Franja Visual 132

84
Vol. 23 No. 132 • noviembre 2013 •I.S.S.N. 0221-3970 Tar . postal 726 • www.grupofranja.com E d i c i ó n Zona Andina La Información de la Salud Visual UNA PUBLICACIÓN DE

description

Revista de salud visual, Franja Visual edición 132, Franja Publicaciones

Transcript of Franja Visual 132

Page 1: Franja Visual 132

Vo

l. 2

3 N

o. 1

32

• n

ovi

emb

re 2

01

3 •I

.S.S

.N. 0

22

1-3

97

0 T

ar. p

ost

al 7

26

• w

ww

.gru

po

fran

ja.c

om

Edición

ZonaAndina

L a I n f o r m a c i ó n d e l a S a l u d V i s u a l

U N A P U B L I C A C I Ó N D E

Page 2: Franja Visual 132
Page 3: Franja Visual 132
Page 4: Franja Visual 132

6090 NW, 84 Ave. Miami, Fl 33166 • Tel: (305) 715 71 65 • Fax: (305) 715 99 17

E-mail: [email protected]

www.rozinoptical.com

Photonik Gray

Poly-lite

Semiterminado

Vision Sencilla

Policarbonato

Poly-lite

Pregunte por la línea Poly- Lite

Pronto en Policarbonato

Semiterminado Visión

Sencilla – CR-39

Evolution 2.0 Fit 2.0

Semiterminado Visión Sencilla

Hi-Index 1.56 Spheric

Infinia 1.67

Lentes Progresivos

Lentes Semiterminados para procesos convencionales y free form

• Diseños progresivos de última generación

con estrictos controles de calidad

• Amplias zonas de visión lejana

y transición suave de lejos a cerca

• Adaptación sencilla y sin problemas

• Disponibles en CR-39.

• Precios ultra competitivos

Page 5: Franja Visual 132

6090 NW, 84 Ave. Miami, Fl 33166 • Tel: (305) 715 71 65 • Fax: (305) 715 99 17

E-mail: [email protected]

www.rozinoptical.com

Photonik Gray

Poly-lite

Semiterminado

Vision Sencilla

Policarbonato

Poly-lite

Pregunte por la línea Poly- Lite

Pronto en Policarbonato

Semiterminado Visión

Sencilla – CR-39

Evolution 2.0 Fit 2.0

Semiterminado Visión Sencilla

Hi-Index 1.56 Spheric

Infinia 1.67

Lentes Progresivos

Lentes Semiterminados para procesos convencionales y free form

• Diseños progresivos de última generación

con estrictos controles de calidad

• Amplias zonas de visión lejana

y transición suave de lejos a cerca

• Adaptación sencilla y sin problemas

• Disponibles en CR-39.

• Precios ultra competitivos

Page 6: Franja Visual 132

DISTRIBUIDORES INTERNACIONALES

• Chile: Augusto Rosse T., [email protected] • Costa Rica: Iacsa - Grupo Europeo. Edgar González. [email protected] ILT. Wilberth Aguilar. [email protected]. Johnson & Johnson. Bernarda Tuk. [email protected]. Laborato-rio Topex. Jean Pierre Cartin. [email protected] • Ecuador: Elens. Octavio Becerra. [email protected] • Corvisual. Alfonso Mojica. [email protected] • El Salvador: R.G.D. S.A. de C.V. René Durán. [email protected] • Guatemala: R.G.D. S.A. de C.V. René Durán. [email protected]. Grupo Jardi. Jordi Jardi. [email protected] Laboratorios Ópticos RyR S.A. Alfon-so Ramos. [email protected]. Serdel. Daniel Berta. [email protected]. • Honduras: Improvista. Sergio Gallardo. [email protected]. • Nicaragua: Munkel Lentes de Nicaragua S. A. Otto Munkel. [email protected]. • Panamá: Johnson & Johnson Vision Care Jaime Sole. [email protected]. • Perú: Línea Óptica SAC. [email protected]. • Puerto Rico: MGM Optical Laboratory Inc. Gregory Santiago. [email protected]. • Rep. Dominicana: Distrib. Marmolejos. Daniel Marmolejos. [email protected]., OptiExpress. Tati Méndez. [email protected]. • Estados Unidos: Franja Corp. Diana Rojas.

[email protected]. • Venezuela: Carl Zeiss Vision.

FRANJA VISUAL es una publicación del Grupo Franja que circu-la desde 1.989 en América Latina, en la actualidad se imprimen 10,000 ejemplares para su distribución en el continente. Se prohí-be el uso total o parcial sin previa autorización de la información aquí publicada. Las opiniones dadas en los artículos son respon-sabilidad de los autores. La información presentada en espacios comerciales (anuncios y publirreportajes) es responsabilidad de los anunciantes. El Grupo Franja se reserva el derecho de publica-ción de las notas de prensa enviadas por empresas, asociaciones y otras entidades. El Grupo Franja presume la veracidad y la bue-

na intención de las notas de prensa enviadas por terceros. FRANJA VISUAL • FRANJA PUBLICACIONES S.A.S.• GRUPO FRANJA • Derechos Reservados 2013

Tel. Colombia: (571) 253 22 22 • Tel. Estados Unidos: (1) 954 659 1950 / (1) 954 471 9540

[email protected] • www.grupofranja.com

DIRECTOR: Javier A. Oviedo P., O.D., [email protected] FUNDADORES: Gerson Bermont, O.D., Javier Oviedo Palomá, O.D.GERENTE ADMINISTRATIVA: María del Pilar Clavijo B. DEPARTAMENTO EDITORIAL: Yanneth González S., O.D. / Johana Morales S., O.D., MSc.PERIODISTAS: Karol Rivera / Camilo A. Ríos G. /Javier Mahecha C. CREATIVOS: Luz Erika González V. / Giselle A. Guerrero / Ángela Olaya / Felipe Henao / Johan E. Quijano G. GERENTES COMERCIALES: • E.U., MÉXICO, CENTROAMÉRICA Y EL CARIBE: Diana A. Rojas P. [email protected] • SURAMÉRICA: Claudia J. Sánchez [email protected] • COLOMBIA: Andrés Martínez A., [email protected] • CHILE: Augusto Rossé T., [email protected] COORDINACIÓN DE SIMPOSIOS DE MARKETING: Angélica Mata.DEPARTAMENTO CONTABLE: Fanny Oviedo P. / Nancy Fonseca T. SERVICIO AL CLIENTE: Ingrid Morales / Laura DiazEDICIÓN: Grupo Franja.PORTADA: Johnson & Johnson Vision CareIMPRESIÓN: Legis

ContenidoEditorial 6

8

12

18

26

28

30

36

40

44

48

50

52

56

58

60

Soluciones

Tendencias Moda en anteojos

Para el Laboratorio Óptico

Visión DeportivaMás allá de los gimnasios y estadios

AdministraciónControl de inventarios

Mundo Empresarial

Mercadeo No dañe su reputación

Lentes de ContactoEsclerales

Refracción Control de la miopía

Investigación Así funciona su óptica, quizás usted no lo sabe

Pasarela Adolescentes

OftálmicaLentes progresivos y bifocales

EpidemiologíaRetinopatía hipertensiva

Bienestar Las plantas

Salud OcupacionalGlaucoma, edad y conducción

62

66

80Agenda

Mundo Franja

Investigación Nuestra cotidianidad¿Una fábrica de problemas visuales?

Page 7: Franja Visual 132
Page 8: Franja Visual 132

Javier Oviedo P., O.D.Twitter: @javierovied

En búsqueda de un interés genuino

EDIT

OR

IAL

i práctica profesional inició en un consultorio privado que se encontra-ba dentro de un Instituto de Derma-tología. Además de los dermatólo-gos, varios especialistas en diferentes áreas de la salud teníamos allí con-sultorio. Y siempre llamó mi atención, en los años que estuve, el alto vo-

lumen de pacientes que tenía uno de los dermató-logos, mucho más que sus colegas, quienes incluso tenían preparación en el exterior y más tiempo de estudios. Me preguntaba por qué, si la valoración y el costo de la consulta eran similares, muchas personas buscaban este profesional.

Esa fue la experiencia que recordé cuando hace algunos días escuché los comentarios de un grupo de clientes – pacientes incógnitos, usuarios de anteojos o lentes de contacto, que visitaron establecimientos de salud visual con el objetivo de evaluar la calidad del servicio del personal. Ellos se concentraron en cazar evidencias de interés auténtico por su bienestar, te-niendo en claro que todos los establecimientos quie-ren obtener ingresos, situación que entiende cual-quier consumidor. El objetivo que manifestaron los consumidores incógnitos fue saber su estado de salud visual, pues tenían visión borrosa ocasional.

La mayoría de las ópticas visitadas inició la tarea muy bien, pues ante el ingreso de cualquier persona ofrecían una bienvenida amable, así como fue agra-dable el inicio del diálogo. Sin embargo, la tendencia cambió cuando el interés del comprador no coinci-día con el del personal de las ópticas, comprar en esa visita.

Dentro del consultorio, su reporte fue que la mayo-ría de profesionales eran distantes, un tanto afanados y también serios. Muy seguros en su trabajo pero con pocas ganas de conversar. Y una de las más fuertes conclusiones, en general, fue el evidente interés por lograr la venta por parte del personal de la mayoría de ópticas visitadas.

Aunque todos coincidieron haber vivido “otra di-mensión” en nuestra área, una que muy pocos de los compradores conocían: “nos imaginábamos que lo normal era encontrar estas propuestas de venta tradicional, de oferta y contraoferta, de enfocarnos en encontrar el mejor producto al mejor precio y la consulta concentrada en este objetivo, sin embargo conocimos algunos pocos lugares con una propues-ta diferente, la atención fue afectuosa de principio

a fin, se mostraron muy interesados en nuestras vidas y actividades cotidianas y la consulta fue conversa-da, sin afanes, con apertura para preguntar y mucho mejor evaluados. En estos lugares donde el especia-lista sonreía con facilidad, la consulta tenía un valor independiente de la compra de los anteojos o lentes de contacto”. Este fue el resumen que hice sobre su experiencia.

En este caso, algunos resaltaron que recibieron recomendaciones de consultas periódicas debido a la presencia de diabetes en su familia, otros recibie-ron con agrado propuestas de un segundo par de lentes para sus actividades deportivas e incluso uno de ellos, teniendo en cuenta la recomendación del especialista y la confianza que le genero el equipo de trabajo, se adaptó lentes de contacto.

Fueron muchas las conclusiones obtenidas y regis-tradas en el artículo que encontrará en esta edición sobre el tema.

El objetivo de este comentario editorial es eviden-ciar la percepción del consumidor. Para una mayoría somos comerciantes de productos para mejorar la vi-sión y nuestros establecimientos lugares donde se ex-hibe un gran inventario de estos productos, se hacen ofertas, se negocian descuentos y se obtiene una cifra (el estado refractivo) para obtener el producto final. Sin embargo, hay otra versión que encantó a nuestros clientes incógnitos, la misma propuesta que hace varios años tenía el dermatólogo del inicio de la historia, especialistas y personas sonrientes, cercanas, abiertas y con un interés auténtico en la persona que estaba al frente.

Después de visitar este tipo de establecimientos, los compradores incógnitos entendieron que lo nues-tro tiene un alto compromiso con la salud, con mejo-rar su vida cotidiana y por supuesto, con su calidad de vida.

No fue fácil encontrarlos, se siguen buscando y se necesitan establecimientos de salud visual que ten-gan interés genuino por el bienestar del consumidor, ¿será el suyo uno de estos?

M

Franja Visual 132 Vol. 23 6

Page 9: Franja Visual 132
Page 10: Franja Visual 132

eSight Corporation, compañía canadiense espe-cializada en tecnología para personas con limita-ción visual, lanzó en Vision Expo West los anteojos inteligentes eSight, que utiliza una videocámara de alta resolución para capturar las imágenes del entorno en tiempo real, que luego se proyectan sobre dos pantallas LED en los anteojos. Aunque los pueden usar personas con diferentes patolo-gías, se recomiendan cuando se cuenta con una agudeza visual de 20/60 a 20/400. eSight fue fun-dada por Conrad Lewis, cuyas hermanas tienen la enfermedad de Stargardt.

Es una tecnología para présbitas que presentan de-fectos refractivos altos, con leve oscurecimiento del cristalino y que no desean de-pender de anteojos o lentes de contacto, especialmente en visión cercana. Se realiza con tecnología americana/inglesa que cumple los más estrictos parámetros de selección, ajus-tando las expectativas y mejo-rando la calidad de vida visual para cerca y lejos simultánea-mente.

Pregunte por esta tecnolo-gía al oftalmólogo Mauricio La-Torre Cucalón, MD, un especialista idóneo, entrena-do y con experiencia, quien cuenta con dispositivos con tecnología de punta que garantizan la calidad de los exámenes diagnósticos y las técnicas tera-péuticas, como Lasik, Lasek, cirugías facorrefractiva, de catarata y pterigios, trasplante de córnea, anillos intraestromales, entre otros, en su nuevo consultorio ubicado en el Instituto Nacional de Oftalmología (INO).

Dirección: Calle 127A No. 7-53, consultorio 6001, Instituto Nacional de Oftalmología, Bogotá Colom-bia. Tel: (571) 805 0835, celular: (57) 310 211 0693. www.mauriciolatorrec.com

Anteojos inteligentes

Cirugía de catarata con multifocales premium

• John Varvatos Eyewear (REM Eyewear) pre-senta su nueva colección de anteojos mascu-linos, en acetato, metal y titanio negro, mate y cristal., con una fuerte presencia rock.• En Silmo 2013, Vinyl Factory presentó arma-zones de llamativos colores, que recuerdan la época del Swing & Rockabilly, en la montaña rusa de Coney Island. Son armazones oftálmi-cos clásicos con colores muy modernos que mezclan verde, fucsia, azul y gris.• Desde 2011, con la introducción de una ter-cera línea de producto “Les Urbaines”, la mar-ca Henry Jullien juega con materiales creando nuevas asociaciones entre metal y acetato. Por primera vez, y con la participación de Miss Jura, Zoé Briswalder, la marca muestra una montura totalmente fabricada en acetato, para dama y caballero, denominada Camden, la cual es sobria en las líneas, con logo discreto en oro o paladio, doce colores de moda y bisagras flexi-bles para mayor confort.• EyeTrain (Canadá) presentó en Vision Expo West un videojuego 3D dicóptico para estimu-lar la sumación binocular y mejorar la agudeza visual, la estereopsis y reducir la supresión en vez de utilizar la oclusión convencional. • El fabricante alemán de lentes y armazo-nes Rodenstock y Claudia Schiffer, ícono de la moda, lanzarán desde enero de 2014, la colec-ción de anteojos oftálmicos y de sol Claudia Schiffer by Rodenstock.

Breves

Con dos juegos para la plataforma usada por los dis-positivos iPhone y iPad, Essilor pretende llevar el golf a la realidad virtual, para que los usuarios recalquen sus conocimientos frente al cuidado de la salud vi-sual.

Los jugadores deberán resolver un cuestionario y luego ajustar los lentes oftálmi-cos de acuerdo con las condi-ciones climáti-cas que allí se presentan para así mejorar el rendimiento en el campo.

Juego interactivo de Essilor para plataforma de iOS

Soluciones

Franja Visual 132 Vol. 23 8

Page 11: Franja Visual 132

Sin duda alguna, las estrellas de Hollywood tienen claro que para lucir a la moda es necesario portar el accesorio perfecto, en este caso, los anteojos de sol Denimize de Diesel (Marcolin Eyewear) que fueron los elegidos por la actriz y presentadora Elisabetta Canalis en Milán, Italia, por su tono marrón y forma cuadrada.

Por su parte, Chiara Ferragni, conocida en el mundo de la moda por su blog The Blonde Salad, lució en Sorrento, Italia, unos anteojos de sol Tom Ford, de la colección Hollywood (TF279), en blanco con líneas negras. De la misma casa de modas, pero esta vez en Nueva York, el inglés Daniel Craig escogió los anteojos de sol William (ref. TF207). No se quedó atrás Brad Pitt, quien cambió su look como parte de la preparación de su nuevo papel en la película Furia. En Londres, portó de manera elegante los anteojos de sol Tom Ford FT5163 en septiembre pasado.

No se queda atrás, el actor irlandés Michael Fassbender, quien en el Festival de Toronto 2013, lució los ante-ojos Lennon de Tom Ford (FT288). Por su parte, en Londres, Inglaterra, los actores Stephen Moyer y Anna Paquin dejaron ver su estilo casual y deportivo con sus anteojos de sol Ramone (FT149) y Bardot (FT284) también de Tom Ford. Y durante uno de los partidos de tenis del US Open 2013, en Nueva York, la supermodelo Miranda Kerr lució chic con los anteojos DQ0101 de Dsquared2.

Los anteojos de las estrellas

Rectangulares, elegantes, semi al aire y tres piezas son las principales carac-terísticas de la nueva colección de anteojos oftálmicos de Zyloware en sus marcas Sophia Loren, Invincilites Sigma y MaxStudio.com, en tonos marrón, negro, beige, cereza, violeta y gris, con líneas sutiles y detalles hechos a mano en las varillas flexibles y siempre contramarcadas para demostrar la calidad y originalidad del producto. Inf. www.zyloware.com

Nueva colección de anteojos para fin de año

Page 12: Franja Visual 132

Con el objetivo de celebrar sus 30 años, la casa de modas Moschino lanzó una nueva colección de anteojos de sol con Allison SpA. El lanzamiento se realizó en Silmo 2013, donde Moschino presen-tó su nueva colección para personas elegantes y sofisticadas, con cristales Swarovski y diseños retro, reflejando un estilo romántico y femenino.

Una de las monturas (MO67404) tiene forma agatada, uno de los temas recurrentes e icónicos de la marca, fabricados en acetato negro y enri-quecido con muchos taches de diversos tamaños alrededor de los lentes.

Una de las líneas de sol es Love Moschino, ins-pirada en una combinación de personalidades creativas, inteligentes y llenas de amor, por lo cual presenta corazones, círculos y rayas, entre otras fi-guras en acetato negro, rojo, azul y blanco.

30 años de Moschino

Eclipse Touch Scholar II de Eschenbach es un videomagnifica-dor de escritorio con cámara dual, para ver de lejos y cerca. Se puede utilizar la cámara externa para visión lejana, por ejemplo para ver al tablero o al conferen-cista. El sistema tiene una magnificación de 1.5x a 32x (con un zoom para la zona óptica hasta 10x) y una rotación que alcanza un cam-po visual de casi 360 grados.

La cámara tiene autoenfoque, diferentes combina-ciones de color y contraste de texto/fondo, congela-ción de marcos, líneas y obturadores, que se pueden activar casi todos con solo tocar la pantalla de TFT LCD y 15 pulgadas. El magnificador se entrega en una ma-leta con ruedas y un brazo telescópico para facilitar el transporte. Inf. www.eschenbach.com

En el salón de clase con magnificadores

SOLUCIONES

L’Amy America y A&A Optical se han aliado estra-tégicamente para ayudar a crecer significativa-mente cada uno de sus mercados en E.U. y en el extranjero a través del arreglo de ventas y servicios para ciertas marcas dentro del portafolio de cada compañía.

A partir de septiembre, el grupo de ventas de A&A Optical representara en E.U. las marcas de anteojos oftálmicos y de sol Ann Taylor y Sperry Top-Sider, cuya licencia internacional es de L’Amy America. Luego, del apoyo de servicio al cliente, la facturación y el envío se encarga L’Amy America.

Por su parte, L’Amy Ameri-ca ha comenzado a introducir marcas de A&A Optical para nuevas cuentas en E.U. y en el exterior, como Alexander Co-llection, XXL, Cruz, Jalapenos, New Globe, Quiksilver, Roxy, Jimmy Crystal y Pez.

