Gliding Insect Screen Installation Guide (Top Hung or .../media/aw/files/technical-docs/... · Deje...
Transcript of Gliding Insect Screen Installation Guide (Top Hung or .../media/aw/files/technical-docs/... · Deje...
For questions call 1-888-888-7020. For more information and/or guides visit andersenwindows.com.
Please leave this guide with building owner.
Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com.
Deje esta guía con el dueño de la construcción.
Gliding Insect Screen Installation Guide (Top Hung or Roller)Guía de instalación del panel mosquitero corredizo (con guillotina superior o rodillo)for Andersen® A-Series Hinged Inswing & Gliding and 200 Series Hinged Inswing Patio Doorspara puertas para patio con bisagras y batiente hacia el interior y corredizas serie A Andersen®, y con bisagras y batiente hacia el interior serie 200
Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.
0005424 BC Revised 11/07/12
Tools Needed / Herramientas necesarias ∙ Safety Glasses / Gafas de seguridad ∙ Phillips Head Screwdriver / Destornillador con cabeza Phillips ∙ Flat Head Screwdriver / Destornillador de cabeza plana ∙ Rubber Mallet / Maza de goma ∙ Pry Bar / Palanca ∙ Utility Knife/ Cuchilla de uso general ∙ Wood Block/ Bloque de madera ∙ Tape Measure*/ Cinta métrica* ∙ Drill/Driver* / Taladro/destornillador* ∙ 7/64" Drill Bit*/ Broca para taladro de 7/64"* ∙ 19/64" Drill Bit*/ Broca para taladro de 19/64"*
▶ A-Series Hinged Inswing Door shown in this guide Puerta con bisagras y batiente hacia el interior serie A que se muestra en esta guía.
* For 3 Panel—Center Panel Operating (SAS) door only. * Solamente para puertas de 3 paneles con panel central de apertura (SAS).
“Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2008-2012 Andersen Corporation. All rights reserved.“Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2008-2012 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados.
Use caution when working at elevated heights and around unit openings. Follow manufacturers’ instructions for ladders and/or scaffolding. Failure to do so may result in injury or death.Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de la unidad. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o andamios. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones o la muerte.
Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or product damage.Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto.
▶ Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad.
▶ Check with your local building code official to identify and confirm compliance with local building code requirements. Consulte los códigos locales de construcción para identificar y confirmar que se cumplan los requisitos del código de construcción.
20005424
Insect Screen Panel(Top Hung or Roller)Panel mosquitero(con guillotina superior o rodillo)
Side Insect Screen Guide(Not required for 3-panel - Center Operating (SAS) door)
Guía del panel mosquitero lateral(No es necesario para puertas de 3 paneles con panel central de apertura [SAS])
Head Insect Screen Guide - Top Hung or Roller Style (2 piece for FWGD 1110 size) Guía del mosquitero de cabecera. Estilo con guillotina superior o rodillo (2 piezas para el tamaño 1110 de FWGD)
* For 3 Panel—Center Panel Operating (SAS) door only. * Solamente para puertas de 3 paneles con panel central de apertura (SAS).
Bumper*Reborde*
2-Panel Interior PullManija para tirar interna para puertas de 2 paneles
Exterior PullManija para tirar externa
Identification Plate Placa de identificación
#6 x 5/8" Flat Head Screws6 tornillos de cabeza plana de 5/8"
3-Panel Interior Pull*Manija para tirar interna para puertas de 3 paneles*
3-Panel Interior Pull Keeper*Cerrojo de la manija para tirar interna para puertas de 3 paneles*
#6 x 1" Flat Head Screws6 tornillos de cabeza plana de 1"
Latch* Pestillo*
Latch Hook*Gancho del pestillo*
Latch Spacer*Espaciador del pestillo*
#8 x 1" Round Head Screw*Tornillo de cabeza redonda No. 8 x 1"*
Grommet*Arandela*
Parts Included / Partes incluidas (1) Insect Screen Panel - Top Hung or Roller Style (Fits all standard sizes of Andersen® Patio Doors)/ Panel mosquitero. Estilo con guillotina superior o rodillo (Se adapta a todos los tamaños estándar de puertas para patio Andersen®)
