Franchises and Commercial Projects - Porcelanosa...diseo de cada uno de sus productos. MORE THAN 400...

91
FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & COMMERCIAL PREMISES FRANCHISES ET LOCAUX COMMERCIAUX FRANCHISING E LOCALI COMMERCIALI

Transcript of Franchises and Commercial Projects - Porcelanosa...diseo de cada uno de sus productos. MORE THAN 400...

  • FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES FRANCHISES & COMMERCIAL PREMISES FRANCHISES ET LOCAUX COMMERCIAUX FRANCHISING E LOCALI COMMERCIALI

  • H.R.H. THE PRINCE OF WALES MANUFACTURER ANO OlSTR.IBUTOR

    OF CERAMIC TILES AND BlllLDlNG PRODUCTS PORCELANOSAGROUPLIMITED

    PORCELANOSA Grupo

  • F R A N Q U I C I A S Y L O C A L E S C O M E R C I A L E S

    F R A N C H I S E S & C O M M E R C I A L P R E M I S E S

    F R A N C H I S E S E T L O C A U X C O M M E R C I A U X

    F R A N C H I S I N G E L O C A L I C O M M E R C I A L I

  • -

    ESPECIALISTAS EN FRANQUICIAS Y LOCALES COMERCIALES La experiencia del Grupo PORCELANOSA unida a la amplia gama de productos de las ochos empresas que lo forman (PORCELANOSA, VENIS, GAMADECOR,

    SYSTEMPOOL, L’ANTIC COLONIAL, BUTECH, NOKEN y URBATEK) nos convierten en una de las mejores opciones a la hora de afrontar un proyecto de

    interiorismo integral para la creación de una franquicia o local comercial.

    Pavimentos y revestimientos alto tránsito, materiales nobles, fachadas, mobiliario de baño, KRION® Solid Surface, griferías, sanitarios, radiadores, aislantes

    acústicos, techos registrables, suelos técnicos elevados,CLI-KER® (Sistema de instalación de baldosas sin obra)... todos avalados con la calidad de más de

    37 años de experiencia.

    SPECIALISTS IN FRANCHISES AND COMMERCIAL PREMISES Grupo PORCELANOSA’s long-standing experience, together with the wide range of products provided by its eight companies (PORCELANOSA, VENIS,

    GAMADECOR, SYSTEMPOOL, L’ANTIC COLONIAL, BUTECH, NOKEN and URBATEK) make us the best choice when undertaking an integral interior design

    project for a franchise or business.

    High traffc foor and wall coverings, fne materials, façades, bathroom furniture, KRION® Solid Surface, tapware, sanitaryware, radiators, soundproofng,

    suspended ceilings, raised access fooring, CLI-KER® (dry laying system), all with the quality guarantee afforded by more than 37 years’ experience.

    SPÉCIALISTES EN FRANCHISES ET LOCAUX COMMERCIAUX L’expérience du Groupe PORCELANOSA cumulée à la vaste gamme de produits des huit entreprises qui le composent (PORCELANOSA, VENIS,

    GAMADECOR, SYSTEMPOOL, L’ANTIC COLONIAL, BUTECH, NOKEN et URBATEK ), en fait une des meilleures options lorsqu’il s’agit d’affronter un projet

    intégral de décoration intérieure pour la création d’une entreprise franchisée ou d’un commerce.

    Carreaux de sol et de mur pour trafc intense, matériaux nobles, façades, mobilier pour la salle de bains, KRION® Solid Surface, robinetteries, sanitaires,

    radiateurs, produits d’isolation phonique, faux plafonds, planchers techniques surélevés, CLI-KER® (système de carrelage sans travaux), etc., tous ces

    produits offrant une qualité garantie par plus de 37 années d’expérience.

    SPECIALISTI IN FRANCHISING E LOCALI COMMERCIALI Grazie all’esperienza del Gruppo PORCELANOSA insieme alla vasta gamma di prodotti delle otto aziende che lo formano (PORCELANOSA, VENIS,

    GAMADECOR, SYSTEMPOOL, L’ANTIC COLONIAL, BUTECH, NOKEN e URBATEK), siamo una delle scelte migliori quando si tratta di affrontare un progetto di

    interior design integrale per la creazione di un franchising o di un locale commerciale.

    Rivestimenti e pavimenti adatti al traffco intenso, materiali pregiati, facciate, mobili da bagno, KRION® Solid Surface, rubinetterie, sanitari, radiatori, isolanti

    acustici, controsofftti, pavimenti tecnici sopraelevati, CLI-KER® (sistema di posa di piastrelle a secco)... tutti garantiti dalla qualità di oltre 37 anni di

    esperienza.

    6 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 7

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • 8 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 9

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • PORCELANOSA GRUPO EL PODER DE UNA MARCA

    PORCELANOSA Grupo es hoy una compañía de referencia en el mercado nacional e internacional, asentada sobre valores como la innovación y la calidad pero, sobre todo, basada en la confanza depositada en su extenso equipo humano, formado por casi 5.000 personas, y en la atención a su entorno social.

    Con más de 37 años de experiencia, PORCELANOSA Grupo está presente en cerca de 100 países alrededor del mundo, gracias a un modelo de negocio irrepetible, sobre el que se apoya una fuerte estrategia empresarial. En la actualidad es una de las empresas españolas con mayor reconocimiento a nivel mundial, según un estudio publicado por la consultora Pricewaterhouse Coopers y el Financial Times y también considerada por los consumidores como una compañía fuerte y robusta, según un estudio realizado por el Reputation Institute.

    La diversifcación en la producción ha sido un pilar fundamental en el crecimiento de un grupo empresarial que comenzó exclusivamente con la fabricación de azulejos. En la actualidad, las ocho empresas del Grupo ofrecen una extensa gama de productos que incluyen desde equipamiento para cocina o baño hasta avanzadas soluciones constructivas para la arquitectura contemporánea.

    PORCELANOSA Grupo ha experimentado un crecimiento constante en su facturación gracias a su correcta administración económica y fnanciera. Ésto le ha permitido que en la actualidad, se mantenga como una de las empresas más sólidas del mercado tanto a nivel nacional como internacional.

    PORCELANOSA GRUPO THE POWER OF A TRADEMARK

    PORCELANOSA Grupo is today a major reference on both the Spanish and international markets. Its consolidated position has been built up on values such as innovation and quality, but especially the trust placed in its large human capital, made up of almost 5,000 skilled professionals, and its concern for its stakeholders and environment.

    PORCELANOSA Grupo has more than 37 years’ experience and is present in almost 100 countries worldwide. This success is the result of a unique business model based on a strong corporate strategy. According to a study published by consultancy company Pricewaterhouse Coopers and the Financial Times, it is one of Spain’s most reputable companies on the international scene, and is also considered by consumers to be a strong and robust company, as refected in a study carried out by the Reputation Institute.

    Diversifying production has played a key role in the growth of a business group that started off manufacturing a single product: ceramic tiles. Today, the Group’s eight companies offer a vast selection of products ranging from kitchen and bathroom equipment to state-of-the-art building solutions for contemporary architecture.

    PORCELANOSA Grupo’s turnover has risen steadily thanks to its professional and effective fnancial and economic management policies. This has allowed the group to retain its position as one of the most frmly consolidated companies on both the Spanish and international markets.

    PORCELANOSA GRUPO LE POUVOIR D’UNE MARQUE

    PORCELANOSA Grupo est aujourd’hui une société de référence sur le marché espagnol et international, elle est régie par des valeurs telles que l’innovation et la qualité mais, avant tout, elle travaille dans un climat de confance totale dans sa grande équipe de professionnels, composée de près de 5.000 personnes, et porte un grand intérêt à son environnement social.

