Giving shape to your ideas - Camozzi Group · dalla realizzazione di carpenterie metalliche alle...

20
Giving shape to your ideas

Transcript of Giving shape to your ideas - Camozzi Group · dalla realizzazione di carpenterie metalliche alle...

Page 1: Giving shape to your ideas - Camozzi Group · dalla realizzazione di carpenterie metalliche alle lavorazioni meccaniche di precisione, anche su pezzi di grandi dimensioni. Sette eccellenze,

Giving shape to your ideas

09/2

015

Page 2: Giving shape to your ideas - Camozzi Group · dalla realizzazione di carpenterie metalliche alle lavorazioni meccaniche di precisione, anche su pezzi di grandi dimensioni. Sette eccellenze,

Solutions

Conosciamo le esigenzedi ogni settoreWe know the needsof each sector

2

Page 3: Giving shape to your ideas - Camozzi Group · dalla realizzazione di carpenterie metalliche alle lavorazioni meccaniche di precisione, anche su pezzi di grandi dimensioni. Sette eccellenze,

13.000TONNELLATE DI OTTONE STAMPATE OGNI ANNOTONS OF MOULDED BRASS EVERY YEAR

80MILIONI DI PEZZI PRODOTTI ALL’ANNOMILLION PIECES PRODUCED EVERY YEAR

RANGE DI PRODUZIONEDA POCHI GRAMMI FINO A 6 KGITEMS RANGING IN WEIGHT FROMA FEW GRAMS UP TO 6 KG

CLIENTELA INTERNAZIONALEINTERNATIONAL CUSTOMERS

Campress

L’arte di plasmare l’ottoneThe art of shaping brass

Poche aziende possono vantareun know-how così specifico e completocome quello di cui dispone Campress,specialista dello stampaggio a caldodell’ottone che vanta decenni di esperienza alle spalle. Grazie ad un approcciosistematico basato su standard qualitativial top e rigorose procedure di validazionee analisi dei processi, come quelle basate sulle metodologie Automotive. Campressè in grado di certificare la conformità alle specifiche del cliente di tutti i pezzi prodotti, fornendone anche la completa tracciabilità. La clientela di Campressè internazionale e opera prevalentemente nei settori della pneumatica,idrotermosanitario (valvolame, raccorderie, accessori per impianti di riscaldamentoe contabilizzazione), automotive(componenti per impianti di alimentazionea GPL o gas metano), antincendio,cottura e distribuzione gas.

Few companies can boast such a specific and complete know-how as thatof Campress, a specialist in the hotmoulding of brass, with decadesof experience. This expertise is the resultof a systematic approach founded onthe highest quality standards, strictvalidation procedures, and processanalyses. Campress certifiesthe compliance of every item produced based on the specifications of the client,in addition to providing completetraceability. Campress’ customersare international and mainly operatein the fields of pneumatics, heatingand sanitary (valves, fittings, accessories for heating and metering systems) automotive (components for LPG, gas or methane supply), fire protection, cooking and gas distribution.

3

Page 4: Giving shape to your ideas - Camozzi Group · dalla realizzazione di carpenterie metalliche alle lavorazioni meccaniche di precisione, anche su pezzi di grandi dimensioni. Sette eccellenze,

4

Camozzi Group

Una squadra vincente, fatta di uomini, tecnologieproduttive e processi gestionali all’avanguardiaA winning team, made up of people, machinesand management processes at the forefront

CAMOZZI GROUP DIVISIONS

AUTOMATION

MACHINE TOOLS

TEXTILE MACHINERY

CAMOZZI SOLUTIONS PROVIDER

CRMTQMSCM

The synergies within the Camozzi Group, of which Campress has been part of for35 years, have enabled the companyto acquire skills and methods thatput them technically at the forefrontof the international scene for the hotmoulding of brass. Campress offerscomplete solutions addressing eventhe most diverse needs of its clients,offering a service, from the feasibilitystudy to the final delivery of the product,encompassing the entire chain of the production process which may also include further mechanical processingand customized finishing. Whetherprocessing a piece of only a few gramsor a component of high complexity, such as one destined for the automotive sector, the outcome that Campress ensures to its client is always the same: full compliance with the required specifications, all with the quality and management performance consistent with the high universal standards of the Camozzi Group.

