Forever 07/2012

16
BELOVED 04 15 08 Manfred Mätzler: Gentleman‘s Pride per gli uomini di oggi Petra Bauscher: Per il mio benessere: Forever Active Probiotic. Kamilla Hülster: Absorbent C in tutte le situazioni della vita Gerda Gasser: Aloe-Jojoba Shampoo & Conditioning Rinse Miriam Köppel: Mai senza la mia Propolis Valérie Henzen: Adoro Forever Aloe Vera! LUGLIO 2012 GERMANIA, AUSTRIA E SVIZZERA IL MIO PRODOTTO PREFERITO I DISTRIBUTORI FOREVER SVELANO LE LORO PREFERENZE E COME, GRAZIE A QUESTI PRODOTTI, ACQUISTANO CLIENTI. ULTERIORI INFORMAZIONI A PAGINA 15 L’ENTUSIASMANTE INTERVSITA A PAGINA 04 UN TEAM STRAOR- DINARIO Per Brigitte e Michael Menter, Sapphire Manager tedeschi il team e la sua formazione hanno priorità assoluta. «Rex e tutto il management sono i nostri modelli – desideriamo trasmettere il loro spirito e la loro grande energia al nostro team,» affermano. NUOVO SERVIZIO FIERISTICO Ancora più semplice e visibi- le rispetto a prima: abbiamo creato confezioni diverse a prezzi interessanti. Una partner di riferimento Forever coordi- nerà in futuro i vostri desideri. I LORO PREFERITI Vi presentiamo i loro prodotti preferiti, speciali e personali. I racconti dei distributori di Svizzera, Germania e Austria. I PRODOTTI PREFERITI A PAGINA 08 FOREVER SUCCESSO FOREVER MARKETING FOREVER PRODOTTI A PAGINA

description

The monthly Forever Newspaper

Transcript of Forever 07/2012

Page 1: Forever 07/2012

BELOVED

04 15

08

Manfred M

ätz ler :

Gent leman‘s Pr ide per g l i uom

ini d i oggi

Petr

a Bau

scher

:

Per

i l m

io b

enes

sere

:

Fore

ver

Ac t

ive

Probio

t ic .

Kam

illa

lste

r:

Ab

sorb

en

t C

in

tu

tte

le

sit

uaz

ion

i

de

lla

vita

G erda G asser :

A loe -Jo joba Shampoo &

Condi t ion ing R inse

M i r i a m K ö p p e l :M a i s e n z a l a m i a Pro p o l i sVa lér ie Henzen :

Adoro Forever A loe Vera !

LugLiO 2012germania, austria e svizzera

IL MIOPRODOTTO

PREFERITO I DISTRIBUTORI FOREVER SVELANO LE LORO PREFERENZE E COME, GRAZIE A QUESTI PRODOTTI, ACQUISTANO CLIENTI.

uLTERiORi iNFORMAZiONi A pAgiNA 15

L’ENTuSiASMANTE iNTERVSiTA A pAgiNA 04

uN TEAM STRAOR-DiNARiO

Per Brigitte e Michael Menter, Sapphire Manager tedeschi il team e la sua formazione hanno priorità assoluta. «Rex e tutto il management sono i nostri modelli – desideriamo trasmettere il loro spirito e la loro grande energia al nostro team,» affermano.

NuOVO SERViZiO FiERiSTiCO

Ancora più semplice e visibi-le rispetto a prima: abbiamo creato confezioni diverse a prezzi interessanti. Una partner di riferimento Forever coordi-nerà in futuro i vostri desideri.

i LORO pREFERiTi

Vi presentiamo i loro prodotti preferiti, speciali e personali. I racconti dei distributori di Svizzera, Germania e Austria.

i pRODOTTi pREFERiTi A pAgiNA 08

Forever sUCCESSO Forever mARkETINGForever pRODOTTI

A pAgiNA

Page 2: Forever 07/2012

2 Forever ERFOLGSREZEPT

02

«BE FREE – Forever,

cos’altro dire?»Dr. Florian KauFmann

Rex Maughan Chairman of the Board & Chief Executive officer Forever living Products international

