FUNDICIONES FERREAS Y NO FERREAS EN … · 2 FUNDIDORES. JUNIO 2009 EDITORIAL Por primera vez se...

40
1 FUNDIDORES. JUNIO 2009 FUNDICIONES FERREAS Y NO FERREAS EN ARENA, COQUILLA Y FUNDICION A PRESION JUNIO 2009 • N.º 159 Albert Director David Varela Publicidad Porfiria Rodríguez Administración Dr. Jordi Tartera Asesor Técnico Inmaculada Gómez José Luis Enríquez Antonio Sorroche Colaboradores NÚÑEZ DE BALBOA 37, 3° D 28001 MADRID TEL. 915 765 609 - FAX: 915 782 924 www.metalspain.com [email protected] Por su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradecemos sus informaciones, realización de re- portajes y redacción de artículos a sus autores. FUNDIDORES aparece mensual- mente nueve veces al año (excepto enero, julio y agosto). Los autores son los únicos responsables de las opiniones y conceptos por ellos emi- tidos. Queda prohibida la reproduc- ción total o parcial de cualquier texto o artículos de FUNDIDORES sin previo acuerdo con la revista. EDITA CAPITOLE PRESS DISEÑO APM MAQUETACIÓN MFC - Artes Gráficas, S.L. IMPRESIÓN MFC - Artes Gráficas, S.L. Depósito legal: M. 16.827-1991 ISSN: 1132 - 0362 Comité de Orientación D. Abilio Caetano Álvarez de Lara Pág. EDITORIAL ..................................................................... 2 INFORMACIONES ............................................................. 4 Calentamiento de moldes de fundición • Molde de silicona para series de 100 piezas • Pequeños, pero resistentes • Incorporación de Domènec Creus • Bilbao Exhibition Centre: Negocios para to- dos en European Future Energy Forum • Se han conseguido ahorros significativos con el cambio del pretratamiento de fosfato de cinc a la tecnologÍa Oxsilan ®• Fundición de Arena: molde y ma- cho impreso directamente con CAD • AFM reúne en San Sebastián a las principales empresas eu- ropeas de máquinas-herramienta • Plantas para desengrase de metales. ARTÍCULOS IMF introduce el concepto de desmoldeo “Impacto Cero” ............................... 17 Mezcladores de arena y resina MAV-100 para producción de noyos Por Crisanto Cerdán, EIL-FOUNDRY MACHINES . .................................. 18 Z Corporation presenta el nuevo material compuesto ZP150, diseñado para obtener partes impresas en 3D más robustas, colores intensos y blancos más blancos ............ 20 Células robotizadas ABB FlexWasher para limpieza y rebarbado de piezas .............. 21 Hispamig, la fuerza del fuego........................................................... 23 AEtech diseña una aplicación que mejora la productividad industrial hasta un 25% ...... 25 Hornos a crisol, a combustible y eléctricos .............................................. 26 KUKA Systems aplica DELMIA Automation de Dassault Systèmes a la ingeniería de planta ............................................................................... 28 Valor añadido mediante un procedimiento de limpieza optimizado ...................... 29 GEOMET ® : Altas prestaciones anticorrosión con capa fina ............................. 31 DOSSIER proveedores ................................................................. 32 VARIOS .............................................................................. 33 EMPLEO ............................................................................. 35 GUÍA ................................................................................. 36 ÍNDICE DE ANUNCIANTES ....................................................... 40 SERVICIO LECTOR ................................................................ 40 D. Ignacio Sáenz de Gorbea Nuestra Portada IMF DIECASTING Cami frente a l’Estacio, s/n - Apartado 468 43800 VALLS (Tarragona) Spain GSM: +34 690 074 627 Tel. +34 977 609 904 - Fax +34 977 604 266 [email protected] www.imfdiecasting.com 91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:07 Página 1

Transcript of FUNDICIONES FERREAS Y NO FERREAS EN … · 2 FUNDIDORES. JUNIO 2009 EDITORIAL Por primera vez se...

1FUNDIDORES. JUNIO 2009

FUNDICIONES FERREAS Y NO FERREAS EN ARENA,COQUILLA Y FUNDICION A PRESION JUNIO 2009 • N.º 159

AlbertDirector

David VarelaPublicidad

Porfiria RodríguezAdministración

Dr. Jordi TarteraAsesor Técnico

Inmaculada GómezJosé Luis EnríquezAntonio SorrocheColaboradores

NÚÑEZ DE BALBOA 37, 3° D 28001 MADRID

TEL. 915 765 609 - FAX: 915 782 924www.metalspain.com

[email protected]

Por su amable y desinteresadacolaboración en la redacción deeste número, agradecemos susinformaciones, realización de re-portajes y redacción de artículos asus autores.

FUNDIDORES aparece mensual-mente nueve veces al año (exceptoenero, julio y agosto). Los autoresson los únicos responsables de lasopiniones y conceptos por ellos emi-tidos. Queda prohibida la reproduc-ción total o parcial de cualquier textoo artículos de FUNDIDORES sinprevio acuerdo con la revista.

EDITACAPITOLE PRESS

DISEÑOAPM

MAQUETACIÓNMFC - Artes Gráficas, S.L.

IMPRESIÓNMFC - Artes Gráficas, S.L.

Depósito legal: M. 16.827-1991ISSN: 1132 - 0362

Comité de Orientación

D. Abilio Caetano Álvarez de Lara

Pág.

EDITORIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

INFORMACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Calentamiento de moldes de fundición • Molde de silicona para series de 100 piezas • Pequeños,pero resistentes • Incorporación de Domènec Creus • Bilbao Exhibition Centre: Negocios para to-dos en European Future Energy Forum • Se han conseguido ahorros significativos con el cambiodel pretratamiento de fosfato de cinc a la tecnologÍa Oxsilan® • Fundición de Arena: molde y ma-cho impreso directamente con CAD • AFM reúne en San Sebastián a las principales empresas eu-ropeas de máquinas-herramienta • Plantas para desengrase de metales.

ARTÍCULOSIMF introduce el concepto de desmoldeo “Impacto Cero” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Mezcladores de arena y resina MAV-100 para producción de noyos Por Crisanto Cerdán, EIL-FOUNDRY MACHINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Z Corporation presenta el nuevo material compuesto ZP150, diseñado para obtener partes impresas en 3D más robustas, colores intensos y blancos más blancos . . . . . . . . . . . . 20

Células robotizadas ABB FlexWasher para limpieza y rebarbado de piezas . . . . . . . . . . . . . . 21

Hispamig, la fuerza del fuego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

AEtech diseña una aplicación que mejora la productividad industrial hasta un 25% . . . . . . 25

Hornos a crisol, a combustible y eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

KUKA Systems aplica DELMIA Automation de Dassault Systèmes a la ingeniería de planta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Valor añadido mediante un procedimiento de limpieza optimizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

GEOMET®: Altas prestaciones anticorrosión con capa fina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

DOSSIER proveedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

VARIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

EMPLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

GUÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

ÍNDICE DE ANUNCIANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

SERVICIO LECTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

D. Ignacio Sáenz de Gorbea

Nuestra Portada

IMF DIECASTING

Cami frente a l’Estacio, s/n - Apartado 46843800 VALLS (Tarragona) Spain

GSM: +34 690 074 627Tel. +34 977 609 904 - Fax +34 977 604 266

[email protected] www.imfdiecasting.com

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:07 Página 1

2 FUNDIDORES. JUNIO 2009

EDITORIAL

Por primera vez se publican en FUNDIDORES FICHAS TÉCNICAS poniendo en primer plano las compa-

ñías que presentan su catálogo. En la época económica actual, en la cual es importante comunicar para

proponer las soluciones más adaptadas, tanto a nivel económico como a nivel técnico, esta iniciativa es

positiva.

También se publica en FUNDIDORES información sobre técnicas de fundición para optimizar la produc-

ción.

El primer artículo está escrito por IMF, que introduce el concepto de desmoldeo “impacto cero”. IMF srl,

uno de los principales fabricantes mundiales de maquinaria de fundición y especialmente de las zonas

dedicadas a la fabricación de moldes de arena ligada con resinas, ha introducido el concepto “Impacto

Cero” de los procesos de piezas en el desmoldeo y más allá. Destacan la mejora de las condiciones de

trabajo en la recogida de las piezas en el desmoldeo. Todas las operaciones son realizadas en una cabina

totalmente cerrada con acceso mediante puertas correderas.

EIL-FOUNDRY MACHINES en una presentación escrita por Crisanto Cerdán, describe las mezcladoras de

arena y resina MAV-100 para producción de noyos. Esta nueva planta totalmente AUTOMATIZADA

consta de una línea de mezclado para silicato y otra para beta-set o isocure, alimentando varias dispara-

doras. Con esta nueva instalación, el cliente ha reducido sustancialmente los consumos en materias pri-

mas y energía; ha mejorado la calidad de sus machos y multiplicado la capacidad productiva de esta sec-

ción. La automatización de la planta con software integral a medida de las necesidades del cliente,

permite su funcionamiento con un solo operario.

Otro tema de mucha importancia para mejorar gastos, es el prototipado rápido. Z Corporation presenta

un nuevo material compuesto zp150, diseñado para obtener partes impresas en 3D más robustas, colores

intensos y blancos más blancos. E zp®150 es un material compuesto de alta calidad para sus impresoras

3D ZPrinter® 450 y ZPrinter® 650. El zp150 mejora la resistencia y el color de los modelos impresos tri-

dimensionales para CAD en 3D.

Una importante ventaja del zp150 es que, por primera vez, es posible utilizar agua como agente endure-

cedor para el acabado de modelos multicolor, lo que lo convierte en la solución ideal para prototipos ini-

ciales y entornos educativos.

MOLDE DE SILICONA PARA SERIES DE 100 PIEZAS

Con el objetivo de dar solución a las necesidades de hoy, Tecno Disseny lanza como novedad única en

el mercado, la fabricación del molde de silicona especial para la fabricación de 100 piezas. Se añade,

como complemento positivo a la propia construcción de 100 piezas, el hecho de que estos moldes de si-

licona hacen posible incorporar modificaciones durante el proceso de fabricación de la mencionada pre-

serie.

Además de esta información, publicamos noticias sobre fabricantes de Hornos, como INPE o TALLERES

de PLENCIA, control y medidas, centro I+D, tratamientos de superficie y todos los asuntos que son indis-

pensable en las fundiciones de hoy, que tienen que tener las tecnologías más económicas y novedosas

para los mercados de hoy.

LAS TECNOLOGÍAS PARA LOS MERCADOS DE HOY

La Redacción

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:07 Página 2

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:07 Página 3

INFORMACIONES

CALENTAMIENTO DE MOLDESDE FUNDICIÓN

Línea continua instalada en ITALICA DE

ESCULTURAS, S.A. (Barcelona) para

calentamiento de moldes de fundición

a la cera perdida, totalmente automáti-

ca y con calentamiento a gas natural,

para una producción de 30 moldes/hora.

INPE proporciona instalaciones en

continuo, semi-continuo y estáticos con

calentamiento eléctrico o gas, regula-

ción proporcional con o sin atmósfera

controlada para:

PROYECTOS PERSONALIZADOSACORDES A SUS NECESIDADES

Especialmente indicados para:

– La indutria del automóvil

– Herramientas

– Tornillería

– Muelles y Ballestas

– Piezas moldeadas

– Aluminio

– Armamento

– etc...

Servicio Lector 1

MOLDE DE SILICONA PARASERIES DE 100 PIEZAS

Tras largo tiempo de investigación con-

tinuada de nuestros productos, y con el

objetivo de dar solución a las necesi-

dades de nuestros clientes, Tecno

Disseny lanza como novedad única en

el mercado, la fabricación del molde de

silicona especial para la fabricación de

100 piezas.

