GLOBE 3900 FITTING INSTRUCTION MANUALE INSTALLAZIONE GLOBE 3900 · 2012. 6. 19. · MANUALE...
Transcript of GLOBE 3900 FITTING INSTRUCTION MANUALE INSTALLAZIONE GLOBE 3900 · 2012. 6. 19. · MANUALE...
MANUALE INSTALLAZIONE GLOBE 3900
GLOBE 3900 FITTING INSTRUCTION
DELTA ELETTRONICA s.p.a.via Astico 41 - 21100 VARESE - ITALY
www.cobra.it06DE1586A 04/01
06DE1586A-I_GB-3900-ST-I-seg.P65 17/04/01, 15.351
TOG
LIER
E LA PAR
TE CE
NTR
ALE C
ON
TEN
EN
TE GLI S
CH
EM
I ELE
TTRIC
I DI M
ON
TAG
GIO.
PU
LL OU
T THE C
EN
TRA
L SE
CTIO
N WITH TH
E INS
TALLA
TION C
IRC
UIT D
IAG
RA
MS.
CARATTERISTICHE TECNICH
E DEL SISTEM
ATensione di alim
entazione nominale
12VD
CTensione di esercizio
9/16VD
CC
onsumo per configurazione standard
(allarme con sensore ultrasuoni, arresto m
otore e LED
) a 12 VD
C- disinserito
< 9 m
A- inserito
< 16 m
ATem
peratura d’esercizio allarme
-40/+105 °C
Potenza acustica
>115 dB
(A) a 1 m
SYSTEM TECHNICAL SPECIFICATIO
NSR
ated supply voltage12VD
CO
peration supply voltage9/16V
DC
Consum
ption by standard configuration(alarm
with ultrasonic sensor, engine cut-off and LE
D) at 12 V
DC
- disarmed
< 9 mA
- armed
< 16 mA
Alarm
unit operating temperature
-40/+105 °C
Acoustic pow
er>115 dB
(A) a 1 m
Il sistema é conform
e alle seguenti regolamentazioni /The system
conforms to the follow
ingregulations:
DIRETTIVE EU
ROPEE / EU
ROPEAN
DIREC
TIVESC
omm
ission Directive 95/56/E
C of 8 N
ovember 1995
Com
mission D
irective 95/54/EC
of 31 October 1995
Com
mission D
irective 89/336 /EE
C of 3 M
ay 1989
GLO
BE 3900
2
06DE
1586A-I_G
B-3900-S
T-I-seg.P
6517/04/01, 15.35
2
GLOBE 3900 MANUALE INSTALLAZIONE3
CONTENUTO DEL KIT
KIT CONTENTS
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
✓ ✓
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
✓ ✓
AB3993
AB3991
AB3998
✓
✓ ✓✓
FITTING INSTRUCTION GLOBE 390026
mod. 7777
A
B
Carry out the test operations in the indicatedsequence.
FUNCTIONAL TEST OF THEPERIMETRIC PROTECTION
Insert a hand into the passengercompartment and wave it about,in the areas you want to test, ifthe sensor is working correctlythe LED will stop flashing whileit detects movement.
Arm the system pressing "A" buttonof the radio control. Verify that in thepassengers compartment there is nomoving obiect. Close doors, bonnetand boot leaving two windowsopened by around 10 cm..
Rearm the alarm and slap thewindows with the palm of yourhand. The LED must continue toflash, uninterupted.
Disarm the alarm pressing "A"button and close the windows.
Wait 40 s..Open a door with the key.The siren will sound and the turnindicators will flash.Close the door.
Arm the alarm by pressing button�A� button of the radio control. Theturn indicators will flash twice, thebuzzer wil l beep twice (ifactivated).The doors will lock.The LED will flash.
Disarm the alarm by pressingbutton �A� on the radio control.The turn indicators will flash fourtimes (alarm memory).The doors will unlock and the LEDwill switch to flashing the alarmmemory display.
FUNCTIONAL TEST FOR THEVOLUMETRIC ULTRASONIC SENSOR
(IF FORESEEN)
mod. 7779
A
B
Repeat the test for the otherdoors, bonnet and boot.
Carry out the test operations in the indicatedsequence. An alarm status will be generated(siren and blinker) once this time has elapsed.
06DE1586A-I_GB-3900-ST-I-seg.P65 17/04/01, 15.353
MA
NU
ALE
INS
TALLA
ZIO
NE
GLO
BE
39004 INTRO
DUZIONE
Questo m
anuale contiene tutte le informazioni relative alle operazioni che sono richieste per installare
il sistema di allarm
e e per configurarlo come richiesto dal cliente e/o dalle disposizioni norm
ativedel V
ostro Paese. P
er la descrizione delle singole funzioni fare riferimento al m
anuale utente.D
ovrà essere Vostra cura indicare sul m
anuale utente la programm
azione eseguita.R
ibadiamo che la descrizione delle singole funzioni è riportata nel m
anuale utente, mentre in
questo manuale sono riportate alcune note cui fare riferim
ento durante l’installazione.
Elenco delle funzioni standard (non programm
abili)D
i seguito sono elencate le caratteristiche funzionali principali dell’allarme, che non è
possibile attivare/disattivare e personalizzare.•
Inserimento/disinserim
ento per mezzo di radiocom
andi a codice dinamico.
•P
rotezione volumetrica dell’abitacolo con sensore ad ultrasuoni che non necessita di
regolazioni della sensibilità.•
Protezione perim
etrica. Ad allarm
e inserito, dopo 40 s, la sirena suona se una porta, ilcofano o il baule viene aperto.
