Getting Started CAMCORDER GZ-MG750 GZ-MG760 Basic … GZ-MG750 GZ-MG760 Basic User Guide Dear...
Transcript of Getting Started CAMCORDER GZ-MG750 GZ-MG760 Basic … GZ-MG750 GZ-MG760 Basic User Guide Dear...
CAMCORDER
GZ-MG750 GZ-MG760 Basic User Guide
Dear CustomersThank you for purchasing this JVC product.Before use, please read the Safety Precautions and Cautions on P.2 and P.25 to ensure safeuse of this product.This product comes with a “Basic User Guide” (this manual) and a “Detailed User Guide”.
Detailed User Guide
.
Explains the ways of shooting in various situations and theuseful features.
■ Access the following website on your PChttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
Get
tin
g S
tart
edR
eco
rdin
gP
layb
ack
Co
pyi
ng
Fu
rth
erIn
form
atio
n
Safety Precautions.
.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCKHAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TORAIN OR MOISTURE.
CAUTIONS:• If you notice smoke or a peculiar smell coming
from the camcorder or AC Adapter, shut it down and unplug it immediately. Continue using thecamcorder or AC Adapter under these conditionscould lead to fi re or electric shock. Contact your JVC dealer. Do not attempt to repair themalfunction yourself.
• To prevent shock, do not open the cabinet. Nouser serviceable parts inside. Refer servicing to qualifi ed personnel.
• When you are not using the AC adapter for a long period of time, it is recommended that youdisconnect the power cord from AC outlet.
• In certain areas, use the conversion plug depending on the type of your AC wall outlet.
NOTES:• The rating plate and safety caution are on the
bottom and/or the back of the main unit.• The serial number plate is on the battery pack mount.• The rating information and safety caution of the
AC adapter are on its upper and lower sides.
WARNING:The battery pack, the camcorder with battery installed, and the remote control with battery installed should not be exposed to excessive heatsuch as direct sunshine, fi re or the like.
CAUTION:The mains plug shall remain readily operable.• Remove the mains plug immediately if the
camcorder functions abnormally.
Caution on Replaceable lithium batteryThe battery used in this device may present a fi re or chemical burn hazard if mistreated.Do not recharge, disassemble, heat above 100°C or incinerate.Danger of explosion or Risk of fi re if the battery isincorrectly replaced.• Dispose of used battery promptly.• Keep away from children.• Do not disassemble and do not dispose of in fi re.
When the equipment is installed in a cabinet or ona shelf, make sure that it has suffi cient space on allsides to allow for ventilation (10 cm or more on both sides, on top and at the rear).Do not block the ventilation holes.(If the ventilation holes are blocked by a newspaper,or cloth etc. the heat may not be able to get out.)No naked fl ame sources, such as lighted candles,should be placed on the apparatus.When discarding batteries, environmental problems must be considered and the local rules or laws governing thedisposal of these batteries must be followed strictly.The apparatus shall not be exposed to dripping orsplashing.Do not use this equipment in a bathroom or places with water.Also do not place any containers fi lled with wateror liquids (such as cosmetics or medicines, fl ower vases, potted plants, cups etc.) on top of this unit.(If water or liquid is allowed to enter this equipment,fi re or electric shock may be caused.)
CAUTION:To avoid electric shock or damage to the unit, fi rst fi rmly insert the small end of the powercord into the AC Adapteruntil it is no longerwobbly, and then plug the larger end of the power cord into an AC outlet.
.
2 For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Remember that this camcorder is intended forprivate consumer use only.Any commercial use without proper permissionis prohibited. (Even if you record an event suchas a show, performance or exhibition for personal enjoyment, it is strongly recommended that youobtain permission beforehand.)
Trademarks
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol aretrademarks of Dolby Laboratories.
• Windows® is either registered trademark ortrademark of Microsoft Corporation in the UnitedStates and/or other countries.
• Macintosh is a registered trademark of Apple Inc.• iTunes, iMovie, iPhoto are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.• YouTube and the YouTube logo are trademarks
and/or registered trademarks of YouTube LLC.• Other product and company names included in
this instruction manual are trademarks and/orregistered trademarks of their respective holders.
Do not point the lens directly into the sun. This can cause eye injuries, as well as lead to the malfunctioning of internal circuitry. There is also a risk of fi re or electric shock.CAUTION!The following notes concern possible physical damage to the camcorder and to the user.Carrying or holding the camcorder by the LCD monitor can result in dropping the unit, or in a malfunction.Do not use a tripod on unsteady or unlevel surfaces. It could tip over, causing serious damage to the camcorder.CAUTION!Connecting cables (Audio/Video, etc.) to the camcorder and leaving it on top of the TV is not recommended, as tripping on the cables will cause the camcorder to fall, resulting in damage.
If this symbol is shown, it is only validin the European Union.
For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 3
IndexSafety Precautions .............................. 2Index ................................................... 4Verifying the Accessories .................... 4Names of Parts and Functions ............ 5
▶Getting Started .......................... 6Charging the Battery Pack .................. 6Grip Adjustment .................................. 7Clock Setting ....................................... 8
▶Recording ................................ 10Video Recording ................................ 10Still Image Recording ........................ 11Recording on a microSD card ........... 12
▶Playback .................................. 14Playing Back/Deleting Files on this Unit........................................................... 14
Playing Back on TV ........................... 15▶Copying ................................... 16
Copying Files .................................... 16Creating Discs with a DVD Writer ..... 17Dubbing Files by Connecting to a DVDRecorder or VCR ............................... 20
▶Further Information .................. 21Using the Menu ................................. 21Recordable Time/Number of Images........................................................... 22Troubleshooting ................................ 23Cautions ............................................ 25Specifications .................................... 27
▶Learning About Advanced OperationsUse the “Detailed User Guide” on your PC to find out more about the advancedoperations.
■ Access the following address on your PChttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
Verifying the AccessoriesAC AdapterAP-V30M *1 Power Cord *1 Battery Pack
BN-VG107EUSB Cable
(Type A - Mini Type B)
. . . .
AV Cable CD-ROM *2 Plug Adapter *3 Basic User Guide(this manual)
.
.
. .
● microSD cards are sold separately.For details on the types of cards that can be used on this unit, refer to P.12.
*1 When using the AC adapter overseas, please prepare a commercially availableconverter plug for the country or region of visit.
*2 To view the Detailed User Guide, connect to the internet and click “Read DetailedUser Guide”.
*3 If the AC outlet does not match the AC plug, use the provided plug adapter.
4 For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
Names of Parts and Functions
.
AVpo
q
12
3
45
6 78
9 0a
dcb
fe
i
k
j
hg
n
m
l
A Lens/Lens Cover
B Light
C Stereo Microphone
D LCD MonitorTurns the power on/off by opening andclosing.
E SliderSelects an image or item.
F OK ButtonConfirms the selected image or item.
G Operation ButtonsFunctions differently according to theoperation.
H Menu (menu) Button ( P.21)
I Speaker
J ACCESS (Access) LampLights up/blinks during recording orplayback.
K POWER/CHARGE (Power/Charge)Lamp ( P.6)
L (Play) ButtonSwitches between recording andplayback modes.
M / (Video/Still Image) ButtonSwitches between video and stillimage modes.
N UPLOAD/EXPORT(Upload/Export to iTunes) ButtonRecording :Takes videos in YouTube or
iTunes format.Playback :Changes the video to
YouTube or iTunes format.
O (Power/Information) ButtonRecording :Displays the remaining time as
well as the battery powerduring continuous recording.
Playback :Displays file information.Press and hold to turn the power on/offwhile the LCD monitor is opened.
P AV Terminal ( P.15, P.20)
Q Zoom/Volume Lever ( P.10, P.14)
R SNAPSHOT (Still Image Recording)Button ( P.11)
S USB Terminal
T DC Terminal ( P.6)
U START/STOP (Video Recording)Button ( P.10)
V Lens Cover Switch ( P.10)
W Grip Belt Release Lever
X Grip Belt ( P.7)
Y Tripod Mounting Hole
Z microSD Card Slot ( P.12)
a Battery Release Lever ( P.6)
For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 5
Charging the Battery Pack
.
2 Connect the DCterminal.
To detach the battery pack■
Charging Lamp
1 Attach the battery pack.
The battery pack is notcharged at the time ofpurchase.
*
Align the top of the batterywith the mark on this unit, and slide in until the batteryclicks into place.
•
(Base)
Cover
3 Plug in the power.
Charging in progress:
Charging finished: Blinks
Goes out
AC AdapterTo AC Outlet(110V to 240V)
Charging Lamp
CAUTIONBe sure to use JVC battery packs.● If you use any other battery packs besides JVC battery packs, safety and
performance cannot be guaranteed.● Charging time: Approx. 1 h 50 m (using supplied battery pack)
* If the battery pack is charged outside the room temperature range of 10°C to35°C, charging may take a longer time or it may not start.
Getting Started
6 For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
Grip Adjustment
.
2 Adjust the length1 Pull back the belt 3 Attach the belt
Using as a Hand StrapRemove the strap and loop it around your wrist.While pressing A, pull B and remove the strap.
.
Press and hold
● When attaching the hand strap, insert C until it clicks into place.
For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 7
Get
tin
g S
tart
edR
eco
rdin
gP
layb
ack
Co
pyi
ng
Fu
rth
erIn
form
atio
n
Clock Setting
1 Open the LCD monitor.
.AV
● The unit turns on. When the LCDmonitor is closed, the unit turns off.
2 Select “YES” and touch when“SET DATE/TIME!” is displayed.
.
SET DATE/TIME!
YESNO
SET
Select
Touch
Slider
Operation Buttons● Slide along the slider to select, then
touch the operation buttons to set.
3 Set the date and time.
.
10 00200911
CLOCK SETTING
DATE TIME
SET QUIT
Cursor
● Use the slider to adjust the year,month, day, hour and minute.
● Touch the operation buttons “ ” / “ ”to move the cursor.
4 After setting the date and time,touch .
5 Select the region where you liveand touch .
● The city name and time difference isdisplayed.
.
GMT 1. 1. 2009 10:00
CLOCK/AREA SETTING
SAVE QUIT
NOTE● Touch the slider and buttons
around the screen with yourfingers.
● The slider and buttons do notfunction if you touch them withyour fingernails or with gloves on.
● The displays on the screen do notwork even if you touch them.
● “SET DATE/TIME!” is displayedwhen you turn on this unit after ithas not been used for aprolonged period.Charge this unit for more than 24hours before setting the clock.( P.6)
8 For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
■ To reset the clockSet the clock with “CLOCK ADJUST”from the menu.
① Display the menu.
.
Touch
② Select “CLOCK ADJUST” andtouch .
.
?
VIDEO
DISPLAY SETTINGS
CLOCK ADJUST
BASIC SETTINGS
CONNECTION SETTINGSMEDIA SETTINGS
SET QUIT
③ Select “CLOCK SETTING” andtouch .
.
?
CLOCK ADJUST
CLOCK SETTING
AREA SETTING
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME
SET QUIT
● The subsequent setting operationsare the same as steps 3 - 5 on theprevious page.
■ To change the displaylanguage
The language on the display can bechanged.
① Display the menu.
.
Touch
② Select “DISPLAY SETTINGS”and touch .
.
?
VIDEO
DISPLAY SETTINGS
CLOCK ADJUSTBASIC SETTINGS
CONNECTION SETTINGS
SET QUIT
AUTO SWITCH REC MEDIA
③ Select “LANGUAGE” and touch.
.
?
DISPLAY SETTINGS
LANGUAGE
DATE DISPLAY STYLE
MONITOR BRIGHTNESS
LCD BACKLIGHT
SET QUIT
④ Select the desired language andtouch .
⑤ Touch .
For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 9
Get
tin
g S
tart
edR
eco
rdin
gP
layb
ack
Co
pyi
ng
Fu
rth
erIn
form
atio
n
Video RecordingYou can record without worrying about the setting details by using the auto mode.Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trialrecording.
.
AV
Press
Press
Touch
2 Select videomode.
3 Check if the recording mode isAuto.
the mode is Manual, touchthe button to switch.The mode changes between autoand manual with every touch.
•
•
4 Start recording.
Press again to stop.•(Wide angle) (Telephoto)
Zooming
1Open the lenscover.
■ Indications during video recording
.
Remaining Recording TimeVideo Quality
:Record-StandbyScene Counter :Recording in Progress
Battery Indicator
Recording Media
NOTE● The estimated recording time of the supplied battery pack is approximately 40
m. ( P.22)
Recording
10 For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
Reducing Camera Shake (Video Recording)When the image stabilizer is set, camera shake during recording can be effectivelyreduced.
.
Touch(White):Image stabilizer ①(Green):Image stabilizer ②(White):OFF
The setting switches with every touch.
A:Reduces camera shake.B:Reduces camera shake at wide angle effectively. It is also effective for recording
while walking.
NOTE● It is recommended to set the image stabilizer to off when shooting a subject
of little movement with the unit on a tripod.● Complete stabilization may not be possible if camera shake is excessive.
Still Image Recording
.
AV
Press halfway
Press fully
Press
Lights up during still image recording
1 Select still imagemode.
3 Take a still image.
2 Set the focus on the subject.
Lights up in greenwhen focused
■ Indications during still image recording
.
Remaining Number of Shots
Image Quality
Recording in ProgressShutter Speed
Focus
Image Size
Battery Indicator
Recording Media
For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 11
Get
tin
g S
tart
edR
eco
rdin
gP
layb
ack
Co
pyi
ng
Fu
rth
erIn
form
atio
n
Recording on a microSD cardWhen a commercially available microSD card is inserted, recordings can still be made tothe card without stopping when the remaining recording time on the hard disk (HDD)runs out.
* To record to the card, it is necessary to perform media settings. ( P.13)When no card is available, set media settings to “HDD” for recording.
.
AV
Press and hold
1 Press the Power button for more than 2 seconds to turn off this unit.
3 Insert a microSD card.
2 Open the cover.
(Base)Turn off the power of the unit beforeinserting or removing a card.
*
■ To remove the cardPush the card inward once, then pull it out straight.
.
AV
(Base)
NOTEOperations are confirmed on the following microSD cards.
Manufacturer Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP
Video Class 4 or higher compatible microSDHC card (4 GB to8 GB)
Still Image microSD card (256 MB to 2 GB), microSDHC card (4GB to 8 GB)
● Using cards other than those specified above may result in recording failure ordata loss.
12 For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
■ To use a microSD cardRecording and playback can beperformed on a card when “RECMEDIA FOR VIDEO” or “REC MEDIAFOR IMAGE” of media settings is setto “SD”.
① Display the menu.
.
Touch
② Select “MEDIA SETTINGS” andtouch .
.
?
VIDEO
DISPLAY SETTINGS
CLOCK ADJUST
BASIC SETTINGSCONNECTION SETTINGS
MEDIA SETTINGS
SET QUIT
③ Select “REC MEDIA FORVIDEO” or “REC MEDIA FORIMAGE”, and touch .
.
?
MEDIA SETTINGS
REC MEDIA FOR VIDEO
REC MEDIA FOR IMAGEFORMAT HDDFORMAT SD CARD
DELETE DATA ON HDD
SET QUIT
④ Select “SD” and touch .
.
?
MEDIA SETTINGS
SD
SET QUIT
■ To use microSD cards thathave been used on otherdevices
Format (initialize) the card using“FORMAT SD CARD” from mediasettings.All data on the card will be deletedwhen it is formatted. Copy all fileson the card to a PC beforeformatting.
① Touch to display the menu.
② Select “MEDIA SETTINGS” withthe slider and touch .
③ Select “FORMAT SD CARD”and touch .
.
?
MEDIA SETTINGS
REC MEDIA FOR VIDEO
REC MEDIA FOR IMAGEFORMAT HDD
FORMAT SD CARD
DELETE DATA ON HDD
SET QUIT
④ Select “FILE” and touch .
.
?
FORMAT SD CARD
FILE
FILE + MANAGEMENT NO
SET QUIT
⑤ Select “YES” and touch .
⑥ After formatting, touch .
For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 13
Get
tin
g S
tart
edR
eco
rdin
gP
layb
ack
Co
pyi
ng
Fu
rth
erIn
form
atio
n
Playing Back/Deleting Files on this UnitSelect and play back the recorded videos or still images from an index screen (thumbnail display). Thecontents of the media selected in media settings ( P.13) are displayed on the index screen.
.
AV
1 . 1 .2009 10 :00 1 . 1 .2009 10 :00
VIDEO PLAYBACK VIDEO PLAYBACK
1
2
1
2
Select
Touch
Select
Touch
Press
Press
3 Play back a file.
1 Select the playback mode.Volume adjustment
Turn upthe volume
Turn downthe volume
2 Select video or still image mode.
To delete unwanted files■
Touch to stop.• Select “YES”message appears and touch .
•
Media beingplayed back
■ To capture a still image during playbackPause the playback and press the SNAPSHOT button.
■ Usable operation buttons during playbackDisplay During video playback During still image playback
/ Playback/pause Start/pause slideshow
Stop (returns to thumbnail display) Stop (returns to thumbnail display)
Advances to the next video Advances to the next still image
Returns to the beginning of the scene Returns to the previous still image
Forward search -
Reverse search -
Forward slow-motion -
Reverse slow-motion -
Playback
14 For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
Playing Back on TV1 Connect to a TV.
* Refer also to the instruction manual of the TV.● Press the Power button for more than 2 seconds to turn off this unit.
.
