivo contable (puedes "contarlas").  

I haven't eaten much rice today.No comí mucho arroz hoy. 

"Rice" es un sustantivo no contable (puedes pesarlo, pero no "contarlo").

Observa las siguientes oraciones:

-  We have to know daily what the prices are.   Tenemos que conocer a diario cuáles son los precios.

-  Every day Robinson has to fax his opinion on the politics.   Todos los días Robinson tiene que faxear su opinión sobre la política.

En ambos ejemplos el verbo modal have to se usa para expresar una obligación. Pero no todos los niveles de obligación tienen la misma intensidad. Para expresar diferentesGrados de Obligación, puedes utilizar los siguientes verbos modales:

OBLIGACIONo NECESIDAD

OBLIGACION MODERADAo CONSEJO

AUSENCIA DE OBLIGACIONo NECESIDAD

have to should / shouldn't don't have tomust / mustn't ought to needn't

need to   don't need to

Es importante destacar que habitualmente existe una marcada diferencia entre musty have to (que los hispanoparlantes suelen no tener en cuenta):a) MUST se usa para hablar acerca de lo que nosotros consideramos que es importante:

I must finish this today. (I would like to start working on the new project tomorrow)Debo terminar esto hoy. (Me gustaría comenzar a trabajar en el nuevo proyecto mañana).

b) HAVE TO se usa preferentemente para hablar acerca de una obligación impuesta desde afuera, externa a nosotros.

I have to attend a meeting. (The boss has asked me to attend the meeting).Tengo que asistir a una reunión. (El jefe me pidió que asistiese a la reunión).

  

Finalmente, observa ahora los diferentes significados que tienen las formas negativas de must y have to:

Page 25: Grama Tica

a) Usamos MUSTN'T para indicar que es importante no hacer algo, por ejemplo, por estar prohibido:

 You mustn't tell Monica about this. (Don't tell her)No debes comentarle a Mónica acerca de esto. (No le comentes).

b) Usamos DON'T HAVE TO para indicar que no hay obligación de hacer algo, es decir, puedes hacerlo si lo deseas, pero no es necesario:

You don't have to tell Lisa. (You can tell her if you want to, but it isn't necessary)No tienes que comentárselo a Lisa. (Puedes comentárselo si lo deseas, pero no es necesario).

Los hispano-parlantes suelen tener dudas con respecto a esta gramática de verbos modales. Por ello, la hemos ampliado en este tutorial.

MUST BEAnaliza cuidadosamente esta situación-ejemplo:

Monica is a very good tennis player, and not many players beat her. But yesterday she played against Bill and Bill won. So, Bill must be a very good player (otherwise he wouldn't have won).(Debe ser un muy buen jugador; de lo contrario, no habría ganado).

RESUMIENDO:Utilizamos MUST para indicar que "estamos seguros de que algo es verdad".Más ejemplos:

1)  Lucy, you've been traveling all day. You must be tired.       (= I am sure that you are tired.)     Lucía, has estado viajando todo el día. Debes estar cansada.     (= Estoy seguro/a [no me caben dudas] de que estás cansada).  

2)  Your exams are next week. You must be studying very hard right now.       (= I am sure that you are studying.)     Tus exámenes son la semana próxima. Debes estar estudiando mucho ahora.     (= Estoy seguro/a [no me caben dudas] de que estás estudiando).  

3)  Manuel knows a lot about films. He must like to go to the movies.       (= I am sure he likes to go to the movies.)      Manuel sabe mucho de películas. Debe gustarle ir al cine.     (= Estoy seguro/a [no me caben dudas] de que le gusta ir al cine).  

CAN'T BEUtilizamos CAN'T para indicar que "creemos que algo es imposible".Observa este ejemplo:

You've just had dinner. You can't be hungry already. (= It is impossible that you are hungry.)Acabas de cenar. No es posible que ya tengas hambre.(= Es imposible que tengas hambre). 

Analiza ahora estas 4 estructuras gramaticales con MUST BE y CAN'T BE:

You/he/they must be thirsty/hungry, etc.

Page 26: Grama Tica

(Debes tener/Debe tener/Deben tener sed/hambre, etc). 

You/he/they can't be thirsty/hungry, etc.(Es imposible que tú tengas/él tengas/ellos tengan sed/hambre, etc). 

You/he/they must be studying/waiting/coming, etc.(Debes estar/Debe estar/Deben estar estudiando, esperando, por venir, etc).

You/he/they can't be studying/waiting/coming, etc.(Es imposible que tú estés/él esté/ellos estén estudiando, esperando, por venir, etc)

  

PAST TENSE: MUST HAVE / CAN'T HAVEPara el pasado -y esta es la parte gramatical que más nos interesa en esta explicación- utilizamos MUST HAVE (DONE) y CAN'T HAVE (DONE). 

Analiza cuidadosamente esta situación-ejemplo:

We went to Roy's house last night and rang the doorbell. There was no answer. He must have gone out (otherwise he would have answered).(Debió haber salido; de lo contrario, habría contestado). 