Le sinergie con il Gruppo Camozzi,di cui Campress è entrata a far parte35 anni fa, hanno consentito all’aziendadi acquisire competenze e metodologieche la pongono all’avanguardia tecnicanel panorama nazionale dello stampaggioa caldo dell’ottone. Campress è in gradodi offrire soluzioni complete in rispostaalle più disparate esigenze dei clienti, offrendo un servizio che, dallo studiodi fattibilità alla consegna finale dei pezzi, abbraccia l’intera filiera di un processoproduttivo dove, a richiesta, possonoessere comprese anche lavorazionimeccaniche e finiture particolari.Che si tratti di un pezzo di pochigrammi o di un componente a elevata criticità, ad esempio destinato al settore automotive, il risultato che Campress assicura al cliente è il medesimo: la piena rispondenza alle specifiche concordate,con performance qualitative e gestionaliin linea con gli standard del Gruppo.

Page 5: Giving shape to your ideas - Camozzi Group · dalla realizzazione di carpenterie metalliche alle lavorazioni meccaniche di precisione, anche su pezzi di grandi dimensioni. Sette eccellenze,

CAMPRESS

Solutions provider. This is the mission of the Camozzi Solutions Provider (CSP) division of the Camozzi Group, of which Campress is a worthy part. Synergy of activities and know-how characterize the production facilities that make up the CSP division. CSP is capable of fulfilling all of the requirements of the mechanical production process: from brass moulding to the production of iron castings; from aluminum alloy castings to plastic moulding; and steel structural work to high precision mechanical processing, even on large sized production pieces. Seven competencies in one single partner. By working with CSP, the client can rely on a vast network of unique and specific skills. Through its affiliation with the world renowned Camozzi Group, Campress offers not only know-how, but also research, technical innovation, and engineering skills to study, propose, and achieve the best possible solution for each specific need.

Solutions Provider

Le nostre sinergie, il vostro partner di fiduciaOur synergies, your trusted partner

SolutionsProvider

5

Fornitori di soluzioni. È questa la mission della divisione Camozzi Solutions Provider (CSP) del Gruppo Camozzi, di cui Campress fa parte. Grazie alla perfetta sinergia di attività e know-how che caratterizza le realtà produttive che la compongono, la divisione CSP è in grado di rispondere in maniera completa alle tipiche esigenze della filiera produttiva meccanica:dallo stampaggio dell’ottonealla produzione di getti in ghisa,dalle fusioni in lega d’alluminioallo stampaggio della plastica,dalla realizzazione di carpenteriemetalliche alle lavorazioni meccanichedi precisione, anche su pezzi di grandi dimensioni. Sette eccellenze, un unico partner. Affidandosi a CSP il clientepuò contare su una vasta retedi competenze uniche e specificheche, grazie all’appartenenzaa un grande gruppo internazionalequale è Camozzi, sanno offrirenon solo know-how, ma ricerca,innovazione tecnica e competenzeingegneristiche per studiare, proporree realizzare le soluzioni più adattealle specifiche necessità.

Page 6: Giving shape to your ideas - Camozzi Group · dalla realizzazione di carpenterie metalliche alle lavorazioni meccaniche di precisione, anche su pezzi di grandi dimensioni. Sette eccellenze,

6

COMPANY PROFILE

ProcessSappiamo cosa fare. Sappiamo bene come farloWe know what to do. We know well how to do it

Comprendere come realizzare il pezzo rispettando le specifiche del cliente.È dallo studio di fattibilità e dalle relative analisi che ne conseguono, che prendeil via la catena del valore di Campress, lungo un percorso che, dopo le eventuali modifiche esecutive e la realizzazionedello stampo, porterà alla campionatura, alla validazione del processo e, quindi,alla produzione vera e propria. L’intero processo, inclusa la progettazione, realizzazione e manutenzione degli stampi, si avvale di competenze specifiche interne. Campress dispone di un ufficio tecnicoche si avvale dei più moderni strumentidi progettazione e di un repartodi meccanica dotato di un parco macchine a controllo numerico di ultima generazione.