(1) Head Insect Screen Guide - Top Hung or Roller Style (2 piece for FWGD 1110 size) / Guía del mosquitero de cabecera. Estilo con guillotina superior o rodillo (2 piezas para el tamaño 1110 de FWGD)
(1) Side Insect Screen Guide/Guía del panel mosquitero lateral (Not required for 3-panel —Center Panel Operating (SAS) door)/ (No es necesario para puertas de 3 paneles con panel central de apertura [SAS])
(1) Hardware Package/Paquete de herrajes (1) Interior Pull/Manija para tirar interna (1) Exterior Pull/Manija para tirar externa (2) #6 x 1" Flat Head Screws/6 tornillos de cabeza plana de 1" (1) Identification Plate/Placa de identificación (2) #6 x 5/8" Flat Head Screws/6 tornillos de cabeza plana de 5/8"
(1) Screen Stop / Tope del mosquitero
(1) #6 x 5/8" Pan Head Screw / Tornillo de cabeza plana No. 6 x 5/8"
Or / o bien
(1) Hardware Package (3 Panel—Center Panel Operating (SAS) door only)/ Paquete de herrajes (solamente para puertas de 3 paneles con panel central de apertura [SAS]) (1) Interior Pull/Manija para tirar interna (1) Interior Pull Keeper/Cerrojo de la manija para tirar interna (1) Exterior Pull/Manija para tirar externa (2) #6 x 1" Flat Head Screws/6 tornillos de cabeza plana de 1" (1) Identification Plate/Placa de identificación (4) #6 x 5/8" Flat Head Screws/6 tornillos de cabeza plana de 5/8" (2) Bumper/Reborde (1) #8 x 1" Round Head Screw/ Tornillo de cabeza redonda No. 8 x 1" (1) Grommet/Arandela (1) Latch/Pestillo (1) Latch Hook/Gancho del pestillo (1) Latch Spacer/Espaciador del pestillo
Screen StopTope del mosquitero
#6 x 5/8" Pan Head ScrewTornillo de cabeza plana No. 6 x 5/8"
Small parts, if swallowed, could pose a choking hazard to young children.Las partes pequeñas, en caso de ingesta, pueden representar un riesgo de asfixia para niños pequeños.
30005424
1Exterior
Position side insect screen guide to operating side jamb, rest on sill and press into side jamb kerf. Tap along entire length until seated.Coloque la guía del panel mosquitero lateral en la jamba lateral de apertura, apóyelo sobre el riel y presiónelo hasta que entre en la ranura de la jamba lateral. Golpee ligeramente a lo largo de toda su extensión hasta que quede fijo.
Center head insect screen guide into head jamb. Tap into place, starting in center, along entire length until interior leg is tight to head jamb.Centre la guía del panel mosquitero frontal en la jamba de cabecera. Golpee ligeramente hasta colocarlo en su lugar, comenzando en el centro, y a lo largo de toda su extensión hasta que la pata interna quede fija a la jamba de cabecera.
Side Insect Screen Guide(NOT required for 3-panel—center panel operating (SAS) door)
Guía del panel mosquitero lateral(NO es necesario para puertas de 3 paneles con panel central de apertura [SAS])
Side Jamb KerfRanura de la jamba lateral
Operating Side JambJamba lateral de apertura
Rubber MalletMaza de goma
Wood Block Bloque de madera
2Exterior
Rubber MalletMaza de goma
Wood Block Bloque de madera
Head Insect Screen Guide(2 piece for FWGD 1110 size) Guía del panel del mosquitero frontal(2 piezas para el tamaño 1110 de FWGD) Interior Leg
Pata interna
(Roller)(Rodillo)
Head JambJamba de cabecera
or/o bien
* For 3 Panel—Center Panel Operating (SAS) door only. * Solamente para puertas de 3 paneles con panel central de apertura (SAS).
For FWGD 1110 size, position 2 piece head insect screen guide with straight ends flush in center of head jamb.En el caso del tamaño 1110 de FWGD, coloque la guía del mosquitero con cabecera de 2 piezas con los extremos rectos al ras del centro de la jamba de cabecera.
(Top Hung Shown) (Se muestra la guillotina superior)
(Top Hung) (Guillotina superior)
3Interior
Determine exterior side of insect screen. Position insect screen panel in front of operating side of door with the taller bottom rail at the sill.Establezca cuál es el lado exterior del panel mosquitero. Coloque el panel mosquitero frente al lado de apertura de la puerta con la barra guía inferior más larga en el riel.
40005424
Reversed view shownSe muestra la vista invertida
Trim vertical bug seal at insect screen panel corners (top and bottom) if needed.Recorte el burlete contra insectos vertical en las esquinas del panel mosquitero (parte superior y en la inferior), si es necesario.