Más ejemplos:

1)  The phone rang, but I didn't hear it. I must have been asleep.     Sonó el teléfono pero no lo oi. Debí haberme quedado dormido.  

2)  I made a lot of noise when I came home. You must have heard me.    Hice mucho ruido cuando llegué a casa. Debes haberme oído.  

3)  She passed me on the street without speaking. She can't have seen me.      Ella pasó a mi lado en la calle sin hablarme. No me debe haber visto.  

SHOULD HAVEAnaliza cuidadosamente esta situación-ejemplo para expresar "sugerencia o consejo":

Why did you leave that message on Monica's answering machine? Shenever checks her messages. You should have talked to her instead.(Deberías haber hablado personalmente con ella en lugar de dejarle un mensaje. Mónica jamás revisa los mensajes de su contestador telefónico).

ABOUT NEGATIVE QUESTIONSWe use negative questions to show surprise, in exclamations and when we expect the listener to agree with us.Utilizamos la preguntas negativas para demostrar sorpresa, en exclamaciones y cuando esperamos que quien nos escucha esté de acuerdo con nosotros.

Page 27: Grama Tica

1. TO SHOW SURPRISE (Para demostrar sorpresa)

Didn't you hear the bell? I rang it four times.(¿No escuchaste el timbre? Toqué tres veces.)

2. IN EXCLAMATIONS (En exclamaciones)

Doesn't that house look beautiful! (= that house looks really beautiful)(¡No sé ve hermosa esa casa! (= esa casa es realmente hermosa)

3. WHEN WE EXPECT THE LISTENER TO AGREE WITH US    (Cuando esperamos que el oyente esté de acuerdo con nosotros)

"Haven't we met somewhere before?" "Yes, I think we have." ("¿No nos hemos visto antes en alguna parte?" "Sí, creo que sí.")

NOTICE THE MEANING OF YES AND NO IN ANSWERSTO NEGATIVE QUESTIONS:

Didn't Roberto pass his exams? Yes. (= Yes, he passed them.)No. (= No, he didn't pass them.)

NOTICE THE WORD ORDER IN NEGATIVE QUESTIONS WITH WHY...?:

Why didn't you lock the door? (not why you didn't lock)(¿Por qué no cerraste la puerta con llave?) 

Why don't we go out to Harley's restaurant? (not why we don't go)(¿Por qué no vamos a cenar al restaurante Harley's) 

Why can't you help me? (not why you can't help me)(¿Por qué no me puedes ayudar?) 

Why wasn't Claudia invited to the party? (not why Claudia wasn't)(¿Por qué Claudia no fue invitada? = ¿Por qué no invitaron a Claudia?)

 

 

Page 28: Grama Tica

MAKE NEGATIVE QUESTIONS. EACH TIME YOU ARE SURPRISED. Example: "We won't see Ann tonight." "Oh! (she/not/come to the party tonight?)"Your answer: Isn't she coming to the party tonight?

1. "I hope we don't meet Monica tonight." "Why? (you / not / like her?)"

     ?

2. "I'll have to borrow some money." "Why? (you / not / have / any?)"

     ?

3. "Don't go and see that new movie." "Why? (it / not / be / good?)"

     ?

MAKE NEGATIVE QUESTIONS WITH "WHY...?"Example: (I didn't lock the door last night.) Your answer: Why didn't you lock the door last night?

1. (I don't like George.) 

    Why  ?

Page 29: Grama Tica

2. (Daniela wasn't at work today.)

    Why  ?

3. (I'm not ready yet.) 

    Why  ?

4. (Elena doesn't eat fruit.)

    Why  ?

5. (Ruben can't come to the meeting.)  

    Why  ?

 GENERO DE LOS SUSTANTIVOS

1. En inglés sólo tienen género, masculino o femenino, los nombres de personas y animales;

2. No se diferencia ni el artículo ni el adjetivo, los cuales son invariables;

3. Los objetos no tienen género y les corresponden los pronombres neutros it (singular) y they (plural);

4. Hay palabras que sirven indistintamente para masculino y femenino:friend, amigo, amiga; pupil, alumno, alumna; teacher, profesor, profesora;traveller, viajero, viajera; baby, bebé, beba; child, niño, niña; cousin, primo, prima

DETERMINACION DEL GENERO

1. Se distingue el género empleando distintas palabras para el masculino y el

Page 30: Grama Tica

femenino:man, woman, hombre, mujer; father, mother, padre, madre; son, daughter, hijo, hija;brother, sister, hermano, hermana; boy, girl, niño, niña; nephew, niece, sobrino, sobrina; king, queen, rey, reina;

2. También se pueen distinguir por medio de los sufijos -ess o -ine, añadidos al masculino al final de la palabra:count, countess, conde, condesa; prince, princess, príncipe, princesa;poet, poetess, poeta, poetisa; author, authoress, autor, autora;actor, actress, actor, actriz; emperor, empress, emperador, emperatriz;tiger, tigress, tigre, tigresa; hero, heroine, héroe, heroína; 

3. Se puede distinguir incluso por medio de una palabra indicadora del sexo unidas por medio de un guión:boy-scout, girl-scout, explorador, exploradora:cock-sparrow, hen-sparrow, gorrión macho, gorrión hembra;man-servant, woman-servant, criado, criada;

4. En casos poco frecuentes el masculino se origina a partir del femenino:bride, bridegroom, novia, novio; widow, widower, viuda, viudo.