    Forte de 37 années d’expérience, la société PORCELANOSA Grupo est présente dans près de 100 pays du monde entier, grâce à un modèle d’affaire inimitable, sur lequel repose une stratégie industrielle effcace. Il s’agit actuellement d’une des entreprises espagnoles les plus prestigieuses à l’échelle mondiale, comme le constate une étude publiée par la société de consulting Pricewaterhouse Coopers et le Financial Times, et elle est reconnue par les consommateurs comme une compagnie forte et solide, selon une enquête réalisée par le Reputation Institute.

    La diversifcation de la production a constitué un pilier fondamental de la croissance de ce groupe industriel qui a fait ses premiers pas en se consacrant exclusivement à la fabrication de carreaux céramiques. Les huit entreprises du Groupe proposent aujourd’hui une vaste gamme de produits qui s’étend des équipements pour la cuisine ou la salle de bains à des solutions de construction ultramodernes pour l’architecture contemporaine.

    PORCELANOSA Grupo a connu une croissance constante de son chiffre d’affaires grâce à une administration économique et fnancière correcte. C’est ce qui lui a permis de se positionner comme une des entreprises les plus solides du marché au niveau aussi bien national qu’international.

    PORCELANOSA GRUPO, IL POTERE DI UN MARCHIO

    PORCELANOSA Grupo è attualmente un’azienda di riferimento nel mercato

    nazionale ed internazionale, basata su valori quali l’innovazione e la

    qualità, ma soprattutto sulla fducia riposta nel suo personale formato

    da quasi 5.000 addetti, e sull’attenzione nei confronti della società nella

    quale si è sviluppata.

    Con oltre 37 anni di esperienza, PORCELANOSA Grupo è presente in circa

    100 Paesi in tutto il mondo, grazie a un modello di business irripetibile,

    sul quale si basa una forte strategia aziendale. Oggi, è una delle aziende

    spagnole più prestigiose a livello mondiale, secondo uno studio pubblicato

    dalla società di consulenza Pricewaterhouse Coopers e dal Financial

    Times, e i consumatori la considerano una società forte e robusta, come

    indica uno studio condotto dal Reputation Institute.

    La diversifcazione della produzione è stata un pilastro fondamentale

    nella crescita di un gruppo di aziende la cui attività è iniziata dedicandosi

    esclusivamente alla produzione di piastrelle. Oggi le otto aziende del

    Gruppo offrono una vasta gamma di prodotti che vanno dalle attrezzature

    per cucina o bagno alle soluzioni costruttive più avanzate per l’architettura

    contemporanea.

    PORCELANOSA Grupo ha registrato la crescita costante del proprio

    fatturato grazie alla corretta amministrazione economica e fnanziaria. Ha

    così potuto affermarsi quale una delle aziende più solide del mercato, sia

    a livello nazionale che internazionale.

    10 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 11

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • MÁS DE 400 TIENDAS EN TODO EL MUNDO

    Con más de 400 establecimientos repartidos por todo el mundo y una red de distribución que sigue ampliándose día a día en ciudades como Miami, París o Milán, las tiendas PORCELANOSA aseguran la presencia de esta frma en los cinco continentes para mostrar al consumidor fnal el continuo avance en innovación y diseño de cada uno de sus productos.

    MORE THAN 400 SHOWROOMS WORLDWIDE

    With more than 400 showrooms worldwide and a constantly expanding distribution network that reaches cities such as Miami, Paris or Milan, the PORCELANOSA showrooms guarantee the frm’s presence on all fve continents, providing our fnal consumers with the chance to obtain a frst-hand insight into the ongoing innovations and latest designs of each of its products.

    PLUS DE 400 POINTS DE VENTE DANS LE MONDE ENTIER

    Avec plus de 400 établissements distribués dans le monde entier et un réseau de distribution qui ne cesse de se développer de jour en jour dans des villes telles que Miami, Paris ou Milan, les points de vente de PORCELANOSA assurent la présence de cette frme sur les cinq continents pour faire découvrir au consommateur fnal les progrès que le Groupe réalise continuellement en matière d’innovation et de design de toute sa production.

    PIÙ DI 400 SHOWROOM IN TUTTO IL MONDO

    Con più di 400 showroom distribuiti in tutto il mondo e una rete di distribuzione che continua ad allargarsi giorno per giorno in città quali Miami, Parigi o Milano, gli showroom PORCELANOSA assicurano la presenza di questa azienda nei cinque continenti per mostrare al consumatore fnale il proprio progresso continuo in termini di innovazione e di design di tutti i prodotti.

    12 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 13

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • ••••••• •••••••••••• • ••••••••••••••• ••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••• •••• ••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••• • ••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••• •• •••••••••••••• • •••••••••••••••••••••••••••••• ••••••• •••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••• • •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••• •••• ••• • • ••• • • • ••• •• ••••••••••••• •••••••••• • •••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••• • •••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••• • ••••••••••••••••••••••••• ••••••••• •• ••••••••••• ••••• ••• ••••• • ••••••••••••• ••••• ••• •• ••••••• ••••••••• •••• ••••••••• ••••• •••••••••• •• •••••••••• • ••••••••••••• •••••• • ••••••••••• • ••••••••••••••• •••••••••••••• •••••• •••••••••• ••••• • •••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••• ••••••• •• • ••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••• ••• • ••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • •••••••

    •••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••• ••••••••••••••• ••••••••••••• •

    •••••• ••••••••••• •••••• •• ••••••• ••••••• •• • •

    • ••••• • ••••••••• • ••••••••••••• • ••••••••••••••• • ••••••••••••••••

    • •• • ••••• • ••••••••••• • ••• • •••• •••••• •

    ••• • ••••

    • •••••• • ••• • • ••• • ••••••••• • ••••••••••••••• • • ••••• ••• •••••••••••••••••• • •••••••• ••• ••••••••••••••••• • ••• • ••••••••••••••••••••••••• ••• • • ••• ••• • •••••••••••••••••••••••••••••••• • •• ••• ••• •••• ••••••••••••••••••••••••••••••• • ••••••• ••• ••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • •• ••• • •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••• •••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • •••• ••••••••• ••• • •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••• ••• ••••• • •••••••••

    •••••••••••• ••••••••• •••••••• •••••••• • • • ••••••• ••••••

    ••••••••••••• ••• • ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••• • ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••• ••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • • •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••• • •••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••• • ••••• •••• •• •••••• •••• •••• •• ••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••• • •••• •••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••• • ••• •••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••• ••••• • ••••••• •••••••••••••••••••••••••••• • •••••••• ••• •••••••••••••••••••••••••••• • ••••••••• •• ••••••••••••••••••••••••••••• • ••••••••• •• •••••••••••••••••••••••••••••• • ••••••••••

    •• • ••

    •••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••• •••••••••••••••••••• •••••••••• •••••••••••••• ••••••••••••••••••• •••••••••• ••••••••••••••• ••••••••••••••••••• •••••••••• ••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••• ••••••••••• ••• ••••• •••••••••••••••••••••• ••••••••••••• • •••• •••••••••••••••••••••••• •••••• ••••• •• • ••••••••••••••••••••••••• •••••••••••• ••••••••••••••••••••••• •• •••••••• •• ••••••••••••••••••••••• •••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••• •• •••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••• •••••••••••••• • •• • •••••••••• •• • ••••••••• • • • • • ••• • ••••••• • •••••• ••••• • •••••• ••• ••••

    •••••• • •• ••••••• ••• •••••••••• ••••••• •••••• ••••• •• • ••

    ••• • ••

    • • • • •• • •••••••• •• •••••••••••••

    • •

    •••••••••••••••• •••••••••••••• •••••••••••••••• ••••••••••••••••• •••••••••••••••••• •••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••• ••••• •••••••••••••••• •••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••• •••••••••••••••••• ••••••••••••••• ••••••••••••••• ••••••••••••••• •••••••••••••••• ••••••••••••••• •••••••••••••• ••••••••••••• •••••••••••• ••••••••• • •••••••••••• ••••••••••• ••••••••• •••••••• •••••• ••••••• •••••• •••••• •••••• ••••••• •••••• ••••• ••••• •••• • • ••• ••• •••• • •