Vertical Bug SealBurlete contra insectos vertical
Utility KnifeCuchilla de uso general
4Exterior
Bug Seal (Interior Side)Burlete contra insectos (lado interno)
Operating Side JambJamba lateral de apertura
Bottom Rail (Taller Rail)Barra guía inferior (barra guía más larga)
Top Rail Barra guía superior
Insect Screen PanelPanel mosquitero
Position interior and exterior pulls to holes on side of insect screen panel nearest operating side jamb. Secure using screws (Do not overtighten).Coloque las manijas para tirar interna y externa en los orificios en el lateral del panel mosquitero que se encuentran más cerca de la jamba lateral de apertura. Sujételas con los tornillos (no ajuste demasiado).
5Exterior
Interior PullManija para tirar interna
Exterior PullManija para tirar externa
#6 x 1" Flat Head Screw6 tornillos de cabeza plana de 1"
Position interior pull keeper to interior pull. Position interior pull and exterior pull to holes on insect screen panel adjacent to door lock. Secure using screws (Do not overtighten).Coloque el cerrojo de la manija para tirar interna en la manija para tirar interna. Coloque las manijas para tirar interna y externa en los orificios del panel mosquitero adyacente a la cerradura de la puerta. Sujételas con los tornillos (no ajuste demasiado).
3-Panel —Center Panel Operating (SAS) Doors OnlySolamente para puertas de 3 paneles con panel
central de apertura (SAS)
Interior Pull* Cerrojo de la manija para tirar interna*
#6 x 1" Flat Head Screw6 tornillos de cabeza plana de 1"
Exterior PullManija para tirar externa
Interior Pull Keeper* Manija para tirar interna*
All Doors Except 3-Panel Center Panel Operating (SAS)
Para todas las puertas excepto de 3 paneles con panel central de apertura (SAS)
or/o bien
* For 3 Panel—Center Panel Operating (SAS) door only. * Solamente para puertas de 3 paneles con panel central de apertura (SAS).
50005424
▶ For Top Hung Insect Screen Panel Installation, proceed to page 6. Consulte la página 6 para obtener información acerca de la instalación del panel mosquitero con guillotina superior.
▶ For Roller Insect Screen Panel Installation, proceed to page 7. Consulte la página 7 para obtener información acerca de la instalación del panel mosquitero con rodillo.
Position identification plate to holes on insect screen panel on opposite side of pulls and secure with screws (Do not overtighten).Coloque la placa de identificación en los orificios del lado opuesto del panel del mosquitero y ajuste con tornillos (no ajuste demasiado).
6Exterior
Identification PlatePlaca de identificación
#6 x 5/8" Flat Head Screw6 tornillos de cabeza plana de 5/8"
60005424
7Exterior
Lift and tilt insect screen panel. Position top hooks over head track inside the head insect screen guide and pull outward on top. If insect screen panel does not glide smoothly, repeat step. If panel glides smoothly, lift up bottom roller tabs and place bottom rollers on sill track. Levante e incline el panel mosquitero. Coloque los ganchos superiores sobre la guía superior dentro de la guía del panel mosquitero frontal y empuje hacia afuera en la parte superior. Si el panel mosquitero no se desliza con facilidad, repita el procedimiento. Si el panel se desliza con facilidad, levante las lengüetas del rodillo inferior y coloque los rodillos inferiores en el riel de guía.
Sill TrackRiel de guía
Bottom Roller TabLengüeta del rodillo inferior
Top Hung Insect Screen Panel Installation / Instalación del panel mosquitero con guillotina superior
8Exterior
Check insect screen panel operation and reveal. Rollers must engage with sill track. If needed, turn adjustment screw at top on both sides of insect screen panel until panel operates smoothly.Controle el funcionamiento del panel mosquitero y la distancia desde el marco de la ventana hasta la pared. Los rodillos deben calzar en el riel de guía. Si es necesario, gire el tornillo de ajuste ubicado en la parte superior de los dos lados del panel mosquitero hasta que el panel se deslice con facilidad.
Adjustment ScrewTornillos de ajuste
Turn adjustment screw clockwise to raise insect screen panel and counterclockwise to lower.(Insect screen panel is shipped in fully raised position).
Gire los tornillos de ajuste en el sentido de las agujas de reloj para levantar el panel mosquitero y en el sentido contrario a las agujas del reloj para bajarlo.(El panel mosquitero se envía en posición totalmente elevada).
Insect Screen PanelPanel mosquitero
▶ Top hung insect screen installation is complete. Reverse step 7 above for insect screen panel removal.
▶ For 2-panel or 3-panel gliding patio door with Stormwatch® protection proceed to step 9 on page 8 or 9.
▶ For 3-panel—center panel operating (SAS) door only, proceed to Step 10.
▶ La instalación del mosquitero con guillotina superior está completa. Realice el procedimiento inverso del paso 7 que se describe anteriormente para retirar el panel mosquitero.