•P
rotezione da tentativi di avviamento. A
d allarme inserito il m
otore è bloccato ed il tentativodi avviam
ento genera allarme.
•Q
uando si verifica un allarme la sirena suona per 30 s ad una potenza m
aggiore di 115 dB(@
1 m). G
li indicatori di direzione lampeggiano.
•C
omando del sistem
a originale di chiusura centralizzata di porte e baule.•
LED
di indicazione dello stato del sistema con funzione di m
emoria avvenuti allarm
i•
Segnalazione batteria del radiocom
ando scarica•
Un circuito di sicurezza im
pedisce l’inserimento del sistem
a a motore in m
oto.•
Allarm
e panico•
Esclusione ultrasuoni e/o di un eventuale sensore esterno da radiocom
ando•
Autoapprendim
ento di radiocomandi
•D
isinserimento di em
ergenza con pin-code•
Protezione taglio cavi
•F
unzione garage
Elenco delle funzioni base (programm
abili)S
ono le funzioni che richiedono di essere programm
ate in funzione del modello di vettura e
delle modalità di funzionam
ento dell’allarme desiderate.
Fate riferimento alla TA
BE
LLA FU
NZ
ION
I BA
SE
delle tavole di programm
azione.•
Tempo chiusure centralizzate
•C
hiusura vetri confort controllata•
Segnalazione porte/cofano/baule aperti
•B
linker inserimento/disinserim
ento•
Inserimento autom
atico allarme
•Inserim
ento automatico antiavviam
ento•
Allarm
e antiavviamento
GLO
BE
3900 FITTIN
G IN
STR
UC
TION
25
06DE
1586A-I_G
B-3900-S
T-I-seg.P
6517/04/01, 15.35
4
GLO
BE
3900 MA
NU
ALE
INS
TALLA
ZIO
NE
5
Elenco delle funzioni avanzate (programm
abili)S
ono funzioni particolari che richiedono di essere programm
ate secondo le modalità di
funzionamento dell’allarm
e desiderate.Fate riferim
ento alla TAB
ELLA
FUN
ZIO
NI A
VA
NZ
ATE
delle tavole di programm
azione.•
Antidistrazione im
mobilizzatore
•A
ntidistrazione allarme
•C
hiusura porte da antidistrazione allarme
•A
utolock - blocco automatico porte
•A
utolock - selezione modalità blocco autom
atico porte•
Antirapina autom
atica•
Antirapina volontaria
•B
locco motore antirapina controllato da sensore di m
ovimento
Elenco delle funzioni di selezione avvisatore acusticoS
i può selezionare uno dei quattro suoni sirena:•
Monotonale fissa
•M
onotonale alternata•
Bitonale
•C
on segnale modulato in frequenza
Fate riferimento alla TA
BE
LLA S
IRE
NE
delle tavole di programm
azione.
FUNZIO
NALITA’ DEI PU
LSANTI DEL RAD
IOCO
MAND
OP
ulsante AP
ulsante AP
ulsante AP
ulsante AP
ulsante AInserisce/disinserisce l’allarm
e e l’imm
obilizzatore, consente l’accesso allaprogram
mazione. In fase di program
mazione seleziona la linea e aum
entail volum
e del buzzer.
Pulsante B
Pulsante B
Pulsante B
Pulsante B
Pulsante B
Panico, attiva disattiva antirapina volontaria, disattiva l’im
mobilizzatore,
esclude l’ingresso volumetrico e l’ingresso sensori supplem
entari. In fase diprogram
mazione attiva/disattiva la funzione e dim
inuisce il volume del
buzzer.
AT
TE
NZ
ION
E!
AT
TE
NZ
ION
E!
AT
TE
NZ
ION
E!
AT
TE
NZ
ION
E!
AT
TE
NZ
ION
E!
Questo prodotto é configurato per soddisfare i requisiti della D
irettiva Europea per i sistem
i diallarm
e. L’utilizzazione d
ella funzione buzzer é consentita solo p
er i mercati extra C
E.
L’attivazione invalida l’omologazione.
Prim
a di iniziare l’installazione scolleg
are il cavo negativo d
alla batteria e ricolleg
arloP
rima d
i iniziare l’installazione scollegare il cavo neg
ativo dalla b
atteria e ricollegarlo
Prim
a di iniziare l’installazione scolleg
are il cavo negativo d
alla batteria e ricolleg
arloP
rima d
i iniziare l’installazione scollegare il cavo neg
ativo dalla b
atteria e ricollegarlo
Prim
a di iniziare l’installazione scolleg
are il cavo negativo d
alla batteria e ricolleg
arlosolo ad
installazione ultimata.
solo ad installazione ultim
ata.solo ad
installazione ultimata.
solo ad installazione ultim
ata.solo ad
installazione ultimata.
Questo sistem
a é compatibile con veicoli a m
otore che abbiano batteria a 12 V con negativo a
massa.
FITTIN
G IN
STR
UC
TION
GLO
BE
390024 VEH
ICLE SPEED SENSO
R (VSS)The V
SS
is a signal which frequency is proportional to the speed of the vehicle (norm
ally is asquare signal f m
ax = 4 K
Hz).
If the activated function requires it, the VS
S signal m
ust be connected to the PIN
K/B
LAC
Kw
ire of the alarm.
In some vehicles this signal m
ust be taken directly on the tachymeter. The signal should not
be taken on AB
S control system
or on control circuits to prevent any vehicle malfunctions.