Dr. Florian Kaufmann managing Director Forever Germania, austria e Svizzera

Care Distributrici, cari Distributori,

Abbiamo una nuova hit per l’estate!! È rimasta anche a voi nelle orecchie quanto a me? «Forever reaches us, Forever provides for us, Forever touches us, be free» – che tradotto significa: Forever ci raggiunge, Forever pen-sa a noi, Forever ci emoziona, siamo liberi con Forever. Semplicemente geniale. Nel corso del nostro Premi-um Event sul Lago di Costanza abbiamo presentato in esclusiva la nuova canzone Forever – e vi ha così entusi-asmato.Questo è lo spirito di Forever nella sua forma più pura. Ma soprattutto si è trattato di una grandiosa ma-nifestazione, dalla riuscita impeccabile: ospiti allegri in una splendida atmosfera sulla bellissima nave di design in un bel giorno d’estate, il nostro Life Coach Christian Bischoff che ha subito superato se stesso – e che fa già parte della famiglia – per non parlare della nuova Forever Song. Siamo un team e viviamo un sogno comune.

Il successo è sempre un processo che si innesca ogni volta che un‘esperienza viene realmente vissuta. Il migli-or esempio ne è l’eccezionale team di Brigitte e Michael Menter, Sapphire Manager dalla Germania, presenti sul Lago di Costanza che da soli hanno portato 300 memb-ri del loro straordinario team. Questo sì che è un lavoro di squadra! Entrambi sostengono che la creazione di un team funziona solo se si prova un interesse genui-no nei confronti delle persone. Ognuno fa la sua parte nell’ambito di un obiettivo comune, ma ciascuno può e deve raggiungere qualcosa di davvero grande. Leggete l’avvincente intervista a Brigitte e Michael Menter.

Non da ultimo: i mesi estivi sono per definizione desti-nati ai viaggi. Per renderli più gradevoli, abbiamo crea-to una campagna promozionale nella quale abbiamo messo in palio i set da viaggio Forever. In fin dei conti nessuno vuole rinunciare ai prodotti di Forever quando si è fuori casa.

Ed è con gioia che vi segnalo il miglioramento di un servizio: abbiamo riorganizzato in modo totalmente nuovo il sistema di noleggio per le fiere. In futuro sarà il Customer Care Team a preoccuparsi di tutto per la Sviz-zera. Inoltre abbiamo creato diverse confezioni a prezzi speciali – per una maggior trasparenza.

Vi auguro una piacevole lettura

Vostro

ViVETE LA ViTA CHE VOLETE ViVERE

Un uomo molto saggio ha detto una volta «Non lasciare che le delusioni di oggi proiettino un’ombra sui sogni di domani.» Nella storia di Forever, lunga 34 anni, abbiamo dovuto affrontare molte sfide, dai campi gelati di Aloe, alla recessione, fino ai concorrenti senza scrupoli. Abbiamo avuto molte occasioni di proiettare un’ombra di delusione,» ma ho deciso molto tempo fa di seguire il consiglio di questo saggio. Non ho mai permesso che questi ostacoli o la paura potessero offuscare il sogno di Forever. Ho sperimentato che la cosa più difficile nel realizzare i sogni o i cambiamenti positivi è bloccare l’iniziale disagio. Ed è proprio questo iniziale disagio che per molte persone rappresenta un ostacolo molto alto, tanto da cedere alla paura che l’obiettivo prefissato sia irraggiungibile.

Riflettete su questa importante verità: la paura ci può dominare solo se glielo permettiamo. Tutti abbiamo il potere di decidere come reagire alle situazioni con le quali ci confrontiamo.

In un precedente editoriale ho già parlato del «Principio del 212° Fahrenheit». È il principio che quando l’acqua è a 211° Fahrenheit (o 99°C) non succede nulla. Ma basta solo un grado in più perché cominci a bollire. Solo un piccolo sforzo in più può cambiare molto. Questo principio viene spiegato meglio nel video motivazionale su 212movie.com. Questa presentazione illustra come un piccolo sforzo in più può fare una enorme differenza. Per esprimere questo concetto viene presentato come esempio il margine di vittoria raggiunto negli ultimi dieci anni in una delle più importanti corse di Formula 1, l’Indianapolis 500, il quale si è ridotto a1,54 secondi di stacco fra il vincitore e il secondo arrivato. Ciò significa che la differenza tra vincere e perdere è inferiore ai due secondi. Dobbiamo sfruttare questo importante principio nella nostra vita. Quando vi lasciate sopraffare dalla paura, il giorno in cui vi arrendete, potrebbe significare un grado o un paio di secondi – o un nuovo Distributore – di distanza dal successo. Immaginatevi cosa sarebbe accaduto se colui che ha assunto Rolf Kipp per Forever si fosse arreso prima ancora di averlo incontrarlo. Anche se il vostro futuro non va proprio nel modo in cui lo avete pianificato, non rimpiangerete mai ciò che siete diventati seguendo il vostro sogno, senza cedere alla paura.