    ••• ••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • • •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • ••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • •••• • ••• •••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • •••••• ••• •• ••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • ••• ••• •• •• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • •••• ••• •• •• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • •••• • ••• ••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••• • •••• ••• ••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••• • • •• ••• •••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••• • •• •• ••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••• • • •••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • • ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • •••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••• ••••••••• •• ••••••• ••• •••••••• • ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••• • •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••• •• ••••••• • •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••• ••• •••• ••• •••• • ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••• • ••• •••••• ••• • •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • ••••••••••• •• ••••••••••••••• • ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

    •• • • •• • •• • •• •••••• • •• ••• ••••••••••••••• • •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •• •• ••••• ••• •• •••••••••••••• • •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••• •• •• ••••••• • • ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••• • ••• • ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••• • •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••• • •• • •••••••• • ••• •••••••••••••••• •• • ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••• ••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••• • ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• • ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••• • •••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••• • ••••••••••••••••••••••••••••••• •• ••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••• • ••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

    ••••••••••• •••••••• ••••••• •••••• •••• •••• •••• ••• •• • •• ••

    • ••••••••• •••••••• • • • ••••••• • •••••••• • ••••••• • ••••••• • •••••• • •••• •• •• • • •• •

    • • • • • • • •• • •• • •• • ••• • ••• • •• •• •• • •• •• •• • • •• ••• • •••••• •

    • •• • • •

    • •

    • •

    •••••• • ••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••• ••••• ••••••••••••••• ••••• • •• • ••••••••••• ••• • ••••••••• ••••• •••• ••• • ••• • ••••••• •• ••• • •••••••••• • •• • • •••••• ••••••••••••• • •• •

    • • ••••••••• •••••• • • •••••••• • • •••• • •

    ••••••••••••••••••• ••••••••••• •••••• ••••••••••• •••••• ••••••••••••••••• ••••••••••••••••• ••••••••••••• •••• • • •••••• • • ••••••••••••• •••• •••••••••••••• •••• ••••••••••••••••••• •••••••••••••••••• ••••••••••••••••• ••••••••••••••• •••••••••••••• ••••••••••••• ••••••••••••• ••••••••••••• •••••••••••• •••••••••••• ••••••••••• •••••••••• •••••••• ••••••• ••••• •••

    • •• ••• •••• ••• ••• •••• ••• ••• ••• ••

    • •••• • • •••••••• • •• • •••••••••••• • •••••••••••••••• • •••••••••••••••• • •••••••••••••••••••• • ••••••••••••••••••••••• • •••••••••••••••••••••••• • ••••••••••••••••••••••••• • ••••••••••••••••••••••••• • ••••••••••••••••••••••••• • •••••••••••••••••••••••• • •••••••••••••••••••••••• • •••••••••••••••••••••••• ••••••• • ••••••••••• •••••• • ••••••••• • •••••••••

    • • • •

    • •

    • •

    • ••••••• • •••••• • • • ••

    • •

    ••• ••• •

    • • • • • •• • • • ••• • ••• • ••

    • • •

    TIENDAS SHOWROOMS POINTS DE VENTE SHOWROOM

  • GAMA DE PRODUCTOS

    PAVIMENTOS Y REVESTIMIENTOS CERÁMICOS

    STON-KER® PIEDRA CERÁMICA

    PAR-KER® ORIGINAL CERAMIC PARKET

    URBATEK GRES PORCELLANATO

    MADERAS NATURALES Y SUELOS LAMINADOS

    PIEDRAS NATURALES, MÁRMOLES, PIZARRAS Y ÓNICES

    TERRACOTTAS Y MOSAICOS

    FACHADAS PEGADAS

    FACHADAS VENTILADAS

    SUELOS TÉNICOS COMPACTOS, ELEVADOS Y RADIANTES

    CLI-KER® AUTOMATIC INSTALLATION SYSTEM

    KRION® SOLID SURFACE

    GRIFERÍAS, SANITARIOS, RADIADORES Y ACCESORIOS

    CONCEPT SHOWERS

    SISTEMA CONSTRUCTIVO PARA ESPACIOS HÚMEDOS

    MONOBATH CUARTOS DE BAÑO PREFABRICADOS

    IMPERMEABILIZANTES Y AISLAMIENTOS ACÚSTICOS

    TECHOS REGISTRABLES

    ENERGÍA SOLAR ECOLÓGICA Y GEOTERMIA

    16 · WWW.PORCELANOSA.COM

    PRODUCT RANGE

    CERAMIC WALL & FLOOR TILES

    STON-KER® CERAMIC STONE

    PAR-KER® ORIGINAL CERAMIC PARQUET

    URBATEK PORCELLANATO TILES

    NATURAL WOOD & LAMINATE FLOORING

    NATURAL STONE, MARBLE, SLATE & ONYX.

