FOURTH SUNDAY OF EASTER · 24-05-2020  · Les tengo buenas noticias, a partir del fin de semana de...

5
May 24, 2020.

Transcript of FOURTH SUNDAY OF EASTER · 24-05-2020  · Les tengo buenas noticias, a partir del fin de semana de...

Page 1: FOURTH SUNDAY OF EASTER · 24-05-2020  · Les tengo buenas noticias, a partir del fin de semana de Pentecostés, 30 y 31 de mayo, el obispo Kopacz está permitiendo que las iglesias

May 24, 2020.

Page 2: FOURTH SUNDAY OF EASTER · 24-05-2020  · Les tengo buenas noticias, a partir del fin de semana de Pentecostés, 30 y 31 de mayo, el obispo Kopacz está permitiendo que las iglesias

Message from Fr. Thi.

Hello Church, I have good news for you. Beginning Pentecost weekend, May 30 & 31, Bishop Kopacz is allowing the churches in the Jackson Diocese to resume the public celebration of Mass. Because we are required to maintain Social Distancing, there will be some restrictions on the number of people in attendance, based on the capacity of the church. Because of this restriction, you will need to call the contact people for your church to reserve your space. We will list the contact people for each church on the Catholic Parishes of Northwest Mississippi Facebook Page. This coming week, we will accept calls on Tuesday, May 26, from 9:00 am until 12 noon. For the following weeks, you will need to call in on Mondays from 9:00 am until 12 noon. When the church reaches its capacity, people who call in will be placed on a list for the next weekend. As a reminder: if you are running a fever, or are feeling sick, please do not come.

Mensaje del Padre Thi

Hola iglesia, Les tengo buenas noticias, a partir del fin de semana de Pentecostés, 30 y 31 de mayo, el obispo Kopacz está permitiendo que las iglesias de la Diócesis de Jackson reanuden la celebración pública de la Misa. Debido a que estamos obligados a mantener el distanciamiento social, habrá algunas restricciones en el número de personas que podrán asistir, según la capacidad de cada iglesia. Debido a esta restricción, se les pide llamar a las personas de contacto de su iglesia para reservar su espacio. Publicaremos la lista de las personas de contacto de cada iglesia en la página de Facebook: Catholic Parishes of Northwest Mississippi. Estaremos recibiendo sus llamadas el próximo martes 26 de mayo de 9:00 am a 12 del mediodía. Para las siguientes semanas, deberán de llamar los lunes de 9:00 am a 12 del mediodía. Cuando la iglesia alcance su capacidad, las personas serán anotadas en la lista para el próximo fin de semana. Como recordatorio: si tiene fiebre o se siente enfermo, no asista.

Page 3: FOURTH SUNDAY OF EASTER · 24-05-2020  · Les tengo buenas noticias, a partir del fin de semana de Pentecostés, 30 y 31 de mayo, el obispo Kopacz está permitiendo que las iglesias

The Ascension of the Lord

May 24, 2020

He was lifted up,

and a cloud took him from their sight.

— Acts 1:9

Wednesday (bilingual) and

Thursday at 7:00 am.

Reconciliation- by appointment, please call

(662)341-2073.

Miércoles (bilingüe) y

Jueves a las 7:00 am.

Confesiones-

Por cita, favor de llamar al

(662)342-1073.

Sunday, May 24, 2020.

For all the people who have

died for COVID-19.

Requested by Amy Pham.

Wednesday, May 27, 2020.

For the poor souls.

Requested by Amy Pham.

Thursday, May 28, 2020.

For David Cervetti.

Requested by his mom.

Saturday, May 30, 2020.

Ma. Elena Palencia de Calderón.

Requested by Laura Mendoza.

Office hours: Monday to Thursday

9am to 12noon and 1:00 pm to 3:00 pm.

Horas de Oficina: Lunes a Jueves de

9am a 12:00 pm y de 1:00pm a 3:00 pm.

PLEASE PRAY FOR / POR FAVOR OREMOS POR:

Joy Smith, Rose Devarenne, Charles Ingram, Sam

Morrison, Martha Matthews, A. Hicks, Olga White,

Rita Raniszewski, Beatriz Duarte, Loretta Stronski,

Virginia Oltremari, Sharon Harbin, Judy Reed, Wanda

Lubbers, Judy Hopper, Javier Gallegos, Teri Kerichenko,

Ainsley Grace Swatek, all people affected by COVID-19.

Churches to Open for Individual Prayer- Beginning Monday, May 11th, Queen of Peace,

Holy Spirit, and Christ the King will be open for

individual prayer. 9:00 am to 3:00 pm Monday

through Thursday.

The following must be observed: Social Distancing,

fewer than 10 people and no congregating.

Iglesias abiertas para la oración individual- A partir del lunes 11 de mayo, Cristo Rey, Espíritu

Santo y Reina de la Paz estarán abiertas para la

oración individual de las 9:00 am a las 3:00 pm de

lunes a jueves.

Deben de cumplir con el distanciamiento social y

haber menos de 10 personas a la vez.

La Ascensión del Señor

24 de mayo de 2020 Se fue elevando a la vista de ellos,

hasta que una nube lo ocultó a sus ojos.

— Hechos 1:9

SUNDAY, MAY 24 / DOMINGO 24 DE MAYO.

Facebook live stream Sunday Mass

English at 11:00 am

Spanish at 12:30 pm.

Link to access : https://www.facebook.com/Catholic-

Parishes-of-Northwest-Mississippi-103393917976850/

MONDAY, MAY 25 / LUNES 25 DE MAYO.

TUESDAY, MAY 26 /MARTES 26 DE MAYO.

WEDNESDAY, MAY 27 /MIÉRCOLES 27 DE MAYO.

THURSDAY, MAY 28 / JUEVES 28 DE MAYO.