A volte nel gestire delle fasi difficili tutto ruota attorno a una semplice domanda: Come? Come ci si sbarazza delle proprie paure, per evitare che queste sabotino i nostri sforzi? Come tenere in scacco le proprie paure e costringersi ad andare avanti passo dopo passo? Ecco qui alcune proposte, che credo possano davvero aiutarvi.

1. Identificate i potenziali problemiFate un elenco di tutti i fattori che vi possono indurre a gettare la spugna. Siate precisi. Quali sarebbero i sacrifici più gravosi? Quali cambiamenti vorreste gettare il più lontano possibile dalla vostra zona di comfort? Poi chiedetevi: cosa ricevo se persevero? Con Forever è facile rispondere a questa domanda.

2. Festeggiate tutti i piccoli successi Quando si hanno grandi obiettivi, si ha la tendenza ad essere insoddisfatti se vengono raggiunti solo in parte. Se volete diventare Eagle Manager, diventare un nuovo Supervisor può essere semplicemente un’ulteriore voce sulla lista delle cose da fare. Ma significa ben di più. Costruire e sviluppare la vostra Downline è uno dei tanti successi sulla strada che porta alla realizzazione del vostro sogno. Dimostra quanto siete sorprendenti – quanto siete dotati, in gamba, motivati e forti. Se festeggiate ogni piccolo successo, probabilmente raccoglierete successi sempre maggiori – ed è questo che vi porterà là dove volete arrivare.

3. Non smettete mai di credere ai vostri obiettiviTroppe persone rinunciano, perché non credono più alla possibilità di poter vivere la vita che vogliono. Cominciano a pensare «Probabilmente è al di sopra delle mie possibilità». Oppure si convincono che in realtà non lo desiderano davvero. In questi momenti ditevi semplicemente. «Ce la faccio. È la mia occasione – ora – di vivere la vita che desidero. Forever è l’occasione che ho aspettato. Vado avanti.» Decidete oggi di trasformare in realtà i «sogni di domani», lasciandovi alle spalle dubbi e paure. Venite al nostro prossimo Super Rally nella bella Phoenix con la consapevolezza di essere pronti a superare e a lasciarvi alle spalle tutti gli ostacoli che avete incontrato nell’ultimo anno.

Credo con tutto me stesso nell’opportunità che offre Forever. E credo anche in voi e so che avete la forza di diventare ciò che volete, perciò non aspettate nemmeno un minuto di più: liberatevi delle vostre paure, celebrate i vostri successi e non smettete mai di credere nei vostri obiettivi. Arrivederci a Phoenix!

Vostro

Forever pREFAZIONE

LugLiO 2012germania, austria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Page 3: Forever 07/2012

3

NEwSpApER

03Forever sUCCESSO

A BORDO DELLA NAVE DA SOGNOForever ha fatto furore già in porto: sulla banchina, a Bregenz, facevano bella

mostra di sé le FIAT 500 e le Lancia con il logo Forever insieme alle gigan-

tesche lattine rosse FAB e ARGI+. All’imbarco, tra gli oltre 500 partecipanti ai due

tour, l’atmosfera era serena e conviviale. Subito dopo il saluto del Dr. Florian

Kaufmann, Managing Director e di Pia Gerstenmaier, incaricata per l’area locale,

si è brindato ai qualificati del Premium Incentive – naturalmente con del

prosecco.

Subito dopo Oliver Leistner, Sales Manager responsabile dell’ufficio svizzero, ha

presentato la nuova Sales Action di FAB, che ha suscitato grande entusiasmo:

chi acquista subito quattro pacchi da 12 di FAB, ne riceve un quinto in omaggio

(con dodici lattine di FAB), inclusa una borsa frigo con un bellissimo design FAB.