    TERRACOTTA & MOSAICS

    BONDED FAÇADES

    VENTILATED FAÇADES

    COMPACT ACCESS FLOORS, RAISED ACCESS FLOORS & RADIANT FLOORS

    CLI-KER® AUTOMATIC INSTALLATION SYSTEM

    KRION® SOLID SURFACE

    TAPS, SANITARYWARE, RADIATORS & ACCESSORIES

    CONCEPT SHOWERS

    CONSTRUCTION SYSTEMS FOR WET ROOMS & BATHROOMS

    MONOBATH PREFABRICATED BATHROOMS

    WATERPROOFING & SOUND INSULATION MATERIALS

    FALSE CEILINGS

    GREEN SOLAR & GEOTHERMAL ENERGY

    GAMME DE PRODUITS

    CARREAUX DE SOL ET DE MUR CÉRAMIQUES

    STON-KER® PIERRE CÉRAMIQUE

    PAR-KER® ORIGINAL CERAMIC PARKET

    URBATEK GRÈS PORCELLANATO

    BOIS NATURELS ET PLANCHERS STRATIFIÉS

    PIERRES NATURELLES, MARBRES, ARDOISES ET ONYX

    TERRES CUITES ET MOSAÏQUES

    FAÇADES COLLÉES

    FAÇADES VENTILÉES

    PLANCHERS TECHNIQUES COMPACTS, SURÉLEVÉS ET RAYONNANTS

    CLI-KER® AUTOMATIC INSTALLATION SYSTEM

    KRION® SOLID SURFACE

    ROBINETTERIES, SANITAIRES, RADIATEURS ET ACCESSOIRES

    CONCEPT SHOWERS

    SYSTÈME DE CONSTRUCTION POUR ESPACES HUMIDES

    MONOBATH SALLES DE BAINS PRÉFABRIQUÉES

    IMPERMÉABILISANTS ET ISOLATION PHONIQUE

    FAUX PLAFONDS

    ÉNERGIE SOLAIRE ÉCOLOGIQUE ET GÉOTHERMIE

    GAMMA DI PRODOTTI

    PAVIMENTI E RIVESTIMENTI IN CERAMICA

    STON-KER® PIETRA CERAMICA

    PAR-KER® ORIGINAL CERAMIC PARKET

    URBATEK GRES PORCELLANATO

    LEGNI NATURALI E PAVIMENTI LAMINATI

    PIETRE NATURALI, MARMI, ARDESIE E ONICE

    COTTI E MOSAICI

    FACCIATE INCOLLATE

    FACCIATE VENTILATE

    PAVIMENTI TECNICI COMPATTI, SOPRAELEVATI E RISCALDANTI

    CLI-KER® AUTOMATIC INSTALLATION SYSTEM

    KRION® SOLID SURFACE

    RUBINETTERIE, SANITARI, RADIATORI E ACCESSORI

    CONCEPT SHOWERS

    SISTEMA COSTRUTTIVO PER AMBIENTI UMIDI

    MONOBATH BAGNI PREFABBRICATI

    IMPERMEABILIZZANTI E ISOLAMENTI ACUSTICI

    CONTROSOFFITTI

    ENERGIA SOLARE ECOLOGICA E GEOTERMIA

    WWW.PORCELANOSA.COM · 17

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • ,,.. __ , . . . •

    18 · WWW.PORCELANOSA.COM

    RESTAURACIÓN RESTAURANTS RESTAURATION RISTORAZIONE BURGER KING

    McDONALD’S

    COFFEE SHOP’S

    MUERDE LA PASTA

    FAST GOOD FERRAN ADRIÀ

    LE CHÂTEAU DE L’ENTRECÔTE

    ASADOR MADRILEÑO

    BRASSA D’MAR

    ABADES TRIANA

    TABAQ BISTRO

    THE SHIRE LONDON

    LA TÉRMICA

    MODA FASHION MODE MODA ZARA

    SPRINGFIELD

    FRIDAY´S PROJECT

    A PRIORI

    ESCADA

    NANOS

    YAMAMAY

    MAURO

    AMICHI

    MARYPAZ

    CONCESIONARIOS CAR DEALERS CONCESSIONNAIRES CONCESSIONARI LAND ROVER

    BMW

    BENTLEY

    MINI

    RENAULT

    PEUGEOT

    CENTROS COMERCIALES SHOPPING CENTRES CENTRES COMMERCIAUX CENTRI COMMERCIALI DOMUS

    AUCHAN

    CARREFOUR

    ROMA

    THADER

    VALECENTER

    ZONA ESTE

    PUERTO AZAHAR

    SEXTA AVENIDA

    SUPERMERCADOS SUPERMARKETS SUPERMARCHÉS SUPERMERCATI CONSUM

    BON PREU

    GADIS

    EL ÁRBOL

    ESTÉTICA Y SALUD BEAUTY & HEALTH ESTHÉTIQUE ET SANTÉ ESTETICA E SALUTE VITALDENT

    ASEPEYO

    FRANCK PROVOST

    LLONGUERAS

    ADESLAS

    MEDICAL MIX

    OFICINAS BANCARIAS BANKS SUCCURSALES BANCAIRES BANCHE BBVA

    SABADELLATLÁNTICO

    CAJA MADRID

    BANCO DE VALENCIA

    CAJA CASTILLA LA MANCHA

    CAIXA GALICIA

    CENTROS EDUCATIVOS EDUCATION CENTRES CENTRES D’ENSEIGNEMENT CENTRI SCOLASTICI UNIVERSITAT JAUME I

    COLEGIO TORRENOVA

    COLEGIO MIRALVENT

    GUARDERÍA PEÜCS

    GUARDERÍA CHUPETES

    OTROS ESPACIOS OTHER PLACES AUTRES ESPACES ALTRI AMBIENTI GISBERT

    HABITAT

    VODAFONE

    ESTACIÓN DE SERVICIO SHELL

    FARMACIA MONFORT

    SISTEMAS CONSTRUCTIVOS CONSTRUCTION SYSTEMS SYSTÈMES DE CONSTRUCTION SISTEMI COSTRUTTIVI

    WWW.PORCELANOSA.COM · 19

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • 20 · WWW.PORCELANOSA.COM

    RESTAURACIÓN

    RESTAURANTS

    RESTAURATION

    R ISTORAZIONE

    WWW.PORCELANOSA.COM · 21

    http:WWW.PORCELANOSA.COM

  • 22 · WWW.PORCELANOSA.COM

    BURGER K ING Microcemento Gris 59,6 x 59,6 cm

    Block Roble 14,5 x 66 cm

    WWW.PORCELANOSA.COM · 23

    http:WWW.PORCELANOSA.COM

  • -

    McDONALD’S Silver Blue 59,6 x 59,6 cm

    24 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 25

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • STA.RT SMOOTH

    COFFEE SHOP’S Qatar Nácar 31,6 x 90 cm

    Tavola Rovere 19,3 x 120 cm

    26 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 27

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • MUERDE LA PASTA Vintage 18 x 65,9 cm

    28 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 29

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • FAST GOOD FERRAN ADRIÀ Silver Blue 59,6 x 59,6 cm

    30 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 31

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • LE CHÂTEAU DE L’ENTRECÔTE Venezia 44 x 66 cm

    Ferroker 59,6 x 120 cm

    32 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 33

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • ASADOR MADRILEÑO Factory Moka 43,5 x 65,9 cm

    34 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 35

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • BRASSA DE MAR Tablón Antracita 19,3 x 120 cm

    36 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 37

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • ABADES TRIANA Xian Negro 110 x 31,6 cm

    38 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 39

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • TABAQ B ISTRO Cáucaso Verde 44 x 66 cm

    40 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 41

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • THE SHIRE LONDON Roble Cognac 18 x 65,9 cm

    42 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 43

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • LA TÉRMICA KRION ®

    44 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 45

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • ---

    46 · WWW.PORCELANOSA.COM

    MODA

    FASHION

    MODE

    MODA

    WWW.PORCELANOSA.COM · 47

    http:WWW.PORCELANOSA.COM

  • ,:::-,

    --=---- -=---... ~--- / .-

    -- ZARA Cemenc 59,6 x 59,6 cm

    48 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 49

    http:WWW.PORCELANOSA.COM

  • BERSHKA Bershka 59,6 x 120 cm · Bershka 29,4 x 120 cm · Bershka 14,3 x 120 cm

    Madera Grey 19,3 x 120 cm · Madera Brown 19,3 x 120 cm

    50 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 51

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • SPRINGFIELD Ferroker 45 x 90 cm

    52 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 53

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • FRIDAY’S PROJECT Ferroker 59,6 x 120 cm

    Haya Nórdico 18 x 65,9 cm

    54 · WWW.PORCELANOSA.COM

    BURGUER K ING Shangay Negro 59,6 x 59,6 cm

    WWW.PORCELANOSA.COM · 55

    http:WWW.PORCELANOSA.COM

  • A PRIORI Pedralbes Pulpis 44 x 66 cm

    56 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 57

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • t I

    • J ;JI :-;.

    \

    /

    / ESCADA

    Pedralbes Crema 44 x 66 cm

    58 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 59

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • C.:

    NANOS Microcemento Silver 59,6 x 59,6 cm

    60 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 61

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • YAMAMAY Factory Arena 43,5 x 65,9 cm

    62 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 63

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • J -----t

    MAURO Cemento Manhattan 43,5 x 65,9 cm

    64 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 65

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • AMICHI Parquet Roble Select Mate 3 Lamas 19,3 x 128,5 x 0,7 cm

    66 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 67

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • MARYPAZ Área 30 x 60 cm

    68 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 69

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • 70 · WWW.PORCELANOSA.COM

    CONCESIONARIOS

    CAR DEALERS

    CONCESSIONNAIRES

    CONCESSIONARI

    WWW.PORCELANOSA.COM · 71

    http:WWW.PORCELANOSA.COM

  • . ---I'·----- .. , • .: ~\•tu ~ j

    - I

    BMW Urbatek 40 x 40 cm

    72 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 73

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • BENTLEY Cube 40 x 40 cm

    Roble Miel 18 x 65 cm

    74 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 75

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • .

    I -

    I

    MINI Urbatek 40 x 40 cm

    76 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 77

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • l_j 1

    !I J O l I I l

    I

    1 -~

    ,,._,.., I _, _ -•

    RENAULT Pirineo Black 45 x 45 cm

    78 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 79

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • \

    \

    PEUGEOT Blue Box 43,5 x 43,5 cm

    Roble Antico 18 x 65,9 cm

    80 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 81

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • 82 · WWW.PORCELANOSA.COM

    CENTROS COMERCIALES

    SHOPPING CENTRES

    CENTRES COMMERCIAUX

    CENTRI COMMERCIAL I

    WWW.PORCELANOSA.COM · 83

    http:WWW.PORCELANOSA.COM

  • DOMUS Pedralbes Pulpis 44 x 66 cm · Pedralbes Crema 44 x 66 cm

    84 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 85

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • AUCHAN Ironker Cobre 59,6 x 120 cm

    86 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 87

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • CARREFOUR Caúcaso Negro 44 x 44 cm · Caucaso Beige 44 x 44 cm

    88 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 89

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • ROMA Technic Antracita 59,6 x 120 cm

    90 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 91

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • THADER Cáucaso Negro · Cáucaso Verde · Cáucaso Rojo · Cáucaso Beige 44 x 66 cm

    Slate África · Slate Bahía · Slate River · Slate Congo · Slate Desert · Slate Amazonas 10 x 10 cm

    92 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 93

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • VALECENTER Ferroker Caldera 44 x 66 cm

    Ulldecona Piedra 43 x 65 cm

    Ceilán Marfl 43 x 65 cm

    94 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 95

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • ,. ,,

    ZONA ESTE Durango Arena 37,3 x 65,9 cm

    Miño Antracita 37,3 x 65,9 cm

    Shangai Tabaco 37,3 x 65,9 cm

    96 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 97

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • PUERTO AZAHAR Nieve 60,5 x 60,5 cm

    98 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 99

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • SEXTA AVENIDA Technic Nieve 59,6 x 59,6 cm

    100 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 101

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • ...

    1n1.U1> 111J.!•!1;UI) cm au: OUUUI\ l:(UO(JJJX j tl.Jl[ I 0~(I0EUJl

    n, lnEUJ t own£J.Ul ~!Ul·>: illf1Illl\. {l(ll/(l>

    I "lli:F.Hl~ ""' Jl OEtlOUl)l DU!OEI.UI

    ~ Wl ., .in • l/l6J ' OElOEUll

    D8JOO,U:< 01:1. CEl,Ul:

    t ·"'9.u, DEllUeLUX Dl:U1£UJX CUIOO,lll

    un,onut -,rHDF.ll!X

    UtlJU Ul1 < DEl.iOEIIIX

    WOJJ.UX uruos.ux

    a,>.11JO Ol OE\.IDEllb

    ·1 ma I Dalcrutx ~ lllt.llli I UEJJCruJ):

    &~Ull(L!JX 00 111£lm

    ,1 I un !JLW1

    • I

    ~ 111:WO(l!Q(

    11

  • -

    ~I.Si;.,. ~

    CONSUM Urbano Consum 35,4 x 35,4 cm

    104 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 105

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • BON PREU Bon Vert 35,4 x 35,4 cm

    106 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 107

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • - / -

    -----

    GADIS Cube Nature 30 x 30 cm

    108 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 109

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • EL ÁRBOL Kubik Beige 33,3 x 33,3 cm

    110 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 111

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • t •

    112 · WWW.PORCELANOSA.COM

    ESTÉTICA Y SALUD

    BEAUTY & HEALTH

    ESTHÉTIQUE ET SANTÉ

    ESTET ICA E SALUTE

    WWW.PORCELANOSA.COM · 113

    http:WWW.PORCELANOSA.COM

  • '

    () 0 ---

    -I

    -I

    l

    V ITALDENT Studio Nature 30 x 60 cm

    114 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 115

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • ASEPEYO Lavagna Crema 59,6 x 59,6 cm

    116 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 117

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • ----l ' . . . ' , . ..,,

    I

    FRANCK PROVOST Cube 60 x 60 cm

    118 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 119

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • __ ------1

    LLONGUERAS Avenue White Nature 60 x 60 cm

    120 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 121

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • ADESLAS Urbatek Cube Nature 30 x 60 cm

    122 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 123

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • MEDICAL MIX Cemento Manhattan 59,6 x 59,6 cm

    Factory Moka 59,6 x 59,6 cm

    124 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 125

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • I· -

    - -

    126 · WWW.PORCELANOSA.COM

    OFIC INAS BANCARIAS

    BANKS

    SUCCURSALES BANCAIRES

    BANCHE

    WWW.PORCELANOSA.COM · 127

    http:WWW.PORCELANOSA.COM

  • • SABADELLATLÁNTICO Microcemento Sabadell 59,6 x 59,6 cm

    128 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 129

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • r

    CAJA MADRID Microcemento Gris 80 x 80 cm

    130 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 131

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • - • -• .. -• • ==-

    :.aa f l

    =- ' - '

    BANCO DE VALENCIA Urbatek Studio Nature 60 x 60 cm

    132 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 133

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • I I ,, I I •

    -

    -

    CAJA CASTILLA LA MANCHA

    Urbatek Zone Nature 30 x 60 cm

    134 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 135

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • OFICINAS BANCARIAS

    ... ----,--- -----~-~:,:;r,.~----_--:-_--:-::: __ ~ ~-- .

    /

    ..

    CAIXA GAL IC IA Studio Nature 40 x 40 cm

    136 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 137

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • 138 · WWW.PORCELANOSA.COM

    CENTROS EDUCATIVOS

    EDUCATION CENTRES

    CENTRES D’ENSEIGNEMENT

    CENTRI SCOLASTIC I

    WWW.PORCELANOSA.COM · 139

    http:WWW.PORCELANOSA.COM

  • -------- -----------------------

    ------- -. - - r. I - - - 1- - - I - - - 1- - - ---~

    --

    UNIVERSITAT JAUME I STON-KER Factory Corten 43,5 x 65,9 cm

    140 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 141

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • COLEGIO TORRENOVA Ceilán 59,6 x 59,6 cm

    142 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 143

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • ----. -.. -

    • •

    COLEGIO MIRALVENT Bailén Azurro 33,3 x 33,3 cm · Bailén Blanco 33,3 x 33,3 cm

    144 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 145

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • GUARDERÍA PEÜCS Cube Nature 30 x 60 cm

    146 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 147

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • GUARDERÍA CHUPETES Cube Nature 30 x 60 cm

    148 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 149

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • - --

    150 · WWW.PORCELANOSA.COM

    OTROS ESPACIOS

    OTHER PLACES

    AUTRES ESPACES

    ALTRI AMBIENTI

    WWW.PORCELANOSA.COM · 151

    http:WWW.PORCELANOSA.COM

  • -

    HABITAT Ferroker Alumnio 44 x 66 cm

    152 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 153

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • VODAFONE Microcemento Silver 43,5 x 65,9 cm

    154 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 155

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • '

    ESTACIÓN DE SERVIC IO SHELL Kubik Beige 33,3 x 33,3 cm

    Line Blanco · Line Azul 20 x 33 cm

    156 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 157

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • FARMACIA MONFORT Ferroker Aluminio 44 x 66 cm

    158 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 159

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • 160 · WWW.PORCELANOSA.COM

    SISTEMAS CONSTRUCTIVOS

    CONSTRUCTION SYSTEMS

    SYSTÈMES DE CONSTRUCTION

    S ISTEMI COSTRUTTIV I

    WWW.PORCELANOSA.COM · 161

    http:WWW.PORCELANOSA.COM

  • --~ --

    FACHADA VENTILADA La fachada es la imagen de un edifcio y a su vez es su piel y le protege de su entorno externo. La fachada ventilada FV STON-KER® debido a sus

    especiales características va a aportar a un edifcio innumerables ventajas tanto técnicas como estéticas. El sistema de fachada ventilada FV STON-KER®,

    es un sistema fable, con certifcados técnicos favorables como el documento de indoneidad técnico español DIT 530 del Instituto Eduardo Torroja IETcc.

    Implantado en el mercado desde hace ya 15 años, en continuo crecimiento tanto en renovación como en obra nueva.