Alianza de L’Amy America y A&A Optical

Por medio de una aplicación para teléfonos inte-ligentes y un hardware especial, ahora se pueden hacer exámenes oculares económicos y en regiones apartadas.

La nueva herramienta de trabajo se llama PEEK (Portable Eye Examination Kit) y se utilizó en más de 5000 personas de Kenia, que viven en el campo.

La cámara del teléfono puede escanear el cris-talino y con ayuda de la luz se puede ver la retina, pero también puede hacer una refracción dinámica

al poner una letra pe-queña como punto de fijación.

El sistema PEEK guar-da la información de cada paciente con su localización por GPS, que se une a Google maps, para saber dón-de vive cada pacien-te que necesite trata-miento.

Teléfono inteligente para exámenes oculares

Franja Visual 132 Vol. 23 10

Page 13: Franja Visual 132

La colección oftálmica de Em-porio Armani refleja fielmente el concepto de un estilo impeca-ble, siempre joven y fresco, ca-racterístico de la marca, por eso regresa a Luxottica Group.

Anteojos modernos y sofisti-cados al mismo tiempo, gracias a detalles de goma con cuida-do, diseño y acabados insólitos. Cuenta con una amplia gama cromática, donde no solo so-bresalen los colores más sobrios y los tonos pastel, divertidos y lu-minosos, sino los tonos metálicos combinados con lentes espejados.

De esta manera se presentan modelos para hombres y mujeres EA4011, EA4006, EA4003, EA2003, EA3001, en acetato y metal, con varilas de goma en tonos frescos como verde, violeta y melocotón. Inf. luxottica.com

En Silmo 2011, la primera colección de acetato Henry Jullien "Equinoxe" combinaba metal y acetato, sello de la marca HJ. Hoy, esta asociación es un éxito para la firma y por eso, presen-tó la última colección de Henry Jullien en Silmo 2013.

Se trata de Karma, una colección basada en la misma es-tructura que propone modelos para hombre y mujer con fren-te en acetato y varilla de metal. De acuerdo con la compañía, los frentes combinan tendencia, elegancia, comodidad y un cierto clasicismo conforme al espíritu Henry Jullien. Por su par-te, las varillas en acero inoxidable quirúrgico, están trabajadas con ligereza, finura y delicadeza, para adaptarse al rostro de forma natural y firme.

Karma, la nueva colección de Henry Jullien

Un estilo sublime e impecable con un toque de ironía

Diferentes formas y colores

SOLUCIONES

El Instituto Brasilero de Capacitación e Investigación en Lentes de Contacto y Laboratorios Keratos realizarán el Curso Avanzado de Lentes de Contacto, los días 27 a 30 de noviembre, en las instalaciones de Laboratorios Keratos, al norte de Bogotá, Colombia, con el objetivo de presentar las nuevas técnicas de adaptación de lentes de contacto especiales para manejar casos difíciles secundarios a cirugía refractiva y córneas irregulares, entre otros.

El curso estará a cargo de Sergey Cusato Jr, OD, MS(c), FIACLE, FIBTPLC y Sergio Mario García, OD, MSc, FIACLE, FIBTPLC, expertos de Brasil y Colombia en contactología.

Para más información, escriba a [email protected] o comuníquese a los teléfonos: (571) 635 5137/5150 en la capital de Colombia.

Curso avanzado de lentes de contacto

La nueva colección de anteojos de Missoni no contradice el impulso constante hacia la experimentación específica a la marca, en el sentido de una elegancia refinada, pues los temas dominantes de la colección se reflejan en el trabajo con pedrería, elegantes texturas y formas inesperadas de las telas Missoni que se encuentran entre las láminas de acetato.

La colección ofrece modelos de sol, con lentes redondos y cuadrados enriquecidas por la mezcla del acetato, a veces transpa-rente o camuflado, donde los lentes son el centro de atención.

Franja Visual 132 Vol. 23 11

Page 14: Franja Visual 132

Así funciona su óptica,

on el fin de analizar el servicio que se presta en los diferentes esta-blecimientos de Sa-lud Visual de América Latina, le pedimos a pacientes - clientes in-cógnitos, quienes ade-más son usuarios de

productos ópticos, visitar ópticas haciendo lo que ya han realizado alguna vez, ser clientes curiosos, indecisos, malgeniados, en bús-queda de la economía, pero so-bre todo, necesitados de alguna ayuda visual.

Así funciona su óptica, quizás usted no lo sabe…

SI ME COMPRA LO ATIENDOSabemos que como todo nego-cio comercial, la óptica debe ser económicamente rentable y que sus ingresos se pueden obtener por la oferta de servicios de salud y la comercialización de los pro-ductos para mantenerla, sin em-bargo es evidente que el sector considera más fácil o mejor lograr rentabilidad con la venta de pro-ductos que de servicios.

Cuando le pedimos a nues-tros pacientes - clientes incógni-tos que evaluaran la calidad del servicio, ellos se concentraron en la oferta de este mismo por par-

te de asesores y especialistas y evitaron distraerse en el tema del producto. Para la mayoría resultó sorprendente encontrar que la prioridad principal de la mayoría es la venta del producto. En 90% todas las ópticas visitadas, con-sultadas por teléfono y personal-mente se notaba un gran afán por vender.

En algunas de las visitas esta tendencia fue preocupantemen-te evidente. Un caso en particular marcó la memoria de una de los compradores quien fue recibido con gran simpatía por el equipo de trabajo de la óptica, quienes cumplieron las reglas del servicio y el mercadeo hasta el momen-to que se disparó la alarma, pa-reciera que la orden en ese mo-mento es, ¡déjenlo ir!

Nuestro paciente usuario de anteojos fue bien atendido des-de que pisó el establecimiento, fue guiado cordialmente al con-sultorio cuando manifestó su in-terés por saber el estado de sus ojos. Las cosas iban muy bien en el consultorio, sin embargo un rato después de haber iniciado la consulta y por la conversación natural que plantea el especialis-ta, nuestro paciente le contó que no compraría en ese mismo mo-mento sus anteojos, situación que

generó un cambio inmediato. El comprador incógnito sintió como el interés del profesional se dismi-nuyó y después concluyó que la consulta se había acortado aun-que la había pagado. Y su despe-dida del establecimiento con los asesores fue muy diferente al mo-mento en que entró. Dentro de su reporte, el comprador registró la palabra bipolar, para expresar la doble personalidad del equipo de trabajo que lo atendió.

Situaciones similares se vivieron cuando nuestros usuarios incóg-nitos hacían preguntas de más, cuando no definían su compra, cuando manifestaban un interés de conocer un poco más sin lle-gar a comprar en el momento.

LA CONSULTA Si nuestro objetivo principal con-sistía en indagar por el servicio in-tegral que se presta en la óptica, debíamos sentarnos y dejar que nuestros ojos fueran evaluados para así poder observar los deta-lles del negocio de la óptica.

Logramos sentarnos en varios consultorios y en general, nos en-contramos con dos tipos de exá-

CCamilo A. Ríos

Periodista Grupo FranjaContenido social y gremial.

quizás usted no lo sabe

Franja Visual 132 Vol. 23 12

Page 15: Franja Visual 132

INVESTIGACIÓN

menes, los cuales denominamos examen exprés y evaluación justa.

• Examen exprés: si de ve-locidad se trata, algunos esta-blecimientos son expertos. En-contramos exámenes que no se demoran más de cinco minutos y en los que no existe dialogo entre el especialista y el paciente. De este existen diferentes versiones.

Por ejemplo, la propuesta de algunas cadenas de óptica en la que realizan la valoración en la misma zona de exhibición comer-cial, al lado de las vitrinas. Usan un atractivo equipo, el autorrefrac-tómetro, con el que miden visión y establecen el estado refractivo.

A veces, el instrumento es ope-rado por el asesor para ahorrar tiempo en momentos de satura-ción y si hay dudas, el especialista es consultado. En la mayoría de casos, de manera rápida pasan a lo verdaderamente importante para ellos, la selección del pro-ducto para mejorar la condición diagnosticada.

La siguiente es una versión mo-dificada de la anterior, solo que esta es más privada, ocurre en el consultorio, el consumidor obser-va un completo y atractivo con-sultorio en el que usan muy poco toda la tecnología invertida para realizar la misma valoración del

anterior. Y las otras versiones del examen exprés son combinacio-nes de estas dos, de acuerdo con la necesidad del momento.

En varias oportunidades, es-pecialmente cuando la óptica se veía llena, el especialista después de terminar su consulta exprés, le pidió al paciente incógnito que esperara afuera, que el asesor lo llamaría para explicarle el resulta-do de su examen y asesorarlo en los siguientes pasos.

• Evaluación justa: tuvimos la oportunidad de encontrar ópti-cas con una propuesta de servi-cio de salud y de productos muy equilibrada. Aunque son minoría, las hay, son fácilmente reconoci-bles y son establecimientos y es-pecialistas orgullosos de su oferta. Telefónicamente, sin temor a per-der el cliente, explican que su ser-vicio de consulta tiene un precio independiente de la compra de productos.

Abordan el tema de una muy buena valoración como la mejor base para solucionar problemas y algunos proponen un descuen-to en los productos si llegaran a necesitarlos. En la visita personal la propuesta es todavía mejor. Su interés por la salud del usuario es evidente desde la misma presen-tación del personal y la manera

como se expresa. Y es importante registrar que prestan tanta aten-ción a tener un buen consultorio como a una buena exhibición co-mercial.

Los compradores incógnitos reportaron que existe un diálogo tranquilo con el especialista, en un tiempo de consulta que pue-de ir de 20 minutos a una hora y el valor promedio de US$15.

Para el equipo periodístico del Grupo Franja resultó sorprenden-te el efecto positivo que tuvieron estas propuestas dentro del grupo de pacientes - clientes incógnitos. Todos ellos son usuarios de pres-cripción óptica que no habían tenido la oportunidad de hacer este tipo de comparaciones. La mayoría, por el tema precio se habían acercado a las propues-tas de consulta gratis y descuen-tos-promociones.

Además, porque en térmi-nos del servicio de salud no eran conscientes de qué tan diferen-te era una evaluación a otra. El sentimiento de aprecio por los establecimientos sustentados en el servicio de salud fue muy alto y el 100% manifestó interés de re-gresar a estos sitios y mantener la compra de los productos pues también les generaba más con-fianza.

Franja Visual 132 Vol. 23 13

Page 16: Franja Visual 132

INVESTIGACIÓN

PALABRAS CONVINCENTESA través de las visitas realizamos también un análisis del discurso que manejan las personas vincula-das a la óptica.

Iniciamos por el asesor, quien es el primer contacto con el pacien-te. Obviamente, nuestros compra-dores reportaron diferentes tipos. Desde quien tiene una oferta con muy poco conocimiento del área pero una gran actitud, hasta el ex-perto en el manejo de productos y conocimientos del sistema ocular pero poco tolerante.

En general, el asesor, reporta-ron nuestros compradores, es una persona que realiza un acerca-miento rápido y fácil, tiene claro que cada persona que entre al es-tablecimiento es una oportunidad de venta y por tanto, hace todo su

esfuerzo para generar empatía y conquistarlo.

Uno de nuestros compradores registró, por ejemplo, el caso de una asesora que al ser interrogada sobre una marca en particular y no tenerla en su tienda, le pidió al cliente unos minutos para encon-trarla fuera de su óptica y regresar con algunos modelos de la marca solicitada en un plazo muy corto. Este fue un factor que motivó al cliente a comprarla.

Sin embargo, en la mayoría de visitas, nuestros clientes incógnitos manifestaron diferentes formas de presión, incluso en algunos casos se sentían invadidos por la pro-puesta. Especialmente, se referían a una sensación en la que no sien-ten un interés auténtico por en-contrar una alternativa ajustada al cliente, si no por lograr cerrar la venta en el momento y en el lugar.

La sensación fue diferente en los establecimientos donde se le dio importancia al consumidor, se abordaron conceptos como su salud, la labor que realizaban y di-ferentes aspectos de su vida. Tam-bién llamaron la atención sobre lo enriquecedor que resultó para ellos como usuarios de anteojos o lentes de contacto haber teni-do la oportunidad de compartir con diferentes establecimien-tos y comprobar que estarían

dispuestos a pagar un poco más en esos lugares donde

se sintieron más seguros.

EL ESPECIALISTA Los pacientes reporta-ron que en general los

profesionales les pa-recieron muy bien

preparados, se les notaba seguri-

dad en lo que decían, en el manejo de los

equipos y en el proce-

dimiento

del examen. Sin embargo, resalta-ban que la mayoría eran poco ex-presivos, conversaban lo necesa-rio, no explicaban la prescripción o en algunos casos se expresaban con palabras muy técnicas que un paciente no entiende.

Su reporte abordaba el trato como frio y distante. Inclusive algu-nos no tuvieron oportunidad de mi-rar a los ojos cuando les conversa-ban y menos si había la presión del tiempo. Estos aspectos se hicieron evidentes, cuando los consumido-res incógnitos se encontraron con la propuesta de unos pocos espe-cialistas simpáticos, sonrientes, dis-puestos a escuchar y conversar.

También concluyeron que va-rios profesionales lucían cansados, sus rostros reflejaban horas de tra-bajo lo cual se notaba en su acti-tud. Este estado de ánimo influen-ció en la percepción de la calidad del examen y el interés del espe-cialista por el paciente.

EXPLICAR LA SUGERENCIAEn una de las ópticas en donde los clientes pagaron por su examen, en la prescripción el especialista recomendaban una marca espe-cífica de lentes —gama alta— con la justificación “yo siempre sugiero ese lente”.

El comprador incógnito ya ha-bía escuchado otro valor por la misma prescripción sin marca al-guna y quedó sorprendido con la diferencia. Y al visitar otros estable-cimientos y recibir otras propuestas de precios quedó aún más des-concertado hasta cuando en una tienda le explicaron la razón del valor del lente que le estaban re-comendando y la diferencia con otras opciones.

Sin embargo, el reporte de este consumidor incluyó su desconcier-to ante la oferta de precios tan di-ferente por su prescripción. Resaltó la importancia que tiene la expli-cación del producto y su relación con su caso en particular. Pues ese

Franja Visual 132 Vol. 23 14

Page 17: Franja Visual 132

INVESTIGACIÓN

fue otra razón de confusión, estas fueron sus palabras “aho-ra entiendo el producto, pero ¿por qué lo necesito yo?”

LA HISTORIA CLÍNICA, LA MEJOR EXCUSA PARA VOLVERUno de los consumidores incógnitos había tenido un exa-men de sus ojos seis meses atrás en una óptica de cadena y lo invitamos a que solicitará de nuevo una cita. Si bien, a este paciente no lo pudo atender el mismo profesional, des-pués que llegó a la óptica y se identificó, el asesor encontró su historia clínica, realizó un primer vistazo a sus gafas y unos minutos después lo llamó el especialista. Fue llamado, aten-dido y durante toda la consulta su historia clínica estuvo presente y el reporte del nuevo examen quedó registrado esperando un próximo encuentro.

Organizamos la misma escena en una óptica indepen-diente con un paciente que hacía dos años se había reali-zado un examen y que había comprado unos anteojos. Lo invitamos a visitar la óptica, efectivamente existía su historia clínica y su control reposaba en los archivos del estableci-miento.

En un tercer ejemplo, en donde el paciente solo pagó el examen, el paciente incógnito reportó que contrario a otros lugares, no evidenció el registro de sus datos en una histo-ria clínica, ni le hicieron muchas de las preguntas que eran habituales en la otra. Él concluyó que muy posiblemente no crearon su historia clínica porque no compró sus anteojos en esa óptica, y que el único registro se lo llevó él en la tar-jeta que registraron su prescripción.

Los pacientes incógnitos que comprobaron un segui-miento de su caso con la existencia de su historia clínica se sintieron muy a gusto y especialmente seguros con estos establecimientos.

CONCLUSIONESExiste una gran ansiedad por alcanzar las cifras y el consu-midor lo evidencia fácilmente. De acuerdo con el reporte de los compradores, el sector se está alejando de la estra-tegia más eficiente, una buena comunicación centrada en la vida del comprador, generando un acercamiento con el tema de su salud y en cambio, reportaron, se mantienen en una permanente oferta de producto, que si bien resulta atractiva, también genera desconfianza y poca fidelidad.

En esta investigación trabajamos sobre el reporte del consumidor acerca de qué aspectos le parecen más atrac-tivos y cuáles lo harían volver a un sitio. Y todos coincidieron que al darse la oportunidad de conocer diferentes esta-blecimientos, sin lugar a dudas se quedarían con los sitios en donde más interés sincero se demostró por su bienestar. También, aclararon que lamentablemente muchas perso-nas como ellos, se sentían atraídos por las promociones y que al no tener otras experiencias, acudían a ellas.

Teniendo en cuenta la oportunidad que abre el servicio de salud y el impacto que genera en sus clientes, el sector debería analizar su postura y generar el equilibrio necesario.

Page 18: Franja Visual 132

El invierno ya ha durado bastante. Ray-Ban® ha vestido el mítico modelo

Wayfarer®

comerse un helado en un día caluroso. Estas monturas transparentes con lentes tono sobre tono recuerdan a esos helados caseros: deliciosos, frescos y con un dulce sabor a fruta. Las Wayfarer

®

, disponibles en seis colores distintos, ahora se presentan con una línea nueva de sabores que se suman a la gama ya existente. Cada color tiene el nombre de un sabor para llegar a todos los gustos.

Ice-Pop Grape (uva) 0RB2140 6060/3F 50Montura en lila mate transparente con lentes de-gradados bigradiente en gris y azul.

Ice-Pop Citrus (limón) 0RB2140 6059/X4 50Montura en amarillo mate transparente con lentes amarillos degradados.

Ice-Pop Blueberry (mora azul) 0RB2140 6055/4M 50Montura en azul claro mate transparente con len-tes azules degradados.

www.luxottica.com

Ice-Pop Mint (menta) 0RB2140 6058/3M 50Montura en verde mate transparente con lentes verdes degradados.

Ice-Pop Watermelon (sandía) 0RB2140 6057/X3 50Montura en rosado mate transparente con lentes degradados bigradiente en rosado y marrón.

Ice-Pop Strawberry (fresa) 0RB2140 6056/32 50Montura en violeta mate transparente con lentes grises degradados.

Page 19: Franja Visual 132

El invierno ya ha durado bastante. Ray-Ban® ha vestido el mítico modelo

Wayfarer®

comerse un helado en un día caluroso. Estas monturas transparentes con lentes tono sobre tono recuerdan a esos helados caseros: deliciosos, frescos y con un dulce sabor a fruta. Las Wayfarer

®

, disponibles en seis colores distintos, ahora se presentan con una línea nueva de sabores que se suman a la gama ya existente. Cada color tiene el nombre de un sabor para llegar a todos los gustos.

Ice-Pop Grape (uva) 0RB2140 6060/3F 50Montura en lila mate transparente con lentes de-gradados bigradiente en gris y azul.

Ice-Pop Citrus (limón) 0RB2140 6059/X4 50Montura en amarillo mate transparente con lentes amarillos degradados.

Ice-Pop Blueberry (mora azul) 0RB2140 6055/4M 50Montura en azul claro mate transparente con len-tes azules degradados.

www.luxottica.com

Ice-Pop Mint (menta) 0RB2140 6058/3M 50Montura en verde mate transparente con lentes verdes degradados.

Ice-Pop Watermelon (sandía) 0RB2140 6057/X3 50Montura en rosado mate transparente con lentes degradados bigradiente en rosado y marrón.

Ice-Pop Strawberry (fresa) 0RB2140 6056/32 50Montura en violeta mate transparente con lentes grises degradados.

Page 20: Franja Visual 132

A&

A O

ptic

al

AdolescentesLa comunicación, fundamental para su identidad

EN LA PASARELA...

De acuerdo con un estudio, 78% de los adolescentes (12 a 17 años) en las grandes capitales de Occidente tienen teléfonos celulares y de éstos, casi la mitad (47%) son smartphones, sobre todo Android.