AV
AV
Video Input
Audio Input (L)
Audio Input (R)
Yellow
White
Red
Video Input
To AV Terminal
AV Cable(Provided)
TV
2 Connect the AC adapter. ( P.6)
● This unit powers on automatically when the AC adapter is connected.
3 Select the TV input switch.
4 Play back a file. ( P.14)
■ To play back with date/time displaySet “DISPLAY ON TV” in the connection settings menu to “ON”.Alternatively, set “ON-SCREEN DISPLAY” in the playback menu to “DISPLAY ALL”or “DISPLAY DATE ONLY”.
■ When images look unnatural on the TV
Images do not appear on the TVproperly.
● Disconnect the cable and connect again.● Restart this unit by turning off and on.
Images are projected verticallyon the TV.
Set “VIDEO OUTPUT” in the connection settingsmenu to “4:3”.
Images are projectedhorizontally on the TV.
Adjust the TV's screen accordingly.
NOTE● Please contact the TV manufacturer on questions or problems with setting
the TV to the correct mode.
For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 15
Get
tin
g S
tart
edR
eco
rdin
gP
layb
ack
Co
pyi
ng
Fu
rth
erIn
form
atio
n
Copying FilesYou can create discs or copy the files on this unit by connecting it to various devices.
Device. . .
Reference Page
Creating Discs with aDVD Writer
DVD Writer
.
- - P.17
Dubbing Files byConnecting to a DVDRecorder or VCR
DVD Recorder
.
P.20
VCR
.
- - P.20
Copying to PC
.
- * -
* For details on how to create a disc using a computer, refer to the Detailed UserGuide.
Copying
16 For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
Creating Discs with a DVD Writer1 Close the LCD monitor and connect.
① Connect the AC adapter of this unit.
② Connect the AC adapter of the DVD writer.
③ Connect the USB cable provided with the DVD writer.
.
Protrusion
DVD Writer(When using CU-VD50)
To DC Terminal
To USB Terminal
To AC Outlet
* Refer also to the instruction manual of the DVD writer.
2 Turn on the DVD writer and insert a new disc.
3 Open the LCD monitor.
● This unit turns on and the “CREATE DVD” menu appears.● While the USB cable is connected, the “CREATE DVD” menu is displayed.
■ To play back the created discPlay back on a commercially available DVD player, etc.
■ Compatible DVD writer● CU-VD50● CU-VD3
NOTE● The recordable time on the DVD varies according to the way of recording.● When connected to this camera, all buttons on the DVD writer (CU-VD50),
other than the power and eject buttons, will not work.
For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 17
Get
tin
g S
tart
edR
eco
rdin
gP
layb
ack
Co
pyi
ng
Fu
rth
erIn
form
atio
n
Copying All Files
1 Select “CREATE FROM ALL” andtouch .
. ?
CREATE DVD
CREATE FROM ALL
SELECT AND CREATE
CREATE DUPLICATE
PLAYBACK
SET
2 Select the media to copy to.
.
SELECT THE MEDIA TO BACK UP
HDDSD
SET
3 Select the desired menu and touch.
. ?SET
CREATE FROM ALL
ALL SCENES
UNSAVED SCENES
“ALL SCENES”All videos in the camera are copied.“UNSAVED SCENES”Videos that have never been copied areautomatically selected and copied.
4 Select “ALL” and touch .
.
(TOTAL: 1)
Number of discs required
DVD CREATION LIST
ALL
SET CHECK QUIT
5 Select “YES” or “NO”, and touch .
.
DO YOU WANT AN AUTOMATICHEADLINE ON THE TOP MENU
CREATED?
YESNO
SET QUIT
YES :Displays the videos with similarrecording dates by groups.
NO :Displays the videos by recordingdates.
6 Select “EXECUTE” and touch .
● When “INSERT NEXT DISC” appears,change the disc.
7 After creating, touch .
8 Close the LCD monitor, thendisconnect the USB cable.
18 For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
Selecting Files to Copy
1 Select “SELECT AND CREATE”and touch .
. ?
CREATE DVD
CREATE FROM ALL
SELECT AND CREATE
CREATE DUPLICATE
PLAYBACK
SET
2 Select the media to copy to.
.
SELECT THE MEDIA TO BACK UP
HDDSD
SET
3 Select the desired menu and touch :
. ?
SELECT AND CREATE
CREATE BY DATE
CREATE BY EVENT
CREATE BY PLAYLISTSELECT FROM SCENES
SET
“CREATE BY DATE”Videos are sorted and copiedaccording to the date on which theywere recorded.
To A“CREATE BY EVENT”*Videos are sorted and copiedaccording to the date on which theywere recorded.“CREATE BY PLAYLIST”*Select and copy the created playlist.“SELECT FROM SCENES”Select and copy the desired videos.
To B“CREATE DUPLICATE”*Create a disc identical to the disccreated previously.
* For more information, refer to theDetailed User Guide.
ACREATE BY DATE① Select a recording date and touch
.
.
CREATE BY DATE
TOTAL
SET QUIT
● The subsequent setting operations arethe same as steps 4 - 8 on theprevious page.
BSELECT FROM SCENES① Select a file.
.
SELECT FROM SCENES
CHECK SAVE QUIT
Check Mark● Touch ( ) to append a check
mark.
② After selecting the files, touch“SAVE”.
● The subsequent setting operations arethe same as steps 4 - 8 on theprevious page.
■ To check the disc createdSelect “PLAYBACK” in step 1.
CAUTION● Do not turn off the power or
remove the USB cable untilcreating is complete.
● Files that are not on the indexscreen during playback cannotbe copied.
For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 19
Get
tin
g S
tart
edR
eco
rdin
gP
layb
ack
Co
pyi
ng
Fu
rth
erIn
form
atio
n
Dubbing Files by Connecting to a DVDRecorder or VCRYou can dub videos in standard quality by connecting to a DVD recorder or VCR.Refer also to the instruction manual of the TV, DVD recorder, VCR, etc.
1 Connect to a VCR/DVD recorder.
● Press the Power button for more than 2 seconds to turn off this unit.
.
AV
AV
To DC Terminal
AC Adapter To AC Outlet(110V to 240V)
VCR/DVD Recorder
Yellow
White
Red
To AV TerminalVideo Input
Video InputAudio Input (L)Audio Input (R)
AV Cable (Provided)
● This unit powers on automatically when the AC adapter is connected.
2 Select the playback mode.
.AV
Press
3 Prepare to record.
Preparation on TV and VCR/DVD recorder● Switch to a compatible external input.● Insert compatible blank DVD or VHS to dub.
Preparation on this unit● Set “VIDEO OUTPUT” in the connection settings
menu to the aspect ratio (“4:3” or “16:9”) of the connecting TV.● To include the date during dubbing, set “DISPLAY ON TV” in the connection settings
menu to “ON”. Alternatively, set “ON-SCREEN DISPLAY” in the playback menu to“DISPLAY DATE ONLY”.
4 Start recording.
● Start playback on this unit ( P.14) and press the record button on the recorder.● After playback is complete, stop the recording.
20 For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
Using the MenuYou can configure various settings usingthe menu.
1 Display the menu.
.
Touch
● The menu differs according to themode in use.
2 Select the desired menu andtouch .
.
?
VIDEO
REGISTER EVENT
VIDEO QUALITYZOOM
GAIN UP
TIME-LAPSE RECORDINGSET QUIT
3 Select the desired setting andtouch .
.
?
VIDEO
OFF
AGC
AUTO
SET QUIT
■ To exit the screenTouch (quit).
■ To return to the previous screenTouch “ ”.
■ To display the help fileTouch “ ”.
● For more information on thesettings, refer to the DetailedUser Guide.
.
.
Customer Support InformationUse of this software is authorized according to the terms of the software license.
JVC (for inquires regarding this unit)When contacting the nearest JVC office or agency in your country (refer to the JVC Worldwide ServiceNetwork at http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) about this software, please have thefollowing information ready.• Product Name, Model, Serial Number, Problem, Error Message• PC (Manufacturer, Model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Memory (MB/GB), Available Hard Disk Space (GB))
Please note that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject matter. JVC cannot answer questions regarding basic operation of your PC, or questions regarding specificationsor performance of the OS, other applications or drivers.
Pixela (for inquires regarding the provided software)
Region Language Phone #USA and Canada English +1-800-458-4029 (toll-free)
Europe (UK, Germany, France,and Spain)
English/German/French/Spanish +800-1532-4865 (toll-free)
Other Countries in Europe English/German/French/Spanish +44-1489-564-764
Asia (Philippines) English +63-2-438-0090nihCanihC ese 10800-163-0014 (toll-free)
Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/Please check our website for latest information and downloading.
Further Information
For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 21
Get
tin
g S
tart
edR
eco
rdin
gP
layb
ack
Co
pyi
ng
Fu
rth
erIn
form
atio
n
Recordable Time/Number of ImagesYou can check the video recording time by pressing the (Power/Information) button.
Approximate Video Recording Time
QualityGZ-MG750
(80 GB)GZ-MG760
(120 GB)microSDHC Card
4 GB 8 GB
ULTRA FINE 19 h 28 h 40 m 56 m 1 h 50 m
FINE 28 h 20 m 42 h 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m
NORMAL 37 h 40 m 56 h 20 m 1 h 45 m 3 h 45 m
ECONOMY 100 h 150 h 4 h 55 m 10 h
● The approximate recording time is only a guide. The actual recording time mayshorten depending on the shooting environment.
Approximate Number of Still Images (Unit: Number of Shots)
/ Image Size QualitymicroSD/microSDHC Card
512 MB 1 GB 2 GB 4 GB
Still Image 832×624 (4:3)FINE 1960 3970 7600 9999
STANDARD 2940 5950 9999 9999
Video
640×480 (4:3)FINE 2940 5950 9999 9999
STANDARD 4210 8510 9999 9999
640×360 (16:9)FINE 3680 7440 9999 9999
STANDARD 4910 9930 9999 9999
● Up to 9999 still images may be recorded on the microSDHC cards with at least 4 GBcapacity(regardless of image size and quality).
Approximate Recording Time (Using Battery)
Battery Pack Actual Recording Time Continuous Recording Time
BN-VG107E 40 m 1 h 10 m
BN-VG114E 1 h 25 m 2 h 30 m
BN-VG121E 2 h 5 m 3 h 50 m
● The above are values when “LIGHT” is set to “OFF” and “LCD BACKLIGHT” is set to“STANDARD”.
● The actual recording time may be shorter if zooming is used or if recording is stoppedrepeatedly. (It is recommended to prepare battery packs ready for three times theexpected recording time.)
● When the battery life is reached, the recording time becomes shorter even if thebattery pack is fully charged. (Replace the battery pack with a new one.)
22 For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
TroubleshootingBefore requesting service, consult the following chart or the "Troubleshooting" sectionin the Detailed User Guide.If the solutions indicated in the chart do not solve the problem, consult your nearestJVC dealer or JVC service center for instructions. Refer also to the FAQ of newproducts on JVC’s website. Refer also to the Q&A information of new products onJVC’s website (http://www.jvc.com).This unit is a microcomputer-controlled device. Electrostatic discharge, external noiseand interference (from a TV, a radio, etc.) might prevent it from functioning properly. Insuch a case, reset this unit.
■ Reset this unit when it does not function properly or when “...Error” appears on the screen.
① Turn off the power. (Close the LCD monitor.)② Remove the AC adapter and battery pack from this unit, reattach them,
and turn on the power again.
TroubleTrouble Action Page
Power
POWER/CHARGE lampstarts blinking when themonitor is closed.
● The battery pack is being charged. P.6
Recording
Recording cannot beperformed.
● Check the / button. P.10● Set to the recording mode with the button. P.14
Recording stops by itself.
● Turn off this unit, wait for a while, and turn it onagain. (This unit stops automatically to protectthe circuit when the temperature rises.)
-
● Move this unit away from loud or shaky places. -● Insert a commercially available microSD card,
and set “REC MEDIA FOR VIDEO” and “RECMEDIA FOR IMAGE” in the media settingsmenu to “SD”. (There may be a malfunctionwith the HDD.)
P.13
● Recording stops automatically after 12 hours ofcontinuous recording.
-
Playback
No date/time display.● Set “ON-SCREEN DISPLAY” in the playback
menu accordingly.-
Sound or video isinterrupted.
● Sometimes playback is interrupted at theconnecting section between two scenes. Thisis not a malfunction.
-
For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 23
Get
tin
g S
tart
edR
eco
rdin
gP
layb
ack
Co
pyi
ng
Fu
rth
erIn
form
atio
n
Other problem
s
The lamp does not flashduring battery packcharging.
● Check the remaining battery power. (When thebattery pack is fully charged, the lamp does notflash.)
P.10
● When charging in either a hot or coldenvironment, ensure that battery is beingcharged within the permitted temperaturerange. (Otherwise, charging may stop toprotect the battery pack.)
P.6
The slider and operationbuttons do not work.
● Remove any gloves. -● Touch the slider and buttons with your fingers
to operate. (They do not function if you touchthem with your fingernails or pen tips.)
-
This unit heats up.● This is not a malfunction. (This unit may
become warm when used for a long time.)-
Warning IndicationsWarning Indications Action Page
RECORDING FAILURE
● Turn off and on this unit again.● Set “REC MEDIA FOR VIDEO” in the media
settings menu to “SD”. (Records on the microSDcard.)
● Make use of a file recorded with this unit. (Filesrecorded with other devices may not be playable. Ifthe file was recorded with this unit, then it iscorrupted.)
-P.13
-
UNSUPPORTED SCENE!(Video)UNSUPPORTED FILE!(Still image)
● Make use of a file recorded with this unit. (Filesrecorded with other devices may not be playable. Ifthe file was recorded with this unit, then it iscorrupted.)
-
DATA RECORDED ISTOO LITTLE UNABLE TOSAVE
● If a video recording is stopped with the actualrecording time displayed at “0:00:00:17” and below,the video cannot be saved.
-
CAMERA TEMPERATUREIS TOO COLD KEEPCAMERA POWER ONPLEASE WAIT
● Leave this unit turned on for a while.If the warning still does not disappear, turn off thepower and move the unit to a warm place whiletaking care to avoid a sudden temperature change.Turn on the power again after a while.
-
24 For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
Cautions.
.
Battery Pack
The supplied battery pack is a lithium-ion battery. Before using the supplied battery pack or an optional battery pack, be sureto read the following cautions:
Terminals
• To avoid hazards... do not burn.... do not short-circuit the terminals. Keep it away
from metallic objects when not in use. When transporting, make sure the provided battery cap is attached to the battery. If the battery cap is misplaced, carry the battery in a plastic bag.
... do not modify or disassemble.
... do not expose the battery to temperatures exceeding 60°C, as this may cause the battery to overheat, explode or catch fi re.
... use only specifi ed chargers.• To prevent damage and prolong service life... do not subject to unnecessary shock.... charge within the temperature range of 10°C
to 35°C. Cooler temperatures require longer charging time, or in some cases stop chargingat all. Warmer temperatures prevent completecharging, or in some cases stop charging at all.
... store in a cool, dry place. Extended exposure to high temperatures will increase natural discharge and shorten service life.
... fully charge and then fully discharge the battery every 6 months when storing the battery pack over a long period of time.
... remove from charger or powered unit when not in use, as some machines use current even when switched off.
Recording Medium
• Be sure to follow the guidelines belowto prevent corruption or damage to your recorded data.• Do not bend or drop the recording medium,
or subject it to strong pressure, jolts orvibrations.
• Do not splash the recording medium with water.• Do not use, replace, or store the recording
medium in locations that are exposed to strong static electricity or electrical noise.
• Do not turn off the camcorder power or remove the battery or AC adapter during shooting, playback, or when otherwise accessing the recording medium.
• Do not bring the recording medium near objects that have a strong magnetic fi eld or that emit strong electromagnetic waves.
• Do not store the recording medium in locations with high temperature or high humidity.
• Do not touch the metal parts.
LCD Monitor
• To prevent damage to the LCD monitor, DO NOT
... push it strongly or apply any shocks.
... place the camcorder with LCD monitor on thebottom.
• To prolong service life... avoid rubbing it with coarse cloth.
Hard Disk
• Do not use the unit where it is subject to vibrations or loud sounds.
• If you move the unit suddenly, the drop detection function may operate and the power may be turned off.
• When formatting or erasing data usingthe camcorder, only the file administrationinformation is changed. The data is not completely erased from the hard disk. If you want to completely erase all of the data, we recommend either using commerciallyavailable software that is specially designed forthat purpose, or by physically destroying the camcorder with a hammer etc.
.
For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 25
Get
tin
g S
tart
edR
eco
rdin
gP
layb
ack
Co
pyi
ng
Fu
rth
erIn
form
atio
n
.
Main Unit
• For safety, DO NOT... open the camcorder’s chassis.... disassemble or modify the unit.... allow infl ammables, water or metallic objects to
enter the unit.... remove the battery pack or disconnect the
power supply while the power is on.... leave the battery pack attached when the
camcorder is not in use.... place naked fl ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.... expose the apparatus to dripping or splashing.... leave dust or metal objects adhered to the
power plug or an AC wall outlet.... insert any objects in the camcorder.• Avoid using the unit... in places subject to excessive humidity or dust.... in places subject to soot or steam such as near
a cooking stove.... in places subject to excessive shock or vibration.... near a television set.... near appliances generating strong magnetic
or electric fi elds (speakers, broadcastingantennas, etc.).
... in places subject to extremely high (over 40°C) or extremely low (under 0°C) temperatures.