Lo Showact di Michael Küsters ha incantato tutti per la bravura del giocoliere

e per la sua comicità travolgente. Christian Bischoff, Life Coach, ha motivato i

Distributori Forever come solo lui sa fare: «La parola impossibile non esiste nel

nostro vocabolario» e «Se vuoi raggiungere il tuo obiettivo, ti devi chiedere ogni

giorno: in che modo arrivo al traguardo?» Questi sono solo alcuni degli slogan

dei suo programma per raggiungere i propri obiettivi.

Inoltre ha suscitato molto interesse anche il concetto del flashmob: l’esempio

di quanto possa raggiungere una singola persona che ha avuto un’idea

eccezionale: una signora è riuscita a far muovere oltre 20'000 persone in una

coreografia studiata per una canzone dei Black Eyed Peas.

ENERGIA CONCENTRATA CON LA CANZONE FOREVERUno dei momenti più toccanti del Premium Event è stato sicuramente la

presentazione della canzone Forever, scritta proprio per questa manifestazione

e cantata in maniera travolgente dalla band «El Bacalao». Sulle note del nuovo

tormentone tutti gli ospiti hanno danzato sui ponti della nave – in fede allo

slogan: «Be Free!»

Il tour del Lago di Costanza si è svolto in una bellissima atmosfera rilassata e tutti

i partecipanti erano raggianti.

Già al sabato tutti i qualificati dell’Incentive Event avevano partecipato a una

visita guidata della Bregenz storica. In chiusura tutti i partecipanti sono saliti

con la funivia sul Pfänder, per ammirare la splendida vista sul Lago di Costanza.

La sera è stata coronata da una squisita cena sullo sfondo di un tramonto

mozzafiato. Be Free – mit Forever! n

BE FREE – TUTTI IN BIANCO: iL magniFiCO Premium event Di FOrever suL LagO Di COstan- za! iL 17 giugnO, aLL’insegna DeL BeL temPO, si È svOLta una DeLLe PiÙ BeLLe maniFestaziOni Organizzata Per i DistriButOri Di germania, austria e svizzera. tutti aBBigLiati Di BianCO in OnOre DeLL’estate, i ParteCiPanti HannO vissutO un’esPe-rienza straOrDinaria: L’inCentive event mOtivaziOnaLe OrganizzatO aLLa PerFeziOne – Da FOrever!

LA NAVE DA SOGNO DI FOREVER

Page 4: Forever 07/2012

404

Forever: «C’è ben poco da aggiungere», ha detto Ralf Langner, esperto prodotti Forever, presentando il team. Il vostro principio è vivere profondamente il network marketig, perciò la formazione di un team ha priorità assoluta nell’ambito del vostro lavoro. Giusto?

Brigitte Menter: Sì, si può dire davvero così, in sintesi. Per tutti noi del team vale lo slogan: solo il Team-Marketing è davvero Network-Marketing.

Forever: Visto il successo e il rispetto che suscitano il vostro lavoro la curiosità è d’obbligo: come lo mettete in pratica? Come si forma un team positivo?

Brigitte Menter: I processi per formare un team funzionano solo se le persone nutrono davvero interesse nei confronti degli altri – e non soltanto nei confronti dei loro contatti, del denaro o degli acquisti. Da noi è semplice: coniughiamo lavoro e tempo libero. Siamo Forever e lo viviamo anche all’interno delle nostre famiglie. Per noi è davvero importante che le famiglie prendano parte all’attività Forever. Tutte possono e devono contribuire.

Forever: Siete arrivati al Premium Event sul Lago di Costanza con il team più grande. Avete preparato e istruito concretamente il vostro team – come nasce questa comunità?

Michael Menter: È molto semplice. Tutti i membri del team fanno la propria parte e sono convinti che l’unione fa la forza, che insieme possiamo raggiungere grandi traguardi. La stima è reciproca: con le nostre conoscenze specifiche, con le nostre qualità. Ci aiutiamo l’un l’altro. Perciò abbiamo creato numerose piattaforme nel team. Ciascuno può scegliere dove si sente a proprio agio e dove può dare il meglio nel proprio team. Alcuni lavorano più sulla produzione, altri invece preferiscono mettere in pratica il modello di business. Gli egoisti e gli individualisti si eliminano da soli. Perché la cosa buona è che alla fine si è di nuovo un grande tutt’uno, e questo si evince in particolare nel corso degli eventi Forever –come questa volta sulla nave.