CENTRAL DO
OR LO
CKING CO
NNECTION
The central door locking control wires can be connected in different w
ay to control thevarious C
DL system
s. Refer to the center pages for the different application diagram
s.
06DE
1586A-I_G
B-3900-S
T-I-seg.P
6517/04/01, 15.35
5
MA
NU
ALE
INS
TALLA
ZIO
NE
GLO
BE
39006 PO
SIZIONAM
ENTO D
EGLI ELEM
ENTI DEL SISTEM
ATutti gli elem
enti del sistema devono essere posti in posizioni difficilm
ente accessibili e lontane da fonti di calore.
Allarme
Da fissare all’interno del vano m
otore avendocura di orientarlo com
e indicato.
Sensore volumetrico ad ultrasuoni (se previsto)
Le testine possono essere installate alla base (abitacoli di dimensione ridotte) oppure sulla
parte alta dei montanti del parabrezza anteriore o del lunotto posteriore, avendo cura che non
vengano coperte quando le alette parasole sono abbassate. Nel caso la vettura sia dotata di
tetto apribile non è consigliabile installare le testine sul piano del cruscotto ma è preferibile la
parte alta dei montanti.
Determ
inare il corretto orientamento delle testine durante l’esecuzione del test funzionale del
sistema.
Questo allarm
e incorpora un sensore che non richiede alcuna regolazione. Si adatta ad ogni
tipo di vettura indipendentemente dalla volum
etria dell’abitacolo.
Sensore di rottura vetri (se previsto)S
i raccomanda di posizionare il relativo m
icrofono in posizione centrale della vettura, meglio se sul
cruscotto orientato verso il lunotto posteriore. Questo posizionam
ento consente di ottenere una sensibilitàuniform
e. Il sensore può essere utilizzato anche in combinazione con il sensore volum
etrico ad ultrasuoni.P
er le diverse modalità di collegam
ento riferirsi ai disegni inseriti al centro del manuale.
Pulsante cofanoL’installazione del pulsante è indispensabile per consentire l’accesso alle procedure diprogram
mazione dell’allarm
e e autoapprendimento dei radiocom
andi.A
d installazione ultimata controllare che il pulsante sia prem
uto dal cofano per almeno 5 m
m.
Controllare che il pulsante non vada a prem
ere su pannelli fonoassorbenti o sulla lamiera
esterna della carrozzeria, poiché questi materiali potrebbero deform
arsi nel tempo e causare
falsi allarmi con i cam
bi di temperatura.
NO
O.K
.
NO
O.K
.
GLO
BE
3900 FITTIN
G IN
STR
UC
TION
23
FAC
TOR
Y S
ET
-UP
1 NO
T US
ED
--
3 FIXE
D M
ON
OTO
NA
L SIR
EN
4 ALTE
RN
ATING
MO
NO
TON
AL S
IRE
N
5 BITO
NA
L SIR
EN
6 SW
EE
P S
IGN
AL S
IRE
N TY
PE
activated
activated
activated
activated
deactivated
deactivated
deactivated
deactivated
SIREN
TAB
LE
Quick flashing
Slow
flashing
06DE
1586A-I_G
B-3900-S
T-I-seg.P
6517/04/01, 15.35
6
GLOBE 3900 MANUALE INSTALLAZIONE7
AntennaIl posizionamento dell’antenna è fondamentale ai fini del buon funzionamento del sistema diradiocomando.Il cavo non deve essere tagliato, arrotolato, collegato ad altro cavo o alla carrozzeria e deveessere mantenuto separato dal cablaggio. Posizionare l’antenna in modo che sia distantealmeno 20 mm. da parti metalliche.
Pannello di emergenzaDa installare sul cruscotto in modo tale che il pulsante sia raggiungibile ed il LED visibiledall’utente e dall’esterno. Infatti oltre ad avere una funzione deterrente il pannello (LED +pulsante) viene utilizzato durante le operazioni di programmazione e per quelle diriconoscimento dell’utente.
FITTING INSTRUCTION GLOBE 390022
1 IMMOBILISER AUTO-REARM
2 ALARM AUTO-REARM
3 ALARM AUTO-REARM WITH DOOR LOCKING
4 AUTOLOCK - AUTOMATIC DOORS LOCKING
5 AUTOLOCK - AUTOMATIC DOORS LOCKING SELECTION MODE
6 AUTOMATIC ANTI HI-JACK
7 VOLUNTARY ANTI HI-JACK
8 ANTI HI-JACK IMMOBILISER CONTROLLED BY MOVEMENT SENSOR
1 CENTRAL DOOR LOCKING TIME SELECTION 1 See diagrams
3 CONTROLLED WINDOWS LIFT (CONFORT)
4 SIGNAL OF OPENED DOORS/BONNET/BOOT
5 ARM/DISARM BLINKER
6 AUTOMATIC ARMING
7 IMMOBILISER AUTOMATIC ARMING
8 IMMOBILISER ALARM
BUZZER VOLUME
2 CENTRAL DOOR LOCKING TIME SELECTION 2 See diagrams
deactivated
deactivated
deactivated
activated
activated
activated
deactivated
deactivated
deactivated
activated
activated
activated
activated
time
activated
activated
activated
deactivated
speed
deactivated
deactivated
deactivated
deactivated
deactivated
deactivated
Vol + Vol -
activated
activated
activated
BUZZER TABLE
deactivated
deactivated
activated
activated
BASIC FUNCTIONS TABLE
ADVANCED FUNCTIONS TABLE
FACTORY SET-UP
Slow flashing
Quick flashing
06DE1586A-I_GB-3900-ST-I-seg.P65 17/04/01, 15.357
MANUALE INSTALLAZIONE GLOBE 39008
COLLEGAMENTI ELETTRICIFare riferimento agli schemi allegati tenendo presente quanto segue:• Posizionare il cablaggio dell’allarme insieme al cablaggio originale del veicolo.• La massa deve essere derivata da un punto di massa originale del veicolo.• Prima di ricollegare la batteria accertarsi che il positivo e il negativo del sistema di allarme
siano stati collegati.• Tutti i cavi collegati a positivo devono essere protetti da un fusibile opportunamente
dimensionato e posto vicino al punto di collegamento a positivo (vedi schema principale).