Se añade, como complemento positi-

vo a la propia construcción de 100 pie-

zas, el hecho de que estos moldes de

silicona hacen posible incorporar modi-

ficaciones durante el proceso de fabri-

cación de la mencionada preserie.

Materiales plásticos funcionales simi-

lares a PA, ABS, PC, PP, POM, EPDM,

en monomateria y sobremoldeados

bimateria de variada gama de durezas

shore A.

Acabados pulidos, matizados, textura-

dos con grabados según referencia

específica, transparente cristal, trans-

parente color, pintados, etc.

Piezas de gran tamaño 1850 x 600 x

600 ó 10 kg de peso y materiales de

resistencia térmica 160°C.

Servicio Lector 2

PEQUEÑOS, PERORESISTENTES

Mediciones de gran exactitud con losinstrumentos Testo de bolsillo.

Los instrumentos Testo de la gama

Pocket Line son ideales para medicio-

nes rápidas y exigentes en aplicaciones

diarias en los sectores de la calefacción,

la ventilación y el aire acondicionado.

Todos los instrumentos son sencillos de

usar, manejables y tan pequeños que

caben en cualquier bolsillo de camisa

o pantalón.

Con sensores profesionales y fiables –

como el sensor de humedad patentado

Testo – mediciones estables y precisas

quedan garantizadas.

Los instrumentos de la gama Pocket

Line pueden medir los siguientes pará-

metros:

– testo 810: temperatura ambiente y tem-

peratura superficial por infrarrojos

– testo 610: humedad y temperatura

ambiente

– testo 606-1: humedad en materiales

– testo 606-2: humedad en materiales,

humedad y temperatura ambiente

– testo 510: presión diferencial

– testo 511: presión absoluta

– testo 460: rpm

– testo 540: intensidad de luz

– testo 410-1: velocidad, temperatura

– testo 410-2: velocidad, temperatura y

humedad

Prácticos accesorios permiten trans-

portar o manejar de varias maneras

estos instrumentos, que se entregan con

un protocolo de calibración: la tapa

acoplable protege el visualizador y las

teclas contra posibles golpes y el des-

gaste diario; si el operario no desea lle-

varlos en el bolsillo, puede hacerlo

mediante el estuche de cinturón o la

cinta de muñeca.

Estos otros instrumentos de la gama son

particularmente adecuados para medi-

ciones en lugares de difícil acceso: el

visualizador giratorio facilita la lectura

de los valores en cualquier posición y

el clip de sujeción sirve para transpor-

tarlos con total seguridad:

– testo 905-T1: temperatura por inmer-

sión/penetración

– testo 905-T2: temperatura superficial

– testo 405: velocidad y temperatura

– testo 605-H1: humedad y temperatura

ambiente

Con alrededor de 1700 empleados en

todo el mundo, Testo AG es fabrican-

te líder en sistemas fijos y portátiles de

medición electrónicos. Gracias a su

continua dedicación a la investigación

y desarrollo, la empresa establece los

estándares en el campo de la tecnolo-

gía de medición.

Servicio Lector 3

4 FUNDIDORES. JUNIO 2009

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:07 Página 4

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:07 Página 5

INFORMACIONES

INCORPORACIÓN DE DOMENEC CREUS

Comercial Soler, S.A, tiene el placer de

anunciar la incorporación de Domènec

Creus, como Director de la División

Seguridad. Domènec, ha desarrollado,

durante los últimos 15 años, la función

de Director Comercial y Marketing para

Europa en Federal Signal Corporation,

líder mundial del sector. Comercial

Soler S. A., y Sirena Spa., lideran el mer-

cado Español y Portugués de la señali-

zación industrial, con esta incorpora-

ción ponemos en marcha nuestro plan

estratégico de diversificación a otros

segmentos de mercado como la seña-

lización para vehículos de emergencia

y servicios (Policía, Bomberos,

Ambulancias, Grúas, Servicios muni-

cipales, etc.). y los sistemas de aviso a

la población.

Servicio Lector 4

BILBAO EXHIBITION CENTRE:NEGOCIOS PARA TODOS ENEUROPEAN FUTURE ENERGYFORUM

Más de 3.500 líderes internacionalesde los negocios, inversores, respon-sables políticos del máximo nivel yempresarios han estado presentes enel European Future Energy Forum,que se acaba de celebrar en BilbaoExhibition Centre.

Las 10 sesiones principales, a cargo de

profesionales del máximo nivel, confi-

guran buena parte de la agenda de las

mañanas, aunque también hubo espa-

cios más interactivos por la tarde para

abordar cuestiones específicas y fomen-

tar la creación de redes de contactos

entre los participantes. Las más de 120mesas redondas y los 14 talleres deexpertos programados ofrecen muchas

más oportunidades para hablar, for-

mular preguntas e intercambiar cono-

cimientos.

La ceremonia de apertura conta con la

intervención de oradores de la talla de:

• Patxi López, Lehendakari del Gobierno

Vasco.

• Dr. Sultán Ahmed Al Jaber, Presidente

Ejecutivo de Masdar.

• D. José Luis Bilbao, Diputado General

de Bizkaia.

• Bianca Jagger, Presidenta del Consejo

Mundial para el Futuro (World Future

Council).

FUNDIDORES. JUNIO 2009

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:07 Página 6

INFORMACIONES

• Paul Horsman, Coordinador de la

Campaña de Energía Pacífica, Green-

peace International.

• Charles Soothill, Vicepresidente Supe-

rior de Tecnología, Alstom Power.

• Dr. René Umlauft, Presidente de la

División de Energías Renovables,

Siemens Energy Sector.

• Guillermo Ulacia, Presidente y Conse-

jero Delegado de Gamesa.

• Dr. Hermann Scheer, Presidente del

Foro Parlamentario Internacional sobre

Energías Renovables, Miembro del

Bundestag alemán.

• Esteban Morras, Consejero Director

General de Acciona Energía.

• Luis Atienza, Presidente de Red Eléc-

trica Española y ex-ministro español.

• Xabier Viteri, Consejero Delegado de

Iberdrola Renovables.

Servicio Lector 5

SE HAN CONSEGUIDOAHORROS SIGNIFICATIVOSCON EL CAMBIO DELPRETRATAMIENTO DEFOSFATO DE CINC A LATECNOLOGÍA OXSILAN®

Adam Opel GmbH en Kaiserslautern,Alemania, es un importante proveedorde componentes del bastidor. Loscomponentes confeccionados en lafábrica de Kaiserslautern incluyen,entre otros, ejes delanteros y traserospara el Opel Insignia. Aquí es dondeChemetall GmbH ha reconvertido conéxito la línea de pretratamiento a sunueva tecnología Oxsilan®. Los exce-lentes resultados se sustentan en gran-des incrementos de productividad,mejoras en la calidad y ahorros de cos-tes de seis dígitos.

Durante décadas Adam Opel GmbH en

Kaiserslautern ha disfrutado de una

reputación excelente como fabricante de

componentes. La compañía ubicada en

la zona Rhineland-Palatinate produce

principalmente chasis para el Opel

Insignia - el coche del año 2009. Los

componentes son pretratados para dar-

les mayor protección a la corrosión y

optimizar la adherencia de la pintura, y

es en esta línea de pretratamiento en la

que recientemente se ha hecho la con-

versión a la nueva tecnología Oxsilan.

Ha costado unos dos años de intenso

trabajo de desarrollo conjunto entre

Chemetall y Opel Kaiserslautern, con-

tando además con la directa participa-

ción del Centro de Desarrollo de

Rüsselsheim, durante los cuales el pro-

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:07 Página 7

INFORMACIONES

ceso se ha probado extensamente para

asegurar la óptima calidad y funciona-

lidad. El proceso Oxsilan pasó todas las

pruebas definidas en las especificacio-

nes globales. En Opel, estas incluyen un

test cíclico de corrosión, un test de nie-

bla salina, un test de adherencia de pin-

tura y una prueba de resistencia al gra-

villonado. En el verano de 2008, el nue-

vo proceso Oxsilan se introdujo pau-

latinamente en la planta Opel en

Kaiserslautern, y el nuevo proceso está

completamente operativo desde el

febrero del 2009.

Independientemente de otras modifi-

caciones en el flujo de producción, la

introducción del proceso Oxsilan ha

dado como resultado un incremento en

la velocidad de la línea de 2,4 a 3,1

m/min, y por tanto, una mejora signi-

ficativa en la productividad de la plan-

ta. El tiempo de tratamiento con el ante-

rior proceso de fosfato era de 90 segun-

dos, sin embargo ahora la planta está

funcionando con Oxsilan en sólo 60.

Además, con el proceso Oxsilan se ha

eliminado una de las etapas de enjua-

gue de los lavados finales. Por consi-

guiente en comparación con un fosfato

convencional, el nuevo proceso requie-

re mucha menos agua de enjuague.

La tecnología Oxsilan casi no produce

lodos. Sólo se producen pequeñas

cantidades de hidróxido de hierro, debi-

das al ligero ataque de decapado del

baño de conversión sobre el acero.

Consecuentemente, se simplifica enor-

memente el tratamiento de las aguas

residuales. En Opel se ha suprimido el

tratamiento de aguas residuales, ya que

estas, actualmente, se reciclan y reuti-

lizan de nuevo. También, se ahorran los

altos costes de calefacción, ya que esta

no es necesaria puesto que el baño de

Oxsilan funciona a temperatura

ambiente, alrededor de 25 °C.

Respecto a este nuevo proceso, el

Director de esta Planta de Opel,

Michael Schmitt, ha comentado: “ Se

han sobrepasado nuestras expectativas.

La tecnología Oxsilan nos permite

producir componentes de mejor calidad

y, al mismo tiempo, a un costo más

bajo. Este proceso ha contribuido a ase-

gurar el futuro de la Fábrica de Opel en

Kaiserslautern”. Desde la implanta-

ción del proceso, Opel ha logrado un

aumento en la productividad de un 30

por ciento y unos ahorros de costos de

seis dígitos. Schmitt añade: “Basados en

estos resultados positivos, otras fábricas

de Opel están estudiando la posibilidad

de cambiar al Oxsilan.“

La siguiente tabla detalla los ahorros

obtenidos en la planta de Opel de

Kaiserlautern / Alemania por el cambio

a la nueva tecnología Oxsilan, dando

como resultado una cifra de sies dígi-

tos en reducción de costos:

Servicio Lector 6

FUNDICIÓN DE ARENA:MOLDE Y MACHO IMPRESODIRECTAMENTE CON CAD

Las imprentas ProMetal RCT™ dispen-

san micro-gotas de resina en finas capas

en un medio especialmente permeable.

Este proceso permite la creación de

moldes y machos de arena especial-

mente complejos a partir de CAD, eli-

minando el antiguo proceso de hacer

un modelo para crear un macho o un

molde. Este proceso produce rápida-

mente muy precisos y uniformados mol-

des y machos, reduciendo el tiempo

para obtener piezas. La flexibilidad para

modificar y ajustar el diseño del mol-

de se utiliza para mejorar la colada,

reducir el peso y adicionar formas

complejas a los componentes.

- material cuya eficiencia es compro-

bada en la industria

- ningún suporte adicional al nivel de

estructura

- nigún acabado

- moldes y machos imediatamente dis-

ponibles para fundir (aglomerante bajo

inferior al 2%)

- posibilidad de formas complejas inte-

riores imposibles de obtener con otras

técnicas.

ProMetal RCT S-15™ es adaptado para

fundiciones y profesionales del diseño.

El sistema S-15™ produce los moldes y

machos más complejos directamente a

partir del CAD. La posibilidad de fundir

en tan pocas horas, evitando procesos

intermedios, mejora toda la cadena de

producción de la fundición.