 

NUMERO LOS SUSTANTIVOS

PLURALES REGULARES

1. El plural se forma añadiendo una s al singular: dog, dogs; book, books; teacher,teachers;

2. Los sustantivos terminados en s, ss, sh, ch y x, forman el plural añadiendo la sílaba-es: bus, buses; dress, dresses; brush, brushes; bench, benches; box, boxes;

3. Los sustantivos terminados en o precedida por una consonante forman el plural añadiendo la sílaba -es: tomato, tomatoes; potato, potatoes; negro, negroes. EXCEPCIONES: piano, pianos; solo, solos; kangaroo, kangaroos; bamboo, bamboos;

4. Las palabras terminadas en y, precedida de consonante, cambian y por i antes de añadir -es: lady, ladies; country, countries. Pero si la y va precedida de vocal, sólo toma una s: day, days; toy, toys.

5. Los siguientes 12 sustantivos cambian la f o fe final por v o ve antes de añadir la s del plural:

Page 31: Grama Tica

calf (ternera), calveshalf (mitad), halvesknife (cuchillo), knivesleaf (hoja), leaveslife (vida), livesloaf (pan), loaves

self (mismo), selvessheaf (gavilla), sheavesshelf (estante), shelvesthief (ladrón), thieveswife (esposa), wiveswolf (lobo), wolves

PLURALES IRREGULARES

1. Algunos sustantivos añaden en al singular: ox, oxen, buey, bueyes; child, children, niño, niños;

2. Otros sustantivos forman el plural cambiando la vocal interna y no toman sufijo: man,men, hombre, hombres; woman, women, mujer, mujeres; foot, feet, pie, pies; tooth,teeth, diente, dientes; goose, geese, ganso, gansos; mouse, mice, ratón, ratones;

3. Algunos nombres de animales no cambian en plural: sheep, sheep, cordero, corderos;deer, deer, ciervo, ciervos; cod, cod, bacalao, bacalaos; fish, fish, pez, peces (cuando el pez ha sido pescado su plural es fishes);

4. Tampoco cambian algunas palabras con sentido colectivo: people, people, gente;cattle, cattle, ganado; poultry, poultry, aves de corral;

5. Algunos nombres terminados en s se emplean indistintamente en singular y plural (pero siempre escritos con s final): goods, mercaderías; news, noticias; stairs, escaleras; thanks, gracias;

6. Algunas palabras tienen un doble significado en plural aún cuando no cambie su forma: colours, colores, la bandera; letters, letras, cartas.

CASOS ESPECIALES

1. En el caso de sustantivos compuestos, se pluraliza la palabra de mayor importancia en el grupo: passer-by, passers-by (peatón). EXCEPCIONES QUE FORMAN DOBLE PLURAL: man-servant, men-servants (sirviente); woman-servant, women-servants(sirvienta);

2. Los sustantivos abstractos no se emplean como tales en plural: the peace, la paz (the "peaces", las paces NO ES CORRECTO EN INGLÉS);

3. Algunas materias de estudio o ciencias suelen emplearse en plural, pero con el verbo en singular: I study physics, estudio física;

4. En inglés (al revés del castellano) los apellidos se emplean en plural cuando se refieren a varios miembros de la familia: I have seen the Howards (He visto a los Howard);The Geoghegans live here (Aquí viven los Geoghegan).

 

Page 32: Grama Tica

CARACTERISTICAS1. Se dice que una oración está en VOZ ACTIVA cuando la significación del verbo es producida por la persona gramatical a quien aquél se refiere:Pedro de Mendoza founded Buenos Aires.(Pedro de Mendoza fundó Buenos Aires).2. Se dice que una oración está en VOZ PASIVA cuando la significación del verbo es recibida por la persona gramatical a quien aquél se refiere:Buenos Aires was founded by Pedro de Mendoza.(Buenos Aires fue fundada por Pedro de Mendoza).3. Se forma con el auxiliar del verbo to be y el participio pasado del verbo que se conjuga.4. El complemento de la oración activa pasa a sujeto de la pasiva. Como en castellano, el sujeto de la activa se puede conservar como sujeto agente.5. Cuando un verbo tiene dos complementos se pueden hacer dos estructuras de pasiva:a) A book was sent to Tom by Mr. Smith, Un libro fue enviado a Tom por Mr. Smith.b) Tom was sent a book by Mr. Smith (pasiva idiomática). Esta estructura no es posible en castellano. 