Forever: Come mette insieme il suo team, in base a quale principio cerca i membri per la famiglia di Forever?

Michael Menter: Non cerchiamo nessuno e non decidiamo per nessuno. Tutti coloro che lavorano con noi sono felici di far parte del team. È una libera scelta quella di diventare parte della squadra. Possono considerarsi come l’equipaggio di una grande nave. Perciò il nostro slogan comune è semplice ed evocativo: «Se vuoi costruire una nave, non radunare gli uomini per tagliare legna, dividere i compiti e impartire ordini, ma insegna loro la nostalgia per il mare vasto e infinito.» È una frase di Antoine de Saint-Exupery e a nostro avviso è perfetta per noi.

Forever: Lavorate con Forever dal 2001. In questo lasso di tempo avete affiancato oltre 12'000 persone. Ma voi come siete arrivati a Forever e ai suoi prodotti?

Brigitte Menter: Come accade per molte famiglie, quando è nato nostro figlio non potevamo più svolgere la consueta attività lavorativa – nel mio caso direttrice edile. Il benessere di nostro figlio era al primo posto. Perciò ho spostato il mio interesse e la mia attenzione su nuove opportunità – ossia su Forever. E Forever continua ad offrirci ancora oggi la possibilità di essere liberi!

Forever: Il suo curriculum professionale, come ha appena detto, è molto vario: è stata direttrice edile, capocantiere e ha insegnato in diverse istituzioni fino a diventare una networker di grande successo per Forever. Cos’ è che l’affascina in particolare di questa attività?

Brigitte Menter: La risposta è facile: da una parte la varietà del lavoro a stretto contatto con personalità diverse e con esperti e dall’altro lato la consulenza individuale di persone in relazione alla loro vitalità e allo sviluppo degli affari.

Forever: Signor Menter, dal 1988 Lei è un libero imprenditore nella grafica e nella tecnica pubblicitaria. Con quale idea ha creato il suo network insieme a sua moglie?

Michael Menter: Nel network-marketing è importante che ogni membro del team possa trovare il proprio posto. E ciò avviene solo se ciascuno riesce a identificarsi con il lavoro. Perciò lavoriamo insieme ai nostri leader in tutti i progetti e decidiamo anche insieme. Io e mia moglie contribuiamo alle decisioni del team. In base allo slogan: «Divertimento di giorno, divertimento di notte, possiamo dormire più tardi!» scegliamo di lavorare tutti insieme a nostro modo e lo facciamo davvero.

Forever: Si può dire che nel vostro lavoro e all’interno del vostro team ci sono delle colonne portanti? Quali sono i punti cruciali nel vostro lavoro?

Brigitte Menter: Abbiamo molti dirigenti con «competenze particolari» all’interno del team, perciò non ci sono né colonne portanti, né punti cruciali. Nel team ci occupiamo di molti settori speciali e perciò abbiamo anche molti specialisti ed esperti nei settori sport, salute, bellezza, animali – e molto altro ancora. Possiamo dire che la varietà è la nostra colonna portante. Per ogni idea troviamo un posto, anche se questo a volte significa moltissimo lavoro e impegno. Siamo tutti pronti a pagare il prezzo per il successo. Perciò la fama e gli onori non sono nostri, bensì appartengono a ogni singolo membro del team.

Forever: Una domanda avvincente a una coppia che lavora insieme per il successo. Come vi dividete i compiti? Decidete tutto insieme?

Michael Menter: Spesso non è possibile perché non siamo sempre insieme nello stesso posto. Perciò accettiamo l’opinione e la decisione dell’altro. Il nostro obiettivo comune è quello di far progredire TUTTI nel team in base alle proprie possibilità e di svilupparne le capacità individuali. Perciò le decisioni vengono prese anche in quest’ ottica. Finora siamo sempre stati sulla stessa lunghezza d’onda e deve rimanere così.