• DO NOT leave the unit... in places of over 50°C.... in places where humidity is extremely low
(below 35%) or extremely high (above 80%).... in direct sunlight.... in a closed car in summer.... near a heater.... in high places such as on a TV. Leaving the unit
in high places while a cable is connected may result in a malfunction if the cable is caught andthe unit falls onto the fl oor.
• To protect the unit, DO NOT... allow it to become wet.... drop the unit or strike it against hard objects.... subject it to shock or excessive vibration during
transportation.... keep the lens directed at extremely bright
objects for long periods.... expose the lens to direct sunlight.... swing it excessively when using the hand strap.... swing the soft camcorder case excessively
when the camcorder is inside it.... place the camcorder in dusty or sandy areas,
such as on a beach.
• To prevent the unit from dropping,• Fasten the grip belt securely.• When using the camcorder with a tripod,
attach the camcorder to the tripod securely.If the camcorder drops, you may be injured and the camcorder may be damaged.When a child uses the unit, there must beparental guidance.
... in places where air pressure is low (more than 3000 m (9870 ft) above the sea level).
26 For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
SpecificationsCamera
Model name GZ-MG750 GZ-MG760Power supply Using AC adapter: DC 5.2 V, Using battery pack: DC 3.6 VPower consumption 1.8 W (when light is set to “OFF” and LCD backlight is set to
“STANDARD”)Dimensions (mm) 53 × 63 × 110 (W × H × D: excluding grip belt)Mass Approx. 250 g (camera only), Approx. 280 g (including supplied
battery pack)Operating environment Allowable operating temperature: 0°C to 40°C
Allowable storage temperature: -20°C to 50°CAllowable operating humidity: 35 % to 80 %
Image pickup device 1/6" 800,000 pixelsRecording area (Video) 410,000 pixels (optical zoom), 410,000 pixels to 550,000 pixels
(dynamic zoom)Recording area (Stillimage)
550,000 pixels
Lens F1.8 to F4.3, f= 2.2 mm to 85.8 mm(35 mm conversion: 41.5 mm to 1619 mm)
Zoom (Video) Optical zoom: Up to 39xDynamic zoom: Up to 45xDigital zoom: Up to 800x
Zoom (Still image) Optical zoom: Up to 39xVideo recording format SD-VIDEO standard, Video: MPEG-2, Audio: Dolby Digital (2 ch)Still image recordingformat
JPEG standard
Recording media Internal HDD (80 GB),microSD/microSDHC card(commercially available)
Internal HDD (120 GB),microSD/microSDHC card(commercially available)
Clock battery Rechargeable battery
AC Adapter (AP-V30M)*
Power supply AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 HzOutput DC 5.2 V, 1.8 AAllowable operatingtemperature
0°C to 40°C (10°C to 35°C during charging)
Dimensions (mm) 50 × 29 × 100 (W × H × D: excluding cord and AC plug)Mass Approx. 112 g
* When using the AC adapter overseas, please prepare a commercially availableconverter plug for the country or region of visit.
● The specifications and appearance of this product are subject to changes forfurther improvement without prior notice.
For more information, refer to the Detailed User Guidehttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 27
Get
tin
g S
tart
edR
eco
rdin
gP
layb
ack
Co
pyi
ng
Fu
rth
erIn
form
atio
n
TermsA AC adapter ................................ 6, 27
AV Connection ......................... 15, 20
B Battery Pack .............................. 6, 27
C Clock Adjust ..................................... 9Copy (Back Up) ................. 16, 17, 20
D Date/Time Setting ............................ 8Deleting Files ................................. 14
F Format SD Card ............................ 13
L Language Setting ............................ 9LCD Monitor .................................. 25
M Menu Settings ................................ 21
N Number of Images ......................... 22
R Recordable Time ........................... 22
S SD Card ................................... 12, 22
V Viewing Files on TV ....................... 15
Z Zoom ............................................. 10
.
1209MNH-SW-VMAS© 2009 Victor Company of Japan, Limited
CAMÉSCOPE
GZ-MG750 GZ-MG760 Guide de l’utilisateur
Chers clients,Merci d’avoir acheté ce produit JVC.Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité et les mises en garde sur P.2 etP.25 pour pouvoir utiliser le produit en toute sécurité.Ce produit s’accompagne d’un “Guide de l’utilisateur” (ce manuel) et d’un “Manuel d’utilisation”.
Manuel d’utilisation
.
Explique les prises de vue possibles dans différentessituations ainsi que les fonctions utiles.
■ Accéder au site Web suivant sur votreordinateur
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Dém
arre
rE
nre
gis
trem
ent
Lec
ture
Co
pie
Info
rmat
ion
ssu
pp
lém
enta
ires
Précautions de sécurité.
.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSERL’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
PRÉCAUTIONS :
• Po
• Si vous remarquez que de la fumée ou une odeurspéciale s’échappe de l’adaptateur secteur,l’éteindre le débrancher immédiatement. Si vouscontinuez d’utiliser le caméscope numérique oul’adaptateur secteur, vous risquez de mettre lefeu ou de déclencher un choc électrique. Prenezcontact avec votre revendeur JVC. N’essayez pasde réparer la panne vous-même.
ur éviter tout risque d’électrocution, ne pasouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est à régler par l’utilisateur. Se référer à un agentqualifi é en cas de problème.
• Si l’on ne se ser
• Dans certains pays, utilisez l’adaptateurélectrique, en fonction du type de la prise murale.
t pas de l’adaptateur secteurpendant une longue période, il est recommandéde débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
REMARQUES :• La plaque d’identifi cation et l’avertissement de
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.• La plaque de numéro de série se trouve sur le
logement de la batterie.• Les informations d’identifi cation et
l’avertissement de sécurité de l’adaptateur secteur sont situés sur ses côtés supérieur etinférieur.
Avertissement sur la pile au lithiumremplaçableLa pile utilisée dans cet appareil peut présenterdes risques d’incendie ou de brûlure chimique si elle est mal traitée.Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 100°C ni mettre au feu.Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pilen’est pas changée correctement.• Jeter immédiatement les piles usées.• Placer hors de la portée des enfants.• Ne pas démonter ni jeter au feu.
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffi santsur tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière).Ne pas boucher les orifi ces de ventilation.(Si les orifi ces de ventilation sont bouchés parun journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pass’éliminer.)Aucune source à flamme nue, telle que desbougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.En jetant des batteries aux ordures, les problèmesd’environnement doivent être pris en considération et les réglementations locales ou la législation concernant le rebut de ces batteries doivent être strictement respectées.L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni aux éclaboussements.Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain,ni dans des endroits avec de l’eau.Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou de liquides (tels des produits cosmétiques, desmédicaments, des vases de fl eurs, des plantes en pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil.(Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel, un incendie ou un choc électrique risque de seproduire.)
PRÉCAUTION : Afi n d’éviter tout choc électrique oudommage, insérezd’abord l’extrémité la plus courte du cordond’alimentation dansl’adaptateur secteurjusqu’à ce qu’elle soit bien en place, puis branchez l’extrémité la plus longue sur une prise secteur.
.
2 Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Noter que ce caméscope est destiné à unusage privé uniquement.Toute utilisation commerciale sans autorisation estinterdite. (Même si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour votre plaisir personnel,il est vivement recommandé de demander au préalable l’autorisation de filmer.)
Marques commerciales• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double D sont des marquesde commerce de Dolby Laboratories.
• Windows® est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporationaux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.
• iTunes, iMovie, iPhoto sont des marquesdéposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• YouTube et le logo YouTube sont des marquesdéposées de YouTube LLC.
• Les autres noms de produit et d’entreprise citésdans ce mode d’emploi sont des marques decommerce et/ou des marques déposées de leursdétenteurs respectifs.
Si ce symbole est montré, iln’est reconnu que dans l’Unioneuropéenne.
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil.Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil pourrait être endommagé. Il y a aussi risqued’incendie ou d’électrocution.
PRÉCAUTION !Les remarques suivantes sont destinées à protégerl’utilisateur et le caméscope contre des dommageséventuels.Ne pas transporter ou saisir le caméscope parl’écran LCD, car il pourrait tomber ou s’endommager.Ne pas utiliser de trépied photographique sur des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourraittomber et le caméscope pourrait être sérieusementendommagé.
PRÉCAUTION !Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.) raccordés, ilest recommandé de ne pas laisser le caméscopesur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câblespourrait faire tomber le caméscope, causant des dommages.
AVERTISSEMENT :Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avecla batterie insérée ou la télécommande avec la batterie insérée à une chaleur excessive, telle quecelle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autresource de chaleur.
PRÉCAUTIONS :La fiche principale doit rester fonctionnelle.
• Retirez la fiche principale immédiatement sil'appareil fonctionne anormalement.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 3
IndexPrécautions de sécurité ....................... 2Index ................................................... 4Vérification des accessoires ................ 4Noms des pièces et des fonctions ...... 5
▶Démarrer ................................... 6Charger la batterie .............................. 6Ajuster la poignée ............................... 7Réglage de l’horloge ........................... 8
▶Enregistrement ........................ 10Enregistrer des vidéos ...................... 10Enregistrer des photos ...................... 11Enregistrer sur une carte microSD .... 12
▶Lecture .................................... 14Lire/Supprimer des fichiers sur cetteunité .................................................. 14Lecture sur poste TV ......................... 15
▶Copie ....................................... 16Copie des fichiers .............................. 16Créer des disques avec un graveur deDVD ................................................... 17Copier des fichiers en connectantl’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD .............................. 20
▶Informations supplémentaires................................................. 21Via le menu ....................................... 21Durée d’enregistrement/Nombre dephotos ............................................... 22Dépannage ........................................ 23Mises en garde .................................. 25Caractéristiques techniques .............. 27
▶En savoir plus sur les opérations avancéesUtilisez le “Manuel d’utilisation” depuis votre ordinateur pour en savoir plusconcernant les opérations avancées.■ Accéder à l’adresse suivante depuis votre ordinateur
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Vérification des accessoiresAdaptateur secteur
AP-V30M *1Cordon
d’alimentation *1Batterie
BN-VG107ECâble USB
(Type A - Mini Type B)
. . . .
Câble AV CD-ROM *2 Adaptateur de fiche*3
Guide de l’utilisateur(ce manuel)
.
.
. .
● Les cartes microSD sont vendues séparément.Pour plus de détails concernant les types de cartes utilisables avec cette unité,veuillez vous reportez à P.12.
*1 Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une priseconvertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
*2 Pour afficher le Manuel d’utilisation. Se connecter à Internet et cliquer sur “Lire lemanuel d'utilisation”.
*3 Si la prise de courant alternatif ne correspond pas à la fiche AC, utilisezl'adaptateur de fiche fourni.
4 Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
Noms des pièces et des fonctions
.
AVpo
q
12
3
45
6 78
9 0a
dcb
fe
i
k
j
hg
n
m
l
A Objectif/Volet de protection de l’objectif
B Lumière
C Microphone stéréo
D Écran LCDAllume ou éteint l’appareil en s’ouvrantet se fermant.
E CurseurPermet de sélectionner une image ou un objet.
F Touche OKPermet de confirmer la sélection d’uneimage ou d’un objet.
G Touches de fonctionnementFonctionne différemment selonl’opération.
H Touche Menu (menu) ( P.21)
I Haut-parleur
J Voyant ACCESS (Accès)S’allume ou clignote lors d’unenregistrement ou d’une lecture.
K Voyant POWER/CHARGE(Alimentation/Recharge) ( P.6)
L Touche (Lecture)Bascule entre les modesd’enregistrement et de lecture.
M Touche / (Vidéo/Photo)Bascule entre les modes vidéo et photo.
N Touche UPLOAD/EXPORT(Télécharger/Exporter vers iTunes)Enregistrement
:Filme des vidéos au formatYouTube ou iTunes.
Lecture :Fait passer la vidéo au formatYouTube ou iTunes.
O Touche (Alimentation/Information)Enregistrement
:Affiche le temps restantainsi que la charge restantede la batterie durantl’enregistrement continu.
Lecture :Affiche les informations defichier.
Appuyez et maintenez enfoncée latouche marche/arrêt avec l’écran LCDouvert.
P Terminal AV ( P.15, P.20)
Q Commande de Zoom/Volume ( P.10,P.14)
R Touche SNAPSHOT (Enregistrer desphotos) ( P.11)
S Terminal USB
T Terminal CC ( P.6)
U Touche START/STOP (Enregistrer desvidéos) ( P.10)
V Bouton curseur du volet de protectionde l’objectif ( P.10)
W Commande de libération de ladragonne
X Dragonne ( P.7)
Y Orifice pour trépied
Z Emplacement pour carte microSD( P.12)
a Commande de libération de la batterie( P.6)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 5
Charger la batterie
.
2 Branchez le terminal CC.
3 Branchez le courant.
Chargement en cours: ClignoteChargement terminé:S’éteint
Pour retirer la batterie
Voyant de chargement
1 Fixez la batterie.La batterie n’est paschargée lors de l’achat.
*
Voyant de chargement
Alignez le haut de la batterie avec le repère sur cette unité et faites coulisser jusqu'à ce que la batterie soit en place et que vous entendiez un petit déclic.
(Basique)
Volet deprotection
Adaptateur secteurSur une prise secteur(110 V à 240 V)
ATTENTIONAssurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.● Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la
sécurité ne seront pas garanties.● Durée de recharge: Environ 1 h 50 m (avec la batterie fournie)
* Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pasdémarrer.
Démarrer
6 Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
Ajuster la poignée
.
Tirez la dragonne Ajustez la longueur Attachez la dragonne
Utiliser comme dragonneEnlevez la dragonne et passez-la autour de votre poignet.En appuyant sur A, tirez sur B et enlevez la dragonne.
.
Appuyez sur et maintenezla touche enfoncée
● Lorsque vous attachez la dragonne, insérez C jusqu’à ce qu’il soit enclenché.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 7
Dém
arre
rE
nre
gis
trem
ent
Lec
ture
Co
pie
Info
rmat
ion
ssu
pp
lém
enta
ires
Réglage de l’horloge
1 Ouvrez l’écran LCD.
.AV
● L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCDest fermé, l’unité s’éteint.
2Sélectionnez “OUI” et appuyez sur lorsque “REGLER DATE/HEURE !”est affiché.
.
REGLER DATE/HEURE !
OUINON
REGLER
Sélectionnez
Appuyez
Curseur
Touches de fonctionnement● Déplacez le curseur pour sélectionner
puis appuyez sur les touches defonctionnement pour procéder auréglage.
3 Réglez la date et l’heure.
.
10 00200911
REGLAGE DE L'HORLOGE
DATE HEURE
REGLER FIN
Curseur
● Utilisez le curseur pour ajuster l’année,le mois, la journée, l’heure et lesminutes.
● Appuyez sur les touches defonctionnement “ ” / “ ” pourdéplacer le curseur.
4 Une fois l’heure et la date réglées,appuyez sur .
5 Sélectionnez votre région puisappuyez sur .
● Le nom de la ville et le décalagehoraire s’affichent alors.
.
GMT 1. 1. 2009 10:00
REGLAGE HORLOGE/ZONE
ENREG. FIN
REMARQUE● Appuyez sur le curseur et sur les
touches autour de l’écran avecvos doigts.
● Le curseur et les touches nefonctionnent pas si vous lestouchez avec vos ongles ou avecdes gants.
● Les affichages à l’écran nefonctionnent pas, même si vousappuyez dessus.
● “REGLER DATE/HEURE !” estaffiché lrosque vous mettez enmarche cette unité après qu’ellen’ait pas été utilisée pendant unepériode prolongée.Rechargez cette unité pendantplus de 24 heures avant de réglerl’horloge.( P.6)
8 Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
■ Pour réinitialiser l’horlogeRéglez l’horloge avec “REGLERL'HEURE” dans le menu.① Affichez le menu.
.
Appuyez
② Sélectionnez “REGLERL'HEURE” et appuyez sur .
.
?
VIDEO
REGLAGES AFFICHAGE
REGLER L'HEURE
REGLAGES DE BASEREGLAGES CONNEXIONSREGLAGES DES MEDIA
REGLER FIN
③ Sélectionnez “REGLAGE DEL'HORLOGE” et appuyez sur .
.
?
REGLER L'HEURE
REGLAGE DE L'HORLOGE
REGLAGE ZONEETABLI POUR L'HEURE D'ETE
REGLER FIN
● Les opérations de réglage suivantessont les mêmes que cellesmentionnées dans les étapes 3 à 5de la page précédente.
■ Pour modifier la langued’affichage
Vous pouvez modifier la langue del’affichage sur l’écran.① Affichez le menu.
.
Appuyez
② Sélectionnez “REGLAGESAFFICHAGE” et appuyez sur .
.
?
VIDEO
REGLAGES AFFICHAGE
REGLER L'HEUREREGLAGES DE BASEREGLAGES CONNEXIONS
REGLER FIN
COMMUT. AUTO ENR.
③ Sélectionnez “LANGUAGE” etappuyez sur .
.
?
REGLAGES AFFICHAGE
LANGUAGE
STYLE D'AFF. DE DATE
LUMINOSITE MONITEURRETROECL. MONITEUR
REGLER FIN
④ Sélectionnez la languesouhaitée puis appuyez sur .
⑤ Appuyez sur .
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 9
Dém
arre
rE
nre
gis
trem
ent
Lec
ture
Co
pie
Info
rmat
ion
ssu
pp
lém
enta
ires
Enregistrer des vidéosVous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails deréglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto.Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer unenregistrement test.