Volumen: 1500 x 750 x 700 mm

ProMetal RCT S-Print™ es ideal para

talleres equipados con instalaciones

para fabricar modelos. Este sistema per-

mite la realización de los más com-

plejos moldes, sin esfuerzo, mientras

que la producción sigue de forma para-

lela con componentes convencionales,

resultando un tiempo mejorado de reac-

ción y una optimización de producti-

vidad en toda la cadena de producción

de la fundición.

Volumen: 750 x 380 x 400 mm

Servicio Lector 7

8 FUNDIDORES. JUNIO 2009

Ahorros en energía de calefac-

ción -16%

Eliminación de lodos de fosfato -3%

Ahorros en consumo de agua -5%

Reducción de gastos de mante-

nimiento (Calefacción, limpieza

química) -18%

Ahorros en energía eléctrica -8%

Ahorros en tratamiento de aguas -50%

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:07 Página 8

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:07 Página 9

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:07 Página 10

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:07 Página 11

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:07 Página 12

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:07 Página 13

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:07 Página 14

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 15

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 16

17FUNDIDORES. JUNIO 2009

IMF INTRODUCE EL CONCEPTO DE DESMOLDEO “IMPACTO CERO”

• Mejora de las condiciones de trabajo en la recogidade las piezas en el desmoldeo.

• Todas las operaciones son realizadas en una cabinatotalmente cerrada con acceso mediante puertas corre-deras.

IMF srl, uno de los principales fabricantes mundiales de

maquinaria de fundición y especialmente de las zonas

dedicadas a la fabricación de moldes de arena ligada con

resinas, ha introducido el concepto “Impacto Cero” delos procesos de piezas en el desmoldeo y más allá. Se aca-

bó la necesidad de uno o más operarios para el arrastre

o empuje manualmente de las piezas calientes, realizando

operaciones para la selección de piezas y dirigiéndolas

a contenedores separados. Tal tarea es inevitablemente

llevada a cabo en un lugar ruidoso, sucio y con corrien-

tes de aire dentro de la Fundición.

El método de IMF para tratar las piezas en el desmoldeo,

en todas las tareas implicadas, en la recogida, ordenan-

do, reparto,etc, es llevado a cabo fácilmente utilizando

un manipulador.Este dispositivo es manejado por un hom-

bre sentado frente a una consola, viendo la tarea por una

ventana de vidrio reforzado.

En lo que respecta a la persona que controla los mandos,

su entorno está totalmente libre de ruido, polvo y vibra-

ciones.

Los moldes son inicialmente empujados a una cámara

cerrada antes del área de desmoldeo y a continuación son

trasladados a través de una doble puerta de guillotina al

desmoldeo. Después de cerrar las puertas, el operario

emplea las mandíbulas del manipulador para favorecer

la desintegración de los trozos de arena alrededor del mol-

de con el fin de recuperar las piezas moldeadas y colo-

carlas en cestones separados. Esto puede hacerse direc-

tamente o por medio de una cinta transportadora. De todos

modos las piezas salen

de la cabina a través de

una segunda serie de

puertas correderas.

Como alternativa, la fun-

dición puede ser colga-

da directamente en gan-

chos, suspendidos de

una cinta transportado-

ra, que entra y sale de la

cabina, vinculada direc-

tamente a un sistema de

granallado. Cuando las piezas son muy pesadas o difíciles

de manejar, es posible colocar cada una de ellas en un carro

transportador, que se desplaza fuera de la cabina a una

segunda estación de manipulación, donde las piezas son

recogidas y colocadas en el área de almacenamiento.

Las ventajas que ofrece este sistema son importantes, pro-

porcionando los medios para eliminar los efectos del calor,

el ruido, las vibraciones y el polvo, así como los esfuer-

zos manuales de una de las tareas más onerosas de la

Fundición, la extracción de las piezas de sus moldes.

Servicio Lector 30 ■

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 17

• La nueva planta totalmente AUTOMATIZADA cons-ta de 1 línea de mezclado para silicato y otra para beta-set o isocure, alimentando varias disparadoras.

Con esta nueva instalación, el cliente ha reducido sus-

tancialmente los consumos en materias primas y energía;

ha mejorado la calidad de sus machos y multiplicado la

capacidad productiva de esta sección. La automatización

de la planta con software integral a medida de las nece-

sidades del cliente, permite su funcionamiento con un solo

operario.

Y todo ello cumpliendo con las más estrictas exigencias

de Seguridad e Higiene y Medioambientales. Normas CE.

VOLUMEN SUMINISTRO:

• Cubas del mezclador con chapa de acero especial anti-

desgaste.

• Brazo del mezclador con paletas intercambiables en

forma de “U”.

• Paleta fija de batido antidesgaste.

• Motor-Reductor de giro paletas con 2 Velocidades de

mezcla y 2 Sentidos de giro.

• Válvulas mariposa de entrada de arena al mezclador.

• Dosificación automática de arenas por Volumen o por

Peso.

• Dosificación automática de resinas por Volumen (mayor

precisión) o por Tiempo (bombas de engranes)

• Dosificación automática de aditivos

• Compuerta inferior de descarga automática de la mez-

cla por gravedad.

• Ciclo automático de trabajo

• Circuito eléctrico de seguridad protección operario

aperturas compuerta de la cuba.

• Armario eléctrico controlado por PLC.

• Programas de mezcla para suministro automático a

varias máquinas.

• Incluida válvula 3 vías para toma de muestras.

• Mezcladores para una o varias máquinas.

EQUIPOS OPCIONALES

OPCIONALES :

• Dosificación automática de arenas por Volumen o por

Peso (células de carga).

• Dosificación automática de resinas por Volumen (mayor

precisión) o

18 FUNDIDORES. JUNIO 2009

MEZCLADORES DE ARENA Y RESINA MAV-100 PARA PRODUCCIÓN DE NOYOS

Por Crisanto Cerdán, EIL-FOUNDRY MACHINES

Dosificación resinas por volumen.

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 18

• Dosificación automática de resinas por Tiempo (bom-

bas de engranes.)

• Dosificación automática de aditivos.

• Carros de alimentación de arena a disparadora.

• Transporte neumático de arenas. Enviadores.

• Depósitos calorifugados de resinas.

• Bombas de trasiego para resinas.

• Silos para arena.

• Instalaciones “llaves en manos”.

Servicio Lector 31 ■

Dosificador aditivos. Programación por recetas.

Enviador neumático.

Carro alimentación arena mezclada

¿ Cómo estar informadode lo interesanteen los tratamientos térmicos ?

.. . leer la revistaTRATAMIENTOS TERMICOS

Para recibir los números del 2009,sólo tiene que enviarnos completo el cupón adjunto.

Suscripción Nacional 2009: 115 eurosSuscripción Europea 2009: 135 euros - Países de Latinoamérica: 141 US $

Solamente …

Rogamos tomen nota de nuestra suscripción para el 2008 a la revista TRATAMIENTOS TERMICOS.

EMPRESA: ..............................................................................................

NOMBRE: ...............................................................................................

DIRECCION: ..........................................................................................

......................................................... C. POSTAL ....................................

......................................................................(Firma y sello)

Enviar a: Núñez de Balboa 37, 3° D - 28001 MADRID

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 19

Z Corporation ha presentado hoy el zp®150, un material

compuesto de alta calidad para sus impresoras 3D ZPrinter®

450 y ZPrinter® 650. El zp150 mejora la resistencia y el color

de los modelos impresos tridimensionales para CAD en 3D,

a la vez que genera blancos más blancos para aplicaciones

tales como el modelado arquitectónico, en el que el blan-

co auténtico suele ser la norma habitual.

Una importante ventaja del zp150 es que, por primera vez,

es posible utilizar agua como agente endurecedor para el

acabado de modelos multicolor, lo que lo convierte en la

solución ideal para prototipos iniciales y entornos educa-

tivos. El zp150 presenta asimismo las siguientes mejoras

con respecto a otros exitosos materiales compuestos de Z

Corporation:

• aumento de un 40 por ciento de la resistencia “en ver-

de”, con el consiguiente aumento de la facilidad de uso

• aumento de un 40 por ciento de la resistencia final en

comparación con piezas endurecidas con Z-Bond 1010

• mejora apreciable de la intensidad de los colores y el bri-

llo de los blancos

• aumento del 100 por cien de la resistencia de las piezas

endurecidas con agua mediante un proceso fácil y lim-

pio que acaba las piezas con un chorro de agua

“La capacidad para imprimir pequeños rasgos es muy impor-

tante para nosotros”, afirma Aaron Brackett, director de inge-

niería mecánica de Enterasys Networks, proveedor líder de

soluciones de hardware de redes y software de seguridad.

“Este nuevo material nos permite realizar prototipos de deta-

lles como aletas de disipadores de calor y conectores de

espiga con mayor precisión y realismo que antes de utili-

zar nuestra ZPrinter 450”.

El nuevo material es el último adelanto para el sector de

Z Corporation, fabricante de las impresoras 3D más rápi-

das del mundo y las únicas capaces de imprimir en varios

colores. Además del hardware, Z Corporation proporcio-

na un potente paquete de software, que incluye su gama

de herramientas de optimización de la impresión 3D ZEdit™

Pro 3D, y piezas ecológica a los precios más bajos.

“El nuevo material de construcción zp150 ejemplifica nues-

tro compromiso con la mejora de la experiencia de impre-

sión 3D”, afirmó John Kawola, CEO de Z Corporation. “En

muchos sentidos, estos materiales posibilitan una mejora

de facto de las capacidades de las ZPrinters existentes, por

lo que permiten a los usuarios crear piezas de una calidad

aún mayor sin adquirir una nueva máquina”.

Disponibilidad

El zp150 ya está disponible a través de la red mundial de

distribuidores de Z Corporation.

Acerca de Z Corporation

Z Corporation fabrica productos que permiten a los usua-

rios capturar, editar e imprimir datos 3D con una veloci-

dad, facilidad, versatilidad y viabilidad económica sin pre-

cedentes. Entre estos productos se incluyen las impresoras

3D de alta definición más rápidas del mundo, máquinas

que producen modelos físicos en 3D a partir de datos digi-

tales en varios colores, y escáneres 3D portátiles exclusi-

vos -máquinas de mano que digitalizan superficies tridi-

mensionales en tiempo real. La tecnología de Z Corp. está

haciendo posible una amplia gama de aplicaciones en los

campos de la manufactura, ingeniería civil, ingeniería inver-

sa, sistemas de información geográfica (SIG), medicina y

entretenimiento. Para conocer las últimas noticias y obte-

ner información sobre Z Corp., visite www.zcorp.com.

Servicio Lector 32 ■

20 FUNDIDORES. JUNIO 2009

Z CORPORATION PRESENTA EL NUEVO MATERIAL COMPUESTO ZP150,DISEÑADO PARA OBTENER PARTES IMPRESAS EN 3D MAS ROBUSTAS,COLORES INTENSOS Y BLANCOS MÁS BLANCOS

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 20

En nuestro afán por mantenernos a la vanguardia en el

desarrollo de robots y aplicaciones robotizadas útiles y

100% industriales para las empresas de Fundición y

Industria General, ABB División Robótica, ha desarrolla-

do tres células flexibles estandarizadas, para efectuar la

limpieza y el rebarbado de piezas, mediante el empleo

de agua a alta presión denominadas “FlexWasher W30,

W40 y W50”.

Durante años, los fabricantes se han enfrentado al requi-

sito de incrementar la calidad de las piezas producidas y

a la problemática derivada de la limpieza y la elimina-

ción de rebabas, en piezas de geometría cada vez más

compleja.

Los altos costes y el tiempo requerido en estos procesos,

necesarios para asegurar dicha calidad, han sido un con-

tinuo quebradero de cabeza en Fundidores y

Mecanizadores.

Nuestro objetivo ha consistido en desarrollar células robo-

tizadas de limpieza y rebarbado flexibles, capaces de adap-

tarse a las múltiples referencias de piezas presentes en

nuestros clientes.