Alcune caratteristiche di funzionamento di questo allarme sono programmabili.Abbiamo suddiviso le funzioni programmabili nelle seguenti tabelle: buzzer, funzioni base, funzioni avanzate,sirena. Lo stesso criterio di suddivisione delle funzioni è stato utilizzato nel manuale utente.
Regolazione del volume del buzzerPer regolare il volume del buzzer è necessario entrare in programmazione: il sistema deveessere disinserito, la porta ed il cofano devono essere aperti e il quadro deve essereacceso (+15 presente). Mantenete premuto il tasto ‘A’ del radiocomando. Se tutte le condizionisono verificate il LED del pannello di emergenza si accende e dopo 3 s. circa il sistemarisponderà con un lampeggio delle frecce per segnalarVi che siete entrati in programmazionenella tabella buzzer. Premendo il tasto ‘A’ del radiocomando il volume del buzzer aumenta,premendo il tasto ‘B’ diminuisce.Chiudendo il cofano si esce dalla programmazione.
COME PROGRAMMARE IL SISTEMAPer entrare in programmazione è necessario che il sistema sia disinserito, che la porta ed ilcofano siano aperti e che il quadro sia acceso (+15 presente). Mantenete premuto il tasto ‘A’del radiocomando. Se tutte le condizioni sono verificate il LED del pannello di emergenza siaccende e dopo 3 s. circa il sistema risponderà con un lampeggio delle frecce per segnalarViche siete entrati in programmazione nella tabella buzzer (regolazione volume buzzer). Premeteil tasto ‘A’ del radiocomando per alzare il volume, premete il tasto ‘B’ del radiocomando perdiminuire il volume.Per passare alla tabella successiva ruotate la chiave quadro in posizione OFF e poi ON.Il sistema risponderà con due lampeggi delle frecce per segnalarVi che siete nella tabellafunzioni base; questa segnalazione verrà emessa ogni 10 s. circa per rammentarVi ilnumero di pagina in cui siete posizionati.Per passare alle funzioni avanzate ruotate la chiave quadro in posizione OFF e poi ON. Ilsistema conferma il cambio di tabella tramite il blinker, che lampeggerà tre volte.Con quattro lampeggi indicherà che siete nella tabella sirene.
GLOBE 3900 FITTING INSTRUCTION21
A
A
A
A
3"
B
B
ON
ONOFF
OFF
IGN +15
ALARMDISARMED
HOW TO START PROGRAMMING
CBA
D
OK
HOW TO CHANGE TABLE
ON
ONOFF
OFF
HOW TO CHANGE LINE
HOW TO GO OUTHOW TO ACTIVATE/DEACTIVATE A FUNCTION
E F
06DE1586A-I_GB-3900-ST-I-seg.P65 17/04/01, 15.358
GLOBE 3900 MANUALE INSTALLAZIONE9
A
A
ON
ONOFF
OFF
IGN +15
ALLARMEDISINSERITO
PER ENTRARE IN PROGRAMMAZIONE
A
D
OK
PER CAMBIARE TABELLA
ON
ONOFF
OFF
PER CAMBIARE LINEA
PER USCIREPER ATTIVARE / DISATTIVARE UNA FUNZIONE
A
A
3"
E F
B
B
CB
FITTING INSTRUCTION GLOBE 390020
AUTO-LEARNING PROCEDURE FOR NEW REMOTE CONTROLSIf a remote control is lost or fails, it is possible to replace it in a secure way as the procedureis only possible according special conditions.If you have at least one working remote control, proceed as follow:1.1.1.1.1. Disarm the system2.2.2.2.2. Open a door and the bonnet3.3.3.3.3. Turn the ignition key ON4.4.4.4.4. Keep button ‘A’ of the remote control pressed: the turn indicators will flash once5.5.5.5.5. Enter the PIN code6.6.6.6.6. The turn indicators will come on for 2 s and the LED will illuminate permanently, indicating
that you have entered the auto-learning procedure.7.7.7.7.7. Press both buttons of the new radio control to be added to the system. The transmitter led will flash.
Keep the buttons pressed until the led goes off.8.8.8.8.8. Release the buttons and the led will illuminate permanently.9.9.9.9.9. Press button ‘A’ of the remote control, make sure that its led blinks and that the led of the
emergency panel goes out for 1 s; the direction lights should also blink to confirm that thenew remote has been stored in the system
10.10.10.10.10. Repeat steps 7-8-9 for all the radio controls for the system. All existing radio controls mustbe retaught at this point.
11.11.11.11.11. If no more operations are done within 30 s, the system automatically goes out of the auto-learning procedure giving a long blink of the turn indicators.