.
AV
Appuyez
Appuyez
Appuyez
2 Sélectionnezle mode vidéo.
3 Vérifiez si le mode d'enregistrement est Auto.Si le mode est Manuel, appuyezsur la touche pour basculer.
Le mode bascule entre les modeauto et manuel à chaque sélection.
4 Lancez l'enregistrement.
Appuyez à nouveaupour arrêter l'enregistrement. (Grand angle) (Téléobjectif)
Effectuer un zoom
1Ouvrez le volet de protectionde l'objectif.
■ Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de vidéos
.
Durée d'enregistrement restanteQualité vidéo
: PauseCompteur de scènes : Enregistrement en cours
Indicateur de la batterie
Supports d'enregistrement
REMARQUE● La durée d’enregistrement restante de la batterie fournie est d’environ 40
minutes. ( P.22)
Enregistrement
10 Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
Réduire les secousses de la caméra (Enregistrer des vidéos)Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la caméra lorsde l’enregistrement.
.
Appuyez
(Blanc) : Stabilisateur d'image(Vert) : Stabilisateur d'image(Blanc) : ARRET
Le réglage est modifié à chaquesélection.
A:Réduit les secousses de la caméra.B:Réduit les secousses de la caméra efficacement sur un grand-angle. Ceci permet
aussi d’enregistrer tout en marchant.
REMARQUE● Il est recommandé d’enlever le stabilisateur d’image lorsque vous filmez un
sujet qui se déplace peu en ayant l’unité sur un trépied.● Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.
Enregistrer des photos
.
Appuyez entièrement
Appuyez sur la touche à mi-course
Appuyez
Le voyant s'allume lors de l'enregistrement d'une photo
1 Sélectionnez le mode photos.
3 Prenez une photo.
2 Effectuez la mise au point de l'objet.
Le voyant devient vertlorsque la mise au pointest terminée
■ Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement d’une photo
.
832 Nombre de prises de vue restantes
Qualité de l'image
Enregistrement en coursVitesse
d’obturation
Mise au point
Taille d'image
Indicateur de la batterie
Supports d'enregistrement
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 11
Dém
arre
rE
nre
gis
trem
ent
Lec
ture
Co
pie
Info
rmat
ion
ssu
pp
lém
enta
ires
Enregistrer sur une carte microSDLorsqu’une carte microSD provenant du commerce est insérée, les enregistrementspeuvent continuer à être effectués sur la carte sans avoir à arrêter lorsque le tempsd’enregistrement restant sur le disque dur a expiré.
* Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer des réglages pour lesparamètres du média. ( P.13)Lorsqu’il n’y a pas de carte disponible, réglez les paramètres du média sur “HDD”pour enregistrer.
.
Appuyez sur et maintenez la touche enfoncée
1 Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant plus de 2 secondes pour éteindre cette unité.
3 Insérez une carte microSD.
2 Ouvrez le volet de protection.
(Basique)Éteignez l'unité avant d'insérer ou deretirer une carte.
*
■ Pour retirer la cartePoussez la carte vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.
AV
(Basique)
REMARQUELe fonctionnement est confirmé sur les cartes microSD suivantes.
Fabricant Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATPVidéo Carte microSDHC compatible Classe 4 ou supérieur (4 Go
à 8 Go)Photo Carte microSD (256 Mo à 2 Go) ou carte microSDHC (4 Go
à 8 Go)
● Toute utilisation de cartes autres que celles indiquées ci-dessus risque decauser des problèmes lors de l’enregistrement ou la perte de données.
12 Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
■ Pour utiliser une cartemicroSD
L’enregistrement et la lecture peuventêtre effectués sur une carte si“SUPPORT ENREG. VIDEO” ou“SUPPORT ENREG. PHOTO” desparamètres de support sont régléssur “SD”.① Affichez le menu.
.
Appuyez
② Sélectionnez “REGLAGES DESMEDIA” et appuyez sur .
.
?
VIDEO
REGLAGES AFFICHAGEREGLER L'HEURE
REGLAGES DE BASEREGLAGES CONNEXIONS
REGLAGES DES MEDIA
REGLER FIN
③ Sélectionnez “SUPPORTENREG. VIDEO” ou “SUPPORTENREG. PHOTO”, et appuyezsur .
.
?
REGLAGES DES MEDIA
SUPPORT ENREG. VIDEO
SUPPORT ENREG. PHOTOFORMATER DISQUE DURFORMATER LA CARTE SDEFFACER LES DONNEES
REGLER FIN
④ Sélectionnez “SD” et appuyezsur .
.
?
REGLAGES DES MEDIA
SD
REGLER FIN
HDD
■ Pour utiliser des cartesmicroSD qui ont servi pourd’autres appareils
Formatez (initialisez) la carte via“FORMATER LA CARTE SD” à partirdes paramètres de support.Toutes les données de la carteseront supprimées lors duformatage. Avant de formater lacarte, copiez sur un ordinateurtous les fichiers contenus dessus.① Appuyez sur pour afficher le
menu.② Sélectionnez “REGLAGES DES
MEDIA” avec le curseur etappuyez sur .
③ Sélectionnez “FORMATER LACARTE SD” et appuyez sur .
.
?
REGLAGES DES MEDIA
SUPPORT ENREG. VIDEOSUPPORT ENREG. PHOTOFORMATER DISQUE DUR
FORMATER LA CARTE SD
EFFACER LES DONNEES
REGLER FIN
④ Sélectionnez “FICHIER” etappuyez sur .
.
?
FORMATER LA CARTE SD
FICHIER
FICHIER + GESTION NO
REGLER FIN
⑤ Sélectionnez “OUI” et appuyezsur .
⑥ Une fois le formatage terminé,appuyez sur .
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 13
Dém
arre
rE
nre
gis
trem
ent
Lec
ture
Co
pie
Info
rmat
ion
ssu
pp
lém
enta
ires
Lire/Supprimer des fichiers sur cette unitéSélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichageminiature). Le contenu des supports sélectionnés dans les paramètres de support ( P.13)s’affiche sur l’écran d’index.
.
AV
1 . 1 .2009 10 :00 1 . 1 .2009 10 :00
DIGESTDIGEST
LECTURE VIDEOLECTURE VIDEO
Appuyez
Sélectionnez
Appuyez
Sélectionnez
Appuyez
Appuyez
3 Lire un fichier.
1Sélectionner le mode de lecture.Réglage du volume pendant lalecture de la vidéo
Augmenterle volume
Baisser le volume
2 Sélectionner le mode vidéo ou photo.
Pour supprimer des fichiers inutiles
Appuyez sur pour arrêter.Sélectionnez "OUI" lorsque le message de confirmation apparaît et appuyez sur .
Support lu
■ Pour capturer une photo durant la lectureArrêtez la lecture et appuyez sur la touche SNAPSHOT.
■ Touches de fonctionnement utilisables lors de la lectureAffichage Pendant la lecture vidéo Pendant la lecture de photos
/ Lecture/pause Lancement/Pause du diaporama
Arrêt (retourne à l’affichage miniature) Arrêt (retourne à l’affichage miniature)
Passe à la vidéo suivante Passe à la photo suivante
Retourne au début de la scène Retourne à la photo précédente
Recherche avant -
Recherche arrière -
Ralenti avant -
Ralenti arrière -
Lecture
14 Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
Lecture sur poste TV1 Branchez l’appareil à la TV.
* Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre TV.● Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant plus de 2 secondes pour éteindre cette unité.
.
AV
Jaune
Blanc
Rouge
Vers terminal AVEntrée vidéo
Entrée vidéo
Entrée audio (G)
Entrée audio (D)
TV
Câble AV (fourni)
2 Connecter l’adaptateur secteur. ( P.6)
● Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur CA est branché.
3 Sélectionner l’entrée d’alimentation de la TV.
4 Lire un fichier. ( P.14)
■ Lire avec l’heure/la date affichée(s)Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu de réglage des branchements sur “MARCHE”.Vous pouvez également régler “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu lecture sur “AFFICHERTOUT” ou “AFFICHER SEUL. DATE”.
■ Lorsque les photos ne rendent pas un aspect naturel sur la TVLes photos ne s’affichent pascorrectement sur la TV.
● Déconnectez le câble et reconnectez-le.● Redémarrez cette unité en l’éteignant et en la
rallumant.Les images sont projetéesverticalement sur la TV.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu de réglagedes branchements sur “4:3”.
Les images sont projetéeshorizontalement sur la TV.
Ajustez correctement l’écran de la TV.
REMARQUE● Pour toute question ou tout problème concernant les réglages de la TV dans
le mode approprié, veuillez vous adresser au fabricant de la TV.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 15
Dém
arre
rE
nre
gis
trem
ent
Lec
ture
Co
pie
Info
rmat
ion
ssu
pp
lém
enta
ires
Copie des fichiersVous pouvez créer des disques ou copier des fichiers sur cette unité en la connectant àdivers appareils.
Appareil. . .
Page deréférenc
e
Créer des disquesavec un graveur deDVD
Graveur DVD
.
- - P.17
Copier des fichiers enconnectant l’appareil àun magnétoscope/enregistreur DVD
Enregistreur DVD
.
P.20
Magnétoscope
.
- - P.20
Copier vers unordinateur
.
- * -
* Pour plus de détails concernant la création d’un disque via un ordinateur, veuillezvous référer au Manuel d’utilisation.
Copie
16 Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
Créer des disques avec un graveur deDVD1 Fermez l’écran LCD et branchez.
① Connectez l’adaptateur CA de cette unité.
② Connectez l’adaptateur CA du graveur de DVD.
③ Connectez le câble USB fourni avec le graveur de DVD.
.
Saillie
Graveur DVD(en utilisant CU-VD50)
Vers un terminal CC
Vers un terminal USB
Sur une prise secteur
* Consultez également le manuel d’utilisation du graveur de DVD.
2 Mettez le graveur de DVD en marche et insérez un nouveau disque.
3 Ouvrez l’écran LCD.
● L’unité s’allume et le menu “CREER DVD” apparaît.● Lorsque le câble USB est connecté, le menu “CREER DVD” est affiché.
■ Pour lire le disque crééLire sur un lecteur de DVD disponible dans le commerce, etc.
■ Lecteur de DVD compatible● CU-VD50● CU-VD3
REMARQUE● Le temps d’enregistrement sur le DVD varie en fonction de la façon dont
l’enregistrement a été effectué.● Lorsqu’il est connecté à cette caméra, toutes les touches sur le lecteur de DVD (CU-VD50),
autres que les touches de mise en marche et d’éjection ne fonctionneront pas.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 17
Dém
arre
rE
nre
gis
trem
ent
Lec
ture
Co
pie
Info
rmat
ion
ssu
pp
lém
enta
ires
Copier tous les fichiers
1 Sélectionnez “CREER AVECTOUT” et appuyez sur .
. ?
CREATE DVD
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
CREER COPIE
LECTURE
REGLER
2 Sélectionnez le média sur lequeleffectuer la copie.
.
SELECTIONNEZ LE MEDIA
HDDSD
REGLER
3 Sélectionnez la langue souhaitéepuis appuyez sur .
. ?REGLER
CREER AVEC TOUT
TOUTE LES SCENES
SCENES NON ENREG.
“TOUTE LES SCENES”Toutes les vidéos sur la caméra sontcopiées.“SCENES NON ENREG.”Les vidéos qui n’ont jamais été copiéessont automatiquement sélectionnées etcopiées.
4 Sélectionnez “TOUS” et appuyezsur .
.
TOTAL:
Nombre de disques requis
LISTE DE CREAT. DVD
TOUS
REGLER VERIF. FIN
5 Sélectionnez “OUI” ou “NON”, etappuyez sur .
.
APPLIQUER UN TITREAUTOMATIQUE SUR LE MENU
PRINCIPAL DU DISQUE ?
OUINON
REGLER FIN
OUI :Affiche les vidéos avec desdates d’enregistrementsimilaires par groupes.
NON :Affiche les vidéos par datesd’enregistrement.
6 Sélectionnez “EXECUTER” etappuyez sur .
● Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAUDISQUE” apparait, changez le disque.
7 Une fois la création terminée,appuyez sur .
8 Fermez l’écran LCD, puisdébranchez le câble USB.
18 Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
Sélectionner les fichiers à copier
1 Sélectionnez “CHOISIR ETCREER” et appuyez sur .
. ?
CREATE DVD
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
CREER COPIE
LECTURE
REGLER
2 Sélectionnez le média sur lequeleffectuer la copie.
.
SELECTIONNEZ LE MEDIA
HDDSD
REGLER
3 Sélectionnez le menu souhaité puisappuyez sur:
. ?
CHOISIR ET CREER
CREER PAR DATE
CREER PAR EVENEMENT
CREER PAR L.L.SELECTION VIA SCENES
REGLER
“CREER PAR DATE”Les vidéos sont triées et copiées en fonction dela date à laquelle elles ont été enregistrées.
Vers A“CREER PAR EVENEMENT”*Les vidéos sont triées et copiées enfonction de la date à laquelle elles ontété enregistrées.“CREER PAR L.L.”*Sélectionner et copier sur la liste delecture souhaitée.“SELECTION VIA SCENES”Sélectionner et copier sur les vidéossouhaitées.
Vers B“CREER COPIE”*Créez un disque identique à celui crééprécédemment.
* Pour plus d’informations, veuillezvous rapporter au Manuel d’utilisation.
ACRÉER PAR DATE① Sélectionnez une date
d’enregistrement et appuyez sur.
.
CREER PAR DATE
TOTAL
REGLER FIN
● Les opérations de réglage suivantessont les mêmes que cellesmentionnées dans les étapes 4 à 8 dela page précédente.
BSÉLECTIONNER À PARTIRDE SCÈNES① Sélectionnez un fichier.
.
SELECTION VIA SCENES
VERIF. ENREG. FIN
Coche apparaît● Appuyez sur ( ) pour ajouter un
repère.
② Après avoir sélectionné lesfichiers, appuyez sur “ENREG.”.
● Les opérations de réglage suivantessont les mêmes que cellesmentionnées dans les étapes 4 à 8 dela page précédente.
■ Vérification d’un disque crééSélectionnez “LECTURE” à l’étape 1.
ATTENTION● Ne coupez pas le courant ni
retirez le câble USB jusqu’à ceque la création soit terminée.
● Les fichiers qui ne sont pas surl’écran d’index pendant la lecturene peuvent être copiés.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 19
Dém
arre
rE
nre
gis
trem
ent
Lec
ture
Co
pie
Info
rmat
ion
ssu
pp
lém
enta
ires
Copier des fichiers en connectant l’appareil àun magnétoscope/enregistreur DVDVous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil àmagnétoscope ou à un enregistreur DVD.Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de la TV, du magnétoscope, del’enregistreur DVD, etc.
1 Connectez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
● Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant plus de 2 secondes pour éteindre cette unité.
. Vers un terminal CC
Magnétoscope/Enregistreur DVD
Entrée vidéo
Entrée audio (G)
Entrée audio (D)
Entrée vidéo
Câble AV (fourni)
Vers terminal AV
Jaune
Blanc
Rouge
Adaptateur secteurSur une prise secteur(110 V à 240 V)
● Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur CA est branché.
2 Sélectionner le mode de lecture.
.AV
Appuyez
3 Préparez l’enregistrement.
Préparation de la TV et du magnétoscope/enregistreur DVD
● Basculez vers une entrée externe compatible.● Insérez un DVD ou une cassette VHS vierge
compatible à copier.Préparation de cette unité
● Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu des réglages des branchement sur le rapporthauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
● Pour inclure la date lors de la copie des fichiers, réglez “AFFICHER SUR TV” dans lemenu des réglages des branchements sur “MARCHE”. Vous pouvez égalementrégler “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “AFFICHER SEUL.DATE”.
4 Lancez l’enregistrement.
● Lancez la lecture sur l’unité ( P.14) puis appuyez sur la touche d’enregistrement dulecteur.
● Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
20 Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
Via le menuVous pouvez configurer différentsréglages via le menu.
1 Affichez le menu.
.
Appuyez
● Le menu varie en fonction du modeque vous utilisez.
2 Sélectionnez le menu souhaitépuis appuyez sur .
.
?
VIDEO
ENREG. EVENEMENT
QUALITE VIDEOZOOM
LUMINOSITE
ENREG. ACCELEREREGLER FIN
3 Sélectionnez le réglage souhaitépuis appuyez sur .
.
?
VIDEO
ARRET
AGC
AUTO
REGLER FIN
■ Pour quitter l’écranAppuyez sur (quitter).
■ Pour retourner à l’écran précédentAppuyez sur “ ”.
■ Pour afficher le fichier d’aideAppuyez sur “ ”.
● Pour plus d’informationsconcernant les réglages, veuillezvous référer au Manueld’utilisation.
.
.
Informations du support client
L’utilisation de ce logiciel est autorisée selon les termes de sa licence.
JVC (pour toutes questions concernant cette unité)Préparez les informations suivantes avant de contacter l’agence ou le bureau JVC local le plus procheà propos de ce logiciel (réseau de service après-vente mondial JVC : http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html).• Nom du produit, modèle, numéro de série, problème, message d’erreur• Ordinateur (fabricant, modèle (bureau/portable), UC, SE, mémoire (Mo), espace disque disponible (Go))Veuillez noter que la réponse à vos questions peut prendre un certain temps en fonction de leur nature.JVC ne peut pas répondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre ordinateur,ou aux questions concernant les spécifications ou les performances du système d’exploitation, d’autresapplications ou pilotes.