Las células robotizadas “FlexWasher” emplean agua direc-

tamente de la red de abastecimiento, sin necesidad de aña-

dir detergentes ni consumir energía al no requerir un calen-

tamiento previo. Dicha agua es dirigida a alta presión y

control variable entre 135 ÷ 600 bar, con el ángulo de

ataque y la velocidad de avance adecuada, sobre las aris-

tas de pieza, superficies o cavidades a rebarbar y/o lim-

piar. Para ello, se emplean boquillas especiales, situadas

bien en puestos fijos (W40 y W50) con el robot manipu-

lando y orientando la pieza a dichas boquillas o bien mani-

puladas directamente por el robot (W30) y la pieza posi-

cionada en un utillaje fijo.

Las cabinas, cuentan con alimentadores utillados de pie-

zas, que separan convenientemente la descarga y carga

de operario de la zona de trabajo del robot y se com-

plementan con cerramientos de seguridad adecuados a

las condiciones de humedad y presión que se dan en el

interior de la célula.

21FUNDIDORES. JUNIO 2009

CÉLULAS ROBOTIZADAS ABB FLEXWASHER PARA LIMPIEZA Y REBARBADODE PIEZAS

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 21

En estas cabinas es posible la limpieza y el rebarba-

do de piezas hasta unas dimensiones máximas de 800

x 800 x 800 Mm.

El agua utilizada se hace pasar a través de un filtro y

se recircula para volverse a reaprovechar, reducien-

do considerablemente el consumo de agua.

Opcionalmente es posible incorporar un filtro para la

separación de aceites.

Para adaptarse a esta tarea, el robot ABB incorpora

una protección especial para trabajar en este tipo de

entornos muy exigentes denominada “Foundry Prime”

adaptado a trabajar en ambientes con el 100% de

humedad y alta presión, para lo cual además de con-

tar con un índice de protección IP67 para todo el

robot, incorpora un tratamiento especial resistente a

la oxidación en ambientes hasta un pH de 9.0.

Igualmente, teniendo en cuenta las restricciones de

espacio en planta existentes en nuestros clientes y

las necesidades de garantizar una alta productividad,

estas células son muy compactas y se montan sobre

una bancada común a todos los equipos, facilitan-

do su transporte dentro o fuera de planta y asegu-

rando una puesta en marcha en un tiempo muy redu-

cido.

Con significativos ahorros en consumo eléctrico, agua

empleada en el proceso sin necesidad de tratamien-

to, unido a la no presencia de detergentes, espacio

reducido y la alta disponibilidad de la célula, cree-

mos haber aportado una solución eficaz al eterno pro-

blema de la limpieza y rebarbado de piezas.

Actualmente contamos con 65 instalaciones en fun-

cionamiento en clientes tales como Ford y Toyota y

su rango de aplicación cubre desde Fundiciones,

Fabricantes de motores, Empresas de mecanizado,

Empresas de ensamblaje de componentes y Industrias

aeronáuticas.

Servicio Lector 33 ■

22

Rogamos tomen nota de nuestra suscripciónpara el 2009 a la revista MOLDES

Nombre ..............................................................................

Empresa .............................................................................

Dirección ...........................................................................

.................................... código postal ................................

■■ Adjunto cheque de euros (IVA incluido)

....................................................(Firma y sello)

Enviar a MOLDES - Núñez de Balboa 37, 3° D - 28001 MADRID

LA REVISTA DIRIGIDA A LOS FABRICANTESDE MOLDES

UNA REVISTA INDISPENSABLE

Como revista en idioma castellano dedicada en ex-clusiva a los Moldes, Modelos y Matrices, MOLDESestá abierta a todas las empresas y Asociaciones delSector.

MOLDES trata la actualidad de las técnicas y delos mercados de los moldes. La revista comienzacon una sección de información especializada so-bre las novedades técnicas y los últimos proce-sos que se desarrollan en el mercado. Despuéshay una sección dedicada a presentar los mediosde producción y a continuación se publican artí-culos técnicos de las dinámicas compañías co-merciales y artículos de alto nivel procedentesde los profesionales de los moldes y de los cen-tros de I+D del sector.

Con una tirada cubriendo todo el sector, se publi-can las informaciones más novedosas y los artícu-los de más actualidad.

Es una revista dinámica, abierta a todos los profe-sionales del sector y donde su empresa tiene su lu-gar.

Todas las demás informaciones (suscripciones, pu-blicidad, temarios…) en internet:

www.metalspain.com

Precio de suscripción a MOLDES para el año 2009 (IVA incluido):Un año España: 105 euros. Europa: 130 euros.

Países de Latinoamérica: 135 US $.

Núñez de Balboa 37, 3° D - 28001 MADRIDTel.: 915 765 609 - Fax: 915 782 924

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 22

La compañía ha confiado en el sistema de gestión empre-sarial de Geinfor para mejorar su proceso de fabricación

Hispamig se constituyó en el año 1994 con el fin de fabri-

car antorchas de soldadura para los sistemas de Robótica,

Mig/Mag, Tig así como sus repuestos. Ergodani, Indutig, WOS,

son algunas de sus marcas registradas a nivel mundial y sus

productos se comercializan en muchos países dentro y fue-

ra de la CEE. En constante evolución, la calidad, el servicio

y la innovación junto a un equipo humano excepcional, les

han hecho posible alcanzar una posición líder en el mer-

cado del sector ofreciendo soluciones y alternativas.

Sus productos cumplen con rigor todas las directivas y nor-

mas existentes por una entidad certificada de prestigio inter-

nacional, así como la certificación de empresa calidad ISO

9001, que abarca desde el diseño hasta el servicio post-

venta. Su mayor riqueza es el departamento de I + D + I

que les permite avanzar mas y mejor día a día, por ello ofre-

cen avances tecnológicos en los productos y nuevos dise-

ños los cuales aportan tecnología a los procesos mas com-

plejos de soldadura.

“Soluciones al servicio del soldador” es su eslogan, el cual

refleja su función en el sector. Todo el producto que desa-

rrollan es para la mejora y desaparición de los problemas

más comunes en el mundo de la soldadura.

Necesidades de la empresa

Teniendo en cuenta la gran competencia latente en su mer-

cado (fundamentalmente venida de Asia), necesitaban una

Solución de Gestión que pudiera ayudarles en su objetivo

de ser más competitivos. Partiendo de la base de un sector

“con una necesidad real de calidad”, necesitaban un siste-

ma que les facilitara “normalizar” las diferentes “islas de infor-

mación” de la empresa, y que tuviera la capacidad suficiente

como para poder integrar todas las áreas de la compañía,

Gerencia, Comercial, Administración, Compras, Contabilidad,

Almacén, Producción y Recursos Humanos. Además nece-

sitaban un sistema de futuro, que fuese escalable tanto en

funcionalidades como en usuarios, y que les facilitase un rápi-

do crecimiento y les acompañase en el mismo.

¿Por qué Geinprod?

“En principio, GEINPROD nos aportaba una solución inte-

grada a todos y cada uno de nuestros departamentos, pero

de manera modular, con lo que podríamos ir creciendo a

nuestro paso. Buscábamos un sistema de futuro, que nos

facilitase sin excesivos gastos ni complejas actualizaciones,

crecer en número de usuarios y en funcionalidades en la

medida que lo fuésemos necesitando.”

“Valoramos especialmente el potencial que nos ofrecía el

Módulo de Análisis Gerencial; con el que disponemos de

herramientas como los Cubos OLAP, con los que genera-

mos de manera ágil e intuitiva nuestros “cuados de man-

dos; o las Hojas de Cálculo vinculadas al Plan Contable,

que de forma automática nos facilitan la creación de flu-

jos de caja, informes de ratios, balances, etc”

“Por otra parte, el profundo conocimiento de nuestras nece-

sidades por parte del fabricante, y la completa adecuación

del sistema a las mismas, sin necesidad de desarrollos a

medida, y de grandes inversiones de difícil retorno, fueron

un punto determinante.”

Módulos y Funcionalidades implantadas

Ingeniería y Configuración de Producto, Gestión de

Producción, Simulador de Cargas de Centros, Gestión de

Almacenes, Compras, Control Lotificado, Ubicaciones

Erráticas, Captura de Datos en Planta, MRPII, Gestión de

Partidas, Gestión de ventas, Facturación, Post-venta,

Seguimiento de cobros – pagos, Contabilidad Financiera y

Analítica, Recursos Humanos, Análisis Gerencial (cuadro de

mandos). La última funcionalidad en implantarse ha sido

la Gestión de Ubicaciones Erráticas en Almacén, dentro del

Módulo de LOGÍSTICA.

Proceso de implantación

Actualmente Hispamig cuenta con 10 licencias del ERP

GEINPROD en funcionamiento.

Tras el Análisis inicial y la definición del comité de segui-

miento entre la empresa y la consultora, la implantación

se inició con el Módulo de Ingeniería y Configuración de

23FUNDIDORES. JUNIO 2009

HISPAMIG, LA FUERZA DEL FUEGO

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 23

Producto, a partir del cual se montó la Gestión de

Producción.

En la segunda fase se implementaron las funcionalidades

de Almacén, RRHH, incluyendo el control horario y de pre-

sencia y la definición de los fichajes del personal, tanto para

el control horario, como para la producción. Se siguió con

la Captura de datos en Planta con la instalación y puesta

en marcha de los terminales de taller, con Compras, Ventas,

Facturación y Finanzas, con el control de la gestión de

cobros y pagos, y con la Contabilidad Analítica y

Financiera. Una vez generada la información suficiente, se

implantó el Módulo de Análisis Gerencial y se crearon los

diferentes “cubos de decisión” que facilitan a la Gerencia

la creación de los diversos cuadros de mando.

La formación, tanto a los usuarios como a los responsables

de cada área se fue impartiendo de manera gradual, simul-

táneamente a la puesta en marcha de las distintas funcio-

nalidades.

Beneficios que ha aportado GEINPROD

Ahora disponemos de una información unificada y sin erro-

res, que está disponible para cada uno de los departamentos

en tiempo real. La Captura de Datos en Planta nos ha faci-

litado el trabajo de los operarios y lo ha hecho más eficaz.

El control del Almacén por Ubicaciones Erráticas nos ha

permitido una importante mejora en la gestión del mismo,

no sólo con una notable reducción de stock, sino con un

mejor aprovechamiento de la superficie útil y con una opti-

mización del trabajo de los operarios.

Esto ha generado un ahorro de tiempo y de costos en el

proceso de albaranar y de preparación de pedidos supe-

rior al 50%. El conocimiento del stock real nos facilita rea-

lizar los reaprovisionamientos de manera rápida y efecti-

va. De manera que podemos calcular unos stocks mínimos

y máximos mucho más ajustados a la realidad de nuestra

empresa y de nuestro mercado. Esto ha hecho que nues-

tra gestión de compras sea mucho más eficaz y que se ade-

cue a las necesidades y disponibilidades reales.

Finalmente, el Módulo de Análisis Gerencial nos permite

generar nuestros propios “cuadros de mandos”, disponiendo

de la información necesaria y en tiempo real para la toma

de decisiones.

Servicio Lector 34 ■

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 24

• AEmes permite gestionar y controlar todas las fases de

producción, mejorando tanto la rentabilidad de la

empresa que lo instala como la calidad de sus productos

AEtech, empresa catalana especializada en el diseño yrealización de instalaciones eléctricas y de automatiza-ción, impulsa una de sus herramientas estrella en un

momento de crisis en el que las empresas buscan solu-

ciones que les ayuden a reducir costes y a mejorar su efi-

ciencia. Se trata de AEmes, un software que permite ges-

tionar todas las fases de producción de una fábrica e inte-

grarlas con la gestión de las áreas de administración a tra-

vés de una única aplicación. Así, se consigue controlar

en tiempo real cualquier punto del proceso de fabrica-

ción, desde la entrada de materias primas hasta la salida

del producto final, sin tocar un solo papel y con una tra-

zabilidad totalmente completa.