12.12.12.12.12. To exit of the auto-learning procedure at any time, just turn the ignition OFF.
ATTENTION!ATTENTION!ATTENTION!ATTENTION!ATTENTION!If you don’t have any working remote control proceed as follows:A.A.A.A.A. Disarm the system entering the PIN code.B.B.B.B.B. Disconnect the unit power supply (disconnect the connector)C.C.C.C.C. Open a door and the bonnetD.D.D.D.D. Turn the ignition ONE.E.E.E.E. Reconnect power supplyF.F.F.F.F. Enter the PIN codeG.G.G.G.G. The system confirms the correct code: the led comes on for 2 s.H.H.H.H.H. After 5 s. the led will illuminate permanently showing that the system has gone into the
self-learning procedure.I.I.I.I.I. Repeat steps 7-8-9 of the main self-learning procedure for all remotes you want to add.
Note:Note:Note:Note:Note: When a new radio control is added to the system it will automatically delete all old radiocontrols. If you want to keep them working you must reteach the old radio controls. Amaximum of 4 radio controls can be programmed.
06DE1586A-I_GB-3900-ST-I-seg.P65 17/04/01, 15.359
MANUALE INSTALLAZIONE GLOBE 390010
1 ANTIDISTRAZIONE IMMOBILIZZATORE
2 ANTIDISTRAZIONE ALLARME
3 CHIUSURA PORTE DA ANTIDISTRAZIONE ALLARME
4 AUTOLOCK - BLOCCO AUTOMATICO PORTE
5 AUTOLOCK - SELEZIONE MODALITA' BLOCCO AUTOMATICO PORTE
6 ANTIRAPINA AUTOMATICA
7 ANTIRAPINA VOLONTARIA
8 BLOCCO MOTORE ANTIRAPINA CONTROLLATO DA SENSORE DI MOVIMENTO
1 TEMPO CHIUSURE CENTRALIZZATE SELEZIONE 1 Vedi schemi
3 CHIUSURA VETRI CONFORT CONTROLLATA
4 SEGNALAZIONE PORTE / COFANO / BAULE APERTI
5 BLINKER INSERIMENTO / DISINSERIMENTO
6 INSERIMENTO AUTOMATICO ALLARME
7 INSERIMENTO AUTOMATICO ANTIAVVIAMENTO
8 ALLARME ANTIAVVIAMENTO
VOLUME BUZZER
2 TEMPO CHIUSURE CENTRALIZZATE SELEZIONE 2 Vedi schemi
disattiva
disattiva
disattiva
attiva
attivaattiva
disattiva
disattivadisattiva
attiva
attivaattiva
attiva
tempo
attiva
attiva
attiva
disattiva
velocità
disattiva
disattiva
disattivadisattiva
disattiva
disattiva
Vol + Vol -
attiva
attivaattiva
TABELLA BUZZER
disattiva
disattiva
attiva
attiva
TABELLA FUNZIONI BASE
TABELLA FUNZIONI AVANZATE
PROGRAMMAZIONE DI FABBRICA
Lampeggio lungo
Lampeggio corto
GLOBE 3900 FITTING INSTRUCTION19
06DE1586A-I_GB-3900-ST-I-seg.P65 17/04/01, 15.3510
GLO
BE
3900 MA
NU
ALE
INS
TALLA
ZIO
NE
11
PR
OG
RA
MM
AZ
ION
E D
I FAB
BR
ICA
1 NO
N U
SA
RE
--
3 SIR
EN
A M
ON
OTO
NA
LE FIS
SA
4 SIR
EN
A M
ON
OTO
NA
LE A
LTER
NATA
5 SIR
EN
A B
ITON
ALE
6 SIR
EN
A C
ON
SE
GN
ALE
MO
DU
LATO IN
FRE
QU
EN
ZA
attivaattiva
attiva
attiva
disattiva
disattiva
disattiva
disattiva
TAB
ELLA SIR
ENA
Lampeggio corto
Lampeggio lungo
FITTIN
G IN
STR
UC
TION
GLO
BE
390018 ELECTRICAL CO
NNECTIONS
Refer to the enclosed w
iring diagrams, and take note of the follow
ing:•
Route the alarm
wires along side the original vehicle harness.
•The system
ground must be connected to an original vehicle ground point.
•C
onnect the alarm unit negative and positive feed before reconnecting the car battery.
•The positive supply to the system
, must be protected by an adequate fuse located close to
the point of connection (see main diagram
).M
any functions of this alarm are program
mable. The program
mable functions are divided in
the following tables: buzzer, basic functions, advanced functions and sirens. R
efer to the userm
anual for their working description.
Buzzer volume adjustm
entTo adjust the buzzer volum
e enter in the programm
ing procedure: disarm the system
, opena door and the bonnet and turn the ignition key O
N.
Keep pressed button “A
” of the remote control. The turn indicators w
ill come on for 2 s and
the LED
will blink indicating that you have entered the program
ming procedure (buzzer
table).P
ressing button “A” the buzzer volum
e increases, pressing button “B” it decreases.
To exit the procedure just close the bonnet.
How
to program the system
Disarm
the system, open a door and the bonnet and turn the ignition key O
N.
Keep pressed button “A
” of the remote control. The turn indicators w
ill come on for 2 s and
the LED
will blink indicating that you have entered the program
ming procedure (buzzer
table).P
ressing button “A” the buzzer volum
e increases, pressing button “B” it decreases.