MODELO DE VERBO EN VOZ PASIVATO BE SEEN = SER VISTO

PRESENTEI am seen, soy vistoyou are seen, eres vistohe is seen, es vistowe are seen, somos vistosyou are seen, sois vistosthey are seen, son vistos

PRETERITO PERFECTOI have been seen, he sido vistoyou have been seen, has sido vistohe has been seen, ha sido vistowe have been seen, hemos sido vistosyou have been seen, habéis sido vistosthey have been seen, han sido vistos

PASADOI was seen, fui vistoyou were seen, fuiste vistohe was seen, fue vistowe were seen, fuimos vistosyou were seen, fuisteis vistosthey were seen, fueron vistos

FUTUROI shall be seen, seré vistoyou will be seen, serás vistohe will be seen, será vistowe shall be seen, seremos vistosyou will be seen, seréis vistosthey will be seen, serán vistos

PRETERITO PLUSCUAMPERFECTO:  I had been seen, había sido vistoCONDICIONAL:  I should be seen, sería vistoFUTURO PERFECTO:  I shall have been seen, habré sido vistoCONDICIONAL PERFECTO:  I should have been seen, habría sido visto

 

Page 33: Grama Tica

 

VOZ ACTIVA Y PASIVA: REGLAS PRACTICAS EN 4 PASOS.

1. La voz pasiva se forma con el verbo to be conjugado más el participio del verbo principal. En inglés es mucho más frecuente que en español y, normalmente,

aparece cuando no es importante quien realiza una acción sino el hecho en sí. Por eso, no siempre que veamos una pasiva, tenemos que traducirlo literalmente, puesto que

en español suena más forzado. Sólo es posible el uso de la voz pasiva con verbos transitivos (verbos que llevan complemento directo).

VOZ ACTIVATom writes a letterTom is writing a letterTom was writing a letterTom wrote a letterTom has written a letterTom had written a letterTom will write a letterTom is going to write a letterTom can write a letterTom could write a letterTom must write a letterTom may write a letterTom might write a letter

VOZ PASIVAA letter is written by TomA letter is being written by TomA letter was being written by TomA letter was written by TomA letter has been written by TomA letter had been written by TomA letter will be written by TomA letter is going to be written by TomA letter can be written by TomA letter could be written by TomA letter must be written by TomA letter may be written...A letter might be written...

2. El sujeto agente se expresa con by. Sin embargo, en la mayoría de las ocasiones se prescinde del sujeto ya que no nos interesa saber quién exactamente ejecuta la acción. Si una oración activa tiene complemento directo e indirecto, cualquiera de

los dos complementos puede ser sujeto paciente de la pasiva:ACTIVE: Someone gives me a dogPASSIVE 1: A dog is given to me

PASSIVE 2: I am given a dog (forma pasiva idiomática)La forma pasiva de doing, seeing, etc es being done, being seen, etc.

ACTIVE: I don't like people telling me what to doPASSIVE: I don't like being told what to do

En ocasiones en las que ocurre algo a veces imprevisto, no planeado o fortuito para la formación de la voz pasiva se prefiere usar get y no be:

get hurt, get annoyed, get divorced, get married, get invited, get bored, get lost

3. Las construcciones impersonales (se dice, se comenta, etc.) son muy típicas de la

Page 34: Grama Tica

pasiva y difíciles de traducir para los hispanoparlantes. Este tipo de construcción pasiva -utilizada cada vez con mayor frecuencia en los medios- se forma con la

estructura sujeto + to be + participle: It is reported (Se informa); It is said (Se dice); It is known (Se sabe); It is supposed (Se supone); It is considered (Se

considera); It is expected (Se espera). Veamos algunos ejemplos:

ACTIVE: Everybody thinks Cathy works very hard. PASSIVE 1: Cathy is thought to work very hard. (Se piensa que Cathy...)

PASSIVE 2: It is thought that Cathy works very hard. (Se piensa que Cathy...)ACTIVE: They believe Tom is wearing a white pullover.

PASSIVE 1: Tom is believed to be wearing a white pullover. (Se cree que...)PASSIVE 2: It is believed that Tom is wearing a white pullover. (Se cree que...)

4. USOS ADICIONALES DE SUPPOSEa) Se usa en afirmativo para acciones que estaban planeadas, que se supone que van

a realizar, u obligaciones que uno debería cumplir.You were supposed to be here at 9:00 am!!

b) Otras veces, el uso de supposed indica que estos planes o obligaciones finalmente no se cumplieron:

The train was supposed to arrive at 5 o'clock. (but it arrived at 8 o'clock)You were supposed to go to the supermarket. (but you didn't go)

c) Por el contrario, en negativo, supposed significa la no conveniencia o prohibición de hacer algo:

You are not supposed to smoke here. (you are not allowed to smoke here)You are not supposed to copy our web files. (you must not copy our web files)

 Como en castellano, los pronombres personales adoptan formas distintas según la función que desempeñan en la oración:

COMO SUJETO

(ái)  I  yo(iú)  you  tu, usted(jí) he  él

(shí) she ella(it) it ello (para cosas)(uí) we nosotros, nosotras(iú) you ustedes, vosotros, vosotras(déi) they ellos, ellas 

1. En castellano existe el sujeto tácito (Como una manzana) pero en inglés el sujeto debe expresarse siempre y precede al verbo: I eat an apple every day, (yo) como una manzana a diario.