Pixela (pour toutes questions concernant le logiciel fourni)
Région Langue N° de téléphone
États-Unis et Canada Anglais +1-800-458-4029 (numéro gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
Anglais/Allemand/Français/Espagnol +800-1532-4865 (numéro gratuit)
Autres pays en Europe Anglais/Allemand/Français/Espagnol +44-1489-564-764
Asie (Philippines) Anglais +63-2-438-0090
Chine Chinois 10800-163-0014 (numéro gratuit)
Page d’accueil : http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/Veuillez visiter notre site Web pour obtenir les dernières informations et télécharger des fichiers.
Informations supplémentaires
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 21
Dém
arre
rE
nre
gis
trem
ent
Lec
ture
Co
pie
Info
rmat
ion
ssu
pp
lém
enta
ires
Durée d’enregistrement/Nombre de photosVous pouvez vérifier la durée d’enregistrement de vos vidéos en cliquant sur la touche
(Alimentation/Information).
Durée d’enregistrement vidéo approximative
Qualité GZ-MG750(80 Go)
GZ-MG760(120 Go)
Carte microSDHC4 Go 8 Go
ULTRA FIN 19 h 28 h 40 m 56 m 1 h 50 mFIN 28 h 20 m 42 h 40 m 1 h 20 m 2 h 50 mNORMAL 37 h 40 m 56 h 20 m 1 h 45 m 3 h 45 mECONOMIE 100 h 150 h 4 h 55 m 10 h
● La durée d’enregistrement vidéo approximative est juste indicative. La duréed’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prisede vue.
Nombre approximatif de photos (unité: Nombre de prises de vue)
/ Taille d’image QualitéCarte microSD/microSDHC
512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go
Photo 832×624 (4:3)FIN 1960 3970 7600 9999STANDARD 2940 5950 9999 9999
Vidéo640×480 (4:3)
FIN 2940 5950 9999 9999STANDARD 4210 8510 9999 9999
640×360 (16:9)FIN 3680 7440 9999 9999STANDARD 4910 9930 9999 9999
● Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9.999 photos sur les cartes microSDHC d’au moins4 Go (quelles que soient la taille et la qualité de la photo).
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie Durée d’enregistrementréelle
Durée d’enregistrementcontinue
BN-VG107E 40 m 1 h 10 mBN-VG114E 1 h 25 m 2 h 30 mBN-VG121E 2 h 5 m 3 h 50 m
● Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE”est réglé sur “ARRET” et “RETROECL. MONITEUR” sur “STANDARD”.
● La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou sil’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommandé de préparer labatterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
● Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrementraccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie parune nouvelle.)
22 Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
DépannageAvant de demander du service, consultez le tableau suivant ou la section"Dépannage" du Manuel d’utilisation.Si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas votre problème, consultezvotre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche pour plusd’instruction. Consultez également les FAQ sur les nouveaux produits, sur le siteInternet de JVC. Veuillez aussi consulter les informations Q&A sur les nouveauxproduits sur le site Internet de JVC (http://www.jvc.com).Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les déchargesélectrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’uneradio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Si telest le cas, réinitialisez cette unité.
■ Réinitialisez cette unité si elle ne fonctionne pas correctement ousi “Erreur ...” apparaît à l’écran.① Coupez l’alimentation. (fermez l’écran LCD.)② Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie de l’unité, replacez-les puis
rallumez le courant.
ProblèmeProblème Action Page
Alimentation
POWER/CHARGE le voyantse met à clignoter lorsquel’écran LCD est fermé.
● La batterie est en train de charger. P.6
Enregistrement
Aucun enregistrement nepeut être réalisé.
● Vérifiez la touche / . P.10● Définissez le mode d’enregistrement avec la
touche .P.14
L’enregistrement s’arrête delui-même.
● Éteignez l’unité, patientez quelques minutes,puis rallumez-la. (Cette unité s’arrêteautomatiquement pour protéger le circuit encas d’augmentation de la température.)
-
● Déplacez cette unité dans un endroit moinsbruyant ou plus stable.
-
● Insérez une carte microSD, et réglez“SUPPORT ENREG. VIDEO” ainsi que“SUPPORT ENREG. PHOTO” dans le menude paramétrage du média sur “SD”. (Il peut yavoir un dysfonctionnement du disque dur.)
P.13
● L’enregistrement s’arrête automatiquementaprès 12 heures d’enregistrement continu.
-
Lecture
La date/l’heure ne s’affiche(nt) pas.
● Régler en conséquence “AFFICHAGE SURECRAN” dans le menu de lecture.
-
Le son ou la vidéo estinterrompu(e).
● La lecture est parfois interrompue auxsections qui connectent deux scènes. Il nes’agit pas d’un dysfonctionnement.
-
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 23
Dém
arre
rE
nre
gis
trem
ent
Lec
ture
Co
pie
Info
rmat
ion
ssu
pp
lém
enta
ires
Autres problèmes
Le voyant ne clignote paslors du chargement de labatterie.
● Vérifiez la charge restante de la batterie.(Lorsque la batterie est complètementchargée, le voyant ne clignote pas.)
P.10
● En cas de charge dans des endroits chaudsou froids, assurez-vous que la batterie estchargée dans la plage de températurerequise. (Sans quoi, la batterie risque de neplus être protégée pendant la charge.)
P.6
La curseur et les touches defonctionnement nefonctionnent pas.
● Retirez vos gants, le cas échéant. -● Touchez le curseur et les touches avec vos
doigts pour les faire fonctionner. (Si malgrécela ils ne fonctionnent toujours pas,touchez-les avec vos ongles ou la pointed’un stylo.)
-
L’unité surchauffe.● Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
(L’unité peut chauffer lorsqu’elle est utiliséependant un certain temps.)
-
Messages d’avertissementMessages d’avertissement Action Page
ERREURD'ENREGISTREMENT
● Éteignez et rallumez l’unité.● Réglez “SUPPORT ENREG. VIDEO” dans le menu
de réglage du média sur “SD”. (Pour retirer la cartemicroSD.)
● Utilisez un fichier enregistré avec cette unité. (Lesfichiers enregistrés avec d’autres périphériquespeuvent ne pas être lus correctement. Si le fichier aété enregistré avec cette unité, il est certainementcorrompu.)
-P.13
-
SCENE INCOMPATIBLE(Vidéo)FICHIER IMCOMPATIBLE(Photo)
● Utilisez un fichier enregistré avec cette unité. (Lesfichiers enregistrés avec d’autres périphériquespeuvent ne pas être lus correctement. Si le fichier aété enregistré avec cette unité, il est certainementcorrompu.)
-
TROP PEU DE DONNEESENREGISTREESSAUVEGARDEIMPOSSIBLE
● Si un enregistrement vidéo est arrêté et que letemps actuel d’enregistrement affiché est de“0:00:00:17” ou moins, la vidéo ne pourra êtreenregistrée.
-
DISQUE DUR EN COURSDE RECHAUFFEMENT,VEUILLEZ PATIENTER
● Laissez cet appareil sous tension pendant unmoment.Si l’avertissement ne disparait toujours pas, coupezle courant et déplacez l’appareil à un endroit chaudtout en faisant attention d’éviter un brusquechangement de température. Remettez l’appareilsous tension après un moment.
-
24 Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
Mises en garde.
.
Batteries
La batterie fournie estune batterie au lithium-ion. Avant d’utiliser la batterie fournie ou une batterie en option, bien lire les consignessuivantes :
• Pour éviter tout accident... ne pas brûler.... ne pas court-circuiter les bornes. Maintenir celle-
ci éloignée de tout objet métallique lorsqu’ellen’est pas utilisée. En cas de transport, placercelle-ci dans un sac plastique.
... ne pas modifier ni démonter.
... ne pas exposer la batterie à des températures supérieures à 60 °C car celle-ci risquerait de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.
... utiliser uniquement les chargeurs spécifiés.• Pour éviter tout endommagement et
prolonger la durée de vie utile... ne pas soumettre à un choc inutile.... recharger à l’intérieur d’une plage de
température de 10°C à 35°C. Des températures basses peuvent prolonger la durée de charge, ou même dans certains cas arrêter la recharge. Des températures élevées peuvent empêcher une charge complète, ou même dans certains cas arrêter la recharge.
... entreposer dans un endroit frais et sec. Toute exposition prolongée à de températures élevées accélérera la décharge naturelle et diminuera la durée de vie utile.
... charger et décharger complètement la batterie tous les 6 mois lors d’un entreposage pendant une période de temps prolongée.
... retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher lorsque vous ne vous en servez pas ; certains appareils, même éteints, continuent deconsommer du courant.
Support d’enregistrement
• Veiller à suivre les directives ci-dessous pour éviter d’altérer ou d’endommager lesdonnées enregistrées.• Ne pas déformer ou laisser tomber le support
d’enregistrement, ou le soumettre à une forte pression, des secousses ou des vibrations.
• Ne pas éclabousser le support d’enregistrementavec de l’eau.
• Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le support d’enregistrement dans des endroits fortement exposés à de l’électricité statique ou à des parasites électriques.
• Ne pas mettre le caméscope hors tension ouretirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendantla prise de vue, la lecture ou l’accès au support d’enregistrement.
• Ne pas placer le support d’enregistrement àproximité d’objets possédant un fort champmagnétique ou émettant de fortes ondes électromagnétiques.
• Ne pas ranger le support d’enregistrement dansdes endroits exposés à une température élevée ou à une forte humidité.
• Ne pas toucher les pièces métalliques.
• Lors du formatage ou de l’effacement desdonnées à l’aide des fonctions du caméscope,seules les informations de gestion des fichierssont modifiées. Les données ne sont pascomplètement effacées du disque dur. Sivous souhaitez effacer complètement toutesles données, nous vous recommandons soit d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce spécialement conçu à cette fin, soitde détruire physiquement le caméscope à l’aided’un marteau, etc.
Disque dur
• Ne pas utiliser l’appareil là où il sera exposé à des vibrations ou à des bruits élevés.
• Si vous déplacez soudainement l’appareil, il se peut que la fonction de détection de chute s’active et que l’appareil se mette hors tension.
Écran LCD
• Pour éviter tout endommagement de l’écran LCD, NE PAS
... le pousser trop fortement ou lui faire subir des chocs.
... placer le caméscope avec l’écran LCD en dessous.• Pour prolonger sa durée de vie utile... éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon rugueux.
Bornes
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 25
Dém
arre
rE
nre
gis
trem
ent
Lec
ture
Co
pie
Info
rmat
ion
ssu
pp
lém
enta
ires
.
Appareil principal
• Pour votre sécurité, NE PAS... ouvrir le boîtier du caméscope.... démonter ou modifier l’appareil.... laisser pénétrer des substances inflammables, de
l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil.... retirer la batterie ou débrancher l’appareil
pendant que celui-ci est sous tension.... laisser la batterie à l’intérieur du caméscope
lorsque celui-ci n’est pas utilisé.... placer des sources de flammes nues, telles
que des bougies allumées, sur l’appareil.... exposer l’appareil à l’égouttage ou aux
éclaboussements.... laisser s’accumuler de la poussière ou
placer des objets métalliques sur la prise d’alimentation ou une prise de courant murale.
... insérer des objets dans le caméscope.• Éviter d’utiliser l’appareil... dans des endroits trop humides ou poussiéreux.... dans des lieux exposés à de la suie ou à de la
vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).... dans des endroits trop exposés aux chocs ou
vibrations.... près d’un téléviseur.... près d’appareils générant des champs
magnétiques ou électriques intenses (haut-parleurs, antennes de diffusion, etc.).
... dans des lieux exposés à des températures extrêmement élevées (au-delà de 40°C) ouextrêmement basses (en deçà de 0°C).
... dans les endroits où la pression d’air est basse (plus de 3000 m au-dessus du niveau de la mer).
• NE PAS laisser l’appareil... dans des lieux exposés à des températures
supérieures à 50°C.... dans des lieux exposés à des taux d’humidité
extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %).... en plein soleil.... dans une voiture hermétiquement fermée en
période estivale.... près d’un radiateur.... en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si
l’appareil est placé en hauteur alors que le câble est raccordé, celui-ci peut être coincé et l’appareil peuttomber. Dans ce cas, il risque de ne plus fonctionner.
• Pour protéger l’appareil, NE PAS... le mouiller.... le faire tomber ou le cogner contre des objets durs.... le soumettre à trop de chocs ou vibrations
durant le transport.... maintenir l’objectif orienté vers des objets
extrêmement lumineux pendant trop longtemps.... exposer l’objectif à la lumière directe du soleil.... le balancer inutilement par la dragonne.... trop balancer l’étui souple lorsque le
caméscope est à l’intérieur.... placer le caméscope dans des endroits
poussiéreux ou avec du sable, comme une plage.
• Pour éviter une chute de l’appareil,• Serrer la ceinture de la poignée fermement.• Lors de l’utilisation du caméscope avec un
trépied, fixer fermement l’appareil sur le trépied.Si le caméscope se détache et tombe, il peut causer des blessures ou être endommagé.Si un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être présent.
26 Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
Caractéristiques techniquesCaméra
Nom du modèle GZ-MG750 GZ-MG760Alimentation Utiliser un adaptateur secteur: 5,2 V CC, Utiliser une batterie: 3,6 V CCConsommation 1,8 W (lorsque la lumière est réglée sur “ARRET” et que le rétroéclairage de
l’écran est réglé sur “STANDARD”)Dimensions (mm) 53 × 63 × 110 (L × H × D: sans la dragonne)Masse Environ 250 g (caméra uniquement), environ 280 g (avec la batterie
fournie)Environnementd’exploitation
Température d’opération autorisée: 0°C à 40°CTempérature de stockage autorisée: -20°C à 50°CHumidité de fonctionnement autorisée: 35 % à 80 %
Périphérique de captured’image
1/6" 800 000 pixels
Zone d’enregistrement(vidéo)
410 000 pixels (zoom optique), 410 000 pixels à 550 000 pixels(zoom dynamique)
Zone d’enregistrement(photo)
550 000 pixels
Objectif F1,8 à F4,3, f= 2,2 mm à 85,8 mm(conversion 35 mm: 41,5 mm à 1619 mm)
Zoom (Vidéo) Zoom optique: Jusqu’à 39xZoom dynamique: Jusqu’à 45xZoom numérique: Jusqu’à 800x
Zoom (Photo) Zoom optique: Jusqu’à 39xFormat d’enregistrementvidéo
SD-VIDEO standard, vidéo: MPEG-2, audio: Dolby Digital (2 can.)
Format d’enregistrementphotos
JPEG standard
Supportsd’enregistrement
Lecteur de disque dur interne(80 Go),carte microSD/microSDHC(disponible dans le commerce)
Lecteur de disque dur interne(120 Go),carte microSD/microSDHC(disponible dans le commerce)
Horloge batterie Batterie rechargeable
Adaptateur secteur (AP-V30M)*
Alimentation 110 V CA à 240 V, 50 Hz/60 HzSortie 5,2 V CC, 1,8 ATempératured’opération autorisée
0°C à 40°C (10°C à 35°C pendant la charge)
Dimensions (mm) 50 × 29 × 100 (L × H × D: sans le cordon et la prise secteur)Masse Environ 112 g
* Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une priseconvertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
● Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’êtremodifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisationhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ 27
Dém
arre
rE
nre
gis
trem
ent
Lec
ture
Co
pie
Info
rmat
ion
ssu
pp
lém
enta
ires
TermesA Adaptateur secteur .................... 6, 27
B Batterie ...................................... 6, 27Branchement secteur .............. 15, 20
C Carte SD .................................. 12, 22Configurations du menu ................ 21Copier (Sauvegarde) ......... 16, 17, 20
D Durée d’enregistrement ................. 22
E Ecran LCD ..................................... 25
F Formater la carte SD ..................... 13
N Nombre d’images .......................... 22
R Régler l’horloge ............................... 9Régler la date et l’heure .................. 8Régler la langue .............................. 9
S Supprimer des fichiers ................... 14
V Visualiser des fichiers sur une TV .... 15
Z Zoom ............................................. 10
.
1209MNH-SW-VMAS© 2009 Victor Company of Japan, Limited
ВИДЕОКАМЕРА
GZ-MG750 GZ-MG760 Краткое руководствопользователя
Уважаемые клиенты,Благодарим вас за покупку данного продукта JVC.Перед использованием прочитайте информацию по технике безопасности и мерампредосторожности, которая изложена на стр. 2 и стр. 25, чтобы гарантироватьбезопасное использование данного продукта.Этот продукт поставляется с „Краткое руководство пользователя“ (данное руководство) и„Подробное руководство пользователя“.
Подробноеруководствопользователя
.
Описывает способы съемки в различных условиях ифункции, которые могут оказаться полезными.
■ Посетите данный веб-сайт со своего ПКhttp://manual.jvc.co.jp/index.html/
Прис
тупая к
рабо
теЗа
пись
Воспро
изве
дени
еКо
пиро
вани
еДо
полн
ител
ьная
инфор
мац
ия
Техника безопасности.
.
BHИMAHИE: ДЛЯ ПPEДOTВPAЩEHИЯ OПACHOCTИ
BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ ЭЛEKTPИЧECKOГO
УДAPA HE ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPAT
BOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ BЛAГИ.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Табличка с техническими данными и меры предосторожности расположены на нижней и/или задней стороне основного устройства.
• Пластинка с серийным номером установлена на месте установки батарейного блока.
• Т
•Если аппарат не функционирует должным
образом, немедленно выньте сетевой штепсель.