Para los adolescentes, los teléfonos inteligentes han reducido la necesidad de las pi-yamadas, de escribir cartas, han reemplazado los radios, los equipos de sonido, las con-solas de videojuegos y virtualmente cualquier otra forma de entretenimiento. Se han convertido en su fuente de información, de tareas, chistes, amores, juegos y chismes.

Como no se ha escrito la última palabra en tecnología, los padres de esta genera-ción han tenido que desarrollar sus propias normas de disciplina y controlar el uso de los celulares como: dormir sin ellos, textear con decencia, usar razonablemente apli-caciones como Facebook, Twitter o WhatsApp y no participar en problemas de acoso (bulling) o de sexo en la red.

Lo que si es cierto, es que un buen smartphone debe ir acompañado de un buen par de anteojos como los que se presentan a continuación.

ROZIN • Alpi • 6753

Diseño juvenil de acetato, con un degradé de tonos en morado, desde violeta hasta lila. Las varillas es-tán contramarcadas con el logo de Alpi grabado en plateado.

Franja Visual 132 Vol. 23 18

Page 21: Franja Visual 132

La combinación de acetato púrpura y azul engalana este armazón italiano de forma agatada con va-rillas gruesas de un color fuerte pero muy femenino, que con las bisagras flexibles y el puente anatómico

hacen que la montura sea muy cómoda.

STYLOS OPTICOS • Carrera • CA6193

PASARELA

Montura tipo ojo de gato con mezcla de acetato y metal. Brazos y puente de metal morado que dan un to-que de elegancia. Marca grabada en bajo relieve y print en acetato que recuerda al mármol, ideal para lucir

en cualquier ocasión.

MUSSOBRANDS • Mó Muff • 171 A-B Gral

Franja Visual 132 Vol. 23 19

Page 22: Franja Visual 132

PASARELA

WORLD VISION • Americaninc • A205

El animal print llena todo el acetato de este armazón completo que recuerda a los dálmatas, criados para que corrieran junto a los caballos de los carruajes de la aristocracia. Por eso son ideales para cualquier ocasión, demostrando elegancia y porte, que junto con las ventajas de las bisagras y del puente anató-

mico, da confort y estilo durante todo el día.

RAY-BAN • Wayfarer Ice-Pop Mint • 0RB2140 6058/3M 50

Montura en verde mate transparente con lentes verdes degradados que evoca a los helados de menta en un día caluroso… Helados deliciosos, frescos y con un dulce sabor a fruta.

Franja Visual 132 Vol. 23 20

Page 23: Franja Visual 132

PASARELA

MARCOLIN • Just Cavalli • JC0521

La colección otoño invierno 2013-2014 presenta un diseño único resaltado por la cara original, alternada con materiales innovadores como el brillante acetato a color y los brillantes metales. La colección abraza un nuevo concepto que tiene en cuenta al planeta que se imprime dentro de acetatos 3D esculpidos y

con texturas.

Page 24: Franja Visual 132

PASARELA

Montura rectangular, en una explosiva combinación de acetato y acero inoxidable, en tonos marrón y azul cielo. Las varillas de acetato recortado muestran el color del acetato interno.

Es un diseño completo con bisagras flexibles y plaquetas ajustables.

ONO OPTICAL • CL232

Page 25: Franja Visual 132
Page 26: Franja Visual 132

Colección esp

ecial p

ara el sol

DDinamismo al máximo, inno-vación y compro-miso, con un valiente sentido de la aventura, ha impregnado Kenneth Cole Reaction en la nueva colección especial de anteojos de sol, desarrollada por Marcolin y Kenneth Cole Productions. Son once armazones que demuestran una fuerte esencia neoyorkina, urbana por excelencia, que no pierde ni por un segun-do el glamour y atención por los detalles, para una mujer divertida, coqueta y experimental, que se mantiene siempre conectada con sus ami-gos, su comunidad y el mundo. Los nuevos diseños llevan colores y diseños brillantes, con muchos estampa-dos animales y florales HD. Además, ocho de los armazones pueden llevar lentes oftálmi-cos.

Marcolin es una compañía líder que en el campo de los anteojos de lujo por su calidad premium, atención

a los detalles y red de distribución. Marcolin tiene la licencia de anteojos de sol de las marcas

Kenneth Cole New York y Kenneth Cole Reaction desde 2003 y de anteojos oftálmicos desde 2004.

www.marcolin.com

Page 27: Franja Visual 132

Colección esp

ecial p

ara el sol

Page 28: Franja Visual 132

veces, después de ana-lizar muchas variables, en las ópticas no se en-tiende por qué la visión próxima no es satisfac-toria o nítida con los len-tes progresivos. ¿Cuál puede ser la razón de la inadaptación del pa-ciente?

Es posible que se deba a un problema con la amplitud del co-rredor en visión próxima o en el caso de los lentes bifocales, con la amplitud del segmento.

Por lo general, los fabricantes de lentes progresivos no entregan datos con respecto a la amplitud de los campos ópticamente pu-ros en visión próxima e intermedia (es decir, sin astigmatismo ni abe-rraciones laterales) de lentes pro-gresivos y bifocales, pero el espe-cialista o asesor óptico interesado puede aprender un poco más de oftálmica con este artículo.

UN PROBLEMA, UNA SOLUCIÓN Pero entonces, ¿cómo resolver esta dificultad? Primero, veamos

una solución práctica. Después se debe adaptar bien la zona de vi-sión próxima de los lentes con res-pecto a las córneas, dando una mayor inclinación al armazón, ya sea moviendo las varillas o las pla-quetas para reducir la distancia al vértice.

De esta forma se mejora la dis-tancia del campo horizontal níti-do para visión cercana.

De ahí la necesidad de es-coger un armazón que acerque más los lentes a las córneas sin to-car las pestañas.

Si no es posible, sobre todo cuando el paciente tiene la nariz muy alta u tiene otra forma ana-tómica que aleja el lente de la córnea, existe una forma de solu-cionar este problema.

Una de las causas que influye en la reducción del tamaño ho-rizontal del campo nítido para vi-sión próxima es que la distancia al vértice sea mayor a la deseada. El campo nítido para visión cerca-na se puede reducir y no debido a las características del lente ni por la precisión de la prescripción.

Para determinar la importan-cia de las distancias del lente has-ta la córnea, se va a intentar de-mostrar con unos cálculos hechos para una prescripción de +5.25 D. Observe:

Un lente de +5.25 D (para visión cercana) en función de una dis-tancia al vértice normal, cuando se acerca 5 mm al ojo, se convier-te en +5.11 D y cuando se aleja otros 5 mm se convierte en +5.39 D.

Observe que entre más cerca está el lente progresivo (+5.25 D) a la córnea, mejor es la distancia del campo horizontal útil para visión cercana, y entre más lejos se encuentre, menor es el mismo campo visual. La Tabla 1 muestra la importancia de la distancia en-tre el lente progresivo o bifocal y la córnea. Por eso, el asesor debe estar atento a estos detalles.

CÁLCULO DE LA DISTANCIA DEL CORREDOR HORIZONTAL NÍTIDO PARA VISIÓN PRÓXIMA• Método práctico: sirve para de-terminar la distancia del campo horizontal nítido de un lente pro-

ANey Dias Pereiro, Optico OptometristaFundador y ex presidente Conselho Regional de Óptica e Optometria - Estado do Rio de Janeiro Autor de varios libros de Óptica Oftálmica. Profesor de Óptica, Contactología y Optometria. Rio de Janeiro, Brasil

Lentes progresivosy bifocales

Después de la variación de la distancia al vértice

+5.25 D+5.11 D+5.39 D

Disposición

Lente normalLente próximoLente alejado

Distanciaal vértice

12,5 mm7,5 mm

17,5 mm

Distancia del campo nítido para visión cercana

10,1 cm12,5 cm7,35 cm

Variaciónen porcentaje

Básica+24%- 18%

Tabla 1. Relación entre la distancia del lente progresivo o bifocal hasta la córnea.

Franja Visual 132 Vol. 23 26

Page 29: Franja Visual 132

corredor del progresivo o del seg-mento del bifocal?

H = el valor a calcularD = 0,10 m.P = 0,004 m.R = 0,35 m.F = +5.2540 = Número constante

(1000/25mm).Esta será la distancia del co-

rredor del lente progresivo o del bifocal para visión próxima, en el punto de lectura indicado. Así, se podrán hacer comparaciones entre diversas marcas de progre-sivos ya que los fabricantes no acostumbran dar esta importan-te información de sus lentes.

Para hacer las comparacio-nes hay que mantener siempre iguales todas las variables: distan-cia al vértice, distancia del lente hasta la cartilla, prescripción óp-tica y altura del punto de lectura del lente.

Cálculo de la distancia del campo horizontal nítido (cartilla de visión próxima): para calcular la distancia del campo horizontal nítido (D) del objeto de lectura para cerca, en metros, se puede usar esta fórmula: D = (H-P) R (40-F)+1

CONCLUSIÓN Si bien no se debe calcular la

distancia del corredor ho-rizontal nítido para visión próxima de todos los len-tes vendidos, el asesor y el especialista deben cono-cer estas características técnicas de los lentes para mejorar su desempeño co-mercial y especialmente para escoger el armazón óptimo para su cliente o paciente.

Resolver las dificultades a consciencia es un de-ber del asesor óptico. Así conquistará la confianza del cliente y generara fi-delidad para su estableci-miento óptico.

gresivo en visión próxima (35 cm).Para ello se debe observar a 35 cm la línea J1 de la cartilla de visión próxima, usando los lentes progresivos: se marca un punto que corresponda a la altura de lectura en el área del lente (mo-nocularmente) para que mueva la cabeza hasta que encuentre el límite de nitidez (al lado izquierdo de la línea J1).

Con la cabeza quieta y solo moviendo los ojos horizontalmen-te, se hace una marca en la car-tilla, al lado derecho de la línea, para determinar el límite de la nitidez.

Así se determina la distancia aproximada del campo horizon-tal nítido para lectura.

Esta medida, tomada en cen-tímetros se debe convertir a me-tros, con la siguiente fórmula.

A veces, para comparar algu-nas marcas de lentes, no hay que cambiar la distancia al vértice, la distancia para leer en visión próxi-ma, las dioptrías para esta misma zona de visión y la altura del pun-to de lectura.

Hay que resaltar que esta medición práctica exige que el usuario evaluado comprenda bien lo que está haciendo y que el asesor tenga destreza y preci-sión para demarcar los límites de la zona de nitidez (a la derecha y a la izquierda).

Igualmente, este mé-todo es aproximado y por tanto, no puede consi-derarse del todo preciso debido a las posibles va-riables.

• Método teórico: para calcular la distancia del campo nítido para visión próxima del lente progre-sivo o del segmento del bifocal (H) se puede usar la siguiente fórmula (to-mada de “Ophthalmic Lens, their history theory and application). Obser-ve la gráfica 1.

Dónde:D es la distancia

del campo horizontal níti-do, del objeto para visión próxi-ma (en metros).

H es la distancia del corredor progresivo nítido horizontal o del segmento del lente (en metros).

P es el diámetro de la pupila (en metros).

R es la distancia entre el lente y la cartilla de visión próxima (en metros).

F es el poder dióptrico total para cerca.

40 es el número constante de dioptrías entre el centro del ojo y el lente (1000/25 mm = 40 D).

EJEMPLO: RX = L. esf. +2.75 D/ P esf. +5.25 D.

Si estas son las medidas, en-tonces ¿cuál será la distancia de la zona de visión próxima del

Amplitud

de dos campos ópticamente

puros en visión próxima

Pupila

25 mm40 D

Distancia de lectura

H

D

P

R

Ojo

Gráfica1. Método Teórico.

OFTÁLMICA

Franja Visual 132 Vol. 23 27

Page 30: Franja Visual 132

Por último, hicieron los ajustes estadísticos por edad, género, pre-sión sanguínea u otros factores de riesgo, y encontraron que aquellas personas con retinopatía hiperten-siva moderada tenían más proba-bilidad de presentar un derrame (moderado versus sin retinopatía: tasa de riesgo multivariable 2,37 [95% intervalo de confianza, 1,39-4,02]).

Entre los hipertensos, se hizo un análisis de los medicamentos y su relación con el control de la presión sanguínea. Así, se relacio-nó la retinopatía hipertensiva con un aumento en el riesgo de infar-tos cerebrales (retinopatía media: tasa de riesgo, 1,96 [95% intervalo de confianza, 1,09-3,55] y retino-patía moderada: tasa de riesgo, 2,98 [95% intervalo de confianza, 1,01-8,83]).

Riesgo de derrameRetinopatía hipertensiva

n grupo de oftalmólo-gos y epidemiólogos llegó a dos conclusio-nes importantes des-pués de analizar un importante número de pacientes adultos mayores. La primera conclusión es que la

retinopatía hipertensiva sirve para pronosticar a largo plazo el riesgo de un derrame cerebral (apople-jía), independientemente de la presión sanguínea, incluso en hi-pertensos con buen control de la enfermedad.

La segunda conclusión es que la evaluación de los signos de reti-nopatía hipertensiva con fotogra-fías de la retina es una herramien-ta útil para controlar el riesgo de derrames cerebrales, en pacientes atendidos durante muchos años, aun antes de los grandes avan-ces en el campo de las imágenes diagnósticas para Oftalmología.

Como los investigadores sabían lo importante que es el control de los signos de retinopatía hipertensi-va para determinar el daño orgá-nico y estratificar el riesgo vascu-lar en personas con hipertensión, decidieron examinar, con base en

el Estudio ARIC de Estados Unidos (Riesgo de Aterosclerosis en sus Comunidades) a 2907 personas hipertensas de 50 a 73 años, que cuando se examinaron entre 1993 y 1995, tenían fotografías de la re-tina y ningún antecedente de dia-betes mellitus, derrame cerebral o enfermedad coronaria. Pero ade-más, esta población tenía datos más recientes de derrame cere-bral.

Al revisar las fotografías de la retina, buscaron signos de retino-patía hipertensiva y los clasificaron como ninguno, medio, y modera-do/severo.

Luego, identificaron y validaron cualquier incidente de derrame, infarto cerebral o apoplejía hemo-rrágica. Después de un periodo de seguimiento promedio de 13,0 años, se encontró que 165 perso-nas tuvieron un incidente: 146 in-fartos cerebrales y 15 apoplejías hemorrágicas.

U

EPIDEMIOLOGÍA

Foto tomada de: Guía práctica de medicina clínica. Universidad de San Diego, E.U. http://meded.ucsd.edu/clini-calmed/vital.htm

Publicación original: Ong YT, Wong YT, Klein R, Klein BEK, Mitchell P, Sharrett AR, Couper DJ, Ikram MK. Hypertensive Retinopathy and Risk of Stroke. Hypertension,

journal of American Heart Association. 113.01414 Publicado en línea antes de Agos-to 12, 2013. doi: 10.1161/hypertensionaha.113.01414

Franja Visual 132 Vol. 23 28

Page 31: Franja Visual 132

URBAN 7

Page 32: Franja Visual 132

as nuevas tendencias, la estéti-ca, el glamour y la innovación son los principales compo-nentes que rodean el amplio mundo de la moda, pero es el usuario quien toma la decisión acerca de lo que va a usar para tener un look perfecto

que se adapte a su personalidad, estilo, hob-bies, profesión, educación y modo de ver el mundo. Para todos los gustos hay anteojos, y es la óptica el lugar indicado para encon-trar el diseño que se adapte a cada gusto.

A continuación, una perspectiva del perfil del cliente desde el contexto de la moda.

RÍGIDO, FORMAL Y EXIGENTEUna persona de perfil tradicional se mueve en un ambiente social

La moda en anteojos

LKarol Rivera, Periodista

Contenidos de moda y estilo. Grupo Franja

Se toma todos los estilos

PALABRAS CLAVEModa

ArmazónAntirreflejo

LenteFoto 1. Anteojos de sol retro de Gucci Eyewear.

La moda en anteojos

Franja Visual 132 Vol. 23 30

Page 33: Franja Visual 132

TENDENCIAS

exigente, busca reconocimiento y aceptación, por eso invierte mucho tiempo, dinero y energía con el fin de destacarse.

Su expresión corporal es estu-diada y cuidadosa. Es impeca-ble y detallista con su apariencia personal y no asume riesgos al cambiarla.

Presenta resistencia al cam-bio y mantiene su estilo a través del tiempo en prendas elegantes y conjuntos tipo sastre. Es rígido, formal y exigente, siempre busca un sello de distinción, siendo fiel a las marcas, en donde busca status.

Los anteojos oftálmicos y de sol juegan un papel importante, deben ser lujosos y de marca re-

conocida, con finos deta-lles en las varillas y tonos sobrios.

Este perfil busca sofisti-cación y elegancia. Tiene en cuenta la ocasión de uso para vestirse y esta-blece claramente la dife-rencia entre lo masculino y lo femenino.

Por eso, preferirá que sus anteojos incluyan jo-yas, piedras preciosas, oro y plata (genuinos o no) para enmarcar su rostro. Los anteojos deben ser de un color clásico aunque puede incluye conceptos y colores de moda de una manera tímida y tardía.

Por ejemplo, el actor James Franco en la nueva campaña pu-blicitaria de Gucci Eyewear (fotogra-fiado por Mert y Marcus) lleva unos anteojos de sol retro con vari-llas de bambú negro en el

puente, una actualización de un modelo de los años 70. (Ver foto 1)

EQUILIBRIO ENTRE NUEVAS PROPUESTAS Y TRADICIONALISMO Una persona neotradicional es un tradicional evolucionado y sintonizado con el desarrollo del entorno, asume y se deja influen-ciar por nuevos referentes, con-ceptos y propuestas de moda, con mayor nivel de sensibilidad. Se detiene a observar y se deja seducir por nuevas propuestas, conceptos y productos innova-dores, integrando literalmente los fenómenos de la moda a su estilo personal.

Su expresión corporal es estu-diada y espontánea. Es impeca-ble y detallista; selecciona todos los elementos para que sean perfectamente coordinados, de acuerdo a las nuevas propuestas de modas, pero es leal a las mar-

cas y busca en ellas status.

Foto 3. Anteojos Wayfarerde Rayban.

Foto 4. Emporio Armani EA4011.

Foto 2. Anteojos SK0049 de Swarovski Eyewear (Marcolin Group).

Franja Visual 132 Vol. 23 31

Page 34: Franja Visual 132

En sus trajes y accesorios guar-da su toque personal y como está informado acerca de los movi-mientos de la moda, involucran-do a su vestuario los conceptos y colores del momento, busca anteojos modernos y que llamen la atención, como los anteojos SK0049 de Swarovski Eyewear (Marcolin Group). (Ver foto 2)

ALTAMENTE SENSIBLE A LA TECNOLOGÍA Y ESTÉTICAUna persona contemporánea es original y está en constante evo-lución, se interesa por lo que sucede en el mundo, siempre está actualizada.

Es dinámica, urbana, versátil y actual, que adopta fácilmente nue-vas alternativas que brinden comodidad y confort, manteniendo un equilibrio entre lo clásico y las nuevas propuestas para crear y mantener su propio estilo. Es una persona multicultural, tecnológica y explora-dora cons-tante,

M o d i -fica siempre su apariencia física ha-cia lo natural y sin recargar. Su vestuario es altamente sensible

modifica fácilmente su aparien-cia, no tiene apegos ni genera compromisos con ningún con-cepto de moda, es arriesgada y atrevida para poder crear su es-tilo propio… Rompe esquemas y paradigmas.

Gracias a los medios de co-municación, los viajes e internet, están atentos a lo que surge en las grandes capitales del mundo de la moda.

Buscan materiales de alta tecnología, siendo las texturas,

colores y estampados su sello de moda, se adaptan y comprome-ten fácilmente con las nuevas proporciones y siluetas, en sus prendas y accesorios involucran gráficas, procesos y elemento claves y llamativos.