2. Sólo puede suprimirse el pronombre con el imperativo, pues se sobreentiende que va dirigido a la persona o personas que lo escuchan: Come here!, ¡ven aquí! ¡vengan aquí! 

Page 35: Grama Tica

 

COMO COMPLEMENTO (Pronombres Objetivos)

(mí)  me  me, a mí(iú)  you  te, a ti, a usted(jím)  him  le, a él(jer) her le, a ella(it) it le, a ello (para cosas)

(as) us nos, a nosotros, a nosotras(iú) you les, a ustedes; a vosotros, a vosotras

(dém) them les, a ellos, a ellas 

1. El pronombre objetivo tiene función de complemento de verbo o preposición:

Mary met him hereMary lo encontró aquí (complemento de verbo)

Mary came with himMary vino con él (complemento de preposición)

2. Si el verbo tiene dos complementos (CD: complemento directo; CI: complemento indirecto), la frase tiene dos formas posibles de construcción:

V + CD + to + CI  =  I give an apple to him, Le doy una manzana a él.

V + CI + CD  =  I give him an apple, Le doy a él una manzana.

 

ADJETIVOS POSESIVOS

Page 36: Grama Tica

(mái)  my  mi, mis(iór)  your  tu, tus (de tú); su, sus (de ustedes)(jis)  his  su, sus (de él)(jer) her su, sus (de ella)(its) its su, sus (de él o ella, para cosas)(áur) our nuestro, nuestra, nuestros, nuestras(iór) your vuestro, vuestra, vuestros, vuestras

(déir) their su, sus (de ellos o ellas) 

1. ITS es adjetivo posesivo para un solo poseedor que no tiene sexo aunque sí genero gramatical: its table, su mesa (la de esa casa); its leaves, sus hojas (las de ese árbol);its legs, sus patas (las de ese perro); its wheels, sus ruedas (las de ese auto).

2. En inglés se usa el posesivo en vez del artículo delante de sustantivos de partes del cuerpo y de objetos particulares: He hurt his finger (Se lastimó el dedo); I lost mybook (Perdí el libro). 

 

PRONOMBRES POSESIVOS

(máin) mine el mío, la mía, los míos, las mías(iórs) yours el tuyo, la tuya, los tuyos, las tuyas (de tú);

el suyo, la suya, los suyos, las suyas (de ustedes)(jis) his el suyo, la suya, los suyos, las suyas (de él)

(jers) hers el suyo, la suya, los suyos, las suyas (de ella)(its) its el suyo, la suya, los suyos, las suyas (de él o ella, para cosas)

(aurs) ours el nuestro, la nuestra, los nuestros, las nuestras(iórs) yours el vuestro, la vuestra, los vuestros, las vuestras(déirs) theirs el suyo, la suya, los suyos, las suyas (de ellos o ellas) 

1. Indican posesión o pertenencia y corresponde cada uno a cada persona gramatical.

2. Los pronombres se forman a partir de los adjetivos añadiendo una s al adjetivo,

Page 37: Grama Tica

excepto en my, mine y en los que ya llevan la s (his, his; its, its). 

3. El artículo que en castellano precede al posesivo no se traduce al inglés:This book is mine (Este libro es el mío).

MAS EJEMPLOS: 

My father spent his life reading (Mi padre pasó su vida leyendo).She came to me in her despair (Ella vino a mí en su desesperación).Her eyes were really beautiful (Sus ojos eran realmente hermosos).Certainly, yours is a very curious case (Por cierto, el suyo es un caso muy curioso).My son started his new life apart from ours (Mi hijo empezó su nueva vida aparte dela nuestra).

 

POSEEDOR + 'S + COSA POSEIDAMike 's house (La casa de Mike)

Más propiamente llamado CASO GENITIVO, es la forma en que se establece la posesión o pertenencia de algo. Se forma de este modo:

1. Mediante apóstrofo s ('s) escrito a continuación del sustantivo poseedor, siempre que éste se encuentre en singular o en plural no terminado en s.Sarmiento's mother was Mrs. Paula Albarracín.(La madre de Sarmiento fue la Sra. Paula Albarracín).Charles's wish is to visit Martín García island.(El deseo de Carlos es visitar la isla Martín García).This book is my children's best friend.(Este libro es el mejor amigo de mis niños).

