GARE DU NORD GENERAL CONDITIONS OF SALE …b2bdpe.advences.com/pdf/HORAIRESETPOINTSDEDEPARTS... ·...

2
bd du Montparnasse r u e de R i voli Bd de Magenta av. des Champs Élysées D A C B PARIS bd. Haussmann rue St Honoré bd. de la Chapelle bd. Malesherbes bd. St Germain bd. St Michel There are no stop signs, the Disney bus covering allows for the identification Attention, il nʼexiste pas de panneaux signalant les arrêts, lʼhabillage Disney de lʼautocar permet son identification. No hay signos que marcan las paradas, el autobús esta etiquetado Disney y puede ser identificado. GARE DU NORD 83, rue de Maubeuge rue la Fayette M M 4 5 B D RER RER RER Gare du Nord Magenta Gare du Nord A rue de Maubeuge Bd Magenta CH˜TELET 12, avenue Victoria M D Métro Châtelet Métro Châtelet rue de Rivoli Théâtre du Châtelet 11 7 14 M RER A B 4 1 M avenue Victoria Madeleine rue du Fb St Honoré MADELEINE 3, boulevard Malesherbes 8 M 12 14 C Bd Malsherbes Bd de la Madeleine Métro Madeleine M M OPÉRA 8, place de lʼopéra B Opéra 3 7 8 M M M RER RER A (Auber) Métro Opéra Auber Métro Chaussée d’Antin Lafayette Bd des Italiens Bd des Capucines TÉRMINOS Y CONDICIONES Disneyland® Paris Express es operado con la empresa Taste & Tour, con un capital de 100 000 . SIREN 532 352 564 RCS PARIS. Registration: IM075110167 Los billetes no son rembolsables. Los pasajeros deben presentarse 15 minutos antes de la hora programada de salida. Tarifas reducidas: deberá presentarse un documento nacional de identidad como prueba. Taste & Tour está autorizado para modificar o cancelar un viaje por motivos de seguridad. La duración de los circuitos puede ser modificada de manera excepcio- nal. Taste & Tour no se hace responsable de los objetos personales olvidados a bordo de los autobuses. En un caso que puede poner en peligro la seguridad de los clientes (carreteras inaccesibles, huelga etc...) Taste & Tour reserva el derecho de cancelar el servicio temporal o permanentemente, hasta el mismo día del que se presta. En este caso, la indemnización del cliente se limita al precio cobrado por Taste & Tour. Los horarios y las rutas están dados a título indicativo sin embargo, va a hacer todo lo que esté a su alcance para respetar los horarios. CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE Disneyland® Paris Express est opéré par la société Taste & Tour – SARL au capital de 100 000 . SIREN 532 352 564 RCS PARIS. Immat: IM075110167 Les billets ne sont pas remboursables. Les passagers doivent se présenter au plus tard 15 minutes avant l’heure de départ prévue. Tarifs réduits : une pièce d’identité sera demandée comme justificatif. Taste & Tour se réserve le droit de modifier ou d’annuler un circuit si la sécurité le demande. La durée et l’itinéraire des circuits peuvent être exceptionnellement modifiés. Taste & Tour ne pourra être tenu responsable des objets ou effets personnels oubliés à bord des véhicules. En cas d’événement mettant en cause la sécurité des passagers (routes impraticables, grèves etc, Taste & Tour se réserve le droit d’annuler la prestation, temporaire- ment ou définitivement, jusqu’au jour même de la réalisation de la prestation. Dans ce cas, l’indemnisation du client sera limitée au prix perçu par Taste & Tour. Les heures de départ et d’arrivée, ainsi que les itinéraires empruntés sont donnés à titre indicatif, T& T fera néanmoins son possible pour qu’ils soient respectés GENERAL CONDITIONS OF SALE Disneyland® Paris Express is operated by Taste & Tour – Limited company with a capital of 100 000 . SIREN 532 352 564 RCS PARIS. Registration: IM075110167 Tickets are not refundable. Passengers must arrive at least 15 minutes before the scheduled departure time. Reduced rates, you will be asked to show proof of identity. Taste & Tour reserves the right to modify or cancel a tour for safety reasons. Journey schedules and tour routes may be subject to change. Taste & Tour is not liable for any item or personal belongings left on board the shuttles. In the case of an event likely to endanger passenger safety (in particular impracticable routes, strike, etc..), Taste & Tour reserve the right to cancel the scheduled service, temporarily or permanently, up to the day when the service is to be provided. In this case, compensation payable by Taste & Tour will be limited to the price paid to Taste & Tour. Departure and arrival times and routes used are given as an indication only; Taste &Tour will nevertheless do all it can do comply with them. www.disneylandparis-express.com 0826 285 500 (0,15€ /min) Soyez au rendez-vous 15 minutes avant le départ de votre navette Disneyland® Paris Express. Les arrivées et départs sʼeffectuent sur le Parking autocars de Disneyland® Paris (10mn à pied de lʼentrée des parcs, par le tapis roulant). Presentarse 15 minutos antes de la salida de su autobús Disneyland® Paris Express. El punto de llegada y de salida de los autobuses se encuentra (a 10 minutos a pie de la entrada al parque, por la cinta transportadora). Please be at the meeting place 15 minutes before the departure time of the Disneyland® Paris Express shuttle. Arrivals and departures take place at the coach parking bays of Disneyland® Paris (10 minutes walk from the entrance to the Parks, by the moving walkway). BE TAKEN BY THE MAGIC ! LAISSEZ-VOUS EMPORTER PAR LA MAGIE ! TODA LA MAGIA EN UN D¸A *UNE JOURNÉE À DISNEYLAND ® PARIS EN UN CLIN D’ŒIL WINTER / HIVER / INVIERNO 2012 - 13