Turn the ignition key OF
F and then O
N to go to the next table. The turn indicators w
ill flashtw
ice to indicate that you are in the basic functions table. This signal is repeated every 10 s toindicate w
hich table you are in. Turn again the ignition key OF
F and then O
N to go to the
advanced functions table. The system w
ill confirm the new
table with 3 turn indicator flashes.
4 flashes will indicate that you are in sirene table.
How
to activate/deactivate a functionP
ress button “A” of the radio control to change from
one line of the same table to the next until
you reach the number of LE
D blink corresponding to the required line.
Press button “B
” of the radio control to active the function. The blinks will becom
e slow to
indicate that the chooser function has been activated.M
ore than one functions can be activated in the same table.
The activation of a function will not autom
atically deactivate the others.To exit the procedure just close the bonnet.A
s a “programm
ing quick reference” please refer to page 21.
06DE
1586A-I_G
B-3900-S
T-I-seg.P
6517/04/01, 15.35
11
MA
NU
ALE
INS
TALLA
ZIO
NE
GLO
BE
390012 Com
e attivare/disattivare una funzioneD
opo essere entrati nelle tabelle funzioni base o funzioni avanzate, premete il tasto ‘A
’ delradiocom
ando e posizionatevi sul numero di linea corrispondente alla funzione che volete
attivare/disattivare. Il lampeggio veloce del led indicherà che la funzione è disattiva, il lam
peggiolento che è attiva, il num
ero di lampeggi corrisponde al num
ero di riga della tabella funzioniche avete selezionato.P
er attivare/disattivare una funzione premete il tasto ‘B
’ del radiocomando.
Nella stessa pagina possono essere attivate più funzioni contem
poraneamente. L’attivazione
di una funzione non disattiva automaticam
ente le altre.C
hiudendo il cofano il sistema segnala con un lam
peggio di 3 s delle frecce che siete uscitidalla procedura di program
mazione.
Fate riferim
ento a pag. 9 dove troverete una guida rapida per la programm
azione.
PROCED
URA D
I ABBINAMENTO
NUO
VI RADIO
COM
ANDI (AU
TOAPPREND
IMENTO
)In caso di sm
arrimento o di m
alfunzionamento dei radiocom
andi è possibile sostituirli incondizioni di sicurezza (operazione perm
essa solo in particolari circostanze).S
e siete in possesso di almeno uno dei radiocom
andi e questo funziona correttamente,
procedere come segue:
1.1. 1.1.1.
Disinserire il sistem
a2.2. 2.2.2.
Aprire una porta ed il cofano
3.3. 3.3.3.
Accendere il quadro
4.4. 4.4.4.
Tenere premuto il tasto ‘A
’ del radiocomando fino a che non si ottiene un lam
peggio degliindicatori di direzione
5.5. 5.5.5.
Digitare il P
IN code
6.6. 6.6.6.
Il sistema conferm
a che si è entrati in procedura di autoapprendimento con un altro
lampeggio lungo degli indicatori di direzione e con l’accensione del LE
D del sistem
a inm
odo fisso.7.7. 7.7.7.
Prem
ere entrambi i tasti del nuovo radiocom
ando fino a quando il led di quest’ultimo
diventa da lampeggiante a spento.
8.8. 8.8.8.
Rilasciare i tasti e verificare che il led del radiocom
ando si accenda in modo fisso
9.9. 9.9.9.
Prem
ere il tasto ‘A’ del radiocom
ando, verificare che il led del radiocomando lam
peggi eche il led del pannello di em
ergenza si spenga per circa 1 s; anche gli indicatori didirezione em
etteranno un breve lampeggio per conferm
are l’avvenuta mem
orizzazionedel radiocom
ando.10.10.10.10.10.
Rip
etere i passi 7
-8-9
per tutti i rad
iocomand
i che si vogliono ab
binare (anche il
radiocomando che era già funzionante dovrà essere rim
emorizzato)
11.11.11.11.11.
Se non si esegue nessuna operazione per un tem
po maggiore di 30 s il sistem
a esceautom
aticamente dalla m
odalità di autoapprendimento segnalandone l’abbandono con un
lampeggio lungo degli indicatori di direzione.
12
.1
2.
12
.1
2.
12
.Per uscire volontariam
ente dalla procedura è necessario spegnere il quadro. Tale operazionepuò essere effettuata in qualsiasi m
omento.
GLO
BE
3900 FITTIN
G IN
STR
UC
TION
17
POSITIO
NING TH
E COM
PONENTS O
F THE SYSTEM
All the parts of the system
should be installed in hidden locations which are difficult to access
and away from
heat sources.
Alarm unit
Fit in the engine com
partment taking care of
orienting it as indicated in the drawing.
Volumetric ultrasonic sensor (if applicable)
Fit the transducers at the top of the ‘A
’ pillars each side of the windscreen, (taking care that
they are not covered when the sunvisors are dow
n) or at the bottom of the A
pillars for small
size cars. If the car is equipped with sliding sunroof, do not fit the transducers on the
dashboard. Check the right position of the transducers during the functional test of the
system. N
o adjustment is required for the volum
etric ultrasonic sensor.
Glass break sensor (if applicable)
Fit the m
icrophone in a central position in the passenger compartm
ent. Eg. in the dashboard,
pointing towards the rear w
indow. This position achieves uniform
sensitivity. The sensor canbe used in conjunction w
ith the ultrasonic volumetric sensor. D
rawings in the central part of
this manual show
different connection methods.