2. Mediante apóstrofo (') solamente en los siguientes casos:

a) Cuando debe aplicarse a un sustantivo plural, terminado en s:I admire Argentine ladies' grace and kindness.(Admiro la gracia y cordialidad de las mujeres argentinas). 

b) Cuando la sílaba final del sustantivo singular al que se aplica el caso posesivo comienza y termina en s:He did not know Moses' laws.(No conocía las leyes de Moisés).

c) Cuando la sílaba final del sustantivo singular al que se aplica el caso posesivo termina en s y va seguido de la palabra sake (causa):For goodness' sake! It is impossible to do this.(¡Por Dios! Es imposible hacer esto).

3. Puede agregarse apóstrofo s ('s) después de la última palabra de una frase entera, si ésta última se considera un sustantivo compuesto que denota una o varias personas:The whole board's opinion was favourable.(La opinión de toda la junta fue favorable).

  

Page 38: Grama Tica

USO DEL CASO POSESIVO

1. PERSONASMoreno's death took place shortly after the revolution.(La muerte de Moreno tuvo lugar poco después de la revolución).The author's thought is clear and exact.(El pensamiento del autor es claro y preciso).

2. ANIMALESThe horse's tail is not very long.(La cola del caballo no es muy larga).One of the cat's legs is broken.(Una de las patas del gato está rota).

3. SUSTANTIVOS (que denotan cosas personificadas u objetos dignificados)The ocean's murmur is something that I love.(El rumor del océano es algo que amo).The court's decision was vastly discussed.(La decisión de la corte fue ampliamente discutida).

4. SUSTANTIVOS (que denotan tiempo, espacio o peso)He is trying to get a three weeks' job.(Está tratando de conseguir un trabajo de tres semanas).I need a ribbon a finger's width.(Necesito una cinta de un dedo de ancho).

Dada la especial estructura de las palabras inglesas y la frecuente derivación de las mismas es conveniente conocer tres elementos que intervienen en la formación de las palabras, ya sean de origen sajón, latino o griego: el PREFIJO, la RAIZ y el SUFIJO.

ORIGEN PREFIJO RAIZ SUFIJO PALABRASajón un- man- ly unmanlyGriego an- arch- y anarchyLatino in- cap- able incapable

PREFIJOSSe emplean antes de las raíces o derivados modificando su significado, como:

con-vertin-vert

per-vertad-vert

re-vertsub-vert

1. Prefijos Sajones

Page 39: Grama Tica

SIGNIFICA ... COMO EN ...a in, to, on afield (muy lejos), afloat (a flote)be intensity bespoke (encargar), besmear (ensuciar)en to determine enable (habilitar)em to determine embitter (amargar)for negation forbid (prohibir), forbear (reprimir)fore before foretell (predecir), foretaste (saborear de antemano)mis error mistake (equivocación), misconduct (mala conducta)n not never (nunca), non (no), nor (ni), naught (cero)over above overdone (recocido)to this today (hoy), tonight (esta noche)un not undone (sin terminar), unfit (incompetente)under beneath underdone (crudo)up upwards upturn (alza)with against, away  withstand (resistir), withhold (retener)

2. Prefijos Griegos

SIGNIFICA ... COMO EN ...a, an not apathy (apatía), anarchy (anarquía)amphi both amphibious (anfibio)ana through analogy (analogía)anti against antipodes (antípodas), antipathy (antipatía)apo from apostle (apóstol)cata down cataract (catarata)dia through diameter (diámetro)en in endemic (endémico)em in emphasis (énfasis)epi upon epitaph (epitafio)ex out exodus (éxodo)hyper over hypercritical (hipercrítico)hypo under hypocritical (hipócrita)meta change  metamorphosis (metamorfosis)

parabeside paragraph (párrafo)

peri around perimeter (perímetro)syl with syllabe (sílaba)sym with sympathy (afinidad, empatía)syn with syntax (sintaxis, resumen)

Page 40: Grama Tica

 

3. Prefijos Latinos

SIGNIFICA ... COMO EN ...a, ab, abs from, away avert (separar), abhor (detestar)ad (ac, af, al, an) to adhere (adherirse), accede (acceder), 

affix (anexar)ante before antedate (anticipar)bi, bis two biped (bípedo), bissextile (bisiesto)circum, circu about, around circumference (circunferencia),

circulate (circular)con (co, cog, col, com, cor)

with conjoin (asociar), cognate (pariente), collect (congregar), colligate (juntar) 

contra (counter) against contradict (contradecir), counteract (contrariar)

de down descend (bajar)dis (di, dif) asunder (en 2) dislodge (desalojar), divide (separar)e (ex, ef) out of eject (arrojar), exit (salir), effect (ejecutar)extra beyond extravagant (extravagante)ig in ignoble (indigno, humilde)im in immoral (inmoral), immense (inmenso)in (con verbo) in, into intomb (sepultar), invade (invadir)in (con adjetivo) not  incorrect (incorrecto)

interbetween intercede (interceder)

intro within introduce (presentar una persona a otra)ob (oc, of, op) against obstruct (obstruir), occurrence (incidente), 

oppose (oponerse)per through perspire (transpirar)post after postscript (postdata)prae (pre) before preordain (predestinar)pro forth project (proyecto)praeter (preter) beside, past pretermission (omisión)re back, again remit (condonar)retro backwards retrogression (regresión)

Page 41: Grama Tica

se aside select (seleccionar)sub (suc, suf, sur, su)

under subject (sujeto), succumb (sucumbir),suffer (sufrir), surrender (rendirse)

subter underneath subterfuge (evasiva, subterfugio)super upon, above  superfluous (superfluo)trans (tra) across transmit (trasmitir)ultra beyond  ultramarine (ultramar)

 

A continuación encontrarás una serie de frases preposicionales de uso frecuente, ordenadas alfabéticamente, que pueden resultarte de mucha utilidad. 