Transcript of GARE DU NORD GENERAL CONDITIONS OF SALE …b2bdpe.advences.com/pdf/HORAIRESETPOINTSDEDEPARTS... ·...

bd du Montparnasse

rue de R i vo l i

Bd de Magenta

av. des Champs Élysées

D

A

C B

PARIS

bd. Haussmannrue St Honoré

bd.

de la Chapelle bd. Malesherbes

bd. St Germain

bd. St Michel

There are no stop signs, the Disney bus covering allows for the identification

Attention, il nʼexiste pas de panneaux signalant les arrêts, lʼhabillage Disney de lʼautocar permet son identification.

No hay signos que marcan las paradas, el autobús esta etiquetado Disney y puede ser identificado.

GARE DU NORD 83, rue de Maubeuge

rue la F

ayette

M

M

4 5 B DRER

RER

RER

Gare du Nord

Magenta

Gare du Nord

A

rue de

Maubeuge

Bd

Magenta

CH˜TELET12, avenue Victoria

M

D

MétroChâtelet

MétroChâtelet

rue de Rivoli

Théâtre duChâtelet

117 14M

RER A B

41

M

avenue Victoria

Madeleine

rue du Fb St Honoré

MADELEINE 3, boulevard Malesherbes

8M 12 14

C

Bd Malsherbes

Bd de la Madeleine

Métro MadeleineM

M

OPÉRA8, place de lʼopéra

B

Opéra

3 7 8M

M

M

RER

RER

A (Auber)

MétroOpéra

AuberMétroChaussée d’AntinLafayette

Bd des Italiens

Bd des Capucines

TÉRMINOS Y CONDICIONES

Disneyland® Paris Express es operado con la empresa Taste & Tour, con un capital de 100 000 €. SIREN 532 352 564 RCS PARIS. Registration: IM075110167

Los billetes no son rembolsables. Los pasajeros deben presentarse 15 minutos antes de la hora programada de salida. Tarifas reducidas: deberá presentarse un documento nacional de identidad como prueba. Taste & Tour está autorizado para modificar o cancelar un viaje por motivos de seguridad. La duración de los circuitos puede ser modificada de manera excepcio-nal. Taste & Tour no se hace responsable de los objetos personales olvidados a bordo de los autobuses. En un caso que puede poner en peligro la seguridad de los clientes (carreteras inaccesibles, huelga etc...) Taste & Tour reserva el derecho de cancelar el servicio temporal o permanentemente, hasta el mismo día del que se presta. En este caso, la indemnización del cliente se limita al precio cobrado por Taste & Tour. Los horarios y las rutas están dados a título indicativo sin embargo, va a hacer todo lo que esté a su alcance para respetar los horarios.