ехнические характеристики и предупреждения по безопасности сетевого адаптера указаны на его верхней и нижней сторонах.
Предостережение о заменяемой
литиевой батарее
При неправильном использовании батарея, используемая в этом приборе, может вызвать опасность воспламенения или химического ожога. Запрещается подзаряжать, разбирать, нагревать до температуры выше 100°С и сжигать батареи. Опасность взрыва или риск возгарания при некорректной замене батарей.
• Правильно утилизируйте использованные батареи.
• Храните батареи в недоступном для детей месте.
• Не разбирайте и не бросайте батареи в огонь.
При установке прибора на стеллаже или полке, убедитесь, что со всех сторон создано достаточное пространство для вентиляции (по 10 и более сантиметров с обеих сторон, сверху и сзади).Не блокируйте вентиляционные отверстия. (Если вентиляционные отверстия заблокированы газетой, одеждой и т. п., тепло не может отводиться.)Нельзя ставить на аппаратуру источники открытого пламени, такие как горящие свечи. При выбрасывании использованных батарей должны учитываться проблемы защиты окружающей среды и необходимо строго соблюдать местные правила и законы, регулирующие утилизацию этих батарей.Аппаратуру необходимо защищать от капель и попадания брызг.Не используйте прибор в ванной или в тех местах, где много воды. Не устанавливайте также на аппаратуре любые сосуды, наполненные водой или любой другой жидкостью (тaкие, кaк косметичеcкие cредcтва или медикaменты, вазы для цветов, комнaтные рacтения, чашки и т. п.). (Если внутрь прибора попадет вода или другая жидкость, это может стать причиной возгорания или поражения электричеcким током.)
BHИMAHИE:
Аккумуляторный блок, камера с установленной батареей и пульт дистанционного управления с установленной батареей не должны подвергаться воздействию повышенного тепла, например, прямых солнечных лучей, огня и т. п.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Сетевой штепсель по-прежнему будет в
рабочем состоянии.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Чтобы избежать электрического шока и повреждения системы, сначала плотно установите маленький конец шнура в сетевойадаптер, так, чтобы он был неподвижен, после чего подключите больший конец шнура к розетке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
•
•
•
•
Если вы заметили дым или почувствовали
специфический запах, идущий из камеры
или сетевого адаптера, сразу выключите
камеру и выключите адаптер из сети.
Последующее использование камеры или
сетевого адаптера в таком состоянии может
привести к пожару или поражению
электрическим током. Обратитесь к вашему
дилеру JVC. Не пытайтесь самостоятельно
устранить неисправность.
Для пpeдoтвpaщeния элeктpичecкoгo yдapa нe
oткpывaйтe кopпyc. Bнyтpи нeт дeтaлeй для
oбcлyживaния пoльзoвaтeлeм. Oбpaщaйтecь зa
oбcлyживaниeм тoлькo к квaлифициpoвaннoмy
пepcoнaлy.
Если Вы не будете пользоваться сетевым
адаптером в течение длительного времени,
рекомендуется отсоединить шнур от розетки.
В некоторых регионах, в зависимости от типа
сетевой розетки, следует использовать
вилку- переходник.
.
2 Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Помните о том, что эта камера может
использоваться только в личных целях.
Любое коммерческое использование видеокамеры без соответствующего разрешения запрещено. (Даже если вы записываете такие события, как представление, спектакль или выставку для личных целей, мы настоятельно рекомендуем, чтобы вы заранее получили согласие на проведение съемки).
Торговые марки
• Изготавливается по лицензии Dolby Laboratories. Dolby и символ двойное D являются торговыми марками Dolby Laboratories.
• Windows® является либо зарегистрированной торговой маркой или торговой маркой Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и/или в других странах.
• Macintosh является зарегистрированной торговой маркой Apple Inc.
• iTunes, iMovie, iPhoto являются торговыми марками компании Apple Inc., зарегистрированной в США и других странах.
• YouTube и логотип YouTube logo являются торговыми марками и/или зарегистрированными торговыми марками компании YouTube LLC.
• Прочие названия продуктов и компаний, включенные в данное руководство, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет 7 (семь) лет со дня производства. Этот срок является временем в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения руководства по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре JVC. Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение 2 (двух) лет со дня его производства. Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
Если используется данный символ,
настоящее распространяется
только на страны Европейского
союза.
He нaпpaвляйтe oбьeктив пpямo нa coлнцe. Этo мoжeт вызвaть кaк пoвpeждeниe глaз, тaк и выxoд из cтpoя внyтpeнниx cxeм. Cyщecтвyeт тaкжe oпacнocть вocплaмeнeния или элeктpичecкoгo yдapa.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!Cлeдyющиe пpимeчaния кacaютcя вoзмoжнoгo физичecкoгo пoвpeждeния кaмepы и пoльзoвaтeля. Переноска или удерживание камеры за LCD монитор может привести к падению аппарата или неисправности. He иcпoльзyйтe штатив нa нeycтoйчивoй или нepoвнoй пoвepxнocти. Oн мoжeт oпpoкинyтьcя, чтo вызoвeт cepьeзнoe пoвpeждeниe кaмepы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!Не рекомендуется оставлять камеру с подсоединенными к ней кабелями (Audio/ Video, и т. п.) сверху на телевизоре, так как при задевании за кабель камера может упасть, что приведет к ее повреждению.
Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 3
УказательТехника безопасности ....................... 2Указатель ........................................... 4Проверка фурнитуры ........................ 4Названия частей и функций ............. 5
▶Приступая к работе ................. 6Зарядка аккумуляторного блока ...... 6Регулировка ручного ремня .............. 7Настройка часов ................................ 8
▶Запись .................................... 10Видеосъемка .................................... 10Фотосъемка ...................................... 11Запись на карту microSD ................. 12
▶Воспроизведение .................. 14Воспроизведение/удаление файловна аппарате ...................................... 14Воспроизведение на экранетелевизора ....................................... 15
▶Копирование .......................... 16Копирование файлов ...................... 16Создание дисков на записывающемустройстве DVD ............................... 17Копирование файлов с подключениемк видеомагнитофону/DVD-рекордеру........................................................... 20
▶Дополнительная информация................................................. 21Использование меню ...................... 21Время записи/количествофотографий ..................................... 22Устранение неисправностей .......... 23Внимание ......................................... 25Технические характеристики .......... 27
▶Получение информации о сложных операцияхДля получения дополнительной информации о сложных операциях воспользуйтесь„Подробное руководство пользователя“ на своем ПК.■ Посетите данный веб-сайт со своего ПК
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Проверка фурнитурыАдаптер переменного тока
AP-V30M *1 Шнур питания*1 Аккумуляторный блокBN-VG107E
USB-кабель(Тип A - Тип Mini B)
.
..
.
Аудио/видео кабель Компакт-диск *2 Переходная вилка *3Краткое руководство
пользователя(данное руководство)
.
.
. .
● Карты microSD не прилагаются.Для получения подробной информации о видах карт, которые могут бытьиспользованы с данным аппаратом, см. стр. 12.
*1 Для использования адаптера переменного тока в других странах необходимоиметь вилку-адаптер, соответствующую стране посещения.
*2 Отображение Подробное руководство пользователя. Подключитесь кИнтернету и нажмите „Read Detailed User Guide“.
*3 Если имеющаяся вилка не подходит к электрической розетке, воспользуйтесьпредоставленной переходной вилкой.
4 Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Названия частей и функций
.
AVpo
q
12
3
45
6 78
9 0a
dcb
fe
i
k
j
hg
n
m
l
A Объектив/крышка объектива
B Подсветка
C Стереофонический микрофон
D ЖК-мониторПри его открытии камера автоматическивключается, а при закрытии –выключается.
E ПолзунокВыбирает изображение или файл.
F Кнопка OKПодтверждает выбранное изображениеили файл.
G Кнопки выбора операцийКамера функционирует по-разному взависимости от выбранной операции.
H Кнопка Menu (меню) (стр. 21)
I Динамик
J Индикатор ACCESS (доступа)Горит/мигает во время записи иливоспроизведения.
K Индикатор POWER/CHARGE (питания/зарядки) (стр. 6)
L Кнопка (воспроизведения)Для переключения с режима записи нарежим воспроизведения и обратно.
M Кнопка / (видео/фото)Для переключения с режима видео нарежим фото и обратно.
N Кнопка UPLOAD/EXPORT (загрузка/экспорт в iTunes)Запись :Запись видео в формате
YouTube или iTunes.Воспроизведение
:Изменяет формат видео наформат YouTube или iTunes.
O Кнопка (питания/информации) Запись :Отображает оставшееся время
и заряд аккумуляторного блокаво время непрерывной съемки.
Воспроизведение
:Отображает информацию офайле.
Чтобы выключить/включить камеру,нажмите и держите при открытом ЖК-мониторе.
P Разъем аудио/видео (стр. 15, стр. 20)
Q Рычажок трансфокатора/громкости (стр.10, стр. 14)
R Кнопка SNAPSHOT (фотосъемки) (стр.11)
S Разъем USB
T Разъем подключения к сети постоянноготока (стр. 6)
U Кнопка START/STOP (записи видео) (стр.10)
V Рычажок закрытия объектива (стр. 10)
W Рычажок высвобождения ручного ремня
X Ручной ремень (стр. 7)
Y Гнездо установки штатива
Z Разъем для карты microSD (стр. 12)
a Рычажок высвобождения батареи (стр.6)
Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 5
Зарядка аккумуляторного блока
.
2 Подключите камеру к сети постоянного тока.
3 Подключите шнур питания к сети.
Идет зарядка:
Мигает
Зарядка завершена:Гаснет
Отсоединение аккумуляторного блока
Индикатор зарядки
1 Подсоедините
аккумуляторный блок. В момент покупки аккумуляторный блок не заряжен.
*
Индикатор зарядки
Выровняйте верх батареи с пометкой
на аппарате и вставляйте батарею,
пока не услышите щелчок.
(Низ камеры)
Обложка
Адаптер переменного
тока
К сетевой розетке
(от 110В до 240В)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВсегда используйте аккумуляторные блоки JVC.● Если Вы будете использовать другие аккумуляторные блоки, отличные от
JVC, безопасность и эксплуатационные характеристики не могутгарантироваться.
● Время зарядки: около 1 час 50 мин (при использовании прилагающегосяаккумуляторного блока)
* Если зарядка производится не при комнатной температуре (10°C до 35°C),она может занять более длительное время или может произойти сбойзарядки.
Приступая к работе
6 Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Регулировка ручного ремня
.
Потяните конец ремня
от себяОтрегулируйте длину Присоедините ремень
Использование ремня для ношения камерына рукеОтсоедините ремень и оберните его вокруг запястья.Нажав на A, потяните B и снимите ремень.
.
Нажмите и держите
● При присоединении ремня для ношения камеры на руке вставьте C так,чтобы раздался щелчок.
Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 7
Прис
тупая к
рабо
теЗа
пись
Воспро
изве
дени
еКо
пиро
вани
еДо
полн
ител
ьная
инфор
мац
ия
Настройка часов
1 Откройте ЖК-монитор.
.AV
● Аппарат включится. При закрытииЖК-монитора аппаратавтоматически выключается.
2 Когда отобразится „УСТАНОВ. ДАТУ/ВРЕМЯ!“, выберите „ДА“ и нажмите .
.
УСТАНОВ. ДАТУ/ВРЕМЯ!
ДА
НЕТ
УСТАН.
Выберите
Нажмите
Ползунок
Кнопки выбора операций
● Передвиньте ползунок, чтобывыбрать, а затем нажмите кнопкувыбора установки, чтобыподтвердить.
3 Установите дату и время.
.
10 00200911
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
ДАТА ВРЕМЯ
УСТАН. ВЫЙТИ
Курсор
● Используйте ползунок, чтобыоткорректировать год, месяц, число,часы и минуты.
● Чтобы переместить курсор,используйте кнопки выбораопераций „ “ / „ “.
4 После установки даты и временинажмите .
5 Выберите место, где вы живете, инажмите .
● Отображаются название города иразница во времени.
.
GMT 1. 1. 2009 10:00
НАСТРОЙКА ЧАСОВ/ТЕРРИТОРИИ
СОХР. ВЫЙТИ
ПРИМЕЧАНИЕ● Прикасайтесь к ползунку икнопкам вокруг экранапальцами.
● Ползунок и кнопки не будутфункционировать, если выдотронетесь до них ногтем илирукой в перчатке.
● Изображения на экране нефункционируют при касании.
● „УСТАНОВ. ДАТУ/ВРЕМЯ!“ отображается, когда вывключаете аппарат после того,как он не использовался напротяжении длительноговремени.Аппарат должен заряжатьсяболее 24 часов до того, какбудут установлены часы.(стр. 6)
8 Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/
■ Переустановка часовУстановите часы с помощью „РЕГ.ЧАСОВ“ в меню.① Откройте меню.
.
Нажмите
② Выберите „РЕГ. ЧАСОВ“ инажмите .
.
?
ВИДЕО
НАСТРОЙКИ ЭКРАНА
РЕГ. ЧАСОВ
ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ
НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ
НАСТРОЙКИ НОСИТЕЛЯ
УСТАН. ВЫЙТИ
③ Выберите „НАСТРОЙКАЧАСОВ“ и нажмите .
.
?
РЕГ. ЧАСОВ
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
НАСТ.ОБЛАСТИ
УСТАНОВИТЬ ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ
УСТАН. ВЫЙТИ
● Последующие шаги такие же, какшаги 3-5 на предыдущейстранице.
■ Изменение языка дисплеяЯзык дисплея может быть изменен.① Откройте меню.
.
Нажмите
② Выберите „НАСТРОЙКИЭКРАНА“ и нажмите .
.
?
ВИДЕО
НАСТРОЙКИ ЭКРАНА
РЕГ. ЧАСОВ
ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ
НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ
УСТАН. ВЫЙТИ
АВТ.ПЕРЕК.НОСИТ.ЗАП.
③ Выберите „LANGUAGE“ инажмите .
.
?
НАСТРОЙКИ ЭКРАНА
LANGUAGE
ФОРМАТ ОТОБРАЖ. ДАТЫ
ЯРКОСТЬ ДИСПЛЕЯ
РЕГ. ЯРКОСТИ ДИСПЛЕЯ
УСТАН. ВЫЙТИ
④ Выберите требуемый язык инажмите .
⑤ Нажмите .
Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 9
Прис
тупая к
рабо
теЗа
пись
Воспро
изве
дени
еКо
пиро
вани
еДо
полн
ител
ьная
инфор
мац
ия
ВидеосъемкаВы можете вести съемку, не устанавливая настройки, используя автоматический режим.Перед записью важной сцены рекомендуется сделать пробную запись.
.
AV
Нажмите
Нажмите
Нажмите
2 Выберите
режим видео.3 Убедитесь, что режим записи
установлен на Авто . Если установлен режим Ручной
настройки , нажмите кнопку , чтобы переключить режим.
С каждым нажатием режим переключается с автоматического на ручной или наоборот.
4 Начните запись.
Нажмите еще раз,
чтобы остановить запись.(Широкоугольная
съемка)
(Телефото)
Трансфокация
1Откройте крышку объектива.
■ Обозначения во время видеозаписи
.
Оставшееся время записиКачество видео
: Ожидание записиСчетчик сцен : Идет фотосъемка
Индикатор батареи
Носитель, на который идет запись
ПРИМЕЧАНИЕ● Приблизительное время видеозаписи при использовании прилагающегосяаккумуляторного блока – около 40 мин. (стр. 22)
Запись
10 Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Снижение вибрации камеры (видеосъемка)Когда установлен стабилизатор изображения, вибрация камера во время съемки можетбыть значительно снижена.
.
Нажмите
(Белый) : стабилизатор изображения
(Зеленый) : стабилизатор изображения
(Белый) : ВЫКЛ
Установка переключается
при каждом нажатии.
A:Снижает вибрацию камеры.B:Эффективно снижает вибрацию камеры при широкоугольной съемке. Эта настройка
эффективна только при видеосъемке.
ПРИМЕЧАНИЕ● Рекомендуется отключить стабилизатор изображения при съемкемалоподвижного объекта со штатива.
● При сильной вибрации камеры полная стабилизация изображенияможет быть недостижима.
Фотосъемка
.
Нажмите полностью
Нажмите наполовину
Нажмите
Загорается во время
фотосъемки
1Выберите режим фотосъемки.
3Сделайте фото.
2 Установите фокус на необходимом объекте.
Загорается зеленым,
когда фокусировка
завершена
■ Обозначения во время фотосъемки
.
832 Оставшееся количество снимков
Качество изображения
Идет фотосъемкаВыдержка
Фокусировка
Размер изображения
Индикатор батареи
Носитель, на который идет запись
Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 11
Прис
тупая к
рабо
теЗа
пись
Воспро
изве
дени
еКо
пиро
вани
еДо
полн
ител
ьная
инфор
мац
ия
Запись на карту microSDПри установке серийно выпускаемой карты microSD запись может быть продолжена на карту,когда место на жестком диске заполнится.
* Для записи на карту необходимо выполнить установки носителя. (стр. 13)Если карта отсутствует, установите для записи в установках носителя „HDD“.
.
AV
Нажмите и держите
1 Для выключения питания аппарата нажмите
кнопку Вкл./выкл. и удерживайте ее более 2
секунд.
3 Вставьте карту microSD.
2 Откройте крышку.
(Низ камеры)
Устанавливайте и извлекайте карту
SD только когда аппарат выключен.