Bonnet switch
The bonnet switch m
ust be installed to facilitate programm
ing of the alarm and of the radio
control auto-learning. Check that the sw
itch is depressed by at least 5 mm
. when the bonnet
is closed. Ensure that the sw
itch is not acting against sound proofing as these materials could
deform over tim
e and cause false alarm due to tem
perature changes.
AntennaThe position of the antenna is of fundam
ental importance to the operation of the radio
controls.The w
ire must not be cut, w
ound, connected to other wires or to the bodyw
ork and must be
kept separate from the w
iring harness. Position the antenna at least 20 m
m. far from
metallic
parts.
Emergency override panel
Install on the dashboard in an accessable position. The LED
should be visable by the end userand from
outside the vehicle. In addition to its deterrent function, the panel (LED
+ push
button) is used for programm
ing and for emergency override.
NO
O.K
.
NO
O.K
.
06DE
1586A-I_G
B-3900-S
T-I-seg.P
6517/04/01, 15.35
12
GLO
BE
3900 MA
NU
ALE
INS
TALLA
ZIO
NE
13
AT
TE
NZ
ION
E!
AT
TE
NZ
ION
E!
AT
TE
NZ
ION
E!
AT
TE
NZ
ION
E!
AT
TE
NZ
ION
E!
Nel caso siano stati sm
arriti entrambi i radiocom
andi procedere come segue:
A.
A.
A.
A.
A.
Disinserire il sistem
a inserendo il PIN
codeB
.B
.B
.B
.B
.Togliere alim
entazione al sistema (scollegare il connettore dalla centralina)
C.
C.
C.
C.
C.
Aprire una porta ed il cofano.
D.
D.
D.
D.
D.
Accendere il quadro
E.
E.
E.
E.
E.
Ricollegare l’alim
entazione.F
.F
.F
.F
.F
.D
igitare il PIN
codeG
.G
.G
.G
.G
.C
on un lampeggio lungo il led conferm
a che il codice inserito è corretto.H
.H
.H
.H
.H
.D
opo circa 5
s il led d
iventa fisso segnaland
o che si è entrati nella proced
ura di
autoapprendimento.
I.I. I.I.I.R
ipetere i passi 7-8-9 della procedura di abbinamento nuovi radiocom
andi per tutti itrasm
ettitori da abbinare.N
ota:N
ota:N
ota:N
ota:N
ota: Quando si abbina un nuovo radiocom
ando il sistema m
ette automaticam
ente fuori usoquelli precedentem
ente utilizzati. Per m
antenerne la funzionalità dovranno essere abbinatinuovam
ente. Il sistema può m
emorizzare fino ad un m
assimo di 4 radiocom
andi.
COLLEG
AMENTO
DEL SENSO
RE DI M
OVIM
ENTO/SEG
NALE DI O
DO
METRO
Il segnale di odometro è un segnale la cui frequenza è proporzionale alla velocità di m
arcia(norm
almente segnale con form
a rettangolare e f max =
4 KH
z)S
e la funzione attivata lo richiede il segnale di odometro deve essere collegato al filo R
OS
A/
NE
RO
dell’allarme. In alcune vetture il segnale deve essere prelevato direttam
ente dallostrum
ento combinato. Il segnale non deve essere prelevato da apparecchi di com
ando delsistem
a AB
S o da circuiti di controllo affinchè non vengano pregiudicate la funzionalità e la
sicurezza del veicolo.
CO
LLEGAM
ENTO
DELLE C
HIU
SU
RE CEN
TRALIZZATEG
li allarmi sono forniti con diverse configurazioni di uscita per il controllo delle chiusure centralizzate:
2 fili, 3 fili, 6 fili. Gli schem
i applicativi sono riportati nelle pagine centrali.
FITTIN
G IN
STR
UC
TION
GLO
BE
390016 Advanced functions list (program
mable)
These are particular functions that can be programm
ed as per the required modalites of function of the
alarm. Please refer to the advanced functions of the program
ming tables.
•Im
mobiliser auto-rearm
.•
Alarm
auto-rearm.
•A
uto-rearm w
ith doors locking.•
Autolock - autom
atic doors locking.•
Autolock - autom
atic doors locking mode.
•A
utomatic anti hi-jack.
•V
oluntary anti hi-jack.•
Anti hi-jack im
mobilisation controlled by m
ovement sensor (V
SS
input).
Horn/siren functionsIt is possible to select an interm
ittent alarm horn output or the follow
ing siren sounds.- F
ixed monotonal siren.
- Intermittent m
onotonal siren.- B
itonal siren.- S
weep siren type.
Please refer to the sirens table of the program
ming tables.
RADIO CO
NTROLS FUNCTIO
NSB
utton AB
utton AB
utton AB
utton AB
utton AA
rm/d
isarm
th
e
ala
rm
an
d
the
im
mo
bilise
r, a
llow
s e
ntry
into
prog
ramm
ing, w
hile programm
ing selects the line and increases the
volume of the buzzer in the program
ming tables.
Button B
Button B
Button B
Button B
Button B
Panic, arm
/disarm voluntary anti hi-jack m
ode, activates the garage function,excluses the volum
etric and additional sensor protection, while program
ming
activates/deactivates the buzzer and reduce its volume in the program
ming
tables.
AT
TE
NT
ION
!A
TT
EN
TIO
N!
AT
TE
NT
ION
!A
TT
EN
TIO
N!