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

Disneyland® Paris Express est opéré par la société Taste & Tour – SARL au capital de 100 000 €. SIREN 532 352 564 RCS PARIS. Immat: IM075110167

Les billets ne sont pas remboursables. Les passagers doivent se présenter au plus tard 15 minutes avant l’heure de départ prévue. Tarifs réduits : une pièce d’identité sera demandée comme justificatif. Taste & Tour se réserve le droit de modifier ou d’annuler un circuit si la sécurité le demande. La durée et l’itinéraire des circuits peuvent être exceptionnellement modifiés. Taste & Tour ne pourra être tenu responsable des objets ou effets personnels oubliés à bord des véhicules. En cas d’événement mettant en cause la sécurité des passagers (routes impraticables, grèves etc, Taste & Tour se réserve le droit d’annuler la prestation, temporaire-ment ou définitivement, jusqu’au jour même de la réalisation de la prestation. Dans ce cas, l’indemnisation du client sera limitée au prix perçu par Taste & Tour. Les heures de départ et d’arrivée, ainsi que les itinéraires empruntés sont donnés à titre indicatif, T& T fera néanmoins son possible pour qu’ils soient respectés

GENERAL CONDITIONS OF SALE

Disneyland® Paris Express is operated by Taste & Tour – Limited company with a capital of 100 000 €.

SIREN 532 352 564 RCS PARIS. Registration: IM075110167

Tickets are not refundable. Passengers must arrive at least 15 minutes before the scheduled departure time. Reduced rates, you will be asked to show proof of identity. Taste & Tour reserves the right to modify or cancel a tour for safety reasons. Journey schedules and tour routes may be subject to change. Taste & Tour is not liable for any item or personal belongings left on board the shuttles. In the case of an event likely to endanger passenger safety (in particular impracticable routes, strike, etc..), Taste & Tour reserve the right to cancel the scheduled service, temporarily or permanently, up to the day when the service is to be provided. In this case, compensation payable by Taste & Tour will be limited to the price paid to Taste & Tour. Departure and arrival times and routes used are given as an indication only; Taste &Tour will nevertheless do all it can do comply with them.

www.disneylandparis-express.com0826 285 500 (0,15€ /min)

Soyez au rendez-vous 15 minutes avant le départ de votre navette Disneyland® Paris Express.

Les arrivées et départs sʼeffectuent sur le Parking autocars de Disneyland® Paris (10mn à pied de lʼentrée des parcs, par le tapis roulant).

Presentarse 15 minutos antes de la salida de su autobús Disneyland® Paris Express.

El punto de llegada y de salida de los autobuses se encuentra (a 10 minutos a pie de la entrada al parque, por la cinta transportadora).

Please be at the meeting place 15 minutes before the departure time of the Disneyland® Paris Express shuttle.

Arrivals and departures take place at the coach parking bays of Disneyland® Paris (10 minutes walk from the entrance to the Parks, by the moving walkway).

BE TAKEN BY THE MAGIC !LAISSEZ-VOUS EMPORTER PAR LA MAGIE !TODA LA MAGIA EN UN D¸A

*UNE JOURNÉE À DISNEYLAND® PARIS EN UN CLIN D’ŒIL

WINTER/HIVER/INVIERNO2012 - 13

4Volets-DLParisExpress-nov12 29/10/12 20:51 Page1

Meet Mickey Mouse / Votre rencontre avec Mickey

Es recomendable reservar antes de las 17h en la víspera de su salida.

En la tienda Foxity : Galerie de la Madeleine – 9, place de la Madeleine

En nuestra tienda : 25 rue Godot de Mauroy, Paris – Tel : 0826 285 500

En la recepción de su hotel

Otros puntos de venta :

La forma más fácil es comprar sus billetes en línea www.disneylandparis-express.com

reserva obligatoriareserva obligaœCŁMO COMPRAR LOS BILLETES ?Il est conseillé de réserver avant 17h la veille de votre départ

A notre boutique Taste & Tour : 25 rue Godot de Mauroy, Paris – Tél : 0826 285 500

A la boutique Foxity : Galerie de la Madeleine – 9, place de la Madeleine

Au bureau d’information de votre hôtel

Vous pouvez également vous rendre :