Campress understands how to actualize the item while respecting the specificationsof the client. It is with the feasibility study and related analyses that determine how Campress’ chain of value is initiated.A course that, after eventual executive modifications and realization of the mould, lead to sampling, process validation,and then into production. The entire process, including the design, development and maintenance of moulds, benefitsfrom specialized internal skills. Campress maintains a Technical Departmentthat makes use of the most advanced designing instruments and a Mechanical Department equipped with the latestgeneration of numerical control machines.

COMPETENZE SPECIFICHE INTERNESPECIFIC INTERNAL SKILLS

PROGETTAZIONE DELLO STAMPOE DEL PROCESSOMOULD AND PROCESS DESIGNING

CO-DESIGN CON IL CLIENTECO-DESIGN WITH THE CLIENT

SERVIZIO DI INGEGNERIA COMPLETOCOMPLETE ENGINEERING SERVICE

RAPIDITÀ DI ESECUZIONEQUICK EXECUTION

Page 7: Giving shape to your ideas - Camozzi Group · dalla realizzazione di carpenterie metalliche alle lavorazioni meccaniche di precisione, anche su pezzi di grandi dimensioni. Sette eccellenze,

7

02Analisi di fattibilitàFeasibility analysis

01Requisiti ClienteCustomer requirements

03Progettazione stampo e processoMould design and process

04Costruzione stampoMould construction

05Campionatura pre-seriePre-series sampling

07ProduzioneProduction

06ValidazioneValidation

Page 8: Giving shape to your ideas - Camozzi Group · dalla realizzazione di carpenterie metalliche alle lavorazioni meccaniche di precisione, anche su pezzi di grandi dimensioni. Sette eccellenze,

8

COMPANY PROFILE

Page 9: Giving shape to your ideas - Camozzi Group · dalla realizzazione di carpenterie metalliche alle lavorazioni meccaniche di precisione, anche su pezzi di grandi dimensioni. Sette eccellenze,

At Campress, nothing is left to chance. After reviewing the certificates thataccompany the incoming brass bars,an accurate visual and dimensionalcontrol follows, in order to assure thatthe raw material complies with production specifications. Then, adhering to FMEA (Failure Mode and Effect Analysis) methodology criteria, an in-depth examination on the possible defects that could occur related to the specific project and/or with the production process is made, analyzing the possible means of failure and assessing them upon severity,probability and possibility of identification. From this analysis a strict production control plan is generated based uponthe different production phases which are accurately monitored to verify its stability over time and enable the traceability of the items. The Quality Management System is certified in accordance with the ISO 9001 standard. The quality of production is certified from the issuance of the qualification documents to the client according to the PPAP process (Production Part Approval Process).

Nulla in Campress è lasciato al caso.Dopo la verifica dei certificati cheaccompagnano le barre di ottonein ingresso, si procede a un accuratocontrollo visivo e dimensionale dellestesse, onde assicurarsi che la materia prima sia conforme alle specifichedi produzione. Quindi, secondo i criteridella metodologia FMEA (Failure Mode and Effect Analysis), si analizzanole potenziali difettosità che possonoverificarsi in relazione allo specificoprogetto e/o al processo produttivo,esaminando le possibili modalità di guastoe giudicandole in base alla loro gravità, probabilità e possibilità di individuazione. Da questa analisi prende origineun rigoroso piano di controllo dellaproduzione, in base al quale le variefasi produttive vengono accuratamentemonitorate per verificarne la stabilitànel tempo e consentire la tracciabilitàdei pezzi. Il Sistema di Gestione Qualitàè certificato UNI EN ISO 9001.La qualità della produzione è certificatadal rilascio al cliente della documentazione di qualifica secondo processo PPAP(Production Part Approval Process).

Quality Check

Controlli qualitativi in conformitàcon gli standard più esigentiQuality controls in compliancewith the most demanding standards

CAMPRESS

9

QUALITÀ CERTIFICATA UNI EN ISO 9001QUALITY CERTIFIED IN ACCORDANCEWITH ISO 9001

METODOLOGIA DI ANALISI FMEAFMEA ANALYZING METHODS

PIANO DI CONTROLLO PER GARANTIRELA STABILITÀ DEL PROCESSOCONTROL PLAN TO GUARANTEETHE STABILITY OF THE PROCESS

MIGLIORAMENTO CONTINUOCONTINUOUS IMPROVEMENT

COMPLETA TRACCIABILITÀDELLA PRODUZIONECOMPLETE TRACEABILITY OF PRODUCTION

Page 10: Giving shape to your ideas - Camozzi Group · dalla realizzazione di carpenterie metalliche alle lavorazioni meccaniche di precisione, anche su pezzi di grandi dimensioni. Sette eccellenze,