Los anteojos oftálmicos y de sol para el perfil vanguardis-

ta deben tener colores vibrantes, líneas

modernas y atre-

vidas, con gran

fuer-za a los

detalles y materiales,

como Emporio Armani EA4011.

(Ver foto 4)

MEZCLAS EXPLOSIVAS

Una persona exhibi-cionista siente deseo

por destacarse, llamar la atención y proyectar-

se “distinto” a los demás. Lo que realmente le intere-

sa es ser extravagante, ex-céntrica y provocativa.

No tiene un estilo definido y hace mezclas explosivas, es

víctima de la moda y concentra su atracción en todas las rarezas presentes en el mercado.

Los anteojos para un perfil exhibicionista deben causar im-pacto, ser recargados y excén-tricos, con estampados, piedras, materiales y colores impactan-tes, aunque no todo lo debe ofrecer el armazón, sino la mez-cla con el peinado, el maquillaje y el vestuario.

Esta personas buscan llamar la atención como con el arma-zón Prada de la colección prima-vera/verano 2013. (Ver foto 5)

CONCLUSIONESConocer todos los perfiles de los clientes y pacientes de acuerdo con sus gustos por la moda es una obligación de la óptica.

a la tecnología y estéticas ac-tuales, optando por nuevas cons-trucciones en las prendas.

Como en sus accesorios pri-ma lo novedoso con expresiones étnicas, artísticas y tecnológicas, Los anteojos que se ajustan a este perfil deben brindar un toque ju-venil y como la línea Wayfarer de Rayban, en acetato premium en alguno de los tonos de la tempo-rada. (Ver foto 3) ROMPE ESQUEMAS Y PARADIGMASBajo un estilo bastante original, la persona de perfil vanguardista

Foto 5. Armazón Prada primavera/verano 2013.

Franja Visual 132 Vol. 23 32

Page 35: Franja Visual 132
Page 36: Franja Visual 132

Salud visual en la mujerSin dejar de lado su estilo de vida y personalidad

MÁS DE 60% DE LA POBLACIÓN CIEGA EN EL MUNDO ES FEMENINA

n los últimos años, las mujeres han ganado terreno con gran éxi-to en el ámbito profe-sional y personal. Sin embargo, una buena salud visual sigue sien-do una demanda in-satisfecha, lo que las hace más vulnerables

a problemas oculares y visuales. Datos de la Organización

Mundial de la Salud (OMS), a tra-vés de la iniciativa global Visión 20201, indican que las mujeres son más sensibles a padecer disca-pacidad visual y ceguera que los hombres. Así, de los 39 millones de ciegos que existen en el mundo, 6 de cada 10 son mujeres2 de países con ingresos bajos y medios.

Esto en realidad no debería es-tar ocurriendo, porque hasta 80% de los casos pueden ser preveni-bles o tratables2 si las personas vi-sitan al oftalmólogo u optómetra al menos una vez al año. Además de llevar a cabo una dieta balan-ceada, ejercitar su cuerpo y cui-dar sus ojos de los peligrosos rayos UV presentes en ambientes exter-nos sean días soleados o nubla-

dos. Para ello, la AOA (Asociación Americana de Optometría por sus siglas en inglés) recomienda uti-lizar lentes que bloqueen al 100% de rayos UVA y UVB para reducir la aparición temprana de enferme-dades oculares.

LA EXPOSICIÓN A RAYOS UV SIN ADECUADA PROTECCIÓN PUEDE GENERAR DISCAPACIDAD VISUALEntre las principales causas que hacen que en las mujeres se in-crementen los casos de discapa-cidad visual y ceguera en com-paración a los hombres están los factores de género, medioam-bientales, sociales y culturales, ta-les como mayor longevidad, pro-pensión a enfermedades visuales en diferentes etapas de la vida, menor acceso a servicios de salud y falsas creencias al momento de utilizar anteojos con prescripción.

Debido a la esperanza de vida, en la mujer actual se incremen-tan las posibilidades de padecer enfermedades como glaucoma, degeneración macular asociada a la edad, retinopatía diabética y catarata, siendo esta última el pri-mer motivo de ceguera en el mun-do,3 mientras que la miopía, hiper-metropía y astigmatismo (errores

refractivos) pueden suscitarse en el embarazo y lactancia por re-tención de líquidos afectando las condiciones normales de visión. In-cluso, los cambios hormonales en la menopausia elevan el riesgo de sufrir síndrome del ojo seco.

El mundo moderno y el ritmo de vida de la mujer contemporá-nea igualmente disminuyen su ca-pacidad visual. La contaminación ambiental, la exposición a rayos UV, el trabajo frente al computa-dor, los cambios de iluminación y el tabaquismo son algunos riesgos que pueden causar estrés ocular, fatiga visual, así como daños en retina y córnea.

Muchas mujeres hacen una gran labor como madres, esposas y profesionales, pero pocas veces atienden su salud integral y sobre todo la visual, por lo que es lamen-table verlas llegar al consultorio del especialista de la salud visual cuando ya es demasiado tarde y requieren otro tipo de intervencio-nes, principalmente farmacológi-cas y quirúrgicas, como cirugía de cataratas o trasplante de córnea.

Una encuesta realizada por Transitions Optical en mujeres de 25 a 50 años en México, reve-ló que aunque a 73% de ellas les

E

Franja Visual 132 Vol. 23 34

Page 37: Franja Visual 132

son más ligeros, flexibles y resisten-tes a los impactos, características que aportan seguridad al usuario. También, tienen una capacidad inherente para bloquear 100% los rayos UV, reducir los efectos adver-sos de la luz visible y proveer una vi-sión más nítida y aguda que hace que el contraste de colores sea más colorido, vibrante e intenso.

REFERENCIAS1. ¿Qué es la Visión 2020? Disponible

en: www.iapb.org/vision-2020

2. OMS. Ceguera y discapacidad

visual. Nota descriptiva 2 82, junio 2012.

Disponible en: www.who.int/media-

centre/factsheets/fs282/es/

3. --------- Ceguera y discapacidad.

Disponible en: www.who.int/media-

centre/factsheets/fs282/es

Salud visual en la mujer

fueron prescritos anteojos para mejorar su visión, la cuarta parte no los usa y 53% de las encuesta-das acudió con un profesional de la salud visual hace ya más de un año, cuando la recomendación habitual es ir anualmente.

Entre las mujeres que sí utilizan lentes, la mayoría (96%) debe lle-varlos para corregir una mala vi-sión y el resto como un accesorio de moda; mientras que tres de cada diez mujeres que necesitan anteojos dijeron no usarlos por una inadecuada prescripción y al elevado costo de los mismos. Así mismo, 18% comentó que no los usan porque no les gustan, 10% porque sienten que a pesar de la recomendación ven bien, 8% por temor a las burlas, 1% porque no desea que otros sepan que tiene algún defecto visual y más de 30% expresó que tienen la sensación de no verse bien con ellos puestos.

Una encuesta realizada a mu-jeres por Transitions Optical sobre Salud Visual revela que el cuida-do de los ojos es tan importante

como la estética. Estos datos re-velan que el cuidado de la salud visual es tan vital como lo es la estética y muestra de ello es que la primera encuesta de Transitions sobre Salud Visual en la Mujer tam-bién expone que 54% de quienes usan lentes con prescripción óp-tica difícilmente los porta en los momentos más importantes de su vida, prefiriendo sacrificar su visión, como su primera comunión, gra-do, boda o bautizo de su bebé.

LAS RAZONESLa errónea idea de ser algo anties-tético y fuera de moda. Al menos, la tercera parte de las participan-tes en el estudio se niega a usar-los por prejuicios sociales, aunque más de 38% indica que reflejan inteligencia, elegancia y gusto por la lectura. Por eso, es esencial sen-sibilizar a la población femenina sobre la necesidad de corregir su visión y sentirse cómoda. Hoy en día, están disponibles en el merca-do opciones que ofrecen ambos beneficios.

Antes los lentes sólo se hacían en vidrio, pero ahora hay tecno-logía en materiales plásticos foto-sensibles y adaptables a las dife-rentes condiciones luminosas, que

Roberto Tapia Education Coordinator LAMTransitions Optical

Franja Visual 132 Vol. 23 35

Page 38: Franja Visual 132

Más allá de los gimnasios y estadiosMás allá de los gimnasios y estadios

in duda, el deporte es fundamental para mantener una buena salud, física y men-tal. Por eso, se prac-tican tantos… Tenis, natación, ciclismo, atletismo, automovi-lismo, en fin, que no

solo ayuda a la salud sino que generan otra clase de utilidades de una u otra forma para los in-volucrados, ya sea los fabricantes de instrumentos deportivos, los dueños de centros deportivos, los diseñadores de trajes especiales, las asociaciones y por supuesto, la publicidad. Por eso, la impor-tancia del deporte en la óptica.

Los anteojos deportivos deben adaptarse con seguridad y con-fort durante la actividad física, brindar protección a los ojos y a la órbita, y mejorar la visión para jugar muy bien y ganar los parti-dos.

La mayoría de los deportes se basan en la coordinación ojo-mano u ojo-pie, por ello se debe prestar mucha atención a la cali-dad del campo visual durante la competencia y por supuesto, a que la visión central sea óptima (ojalá 20/20), hay que evitar o re-ducir el deslumbramiento y mejo-

rar el contraste para ayudar a ver mejor y reaccionar rápido.

HAY QUE TENER EN CUENTA QUE…• A la hora de elegir una mon-

tura deportiva, se debe observar la calidad de sus materiales.

• Los anteojos deportivos debe adaptarse perfectamente al rostro, para evitar la presión so-bre la piel o por el contrario, que los anteojos se resbalen a la hora de realizar algún deporte.

• La comodidad debe ser el factor principal para unos ante-ojos deportivos, hay que ofrecer armazones ergonómicos y ligeros para no interrumpir actividades al aire libre.

• Los anteojos deben proteger los ojos de los cambios de tempe-ratura así como de los golpes y traumas. Por eso se recomiendan materiales resistentes como poli-carbonato y trivex.

• Capítulo aparte merece la protección contra la radiación UV cuando se practican deportes al aire libre. Para evitar la sobreex-posición que causa fotoqueratitis, cataratas y tumores oculares, en-tre otras patologías, todos los len-tes deben tener protección UV.

• De acuerdo con el deporte que se practique, los lentes pue-den llevar tintes de diferentes to-nalidades, lentes antirreflejo o len-tes polarizados, todo con el fin de mejorar la sensibilidad al contras-te, controlar la luz y los molestos reflejos.

• Ahora existen muchas mar-cas de anteojos deportivos que ofrecen la oportunidad de inter-cambiar los lentes de acuerdo con las condiciones ambientales, la temperatura y la luz.

LOS FILTROS El mejor filtro para usar anteojos deportivos depende de las con-diciones ambientales y luminosas que se experimentan al practicar la disciplina.

En la Tabla 1 se encuentran al-gunas recomendaciones para la óptica.

REFERENCIAS 1. Heiting G. Your Guide to Sport Sun-

glass Lens Tints. Eyeglasses That Enhance

Sports Performance. All About Vision.

www.allaboutvision.com/sportsvision

2. Ryders Eyewear. Eyewear Techno-

logy. ryderseyewear.com.au/technology

SKarol Rivera, Periodista

Contenidos de moda y estilo. Grupo Franja

Franja Visual 132 Vol. 23 36

Page 39: Franja Visual 132

Filtro Usos Deportes

Amarillo o anaranjado

Ámbar, rosado o rojo

Ámbar oscuro, cobre o marrón (incluye lentes de melanina)

Verde

Gris

Resalta el contraste en la neblina o ambientes con baja iluminación o para hacer deportes en interiores. Filtra la luz azul para dar mayor nitidez.

Resalta el contraste en ambientes algo nublados y muy soleados, pero causa fuertes desbalances del color.

Bloquea grandes cantidades de luz azul para mejorar la sensibilidad al contraste y la agudeza visual. Muy útil para mejorar el contraste sobre el pasto y el cielo azul.

Mejora la sensibilidad al contraste y preserva el balance de color.

Reduce el brillo y permite ver totalmente bien los colores.

Béisbol, ciclismo, pesca, golf, caza, ski, deportes acuáticos.

Béisbol, golf.

Todos los deportes en exteriores con mucha luz.

Ciclismo, caza, tiro, deportes de nieve, baloncesto, balón mano, racquetball, tenis.

Ciclismo, pesca, caza, tiro, ski, deportes de invierno y acuáticos.

Atletismo

Bádminton • Balón mano • Racquetball • Squash

Baloncesto

Béisbol • Sóftbol

Hockey (agua y calle)

Ciclismo

Deportes acuáticos

Esgrima

Fútbol y volibol

Golf

Lacrosse

Natación y buceo • Polo acuático

Pesca • Golf • Caza y tiro

Anteojos deportivos livianos y envolventes con lentes de policarbonato para proteger contra el viento y los desechos.

Máscara completa de protección hecha de una delicada red de metal rígida.

Anteojos de sol polarizados antirreflejo, resistentes a los golpes.

Gafas de natación con lentes de policarbonato o Trivex y máscaras de buceo.

Anteojos deportivos.

Escudos de policarbonato unidos al casco.

Anteojos deportivos sostenidos con una cuerda a la cabeza. Los arqueros deben llevar máscaras completas para proteger el rostro.

Máscaras personalizadas.

Anteojos de sol de alto desempeño con recubri-miento antirrayas y antiempañante.

Gafas de ski o anteojos de sol polarizados envolven-tes con lentes espejados.

Anteojos de protección (con lentes de policarbonato o Trivex).

Anteojos deportivos envolventes.

Cascos con frente de policarbonato para el lanzador y el receptor. Para los jardineros, anteojos deportivos (goggles o de sol) con lentes de seguridad y sosteni-dos con una cuerda a la cabeza.

PaintballCasco completo con protección ocular.

Fútbol americano

Y para cada deporte, recomiende…

VISIÓN DEPORTIVA

Franja Visual 132 Vol. 23 37

Page 40: Franja Visual 132
Page 41: Franja Visual 132
Page 42: Franja Visual 132

INTRODUCCIÓNonducir un automóvil es una actividad psico-motriz compleja que exige tanto un buen conocimiento del me-dio como del automó-vil, y que aunque se haya aprendido des-de hace muchos años

está influenciada por las emocio-nes, pero también por la visión, la motilidad corporal, la memoria y la audición, para saber reaccio-nar ante las diferentes situaciones (estímulos) que se presentan en el tránsito.

LA EDADEl envejecimiento no convierte a nadie en mal conductor, pero hay que estar atentos a los cam-bios que pueden afectar la habili-dad para conducir.

Puede haber problemas para ceder el paso, girar (sobre todo a la izquierda), cambiar de carril, pasar, utilizar las rampas de las autopistas, estacionar y dar retro.

Para conducir de manera se-gura, se debe poder reaccionar rápidamente a lo que hacen los otros autos y las personas en las calles y carreteras, esto se co-noce como reflejos. Se necesita poder tomar decisiones rápidas mientras conduce para evitar accidentes y permanecer segu-

ro. Sin embargo, cambios a lo largo del tiempo pueden afectar la rapidez con que se reacciona, quizá por el proceso de endure-cimiento de las articulaciones o porque los músculos se van debi-litando.

Por la misma razón, se puede observar que al envejecer, las ar-ticulaciones pueden endurecerse y debilitarse los músculos, dificul-tando voltear la cabeza para ver hacia atrás, girar el volante de forma rápida o frenar de manera segura. Hay que estar alerta a los cambios de cuerpo y mente y visi-tar periódicamente al profesional de la salud.

Así mismo, la habilidad para oír puede cambiar, haciendo más di-fícil notar las bocinas o sirenas, in-cluso los ruidos del automóvil que está conduciendo el individuo.

En general, algunos problemas de salud pueden hacer que con-ducir un automóvil de manera segura sea más difícil a cualquier edad. Sin embargo, hay pato-logías que en la vejez también dificultan la conducción segura, como la enfermedad de Par-kinson, los derrames cerebrales, la artritis y la enfermedad de Al-zheimer (primera etapa). Puede

ser que en dado momento, una persona con problemas de salud sienta que ya no es un buen con-ductor y pueda tomar la decisión de dejar de conducir.

Igualmente, las personas que toman medicamentos que provo-quen sueño, mareos o que reduz-can el estado de alerta también pueden tener problemas para conducir de forma segura.

LA VISIÓNLa visión puede cambiar a medi-da que se va envejeciendo, afec-tando la conducción en la noche por los resplandores o reflejos lu-minosos de otros automóviles o de la luz de la calle. Incluso en el día la luz solar también pueden ser fuente de problemas para ver bien al conducir.

Puede ser más difícil ver a las personas, objetos y movimientos fuera de la línea directa de visión. Puede dificultarse también leer las señales de tránsito o los letreros de las calles e incluso reconocer lugares conocidos.

I PARTE

Martha Yanneth González, OD. Editora en Jefe - Grupo Franja

CPALABRAS CLAVE

Geriatría

ConducirCampo visual

Ocupación

Glaucoma, edad y conducciónGlaucoma, edad y conducción

Franja Visual 132 Vol. 23 40

Page 43: Franja Visual 132

Las enfermedades de los ojos como la glaucoma, cataratas y degeneración macular, así como algunos medicamentos, también pueden afectar su visión. Especí-ficamente, el glaucoma es una enfermedad de gran interés para desarrollar programas en geriatría que ayuden a los pacientes y que en lo posible no afecten su inde-pendencia y motivación.

A continuación, se presentan los resultados de un estudio trans-versal realizado en la Clínica de Glaucoma del Wilmer Eye Institu-te del Hospital Johns Hopkins en-tre julio de 2009 y junio de 2011, cuando se revisaron las historias clínicas de personas de 60 a 80 años que sabían conducir.

Los 81 pacientes tenían diag-nóstico de glaucoma primario de ángulo abierto o cerrado, pseu-doexfoliación o dispersión pig-mentaria. La mayoría tenía prue-bas de campo visual 24-2 dentro de los 15 meses anteriores al estu-dio (campímetro Humphrey Field Analyzer II de Carl Zeiss Meditec) y una DM del campo visual (DM) menor de -3 dB y un límite o hemi-campos (GHT) anormales en am-bos ojos. También se incluyeron pa-cientes que tenían campos visuales 10-2 reciente, de-finiendo la mejor DM del mejor ojo con el último cam-po visual 24-2.

El grupo de control estaba conformado por 58 pacientes con hipertensión ocu-lar o sospecha de glaucoma, con una agudeza vi-sual de 20/40 o mejor en ambos ojos y pruebas de campo visual de 24-2 dentro del mismo periodo de tiempo y una DM mejor que -5 dB

en ambos ojos y GHT normales o limítrofes. Se escogió este grupo para balancear cualquier error potencial de alguno de los inves-tigadores.

CONDUCCIÓN Y GLAUCOMACon ayuda de un cuestionario adaptado del Estudio Ocular de Evaluacion de Conducción de Salisbury (Inglaterra) a todos los pacientes se les preguntó si con-ducían, si era ocasional o si pre-ferían que otro lo hiciera (cuando conducían 50% o menos tiempo en un viaje).

Se consideraba que alguien ya no manejaba cuando lo había dejado de hacer en los últimos tres meses.

Si seguían conduciendo, se analizaron nueve limitaciones:

• Conducir solo dentro del Es-tado (en Estados Unidos).

• Máximo a una hora de su casa.

• Solo en la ciudad.• Solo en el vecindario.• No conducir bajo la lluvia.• No conducir en la noche.• No conducir en sectores des-

conocidos.

SALUD OCUPACIONAL

• Conducir menos de dos ve-ces a la semana.

• Conducir a menos de 8046,7 km (restricción estándar en Maryland, E.U.).

Se revisó cada limitación du-rante el último año excepto la conducta cuando llueve o es noche, que se evaluó durante los últimos tres meses. Igualmente, se preguntó si habían conducido de una manera especial, evitable o era una conducta inapropiada.