Las principales ventajas que presenta esta solución son

la mejora de la productividad de las empresas de hasta

un 25%, la optimización de timings en los procesos y una

reducción significativa de costes de fabricación de hasta

un 15%. Además, como apunta Joan Vidal, Director deAEtech, “AEmes garantiza la mejora de la calidad obte-

nida y su repetividad a lo largo de distintos procesos”. El

sistema trabaja en base a la gestión de los equipos y los

datos que se registran durante la fase de producción en

las distintas líneas productivas.

Son cerca de una veintena las empresas que ya trabajan

con el programa AEmes. AEtech lleva invertidos en esta

aplicación un total de 1,7 M€ y cuenta con clientes de

todos los sectores, siendo el de la alimentación uno de

los fundamentales. En este mercado los clientes de AEtechhan conseguido mejorar ampliamente sus resultados solo

con la simple aplicación del nuevo software para la ges-

tión de la producción.

AEtech, empresa especializada en el diseño y realización

de instalaciones eléctricas y de automatización, inició sus

actividades en 1980. Con tres décadas de experiencia a

sus espaldas, la compañía apuesta por estar siempre al día

de las últimas novedades tecnológicas que presenta el sec-

tor. Sus 30 años de experiencia en el diseño y desarrollo

de procesos de automatización posiciona la empresa

como uno de los principales referentes en el mercado. La

calidad, la seriedad, el rigor en el cumplimiento de los

compromisos y una apuesta firme por la innovación son

los pilares sobre los que AEtech sustenta su filosofía de

negocio. La empresa cuenta con 125 trabajadores, la

mayoría de ellos ingenieros técnicos y en 2008 alcanzó

una facturación de 17,5 M€. Entre los más de 800 clien-

tes de la compañía se encuentran Nestlé España, Esteve

Química, Sanofi-Aventis, Vall Companys, Haribo, Invest,

Mango o Torraspapel.

Servicio Lector 35 ■

25FUNDIDORES. JUNIO 2009

AETECH DISEÑA UNA APLICACIÓN QUE MEJORA LA PRODUCTIVIDADINDUSTRIAL HASTA UN 25%

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 25

HORNOS A CRISOL

■ FUSIÓN Y MANTENIMIENTO DE ALEACIONES NO

FÉRRICAS

Los diseños que presenta el presente catálogo se refieren

a los procesos de fusión en crisol de metales y aleacio-

nes no férricas, bronce, latón, aluminio, zamak, etc...

■ VENTAJAS DE LA FUSIÓN EN CRISOL

• Menores mermas por oxidación del metal fundido.

• Facilidad del cambio de la aleación a fundir con la sim-

ple sustitución del crisol.

■ GAMA DE FABRICACIÓN

Nuestro programa de fabricación contempla todos los

tamaños de hornos capaces de acoger la amplia gama de

crisoles standarizados que existe en el mercado.

Así mismo en función de la comodidad operativa, nues-

tros diseños le ofrecen la posibilidad de elegir entre hor-

nos estáticos (fijo) o hornos basculantes.

■ HORNOS FIJOS Y BASCULANTES

HORNOS ELÉCTRICOS

• SISTEMA DE CALENTAMIENTO mediante un interior

de paneles equipados con resistencia eléctrica conveni-

nentemente dimensionada.

• MÍNIMO COSTE DE MANTENIMIENTO. Los paneles

calefactores son recuperables, pueden ser reparados por

el propio usuario en caso de avería.

• MÍNIMOS TIEMPOS MUERTOS. El cambio de paneles

se realiza sin necesidad de sacar el crisol y con el horno

caliente.

■ ECONOMÍA

Nuestro sistema de tapas permite el acceso al caldo fun-

dido ajustando su apertura al tamaño real del cazo.

El sistema de regulación de temperatura se realiza median-

te tiristores, modulando la potencia hasta los mínimos nive-

les exigibles.

Este sistema de control permite alargar la vida de los ele-

mentos calefactores en un 20%.

■ RENDIMIENTO TÉRMICO

Garantizado por el excelente aislamiento térmico, cons-

tituido a base de fibras cerámicas de baja densidad y gran

poder aislante.

26 FUNDIDORES. JUNIO 2009

HORNOS A CRISOL, A COMBUSTIBLE Y ELECTRICOS

Talleres de Palencia, S.L.

Horno basculante a gas

natural/propano.

Horno basculante

eléctrico.

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 26

■ VIDA DEL CRISOL

Su calentamiento uniforme a lo largo de toda su superfi-

cie lateral, evita tensiones derivadas de un calentamien-

to irregular.

HORNOS A COMBUSTIBLE

1.- Instalamos el sistema de combustión exigido por el pro-

pio cliente fundamentalmente (gasoil, gas natural, propano,

etc).

2.- Fabricamos toda la gama de hornos adecuados a todos

los tipos de crisoles que se hallan en el mercado.

■ EL CAMBIO DEL CRISOL

Resulta rápido y fácil pues sólo es necesario retirar el ani-

llo superior de protección.

■ SALIDA DE HUMOS

Atendiendo a criterios de operatividad en el propio lugar

de trabajo las salidas de humos las diseñamos bajo dos

criterios diferentes:

• Precalentamiento de la carga - Los gases producto de

la combustión salen por el borde superior del crisol.

• Evacuación por chimenea- este sistema permite un acce-

so más cómodo del operario al metal fundido para labo-

res de desescoriado, desgasificación, etc.

• No necesita ningún tipo de anclaje.

• Posibilidad de instalar un intercambiador de calor para

precalentar el aire de combustión y obtener elevados ren-

dimientos térmicos.

■ RENDIMIENTO ÓPTIMO

• Cuando la potencia instalada es alta, la colocación de

un intercambiador de calor en la chimenea de salida de

gases provoca el precalentamiento del aire de la com-

bustión, lo que determina un ahorro de cmbustible de has-

ta un 20%.

• La cámara de combustión dispone de un canal de segu-

ridad para evacuación del caldo encaso de rotura del cri-

sol.

• La cámara de combustión la construimos a base de masa

refractaria de un excelente comportamiento al choque de

la llama.

• Aislamiento térmico a base de fibras cerámicas de baja

densidad y gran poder aislante.

■ SEGURIDADES

Independientemente del combustible a usar nuestra ins-

talación posee todas las seguridades exigidas por la nor-

mativa vigente.

Esto es:

• Seguridad de detección de llama.

• Seguridad de encendido del quemador.

• Presostatos en el circuito de combustible y en el de aire.

• Ciclo de control y encendido controlados mediante autó-

mata programable.

■ MANIOBRA DE BASCULAMIENTO

• Totalmente segura en el vertido toda vez que el eje de

giro del horno esta alineado con el pico de colada evi-

tando el desplazamiento de este.

• Plataforma de acceso a la zona superior para las labo-

res de limpieza.

• Accionamiento mediante pulsadores sobre bomba

hidráulica.

■ GARANTIA Y ASISTENCIA

Garantizamos el suministro de respuestos durante toda la

vida en activo del horno.

Servicio Lector 36 ■

27FUNDIDORES. JUNIO 2009

Horno basculante a

gasoil/gas natural.

Horno eléctrico para alta

temperatura

Panel calefactor.

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 27

28 FUNDIDORES. JUNIO 2009

• Los lanzamientos son ahora rápidos y libres de erro-res gracias a la validación virtual del sistema

Dassault Systèmes (DS) (Euronext Paris: #13065, DSY.PA),

líder mundial en soluciones para la gestión del ciclo de

vida de productos y 3D, anuncia que KUKA Systems

GMBH (Augsburg, Alemania), fabricante de soluciones de

automatización, ha apostado por la solución DELMIA

Automation para la ejecución virtual de las instalaciones

de producción que KUKA planifica y construye.

Líder tecnológico en ingeniería de planta y sistemas, KUKA

es consciente de la importancia de invertir en nuevas tec-

nologías para mantenerse a la cabeza en el desarrollo de

procesos de fabricación y conceptos de instalación inno-

vadores. Junto a la validación geométrica, cada vez es más

importante definir, controlar y monitorizar digitalmente

los sistemas automatizados en un entorno virtual 3D. Esto

acorta el tiempo de desarrollo, reduce costes tanto en la

mano de obra como en la inversión de capital e incre-

menta la calidad inicial del programa PLC y la producti-

vidad global de la fábrica.

La solución DELMIA Virtual Commissioning permite a los

ingenieros industriales vincular el modelo de fabricación

virtual con el actual sistema de control y la controlado-

ra robot. La compañía puede entontes conducir y evaluar

escenarios “what if” para optimizar la producción, faci-

litando que sea correcta a la primera.

Cuando tengan que integrar cambios en los planes exis-

tentes, el uso de DELMIA Automation tendrá un impac-

to significativo en la planificación de las líneas de fabri-

cación de KUKA. Cualquier cambio propuesto debe ser

explorado de antemano en el modelo virtual de las plan-

tas. Para ello, es importante combinar el PLC y control

robot actuales con la planta virtual. Los programas diri-

girán de este modo el modelo virtual. “Ésta es la única

forma de confirmar el rendimiento del sistema de fabri-

cación antes de construirlo: utilizando DELMIA

Automation”, destaca Günter Minuta, director de producto

de Tecnologías de Control en KUKA Systems. “Con esta

solución, esperamos ganancias sustanciales de eficiencia

para nuestros clientes en el futuro. Cuando reconfigure-

mos las plantas, aplicaremos este enfoque KUKA al lan-

zamiento virtual”, añade Christian Fedrowitz, director de

Procesamiento de Datos Técnicos en KUKA Systems.

“KUKA logrará, de forma consistente, un incremento en

la calidad, al mismo tiempo que reducirá las actuales para-

das de producción, puesto que nuestra solución eliminará

muchos errores que ocurren con frecuencia durante la

construcción del sistema”.

La decisión de KUKA de implantar DELMIA Automation

es una prueba de que el tema de la automatización y la

simulación ha llegado a la industria. La solución es una

extensión natural de la oferta PLM de Dassault Systèmes.

Mientras que las soluciones PLM simplifican y mejoran

la gestión de productos de punto a punto, las soluciones

de Automatización validan y mejoran el comportamien-

to interno de los sistemas de control.

Sobre KUKA Systems

KUKA es un desarrollador internacional de plantas de auto-

matización flexibles basadas en robots para los sectores

de automoción, aeroespacial, energía y producción.

Aproximadamente 3.780 empleados contribuyen con sus

ideas, conceptos y soluciones para la producción auto-

matizada, así como en productos y servicios para casi

todas las tareas de procesamiento industrial de los mate-

riales metálicos y no metálicos. Con filiales en Europa,

América y Asia, la compañía tiene una presencia global

de ventas y marketing. Las ventas de KUKA alcanzaron

los 855 millones de euros en el año contable 2008. Para

más información, visite www.kuka-systems.com.

Servicio Lector 37 ■

KUKA SYSTEMS APLICA DELMIA AUTOMATION DE DASSAULT SYSTEMES ALA INGENIERIA DE PLANTA

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 28

29FUNDIDORES. JUNIO 2009

Tanto en la producción como en el mantenimiento: elobjetivo de la limpieza industrial es proporcionar la lim-pieza necesaria para la elaboración o bien el perfecto fun-cionamiento del producto. Las exigencias aumentan mien-tras hay cada vez una mayor presión sobre los precios porlo que es imprescindible un procedimiento de limpiezaadecuado a las necesidades. La séptima feria parts2cle-an presenta soluciones para la limpieza de piezas eficienteen cuanto a costes y ecología que es reproducible y sir-ve para prácticamente todo tipo de productos. La FeriaLíder Internacional para la limpieza en producción y man-tenimiento se celebra desde el 20 hasta el 22 de octubrede 2009 en Stuttgart, Alemania. Al mismo tiempo queparts2clean se celebra este año también la feria interna-cional para protección anticorrosión, conservación yembalaje COROSAVE.