COMPANY PROFILE

Mould design

Seguiamo passo passo la nascita degli stampiWe follow the creation of the moulds step by step

All design activities and mouldconstruction are performed bythe internal staff of Campress, whopossess all the necessary engineeringand technological skills forthe construction of equipment in linewith the quality characteristics requiredby the production process. Accordingto scheduling and based upon specific quality control criteria, the moulds are submitted to scheduled maintenance operations that are planned uponthe information derived fromthe production management system.This enables the usage of highly efficient equipment that optimizes the qualityof the final product.

Tutte le attività di progettazionee realizzazione degli stampi vengonoeseguite da personale interno di Campress, che dispone di tutte le competenzeingegneristiche e tecnologiche perla costruzione di attrezzature in lineacon le caratteristiche di qualità richieste dal processo produttivo.In funzione della programmazionee in base a precisi criteri di controlloqualitativo, gli stampi sono sottopostiad operazioni di manutenzioneprogrammata, che vengono schedulate sulla base delle informazioni disponibilinel sistema di gestione della produzione. Ciò consente di avere attrezzature sempre al massimo dell’efficienza, a tuttovantaggio della qualità finale del pezzo.

PROGETTAZIONEED ENGINEERING INTERNIINTERNAL DESIGN AND ENGINEERING

OFFICINA MECCANICA INTERNACON MACCHINE A CNCINTERNAL MECHANICAL WORKSHOPWITH NUMERICAL CONTROLLED MACHINES

DUE MAGAZZINI AUTOMATICIPER LO STOCCAGGIO STAMPITWO AUTOMATIC WAREHOUSESFOR THE DEPOSIT OF MOULDS

Page 11: Giving shape to your ideas - Camozzi Group · dalla realizzazione di carpenterie metalliche alle lavorazioni meccaniche di precisione, anche su pezzi di grandi dimensioni. Sette eccellenze,

CAMPRESS

The mould construction and maintenancephase is entrusted to an internalmechanics department that makes useof the latest generation of numerically controlled machinery, among which are four machining centers with 4 and 5 axes, and two turning centers. For storageof the equipment, Campress uses two automatic vertical warehousesto which the operations of stockingand retrieving can be managed in a very quick and efficient way.

La fase di costruzione e manutenzione degli stampi è affidata a un repartodi meccanica interna, che si avvaledi un parco macchine a controllo numerico di ultima generazione, tra cui quattrocentri di lavoro a 4 e 5 assi e due centridi tornitura. Per lo stoccaggio delleattrezzature, Campress si avvale di due magazzini automatici verticali mediante i quali le operazioni di deposito e prelievo possono essere gestite in maniera molto rapida ed efficace.

11

Page 12: Giving shape to your ideas - Camozzi Group · dalla realizzazione di carpenterie metalliche alle lavorazioni meccaniche di precisione, anche su pezzi di grandi dimensioni. Sette eccellenze,

COMPANY PROFILE

Page 13: Giving shape to your ideas - Camozzi Group · dalla realizzazione di carpenterie metalliche alle lavorazioni meccaniche di precisione, anche su pezzi di grandi dimensioni. Sette eccellenze,

Production

Il reparto di taglio e grafitaturaShearing and Graphite Coating Department

13

The brass bar stock, which rangesin diameter from 13 to 85 mmaccording to the geometry of the itemto be produced, is stored in the entry warehouse. From there it is sent tothe shearing department where Campressuses sixteen of the latest generationnumerically controlled sawing machines that assure the highest precisionmachining. This high precision processing is essential to ensure the highest quality production from the extrusion process. Next, the production pieces receivean application of graphite coatingin preparation for the moulding process, making it possible to achieve rapidand uniform heating of the piecesand improve lubrication throughthe process and the separation ofthe moulded pieces from the moulds.