    PRINICPALES VENTAJAS DEL SISTEMA:

    - Estética y durabilidad.

    - Ahorro energético y sostenibilidad medioambiental.

    - Seguridad e instalación.

    VENTILATED FAÇADE A façade refects a building’s image, while also acting as a skin, protecting the building from the outside environment. Thanks to their special

    characteristics, VF STON-KER® ventilated façades offer buildings numerous technical and aesthetic benefts. VF STON-KER® is a reliable ventilated façade

    system, awarded technical certifcates such as the Spanish DIT 530 (Technical Approval) issued by the Eduardo Torroja Institute. On the market for 15

    years now, ventilated façades are continuing to grow in popularity for use in new building and refurbishment projects.

    SALIENT BENEFITS:

    - Durability and visual appeal.

    - Energy savings and environmental sustainability.

    - Safe and easy to install.

    FAÇADE VENTILÉE La façade ventilée constitue l’image d’un bâtiment et en même temps la peau qui le protège de son environnement extérieur. Les caractéristiques

    spéciales de la façade ventilée FV STON-KER® apportent à un bâtiment d’innombrables avantages du point de vue technique tout comme esthétique. Le

    système de façade ventilée FV STON-KER® est un système fable qui bénéfcie de certifcations techniques favorables telles que l’avis technique espagnol

    DIT 530 de l’Instituto Eduardo Torroja IETcc. Le système a été lancé sur le marché il y a 15 ans déjà et connaît une croissance incessante aussi bien en

    rénovation qu’en neuf.

    AVANTAGES PRINCIPAUX DU SYSTÈME :

    - Esthétique et durabilité.

    - Économies d’énergie et développement durable.

    - Sécurité et installation.

    FACCIATA VENTILATA La facciata è l’immagine di un edifcio e a sua volta ne è la pelle e lo protegge dall’esterno. Grazie alle sue speciali caratteristiche, la facciata ventilata FV

    STON-KER® conferisce a un edifcio innumerevoli vantaggi, sia tecnici che estetici. Il sistema della facciata ventilata FV STON-KER® è un sistema affdabile,

    munito di certifcati tecnici quale il documento spagnolo di idoneità tecnica DIT 530 dell’Istituto Eduardo Torroja IETcc. Insediato nel mercato da 15 anni, in

    continua crescita sia per le ristrutturazioni che per le nuove costruzioni.

    PRINCIPALI VANTAGGI DEL SISTEMA:

    - Estetica e durevolezza.

    - Risparmio energetico e sostenibilità ambientale.

    - Sicurezza e posa in opera.

    162 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 163

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • FACHADA PEGADA La fachada pegada de STON-KER® aúna en la actualidad el valor estético

    del revestimiento cerámico de alta calidad, con otros aspectos, como la

    ligereza y un gran comportamiento ante agentes químicos y atmosféricos,

    dotando a los edifcios de un acabado innovador y perdurable en el

    tiempo.

    Por ello, el sistema de fachada pegada de STON-KER® no sólo es

    presente, sino también futuro como solución de revestimiento de edifcios.

    BONDED FAÇADE STON-KER® bonded façades currently combine the aesthetic appeal

    of top-quality ceramic tiles with other benefts, such as the cladding’s

    low weight and resistance to chemicals and atmospheric agents, giving

    buildings an innovative, long-lasting fnish.

    This makes STON-KER® bonded façades a present cladding solution with

    long-term future potential.

    FAÇADE COLLÉE La façade collée de STON-KER® allie la valeur esthétique d’un revêtement

    céramique de haute qualité à d’autres aspects tels que la légèreté et un

    excellent comportement face aux produits chimiques et aux phénomènes

    météorologiques, tout en dotant les bâtiments d’une fnition innovante et

    durable dans le temps.

    C’est pourquoi le système de façades collées de STON-KER® représente

    non seulement le présent, mais aussi l’avenir des solutions de revêtement

    de bâtiments.

    FACCIATA INCOLLATA Nella facciata incollata di STON-KER® il valore estetico del rivestimento di

    ceramica di alta qualità è abbinato ad altri aspetti, quali la leggerezza e un

    ottimo comportamento nei confronti degli agenti chimici ed atmosferici,

    conferendo agli edifci una fnitura innovativa e duratura nel tempo.

    Perciò, il sistema di facciata incollata di STON-KER® non è solo il presente,

    ma anche il futuro per quanto riguarda le soluzioni per il rivestimento degli

    edifci.

    164 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 165

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • Installation System

    Nuevo sistema de pavimento cerámico colocado en seco sin uso de

    adhesivos ni juntas para uso en interiores. Fácil y rápida instalación,

    accesible, reutilizable, amplia gama de formatos y acabados, mínimo

    mantenimiento, rápida puesta en servicio, una vez colocado está listo para

    transitar sobre el mismo.

    COMPONENTES DEL SISTEMA:

    Piezas de CLI-KER® compuestas de:

    - placa superior de cerámica

    - capa inferior amortiguadora de apoyo, apoya directamente sobre la

    superfcie a recubrir con nervios y resaltes que actuan como apoyos, y

    hendiduras en los 4 cantos que determinan cajeados de acoplamiento

    con las piezas de interconexión

    - junta que aporta estanqueidad al pavimento, protección al impacto a

    los cantos de las baldosas cerámicas, hace de junta de dilatación qua

    absorbe las dilataciones de la cerámica y facilita por su forma el ajuste

    de las piezas.

    Clips de interconexión entre piezas por simple acoplamiento mecánico

    entre dichas piezas y la capa inferior amortiguadora sin necesidad de

    adhesivos o sustancias de unión.

    Piezas de compensación de altura para piezas perimetrales cortadas o

    para nivelación de altura en zonas.

    Nouveau système de revêtement de sol en céramique pour l’intérieur,

    posé à sec sans colles ni jointoiement. Installation facile et rapide,

    carreaux retirables et réutilisables, vaste gamme de formats et de

    fnitions, entretien minimum, mise en service rapide, prêt à l’emploi dès

    l’achèvement des travaux de pose.

    COMPOSANTS DU SYSTÈME :

    Pièces de CLI-KER® composées de :

    - plaque supérieure en céramique

    - couche inférieure d’amortissement et d’appui, reposant directement sur

    la surface à recouvrir, dotée de nervures et de saillies qui agissent en

    tant qu’appuis, ainsi que de fentes sur les 4 côtés qui constituent les

    ouvertures d’accouplement avec les pièces d’assemblage.

    - joint assurant l’étanchéité du revêtement de sol, de même que sa

    protection contre les chocs sur les bords des carreaux céramiques, et

    qui fait offce de joint de dilatation absorbant les phénomènes de retrait

    de la céramique tout en facilitant l’ajustement des pièces grâce à sa

    forme.

    Clips d’assemblage entre les pièces par simple couplage mécanique entre

    ces pièces et la couche inférieure amortie, et ce sans employer de colles

    ni de substances d’union.

    Pièces de compensation de hauteur pour pièces périmétriques coupées ou

    pour la mise à niveau dans les zones à dénivellement.

    166 · WWW.PORCELANOSA.COM

    A new dry tile-laying system for interior use, requiring no adhesives or

    grouts. Swift and easy to install, with easily replaceable tiles, re-usable,

    and available in a variety of formats and fnishes. Minimum maintenance

    and ready for traffc in no time at all, once laid.

    COMPONENTS:

    CLI-KER® panels, made up of:

    - Ceramic top tile.

    - Cushion base, resting directly on the substrate. The raised pattern acts

    as a support and the grooves in the four corners are used to insert a

    connecting piece.

    - A seal to make the fooring watertight and protect the corners of the tiles

    from knocks. The seal also acts as an expansion joint, absorbing any

    expansion in the tiles while also keeping them aligned.

    Connecting pieces that are inserted into the cushion base, fxing the

    panels together, with no need for adhesive or other bonding material.