Forever: Siete già Sapphire Manager di grande successo. Dove vi porta il viaggio con Forever? Cose vi sta particolarmente a cuore nell’ambito della vostra attività?

Brigitte Menter: Forever è l’azienda – come dice Rex Maughan – «che offre le maggiori opportunità di business nel mondo». Abbiamo sempre avuto uno slogan per ogni anno: «Scegli la tua rotta», «Nessun limite» – quest’anno è «Be free». La libertà nel proprio lavoro è il BENE supremo per ogni membro del team, un bene che possiamo passare dall’uno all’altro. Ciascuno può ottenere qualcosa di davvero GRANDE per sé. La nostra mission accompagna persone di ogni genere lungo la via per il successo. Per noi è bellissimo vedere come ciascuno diventi ciò che desidera essere. Perciò vogliamo cogliere questa occasione per ringraziare il nostro team per la fiducia accordataci. Desideriamo ringraziare tutto l’Home-Office sotto la guida del Dr. Florian Kaufmann per il sostegno che ci ha sempre dato. E un grande ringraziamento va anche a Helga Kastl, sempre al nostro fianco.

Forever: Qual è il privilegio più grande nell’ambito della vostra attività con Forever?

Michael Menter: Il nostro slogan per noi e per il nostro team è: «Sii il meglio che puoi essere». Abbiamo dei tesori immensi nel nostro team – come persone intendo – che hanno fiducia in noi e che condividono con noi idee ed

energie. Con molti è nata anche una bellissima amicizia, che ci fa sentire come una grande famiglia. E abbiamo provato questa stessa sensazione in occasione del World Rally con la dirigenza. È questo che riportiamo nel team e che facciamo sentire ai membri. Rex e la dirigenza sono i nostri esempi. Noi vogliamo vivere così. Con senso di responsabilità, divertimento e sincero interesse per il benessere delle persone che desiderano ottenerlo. n

Forever sUCCESSO

LugLiO 2012germania, austria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

UN TEAM STRAORDINARIO

« PERCORRI STRADE CHE NON HA ANCORA PERCORSO NESSU-NO, PER LASCIARE IMPRONTE E NON SOLO POLVERE!!» Antoine de Saint-Exupéry

Da esempio per Brigitte & Michael Menter, Sapphire Manager Germania

QuestO team sPerimenta suLLa PrOPria PeLLe COme La COmunitÀ POssa Dar vita a QuaLCOsa Di granDe. aL Premium-event suL LagO Di COstanza era Presente COn 300 memBri iL team Di Brigitte e miCHaeL menter, saPPHire manager germania. «La sQuaDra si FOrma sOLO se si nutre un interesse genuinO nei COnFrOnti DeLLe PersOne» – QuestO È iL LOrO CreDO.

i NTERViSTA

Page 5: Forever 07/2012

5

NEwSpApER

uNSERE LiEBLiNgSpRODuKTE VON FOREVER

05Forever sUCCESSO

UN TEAM STRAORDINARIO

SAppHiRE MANAgER BRigiTTE uND MiCHAEL MENTER – A COLpO D‘OCCHiO:CON FOREVER: DAL 2001

IL SuO BONuS pIù ALTO: 27'603.28 EURO

IL LORO OBIETTIVO: «PORTARE CINQUANTA DIRIGENTI DAL SAPERE ALL‘AZIONE, PERCHÉ SAPPIAMO PER ESPERIENZA CHE SOLO LE PIETRE CHE ROTOLANO NON FANNO CRESCERE IL MU-SCHIO!»

CREARE iL TEAM – iN pRATiCA: Il team ha un grande calendario in cui sono ripor-tate e comunicate tutte le manifestazioni. Gli eventi comuni hanno luogo ogni due-quattro mesi. Ogni tre mesi vengono organizzati corsi speciali per far conoscere alcuni prodotti. I nostri leader comuni-cano il loro know-how ai nuovi arrivati. «In questo modo impariamo a trasmettere la conoscenza, e siamo anche sempre ben preparati. Ognuno può approfittare della conoscenza speciale di qual-cun altro. Così diventiamo ogni giorno migliori e fungiamo da esempio», commentano Brigitte e Michael Menter all’unisono.