Dal magazzino d’ingresso dove sonostoccate all’arrivo, le barre d’ottone,il cui diametro può variare tra 13e 85 mm a seconda della geometriadel pezzo da produrre, vengono avviateal reparto di taglio, dove Campressdispone di 16 segatrici a controllonumerico di ultima generazione cheassicurano una precisione di lavorazione molto elevata. Quest’ultimo aspettoè di fondamentale importanza perassicurare la massima qualità dei pezzi che vengono prodotti medianteprocedimento di estrusione. Quindi,gli spezzoni vengono avviati al processodi grafitatura, una lavorazione preparatoria alla fase di stampaggio grazie alla qualeè possibile raggiungere un riscaldo più rapido e uniforme dei pezzi, migliorarela lubrificazione, favorire lo scorrimento dell’ottone e il successivo distaccodel pezzo stampato dallo stampo.

AMPIO MAGAZZINOPER LO STOCCAGGIO DELLE BARRESPACIOUS WAREHOUSE FORTHE STOCKING OF THE BARS

SEGATRICI A CN CON ELEVATAPRECISIONE DI TAGLIONUMERICAL CONTROLLED SAWING MACHINES WITH HIGH CUTTING PRECISION

IMPIANTO DI GRAFITATURA AUTOMATIZZATOAUTOMATED GRAPHITE COATING EQUIPMENT

CAMPRESS

Page 14: Giving shape to your ideas - Camozzi Group · dalla realizzazione di carpenterie metalliche alle lavorazioni meccaniche di precisione, anche su pezzi di grandi dimensioni. Sette eccellenze,

The Production Department of Camozzi is equipped with 16 mechanical presses weighing from 200 tons to 550 tons.This capacity enables the mouldingof pieces weighing from only a few grams up to 6 kg. Like the Shearing Department, the Moulding Department is also equipped with cutting edge production technologies and on-line control instruments, ensuring that production stability is maintained, resulting in the consistent high qualityof the product.

Il reparto produttivo di Campress dispone di 16 presse meccaniche da 200 a 550 tonnellate, che consentono di stampare pezzi con peso compreso tra pochi grammi e un massimo di 6 kg. Come il repartodi taglio, anche quello di stampaggiodispone di tecnologie produttive e strumenti di controllo in lineaall’avanguardia, allo scopo di assicurare che la produzione si mantenga stabile e,di conseguenza, che la qualità dei pezzisia costante ed elevata.

Production

Il reparto di stampaggioThe Moulding Department

PARCO MACCHINE DI ULTIMA GENERAZIONECUTTING EDGE MACHINERY

PIROMETRI OTTICI PER IL CONTROLLODELLA TEMPERATURA OPTICAL PYROMETERS FORTHE CONTROL OF TEMPERATURE

STABILITÀ DEL PROCESSOSTABILITY OF THE PROCESS

PRECISIONE E RIPETIBILITÀPRECISION AND REPEATABILITY

COMPANY PROFILE

Page 15: Giving shape to your ideas - Camozzi Group · dalla realizzazione di carpenterie metalliche alle lavorazioni meccaniche di precisione, anche su pezzi di grandi dimensioni. Sette eccellenze,

15

After having been heated to a temperature close to 700 °C by means of methaneand electric induction furnaces,the graphite coated pieces areautomatically inserted inside the presses, recently updated with the latest generation of machinery. At every press, an optical pyrometer ensures that the temperatureof each incoming piece is in accordance with the tolerance parameters of the specific brass alloy.The moulded pieces exiting the pressesare then automatically collected inside metallic containers.

Dopo essere stati riscaldati a temperature prossime ai 700° C mediante fornia metano e induzione elettrica, gli spezzoni grafitati vengono caricati in ciclocompletamente automatico all’interno delle presse, il cui parco installato è stato recentemente rinnovato con l’installazione di macchine di nuova generazione.Per ciascuna pressa, un pirometro ottico assicura che la temperatura dei pezziin ingresso risulti conforme ai parametri di tolleranza della specifica lega di ottone. I pezzi stampati in uscita dalle presse sono quindi raccolti, sempre in ciclo automatico, all’interno di contenitori metallici.