*
■ Извлечение SD-картыСлегка нажмите на карту один раз, а затем вытяните ее из разъема.
.
AV
(Низ камеры)
ПРИМЕЧАНИЕПри работе следует использовать следующие карты microSD.
Производитель Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP
Видео Совместимая microSDHC-карта класса 4 и выше (4-8 ГБ)
Фото microSD-карта (256 МБ-2 ГБ), microSDHC-карта (4-8 ГБ)
● Использование карт памяти, отличных от указанных выше, можетпривести к сбоям записи или потере данных.
12 Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/
■ Использование картыmicroSDЗапись на карту или воспроизведение снее могут быть осуществлены, когдаустановки носителя „НОСИТЕЛЬ ДЛЯВИДЕО“ или „НОСИТЕЛЬ ДЛЯФОТО“ установлены на „SD“.
① Откройте меню.
.
Нажмите
② Выберите „НАСТРОЙКИНОСИТЕЛЯ“ и нажмите .
.
?
ВИДЕО
НАСТРОЙКИ ЭКРАНА
РЕГ. ЧАСОВ
ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ
НАСТРОЙКИ СОЕДИНЕНИЯ
НАСТРОЙКИ НОСИТЕЛЯ
УСТАН. ВЫЙТИ
③ Выберите „НОСИТЕЛЬ ДЛЯВИДЕО“ или „НОСИТЕЛЬ ДЛЯФОТО“ и нажмите .
.
?
НАСТРОЙКИ НОСИТЕЛЯ
НОСИТЕЛЬ ДЛЯ ВИДЕО
НОСИТЕЛЬ ДЛЯ ФОТО
ФОРМАТИРОВАНИЕ HDD
ФОРМАТИР. SD-КАРТЫ
УДАЛ. ДАННЫХ С HDD
УСТАН. ВЫЙТИ
④ Выберите „SD“ и нажмите .
.
?
НАСТРОЙКИ НОСИТЕЛЯ
SD
УСТАН. ВЫЙТИ
HDD
■ Использование картmicroSD, которыеиспользовались на другихустройствахОтформатируйте (запустите) карту спомощью „ФОРМАТИР. SD-КАРТЫ“ изустановок носителя.Когда форматирование будетзавершено, все данные на картебудут удалены. Скопируйте всефайлы с карты на ПК перед тем, какпроизвести форматирование.① Нажмите , чтобы отобразить
меню.② Выберите „НАСТРОЙКИ
НОСИТЕЛЯ“ с помощьюползунка и нажмите .
③ Выберите „ФОРМАТИР. SD-КАРТЫ“ и нажмите .
.
?
НАСТРОЙКИ НОСИТЕЛЯ
НОСИТЕЛЬ ДЛЯ ВИДЕО
НОСИТЕЛЬ ДЛЯ ФОТО
ФОРМАТИРОВАНИЕ HDD
ФОРМАТИР. SD-КАРТЫ
УДАЛ. ДАННЫХ С HDD
УСТАН. ВЫЙТИ
④ Выберите „ФАЙЛ“ и нажмите.
.
?
ФОРМАТИР. SD-КАРТЫ
ФАЙЛ
№ ФАЙЛА + УПРАВЛЕНИЯ
УСТАН. ВЫЙТИ
⑤ Выберите „ДА“ и нажмите .⑥ После форматирования
нажмите .
Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 13
Прис
тупая к
рабо
теЗа
пись
Воспро
изве
дени
еКо
пиро
вани
еДо
полн
ител
ьная
инфор
мац
ия
Воспроизведение/удаление файлов нааппаратеВыберите и начните воспроизведение записанных видеофайлов или фотографий с экранауказателя (отображаются эскизы). Содержимое носителя, выбранного в установках носителя(стр. 13), отображается на экране указателя.
.
AV
1 . 1 .2009 10 :00
1 . 1 .2009 10 :00
DIGEST
DIGEST
ВОСПРОИЗ. ВИДЕО
ВОСПРОИЗ. ВИДЕО
Нажмите
Выберите
Нажмите
Выберите
Нажмите
Нажмите
3 Начните воспроизведение одного из файлов.
1Выберите режим воспроизведения.Регулировка громкости во время воспроизведения
Увеличение
громкости
Уменьшение
громкости
2 Выберите режим видео или фото.
Удаление ненужных файлов
Нажмите , чтобы остановить
воспроизведение.
Когда появится подтверждающее сообщение, выберите "ДА" и нажмите .
Носитель, с которого идет воспроизведение
■ Фотосъемка во время воспроизведенияУстановите камеру в режим паузы при воспроизведении и нажмите кнопку SNAPSHOT.
■ Функциональные кнопки операций во время воспроизведенияОбозначен
ие Во время воспроизведения видео Во время воспроизведения фото
/ Воспроизведение/пауза Пуск/пауза слайд-шоуОстановка (возвращение котображению эскизов)
Остановка (возвращение котображению эскизов)
Переход к следующему видео Переход к следующему фотоВозврат к началу сцены Возврат к предыдущему фотоПоиск в прямом направлении -Поиск в обратном направлении -Замедленное воспроизведение вперед -Замедленное воспроизведение назад -
Воспроизведение
14 Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Воспроизведение на экране телевизора1 Подключите камеру к телевизору.
* Также обратитесь к руководству по эксплуатации телевизора.● Для выключения питания аппарата нажмите кнопку Вкл./выкл. и удерживайтеее более 2 секунд.
.
AV
Желтый
Белый
Красный
К разъему аудио/видео
Входа видеосигнала
Входа видеосигнала
Вход аудиосигнала (левый)
Вход аудиосигнала (правый)
Телевизор
Аудио/видео кабель (прилагается)
2 Подключите адаптер переменного тока. (стр. 6)
● Этот аппарат автоматически включается, когда адаптер переменного тока подключен.
3 Выберите переключатель телевизионного входа.
4 Начните воспроизведение одного из файлов. (стр. 14)
■ Воспроизведение с отображением даты/времениУстановите „ПОКАЗАТЬ НА ТВ“ в меню установок подключения на „ВКЛ“.Или установите „ОТОБРАЗИТЬ НА ЭКРАНЕ“ в меню воспроизведения на „ПОКАЗАТЬВСЕ“ или „ПОКАЗАТЬ ТОЛЬКО ДАТУ“.
■ Если изображение на экране телевизора выглядит ненатуральноИзображение не отображается наэкране телевизора должнымобразом.
● Отсоедините кабель и снова подсоедините его.● Перезапустите аппарат, выключив иповторно включив его.
Изображение на экранетелевизора отображаетсявертикально.
Установите „ВИДЕО ВЫХОД“ в меню установокподключения на „4:3“.
Изображение на экранетелевизора отображаетсягоризонтально.
Отрегулируйте экран телевизора должным образом.
ПРИМЕЧАНИЕ● По вопросам и проблемам с установкой необходимого режима нателевизоре обращайтесь к производителю телевизора.
Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 15
Прис
тупая к
рабо
теЗа
пись
Воспро
изве
дени
еКо
пиро
вани
еДо
полн
ител
ьная
инфор
мац
ия
Копирование файловВы можете записывать диски или копировать файлы с этой камеры, подсоединив ее кразличным устройствам.
Устройство. . .
Страница длясправок
Создание дисков назаписывающемустройстве DVD
Записывающееустройство DVD
.
- - стр. 17
Копирование файлов сподключением квидеомагнитофону/DVD-рекордеру
DVD-рекордер
.
стр. 20
Видеомагнитофон
.
- - стр. 20
Копирование на ПК
.
- * -
* Подробную информацию о том, как записать диск с помощью компьютера, выможете найти в Подробное руководство пользователя.
Копирование
16 Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Создание дисков на записывающемустройстве DVD1 Закройте ЖК-монитор и подключите.
① Подключите адаптер переменного тока аппарата к питанию.② Подключите адаптер переменного тока записывающего устройства к питанию.③ Подключите USB-кабель, прилагающийся к записывающему устройству.
.
Выступ
DVD Burner
(При использовании CU-VD50)
К разъему подключения к
сети постоянного тока
К разъему USB
К сетевой
розетке
* Также обратитесь к руководству по эксплуатации записывающего устройства DVD.
2 Включите записывающее устройство и вставьте в него чистый диск.
3 Откройте ЖК-монитор.
● Аппарат включится и появится меню „СОЗДАТЬ DVD“.● Пока USB-кабель подключен, будет отображаться меню „СОЗДАТЬ DVD“.■ Воспроизведение созданного диска
Воспроизведите диск на проигрывателе DVD серийного производства или другомподобном устройстве.■ Совместимое записывающее устройство DVD
● CU-VD50● CU-VD3
ПРИМЕЧАНИЕ● Время, доступное для записи на DVD, различается в зависимости отспособа записи.
● Кнопки на записывающем устройстве DVD (CU-VD50), кроме кнопок включенияпитания и извлечения диска, не работают, когда оно подключено к камере.
Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 17
Прис
тупая к
рабо
теЗа
пись
Воспро
изве
дени
еКо
пиро
вани
еДо
полн
ител
ьная
инфор
мац
ия
Копирование всех файлов
1 Выберите „СОЗДАТЬ ИЗВСЕГО“ и нажмите .
. ?
CREATE DVD
СОЗДАТЬ ИЗ ВСЕГО
ВЫБРАТЬ И СОЗДАТЬ
СОЗДАТЬ КОПИЮ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
УСТАН.
2Выберите носитель, на которыйбудет осуществлятьсякопирование.
.
ВЫБОР НОСИТЕЛЯ ДЛЯ
РЕЗЕРВНОГО КОПИРОВАНИЯ
HDD
SD
УСТАН.
3 Выберите необходимуюнастройку и нажмите .
. ?УСТАН.
СОЗДАТЬ ИЗ ВСЕГО
ВСЕ СЦЕНЫ
НЕСОХР. СЦЕНЫ
„ВСЕ СЦЕНЫ“Все видео на камере будут скопированы.„НЕСОХР. СЦЕНЫ“Видео, которые никогда не копировались,будут автоматически выбраны ископированы.
4 Выберите „ВСЕ“ и нажмите .
.
ВСЕГО:
Необходимое количество дисков
СПИСОК СОЗДАНИЯ
ВСЕ
УСТАН. ПРОВ. ВЫЙТИ
5 Выберите „ДА“ или „НЕТ“ инажмите .
.
ВЫ ХОТИТЕ СОЗДАТЬАВТОМАТИЧЕСКИЙ ЗАГОЛОВОК В
ГЛАВНОМ МЕНЮ ДИСКА?
ДА
НЕТ
УСТАН. ВЫЙТИ
ДА :Отображает видео содинаковыми датами записи погруппам.
НЕТ :Отображает видео по датамзаписи.
6 Выберите „ВЫПОЛНИТЬ“ инажмите .
● Когда появится сообщение„ВСТАВЬТЕ СЛЕДУЮЩИЙ ДИСК“,смените диск.
7 После создания нажмите .
8 Закройте ЖК-монитор, а затемотключите USB-кабель.
18 Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Выбор файлов для копирования
1 Выберите „ВЫБРАТЬ И СОЗДАТЬ“ инажмите .
. ?
CREATE DVD
СОЗДАТЬ ИЗ ВСЕГО
ВЫБРАТЬ И СОЗДАТЬ
СОЗДАТЬ КОПИЮ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
УСТАН.
2 Выберите носитель, на который будетосуществляться копирование.
.
ВЫБОР НОСИТЕЛЯ ДЛЯ
РЕЗЕРВНОГО КОПИРОВАНИЯ
HDD
SD
УСТАН.
3 Выберите необходимое меню инажмите:
. ?
ВЫБРАТЬ И СОЗДАТЬ
СОЗДАТЬ ПО ДАТЕ
СОЗДАТЬ ПО СОБЫТИЮ
СОЗДАТЬ ПО СПИС. ВСП
ВЫБРАТЬ ИЗ СЦЕН
УСТАН.
„СОЗДАТЬ ПО ДАТЕ“Видео сортируются и копируются по датезаписи.
К A„СОЗДАТЬ ПО СОБЫТИЮ“*Видео сортируются и копируются по датезаписи.„СОЗДАТЬ ПО СПИС. ВСП“*Выберите и скопируйте необходимыйсписок воспроизведения.„ВЫБРАТЬ ИЗ СЦЕН“Выберите и скопируйте необходимыевидеофайлы.
К B„СОЗДАТЬ КОПИЮ“*Создайте диск, идентичный ужесозданному.
* Дополнительную справочнуюинформацию вы можете найти вПодробное руководствопользователя.
AСОЗДАНИЕ ПО ДАТЕ① Выберите дату записи и
нажмите .
.
00h10m
DVD1
СОЗДАТЬ ПО ДАТЕ
ВСЕГО
УСТАН. ВЫЙТИ
● Последующие шаги такие же, какшаги 4-8 на предыдущей странице.BВЫБЕРИТЕ ИЗ СЦЕН① Выберите файл.
.
ВЫБРАТЬ ИЗ СЦЕН
ПРОВ. СОХР. ВЫЙТИ
Пометка
● Нажмите ( ), чтобы добавитьпометку.② После выбора файлов нажмите
„СОХР.“.● Последующие шаги такие же, какшаги 4-8 на предыдущей странице.
■ Проверка созданного дискаВыберите „ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ“ в шаге1.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ● Не выключайте питание и неотключайте USB-кабель до техпор, пока создание не будетзавершено.
● Файлы, не отображаемые наэкране указателя во времявоспроизведения, не будутскопированы.
Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 19
Прис
тупая к
рабо
теЗа
пись
Воспро
изве
дени
еКо
пиро
вани
еДо
полн
ител
ьная
инфор
мац
ия
Копирование файлов с подключением квидеомагнитофону/DVD-рекордеруВы можете копировать видео стандартного качества с этой камеры, подсоединив ее к видеомагнитофону/DVD-рекордеру.Также обратитесь к руководству по эксплуатации телевизора, DVD-рекордера, видеомагнитофона и т.п.
1 Подсоедините камеру к видеомагнитофону/DVD-рекордеру.
● Для выключения питания аппарата нажмите кнопку Вкл./выкл. и удерживайтеее более 2 секунд.
.
К разъему подключения
к сети постоянного тока
Видеомагнитофон/DVD-рекордер
Входа видеосигнала
Вход аудиосигнала (левый)
Вход аудиосигнала (правый)
Входа видеосигнала
Аудио/видео кабель
(прилагается)
К разъему аудио/видео
Желтый
Белый
Красный
Адаптер переменного тока
К сетевой розетке
(от 110В до 240В)
● Этот аппарат автоматически включается, когда адаптер переменного тока подключен.
2 Выберите режим воспроизведения.
.AV
Нажмите
3 Подготовьтесь к записи.
Подготовка телевизора ивидеомагнитофона/DVD-рекордера
● Переключитесь на соответствующий входной сигнал.● Вставьте пустой совместимый DVD-диск или видео-
кассету, на которые вы хотите копировать.Подготовка данного аппарата
● Установите „ВИДЕО ВЫХОД“ в меню установок подключения на пропорцию(„4:3“ или „16:9“) подсоединенного телевизора.
● Чтобы включить дату в время копирования, установите „ПОКАЗАТЬ НА ТВ“ вменю установок подключения на „ВКЛ“. Или установите „ОТОБРАЗИТЬ НАЭКРАНЕ“ в меню воспроизведения на „ПОКАЗАТЬ ТОЛЬКО ДАТУ“.
4 Начните запись.
● Начните воспроизведение на аппарате (стр. 14) и нажмите кнопку записи на рекордере.● Когда воспроизведение завершится, остановите запись.
20 Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Использование менюВы можете настроить различные установки сиспользованием меню.
1 Откройте меню.
.MENUOK
Нажмите
● Меню выглядит по-разному в зависимостиот используемого режима.
2 Выберите необходимое меню инажмите .
.
?
ВИДЕО
ЗАРЕГИСТР. СОБЫТИЕ
КАЧЕСТВО ВИДЕО
МАСШТАБ
УВЕЛ. УСИЛ
ЗАМЕДЛЕННАЯ СЪЕМКА
УСТАН. ВЫЙТИ
3 Выберите необходимуюнастройку и нажмите .
.
?
ВИДЕО
ВЫКЛ
АРУ
АВТО
УСТАН. ВЫЙТИ
■ Выход из экранаНажмите (завершить).■ Возврат к предыдущему экрануНажмите „ “.
■ Отображение файла справкиНажмите „ “.
● Дополнительную справочнуюинформацию о настройках выможете найти в Подробноеруководство пользователя.
.
.
Информация поддержки пользователя
Использование данного программного обеспечения регулируется условиями лицензии на программное обеспечение.
JVC (по вопросам, связанным с данным аппаратом)
Перед обращением в ближайший офис или агентство JVC в Вашей стране (обратитесь к Всемирной сети обслуживания JVC на сайте http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) по поводу данного программного обеспечения, пожалуйста, подготовьте следующую информацию.
• Название изделия, модель, серийный номер, проблема, сообщение об ошибке
• ПК (производитель, модель (настольный ПК/ноутбук), ЦП, ОС, память (МБ), доступное место на жестком диске (ГБ))
Пожалуйста, обратите внимание на то, что в зависимости от сути вопроса для ответа на него может понадобиться некоторое время.JVC не отвечает на вопросы, касающиеся основной работы Вашего компьютера, или на вопросы, касающиеся технических характеристик или работы ОС, других приложений или драйверов.