    Filler pieces for cut perimeter tiles or for levelling areas of different

    heights.

    Nuovo sistema di pavimento di ceramica per interni, posato a

    secco senza impiego di adesivi, né stuccature. Posa in opera facile

    e rapida, accessibile, riutilizzabile, vasta gamma di formati e di

    rifniture, manutenzione minima, rapida messa in servizio, calpestabile

    immediatamente dopo la posa.

    COMPONENTI DEL SISTEMA:

    Pezzi di CLI-KER® composti da:

    - superfcie in ceramica

    - sottofondo di smorzamento, che si appoggia direttamente sulla

    superfcie da rivestire con nervature e sporgenze che fungono da

    appoggio e scanalature lungo i 4 bordi che consentono l’incastro con i

    pezzi di raccordo

    - guarnizione che conferisce la tenuta al pavimento, protegge i bordi delle

    piastrelle ceramiche dagli urti, funge da giunto che assorbe le dilatazioni

    della ceramica e, grazie alla forma particolare, agevola l’attacco dei

    pezzi.

    Ganci di raccordo tra i pezzi, con un semplice accoppiamento meccanico

    tra essi e il sottofondo di smorzamento, senza richiedere l’impiego di

    adesivi o di altre sostanze per unire i pezzi.

    Pezzi per compensare l’altezza dei pezzi perimetrali tagliati o per il

    livellamento dell’altezza eventualmente necessario.

    CLI-KER® SISTEMA DE COLOCACIÓN EN SECO

    CLI-KER® DRY FLOOR TILE INSTALLATION SYSTEM

    CLI-KER® SYSTÈME DE POSE À SEC

    CLI-KER® SISTEMA DI POSA IN OPERA A SECCO

    WWW.PORCELANOSA.COM · 167

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • SUELO TÉCNICO ELEVADO INTERIOR El suelo técnico elevado (STE), es un sistema que nace bajo la necesidad de ocultar el gran número de instalaciones que aparecen en las zonas de

    trabajo, salas técnicas y otros lugares donde existen una gran densidad de cableados, tuberías y conducciones de todo tipo. La combinación producida

    entre estos elementos del STE contribuirá de manera decisiva tanto en aspecto como en acústica, características frente al fuego, resistencia mecánica y

    características eléctricas del sistema.

    El STE contiene una serie de ventajas, como por ejemplo, una correcta estética de la sala gracias a que todo tipo de instalaciones quedan ocultas bajo el

    pavimento, portabilidad del sistema en caso de cambio de ofcinas, fácil acceso a las instalaciones con la utilización de ventosas, permite el intercambio

    de piezas de una forma sencilla, cambio de lugar y disminución o incremento de los puestos de trabajos, etc.

    INTERIOR RAISED ACCESS FLOOR Raised access foors (RAF) were designed to conceal the numerous networks that are often found in work areas, plant rooms and other rooms that are

    cluttered up with leads, pipes and other ducts. Thanks to the combined features of a RAF, not only does it make signifcant visual improvements to a room,

    but it also offers advantages in aspects such as sound and electrical insulation, and fre and mechanical resistance.

    RAFs offer a series of benefts, such as the positive aesthetic impact they make by concealing networks of all kinds under the foor. The foor system can

    also be moved if the offce relocates, and easy access can be gained to underfoor networks, using suction pads. Tiles can swiftly be replaced or moved

    around, and the number of work stations can easily be increased or decreased.

    PLANCHER TECHNIQUE SURÉLEVÉ POUR INTÉRIEUR Le plancher technique surélevé (PTS) est un système qui fait son apparition pour répondre au besoin de dissimuler le nombre sans cesse croissant

    d’installations de câblage, de tuyauteries et de conduits en tout genre des espaces de travail, des locaux techniques et autres endroits où ces installations

    sont nécessaires. La combinaison de ces éléments du PTS contribue d’une manière décisive à des aspects tels que l’acoustique, le comportement au feu,

    la résistance mécanique ou encore les caractéristiques électriques du système.

    Le PTS apporte un grand nombre d’avantages, comme par exemple une esthétique soignée du local, puisque tous les réseaux sont cachés sous le

    revêtement de sol, la portabilité du système en cas de changement de bureaux, un accès facile aux réseaux installés en retirant les pièces à l’aide de

    ventouses, la possibilité de remplacer les pièces d’une manière simple, le changement de place et l’augmentation ou la réduction des postes de travail,etc.

    PAVIMENTO TECNICO SOPRAELEVATO DA INTERNI Il pavimento tecnico sopraelevato (PTS) è un sistema nato dall’esigenza di celare il gran numero di impianti necessari nelle zone di lavoro, nelle strutture

    tecniche e in altri siti in cui è presente una grande concentrazione di cablaggi, di tubazioni e di condutture di ogni tipo. La combinazione tra questi

    elementi del PTS contribuisce in modo decisivo ad ottenere ottimi risultati in termini di aspetto estetico, acustica, resistenza al fuoco, resistenza meccanica

    e caratteristiche elettriche del sistema.

    Il PTS presenta una serie di vantaggi, ad esempio l’estetica della sala grazie al fatto che tutti gli impianti restano celati sotto il pavimento, la portabilità

    del sistema in caso di trasloco, la facilità di accesso agli impianti per mezzo dell’impiego di ventose, la possibilità riassetto delle postazioni di lavori, di

    sostituire facilmente i pezzi, ecc.

    168 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 169

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • SUELO TÉCNICO ELEVADO EXTERIOR El pavimento elevado de exteriores (STEx), es un sistema de solado destinado a terrazas y cubiertas de bajo tránsito peatonal. Este sistema se utiliza para

    mejora la estética de terrazas y cubiertas ya que desaparecen, de la vista del cliente, las pendientes que conducen el agua de lluvia al desagüe.

    El drenaje del agua se produce a través de las juntas del pavimento, que quedan abiertas, y por las pendientes correctamente impermeabilizadas hasta

    el sumidero. El plenum que se crea al elevar el suelo nos permite crear una cámara de aire que produce una ventilación constante por las juntas entre

    baldosas sirviendo la misma para evitar condensaciones, por lo que actúa como aislamiento térmico. También nos permite conducir instalaciones que

    quedan ocultas bajo el pavimento.

    Este sistema se adapta a las necesidades de cada cliente, por lo que BUTECH adapta el STE exteriores a las particularidades de cada terraza o cubierta,

    variando el formato de las piezas o altura fnal del sistema.

    EXTERIOR RAISED ACCESS FLOOR Exterior raised access foors (exterior RAFs) are designed for use on terraces and rooftops subject to low pedestrian traffc. The system is used to enhance

    terraces and rooftops visually, because slopes down to drains are concealed under the foor.

    Water drains through the joints in the tiles, which are kept unflled, and then down properly waterproofed slopes to the drain hole. The plenum under the

    foor creates an air cavity that ensures constant ventilation through the joints between the tiles. This also avoids condensation, providing thermal insulation.

    Networks can also be concealed under the foor.

    The system can be adjusted to meet the requirements of each individual client and BUTECH adapts the exterior RAF to ft in with the specifc circumstances

    of each terrace or rooftop, varying the format of the tiles or fnal height of the system.

    PLANCHER TECHNIQUE SURÉLEVÉ POUR L’EXTÉRIEUR Le plancher technique surélevé pour l’extérieur (PTSx) est un système de plancher destiné aux terrasses et aux toitures planes à faible trafc piétonnier. Ce

    système est utilisé pour améliorer l’esthétique des terrasses et des toitures planes car il fait disparaître de la vue du client les pentes qui évacuent l’eau de

    pluie vers l’écoulement.