En la siguiente edicion de Fran-ja Visual se entregará el análisis de este estudio. Es que conducir depende de muchos factores que se deben tener en cuenta tambien al decidir el momento para dejar esta actividad, depen-diendo del estado de salud, de la memoria y la concentración, pero ¿es diferente cuando hay glaucoma?

REFERENCIAS 1. Suzanne W van Landingham,

Chad Hochberg, Robert W Massof, Emi-

lie Chan, David S Friedman, Pradeep Y

Ramulu. Driving Patterns in Older Adults

with Glaucoma. BMC Ophthalmology

2013;13(4).

Guarde con seguridad sus historias clínicas, inventarios, punto de venta y CRM.Software en la nube, con licencia.

[email protected]@softop.com.co

www.softop.com.co

C o l o m b i a

Franja Visual 132 Vol. 23 41

Page 44: Franja Visual 132

Equilibrio entre Crecimiento Rentable y Labor SocialPara celebrar sus 28 años, Colentes invitó a participar a nueve de los mejores Optómetras del país a la realización de su Primera Jornada de Salud Visual, en alianza con La Fundación Juan Felipe Gómez Escobar (Juanfe) de Cartagena, realizando tamizaje y consulta integral en una brigada sin precedentes.

De izquierda a derecha: Elvis Fontalvo, Miryam M. Jaime, Oscar F. Martinez, Andrea Quintero, Anyi Almanza (Fundación Juanfe), Adriana Moreno, Lina M. García, María del Pilar Calixto, Julián Pardo, Andrea Feo, Ana Milena Olave y Juan Pablo Diaz.

Los días 17 y 18 de septiembre, los profesionales arribaron a la ciudad de Cartagena con el objetivo de cumplir con la meta propuesta: “atender de manera integral las madres adolescentes marginadas de edades entre 13 y 19 años de la Fundación Juanfe y a su vez atender a los niños de la Fundación Aluna, esta última invitada por Juanfe y cuyo ob-jetivo es la atención a niños con síndrome de Down”.

¿Cómo surge la idea de realizar esta jornada?Cuando tomé a cargo la compa-ñía, explica Adriana Moreno Qui-jano, Gerente General de Colen-tes, hace poco más de un año, mi proyecto inicial era incrementar las ventas, aumentar la cobertu-ra, optimizar los procesos, mejo-rar el servicio, siempre pensando

en la rentabilidad; sin embargo, al ir logrando cada uno de los anteriores objetivos, entendí que para mí los logros empresariales no tienen sentido si no existe una Labor Social correspondiente.

A s í q u e d e s d e el mes de mayo hice con-tacto con la Funda-ción e hici-mos varias r e u n i o n e s con los pro-f e s i o n a l e s para que saliera todo perfecto.

¿Cómo fue el resultado?Al finalizar la jornada de dos días, atendimos a 346 pacientes y así

mismo, donamos más de 100 ca-jas de lentes de contacto y se remitieron pacientes para Ortóp-tica y Oftalmología.

La experiencia de vida tocó corazones a tal punto que nues-

tros optómetras colaboradores donaron ade-más de su tiem-po, más de 100 lentes oftálmi-cos.

“Se evi-d e n c i a r o n casos du-rante el de-sarrollo de la jornada,

donde varios de los pacientes atendidos expresaron que nun-ca habían tenido la oportuni-dad de realizarse un examen de ojos, con lo cual se demuestra

Page 45: Franja Visual 132

Cartas de agradecimiento de madres adolescentes de la Fundación Juanfe.

Las optómetras Andrea Feo y Sandra Ramirez brindan atención visual a las madres adolescentes de la Fun-

dación Juanfe.

el aporte para la salud visual de nuestros usuarios y sus hijos.

Es admirable y ejemplarizante la consagración, entusiasmo y entrega de los profesionales du-rante la Jornada Visual realizada en la Fundación Juan Felipe Gó-mez Escobar. Agradecemos su apoyo y esperamos que esto solo sea el comienzo de un trabajo conjunto en pro de la población vulnerable de la ciu-dad de Cartagena”, indicó Paula Villada Vélez, directora de Gestión Corporati-va de la Fundación Juanfe.

Qué sigue…La labor con la Fun-dación no es un com-promiso puntual; se realizará dos veces

al año, dando seguimiento a los pacientes que ya tienen lentes y entregando otros a través de la Fundación a nuevos pacientes que los necesiten.

La experiencia fue de servicio, de humanidad y de empaparse un poco más de las dificultades que tienen otros, así fue perci-bida la labor durante estos dos días.

Nos rodeamos de personas maravillo-sas y el apoyo de la Fundación fue insuperable.

“Finalizamos el 18 de septiem-bre, con los pies cansados, un calor extenuante que debilita-ba las fuerzas pero no las ganas de seguir haciendo jornadas por los más necesitados. Por último, celebramos estos dos días con una cena de felicitación y agra-decimiento en la cual compar-timos las experiencias vividas, estrechamos relaciones y nos comprometimos por el futuro de Colombia: los niños”, finalizó Lina Maria García, Gerente Comer-cial de Colentes.

Apasionados

Salud Visual!por la

Colentes, dedicada a pro-veer elementos de alta cali-dad para la corrección visual, fue creada hace 28 años por Arturo de Brigard Montoya en un emprendimiento de expe-rimentar con la fabricación de lentes de contacto, lle-gando a desarrollar varios di-seños, entre ellos los primeros lentes de curvas invertidas en el mundo.Hace cerca de 18 años, Co-lentes obtuvo la representa-ción de lentes blandos y so-luciones de Bausch + Lomb, con lo cual consolidó su por-tafolio de productos.

Page 46: Franja Visual 132

Adage®, los lentes progresivos de corredor corto con zonas de visión amplias y balanceadas, se encuentran en Trilogy® claro, para los laboratorios interesados en ampliar sus líneas oftálmicas.

De acuerdo con Younger Optics, Adage® Trilogy™ es re-sistente a los impactos, liviano y tiene una alta calidad óp-tica, para beneficio de los pacientes présbitas que quieren usar monturas pequeñas (altura mínima de adaptación de 13 mm) y al aire, porque no se rompen durante el montaje. Otras ventajas son su baja aberración cromática en com-paración con el policarbonato, así como el campo visual de 160° a distancia.

Durante más de 50 años, Younger Optics ha sido líder mundial en el desarrollo de lentes polarizados con la marca NuPolar®. Visite: www.youngeroptics.com

El fabricante de tecnología de precisión para el laboratorio óptico Sa-tisloh, trasladó su sede de Norteamérica a un espacio más amplio y cómodo dentro de la misma área de Germantown, en Milwaukee, la ciudad más grande Wisconmsin, en E.U.).

En la nueva sede de 4181 m2, la cual fue inaugurada el pasado 5 de septiembre, laboran más de 160 empleados, indicó Satisloh, bajo la dirección de Larry Clarke, presidente de la compañía.

Durante el acto de inauguración, los asistentes pudieron hacer sus propios lentes oftálmicos en un Micro-Lab OBM, una línea de producción totalmente integrada y ubicada en el centro de entrenamiento para clientes de Satisloh.

“En los últimos años hemos experimentando un crecimiento muy rápido” comentó Larry Clarke, “por eso, esta nueva sede es más amplia y cómoda para nuestros clientes, coordinamos el envío de equipos, partes e insumos para tres divisiones: Satisloh North America, National Optronics y Essilor Instruments USA”.

La nueva sede queda en: Suite 200, 13131 Bradley Way, Germantown, Wis. 53022. Tel: (800) 866-5640.

Nueva sede de Satisloh en Norteamérica

Para el Laboratorio Óptico

La revista Forbes, de publicación estadounidense y especializada en nego-cios y finanzas, reacomodó a la compañía francesa Essilor, del número 28 al 23 en su escala mundial de empresas, situándola como la número cinco entre las compañías más innovadoras de Europa y la número dos de Francia. Con nuevos productos como el lente Optifog, el progresivo de alto rendimiento Varilux S y los antirreflejos UV Crizal y Crizal Prevencia, contra los efectos no-civos de la luz azul, minimizando los riesgos de DMRE, hace que la empresa Essilor siempre este a la vanguardia en la consecución de nuevos estándares de innovación, calidad y estética.

Este reconocimiento de la revista Forbes, ha sido posible gracias a la inver-sión anual de cerca de €150 millones dedicados a la investigación, la tecno-logía y a la corrección visual de las personas. En este sentido, la multinacional

francesa asevera utilizar la innovación como un engranaje más a su motor estratégico de crecimiento, debido a que 45% de sus ventas proceden de productos lanzados durante los tres últimos años.

Continúa ascendiendo por innovación

Adage® Trilogy®, con corredor corto en Trivex™ claro

Franja Visual 132 Vol. 23 44

Page 47: Franja Visual 132

LABORATORIO ÓPTICO

Laboratorios Oftálmicos Megalens ha abierto un nuevo laboratorio en Bogotá, en donde se encuentra la mis-ma tecnología de punta de sus sedes de Bucaraman-ga, Barrancabermeja y Cúcuta, desde donde produce +Soluciones Visuales para toda Colombia.

Megalens se ha especializado en tecnología de ta-llado digital. Freemax e Inmensity son las líneas de lentes progresivos personalizados, junto con los lentes para vi-sión sencilla Horizon y los digitales Amazing, Jobtool, Ali-via e Invisible HD. Así mismo, todas estas líneas pueden llevar el recubrimiento antirreflejo Smart, con tecnología Satisloh.

Cada uno de estos diseños de última tecnología se consiguen en varios materiales, como Megaslim 1,67, Trilogy, policarbonato y CR-39, con tratamientos Tran-sitions, Nupolar, Drivewear o Photonik, a la medida de todas las necesidades ópticas. Más información en: www.laboratoriosmegalens.com

Megalens abre laboratorio en Bogotá

Una campaña de Transitions Optical, Inc. para fomentar el interés de la población afroamericana por su salud visual recibió la Medalla de Oro Mundial de parte de la Asociación Internacional de Relaciones Públicas.

En E.U., la iniciativa incluyó una completa asociación con el National Council of Negro Women (NCNW) para educar a la po-blación en riesgo dentro de sus comunidades locales. Transitions y la agencia de relaciones públicas Havas PR recibieron el pre-mio en la categoría de agencias por “Campaña de Relaciones con la Comunidad.”

En www.MyMulticulturalToolkit.com se encuentra material para los especialistas de la salud visual.

Premio internacional por campaña de salud visual

Signet Armorlite renovó la licencia que ha te-nido durante los últimos 17 años con Eastman Kodak. Desde 1993, Signet Armorlite tiene la licencia mundial del nombre Kodak en el mer-cado de los lentes oftálmicos. Bajo los términos del acuerdo, Signet Armorlite ofrece los lentes Kodak con tecnología digital para mejorar la sensibilidad al contraste y el color. La línea de productos Kodak incluye diseños, tratamientos y materiales.

“Durante los últimos 20 años, Kodak y Sig-net Armorlite han compartido la meta de ofre-cer tecnología innovadora y productos de calidad a sus respectivos clientes,” indicó Brad Staley, presidente de Signet Armorlite.

La nueva campaña “Vea los colores de la vida” lanzada en Vision Expo West (Las Vegas) señala la importancia de la visión cromática en la vida diaria.

Signet Armorlite renueva licencia con Kodak

Franja Visual 132 Vol. 23 45

Page 48: Franja Visual 132

Para las necesidades estéticas de los usuarios

Labocosta presentó a partir del día 10 de octubre, con mo-tivo de la conmemoración del Día Mundial de la Visión, su Campaña de Salud basada en la Higiene de Manos, por-que la salud visual inicia por las manos.

Cinco son las claves para mantener las manos siempre limpias y evitar infecciones. Además, con cada lente de la línea Labocosta Digital se entregará una práctica solu-ción antibacterial portátil para promover la higiene per-sonal en el usuario final.

“Manos Limpias + Visión Saludable” con los Lentes Digitales Liberté, Liberté Plus, Avenir y Avenir Max de La-bocosta. Inf. www.labocosta.com

Labocosta inicia campaña de salud visual

Vision-Ease Lens (VEL) presenta Advanta™, su nuevo len-te esférico FSV de policarbonato, con curvas delanteras más planas para ofrecer una estética mejor y mejor mon-taje; además, su amplio grosor del borde en poderes ba-jos (±1.00 D) es útil para usar en marcos de tres piezas y ranurados.

Otras características de Advanta™ son su recubrimien-to antirrayas y compatibilidad con el antirreflejo, gracias a la capa propietaria de VEL Continua, una capa anti-rraya curada térmicamente. Los lentes tienen las mismas curvas de base que los lentes Continua SFSV para tallar recetas fuera del rango o cuando falta inventario en FSV.

Advanta, fabricado bajo las normas ISO 9001, se con-sigue en diámetros de 65 mm y 75 mm para esferas de +4.00 D a -8.00 D y cilindros hasta -2.00 D.

“Al hablar con los profesionales en la industria de óptica, vimos la necesidad de lentes diseñados especí-ficamente para los estilos de marco de la actualidad y las prácticas de procesamiento. Ahí es donde entra Advanta”, explicó Karen Hoyt, gerente de producto de VEL. “Por la reingeniería del FSV esférica, hemos creado un lente más versátil, con una mejor estética.” Inf. http://esp.vision-ease.com

LABORATORIO ÓPTICO

“Cuidar los ojos es vital, descubra por qué” es el lema del Instituto Varilux de Essilor con el cual conmemoró el Día Mundial de la Visión, el jueves 10 de octubre, para seguir sensibilizando a la población con respecto a la impor-tancia de una buena salud visual.

Cada año, Essilor a través del Instituto insiste y anima a la población para que acuda al profesional de la salud visual de confianza al menos una vez al año o cuando note algún problema en sus ojos.

De igual forma, Essilor agradeció “a todas y cada una de las personas que forman parte del sector salud visual y que hacen que sea una realidad ilusionante y prometedora”.

Día Mundial de la Visión en el Instituto Varilux

Franja Visual 132 Vol. 23 46

Page 49: Franja Visual 132
Page 50: Franja Visual 132

or lo general, las plantas de interior son utilizadas en hogares u oficinas con fines decorativos, pero sus beneficios van más allá de la estética de un lugar.

VENTAJAS DE LAS PLANTASLas flores y plantas con las que se decora su casa o lugar de trabajo no están sólo para decorar, su sa-bia naturaleza las llena de bene-ficios que son indispensables para la salud, para su estado de ánimo y, en general aportan en su cali-dad de vida de una forma sencilla y natural. Dentro de sus ventajas se encuentran:

• Renuevan la calidad del aire: una de las principales actividades de las plantas es filtrar el aire a tra-vés de la fotosíntesis. El dióxido de carbono es absorbido y transfor-mado en oxígeno, que de nuevo se expulsa al exterior, renovando así la calidad del aire. Aunque este ciclo es matutino, cuando se aprovecha la luz solar para dicha actividad, hay unas plantas de ambientes calurosos que invierten el orden y realizan la fotosíntesis por la noche, como las orquídeas y las bromeliáceas.

• Humidifican el ambiente: las plantas incrementan la humedad del aire, lo cual contribuye al man-tenimiento de la hidratación en las mucosas corporales (garganta,

Las plantasSus aliadas saludables

nariz, ojos y piel). Esto evita males-tares derivados de un ambiente seco como la tos o la irritación de la piel.

• Limpian la atmósfera: son un remedio natural contra la polu-ción, absorben gases nocivos y partículas químicas que son pro-cesadas y transformadas en nu-trientes, como el formaldehido y el benceno del humo del tabaco.

• Reducen el ruido: esta fun-ción se cumple más fácilmente en lugares cerrados y con suelos rígi-dos, aunque esta alteración acús-tica se percibe más cuando la fre-cuencia del sonido es muy alta.

• Mejoran el ánimo y el bien-estar: las plantas tienen efectos psicológicos y anímicos positivos, el resultado podrá notarse si sólo las contempla o también trabaja con ellas.

Ellas pueden reducir su estrés, lo relajan y animan, incrementan el nivel de concentración y com-prensión, y alejan los sentimientos negativos y la depresión.

Su inclusión en nuestra vida in-fluye de gran manera, por eso las empresas las cuidan en los lugares de trabajo. Y es que velar por la salud de las plantas no es sólo un bien que hacemos a la naturale-za. Todos salimos ganando.

RECOMENDACIONES AL ELEGIRLASCuando elija tener una o varias plantas en su hogar u oficina tome

en cuenta las siguientes recomen-daciones:

• Luz natural o artificial: procu-re encontrar un lugar con buena iluminación solar sin que sea exce-siva para no marchitar las hojas de la planta. No olvide darle la vuel-ta regularmente a la planta para que reciba la misma luz en todas sus partes.

• Riego y nutrientes: las plan-tas de interior presentan menor evaporación y necesitan menos agua, exceptuando las condi-ciones de calefacción que pro-voquen una sequedad excesiva. Antes de regar su planta examine la superficie de la tierra para ver el grado de humedad que posee.

CONCLUSIONESAproveche los beneficios de las plantas, reserve un espacio en su hogar y lugar de trabajo para reci-bir al menos una; sin embargo, no olvide que el mantenimiento de una planta requiere de su respon-sabilidad, ya que hay que regarla, cuidarla y protegerla.

Finalmente, anímese a com-probar que al observar en la belle-za de la planta el resultado de su esfuerzo y constancia, su autoesti-ma mejorará notablemente.

REFERENCIAS1. plantas.facilisimo.com 2. www.revistabuenasalud.cl 3. www.casa.univision.com

Johana Morales, OD., MSc. Contenidos clínicos y ocupacionales. Grupo Franja

P

BIENESTAR

Foto tomada de:

http://soyagrochic.com/decoracion-para-recibir-el-2012/

Franja Visual 132 Vol. 23 48

Page 51: Franja Visual 132
Page 52: Franja Visual 132

Remdottica, la empresa mixta de REM Eyewear y Mondottica ha ampliado sus operaciones y reafir-ma su interés por atender las necesidades de los clientes en todo el planeta, de modo que por pri-mera vez se distribuirán en Europa todas las marcas de REM.

Remdottica se abrió en septiembre de 2011 para distribuir Converse Eyewear en Reino Unido, Irlanda, Holanda, Francia y España, y ahora llegará a toda Europa, Medio Oeste y África. Pero ahora, van a llegar todas las marcas como John Varvatos, Jo-nes New York, Tumi, Lucky Brand y Cosmopolitan. La nueva compañía la dirige John Johnston, de am-plia experiencia en el sector.

Essilor International ha creado una nueva división, “2.5 New Vision Genera-tion,” que se dedicará a crear modelos de nego-cio rentables para países emergentes, con el fin de ofrecer una buena salud visual a la población, dentro de la estrategia em-presarial social de Essilor para mejorar la calidad de vida de la gente.

La meta de esta división es reversar la tenden-cia actual con “modelos de negocio innovadores, escalables y rentables para agregar 50 millones de nuevos usuarios de anteojos hacia el año 2020, dada la experiencia en desarrollo de productos y en el conocimiento de la cadena de suministros de los mercados locales donde ya se han probado otras iniciativas empresariales.

Essilor explicó que actualmente está probando varios modelos de negocio en India, China y Brasil, para llegar a toda la población.

• Valeant Pharmaceuticals International, Inc. y Bausch + Lomb (B+L) recibieron aprobación de la FDA para un nuevo lente de contacto de reemplazo frecuente de hidrogel de silicona hecho con la tec-nología MoistureSeal de B+L.

• “Estamos muy satisfechos con la actual gestión de la compañía bajo la dirección de Phill Phillips”, comentó Marc Abitbol, presidente de Luneau Tech-nology, al anunciar la expansión en el mercado esta-dounidense gracias a su acuerdo estratégico entre Visionix y Latham & Phillips (Ohio) para promocionar el portafolio de equipos de diagnóstico con tecno-logía de frentes de onda, así como una gama de patentes para el sector de la salud visual.

