Govor Bojan Pograjc

9
- The spoken word is valid - 1 BG BOJAN POGRAJC SPEECH ON THE OCCASION OF THE SVN INDEPENDENCE AND UNITY DAY KOSOVO, CVI, 28 DECEMBER 2012 My Dear fellow soldiers, Distinguished guests, Ladies and Gentlemen, First of all, as Slovenian Flag Officer in KFOR I would like to express my deepest gratitude for your attendance in this ceremony when we are celebrating Independence and Unity day of Republic of Slovenia.

description

Govor Bojana Pograjca slovenskim vojakom, 28, 12, 2012

Transcript of Govor Bojan Pograjc

Page 1: Govor Bojan Pograjc

- The spoken word is valid -

1

BG BOJAN POGRAJC SPEECH ON THE OCCASION OF

THE SVN INDEPENDENCE AND UNITY DAY KOSOVO, CVI, 28 DECEMBER 2012

My Dear fellow soldiers,

Distinguished guests, Ladies and Gentlemen,

First of all, as Slovenian Flag Officer in KFOR I would like to

express my deepest gratitude for your attendance in this ceremony

when we are celebrating Independence and Unity day of Republic

of Slovenia.

Page 2: Govor Bojan Pograjc

- The spoken word is valid -

2

Independence and Unity Day is a Slovenian national holiday that

occurs on every 26th of December to commemorate the official

proclamation of the Slovenian independence referendum on the

same day twenty-two years ago. The referendum took part on the

23rd of December. In it, 95% of the voters favoured the

establishment of independent and sovereign nation.

Also, due to the fact that there are Slovenian troops facing us I ask

your indulgency for delivering speech in my mother tongue.

Page 3: Govor Bojan Pograjc

- The spoken word is valid -

3

Spoštovane pripadnice in pripadniki Slovenske vojske!

V veliko veselje in čast mi je, da vas lahko nagovorim na današnji

slovesnosti za dan neodvisnosti in enotnosti naše domovine

Republike Slovenije.

Slovenci spoštujemo ter cenimo svojo državo. Obenem pa še posebno

cenimo prispevek vseh, ki so žrtvovali svoja življenja za našo zmago v

vojni za samostojno Slovenijo leta 1991. Resnično izjemnega leta, ko

smo si Slovenke in Slovenci enotni po plebiscitarni odločitvi

Page 4: Govor Bojan Pograjc

- The spoken word is valid -

4

slovenskega naroda 23. decembra, razglašeni pa 26. decembra 1990

prvič v sodobni zgodovini izborili svojo državo.

Pri tem je potrebno poudariti, da je k temu odločilno prispevala tudi

takratna modrost nekaterih voditeljev in ne preračunljivost,

strahopetnost in neodločnost drugih. Ravno tako pa tudi pošteno

povedano, a prevečkrat verjetno iz ideoloških razlogov spregledano,

javno zavzemanje Katoliške Cerkve na slovenskem za uveljavljanje

človekovih pravic pod moralnim vidikom, za svobodo in enakopravnost

slovenskega naroda in njegovo samostojnost.

Lastno neodvisno državo, našo domovino, torej hočemo in znamo

spoštovati, prispevek tistih organizacij in posameznikov, lahko rečemo

Page 5: Govor Bojan Pograjc

- The spoken word is valid -

5

kar vseh volilcev, odločevalcev na zgodovinskem referendumu v letu

1990, ki so najbolj zaslužni za njeno rojstvo, pa cenimo vedno znova in

ob vsaki priložnosti. Čutimo in delujemo tako, da to sestavlja naš

vrednostni sistem in je hkrati naš profesionalni etični humus.

Kolegice in kolegi, nikoli ne pozabite, da se v demokratičnih državah

vojske politično legitimirajo le s svojim vojaškim profesionalizmom. Zanj

je značilno, da njihove pripadnice in pripadniki delujejo po etičnih

pravilih na temelju vrednot, so strokovni, se pravi izobraženi,

usposobljeni in izkušeni, povezuje pa jih visoka stopnja korporativnosti.

Page 6: Govor Bojan Pograjc

- The spoken word is valid -

6

Kot resnično svetel primer tega naj v smislu aktualnosti turbolentnega,

pa čeprav v okviru vseevropskega konteksta, dogajanja v Sloveniji ob

naši odsotnosti, zato citiram nekdanjega, najprej načelnika

Republiškega štaba za Teritorialno obrambo, potem pa dvakratnega

načelnika Generalštaba, danes pa predsednika Zveze slovenskih

častnikov, generalpodpolkovnika Albina Gutmana, ki je nedavno dejal -

citiram: »Različnih težav in problemov, ne želimo reševati na ulicah in z

metanjem granitnih kock v policiste, ki opravljajo svojo službo.

Slovenski vojak, ki opravlja svojo dolžnost, je rezervist ali ni več v

vojaški službi, na proteste na ulicah ne sodi. Služenje domovini in

protesti na ulicah in trgih nimajo prav ničesar skupnega.« Konec citata.

Page 7: Govor Bojan Pograjc

- The spoken word is valid -

7

Pripadnice in pripadniki Slovenske vojske se seveda tako kot je bilo

izrecno poudarjeno s strani generala Gutmana ob striktnem spoštovanju

civilno-vojaških odnosov nikakor ne mešamo v politično dogajanje na

slovenskem. Seveda pa ga moramo kot aktivni državljanke in državljani

Republike Slovenije spremljati ter razumeti. Ob tem pa podpirati s svojim

delovanjem in osebnim zgledom reforme za boljše življenje Slovenk in

Slovencev ter preživetje slovenske nacije v vse bolj tekmovalnem okolju

Evropske unije, a tudi globaliziranega in večpolarnega sveta, ki jih izvaja

legalno in legitimno formirana Vlada na temelju demokratično izvedenih

volitev. Rečemo lahko tudi, da je naša skupna prihodnost samo v

Page 8: Govor Bojan Pograjc

- The spoken word is valid -

8

uspešnem, učinkovitem, pravičnem in poštenem družbenem dogovoru

na temelju zgodovinske resnicoljubnosti, solidarni porazdelitvi bremen

ter sodelovanju.

Spoštovani, ob koncu svojega nagovora vam vsem, zbranim tu v Taboru

Italijanska vas, iskreno čestitam za dan samostojnosti in enotnosti. Dan

poguma, enotnosti in odločnosti vseh Slovencev doma in širom po

svetu, ki so/smo prvi sprejeli odgovornost za plebiscitno odločitev.

Obenem pa vam na žarkih prejete božične luči, s ponovnim rojstvom

upanja v radosti, želim v vseh pomenih mirno, zdravo in srečno novo

leto 2013.

Page 9: Govor Bojan Pograjc

- The spoken word is valid -

9

Bog našo nam deželo,

Bog živi ves slovenski svet,

brate vse,

kar nas je

sinóv sloveče matere!

Hvala za vašo pozornost! Srečno!

Thank you for your attention and I wish all of you a Happy New

Year! Good luck!