AT THE END OF, al final de.The hero fell in love with the princess at the end of the story.

AT HOME IN/WITH, perfectamente familiar con.Einstein was perfectly at home in/with all questions of relativity.

AT THE SIDE OF (BESIDE), al lado de.The church is at the side of (beside) the small river.

AT THE TOP OF ONE'S VOICE, a voz en cuello, a toda voz.The boy in the water was shouting for help at the top of his voice.

AT VARIANCE WITH, de punta, en desacuerdo con.As a new teacher I found himself at variance with the principal over my salary.

BECAUSE OF, a causa de, debido a. Because of his poor health, he could not work in a tropical country.

BY FORCE OF, a fuerza de. OM Personal staff achieved their goals by force of effort and determination.

BY MEANS OF, por medio de. Graciela passed the OM Basic examinations by means of hard work.

BY REASON OF, a causa de.He has always succeeded by reason of his strong determination.

BY THE SIDE OF (BESIDE), al lado de, por el lado de.Their new house is located by the side of (beside) a beautiful lake.

BY VIRTUE OF, en virtud de.This candidate was given the job by virtue of his previous experienece in sales.

BY WAY OF, por vía de, a modo de, pasando por.My uncle travelled from Santiago de Chile to Miami by way of the Panama Canal.

FOR FEAR OF, por medio o temor de.The old man did not travel by air for fear of having a heart-attack.

FOR THE PURPOSE OF, con el objeto de, con el propósito de.The investigation was made for the purpose of discovering the thief.

FOR THE SAKE OF, por amor de, en beneficio de. I prefered to ignore Mike's rudeness for the sake of our long friendship.

FOR WANT OF, por falta de.The metal has gone rusty for want of a fresh coat of paint.

IN/ON BEHALF OF, en favor de, en nombre de."I would like to thank today's speaker in/on behalf of all the members here".

IN CASE OF, en caso de.In case of difficulty, please dial number 999-AB.

IN COMMON WITH, en común con, del mismo modo que.The new student wrote on the wrong subject in common with Jessie Brown.

Page 42: Grama Tica

IN CONSEQUENCE OF, a consecuencia de. In consequence of the large number absent, we had to postpone the meeting.

IN (THE) COURSE OF, en vía de.Did Mrs. Cecilia Dufour ever go to Tibet in (the) course of her travels?

IN DEFIANCE OF, en desafío de, sin poner atención a.The owners remained in their apartments in defiance of the evacuation order.

IN FAVOUR OF, en favor de.Who is in favour of taking a holiday in August?IN FRONT OF, en frente de, cara a cara con.

Suddenly I recognised the girl who was standing in front of me in the line.IN HONOUR OF, en honor de. 

Our manager was given a holiday in honour of his great efforts and achievement.IN (THE) HOPE OF, con la esperanza de. 

The actress went to Africa in (the) hope of meeting her son once again.IN PLACE OF, en lugar de.

The teacher gave me a new exercise book in place of the old one.IN PROSPECT OF, en vista de, en expectativa de.

He lost his job a month ago, but he is in prospect of finding something interesting.IN SEARCH OF, en busca de. 

The two friends went to South America in search of adventure.IN SPITE OF, a pesar de. 

Many people will probably come tonight in spite of this bad weather.INSTEAD OF, en vez de, en lugar de. 

Peter Edwards had to go to the meeting instead of his boss who is ill in bed.IN VIEW OF, en vista de.

In view of the designer's success, the firm decided to promote him to manager.IN THE EVENT OF, en caso de. 

The old man asked his sons to stay at the farm in the event of his death.IN THE FACE OF, en presencia de. 

Why do you insist on going to Malaya in the face of all your family?IN (WITH) THE HOPE OF, en (con) la esperanza de. 

The millionaire went to Africa in (with) the hope of meeting his family.IN THE NAME OF, en nombre de.

Please, spare the condemned man's life in the name of humanity.IN THE REAR OF, a la cola de, a la retaguardia.

There was a cloud of dust in the rear of the caravan.IN THE SIGHT OF, a la vista de. 

He was guilty in the sight of the law.IN THE TEETH OF, en oposición a, contra toda la fuerza de.

The young man stuck to his principles in the teeth of great opposition.IN ORDER TO, para, a fin de, con el objeto de.

In order to listen to this audio file you have to download it first.IN PROPORTION TO, en proporción a.