Han aumentado enormemente las exigencias en cuanto a

la limpieza de superficies y piezas por lo que es necesa-

rio un mayor esfuerzo de limpieza de piezas en casi todos

los sectores de la industria de producción. Al mismo tiem-

po la presión de costes obliga a una producción cada vez

más eficiente. Como medida para evitar costosas paradas

de máquinas y plantas y/o acortar los tiempos de mante-

nimiento, la limpieza industrial juega un papel cada vez

más importante también en el ámbito de Maintainance,

Repair and Overhaul (MRO). Tanto en la producción como

en los procedimientos MRO se trata de solucionar las tare-

as de limpieza de la forma más económica y ecológica

posible.

parts2clean: plataforma de información y abastecimien-to para procedimientos de limpieza optimizados.

Independientemente de si se trata de tareas de limpieza

muy complicadas o más bien simples: no existe la única

solución correcta con la que se consigue la necesaria lim-

pieza de manera eficiente y ecológica. Es imprescindible

adaptar el concepto de limpieza perfectamente a la tarea

para poder aprovechar las posibilidades existentes de bajar

los costes y aumentar la calidad en los procedimientos de

limpieza. Para ello es necesario conocer el potencial de

las diferentes tecnologías de limpieza y de su uso óptimo.

parts2clean proporciona este conocimiento como feria

especializada con la más amplia oferta para la limpieza

en producción y mantenimiento. La Feria Líder

Internacional se celebra desde el 20 hasta el 22 de octu-

bre de 2009 en Stuttgart, Alemania.

Estrategias de limpieza para la producción

La amplia oferta de parts2clean hace posible que los usua-

rios de los diferentes sectores industriales como automo-

ción, industria electrónica, de semiconductores y ali-

menticia, maquinaria, instalaciones, tecnología médica,

aeroespacial, hidráulica y neumática, mecánica fina e inge-

niería de precisión puedan realizar conceptos de limpie-

za adaptados a las necesidades que hacen que todo el pro-

ceso de producción sea más eficiente. El procedimiento

que se adapta perfectamente (p.e. procedimientos quími-

cos húmedos como limpieza de rociado, de inmersión y

de ultrasonido o métodos secos como CO2 y limpieza de

plasma), la duración del tratamiento y el número de pasos

de procedimiento se pueden identificar según los factores

principales geometría de la pieza, material, tipo y grado

de suciedad, medio de limpieza, eficacia y exigencias de

limpieza. Dependiendo del objetivo también puede tener

sentido combinar diferentes procedimientos.

Los modernos sistemas de automatización y de manejo

como p.e. robots permiten una rápida adaptación del pro-

cedimiento de limpieza a las diferentes piezas y las nece-

sidades cambiadas. En cuanto a los medios de limpieza,

los desarrollos e innovaciones conllevan una mayor ren-

tabilidad, hacen que los procesos sean más ecológicos y

duren menos tiempo. También el tratamiento de los medios

influye mucho en la calidad y el coste del proceso de lim-

pieza. Mediante eficaces sistemas de filtración y de sepa-

ración (p.e. separadores de aceite, filtros de partículas, fil-

tros de membrana, tratamientos de agua) como se presentan

en la feria parts2clean se puede aumentar el tiempo de per-

manencia de los baños y reducir el coste de eliminación.

Los recipientes de limpieza empleados influyen en gran

medida el resultado, el tiempo y los costes de limpieza en

VALOR AÑADIDO MEDIANTE UN PROCEDIMIENTODE LIMPIEZA OPTIMIZADO

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 29

el proceso batch. parts2clean también ofrece soluciones

innovadoras cuando se trata del control y de la docu-

mentación de la limpieza conseguida.

Limpieza en procesos MRO

Cuando se trata de procesos de limpieza en el manteni-

miento por un lado el objetivo es el mantenimiento o bien

la recuperación de la función y de la eficacia de las máqui-

nas y plantas. Por otro lado se trata de tareas en los que se

tienen que eliminar recubrimientos existentes, por ejem-

plo recubrimientos de herramientas o barnizados, ya sea

para renovar el recubrimiento o comprobar la pieza. Para

minimizar los tiempos de parada es primordial llevar a cabo

los trabajos de mantenimiento en todo caso en el menor

tiempo posible. Un procedimiento que normalmente hace

posible una limpieza eficaz de máquinas, plantas y formas

sin desmontaje es el chorro de CO2. Este proceso seco se

puede usar tanto para la limpieza de los componentes de

propulsores como la eliminación de barnizados y de recu-

brimientos. La limpieza de vapor seco-aire comprimido es

aconsejable para eliminar grasas, aceites, grafitos y demás

suciedad superficial de manera rápida y eficaz de máqui-

nas de producción como por ejemplo máquinas de papel,

plástico, fundición, prensado, troquelado, fresado y CNC,

líneas de producción y plantas robotizadas. Mediante ultra-

sonido los componentes de máquinas y dispositivos se pue-

den limpiar cumpliendo con las altas exigencias de limpieza.

Las características específicas de este procedimiento per-

miten limpiar módulos enteros como por ejemplo engra-

najes o motores sin necesidad de desmontarlos.

Foro especializado y congreso internacional parts2clean

Para complementar la información de los participantes en

la feria se ofrece un foro especializado en alemán con una

duración de tres días que imparte conocimientos relacio-

nados con la limpieza en producción y mantenimiento.

El 19 y el 20 de octubre se realiza además por primera vez

en el marco de parts2clean un congreso internacional en

inglés y alemán con el título “exigencias, tecnologías, mer-

cados en todo el mundo”. El objetivo de este evento orga-

nizado con Fraunhofer Allianz Reinigungstechnik como

socio cooperador es ofrecer tanto a los usuarios como a

los fabricantes de tecnologías de limpieza una base para

establecerse con éxito en nuevos mercados.

Evento paralelo COROSAVE

Al mismo tiempo que parts2clean se celebra este año tam-

bién la feria internacional para protección anticorrosión,

conservación y embalaje COROSAVE. Cubre todo el espec-

tro de la protección anticorrosión temporal en la produc-

ción y la conservación y el embalaje de módulos y com-

ponentes durante el almacenamiento y el transporte. A los

visitantes les facilita informarse acerca de las soluciones para

dos importantes tareas en producción y mantenimiento.

Servicio Lector 38 ■

¿ Cómo estar informadode lo interesanteen los tratamientos térmicos ?

.. . leer la revistaTRATAMIENTOS TERMICOS

Para recibir los números del 2009,sólo tiene que enviarnos completo el cupón adjunto.

Suscripción Nacional 2009: 115 eurosSuscripción Europea 2009: 135 euros - Países de Latinoamérica: 141 US $

Solamente …

Rogamos tomen nota de nuestra suscripción para el 2008 a la revista TRATAMIENTOS TERMICOS.

EMPRESA: ..............................................................................................

NOMBRE: ...............................................................................................

DIRECCION: ..........................................................................................

......................................................... C. POSTAL ....................................

......................................................................(Firma y sello)

Enviar a: Núñez de Balboa 37, 3° D - 28001 MADRID

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 30

31FUNDIDORES. JUNIO 2009

El GEOMET® es un recubrimiento de base acuosa com-

puesto de cinc y aluminio dentro de una matriz inorgá-

nica, 100% sin cromo. Garantiza una protección eficaz

contra la corrosión de las piezas de acero, fundición y

otros metales ferricos: piezas roscadas, tornillos, tuercas,

grapas de fijación, piezas de embutición , discos de fre-

no... El método de aplicación utilizado es la inmersión

en frío dentro de una dispersión acuosa o la pulveriza-

ción. Las exigencias de resistencia mínima a los ensayos

de niebla salina son de 480 h a 1000 h para las piezas

en serie y se cumplen con grosores de 5 a 10 µm.

La gama GEOMET® está homologada por todos los fabri-

cantes de automoción: BMW, DAIMLERCHRYSLER,

FÍAT, FORD, GM, HONDA, IVECO, PEUGEOT-CITRO-

EN, RENAULT, TOYOTA, VOLKSWAGEN, VOLVO

TRUCKS...

Acabados: la función montaje de conjuntos roscados cadavez mejor controlada.

En busca permanente de la mejor calidad, los fabrican-

tes de automoción expresan una demanda creciente sobre

el coeficiente de fricción. Esta es la razón por la cual

DACRAL realiza una gran labor de investigación sobre

acabados lubricados llamados PLUS®.

DACRAL tiene en cuenta las técnicas de montaje - ator-

nillado, las superficies de apoyo y la geometría de las pie-

zas con el fin de ofrecer soluciones conformes con la

demanda.

Acabados de color negro para un excelente aspecto delas piezas revestidas.

Si las piezas revestidas en GEOMET® son hoy mayorita-

riamente de color gris- plata, se pide cada vez más el aca-

bado negro PLUS® ML BLACK.

Consiste en la aplicación de un recu-

brimiento standard GEOMET® sobre el

cual se añade un acabado inorgánico

negro.

El recubrimiento duplex conseguido se

llama GEOBLACK® y conviene per-

fectamente para el tratamiento de las

piezas en cesta y suspendidas, en par-

ticular, las piezas roscadas. Existe tam-

bién un acabado negro llamado

ROTOR PLUS BLACK, destinado a los

discos de freno y a los tambores el cual

en una sola capa ofrece un aspecto

negro regular.

Servicio Lector 39 ■

GEOMET®: ALTAS PRESTACIONES ANTICORROSIÓN CON CAPA FINA

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 31

32 FUNDIDORES. JUNIO 2009

Instalaciones para Moldeo. x xArenas, Aglomerantes. Resinas endurecedoras. Bentonitas. Machos, modelos.Enfriadores. Desmoldeantes. x

Hornos para fundición de metales férreos y no férreos. x x

Refractarios. Resistencias. Quemadores. Crisoles x x x x xEquipos y consumibles de fundición a presión x x x x xRobots xSoftware, CAD-CAM. instalaciones de tratamientos de superficies x x x xinstalaciones de tratamientos térmicosMetales y aleaciones. x x xControl y Medidas x xManutención y manipuladores xMáquinas de segundamano xRecuperación de metales x

AB

RA

SIV

OS Y

MA

QU

INA

RIA

ALLPER

AR

UN

AR

RO

SI

BO

NSA

I-H

OR

IBA

BR

AM

I

BU

HLER

CA

RB

ON

ES

HO

LD

ING

CED

IE

CER

AM

IFR

AC

CO

MER

CIA

LO

NSES

CO

NIE

X

DEG

UIS

A

EC

LIP

SE

EIL

EC

TR

ON

ICS

EU

RO

MA

HER

Instalaciones para Moldeo. x x x xArenas, Aglomerantes. Resinas endurecedoras. Bentonitas. Machos, modelos.Enfriadores. Desmoldeantes. x x x

Hornos para fundición de metales férreos y no férreos. x x x x x xRefractarios. Resistencias. Quemadores. Crisoles x x x x x xEquipos y consumibles de fundición a presión x xRobotsSoftware, CAD-CAM. instalaciones de tratamientos de superficies x xinstalaciones de tratamientos térmicosMetales y aleaciones. xControl y MedidasManutención y manipuladoresMáquinas de segundamano XRecuperación de metales