    Le drainage de l’eau jusqu’au conduit d’écoulement s’effectue à travers les joints du revêtement du sol, qui sont ouverts, et par les pentes correctement

    imperméabilisées. Le plénum qui est créé en surélevant le plancher permet d’aménager un vide qui assure une ventilation constante à travers les joints

    entre les carreaux, ce qui évite les phénomènes de condensation, le système agissant de ce fait comme un isolant thermique. Il permet par ailleurs d’y

    loger les réseaux de câblages et autres tuyauteries, qui sont ainsi dissimulés sous le revêtement.

    Ce système répond aux besoins de tous les clients : BUTECH adapte le PTS pour l’extérieur aux particularité de chaque terrasse ou toiture plane en jouant

    sur le format des pièces ou sur la hauteur fnale du système.

    PAVIMENTO TECNICO SOPRAELEVATO DA ESTERNI Il pavimento sopraelevato da esterni (PTSest) è un sistema di pavimentazione destinato a terrazze e coperture soggette a basso traffco pedonale. Questo

    sistema si usa per migliorare l’estetica di terrazze e coperture, in quanto si celano alla vista le pendenze che portano l’acqua piovana allo scarico.

    Il drenaggio dell’acqua si effettua attraverso i giunti del pavimento, che restano aperti, e dalle pendenze correttamente impermeabilizzate fno al canale

    di scarico. L’intercapedine che si crea rialzando il pavimento consente di creare una camera d’aria con una ventilazione costante tramite i giunti tra

    le piastrelle che serve ad evitare condensazioni, perciò funge da isolamento termico. Permette anche di condurre impianti che restano celati sotto il

    pavimento.

    Questo sistema si adegua alle esigenze di ogni cliente, infatti BUTECH adatta il PTS da esterni alle particolarità di ogni terrazza o copertura, variando il

    formato dei pezzi o l’altezza fnale del sistema.

    170 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 171

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • TECHOS REGISTRABLES El acondicionamiento acústico consiste en defnir formas y revestimientos

    de las superfcies interiores de un recinto, con objeto de conseguir las

    condiciones acústicas más adecuadas para el tipo de actividad a la que

    se haya previsto destinarlo. Para ello se tendrá en cuenta la refexión,

    difusión y absorción del sonido. Los techos acústicos de PORCELANOSA

    Grupo contienen los parámetros anteriores para la mejora de los locales

    según el destino de uso de los mismos.

    FALSE CEILINGS Acoustic conditioning entails defning the coverings and shapes of inner

    surfaces of rooms in order to create the right acoustics for the activity

    for which they are envisaged. This involves taking into account sound

    refection, diffusion and absorption. PORCELANOSA Grupo’s acoustic

    ceilings are designed to encompass all the above parameters, providing

    improved sound insulation to meet the envisaged use of the rooms where

    they are ftted.

    FAUX PLAFONDS L’aménagement acoustique consiste à défnir les formes et les

    revêtements des surfaces intérieures d’un espace à l’effet d’obtenir les

    conditions acoustiques les plus indiquées pour le type d’activité auquel

    il est prévu de le destiner. Il est pour ce faire nécessaire de tenir compte

    de la réfexion, de la diffusion et de l’absorption du son. Les faux plafonds

    acoustiques de PORCELANOSA Grupo garantissent que les paramètres

    précédents sont optimaux pour améliorer les locaux en fonction de l’usage

    qui en est fait.

    CONTROSOFFITTI Il condizionamento acustico per sofftti consiste nella scelta delle forme e

    dei rivestimenti delle superfci interne di un locale, allo scopo di ottenere le

    condizioni acustiche più adatte per il tipo di attività alla quale è destinato.

    Occorre perciò tenere conto dei seguenti fattori: la rifessione, la diffusione

    e l’assorbimento del suono. I sofftti acustici di PORCELANOSA Grupo

    hanno le caratteristiche necessarie per l’adeguamento ottimale dei locali a

    seconda della loro destinazione d’uso.

    172 · WWW.PORCELANOSA.COM WWW.PORCELANOSA.COM · 173

    http:WWW.PORCELANOSA.COMhttp:WWW.PORCELANOSA.COM

  • BAÑOS PREFABRICADOS Este innovador sistema consiste en la fabricación de cuartos de baño

    prefabricados mediante las últimas tecnologías en hormigón y estructura

    ligera, según las necesidades y deseos del cliente. Se trata de un sistema

    constructivo con fuertes perspectivas de futuro, debido a las múltiples

    ventajas que ofrece respecto a métodos tradicionales. Dichas ventajas

    provienen, en mayor modo, de la externalización y especialización de los

    procesos constructivos de este equipamiento, indispensable en cualquier

    edifcación, que permiten ofrecer al cliente un producto completamente

    acabado, con todos sus componentes completamente instalados, listos

    para ser colocados directamente sobre el forjado y acoplados a los

    circuitos de bajantes, electricidad y ventilación.

    Entre sus muchas ventajas sobresalen las siguientes:

    -Optimización perfecta de todos los procesos constructivos inherentes a la

    fabricación de cuartos de baño.

    -Reducciones de los tiempos de ejecución de obra de hasta tres meses.

    -Conocimiento por parte del cliente, ya en fase de proyecto, del precio

    fnal (no modifcable) del cuarto de baño completo puesto en obra.

    -Ventajas administrativas y de gestión derivadas del trato con un único

    interlocutor, en condición de abastecer un producto completo.

    -Sistema especialmente ventajoso en edifcios que requieran un gran

    número de estos equipamientos, tales como hoteles, hospitales,

    residencias, etc.

    -Garantía de calidad y servicio del Grupo Porcelanosa.

    174 · WWW.PORCELANOSA.COM

    PREFABRICATED BATHROOMS With this innovative system, prefabricated bathrooms are manufactured

    using the latest technologies in concrete and lightweight frames to suit

    clients’ requirements. This construction system has big future prospects,

    given the numerous advantages that it offers in comparison with

    conventional methods. These advantages are mainly due to the fact that

    the bathroom is assembled off-site in fully-equipped factory premises

    by specialist professionals, thus ensuring clients a fully-fnished product

    with all its components already ftted, ready to be positioned directly

    onto the foor slab and connected to downpipes and electrical wiring and

    ventilation systems.

    Its foremost benefts include:

    - The optimization of all processes involved in bathroom construction.

    - Savings on the construction process of up to 3 months.

    - The client’s awareness of the fnal (inalterable) price of the fnished,

    fully-equipped on-site bathroom at the planning stage of the project.

    - Administrative and management benefts, since everything is channelled

    through one interlocutor, able to supply a complete fnished product.

    - A particularly useful system in buildings requiring a large number of

    bathrooms, like hotels, hospitals, old people’s homes etc.

    - The quality guarantees and service of PORCELANOSA Group.

    SALLES DE BAINS PRÉFABRIQUÉES Cet innovant système consiste en la fabrication de salles de bains

    préfabriquées en mettant à proft les dernières technologies du béton

    et des structures légères, et ce en tenant compte des besoins et des

    souhaits du client. Il s’agit d’un système de construction à grandes

    perspectives d’avenir, du fait des nombreux avantages qu’il apporte

    par rapport aux méthodes traditionnelles. Ces avantages résident en

    grande mesure dans l’externalisation et la spécialisation des procédés

    de construction de cet équipement indispensable dans tout bâtiment, qui

    permettent de proposer au client un produit totalement fni avec tous ses

    composants complètement installés, et prêt à être installé directement

    sur le plancher et à être raccordé aux conduits d’eaux et aux réseaux

    électriques et de ventilation.

    Parmi ses innombrables avantages :

    - Optimisation parfaite de tous les procédés inhérents à la construction de

    salles de bains.

    - Réduction de jusqu’à 3 mois des temps d’exécution des chantiers.

    - Pendant la phase de projet déjà, le client connaît le prix fnal (non

    modifable) de la salle de bain complète mise en service.

    - Avantages administratifs et de gestion découlant du fait de ne traiter