He told me that my success was in proportion to the work I had done.IN REGARD TO, en cuanto a, relacionado con.

Did he tell you anything in regard to your future job?IN ACCORDANCE WITH, de acuerdo con, en armonía con.They completed the form in accordance with all the rules.

IN CONNECTION WITH, con referencia aHe interviewed me in connection with the proposed new course.

IN HARMONY WITH, en armonía con.Luckily her tastes were in harmony with mine.

IN KEEPING WITH, de acuerdo con, en armonía con.The director of the firm was given a house in keeping with his high position.

 

Page 43: Grama Tica

 

ON ACCOUNT OF, por motivo de, a cuenta de, a causa de.The girl could not go away on account of the terrible storm.

ON BEHALF OF, de parte de."I would like to thank the speaker on behalf of all the members in this club".

ON THE BRINK OF, al borde, a la orilla de.The firm was on the brink of bankruptcy.

ON THE EVE OF, en vispera de, la víspera de.Grandma came from Italy on the eve of my birthday.

ON THE FACE OF, a juzgar por las apariencias.On the face of it, their proposal seems quite genuine.

ON THE GROUND OF, en base de, en razón de.The young man was rejected by the Air Force on the ground of ill-health.

ON THE PART OF, por parte de. There was complete agreement on the part of Mr. Jones.

ON THE POINT OF, a punto de.The thief was on the point of surrendering when he was caught.

OUT OF HARMONY WITH, en desacuerdo con.Unluckily her tastes are always out of harmony with mine.

OUT OF KEEPING WITH, en desacuerdo con.Rock or jazz music are entirely out of keeping with this solemn occasion.

OUT OF PROPORTION WITH (TO), en desproporción con.The head in the portrait seems to be out of proportion with the body.

UNDER THE NAME OF, bajo el nombre de. A boy under the name of Johnson came to see you this morning.

WITH THE HELP OF, con ayuda de. We managed to repair the engine with the help of the new electrician.

WITH THE INTENTION OF, con la intención de.He attended evening school with the intention of learning more English.

WITH A VIEW TO, con la intención de.Mr. Dobson bought the land with a view to building houses on it.

WITH AN EYE TO, con la intención de.They bought the old houses with an eye to making them into a 5-star hotel.

WITH REFERENCE TO, con referencia a. With reference to your letter, I wish to inform you that I am leaving soon.

WITH REGARD TO, con relación a.Did he tell you anything with regard to your future promotion?WITH RESPECT TO, con respecto a, tocante a, concerniente a. 

With reference to your application, you are invited for an interview next week.

 

Movement Movimiento múvmentabout por (alguna parte) abáutacross a través de, de un lado al otro akrósalong a lo largo de alóng

Page 44: Grama Tica

(a)round alrededor de aráund, ráundas far as hasta (un lugar) as far as(away) from lejos de, distante de euéi fromback from de regreso de bak frombetween entre (dos objetos o personas) bituínby en, por medio de báidown hacia abajo dáunin(to) en, dentro de ín(tu)off a cierta distancia de ofon(to) en, sobre, a ón(tu)out of fuera de áut ovover por encima, durante, al otro lado óuverpast pasado, pasadas (hora) pastthrough a través de, por zrúto a, hacia tutoward(s) hacia tóua:rd(s)under debajo de ánderup arriba ap

Position Posición posíshnabout sobre, acerca de abáutabove por encima de, más arriba de abávagainst contra eguéinstamid(st) entre, en medio de amíd(st)among(st) entre (más de 2 cosas o personas) amóng(st)(a)round alrededor aráund, ráund- at en atbefore antes de bifo:behind detrás de bijáindbelow debajo de bilóubeneath bajo, debajo de binízbeside al lado de bisáidbetween entre (2 cosas o personas) bituínin en, dentro de inin front of delante de, ante in front ovinside (UK)inside of (US)

dentro de insáid (UK)insáid ov (US)

near cerca de níarnext to al lado de, junto a néks-túoff de, separado de ofon sobre onopposite enfrente de ópositunderneath debajo de (en la parte inferior) ánderniz

 

Page 45: Grama Tica

Time Tiempo táimafter después de áfte:rbefore antes de bifó:by para (fecha) báiduring durante diúrinon el ... (día, fecha) onsince desde sinsto hasta tuuntil / till hasta ántil / tíl

OtherPrepositions

OtrasPreposiciones áde:r

preposíshnsaccording to según akórdin tuahead of por delante de (llevar ventaja) ajéd ovbecause of a causa de bikós ovbut (= except) excepto bat (= iksépt)by means of por medio de bái míns ovdue to debido a diú tuexcept excepto ikséptfor para fo:in accordance with

de acuerdo con in akórdans uíd

in favo(u)r of a favor de in féivor ovin spite of a pesar de in spáit ovinstead of en lugar de instéd ovof de ovon behalf of en nombre de (alguien) on bijá:f ovversus contra vérsusvis-à-vis comparado con vi-sa-ví:with con uídwithout sin uidáut