EU

SK

ATFU

ND

FLEI

SCH

MA

NN

FO

SEC

O

FOU

ND

RY

A

UTO

MA

TIO

NG

RA

NA

LLA

-TEC

NIC

GTS

DO

MIN

GU

IS

HO

RM

ESA

HW

S

IAS

IBER

IA

ASH

LA

ND

INO

TH

ER

M

INSER

TEC

INTER

BIL

IMF

IMF D

iecast

ing

ITA

LPR

ESSE

KR

OW

NSA

Instalaciones para Moldeo. x xArenas, Aglomerantes. Resinas endurecedoras. Bentonitas. Machos, modelos.Enfriadores. Desmoldeantes. x

Hornos para fundición de metales x x carga-férreos y no férreos. dores

Refractarios. Resistencias. Quemadores. Crisoles x x x xEquipos y consumibles de fundición a presión x xRobots xSoftware, CAD-CAM. instalaciones de tratamientos de superficies x x x x x x x x xinstalaciones de tratamientos térmicos xMetales y aleaciones.Control y Medidas x xManutención y manipuladores xMáquinas de segundamano xRecuperación de metales

MA

INO

RTE

KR

OM

SC

H-

RO

ED

ER

MA

R

CA

STIN

G

MA

XO

N

OM

SG

ON

DA

RLA

N

PO

METO

N

RAM

ON

PA

SCU

AL-

W A

BRA

SIV

ES

RO

SLER

SPEC

TR

O

TA

LLER

ES

ALJU

TA

LLER

ES F

A-

BIO

MU

RG

ATA

LLER

ES D

EPLEN

CIA

TC

T

THER

MO

FISH

ER

UR

BA

R

UR

PE

WH

EELA

BR

ATO

R

DOSSIER PROVEEDORES

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 32

33FUNDIDORES. JUNIO 2009

VARIOSPARA ESTAR PRESENTE

EN ESTA RÚBRICA:

CONTACTAR [email protected]

TEL. 91 576 56 09

SSSSEEEE VVVVEEEENNNNDDDDEEEEMÁQUINA INYECCIÓN CÁMARA FRÍA

Marca: Italpresse SC 550 con CAM 2MMUY BUEN ESTADO. Año 1999. PRECIO A PREGUNTAR

Interesados llamar o escribir al:0049-221-9853103

[email protected] de contacto: Kerstin RypczynskiPVM Die Casting Machines GmbH

Más de 200 máquinas de venta. Ve la página:www.pvm-online.com 6

SE VENDEMÁQUINA INYECCIÓN CÁMARA FRÍA

Marca: Colosio PFO 500MUY BUEN ESTADO. Año 1998. PRECIO A PREGUNTAR

Interesados llamar o escribir al:0049-221-9853103

[email protected] de contacto: Kerstin Rypczynski

PVM Die Casting Machines GmbHMás de 200 máquinas de venta. Ve la página:

www.pvm-online.com7

SE VENDEMÁQUINA INYECCIÓN CAMARA FRIA

Marca: Italpresse IP 700MUY BUEN ESTADO. Año 1989. PRECIO A PREGUNTAR

Interesados llamar o escribir al:0049-221-9853103

[email protected] de contacto:Kerstin Rypczynski

PVM Die Casting Machines GmbHMás de 200 máquinas de venta. Ve la página:

www.pvm-online.com 8

SSSSEEEE VVVVEEEENNNNDDDDEEEEMÁQUINA INYECCIÓN CÁMARA FRÍA

Marca: Italpresse M500MUY BUEN ESTADO. Compl. revisada 2006. PRECIO A PREGUNTAR

Interesados llamar o escribir al:0049-221-9853103

[email protected] de contacto: Kerstin RypczynskiPVM Die Casting Machines GmbH

Más de 200 máquinas de venta. Ve la página:www.pvm-online.com 9

SE VENDE EMPRESASE VENDE EMPRESAEmpresa portuguesa proveedora de materiales y productos para el tratamiento de superficies

(galvanotécnia), en plena actividad, cede parte o totalidad de su capital.

Asunto serio y confidencial. Interesados enviar e-mail: [email protected]

Telf. (00351) 91 420 28 00 10

SE VENDESE VENDECARRUSEL MARCA AZPI DE 61 PLACAS

DE 1,20 X 80 cm.MÁQUINAS DE MOLDEO – GRANALLADORA

MOLINO PREPARACIÓN DE ARENASDESMOLDEADORA

Teléfono de contacto: 605 986 76811

SSSS EEEE VVVV EEEE NNNN DDDD EEEEHorno de Tratamientos DUM

Modelo 1000C/AAET, con tres carros.Disponile de cuadro eléctrico con control

de programa de temperatura y seguimiento de curva de calentamiento.

Teléfono de contacto 696 985 381Contacto: Eduardo Cores 12

SE VENDEHorno de Inducción de Frecuencia en Red con cuba de 4TM y potencia de 500 Kw.

Teléfono de contacto:

94225029613

SE VENDESE VENDE100 Contenedores metálicos usados de 800x500x400 mm. Repuestos máquina inyección aluminio Idra OL 560:

4 Pistones diámetro 60 mm. 6 Pistones diámetro 60 mm. Cobre-berilio 2 Pistones diámetro 90 mm. 5 Pistones diámetro 90 mm. Cobre-berilio 3 Contenedores diámetro 60 mm. 1 Contenedor diámetro 90 mm. Tel. 943 199 290 – Fax 943 199 434 14

SE VENDEREPUESTOS MAQUINA INYECCION ZAMAK BUHLER 250:

6 Boquillas para gas 5 Boquillas puntera cono 3 Columnas diámetro 100 mm. 5 Columnas sujeción cuello cisne 1 Crisol 2 Cuellos cisne-sifón diámetro 70 mm.3 Mangos pistón 2 Tuercas columna diámetro 100 mm.Tel943 199 290 – Fax 943 199 434 15

SE VENDECÉLULA AUTOMÁTICA DE MOLDEO POR INYECCIÓN A CAMARA FRIA

IDRA OL 900 PRP Año 1999QUADRO DE COMANDO: Euroelectronics S5 115 U - CPU 943

HORNO WESTOMAT W 1200 SL DG • WOLLIN PSMT 324ROBOT REIS RV 60 • PRENSA REIS SEP 10-30 II

Interesados llamar o escribir al:0049-221-9853103

[email protected] de contacto: Iris Stippler-von Massow

PVM Die Casting Machines GmbHMás de 200 máquinas de venta. Ver la página: www.pvm-online.com 16

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 33

34 FUNDIDORES. JUNIO 2009

VARIOSSE VENDE

MÁQUINA INYECCIÓN CÁMARA FRÍAMarca: COLOSIO PFO 1200MUY BUEN ESTADO. Año 2001Interesados llamar o escribir al:

[email protected]

Persona de contacto: Iris Stippler-von MassowPVM Die Casting Machines GmbH

Más de 200 máquinas de venta. Ver la página: www.pvm-online.com17

SE VENDEMÁQUINA INYECCIÓN CÁMARA FRÍA

Marca: ITALPRESSE 700Compl. revisada año2007

QUADRO DE COMANDO: SIEMENS S7PRECIO A PREGUNTAR

Interesados llamar o escribir al:0049-221-9853103

[email protected] de contacto: Iris Stippler-von Massow

PVM Die Casting Machines GmbHMás de 200 máquinas de venta. Ve la página: www.pvm-online.com

18

SE VENDEMÁQUINA INYECCIÓN CÁMARA FRÍA

Marca: COLOSIO PFO 500MUY BUEN ESTADO. Año 1999

PRECIO A PREGUNTARInteresados llamar o escribir al:

[email protected]

Persona de contacto: Iris Stippler-von MassowPVM Die Casting Machines GmbH

Más de 200 máquinas de venta. Ver la página: www.pvm-online.com19

SE VENDEINSTALACIÓN NUEVA DE MOLDEO POR GRAVEDAD

compuesta de:2 coquilladoras basculantes de 950 x 800

1 coquilladora basculante 600 x 5001 horno de mantenimiento de crisol Dugopa de 300Kg

tipo Mark III – tamaño 2Teléfono de contacto: 629 36 24 24

Contacto: Mikel 20

SE VENDE1 horno INSERTEC reberbero basculante de

2000kg para Aluminio y Zamaccámara de fusión + cámara de mantenimiento

1 cinta de lingoteras INSERTEC de 90 unidades1 espectro ARL3460 base Aluminio y Zamac

Tel. 630 57 07 26 21

RELACION DEEQUIPAMIENTOS

2 Maquinas de Moldeo INT. ALONSO m/ JA-2Automáticas revisadas CE

1 COMPRESOR PUSKAS DE 100 CV1 COMPRESOR CELLATA DE 100 CV

Los compresores disponen de secador y filtros año 2003 y 2004

2 SILOS semi nuevos de 25/30 tn.1 SILO de 10 tn.1 PARRILLA de desmoldeo medidas 2000x2000mm1 PARRILLA de desmoldeo medidas 2500x2500 mm1 GRUA JASO DE 3.2 TN.

1 FILTRO MOYVEN año 2003 de 18.000 m3

1 SOPLANTE DE 18.000 m3 con caseta insonora3 Soplantes de 12 y 18.000 m3

2 SIN.FIN seminuevos de 1.500 mm entre ejes de descarga

1 HORNO eléctrico basculante, marca “NABER”. Capacidad 570Kgs. aluminio.

1 CUCHARA Hidráulica. Capacidad 300 Kgs. aluminio.

1 CINTA transportadora seminueva de 8.500 mm

2 ENVIADORES NEUMÁTICOS.

1 MEZCLADOR discontinuo Loramendi, con 2 bombas1 MEZCLADOR discontinuo 50 Litros.

2 MEZCLADORA continúa OMEGA 22 (9Tn.)1 MEZCLADORA continúa LORAMENDI (6Tn.)1 MEZCLADORA articulada continua IMF (12/15 Tn.)

1 MANIPULADOR de motas IMF.1 MESA COMPACTADORA (1 x 1 metro)

1 DISPARADORA Machos HANSBERG (6 Litros).2 DISPARADORA Machos HANSBERG (12 Litros).1 DISPARADORA Machos LORAMENDI (5 Litros).

1 GASIFICADOR de amina LORAMENDI.

10 SONDAS DE NIVEL para silos de arena1 ALMACEN FRIGORIFICO para recuperadora de arena de12

tns/hora.1 VOLTEADORA para cajas/motas de 1200x1000 mm1 CARRUSEL con dos carros transfer y 18 placas/carros de

1400x1100 mm1 PULIDORA DE PROBETAS METALOGRAFICA (nueva).1 CHORREADORA DE SOBREPRESIÓN.

EUSKATFUND, S.L.Pol. Ind. Goiain

C/. San Blas nº11 – Pab.27Telf.945465581 Fax.945465953

01170 Legutiano (alava)E-mail: [email protected]

http://euskatfund.com

SE VENDEused DIDION DRUM Type BD 60

Zoran Tesic • Managing - Director TCT Tesic GmbH · Im Kurzen Busch 11

D-58640 Iserlohn Tel.: +49 (0)2371 77 26-12 · Fax.: +49 (0)2371 77 26-10

E-Mail: [email protected]

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 34

35FUNDIDORES. JUNIO 2009

EMPLEOMARBO DESMOLDEANTES Y LUBRICANTES

POR IMPORTANTE EXPANSIÓN DE MERCADO, NECESITAMOS INCORPORAR

AGENTES Y/O DISTRIBUIDORESEN DISTINTAS ZONAS. PREFERENTEMENTE “ZONA NORTE”

INTERESADOS ENVIAR DATOS A: MARBO HISPANA SL,FAX +34932043554 o e-mail: [email protected]

www.gruppomarbo.com E-59

EMPRESA DEDICADA AL DESARROLLODE PRODUCTOS PLÁSTICOS NECESITA

AGENTES COMERCIALES POR REGIONES.

INTERESADOS CONTACTAR:

[email protected]

FUNDICIÓN DE HIERRO

Busca JEFE DE VENTASFunciones: Departamento de Ventas adjunto a Dirección.