• Las Google Glass, que aún no se encuentran en el mercado, ahora tienen una nueva actualización para que los usuarios las manejen con mayor pre-cisión, se trata de la aplicación MyGlass, disponible para android. Entre los beneficios está la activación por voz y con movimientos de la cabeza, lo cual fa-cilita la navegación por internet. Además de las apli-caciones anunciadas que harán su aparición en las gafas de realidad aumentada de Google, también se incluirán aplicaciones para revisar o leer redes so-ciales o las noticias del periódico.

Breves

Mundo EmpresarialNueva unidad

de negocios de Essilor

Para que “ningún niño se pierda del espectáculo de la vida”, Ópticas De-vlyn y el cantante y compositor mexica-no Aleks Syntek de-sarrollaron la inicia-tiva “compra uno, dona uno” con los anteojos italianos Paolo Vintage.

Es decir, por cada compra de ante-ojos, Ópticas Devlyn y el cantante Aleks

Compra uno, dona uno

Remdottica, una empresa mixta

Syntek donarán un par anteojos oftálmicos a personas de bajos recursos y que necesiten anteojos con prescripción.

Actividades como esta demuestran el compromiso social que tienen algunas institu-ciones del sector Salud Visual por cumplir los objetivos para el año 2020. Inf. www.devlyn.com.mx

Franja Visual 132 Vol. 23 50

Page 53: Franja Visual 132

En el marco de Vision Expo West, International Vision Expo y British Contact Lens Association (BCLA) acor-daron realizar en el año, el foro de dos días “Global Contact Lens”.

La nueva asociación es el resultado de meses de conversaciones para ampliar y mejorar las conferen-cias que ambas agremiaciones realizan sobre con-tactología. El primer foro se realizará en International Vision Expo East (Nueva York) del 26 al 27 de marzo de 2014, con contenido científico y empresarial para los especialistas. Luego, en el 38 congreso anual de BCLA (Birmingham, Reino Unido, en junio 6 al 9 de 2014) se llevará a cabo el segundo foro.

La Asociación de Optometristas Afiliados a Corpo-raciones creó Energeyes, que servirá a los intereses de 3200 especialistas de la salud visual que tienen contratos con las tiendas Wal-Mart y Sam’s Club en E.U. principalmente.

El comité ejecutivo de Energeyes siente que los optometristas corporativos no han sido bien repre-sentados en el sector, aunque son casi 11% del total de especialistas en dicho país.

Mark Uhler, OD, miembro del nuevo comité ejecu-tivo, explicó que: “anticipamos educación nacional, regional y local, así como el apoyo a nuevos profe-sionales por parte de quienes llevan un buen tiempo en el área. También, se anuncian alianzas con pro-veedores.

• Johnson & Johnson Vision Care, Inc. nom-bró a Laura Angelini como presidenta de Jo-hnson & Johnson Vision Care, Inc. para Nor-teamérica. Angelini tiene más de 20 años de experiencia construyendo negocios y marcas en Johnson & Johnson, desde que por ejemplo, introdujo los lentes de contacto 1-Day Acuvue en Italia. Recientemente, Angelini recibió el reto de crear una estrategia empresarial y mundial para tres negocios separados que se unieron para formar Ethicon Surgical Care.

• CooperVision, Inc. nombró a Andrew Sed-gwick como vicepresidente ejecutivo de Estra-tegias Comerciales y Desarrollo de Negocios, por lo que será responsable del plan estratégi-co a largo plazo de CooperVision, de la admi-nistración del ciclo de vida de productos, de desarrollar negocios y de servicios profesiona-les. Cuenta con una amplia experiencia den-tro de la multinacional, en donde hasta hace poco, Sedgwick fue presidente para las Amé-ricas.

Nombramientos

MUNDO EMPRESARIAL

En 2014, foro “Global Contact Lens”

Energeyes

Fabricante autorizado de Rose K

La compañía ABB Optical Group, distribuidora de los lentes de contacto Rose K de Menicon en los últimos 15 años, ahora se ha convertido en fabricante auto-rizado de estos lentes.

A principios de septiembre, el Dr. Paul Rose, dise-ñador de la familia de lentes para córnea irregular Rose K, visitó el Laboratorio de ABB Optical Group en California y asistió a los seminarios Rose K2 en donde se presentó el nuevo lente semiescleral Rose K2 XL. Inf. www.abboptical.com

Franja Visual 132 Vol. 23 51

Page 54: Franja Visual 132

Consejos para que su negocio prospere

lega la época de cerrar el año y de revisar muchos aspectos laborales. Por ejemplo, ¿cómo creció nuestra óptica?, ¿en ver-dad, la óptica puede pa-gar tantas cuentas?, ¿ro-taron bien los inventarios?

Las ópticas suelen te-ner amplios inventarios de arma-zones más que de lentes (se van solicitando al laboratorio a medi-da que se necesitan) para poder atender todas las necesidades y requerimientos de los pacientes, ya sea por gustos, medidas, tonos, estilos del frente y de las varillas, y por supuesto, por la prescripción que se deba montar. Sin embargo, cuando llega el fin de año es que se revisan las vitrinas y se descubre que hay más de un modelo que hace meses ya no llama la aten-ción del público, que ha pasado de moda, independientemente de la calidad o del precio.

Por eso, si bien es recomenda-ble revisar periódicamente los in-ventarios, ahora más que nunca hágalo y empiece 2014 con nue-vos estilos.

¿QUÉ ES UN INVENTARIO?Es algo de suma importancia en toda óptica, en éste se darán cuenta qué tantos armazones, es-tuches y productos tiene para tra-

bajar e identifica si los productos que ofrece en su óptica cumplen con las expectativas del público, indicando si esa inversión valió o no la pena para su negocio.

Los inventarios se pueden rea-lizar de distintas maneras, manua-les o digitalizados, lo importante es saber qué tantas monturas, es-tuches, tornillos y otros productos ópticos tiene y cuánto cuestan, para poder satisfacer al cliente a medida en lo solicite, ya sea por un cambio de montura, una rup-tura del lente o por garantía.

Es importante tener claro qué productos tiene listos para la venta en su óptica. A veces se compra en grandes cantidades aprove-chando un descuento pero no se piensa en la salida del producto y es cuando se empiezan a al-macenar, ocasionando grandes pérdidas económicas. Por tanto, el establecimiento de salud visual siempre debe saber qué tiene, cuánto cuesta y cómo se mueve. No saberlo, es indicativo de des-organización empresarial que ge-nera una mala administración de fondos, pérdidas, incluso robos.

¿CUÁL ES EL FIN DEL INVENTARIO?Conocer las existencias de arma-zones oftálmicos y de anteojos de sol es necesario para no comprar más de la cuenta. No es raro escu-

char que en la parte de atrás de una óptica haya más de una caja de monturas guardadas (y olvida-das) que pueden echarse a per-der por la humedad y oscuridad de la bodega. Por eso, es impres-cindible saber qué tiene y ofrecer-lo hasta evacuar todos los ejem-plares de los productos que usted maneja. Además, recuerde que la bodega es un activo valioso.

De igual forma, el exceso de productos no es el mejor negocio, puesto a que en la medida en que llegan nuevos armazones y dise-ños, deberá abrir nuevos espacios de almacenamiento, porque los nuevos productos merecen que los exhiba mayor presentación.

Pero ¡cuidado! Tampoco se trata de no tener lo necesario a la mano, no olvide que usted re-cibe personas con diferentes esti-los, profesiones, gustos, y usted no puede hacer esperar a su cliente porque esto generaría inevitable-mente que se fuera a otra parte a buscar esas gafas que no halló.

¿CUÁLES SON LOS BENEFICIOS?Las ópticas que tienen su control de inventario claro, saben su valor

LJavier Mahecha Carvajal, Periodista

Contenido en ventas, mercadeo y tecnología. Grupo Franja

Control de inventarios

Consejos para que su negocio prospere

Control de inventarios

Franja Visual 132 Vol. 23 52

Page 55: Franja Visual 132

ADMINISTRACIÓN

comercial, el de sus productos, lo que necesitarán a futuro y la can-tidad, si es o no necesario instalar una nueva vitrina.

Además, en caso de una ca-tástrofe natural u otra en la que su establecimiento se vea directa-mente afectado, se debe tener el inventario al día para así realizar la debida reclamación al seguro.

Recuerde, un establecimiento de óptica que facilita los servicios o productos que necesita el cliente-paciente con eficacia y respues-ta inmediata, generará lealtad y confianza, publicidad positiva que pasará de boca en boca, desde luego ganando más clientes y au-mentando los ingresos.

MEJORE SU INVENTARIO • Innove con nuevos produc-

tos: sea armazones, anteojos inteli-gentes, accesorios, incluso valores agregados en el empaque.

• De valores agregados dife-rentes a ciertos productos: sea in-novador para ello, el pañito ya es una obligación con cada nuevo par de anteojos..

• Rote los inventarios: de vez en cuando haga una buena promo-ción por cambio de temporada, por una fecha en especial u otro motivo, sin bajar la calidad de los armazones. Eso sí, no viva en pro-moción todo el año, que nadie le va a creer.

• Adquiera armazones de ca-lidad y mantenga una muestra de los diseños y colores que más pidan: no se llene de armazones con formas muy exigentes o co-lores raros solo porque el distribui-dor se los está ofreciendo a buen precio. A lo mejor, él tiene el mismo problema. Lo mismo sucede con las marcas infantiles efecto de los programas o personajes de TV o de cine del momento.

• Aumente la publicidad: en plena globalización de los servi-cios, es esencial una buena publi-cidad, no sólo de marcas y mate-riales sino de servicios.

• Promocione su producto: esti-mule las ventas conocidas de 2x1, cupones de descuentos, regalos (llaveros, esferos) o sorteos. Pero haga un buen presupuesto para que no se convierta en pérdida.

• Mejore el merchandising e invierta en la presentación de las vitrinas de la óptica: procure que siempre estén a la altura de los ojos, bien decoradas y limpias.

• Estudie los puntos calientes y fríos de la óptica: si no está seguro de reconocerlos, contrate a un ex-perto en vitrinismo.

• Por supuesto, siempre atien-da a sus pacientes y clientes con una sonrisa: en un ambiente cáli-do y limpio. Brinde una atención eficaz y personalizada.

Page 56: Franja Visual 132

Laboratorio Compacto Digital

Laboratorio Compacto Digital

Producción de lentes Fácil, rápida y compacta.

El punto de partida ideal para la producción de lentes progresivos por la cara cónca-va. Desde el generado hasta el biselado, pasando por el endurecido y el tratamiento AR, cada paso productivo está cubierto por un equipo de alta calidad. La eliminación de pasos en el proceso, especialmente con OBM, optimiza la fabricación con tiempos de entrega rápidos (< 30 min), un tamaño compac-to (20-25 m²) y una inversión econó-mica (hasta 20 lentes/hora).

Una inversión asequible para la producción completa de lentes digitales freeform con alloy o con bloques (OBM) utilizando la tecnología núcleo.Se ajusta perfectamente al laboratorio como línea independiente de pro-ducción o como línea dedicada a pedidos express.Pocos pasos de proceso y máquinas fáciles de manejar para trabajar con lentes semiterminados con tratamiento AR en la cara convexa, proporcio-nados por proveedores calificados de Satisloh*.

• Lente semi-terminado con tratamiento AR en la cara convexa y pre-bloqueado en núcleo.

•Bloqueador-PRA/ Bloqueador 2000: bloqueo prismático con Alloy, lente semi-terminado con tratamiento AR en la cara convexa.

•VFT-Micro: el generado digital incluye gravado mecánico.

• Toro-FLEX: pulido con herramientas blandas.

• Magna-Spin: endurecido de alta calidad en la cara cóncava de la lente con lacas basadas en solventes y polimerizadas por luz UV.

• SP-200: tratamiento AR y superhidrofóbico de alta calidad en la cara cón-cava del lente.

• Desbloqueadora Núcleo-M: sistema controlado de desbloqueo de lentes por chorro de agua.

• 3B, 4Ti, Dimensión, 7E: bloqueo para biselado, trazado de monturas con curvas altas, biselado con equipos de mesa.

PUBLIRREPORTAJE

Page 57: Franja Visual 132

Laboratorio Compacto Digital

Laboratorio Compacto Digital

Producción de lentes Fácil, rápida y compacta.

Page 58: Franja Visual 132

rales no solo están indicados en casos de córneas irregulares, ellos cumplen un papel fundamental como dispositivo terapéutico en defectos epiteliales persistentes, como medio para retención de medicamentos y para el manejo del síndrome de ojo seco, entre otros. Además, los diseños multi-focales permiten corrección en pacientes présbitas.

LO MEJOR SERÍA… ¿Cuál sería, entonces, el mejor lente escleral? Dentro de la gran variedad de marcas y diseños dis-ponibles comercialmente alrede-dor del mundo, no se debe con-cluir que un diseño es superior a otro con base en la particularidad del diseño, más bien el mejor dise-ño de lente escleral es el que fun-ciona adecuadamente en cada caso particular.

Acondicionar y adaptar lentes esclerales es un arte que brinda una forma única y precisa de co-rrección, muy distinta a los lentes gas permeables corneales y que en un futuro cercano dejarán de ser una tendencia para ser la re-gla en vez de la excepción.

Probablemente, luego que pase el hype, se comprenderá que frecuentemente se están cambiando paradigmas para be-neficio de los pacientes.

os lentes de contacto esclerales dejaron de ser dispositivos desco-nocidos entre el gre-mio de practicantes de lentes de contac-to en todo el mundo, porque han mostra-do gran efectividad y logran aliviar con confort muchos pro-

blemas de irregularidad corneal, regeneración epitelial y control de aberraciones ópticas, entre otros.

En la actualidad, se está divul-gando que los lentes esclerales son mágicos o de moda por su comodidad, y en la práctica, es muy fácil insertar un lente escle-ral y lograr que un paciente ex-perimente confort y buena visión aunque el lente este inadecua-damente acondicionado (ajusta-do con exceso de fluido lagrimal o por el contrario, muy plano con zonas de toque en la córnea).

Sin embargo, a largo plazo se pueden encontrar complicacio-nes que irían en detrimento de la resolución de los casos para los cuales estos lentes están indica-dos, especialmente por el inade-cuado acondicionamiento de los mismos, de tal manera que un lente cómodo durante un par de horas, puede resultar intolerable después de dos días de uso.

CÁLCULO DEL LENTENo hay una regla general para acondicionarlos y el proceso se basa por lo general en las carac-terísticas de los lentes de diagnós-tico, por lo que pueden realizarse de diferentes maneras con prue-bas in situ con cálculo: empírico, sagital o biométrico.

Las tres maneras de calcularlo son válidas pero la efectividad ra-dica en el diseño, pues dos lentes con la misma curva base, diáme-tro y poder se comportarán de manera diferente in situ y diná-micamente cuando el diseño es, por ejemplo, asférico versus cur-vas invertidas, o tricurvo versus un pentacurvo.

Las compañías fabricantes invierten recursos en la determi-nación de sus diseños propios, utilizando software de óptica geométrica, polinomios y pruebas clínicas para patentarlos.

Las topografías corneales, para el acondicionamiento de lentes esclerales, no tienen un va-lor clínico significativo, sino infor-mativo.

El factor de forma corneal y su excentricidad son diferentes al factor de forma escleral y además distribuyen su apoyo total sobre la conjuntiva escleral y no sobre la superficie corneal. Contrario a lo que se divulga, los lentes escle-

LJaime A. Ibañez, OD, FSLS

Soluciones Refractivas Personalizadas en Colombia

Villavicencio, Colombia

Lentes de contacto esclerales: ¿Lentes de moda o un cambio de paradigma?

LENTES DE CONTACTO

Franja Visual 132 Vol. 23 56

Page 59: Franja Visual 132
Page 60: Franja Visual 132

Busco... Antes Ahora

Estar al día Voy a la biblioteca y/o congresos. Espero recibir mis revistas

Leo cientos de revistas y RSS

Una respuesta clínica Pregunto a otros colegas Consulto múltiples webs y/o pregunto a especialistas en Twitter y foros

Historias de pacientes como los míos

Pregunto a otros colegas Leo blogs de pacientes y videos en Youtube

Hacer un trabajo conjunto con colegas de otros centros

Nos sentamos a una mesa juntos cuando podemos

Usamos Google Docs y otras herramientas colaborativas, como wikis

as redes sociales son como los me-dicamentos. Si se usan adecuada-mente para el pro-blema que desea contrarrestar, traen muchas ventajas al usuario, pero si

se excede su uso o se utilizan con un objetivo diferente, pueden ha-cerle mucho daño.

USO DE LAS REDES SOCIALES POR PARTE DE LAS ÓPTICAS Las ópticas utilizan las redes so-ciales, foros o dan respuesta a las necesidades de los usuarios virtuales.

Con frecuencia, se hace para captar clientes de una muy bue-na manera, pues consiste en ga-

nar su confianza. Sin embargo, cuando acuden a asuntos que conciernen a otras personas para tratar de explicar algunos casos, ponen en riesgo su credibilidad, dado que publican información privada.

Un informe de HP Social Media Solutions señala cómo con mayor frecuencia, los establecimientos de salud que pertenecen al sec-tor privado, en su afán por conse-guir clientes revelan información que viola la intimidad médica de sus pacientes.

Caso contrario se muestra en los hospitales y clínicas pertene-cientes al sector público, que uti-

lizan las redes sociales solamente para brindar información. Así que si usted es de los que acude a esta práctica sin conocimiento y autorización del paciente, mejor no lo haga, constituye una falta de ética y una desventaja que en lugar de traerle clientes puede ahuyentarlos.

Recuerde que el paciente buscan en internet: consejos y recomendaciones, noticias y nue-vas ideas, productos y servicios, herramientas y software, apoyo y recursos.

LJohn Palomino

Periodista Contenido en ventas,

mercadeo y tecnología. Grupo Franja.

No dañe su reputación Lo que no se debe hacer en las redes sociales

MERCADEO

Foto tomada de www.nivel03.com

Franja Visual 132 Vol. 23 58

Page 61: Franja Visual 132
Page 62: Franja Visual 132

na investigación acer-ca de un nuevo diseño de anteojos para con-trolar el avance de la miopía con base en la teoría del desenfoque de la retina periférica, propuesta por el Pro-fesor Earl Smith, OD,

FAAO, decano de la Escuela de Optometria de la Universidad de Houston y unos investigadores de Vision CRC (Sidney, Australia) fue escogida por su lecturabilidad y contenido para recibir el Premio Garland W Clay de la Academia Americana de Optometría (octu-bre de 2013).

El artículo de 2010, que se en-cuentra en Optometry and Vision Science, se considera que es el artículo publicado más importan-te de los últimos cinco años. LENTES Y RETINALos tratamientos tradicionales para corregir la miopía y la hi-permetropía se han enfocado en mover la imagen visual hacia adelante o atrás con lentes co-

rrectivos. Sin embargo, el grupo de Smith demostró que si se mueve la imagen central sobre la retina y se deja la imagen periférica detrás de ésta, entonces se elongará el ojo aumentando la miopía.

La nueva tecnología corrige este problema al traer la imagen periférica hacia adelante, sobre, o incluso en frente de la retina, lo cual produce una visión clara.

El documento explica también que en un estudio hecho a 200 niños de 6 a 12 años con una his-toria de padres miopes se observó una reducción de 30% en el pro-greso de la miopía.

Junto con el Vision Cooperati-ve Research Centre (CRC, Austra-lia) en este proyecto trabajaron algunos de los principales exper-tos en control de la miopía de E.U., China, Australia e India.

Los autores fueron: Sankari-durg P, Donovan L, Ho A, Martinez A y Holden B (Brien Holden Vision Institute), Varnas S y Fisher S (Carl Zeiss Vision), Chen X, Lin Z y Ge J (Zhongshan Ophthalmic Centre) y Smith EL III (University of Houston).