Le plus simple est d’acheter vos billets en ligne sur www.disneylandparis-express.com

réservation obligatoireréservation obligatoCOMMENT ACHETER VOS BILLETSIt is recommanded to book before 5 pm the day before your visit

In our store Taste & Tour: 25 rue Godot de Mauroy, Paris – Phone : 0826 285 500

At the Foxity Terminal: Galerie de la Madeleine – 9, place de la Madeleine

At the front desk of your hotel

Or you can buy your tickets :

The easiest way to buy your tickets is to visit www.disneylandparis-express.com

reservation requiredreservation reqHOW TO BUY YOUR TICKETS

© T

aste

& T

our –

All

right

s re

serv

ed -

Tou

s dr

oits

rés

ervé

s- T

odos

los

dere

chos

res

erva

dos

©D

isne

y/Pi

xar –

All

right

s re

serv

ed -

Tou

s dr

oits

rés

ervé

s- T

odos

los

dere

chos

res

erva

dos

© Disney

Disney® Enchanted Christmas / Le Noël enchanté de Disney®

Free Gratuit GratisBABY (UP TO AGE 2)

BÉBÉ (JUSQUʤ 2 ANS)

BEBÉ (HASTA 2 AÑOS)

ADULT ADULTE ADULTO

CHILD (AGE 3 TO 11)

ENFANT (DE 3 ¤ 11 ANS)

NIÑO (DE 3 A 11 AÑOS)

82 89

6959

PARKSPARCS

PARQUES 2PARK

PARCPARQUE

1

ROUND-TRIP + ENTRANCE TRANSPORT A/R + ENTRÉE

TRANSPORTE IDA Y VUELTA + ENTRADA

Take your choice between 1 park or 2 parks :Choisissez votre formule 1 parc ou 2 parcs : Elija entre 1 parque o 2 parques :

Disneyland® Park / Walt Disney Studios® Park

Disney Dreams®

Taste & Tour could not be faulted for any delay in case of congestion. Taste & Tour ne pourra être tenu responsable en cas de retard du bus dû à la circulation. Taste & Tour se desliga de toda responsabilidad en caso de retraso debido a la circulación.

WORKING 7 DAYS A WEEK - SERVICE ASSURÉ 7 J /7 - 7 DIAS A LA SEMANA

08:50 pmGARE DU NORD

08:40 pmOPÉRA

08:35 pmMADELEINE

08:20 pmCHÂTELET

ARRIVAL IN / ARRIVÉE À / LLEGADA A PARIS

07:30 pmPARKING DISNEYLAND® PARIS

Departure from / Départ de / Desde DISNEYLAND® PARIS

10:00 amARRIVAL / ARRIVÉE / LLEGADA DISNEYLAND® PARIS

09:00 amCHÂTELET

08:50 amMADELEINE

08:40 amOPÉRA

08:30 amGARE DU NORD

Departure from / Départ de / Desde PARIS

STOP / ARRET / PARADA

8 Noviembre 2012 - 27 Marzo 20138 novembre 2012 - 27 mars 20138 November 2012-27 March 2013

El 20 Anniversario de Disneyland® Paris te transportará a un mundo resplandeciente de nueva magia, nuevas luces y nuevos colores

Un autobús regular con diferentes paradas en el centro de París

Una experiencia única de Disney que incluye el transporte desde París y un día en los Parques Disney®

Pour le 20e anniversaire de Disneyland® Paris, pénétrez dans un monde riche en couleurs, lumières et magie

Une navette quotidienne au départ de plusieurs arrêts stratégiques au cœur de Paris

Une expérience Disney unique incluant le transport depuis Paris et une journée aux Parcs Disney®

Disneyland® Paris 20th Anniversary brings a world of magic, lights and colours to life

Pick from daily shuttle with a departure from different key convenient locations in the heart of the city

Be taken by a unique Disney® experience combining transportation from Paris and a day in the Parks

*TODA LA MAGIA EN UN DIAL! TOUTE LA MAGIE EN 1 JOUR!

Disney Magic on Parade / La magie Disney en parade

4Volets-DLParisExpress-nov12 29/10/12 20:51 Page2