Se requiere: Buena presencia, vehículo propio, experiencia acreditadaen puestos similares, informática, disponibilidad para viajar.Se ofrece: Incorporación a la empresa, sueldo según valía.

Enviar C.V. con fotografía a:Apartado de Correos 125 - 06800 MÉRIDA

Ref. JEFE DE VENTAS E-66

Importante Empresa de Fabricación y Comercialización deequipos y productos para la Fundición de Aluminio precisaal mejor Comercial, a tiempo completo, con residencia enel País Vasco, para desarrollar funciones Técnicas-Comer-ciales. Imprescindible dedicación completa, dominio de in-glés, conocimientos básicos. Valorable dominio de ale-mán, Ingeniería Técnica…

[email protected]

SSSS EEEE BBBB UUUU SSSS CCCC AAAA NNNNDELEGADOS COMERCIALES ZONAS

CATALUÑA Y MADRID CENTRO-NORTESUNTEC MAQUINARIA TECNICA, S.L.Avda. de Castilla, 32 Nave 52

28830 San Fernando de Henares -MadridTef. 91-677 7734 Fax 91-677 8890

E-62

COMERCIALZONA MADRID

Empresa que comercializa productos para la fundiciónbusca representante para la zona centro que visite con

regularidad las fundiciones.Teléfono de contacto: 679 397 869 E-61

Empresa especializada en fabricación de MOLDES para inyección de Plásticos ubicada en Guipúzcoa

Solicita FRESADOR CNCSe valorará:

* Experiencia y conocimiento de moldes* Experiencia en Fresado CNC

* Experiencia en Mecanizado de Alta VelocidadInteresados enviar por FAX Curriculum y fotografía reciente

a la atención del GerenteNúmero de fax: 943 786 234 E-63

SSSS EEEE BBBB UUUU SSSS CCCC AAAACOMERCIAL ZONA NORTE

• Empresa Internacional dedicada a la fabricaciónde maquinaria de Fundición.

• Busca representante para la zona norte que visiteperiódicamente las fundiciones.

Teléfono de contacto: 677 47 59 05E-64

Empresa de Inyección de Plásticos precisa para su tallerde construcción de moldes y mantenimiento de utillajes

MOLDISTAPara la construcción de moldes sencillos de inyección de plásticos.

Residencia en Burgos, cualquier edad. No es necesario conocimientos de CNC ni informática.

Condiciones a convenir. Dirigirse a:Transformaciones Plásticas ITAL s.l.

Pol. Ind. Villalonquejar - c/ Montes de Oca 909001 BURGOS - Telf: 947.298587 Sr. Carlos E-65

VIZCAYAPreciosa Línea «Grance» de Niquelados CROMADO

Se busca persona responsable, con ganas de trabajar, para que busquetrabajo de Niquelado o Cromado, le dé marcha y la dirija.

Abstenerse llamar curiosos o personas que no sepan de quéva el asunto.

Tel.: 609 - 94 78 84 E-67

Empresa en expansión busca

TÉCNICO EN INYECCIÓNDE ZAMAK Y ALUMINIO

para llevar división

Interesados llamar al 618 37 49 67E-2

Información [email protected]

Tel. 91 576 56 09

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 35

36 FUNDIDORES. JUNIO 2009

GUIA

HORNOSINDUSTRIALEStalleres de plencia, s.l.

C/ Olabide, nº 17 • 48600 Sopelana • Vizcaya (España)Telfs.: +34 94 676 68 82 - +34 94 676 68 95 • Fax: +34 94 676 69 12

www.hornos-tp.com • [email protected]

REZINCLAJE 99, S.L.Se compra y se transforma todo tipo de residuos de zamak –5–:

Espumas, bebederos, piezas, virutas secas, etc.

Gestor Autorizado de Residuos no Peligrosos:145/V/RPN/CV

Teléfono: 96 141 09 36 - Fax: 96 141 16 07Móvi l : 657 840 092

E-mail: [email protected]

CERTIFICADO ISO 9001Nº REC 514/2005

● Para tratamientos térmicos.● Fusión de aluminio y sus alea-

ciones.● Filtros para aluminio. Colada

intermitente.● Automáticos y de cinta sin-fín.

● Secado y polimerización conrenovación gradual de aire.

● Adaptación de instalaciones anuevas fuentes de energía.

● Aplicaciones termo-eléctricas.● Cerámica.

PARA ESTAR PRESENTEEN ESTA RÚBRICA

Contactar con [email protected]

Tel. 91 576 56 09

MAQUINARIA DE PRODUCCIÓN EUROPEA S.L.

Pol. Ind. Can Ribó - Isidre Nonell, 5 - 08911 Badalona (Barcelona)Tel (34) 93 464 01 78 - Fax (34) 93 389 46 48

http: // www.mpe.es - e.mail: [email protected]

Gama ALNAT: gases, atmósferas, procedimientos yservicios para mejorar la calidad y productividad

en procesos de tratamiento térmicos, sinterizado, sol-dadura en horno y galvanizado

Tel.: 91 502 93 00 - Fax: 91 502 93 30AIR LIQUIDE

www.airliquide.es

AIR L IQUIDE

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 36

37FUNDIDORES. JUNIO 2009

GUIA

Central:P.I. Riera de Caldes, C/La Forja, nave 2 • 08184 Palau-Solità i Plegamans (Barcelona)Tel.: 93-864.84.89 • Fax: 93-864.91.32 • www.coniex.com • [email protected]

– Inyectoras cámara caliente y fría. Hornos, Equipos de Vacío, Atemperadores, Prensas, Células robotiza-das y fungibles.

– Maquinaria, productos y procesos para el Tratamiento de superficies por:• VIBRACION.• GRANALLADO y CHORREADO.• LAVADO y DESENGRASE industrial.

– Depuración de aguas de Vibración.– Maquinaria y productos para prototipaje por BAJA FUSION en moldes de caucho.

NUESTROS TÉCNICOS Y LABORATORIO DE APLICACIONES QUEDAN A SU DISPOSICIÓN

Gabiria 2, 1º N - 20305 IRUNTel.: 943 631 339 - Fax: 943 631 [email protected] - www.sefatec.net

Un referente europeo para el sector de fundiciónSoluciones en ingeniería para el sector de fundición

✓ Auditorias, Diagnósticos y Planes DirectoresIndustriales.

✓ Planes de inversiones y Estudios de Factibilidad.✓ Elaboración de Anteproyectos.✓ Ejecución de Proyectos. ✓ Especificaciones Técnicas para Consulta de

Proveedores y Subcontratistas:– Fabricantes de equipos.– Empresas de Obra civil (fluidos, energías,

tratamientos de emisiones, etc.).

✓ Selección de Proveedores y Subcontratistas.✓ Consultas y Análisis de Ofertas y Pedidos.✓ Recepción de Equipos e Instalaciones.✓ Seguimiento de Obra civil. ✓ Dirección del Montaje y Seguimiento de la

Puesta en Producción.✓ Seguimiento del Funcionamiento de las Ins-

talaciones durante el periodo de Garantía.

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 37

38 FUNDIDORES. JUNIO 2009

GUIA

www.kanthal.com

KANTHALSANDVIK ESPAÑOLA [email protected]

INGENIERIA Y MATERIALESPARA HORNOS INDUSTRIALES

• Resistencias eléctricas hasta 2.000° C.• Sistemas de combustión Autorrecuperadores a gas de Bajo Nox.• Refractarios y aislantes de Fibra.• Transformaciones de hornos.• Asesoramiento técnico.• Análisis y simulaciones de procesos térmicos.

ofic. Barcelona ofic. Bilbao Ofic. Madrid(Zona Este): (Zona Norte): (Zona Centro/Oeste/Portugal)

c/ Verneda, s/n - Pol. Ind. Roca c/ Simón Bolivar, 27. Dpto. 29 Avda. de San Pablo, 36 08107 MARTORELLES (Barcelona) 48013 BILBAO 28820 Coslada (Madrid) Telf.: 935 717 540 - 935 717 500 Telf.: 944 278 673 Tel.916605177

Fax: 935 717 586 Fax: 944 278 817 Fax.916605176

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 38

39FUNDIDORES. JUNIO 2009

GUIA

COMERCIAL ONSÉS S.L.AL SERVICIO DE LA FUNDICION INYECTADA

DE METALES NO FÉRRICOS

No duden en consultarnos sobre estos temas u otros temas de su interés

• Maquinaria nueva y de ocasión de cámara fría y cámara caliente.• Coquilladoras manuales y automáticas.• Sistemas de lubrificación de moldes y extracción de piezas.• Consumibles de primera calidad.• Desmoldeantes y lubricantes. Realizamos estudio personalizado.• Refrigeradores y termorreguladores de aceite y de agua (sistema patentado).• Crisoles en acero inox. para aluminio y de hierro para magnesio.• Hacemos proyectos de moldes, de sistemas de depuración de aguas residuales

y de cintas transportadoras y otros sistemas de movimentación de materiales.• Otros útiles necesarios en cualquier fundición.

Polg. Ind. nº 225 nave 3 – Apdo. Correos 216 – 43800 VALLS (Tarragona) SPAIN

Tel. (+34) 977 60 37 33 – Fax: 977 60 93 47

www.comercialonses.com – e-mail: [email protected]

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 39

GUIAINDICE DE ANUNCIANTES

Pág.

ASHLAND ............................................................. 38ABIFA...................................................................... CONTRAP. 4ASHLAND ............................................................................... 38CERAMIFRAC ......................................................................... 37CARBONES HOLDING GMBH.................................................. 10COMETAL ................................................................................. 9CONIEX ................................................................................... 37DEGUISA ................................................................................ 37EUSKATFUND ........................................................................... 3FABIO MURGA........................................................................ 38FLEISCHMANN ....................................................................... 37FOSECO .................................................................................. 11FOUNDRY SERVICE ................................................................ 12GRANALLATECNIC ................................................................. 39HORIBA BONSAI..................................................................... 38HORNOS PUJOL ..................................................................... 38IMF ......................................................................................... 15IMF DIECASTING ........................................................ PORTADAINALI....................................................................................... 39INSERTEC............................................................................... 40MANGUITOS ARROSI ............................................................... 7MAXON................................................................................... 13MEKATROK ............................................................................ 39METEF..................................................................... CONTRAP. 2MODELOS VIAL ...................................................................... 40MPE ........................................................................................ 36POMETON ............................................................................. 38PROMETAL ............................................................................... 5REZINCLAJE ........................................................................... 36ROSLER ................................................................................. 36SAHA ...................................................................................... 36SEFATEC................................................................................. 37SPECTRO ............................................................................... 39TALLERES ALJU ..................................................................... 40TALLERES DE PLENCIA ......................................................... 36TCT ......................................................................................... 14TROFEC .................................................................................. 36URBAR.................................................................... CONTRAP. 4WHEELABRATOR ................................................................... 39

SERVICIOLECTOR

JUNIO 2009

ENVIAR A:

Núñez de Balboa 37, 3° D - 28001 MADRIDTel.: 915 765 609 - Fax: 915 782 924

MODELOS VIAL, S.L.UTILLAJE PARA FUNDICIÓN

FOUNDRY PATTERNS AND TOOLINGS

MODELOS Y UTILLAJES DE PRECISION POR CAD-CAMMODELOS EN:

Madera, metal, plástico y poliestireno, coquillas de gravedad,coquillas para cajas de machos calientes, placas para cáscara.

Larragana, 15 - 01013 Vitoria/Gasteiz Alava (Spain)Tel.: 945 25 57 88 (3 líneas) - Fax: 945 28 96 32

e-mail: [email protected] Departamento técnico: [email protected]

FUNDIDORES. JUNIO 200940

91229 F-JUNIO 09 N159.qxd 19/6/09 12:08 Página 40