▶ Para puertas corredizas para patio de 2 o 3 paneles con protección Stormwatch®, proceda al paso 9 en la página 8 o 9.
▶ Consulte el paso 10 solamente para puertas de 3 paneles con panel central de apertura (SAS).
Head Insect Screen GuideGuía del panel mosquitero frontal
Head TrackGuía superior
Top HookGancho superior
Top Hung Panel / Panel con guillotina superior
Top Hung Panel / Panel con guillotina superior
70005424
Head Insect Screen GuideGuía del panel mosquitero frontal Top Roller
Rodillo superior
Sill TrackRiel de guía
Head TrackGuía superior
Lift insect screen panel and position top rollers in head insect screen guide, push insect screen panel up and place bottom rollers on sill track.Levante el panel mosquitero y coloque los rodillos superiores en la guía del panel mosquitero frontal, empuje hacia arriba el panel mosquitero y coloque los rodillos inferiores sobre el riel de guía.
7Exterior
Roller Insect Screen Panel Installation / Instalación del panel mosquitero con rodillo
8Exterior
Check insect screen panel operation and reveal. Rollers must engage with sill track. If needed, turn adjustment screw at bottom on both sides of insect screen panel until panel operates smoothly.Controle el funcionamiento del panel mosquitero y la distancia desde el marco de la ventana hasta la pared. Los rodillos deben calzar en el riel de guía. Si es necesario, gire el tornillo de ajuste ubicado en la parte inferior de los dos lados del panel mosquitero hasta que el panel se deslice con facilidad.
Adjustment ScrewTornillos de ajuste
Turn adjustment screw clockwise to raise insect screen panel and counterclockwise to lower.
Gire los tornillos de ajuste en el sentido de las agujas de reloj para levantar el panel mosquitero y en el sentido contrario a las agujas del reloj para bajarlo.
Insect Screen PanelPanel mosquitero
▶ Roller insect screen installation is complete. Reverse step 7 above for insect screen panel removal.
▶ For 2-panel or 3-panel gliding patio door with Stormwatch® protection proceed to step 9 on page 8 or 9.
▶ For 3-panel—center panel operating (SAS) door only, proceed to Step 10.
▶ La instalación del mosquitero con rodillo está completa. Realice el procedimiento inverso del paso 7 que se describe anteriormente para retirar el panel mosquitero.
▶ Para puertas corredizas para patio de 2 o 3 paneles con protección Stormwatch®, proceda al paso 9 en la página 8 o 9.
▶ Consulte el paso 10 solamente para puertas de 3 paneles con panel central de apertura (SAS).
Roller Panel / Panel con rodillo
Roller Panel / Panel con rodillo
9Exterior
2-Panel Gliding Patio Door with Stormwatch® Protection OnlySolamente para puerta corrediza para patio de 2 paneles con protecciónStormwatch®
Measure 6" from stationary jamb and predrill 3/32" hole, 3/8" deep through insect screen guide and head jamb as shown. Position screen stop as shown, and fasten using #6 x 5/8" pan head screw.Mida 6" desde las jambas y pretaladre un orificio de 3/32", 3/8" de profundidad a través de la guía del panel mosquitero y la jamba de cabecera. Posicione el tope del mosquitero como se muestra y ajústelo utilizando un tornillo de cabeza plana número #6 x 5/8".
Roller Style / Estilo con rodillo
Position stop short leg down.Posicione el tope de la pata corta hacia abajo.
Screen Stop Tope del mosquitero
Position stop long leg down.Posicione el tope de la pata larga hacia abajo.
Screen Stop Tope del mosquitero
Top Hung Style / Estilo con guillotina superior
Drill/Driver Taladro/destornillador
6"
#6 x 5/8" Pan Head ScrewTornillo de cabeza plana No. 6 x 5/8"
#6 x 5/8" Pan Head ScrewTornillo de cabeza plana No. 6 x 5/8"
80005424
or/o bien
9Exterior
3-Panel Gliding Patio Door with Stormwatch® Protection OnlySolamente para puerta corrediza para patio de 3 paneles con protecciónStormwatch®
From center of unit, measure 6" from both sides of center and predrill 3/32" holes, 3/8" deep through insect screen guide and head jamb as shown. Position screen stops as shown, and fasten using #6 x 5/8" pan head screw.Desde el centro de la unidad, mida 6" desde cada lado del centro y pretaladre orificios de 3/32", 3/8" de profundidad a través de la guía del panel mosquitero y la jamba de cabecera, tal como se muestra. Posicione el tope del mosquitero como se muestra y ajústelo utilizando un tornillo de cabeza plana número #6 x 5/8".