AT
TE
NT
ION
!This product is preset to com
ply with E
C D
irectives for alarm system
s. The buzzer functionm
ay only be activated in non EC
or the homologation w
ill be invalidated.D
isconnect the negative terminal from
the battery before starting the installation of theD
isconnect the negative terminal from
the battery before starting the installation of theD
isconnect the negative terminal from
the battery before starting the installation of theD
isconnect the negative terminal from
the battery before starting the installation of theD
isconnect the negative terminal from
the battery before starting the installation of thesystem
.system
.system
.system
.system
.This system
is compatible w
ith 12 volt negative ground vehicles.
06DE
1586A-I_G
B-3900-S
T-I-seg.P
6517/04/01, 15.35
13
MA
NU
ALE
INS
TALLA
ZIO
NE
GLO
BE
390014
mod. 7777
AB
Inse
rire l�a
llarm
e p
rem
en
do
ilp
ulsa
nte
'A' d
el ra
dio
com
an
do
.V
erificare che nell�abitacolo non visia alcun oggetto in m
ovimento.
Chiudere porte, cofano e bagagliaio
tenendo abbassati di 10 centimetri
i du
e ve
tri de
llo ste
sso la
to.
Intro
du
rre la
ma
no
e m
uo
verla
all�a
ltezza
de
l po
gg
iate
sta d
el
sedile anteriore.S
e il L
ED
si spe
gn
e a
d o
gn
im
ovimento rilevato vuol dire che
il s
en
so
re
sta
fu
nz
ion
an
do
correttamente.
Inse
rire l�a
llarm
e p
rem
en
do
ilpulsante 'A
' e con il palmo della
mano dare dei colpi su ogni vetro.
Il LED
deve restare acceso fisso(non rileva falsi allarm
i).
Disinserire l�allarm
e premendo il
pulsante 'A' del radiocom
ando echiudere i vetri.
Attendere 40 s..
Ap
rire u
na
po
rta co
n la
chia
ve.
La sirena suona e gli indicatori didirezione lam
peggiano.C
hiudere la porta.S
pegnere la sirena con il pulsante"A
" del radiocomando.
Ripetere la prova per le altre porte
collegate, il cofano ed il bagagliaio.
Inse
rire l�a
llarm
e p
rem
en
do
ilpulsante 'A
' del radiocomando. G
liindicatori di direzione lam
peggianodue volte, m
entre il buzzer generadue segnali acustici (se attivato).Le porte si bloccano.Il LE
D si accende.
Disinserire l�allarm
e premendo il
pu
lsan
te 'A
' de
l rad
ioco
ma
nd
o.
Gli
ind
ica
tori
di
dire
zio
ne
lampeggiano 4 volte (m
emoria di
allarme). Le porte si sbloccano e il
led lampeggia indicando la causa
dell'allarme.
Effettuare i controlli nella sequenza indicata.
Le
op
era
zion
i di p
rova
de
von
o e
ssere
effettuate entro
i 40 s. di inibizione. Scaduto
questo tempo si originerà una situazione
di allarme (sirena e blinker).
CO
NT
RO
LL
O F
UN
ZIO
NA
LE
DE
LS
EN
SO
RE
AD
ULT
RA
SU
ON
I(S
E P
RE
VIS
TO
)
Effettuare i controlli nella sequenza indicata.
CO
NT
RO
LL
O F
UN
ZIO
NA
LE
PR
OT
EZ
ION
E P
ER
IME
TR
ICA
mod. 7779
AB
GLO
BE
3900 FITTIN
G IN
STR
UC
TION
15
INTRODUCTIO
NThis m
anual contains all the information necessary to install the alarm
system and to set it up as
required by the customer and/or by the local / insurance directive. R
efer to the user manual
for a description of each function. You should indicate the program
you have set in the userm
anual. Each function is described in the user m
anual, while in this m
anual you will find som
esuggestions to follow
during the installation.
Standard functions list (not programm
able)H
ere following are listed the m
ain functions of the alarm. It is not possible to activate / deactivate and
personalize them.
•R
emote arm
and disarm via dynam
ic code radio control.•
Volum
etric protection of the passenger compartm
ent by self adjusting ultrasonic sensor.•
Perim
etric protection. An alarm
condition is triggered if a door, boot or bonnet is opened.There is a 40 s set up delay, after arm
ing the system, before the sensors are active.
•H
otwire protection. W
hen armed, the im
mobiliser is active and any attem
pt at startingtriggers an alarm
condition.•
When the alarm
is triggered the electronic siren sounds for 30 s at more than 115 dB
(@1m
) and the turn indicators flash.•
Electric central door locking and boot rem
ote control.•
Alarm
status LED
which displays also alarm
status history.•
Signal of low
radio control battery.•
Safety circuit that ensures that the alarm
cannot be armed w
hile the vehicle’s engine isrunning.
•P
anic alarm.
•V
olumetric ultrasonic sensor and/or external sensor excludable by rem
ote control.•
Self-learning radio controls.
•E
mergency override (P
IN code).
•B
attery back up protection.•
Garage function.
Basic functions list (programm
able)These are the functions that require to be program
med as per the m
odel of the vehicle and of the requiredfunctions of the alarm
. Please refer to the basic functions of the programm
ing tables.•
Central door locking pulse w
idth selection.•
Controlled w
indows lift (confort).
•S
ignal of opened doors/bonnet/boot.•
Arm
/disarm blinker.
•A
utomatic arm
ing.•
Imm
obiliser automatic arm
ing.•
Imm
obiliser alarm.
06DE
1586A-I_G
B-3900-S
T-I-seg.P
6517/04/01, 15.35
14