PREVALENCIAEl artículo es una importante ayu-da para comprender la miopía y cómo se puede corregir, dado que además de reducir la agude-za visual, puede causar despren-dimiento de retina, glaucoma y otras patologías que pueden ter-minar en ceguera, especialmente en los miopes altos.

Se cree que hay unos 1,4 mil millones de miopes, en especial en Asia. En Taiwán se ha encon-trado que 93% de las niñas meno-res de 18 son miopes. En Singapur, la prevalencia es de 70% entre los universitarios y en China, 50% de la población es miope.

En Estados Unidos, la prevalen-cia se ha aumentado significati-vamente en los últimos 30 años, de 25% a más de 40%.

El Premio Garland W. Clay (creado en 1978) es una placa que se entrega desde 1998 al au-tor o autores del artículo publicado en la revista científica Optometry and Vision Science, y que ha sido el más citado alrededor del mun-do en los últimos cinco años.

UDepartamento Editorial Grupo Franja.

Control de la miopía

Premio Garland Clay 2013

REFRACCIÓN

Premio Garland Clay 2013

Franja Visual 132 Vol. 23 60

Page 63: Franja Visual 132

Lentes de Contacto que se adaptan a cada estilo de vida.

Biofinity®

Cuando pienses en lentes decontacto, piensa en

Biofinity®

multifocal

Biofinity® toric

Page 64: Franja Visual 132

INTRODUCCIÓN n la edición anterior de Franja Visual se explicó cómo está afectando el sobreuso de panta-llas tecnológicas y los nuevos hábitos se han convertido en cultivo de problemas visua-

les, especialmente en visión próxi-ma: fatiga ocular, cefalea, visión borrosa, diplopía, somnolencia, dificultad de concentración, pér-dida de concentración y sensa-ción de movimiento del texto en la pantalla.

Esto se presenta especialmen-te cuando los usuarios tienen una ametropía no corregida, proble-mas típicos de trastornos acomo-dativos o del sistema vergencial. Específicamente, se debe eva-luar la binocularidad cuando se somete el sistema a activación acomodativa, lo cual involucra entre otros aspectos la facilidad de acomodación binocular.

Es decir, el diagnóstico se pue-de establecer con la sintomato-logía y se puede tratar, con buen pronóstico para eliminar o redu-cir los síntomas. Los defectos re-fractivos se unen a los problemas acomodativos y binoculares que pueden causar los síntomas cla-ramente.

Nuestra cotidianidad¿Una fábrica de problemas visuales?Parte II

El ojo seco hace parte de la ecuación y la presbicia sin corre-girse también puede exacerbar los síntomas. Además, se conside-ra como parte del cuadro el dolor del cuello y espalda porque los ojos comandan los movimientos y la postura del cuerpo.

Así mismo, se explicaron los factores ambientales relaciona-dos con el uso de las pantallas tecnológicas. Con toda esta in-formación se comprende por qué es tan importante visitar al espe-cialista de la visión. Es que en el día a día no solo se enfrentan a largas jornadas, sino que se traba-ja con dos o tres pantallas al mis-mo tiempo, a distancias distintas, con imágenes de colores acom-pañadas de efectos y hasta de sensaciones.

Este fenómeno creciente es una gran oportunidad laboral para el sector. Los ojos del presen-te y del futuro cada día necesitan más profesionales de visión ca-pacitados, que estén al tanto del mundo moderno. Por eso a con-tinuación le presentamos algunas recomendaciones

LA LUZ AZULEn los últimos años se han multi-plicado las fuentes de luz azul o luz visible de alta energía… luces

de bajo consumo (LED), televiso-res, monitores, tabletas, teléfonos celulares, videojuegos… El peligro no radica en la luz en sí, sino en la sobreexposición a la misma, por-que la estamos utilizando durante muchas horas del día, incluso de la noche.

Vale la pena recordar que por su alta energía es que esta luz azul es la que más se dispersa en la at-mósfera y por eso el cielo se ve azul, especialmente cuando hay mucha luz solar.

Se calcula que la tercera parte de la población adulta pasa una media de entre 4 y 6 horas diarias frente a estos aparatos digitales, tiempo que llega a las 10-12 horas en 14% de los casos.

Algunos estudios como los de Hoya Vision Care, indican que cuando se pasan muchas horas mirando luz azul suelen ser habi-tuales síntomas como ojos irrita-dos, secos o rojos, visión borrosa o cansancio.

Las longitudes de onda de este tipo de luz están compren-

EPALABRAS CLAVE

Fatiga visualTecnología

AstenopiaOjo seco

Camilo A. Ríos Periodista Grupo FranjaContenido social y gremial.

Franja Visual 132 Vol. 23 62

Page 65: Franja Visual 132

didas entre los 380 y 495 nm del espectro visible es muy fuerte y va directamente a la retina, pro-vocando la muerte de las células retinianas y desarrollando dege-neración macular asociada a la edad (DMRE), además de la fati-ga o estrés visual que ya se expli-có, y que también puede alterar el reloj biológico y el ritmo cardia-co, efectos que se han podido comprobar científicamente.

La luz azul tiene un efecto acu-mulativo sobre la retina, Aunque desde la infancia, el ojo se prote-ge gracias a un proceso de auto-defensa del organismo, este con el tiempo pierde su fuerza y hace que la retina sea más sensible a la luz azul.

La lipofuscina se irá acumu-lando en las células del epitelio pigmentario de la retina, absor-biendo la luz azul pero también generando radicales libres, que van causando una lenta degra-dación de los fotorreceptores. Y son estos daños acumulativos los mayores responsables de las en-fermedades retinianas.

Una de las personas que más sabe de este tema es la Dra. Celia Sánchez Ramos, de la Universidad Com-plutense de Madrid y quien ha recibido premios mundiales como el de Mejor Inventora por sus patentes para mejorar la sa-lud visual de

la población. Ha estudiado filtros azules para lentes oftálmicos, para que se usen independiente-mente de la prescripción óptica. Otros que han hecho grandes avances para proteger a las per-sonas que viven prácticamente todo el día con luz azul, ya sea por los bombillos LED o las diver-sas pantallas tecnológicas son Hoya con los lentes BlueControl y Essilor con la tecnología Crizal® Prevencia™.

CRITERIOS PARA DETERMINAR SI ES NECESARIA UNA CORRECCIÓN VISUAL AL TRABAJAR CON UNA PANTALLA TECNOLÓGICADe acuerdo con la Asociación Optométrica Americana, hay muchas variables de las pantallas tecnológicas y del ambiente de trabajo que pueden contribuir al desarrollo de los problemas ocu-lares o visuales.

Para poder ver cómodamen-te y trabajar con eficiencia, se recomienda llevar la corrección visual prescrita por el especialista. Y el especialista debe hacer una completa evaluación del sistema

muscular y refractivo, explo-

INVESTIGACIÓN

rando diferentes métodos de re-fracción.

• Los présbitas e hipermétro-pes deben usar anteojos ocupa-cionales para trabajar con com-putadores.

• Los lentes y la terapia visual, de acuerdo al caso, son parte del criterio de corrección.

• De rutina se debe hacer una evaluación del sistema lagrimal, determinar su aporte a la sinto-matología y recomendar el trata-miento que se ajuste.

Estas opciones terapéuticas no son las únicas ni son limitan-tes, pero ayudan a determinar un Plan Visual Ocupacional.

RELACIÓN VISIÓN Y PROBLEMAS MÚSCULO-ESQUELÉTICOS Algunos estudios indican que los problemas oculares y visuales se presentan en 70 a 75% de usua-rios de pantallas tecnológicas.

Las variables que hacen más demandante el trabajo frente a las pantallas incluyen los mo-vimientos sacádicos frecuentes (motilidad ocular), la continua acomodación y las demandas vergenciales para mantener el alineamiento.

Los problemas se pueden pre-sentar cuando las demandas

visuales de la tarea ex-ceden las habilida-

des visuales del sujeto para hacer

cómodamente la tarea.

Los movimientos oculares, el enfoque

y el alineamiento ocular requieren ac-

tividad muscular repe-titiva.

Por eso, muchos sín-tomas y signos del sín-

drome visual del usuario de computador se pue-

den considerar como una forma de problemas mús-

culo-esqueléticos, ya sea la enfermedad de trauma

acumulado (ETA) o las lesio-

Franja Visual 132 Vol. 23 63

Page 66: Franja Visual 132

nes de estrés repetitivo (LER). La relación entre los problemas vi-suales y LER incluye:

• Síntomas laborales rela-cionados y asociados con una actividad repetitiva: mirar una pantalla es más demandante vi-sualmente que leer en papel. In-fluye el diseño de la pantalla, su resolución y contraste, las tasas de actualización de la imagen y el centelleo, el deslumbramiento de la pantalla así como las distan-cias y ángulos de trabajo.

Todo el tiempo se hacen mo-vimientos oculares desde los do-cumentos de trabajo o el teclado hasta la pantalla y viceversa, que afectan la acomodación, y si el usuario es mayor de 40 años, la situación será más sintomática, debido al desenfoque en visión cercana.

• Problemas relacionados con problemas de músculos, tendo-nes, huesos o nervios: los proble-mas de la motilidad ocular, la acomodación y las vergencias se dan en los mecanismos de con-trol neuromuscular.

• Problemas que aumentan por movimientos repetitivos: los síntomas visuales que ocurren al ver una pantalla tecnológica son el resultado del esfuerzo repetido sobre los ojos o el sistema visual (acomodación y coordinación ocular).

Un problema preexistente pue-de causar más sintomatología si se pasan muchas horas frente a las pantallas.

• Se requiere un gran periodo de tiempo para que el problema se desarrolle y para que el indivi-duo se recupere: aunque los pro-blemas visuales pueden presentar fatiga localizada que disminuye después de dejar de trabajar, pueden regresar al otro día.

A diferencia de otras formas de fatiga localizada, el sistema visual no puede adaptarse a las condiciones que la causan. In-cluso algunos problemas visuales

pueden aumentar con el tiem-po. El problema con las pantallas tecnológicas radica en que las usamos todo el tiempo… En la oficina, en la calle, en cine, con los videojuegos, cenando en fa-milia… ¡Todo el tiempo las apro-vechamos! Y fuera de eso, ahora en 3D. Por eso cumplen con el criterio usado para definir al ETA y al LER.

CONCLUSIONESEl aumento del uso de pantallas tecnológicas abre una gran opor-tunidad de acercamiento con la población.

Los ojos de hoy en día están mucho más expuestos a activida-des que les generan alteraciones y modificaciones en su funciona-miento, por lo que necesitan de especialistas y de productos ópti-cos que estén en condiciones de ayudarlos.

Nuestros ojos evolucionaron para ver las cosechas, los cultivos, más que de cerca. Sin embargo, la vida moderna nos ha hecho cambiar y hoy, pasamos más ho-ras trabajando en visión próxima y sobre todo, fijando a un punto virtual (la pantalla) que afectan a todo el sistema visual.

Esta es una oportunidad para servir y por supuesto para mejorar los ingresos del establecimiento de salud visual. También es una oportunidad perfecta para que el sector se aleje de esas viejas y agotantes estrategias comercia-les que no generan una buena imagen del sector y si afectaban la rentabilidad del negocio.

Es momento de desarrollar propuestas fundamentales para mejorar la calidad de vida de las personas teniendo presente las condiciones actuales. Es muy importante que en todos los es-tablecimientos de salud visual, se genere conciencia sobre lo fun-damental que resulta una eva-luación periódica y el uso de los productos ideales para mantener

INVESTIGACIÓN

esta exigente y estresante vida vi-sual del mundo moderno.

Los ojos del presente y del fu-turo cada día necesitan más pro-fesionales de visión capacitados, que estén al tanto del mundo moderno, que conozcan las ne-cesidades de la población y de esta manera puedan proponer alternativas de solución.

REFERENCIAS 1. Latinoamérica con el mayor

crecimiento en acceso a tecno-logía móvil en 2013. www.poder-pda.com

2. Penetración de smartpho-nes en México crecerá de 20 a 70% en 2015. mercado20.com

3. American Optometric Asso-ciation. Computer Vision Syndro-me Symptoms. www.aoa.org

4. American Optometric Asso-ciation. The Relationship of Com-puter Vision Syndrome to Muscu-loskeletal Disorders. ww.aoa.org

5. American Optometric Asso-ciation. Criteria for Determining Whether the Need for Eyeglasses or Other Treatment is Related to Computer Use. www.aoa.org

6. Sánchez Ramos C. www.ce-liasanchezramos.com

7. El uso de smartphones y ta-bletas antes de dormir multipli-ca los problemas de sueño. Los peligros de la luz azul. http://es-materia.com/2013/05/22/el-uso-de-smartphones-y-tabletas-multi-plica-los-problemas-de-sueno.

8. Antecedentes y tendencias de los medios sociales. www.era-social.com

9. Lentes hoya. http://m.hoya.eu/bluecontrol_sp.php y www.youtube.com/watch?v=kNLgfA-b4aY

10. Essilor. Opening our eyes to dangers of blue light. www.xperio.com

11. Lednews. Blue Light may cause Incurable Damage to Re-tina of eyes. www.lednews.org/blue-light-cause-damage-retina-eyes/

Franja Visual 132 Vol. 23 64

Page 67: Franja Visual 132
Page 68: Franja Visual 132

En la conmemoración de sus 25 años continuos de trabajo, International Visión Expo West demostró porque es una de las ferias más esperadas por el sector óptico. Alrededor de 13.000 personas entre profesionales de la Salud Visual y comerciantes cumplieron la cita del 2 al 5 de octubre en el Sands Expo & Convention Center de Las Vegas, en Estados Unidos, una asistencia mayor que en 2012, con un aumento de 4% y un considerable incremento en las confe-rencias (11%).

Ente los asistentes, más de 3500 llegaron por primera vez, incluyendo 200 nuevos compradores OPTImum, por primera vez estarán en la feria óptica. El programa OPTImum ha crecido para incluir a más de 700 compradores y per-sonas con decisión de compra, profesionales del sector, propietarios y geren-tes de laboratorios ópticos, entre otros.

25 años de trabajo continuoVisión Expo West

MUNDO FRANJA

Satisloh. Optimetrics.

Coburn Technologies. Schneider. Leybold Optics.

American Vision.

Vision Ease.

Seven Vision.Avalon.

Optek. IOT.

Topcon.

Franja Visual 132 Vol. 23 66

Page 69: Franja Visual 132

MUNDO FRANJA

Se presentaron más de 5000 marcas, líneas y pro-ductos de más de 425 expositores a los asistentes procedentes de 89 países, con los últimos avances en lentes de contacto, oftálmica, monturas y equi-pos, entre otros. Igualmente, se ofreció una agenda académica con 325 horas de conferencias en te-mas de interés que, aportaron conocimientos para la labor diaria de los profesionales de la Salud Vi-sual.

Remeyewear.

Younger Optics.

Visionix. Ono Optical.

PPG. Mo Eyewear. Modern Optical

A&A Optical.Mondottica.

Best Image Optical .

Transitions Optical .

Augen.

Franja Visual 132 Vol. 23 67

Page 70: Franja Visual 132

Como ya es costumbre, todos los años la cita para disfrutar de un otoño lleno de moda e innovación, es en la mágica feria de Silmo, en París, Francia, en donde este año se reunieron 75.000 profesio-nales (visitantes y expositores) que disfrutaron de la presencia de 1350 marcas de todo el mundo.

Este año, esta importante feria se desarrolló del 26 al 29 de sep-tiembre en donde se realizó el lanzamiento de cientos de marcas que llegan al mercado con propuestas muy innovadoras y com-petitivas. Así mismo, las marcas más importantes del mercado ópti-co también se hicieron presentes, pues allí reafirmaron que hacen parte de la propuesta creativa y del desarrollo del sector óptico.

Un otoño lleno de modaSilmo 2013

MUNDO FRANJA

IOT. Elcé.

Modo. Indo.

Remeyewear.

Bk Frames y Restrepo Comercial.

Flateurville.

Demenego. Optim.

Zen Barcelona. Essilor.

Franja Visual 132 Vol. 23 68

Page 71: Franja Visual 132

Los ganadores de los Premios Silmo d'Or 2013 fueron: • Armazones oftálmicos: Thom Browne TB-011 de Dita Gafas. • Anteojos de sol: Fa-1111 de Factory900-Aoyama.• Anteojos deportivos: Tensing Flight de Julbo.• Anteojos infantiles: Kilt 03 Façonnable de Seaport.• Innovación: 3MOMI Tech de Cidi.• Lentes oftálmicos: Intuitiv de BBGR.• Lentes de contacto MyDay de Coopervision.• Baja visión: Prodigi Duo de Essilor.• Equipos: ARK-1 de Nidek. • Premio Especial del Jurado: Masunaga GMS Limited 2013 de

Masunaga.Dentro del evento, también se contó con el desarrollo de conferencias en diferentes áreas que aportarán al crecimiento del sector.Los organizadores de Silmo anunciaron que la cita en el próximo otoño es del 26 al 29 de septiembre en

Paris Nord Villepinte Exposición Centre para disfrutar de Silmo 2014.

El ‘Premio al Mejor Producto en Lente de Contacto’ es un reconocimiento a CooperVision y los avances realizados en el desarrollo del lente MyDay® (Stenfilcon A), que de acuerdo con la compañía ofrece el equilibrio óptimo de confort, manejo y transmisión al oxígeno para una experiencia saludable en el uso de lentes de contacto. Por eso, en septiembre se lanzaron en Europa.

Al recibir el premio, el presidente de CooperVision para Europa, Mark Harty, comentó: "nos honra haber ganado el Silmo d'Or por MyDay® que ha recibido un reconocimiento que creemos merece. Hemos dedica-do tiempo al desarrollo de un lente que aborda todos los requisitos cruciales de los profesionales y los usuarios, así que es fantástico que la paciencia haya dado sus frutos. Estamos muy orgullosos de haber podido ofrecer un producto perfecto para la generación de hoy que quiere experimentar todo lo que el mundo tiene para ofrecer, y que sus lentes se lo permita”.

MUNDO FRANJA

Una de las actividades más esperadas dentro de este encuentro fueron los Premios Silmo d'Or, que reco-nocen la creatividad y la innovación del sector óptico, premiando en ocho categorías. Este año, se contó con el honor de tener como presidente del jurado al diseñador Mathieu Lehanneur, quien trabaja en muchos campos, incluyendo el diseño de objetos individuales, montajes, arte e investigación conceptual.

Floats. Snapilt.Legacie y Representaciones Visual . Just.

Silmo d'Or en lentes de contacto

Franja Visual 132 Vol. 23 69

Page 72: Franja Visual 132

MUNDO FRANJA

Con el fin de capacitar a sus 33 mejores clientes, la compañía colombiana Colentes invitó a una cena VIP el día 20 de septiembre en el Hotel Restaurante Arsenal de Cartagena, Colombia.

Durante este encuentro, Laura Oliveira, OD, quien se desempeña como Professional Relations Manager para Vision Care Iberia de Bausch + Lomb, ofreció una charla de lentes de contacto tóricos y multifocales. Los asistentes, proveniente de diferentes regiones de Colombia (Antioquia, Costa Atlántica, Valle y Cundina-marca) agradecieron la invitación y afirmaron que este tipo de encuentro resuelven las dudas que surgen todos los días en el consultorio.

El día 25 de septiembre, en el Auditorio de la Facultad de Salud de la Fundación Universitaria del Área Andi-na, el programa de Optometría realizó el I Encuentro Académico para Egresados.

En el marco de esta reunión de profesionales, se desarrolló la conferencia “exámenes especiales” lide-rada por el oftalmólogo Mauricio Latorre, MD.