Pixela (по вопросам, связанным с прилагающимся программным обеспечением)
Регион Язык № телефона
США и Канада английский +1-800-458-4029 (бесплатный)
Европа (Великобритания, Франция и Испания)
английский/немецкий/французский/испанский
+800-1532-4865 (бесплатный)
Другие страны Европы английский/немецкий/французский/испанский
+44-1489-564-764
Азия (Филиппины) английский +63-2-438-0090
Китай китайский 10800-163-0014 (бесплатный)
Главная страница: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/Пожалуйста, посетите наш сайт для получения новой информации и загрузки данных.
Дополнительная информация
Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 21
Прис
тупая к
рабо
теЗа
пись
Воспро
изве
дени
еКо
пиро
вани
еДо
полн
ител
ьная
инфор
мац
ия
Время записи/количество фотографийПроверить время записи можно, нажав кнопку (питания/информации).
Приблизительное время видеозаписи
Качество GZ-MG750(80 ГБ)
GZ-MG760(120 ГБ)
microSDHC-карта
4 ГБ 8 ГБ
СВЕРХЧЕТКОЕ 19 ч 28 ч 40 мин 56 мин 1 ч 50 мин
ВЫСОКОЕ 28 ч 20 мин 42 ч 40 мин 1 ч 20 мин 2 ч 50 мин
НОРМАЛЬНОЕ 37 ч 40 мин 56 ч 20 мин 1 ч 45 мин 3 ч 45 мин
ЭКОНОМИЧНЫЙ 100 ч 150 ч 4 ч 55 мин 10 ч
● Приблизительное время записи не является точным. Реальное время записиможет быть короче, в зависимости от условий съемки.
Приблизительное количество фотографий (единица: количество снятых снимков)
/ Размер изображения КачествоmicroSD/microSDHC-карта
512 МБ 1 ГБ 2 ГБ 4 ГБ
Фото 832×624 (4:3)ВЫСОКОЕ 1960 3970 7600 9999
СТАНДАРТНОЕ 2940 5950 9999 9999
Видео
640×480 (4:3)ВЫСОКОЕ 2940 5950 9999 9999
СТАНДАРТНОЕ 4210 8510 9999 9999
640×360 (16:9)ВЫСОКОЕ 3680 7440 9999 9999
СТАНДАРТНОЕ 4910 9930 9999 9999
● До 9999 фотографий может быть записано на microSDHC-карта мощностью какминимум 4 ГБ (независимо от размера и качества фото).
Приблизительное время записи (с использованием батареи)
Аккумуляторный блок Фактическое время записи Время непрерывной записи
BN-VG107E 40 мин 1 ч 10 мин
BN-VG114E 1 ч 25 мин 2 ч 30 мин
BN-VG121E 2 ч 5 мин 3 ч 50 мин
● Вышеуказанные величины действительны при „ПОДСВЕТКА“, установленной на„ВЫКЛ“, и „РЕГ. ЯРКОСТИ ДИСПЛЕЯ“, установленной на „СТАНДАРТ“.
● При трансфокации или в случае многократных остановок фактическое времязаписи может быть меньше. (Рекомендуется иметь в запасе аккумуляторныеблоки на период времени, в три раза превышающий предполагаемое времязаписи.)
● По истечении срока службы батареи время записи становится еще меньше,даже если аккумуляторный блок полностью заряжен. (Заменитеаккумуляторный блок на новый.)
22 Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Устранение неисправностейПеред тем, как подать заявку на обслуживание, обратитесь к следующей таблице или кразделу "Устранение неисправностей" в Подробное руководство пользователя.Если решения, предложенные в таблице, не решают проблему, обратитесь к ближайшемудилеру JVC или в ближайший сервисный центр JVC для получения инструкций. Обратитесьтакже к часто задаваемым вопросам о новой продукции на веб-сайте JVC. Обратитесь такжек разделу вопросов и ответов о новой продукции на веб-сайте JVC (http://www.jvc.com).Данный аппарат управляется микрокомпьютером. Электростатические разряды, внешниешумы и помехи (от телевизора, радио и т.п.) могут препятствовать нормальномуфункционированию. В таком случае необходимо перезапустить аппарат.
■ Сбросьте настройки аппарата, если в его работе наблюдаютсясбои или сообщение „Ошибка ...“ появляется на экране.① Выключите питание. (Закройте ЖК-монитор.)② Выньте адаптер переменного тока и аккумуляторный блок из
аппарата, переустановите их, и снова включите питание.
НеисправностьНеисправность Действие Страница
Питание
Лампа POWER/CHARGEначинает мигать при закрытиимонитора.
● Идет зарядка аккумуляторного блока. стр. 6
Запись
Не удается сделать запись.● Проверьте кнопку / . стр. 10● Установите режим записи с помощью
кнопки .стр. 14
Запись произвольноостанавливается.
● Выключите аппарат, подождите немного,а затем снова включите его. (Аппаратавтоматически останавливается дляпредохранения электроцепи, когдатемпература поднимается вышекритической.)
-
● Держите аппарат вдали от шумных иливибрирующих мест.
-
● Вставьте серийно выпускаемую картуmicroSD и установите „НОСИТЕЛЬ ДЛЯВИДЕО“ и „НОСИТЕЛЬ ДЛЯ ФОТО“ вменю установок носителя на „SD“.(Возможно неисправен жесткий диск.)
стр. 13
● Запись останавливается автоматическипосле 12 часов непрерывной записи.
-
Воспроизведение
Даты/время не отображаются.● Установите „ОТОБРАЗИТЬ НА
ЭКРАНЕ“ в меню воспроизведениясоответствующим образом.
-
Звук или видео прерываются.● Иногда воспроизведение прерывается в
местах соединений между двумясценами. Это не являетсянеисправностью.
-
Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 23
Прис
тупая к
рабо
теЗа
пись
Воспро
изве
дени
еКо
пиро
вани
еДо
полн
ител
ьная
инфор
мац
ия
Другие проблемы
Индикатор не мигает вовремя зарядкиаккумуляторного блока.
● Проверьте оставшийся зарядаккумуляторного блока. (Когдааккумуляторный блок полностьюзаряжен, индикатор не мигает.)
стр. 10
● При зарядке в холодных или жаркихусловиях убедитесь, что батареязаряжается в условиях допустимогодиапазона температур. (В противномслучае, зарядка может остановиться длязащиты аккумуляторного блока.)
стр. 6
Ползунок и кнопки выбораопераций не работают.
● Снимите перчатки. -● Прикоснитесь к ползунку и кнопкам
пальцами, чтобы активировать их. (Онине будут реагировать, если вы нажметена них ногтем или концом ручки.)
-
Аппарат нагревается.● Это не является неисправностью.
(Аппарат может нагреться придлительном использовании.)
-
Предупреждающие сообщенияПредупреждающие сообщения Действие Страница
ОШИБКА ЗАПИСИ
● Выключите аппарат, а затем снова включитеего.
● Установите „НОСИТЕЛЬ ДЛЯ ВИДЕО“ в менюустановок носителя на „SD“. (Запись на картуmicroSD.)
● Используйте файл, записанный на этомаппарате. (Файлы, записанные на другомустройстве, могут не воспроизводиться. Еслифайл был записан на этом аппарате, онповрежден.)
-стр. 13
-
НЕПОДДЕРЖИВАЕМАЯСЦЕНА! (Видео)НЕПОДДЕРЖИВАЕМЫЙФОРМАТ ФАЙЛА!(Неподвижное изображение)
● Используйте файл, записанный на этомаппарате. (Файлы, записанные на другомустройстве, могут не воспроизводиться. Еслифайл был записан на этом аппарате, онповрежден.)
-
ЗАПИСАН. ДАННЫЕСЛИШКОМ МАЛЫНЕВОЗМОЖНОСОХРАНИТЬ
● Если видеозапись была установлена прифактическом времени записи, показывающем“0:00:00:17” или меньше, видео не может бытьсохранено.
-
СЛИШКОМ НИЗКАЯТЕМПЕРАТУРА КАМЕРЫОСТАВЬТЕ ПИТАНИЕКАМЕРЫ И ПОДОЖДИТЕ
● Оставьте аппарат на некоторое времявключенным.Если предупреждение по-прежнему непоявляется, выключите питание ипереместите аппарат в теплое месте, избегаяпри этом резких перепадов температур. Черезнекоторое время снова включите питание.
-
24 Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Внимание.
.
Аккумуляторный блок
Прилагаемый аккумуляторный блок является ионно- литиевой батареей. Перед использованием прилагаемого или дополнительного аккумуляторного блока прочитайте следующие предупреждения:
• Во избежание возникновения опасности
... не бросайте в огонь.
... не замыкайте контакты между собой. Если аккумуляторный блок не используется, храните его вдали от металлических предметов. При перевозке храните батарею в пластиковом пакете.
... не переделывайте и не разбирайте.
... не подвергайте батарею воздействию температур, превышающих 60°C, так как это может привести к перегреву, взрыву или возгоранию батареи.
... используйте только указанные зарядные устройства.
• Во избежание повреждения и для
продления срока службы
... не подвергайте ударам.
... выполняйте зарядку в температурном диапазоне от 10°C до 35°C. При более низких температурах батарея заряжается дольше, а в некоторых случаях зарядка прекращается совсем. При более высоких температурах батарея заряжается неполностью, а в некоторых случаях зарядка прекращается совсем.
... храните в прохладном сухом месте. Длительное воздействие высоких температур приведет к увеличению естественного разряда батареи и сокращению ее срока службы.
... в случае длительного хранения батарейного блока полностью заряжайте и затем полностью разряжайте батарею каждые 6 месяцев.
... если аккумуляторный блок не используется, извлеките его из зарядного устройства или устройства, получающего питание от сети, так как некоторые устройства потребляют ток даже в выключенном состоянии.
Носитель записи
• Во избежание повреждения носителя
записи следуйте рекомендациям,
указанным ниже.
• Не сгибайте и не роняйте носитель записи, не подвергайте его сдавливанию, толчкам или вибрации.
• Не допускайте попадания воды на носитель записи.
• Не используйте, не заменяйте и не храните носитель записи в местах, подверженных воздействию статического электричества или электрических помех.
• Не выключайте питание камеры и не отсоединяйте батарею или сетевой адаптер во время съемки, воспроизведения или во время любого другого доступа к носителю записи.
• Не располагайте носитель записи вблизи объектов, имеющих сильное магнитное поле или излучающих сильные электромагнитные волны.
• Не храните носитель записи в местах с повышенной температурой или влажностью.
• Не допускайте соприкосновения носителя с металлическими предметами.
• При форматировании или удалении данных с использованием камеры, меняется только информация об администрировании файлов. Данные полностью не удаляются с жесткого диска. Если вы хотите полностью удалить все данные, мы рекомендуем либо воспользоваться имеющимся в продаже программным обеспечением, которое специально предназначено для этого, либо физически разрушить камеру при помощи молотка и т. п.
Жесткий диск
• Не используйте камеру там, где она может подвергаться вибрациям или воздействию громкого звука.
• При резком перемещении камеры может сработать датчик падения камеры, и питание камеры может быть отключено.
ЖК-монитор
• Во избежание повреждения ЖК-
монитора НЕ
... подвергайте его воздействию сильных толчков и ударов.
... устанавливайте камеру ЖК-монитором вниз.
• Для продления срока службы
... избегайте протирать монитор грубой тканью.
Контакты
.
Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 25
Прис
тупая к
рабо
теЗа
пись
Воспро
изве
дени
еКо
пиро
вани
еДо
полн
ител
ьная
инфор
мац
ия
.
Основной блок
• Для обеспечения безопасности НЕ
... открывайте корпус камеры.
... разбирайте и не модифицируйте устройство.
... допускайте попадания в устройство воспламеняющихся веществ, воды или инородных металлических предметов.
... снимайте аккумуляторный блок и не отключайте питание при включенном питании камеры.
... отставляйте аккумуляторный блок подключенным к камере, если она не используется.
... ставьте на устройство источники открытого пламени, такие как горящие свечи.
... допускайте попадания на устройство капель или брызг.
... допускайте налипания пыли или металлических предметов на штепсельный разъем или розетку.
... вставляйте какие-либо предметы в камеру.
• Избегайте использовать камеру
... в местах, подверженных воздействию повышенной влажности или пыли.
... в местах, подверженных воздействию сажи или пара, например, около кухонной плиты.
... в местах, подверженных воздействию вибрации или ударов.
... рядом с телевизором.
... рядом с устройствами, генерирующими сильное электромагнитное или электрическое поле (динамики, передающие антенны и т. п.).
... в местах со слишком высокой (более 40°C) или слишком низкой (ниже 0°C) температурой.
... в местах с пониженным атмосферным давлением (более 3000 м над уровнем моря).
• HE ОСТАВЛЯЙТЕ устройство
... в местах с температурой выше 50°C.
... в местах с очень низкой (ниже 35%) или очень высокой (более 80%) влажностью.
... в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей.
... в закрытой машине летом.
... рядом с нагревательными приборами.
... в высоко расположенных местах, например, на телевизоре. Установка камеры в высоко расположенном месте с подключенным кабелем может привести к неисправности камеры, в случае если кто-либо запнется о кабель и камера упадет на пол.
• Для защиты устройства, НЕ
... допускайте намокания устройства.
... роняйте устройство и не ударяйте им по твердым предметам.
... подвергайте камеру ударам или повышенной вибрации при транспортировке.
... направляйте объектив в течение длительного времени на очень ярко освещенные объекты.
... допускайте попадания в объектив прямого солнечного света.
... размахивайте камерой при использовании ремешка для руки.
... размахивайте мягким чехлом камеры, когда камера располагается в чехле.
... размещайте камеру в местах с наличием пыли или песка, например, на пляже.
• Для предотвращения падения
устройства,
• Надежно закрепите наручный ремень.
• При использовании камеры со штативом надежно зафиксируйте камеру на штативе.
Если камера упадет, вы можете получить травму и повредить камеру.
Использование камеры ребенком должно осуществляться под надзором родителей.
26 Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Технические характеристикиКамера
Название модели GZ-MG750 GZ-MG760Питание При использовании адаптера переменного тока: 5,2 В пост. тока, при
использовании аккумуляторного блока: DC 3,6 ВПотребляемая мощность 1,8 Вт (когда подсветка установлена на „ВЫКЛ“, а подсветка монитора –
на „СТАНДАРТ“)Размеры (мм) 53 × 63 × 110 (толщина × высота × ширина: не включая ручной ремень)Масса Около 250 г (только камера), около 280 г (включая прилагающийся
аккумуляторный блок)Среда эксплуатации Допустимая температура эксплуатации: от 0°C до 40°C
Допустимая температура хранения: от -20°C до 50°CДопустимая влажность при эксплуатации: от 35 % до 80 %
Устройство передачиизображения
1/6" 800 000 пикселей
Область записи (видео) 410 000 пикселей до (оптическая трансфокация), от 410 000 - 550 000пикселей (динамическая трансфокация)
Область записи (фото) 550 000 пикселейОбъектив От F1,8 до F4,3, f= 2,2-85,8 мм
(35-миллиметровое преобразование: 41,5 мм до 1619 мм)Трансфокация (видео) Оптическая трансфокация: 39-кратная.
Динамическая трансфокация: 45-кратная.цифровая трансфокация: 800-кратная
Трансфокация (фото) Оптическая трансфокация: 39-кратная.Формат видеозаписи Стандарт SD-VIDEO, видео: MPEG-2, аудио: Dolby Digital (2 канала)Формат фотосъемки Стандарт JPEGНоситель записи Встроенный жесткий диск (80 ГБ),
microSD/microSDHC-карта(серийного производства)
Встроенный жесткий диск (120 ГБ),microSD/microSDHC-карта(серийного производства)
Батарея часов Аккумуляторная батарея
Адаптер переменного тока (AP-V30M)*
Питание AC 110-240 В, 50 Гц/60 ГцВыход DC 5,2 В, 1,8 AДопустимая температураэксплуатации
от 0°C до +40°C (от +10°C до +35°C во время зарядки)
Размеры (мм) 50 × 29 × 100 (толщина × высота × ширина: не включая кабель и вилку)Масса Около 112 г
* Для использования адаптера переменного тока в других странах необходимоиметь вилку-адаптер, соответствующую стране посещения.
● Технические характеристики и внешний вид продукта могут быть измененыбез предварительного уведомления.
Дополнительную справочную информацию вы можете найти в Подробноеруководство пользователя http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 27
Прис
тупая к
рабо
теЗа
пись
Воспро
изве
дени
еКо
пиро
вани
еДо
полн
ител
ьная
инфор
мац
ия
ТерминыА Адаптер переменного тока ............ 6, 27
Аккумуляторный блок .............. 6, 27
В Время записи ............................... 22Выбор языка ................................... 9
Ж ЖК-мониторе ................................ 25
К Карта памяти SD .................... 12, 22Количество фотографий ............. 22Копирование (резервное) .... 16, 17, 20
Н Настройка часов ............................ 9Настройки меню ........................... 21
П Просмотр файлов на экранетелевизора ................................... 15
С Соединение аудио/видео ............ 15, 20
Т Трансфокация .............................. 10
У Удаление файлов ........................ 14Установка даты/времени ............... 8
Ф Форматирование SD-карты ......... 13
.
1209MNH-SW-VMAS© 2009 Victor Company of Japan, Limited
ВИКТОР КОМПАНИ ОФ ДЖАПАН, ЛИМИТЕД
12,3чомэ, Морийя-чо, Канагава-ку, Йокохама, Канагава 221-8528, Япония