FRIDAY, MAY 29 / VIERNES 29 DE MAYO.

SATURDAY, MAY 30 / SÁBADO 30 DE MAYO.

Needed weekly for expenses: $ 8,000.00

May 17, 2020.

Collection/Colecta $ 4,210.88

Building Fund $ 480.00

Catholic Home Missions $ 17.00

Easter $ 20.00

Education of priest $ 6.00

Holy Land $ 10.00

Update from Fr. Thi Regarding Daily Masses

Beginning Monday June 1st, we will resume

daily Mass at Christ the King Church, Holy

Spirit Church and Queen of Peace Church.

The schedule will be the following:

Queen of Peace: Monday & Tuesday at 12 Noon.

Christ the King: Wednesday & Thursday at 7:00 am.

Holy Spirit: Thursday & Friday at 8:00 am.

We have changed the times of the Masses at Queen of

Peace and Christ the King to better accommodate

people’s schedules. If you have questions, please

contact Fr. Thi.

Actualización del Padre Thi con respecto a las Misas diarias- A partir del lunes 1 de junio, reanudaremos las Misas diarias en la Iglesia de Cristo Rey, la Iglesia del Espíritu Santo y la Iglesia de Reina de la Paz.

El horario será el siguiente: Reina de la paz: lunes y martes a las 12 del mediodía Cristo Rey: miércoles y jueves a las 7:00 a.m. Espíritu Santo: jueves y viernes a las 8:00 a.m.

Hemos cambiado el horario de las Misas en Reina de la Paz y Cristo Rey para acomodar mejor los horarios de las personas. Si tiene preguntas, favor de comunicarse con el Padre Thi.

Page 4: FOURTH SUNDAY OF EASTER · 24-05-2020  · Les tengo buenas noticias, a partir del fin de semana de Pentecostés, 30 y 31 de mayo, el obispo Kopacz está permitiendo que las iglesias

Please mail your offerings to

Favor de enviar tu ofrenda a:

Christ the King Catholic Church.

785 Church Rd W.

Southaven, MS. 38671.

Infant Baptisms to Resume- Bishop Kopacz has giving permission

to resume the celebration of infant

baptisms with the following restrictions:

The Baptism will be outside of Mass,

10 people or fewer including the Priest

may attend,

Social Distancing must be observed.

To register to have your baby baptized, contact Sister Emily at

(662-342-1073.

Bautismos- El obispo Kopacz ha dado permiso para reanudar

la celebración de bautismos con las siguientes restricciones:

El bautismo no se celebrará durante la Misa,

Podrán asistir como máximo 10 personas, incluido el sacerdote,

Se debe observar el distanciamiento social.

Favor de registrarse con la hermana Emily al 662-342-1073.

The Sacrament of Reconciliation will

be offered by appointment only. Please

call the church office (662)342-1073.

El Sacramento de la Reconciliación se

ofrecerá con cita. Por favor llame a la

oficina de la iglesia (662) 342-1073.

The First Communion retreat will be on

Friday, July 31st from 6:30-8:30pm at

Christ the King for our six parishes.

El retiro de Primera Comunión será el

Viernes 31 de julio de 6:30 pm a 8:30 pm en

Cristo Rey, para nuestras seis parroquias.

First Communion Mass will be on

Saturday, August 1st at 10:00 am at

Christ the King for our six parishes.

La Misa de Primera Comunión será el

Sábado 1ero de agosto a las 10:00 am en

Cristo Rey para nuestras seis parroquias.

A CALL TO HOLINESS

BY POPE FRANCIS.

169. Discernment is necessary not only at extraordinary

times, when we need to resolve grave problems and make

crucial decisions. It is a means of spiritual combat for

helping us to follow the Lord more faithfully. We need it

at all times, to help us recognize God’s timetable, lest we

fail to heed the promptings of his grace and disregard his

invitation to grow. Often discernment is exercised in

small and apparently irrelevant things, since greatness of

spirit is manifested in simple everyday realities.[124] It

involves striving untrammeled for all that is great, better

and more beautiful, while at the same time being

concerned for the little things, for each day’s

responsibilities and commitments. For this reason, I ask

all Christians not to omit, in dialogue with the Lord, a

sincere daily “examination of conscience”. Discernment

also enables us to recognize the concrete means that the

Lord provides in his mysterious and loving plan, to make

us move beyond mere good intentions.

UN LLAMADO A LA SANTIDAD

DEL PAPA FRANCISCO.

169. El discernimiento no solo es necesario en momentos

extraordinarios, o cuando hay que resolver problemas

graves, o cuando hay que tomar una decisión crucial. Es

un instrumento de lucha para seguir mejor al Señor. Nos

hace falta siempre, para estar dispuestos a reconocer los

tiempos de Dios y de su gracia, para no desperdiciar las

inspiraciones del Señor, para no dejar pasar su invitación

a crecer. Muchas veces esto se juega en lo pequeño, en lo

que parece irrelevante, porque la magnanimidad se

muestra en lo simple y en lo cotidiano[124]. Se trata de

no tener límites para lo grande, para lo mejor y más bello,

pero al mismo tiempo concentrados en lo pequeño, en la

entrega de hoy. Por tanto, pido a todos los cristianos que

no dejen de hacer cada día, en diálogo con el Señor que

nos ama, un sincero «examen de conciencia». Al mismo

tiempo, el discernimiento nos lleva a reconocer los

medios concretos que el Señor predispone en su

misterioso plan de amor, para que no nos quedemos solo

en las buenas intenciones.

Page 5: FOURTH SUNDAY OF EASTER · 24-05-2020  · Les tengo buenas noticias, a partir del fin de semana de Pentecostés, 30 y 31 de mayo, el obispo Kopacz está permitiendo que las iglesias