Colentes capacitó a sus clientes

I Encuentro académico de egresados

FUNDACIÓN UNIVERSITARIA

DEL ÁREA ANDINA

Franja Visual 132 Vol. 23 70

Page 73: Franja Visual 132
Page 74: Franja Visual 132

Del 25 y 27 de octubre del presente año, la atractiva ciudad de Lima, Perú, y su costa sobre el Océano Pacifico, recibieron a especialistas de la Salud Visual de diferentes nacionalidades para el desarrollo del XVII Congreso Internacional de Óptica y Optometría, II de Marketing/Expovisión, una actividad organizada por la Asociación Peruana de Óptica y Optometría (APOO) y el Instituto de Educación Tecnológico Privado Óptica y Optometría (IESTPOO).

Este encuentro se realizó en las instalaciones del Hotel Westin, hasta donde se trasladaron 50 confe-rencistas procedentes de diferentes países y de gran reconocimiento por su avanzado nivel académico, su liderazgo gremial y sus numero-sas investigaciones, como la canadiense Susan Cooper, OD, presidenta del Consejo Mundial de Optometría. Todos ellos compartieron sus cono-cimientos con los más de 700 asistentes, entre profesionales y estudiantes universitarios, co-merciantes del sector óptico y asesores.

XVII Congreso APOO

MUNDO FRANJA

Optimist.

David.Master Vision.

Laboratorio Ocutec.

Latina International Inc.

Infinit.

Discount Optical.

Labofta.

Laboratorio Optico Trimax.

Dentro de la agenda académica se desarrollaron los cursos de Marketing y Administración y Negocios y Curso de Ventas. Así mismo, se llevó a cabo la Asamblea Anual de la Asociación Latinoamérica de Optometría y Óptica (ALDOO) y encuentros de las asociaciones regionales de Optometría peruanas, con las cuales se desarrolló el foro “Problemáticas de la Optometría Peruana”.

La industria también cumplió la cita en el país inca y allí conformaron una cómoda exhibición comercial que

les permitió a los asistentes conocer los últimos avances en tecnología y las tendencias en moda en ante-ojería. Las empresas auspiciadoras del evento fueron: Acuarius Optical, AXES, David, Discount Optical, Es-silor, Grupo Franja, Infinit, Infolentes, Ink Optical, Topsa, Kycloth Co, Labofta, Latina International Inc, Master Visión, Mormaii, MOT S.A., Ocutec, Optimist, Super Optical, Trimax, UPCI y Verluz.

Mesa de honor.

Franja Visual 132 Vol. 23 72

Page 75: Franja Visual 132

Mot S.A.

Umbrella.

Con gran éxito cerró la participación de Carl Zeiss Vision Colombia en el Congreso Nacional de Optometría de Fedopto, en Cartagena, donde todos los asistentes fueron recibidos con una gran pancarta en la entrada al Centro de Convenciones Cartagena de Indias y la silletería del auditorio siempre estuvo siempre bien ves-tido. Además, en el marco de este evento, Carl Zeiss Vision Colombia desarrolló la II Convención de Ventas para el equipo comercial.

En la muestra comercial, la compañía exhibió las últimas novedades de Zeiss y los profesionales pudieron observar una de las últimas superproducciones de cine, The Hobbit, que permanentemente se proyectó y fue filmada con lentes de precisión Zeiss. Se destacó el concepto del i Demo, herramienta interactiva, animada e intuitiva que marca un hito en la recomendación de Lentes Zeiss y que se entrega de forma gratuita, explicó Marcela Ayala, Sales Manager de Carl Zeiss Vision Colombia.

También se presentó el Cinemizer de Zeiss, unas gafas de video virtual en 3D, que proyectan una imagen de 40”, creando un ambiente fantástico para el paciente durante la espera en sala.

“Durante la clausura se entregaron Lentes de Precisión ZEISS con los últimos niveles de definición y una cá-mara fotográfica Sony con lente ZEISS. Los ganadores fueron: Dra. Mayra Alejandra Varela, Dr. Daniel Vizcano, Dr. Iván Lugo y la Dra. Sandra Maldonado”.

Academia, Turismo y Cultura con Carl Zeiss Vision

Con un coctel en el Lavo Nightclub y muchos anteojos de sol, REM Eyewear celebró 25 años de su sociedad con Converse en el marco de Vision Expo West. A la reunión del jueves 3 de octubre cuando se lanzó la edición limitada de Converse 25 Ani-versario, asistieron más de 250 personas que disfrutaron del coctel “Chuck Taylor”.

“Este es un testimonio de nuestra lealtad con Converse durante estos 25 años, que demuestra el crecimiento de Converse Eyewear a través de nuestra continua evolución”, comentó Mike Hundert, propietario de REM Eyewear.

Converse Eyewear celebra 25 años con REM Eyewear

Al finalizar el evento, Ángel Macedo Maria-no, presidente del comité organizador, comentó que reuniones como esta demuestran el buen nivel de la optometría peruana. Así mismo, dio una voz de aliento para seguir trabajando en equipo y lograr consolidar un gremio que traba-ja todos los días por el bienestar de la población peruana.

Top S.A.

Franja Visual 132 Vol. 23 73

Page 76: Franja Visual 132

El Centro de Convenciones Cartagena de Indias, de la ciudad amurallada, fue el lugar elegido por la Federación Colombiana de Optómetras para desarrollar del 19 al 21 de septiembre el Congreso Nacional de Optometría FEDOPTO 2013, “Una visión sin fronteras”.

Los asistentes disfrutaron de conferencias en las áreas de contactología clínica y experimental, terapia visual y pediatría, patología ocular, mercadeo y negocios en salud visual, ofrecidas por expertos interesados en aportar al conocimiento de los asistentes. Así mismo, el encuentro contó con el apoyo de la industria, que se reunió en una cómoda muestra comercial en donde se presentaron los últimos avances en productos relacionados con la Salud Visual.

Dentro de la programación, Fedopto organizó un coctel de inauguración al finalizar el primer día del evento, en donde los asistentes disfrutaron de un grupo en vivo que acompañó la noche. Por otro lado, al cerrar el evento se desarrolló una “fiesta blanca” denominada “Por la Optometría que todos queremos”.

El Grupo Franja acompañó a todos los asistentes ofreciéndoles información actualizada y de interés.

MUNDO FRANJA

En Cartagena se vivió Una visión sin fronteras

Franja Visual 132 Vol. 23 74

Page 77: Franja Visual 132

El Hotel La Fontana fue el lugar escogido por la Federación Colom-biana de Optómetras (Fedopto) para llevar a cabo un taller para periodistas, con el objetivo de informarlos sobre Optometría, lentes de contacto y enfermedades oculares que pueden causar ceguera, con énfasis en la dispensación de lentes de contacto por internet.

La introducción estuvo a cargo de José Manuel Gómez, presiden-te de Fedopto, quien expresó a las cámaras del Grupo Franja, “esta-mos en el mes de la visión, un objetivo que tenemos muy importante

es la educación, entonces queremos educar a la comunidad, por eso convocamos a periodistas de los medios más importantes del país, a quienes les estamos dando charlas de salud visual, porque son la puerta para que la comunidad entienda lo importante que es tener una mirada sana, cuidar su salud visual, asistir a una consulta con el optómetra u oftalmólogo y así prevenir los problemas de ceguera, ese es el objetivo educación y comunicación”.

Luego de esta apertura, lo siguieron los optómetras Hernando Sandoval, Héctor Pérez Estepa, Miriam Teresa Mayorga y Sergio Mario García.

Taller para periodistas

El Colegio de Optometristas del Guayas, Ecuador, durante los días 13 y 14 de septiembre del presente año desarro-lló el II Congreso Nacional y I Congreso Internacional de Optometría.

Esta actividad, desarrollada en el Hotel Oro Verde de Guayaquil, contó con la participación de conferencistas nacionales e internacionales que desarrollaron tema de interés para todos los asistentes.

Así mismo, fue satisfactoria la participación masiva de profesionales de la Salud Visual interesados en adquirir conocimientos y mejorar su competitividad laboral.

Efraín Silva, quien se desempeña como presidente del Colegio de Optometristas del Guayas, le afirmó al Grupo Franja que con este evento conmemoran los primero 25 años de existen de la agremiación y de un arduo trabajo por el fortalecimiento de la profesión en el país.

Colegio de Optometristas de Guayas

La Universidad El Bosque y su facultad de Optometría continúan trabajan-do en la formación de especialistas de la Salud Visual. Por ello, realizaron el III Simposio “La óptica como estrategia de negocios” el día 4 de octubre.

Esta actividad tuvo como objetivo presentar a los estudiantes diferentes enfoques en el área de marketing, ampliando la visión de la gestión del co-nocimiento clínico y administrativo para generar propuestas innovadoras en salud visual.

La óptica como estrategia de negocios

Franja Visual 132 Vol. 23 75

Page 78: Franja Visual 132

El día 10 de octubre, al norte de la capital colombiana, en el Hotel Dann Carlton, se lle-vó a cabo la Premiación de “Caravana Transitions”, una acción de Transitions Opti-cal creada como estrategia de entrega y uso adecuado del Material POP Transitions y que visitó, desde abril hasta septiembre del año en curso, más de 1700 ópticas en Bogotá, Medellín, Cali, Barranquilla y Bucaramanga.

Durante un desayuno ofrecido por la compañía, en el cual estuvieron gerentes y representantes de ópti-cas y laboratorios, se realizó el sorteo donde algunos asistentes voluntarios tomaron de la urna los tarjetones dando como ganadores a: Laboratorio Óptico Nuevo (Bogotá) con el premio de hasta $5.000.000 y a Ópti-ca Megavisión (Medellín) con el premio de hasta $10.000.000, ambos premios exclusivos para remodelación de las ópticas, de acuerdo a los términos y condiciones preestablecidos por Transitions Optical al iniciar la acción.

El Grupo Franja se entrevistó con Nubia Bejarano, gerente de Transitions Optical para el Cono Norte, quien mencionó: “de todas las ópticas visitadas, 619 ópticas en total cumplieron con los requisitos de esta acción lo que les permitió ganar automáticamente premios instantáneos y tener la oportunidad de partici-par en la final por los premios de cinco y diez millones de pesos para remodelar su óptica. Felicitaciones a los ganadores de la Caravana Transitions.”

Del 28 al 31 de agosto, Marcolin USA recibió a clientes de Latinoamérica en su sede de Nueva York durante una semana. La compañía presentó las nuevas colecciones 2014 y diseños para SILMO y otros proyectos especiales a sus distribuidores más representativos de la división Latinoamérica y Viajes. Además, el grupo de mercadeo de Marcolin USA presentó las últimas marcas y estilos a los representantes de ventas. Se expusie-ron armazones oftálmicos y de sol de las marcas: CoverGirl Eyewear, Diesel Shades, DSquared² Eyewear, Just Cavalli Eyewear, Kenneth Cole New York, Kenneth Cole Reaction, Marcolin Eyewear, Montblanc Eyewear, Roberto Cavalli Eyewear, Swarovski, Timberland, Tod’s Eyewear y Tom Ford.

El 29 de agosto, Marcolin USA ofreció un coctel a todos sus clientes, el cual estuvo a cargo del gerente general, Fabrizio Gamberini. Enseguida, todos asistieron a la obra interactiva Off Broadway, Fuerza Bruta, en el Teatro Daryl Roth. La noche terminó con una cena para todos los asistentes. Por su parte, el 30 de agosto, los invitados pudieron disfrutar del U.S. Open en el Billie Jean King National Tennis Center y en el Arthur Ashe Stadium en Queens. Ese día jugaron los tenistas Juan Martin del Po-tro vs. Lleyton Hewitt, y Serena Williams vs. Yaraslava Shvedova.

Algunas de las compañías que asistieron desde América Latina fueron: Moendi, Óptica Más Visión, Ópticas Pauker y Optimerca-dos.

Marcolin USA reunió a sus clientes latinos en NY

Caravana Transitions premió a las ópticas colombianas

MUNDO FRANJA

Franja Visual 132 Vol. 23 76

Page 79: Franja Visual 132

World Vision acompañó del 19 al 21 de septiembre a los profesionales de la Salud Visual que visitaban la ciu-dad de Cartagena de Indias, Colombia, especialmen-te a los de la región Caribe.

Durante los tres días, entre las 10 am y las 6 pm, en la Casa del Habano, desarrollaron una muestra comer-cial con todos sus productos. Así mismo, en las noches invitaron a los asistentes a fiestas con grupos en vivo que les permitió a todos integrarse y disfrutar del agra-dable ambiente caribeño.

World Vision con el sector salud del Caribe

Page 80: Franja Visual 132

La ciudad de Lionel Messi, Rosario, Argentina, fue elegida por la Asociación Profesional de Optómetras de Argentina para desarrollar el III Congreso Internacional A.P.O., los días 12 y 13 de octubre del presente año.

Al centro de convenciones de esta ciu-dad, llegaron especialistas de la visión pro-cedentes de todo el país, quienes disfrutaron de conferencias ofrecidas por profesionales

de Colombia, Chile, España, Perú, México y Argentina.

Así mismo, este evento fue sede del III en-cuentro de la Asociación Internacional de Educadores de Lentes de Contacto IACLE, en donde se debatieron temas actuales relacio-nados con la contactología.

Hugo Farhat, actual vicepresidente de A.P.O. le afirmó al Grupo Franja que eventos como este demuestran el gran compromiso que tienen los profesionales de la Salud Visual de Argentina, por hacer del sector un gremio consolidado y estable, dispuesto a trabajar por el bienestar de la población necesitada de alguna ayuda visual.

A oril las del río Paraná, III Congreso Internacional A.P.O.

MUNDO FRANJA

Clar Lens.

Gonzalo Bichara.

Johnson & Johnson Vision Care. Colegio de Ópticos de la Provincia de Santa Fe.

Vitolen.

GPerm.

Vision Tech.

Gamiddo. OptoData.

Franja Visual 132 Vol. 23 78

Page 81: Franja Visual 132

La industria no perdió esta gran oportunidad para mostrar sus produc-tos, casas comerciales de monturas, laboratorios, distribuidores de diferen-tes marcas y comerciantes de equi-pos conformaron una amplia muestra comercial en donde se desarrollaron contactos y negocios.

El Colegio de Ópticos de la Provin-cia de Santa Fe aprovechó el momen-to para conmemorar sus primeros 20 años de existencia, llenos de logros y grandes éxitos.

Internacional Óptica. Algunos de los conferencistas.Junta directiva A.P.O

Junta directiva de A.P.O.

Para cerrar el evento, los organizadores ofrecieron una cena acompañada de una fiesta llena de ale-gría, en donde la elegancia del tango y la tranquilidad de la chacarera permitieron la integración de todo los asistentes.

El Hotel Real de Minas, en Querétaro, México, fue el lugar elegido por el Consejo Mexicano de Op-tometría Funcional (COMOF) para desarrollar del 5 al 7 de septiembre el XVII Congreso Académico Internacional de Optometría Funcional.

Este encuentro académico contó con confe-rencistas de Bolivia, Colombia, E.U. y México, entre otros países, quienes actualizaron a la audiencia en temas de visión binocular, adaptación de lentes de contacto en niños y sus ventajas en el desarro-llo de las habilidades visuales, soluciones tecnoló-gicas para el mejoramiento del paciente con baja

visión, entre otros temas de actuali-dad e interés.

Como es cos-tumbre, se contó con una muestra comercial que le permitió a todo los asistentes co-nocer de primera mano los avan-ces de la industria óptica.

El jueves 10 de oc-tubre se conme-moró el Día Mun-dial de la Visión, fecha que no solo tiene como obje-tivo recordar los grandes esfuerzos que hacen los pro-fesionales de la sa-lud visual por me-jorar todos los días la visión de la po-blación, también tiene como fin, ge-nerar espacios de reflexión y planteamiento para el desarrollo de estrategias que permitan tener mayor cobertura en la prestación de servicios relacionados con la salud visual y ocular.

Por eso, este año se enfatizó en el Acceso Uni-versal a la Salud Ocular, un tema acorde al plan de acción de la Organización Mundial de la Sa-lud, con el fin de reducir los niveles de ceguera evitable.Más información en: www.v2020la.org

XVII Congreso COMOF Día Mundial de la Visión

Franja Visual 132 Vol. 23 79

Page 82: Franja Visual 132

Encuentre la mejor programación del sector salud visual en: www.grupofranja.com

AGENDA

2013 2014

NOVIEMBRE 8Reunión. Sociedad Optométrica del Occidente de ColoradoGrand Junction, Colorado, E.U. [email protected]

NOVIEMBRE 1-3 26 Feria Óptica Internacional de México. Asociación de Ópticos y Optometristas de Mé-xico. Centro Banamex. México, D.F. www.fe-riaopticamexico.com; [email protected]; tel: 01(55) 5341 8184; 5341 1080

ENERO 26-29Academia Transitions 2014.Orlando, Florida E.U.www.transitionsacademy.com/span/default.htm

MARZO 1-3Feria óptica MIDO. Fiera di Milano, Rho Pero, Milán, Italia. www.mido.com/

MARZO 27-29VI Congreso Nacional de OptometríaAMFECCO. Centro de Convenciones William O. Jenkins, Álvaro Obregón, Puebla, México. Asocia-ción Mexicana de Facultades, Escuelas, Colegios y Consejos de Optometría. www.amfecco.org

DICIEMBRE 6-8

9 Simposio sobre Gestión de Optométrica en el cuidado de la visión contemporánea.Contemporary Resort, Lake Buena Vista.Florida, E.U. www.omconference.com

ENERO 22-24Vision Council’s 2014 Executive Summit. Trump International Beach Resort. Miami, Florida, E.U. Inf. http://www.thevisioncouncil.org/mem-bers ; [email protected]

NOVIEMBRE 2010 Conferencia Pioneros BCLA. Sociedad Real de Medicina, Londres, Inglate-rra. Asociación Británica de Lentes de Contacto [email protected] owww.bcla.org.uk/events

Franja Visual 132 Vol. 23 80

Page 83: Franja Visual 132

E-Mail: [email protected]@gmail.comwww.protesismanizales.com

VENEZUELAMaracaiboTorres Consultorios AmadoCalle 76 No. 3-18 piso 3Consultorio 10Tel: + (261) 792 8153

ECUADORQuitoAV. AMAZONASNo. 39-169 y Gaspar Villa Roel.Edificio Reinoso Ofc. 604Tel: +593 (2) 2438226

GuayaquilEd UDIMEF 401Kennedy Norte Av Nahím IsaíasTel: +593 (4)2681747

OPTÓMETRASOFTALMÓLOGOS

OTORRINOLARINGÓLOGOS

Dr. Héctor H. GonzálezDirector Científico

• Completo laboratorio para la fabricación de prótesis oculares• Tecnología de punta para adaptación en 3 horas

ont

INOLARI

D

ONOLA

Dr.Diirector CientCC

Ge

GCi

RI

. C

R

Hr

AR

r o

LA

oct

OL

te

N

éi

HéHé r H. on

COLOMBIABogotáCalle 50 No. 13 – 62 Consultorio 407PBX + (571) 704 87 87 Cel: 310 8223919

ManizalesCarrera 22 No. 27 – 57PBX: +57 (6) 683 3107

CAPACITACIÓN ENADAPTACIÓN Y FABRICACIÓN

DE PRÓTESIS OCULARES

Completo laboratorio para la fabricación de prótesis oculares

Tecnología de punta para adaptación en 3 horas

para pa app de n ereseees

TecnolognologTTeccno gologííípunta pa ta paupu papuntadaptaciacptacadaptaad taccen 3 hoh3enee 3

Completo Co ooompletm l tolmplepleolaboratorbo roratb trla fabricabriccprótesi

Mejore la calidad de vida de su paciente. Remítalo a un especialista de confianzay tendrá un paciente agradecido para toda la vida.

Mejore la calidad de vida de su paciente. Remítalo a un especialista de confianzay tendrá un paciente agradecido para toda la vida.

Page 84: Franja Visual 132