Roller Style / Estilo con rodillo
Position stop short leg down.Posicione el tope de la pata corta hacia abajo.
Screen Stop Tope del mosquitero
Top Hung Style / Estilo con guillotina superior
Position stop long leg down.Posicione el tope de la pata larga hacia abajo.
Screen Stop Tope del mosquitero
Drill/Driver Taladro/destornillador
6"6"
6"
6"
CenterCenter
#6 x 5/8" Pan Head ScrewTornillo de cabeza plana No. 6 x 5/8"
#6 x 5/8" Pan Head ScrewTornillo de cabeza plana No. 6 x 5/8"
90005424
or/o bien
100005424
10Exterior
Position bumper on lock side astragal 1-1/2" above sill. Drill 7/64" hole, 1/4" deep, through first wall using bumper as guide and secure with screw. Repeat at head.Coloque el reborde en el astrágalo del lado de cierre 1-1/2" por encima del riel. Realice un orificio de 1/4" de profundidad con una broca de 7/64" a través de la primera pared utilizando el reborde como guía y ajuste con tornillos. Repita en la parte frontal.
#6 x 5/8" Screw6 tornillos de 5/8"
Sill Riel
11Exterior
Position latch spacer on lock side of astragal 43-1/4" from bottom of sill and flush with exterior edge of astragal. Mark hole using spacer as a guide. Coloque el espaciador del pestillo en el lado de cierre del astrágalo, a 43-1/4" de la parte inferior del riel y al ras del borde exterior del astrágalo. Marque el orificio con un espaciador como guía.
3-Panel—Center Panel Operating (SAS) Door OnlySolamente para puertas de 3 paneles con panel central de apertura (SAS)
1-1/2"Sill Riel
BumperReborde
DrillTaladro
43-1/4"
Latch Spacer (flush with exterior edge)Espaciador del pestillo(al ras del borde exterior)
AstragalAstrágalo
Bottom of SillParte inferior del riel
PencilLápiz43-1/4"
110005424
12Exterior
Drill hole at marked position and insert grommet.Realice un orificio en el lugar marcado e inserte la arandela.
13Exterior
Insert latch hook into slot on latch. Position latch spacer and latch over grommet and fasten using screw. Introduzca el gancho del pestillo en la ranura del pestillo. Ubique el espaciador del pestillo y el pestillo sobre la arandela y ajuste con tornillos.
Close insect screen and check latch operation. Adjust interior pull keeper, if necessary, by removing screws and sliding pull keeper into one of the other two screw hole positions.Cierre el mosquitero y verifique el funcionamiento del pestillo. Ajuste el cerrojo de la manija para tirar interna, si fuera necesario, extrayendo los tornillos y deslizando el cerrojo de la manija hacia una de las dos posiciones del orificio del tornillo.
14Interior
19/64" Drill BitBroca para taladro de 19/64"
GrommetArandela
Latch HookGancho del pestillo
Latch Pestillo
SlotRanura
Latch SpacerEspaciador del pestillo
GrommetArandela
Latch Pestillo
#8 x 1" Round Head ScrewTornillo de cabeza redonda No. 8 x 1"
Phillips ScrewdriverDestornillador Phillips
Interior Pull(shown transparent for clarity)Manija para tirar interna(se muestra transparente para mayor claridad)
Latch Pestillo
Interior PullManija para tirar interna
Interior Pull Keeper Manija para tirar interna
Phillips ScrewdriverDestornillador Phillips
▶ 3-panel insect screen installation is complete. / La instalación del mosquitero de 3 paneles está completa.
3-Panel—Center Panel Operating (SAS) Door Only (Continued)Solamente para puertas de 3 paneles con panel central de apertura (SAS) (continuación)
120005424
If necessary, for removal, place pry bar between interior leg on head insect screen guide and head jamb. Gently pry toward interior along the entire width of head jamb.Si es necesario, para la extracción, coloque la palanca entre la pata interna de la guía del panel mosquitero frontal y la jamba de cabecera. Con cuidado, haga palanca hacia el interior en todo el ancho de la jamba de cabecera.
Pry Bar Palanca
Head Insect Screen Guide(Interior Leg)Guía del panel mosquitero frontal(Pata interna)
Head JambJamba de cabecera
Insect Screen Guide Removal (if required)/Extracción de la guía del panel mosquitero (si es necesario)
1Exterior
▶ Reverse step 7 to remove insect screen panel (Top Hung or Roller). Invierta el paso 7 para extraer el panel mosquitero (con guillotina superior o rodillo).