CAMPRESS

Page 16: Giving shape to your ideas - Camozzi Group · dalla realizzazione di carpenterie metalliche alle lavorazioni meccaniche di precisione, anche su pezzi di grandi dimensioni. Sette eccellenze,

Finishing

Tranciatura, sabbiatura e altri servizi di finituraShearing, sandblasting and other finishing services

IMPIANTO DI TRANCIATURAASSERVITO DA ROBOT

ROBOT FED SHEARING SYSTEM

SABBIATURA IN ACCIAIO O IN OTTONESTEEL OR BRASS SANDBLASTING

TRATTAMENTI GALVANICIGALVANIC TREATMENTS

LAVORAZIONI MECCANICHEMECHANICAL PROCESSING

The deburring process is performed both semi-automatically and automaticallyin the Shearing Department, whereCampress maintains a series of hydraulic presses with four high productivitystations, all equipped with a visionintegrated robotic system.The final phase of sandblasting follows, in which Campress has two automatic systems with conveyor belts that makeit possible to perform the finishingof even very small sized pieces.In addition to sandblasting, which canbe performed with different types of steel or brass shot according to the finishing characteristics requested for the specific piece, Campress offers a series of other services that include galvanic treatment– like pickling and nickel plating –and mechanical processing, like milling, boring, threading and tapping.

L’operazione di sbavatura dei pezzi avviene in ciclo semiautomatico e automatico nel reparto di tranciatura, dove Campress dispone di una batteria di presseidrauliche a quattro stazioni ad elevata cadenza produttiva dotate di un impiantodi asservimento robotizzato con sistemadi visione integrato. Segue quindila fase finale di sabbiatura, per la qualeCampress dispone di due impiantiautomatici a tappeto rampante, mediantei quali è possibile effettuare la finituradi pezzi di dimensioni anche molto piccole.Oltre alla sabbiatura, che può essereeffettuata con vari tipi di granigliain acciaio o in ottone a seconda dellecaratteristiche di finitura che sono richieste per lo specifico pezzo, Campress offreuna serie di altri servizi, che comprendonoi trattamenti galvanici – come decapaggioe nichelatura – e le eventuali lavorazioni meccaniche, ad esempio fresatura,foratura, filettatura o maschiatura.

16

COMPANY PROFILE

Page 17: Giving shape to your ideas - Camozzi Group · dalla realizzazione di carpenterie metalliche alle lavorazioni meccaniche di precisione, anche su pezzi di grandi dimensioni. Sette eccellenze,

Finishing

Tranciatura, sabbiatura e altri servizi di finituraShearing, sandblasting and other finishing services

CAMPRESS

Page 18: Giving shape to your ideas - Camozzi Group · dalla realizzazione di carpenterie metalliche alle lavorazioni meccaniche di precisione, anche su pezzi di grandi dimensioni. Sette eccellenze,

18

Products

Ad ogni settore il suoprodotto idealeAn ideal productfor each sector

COMPANY PROFILE

PNEUMATICA / PNEUMATICS

IDROTERMOSANITARIA / HEATING AND SANITARY

PNEUMATICA / PNEUMATICS

IDROTERMOSANITARIAHEATING AND SANITARY

AUTOMOTIVE

ANTINCENDIO / FIRE PROTECTION

APPARECCHI DI COTTURA A GAS GAS COOKING APPLIANCES

AGRICOLTURA / AGRICULTURE

ZOOTECNIA / ZOOTECHNICS

IRRIGAZIONE / IRRIGATION

Page 19: Giving shape to your ideas - Camozzi Group · dalla realizzazione di carpenterie metalliche alle lavorazioni meccaniche di precisione, anche su pezzi di grandi dimensioni. Sette eccellenze,

19

CAMPRESS

ANTINCENDIO / FIRE PROTECTION

AUTOMOTIVEAPPARECCHI DI COTTURA A GAS

GAS COOKING APPLIANCES

VARIE / OTHER SECTORS

Page 20: Giving shape to your ideas - Camozzi Group · dalla realizzazione di carpenterie metalliche alle lavorazioni meccaniche di precisione, anche su pezzi di grandi dimensioni. Sette eccellenze,

09/2

015

Campress srl Via Cascina Croce, 6/825050 Paderno Franciacorta (BS)ItalyTel.+39 030 6857161Fax+39 030 [email protected]

www.campress.comA Camozzi Group Company

MIX

CO

MU

NIC

AZ

ION

E -

MI