Ci si sente rinati: aloe massage lotion (art. 64) è curativa e aiuta i muscoli stressati.

aloe liquid Soap (art. 38) sapone liquido delicato per tutta la famiglia con la forza dell’aloe – in un pratico dosatore. un must per ogni casa!

Forever multi-maca (art. 215): nella pianta di maca con la sua elevata percentuale di proteine, si cela una gran quantità di energia.

Page 6: Forever 07/2012

06 Forever pRODUkTE06

È la vostra opportunità: dal Distributore al Diamond

Manager – tutti possono partecipare alla nostra nuova

Team-Challenge 2012! Questo training unico ed

esclusivo, riservato a tutti i qualificati, avrà luogo dal

14 al 16 dicembre 2012 nel bellissimo Falkensteiner

Grand Spa**** a Marienbad, nella Repubblica Ceca.

Motivate subito tutto il vostro team e lavorate insieme.

Si tratta di un evento straordinario. Vi aspettiamo!

Trovate i dettagli delle condizioni al sito info.flp-ch.ch. n

PRONTI PER LA TEAM-CHALLENGE!

Forever sUCCESSO

LugLiO 2012germania, austria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

ROmANA SEEwAld È RESPONSABILE DEI RECLAMI PRESSO FOREVER VIENNA. FUNGE PER COSÌ DIRE DA INTERFACCIA TRA DISTRIBUTORE E LOGISTICA. «FACCIO IN MODO DI RISOLVERE I RECLAMI NELL’ARCO DELLA GIORNATA, MASSIMO DUE,» SPIEGA L‘AUSTRIACA, ORIGINA-RIA DELLA BASSA AUSTRIA DOVE AMA TRASCORRERE IL TEMPO LIBERO IN TRANQULLITÀ.

SEMpRE FOREVER«Ho cominciato a lavorare nel 2004 presso Merlin Logistics, dove mi occupavo di richieste e similari nel Customer Care,» racconta Romana Seewald. Ha fatto poi delle brevi esperienze in altri settori di Forever, fino a quando, nel 2010, ha assunto la responsabilità dell’ufficio reclami nella sede centrale di Vienna. «È un settore molto ampio. Si va dalle richieste dei clienti su prodotti e forniture, dalle domande generali fino ai problemi nella consegna,» racconta la 27enne. Verifichiamo tutto in base alle ricevute e spediamo in fretta i prodotti corretti. Se il cliente di un Distributore non è soddisfatto al 100% del prodotto, allora Forever si dimostra molto accomodante: riprende la merce aperta e il Distributore riceve lo stesso prodotto nuovo – per poterlo consigliare di nuovo al consumatore finale idoneo.

I reclami arrivano direttamente via e-mail o telefonicamente alla simpatica austriaca. «Preferisco una telefonata, così posso chiarire la faccenda direttamente e in genere i tempi si velocizzano,» racconta Romana Seewald.

VALORE AggiuNTO: LA CORDiALiTÀQuando si ha a che fare tutto il giorno con i clienti e con le loro richieste al telefono, o se si corrisponde via e-mail, bisogna essere molto equilibrati. «I miei punti di forza sono la cordialità e la naturale affabilità,» racconta ridendo la 27enne. Le abbiamo chiesto qual è stato il caso più difficile che le sia capitato. Non ha saputo rispondere: «C’è una soluzione per ogni problema!» Ha ammesso solo che quando è a casa non telefona volentieri.

Romana Seewald è apprezzata in Forever soprattutto per la sua grande disponibilità nei confronti dei colleghi: nessun compito è troppo gravoso per lei. E anche se si occupa dei reclami, trova sempre il tempo per aiutare i colleghi nei vari i settori, agli ordini, nello Shop, nella gestione delle scorte del magazzino, nelle domande sugli applicativi IT e molto altro ancora.

Si è felicemente sposata tre anni fa e la sua vita privata è molto tranquilla. «Nel tempo libero mi piace andare all’Heurigen (si tratta di una tipica locanda viennese con il «Biergarten» dove si beve il vino nuovo) e adoro andare in calesse.» Qui dobbiamo specificare che Romana Seewald ha i cavalli per il calesse quasi davanti alla porta di casa: ha infatti una stalla con tre magnifici cavalli Norici che accudisce quando ha tempo. Le piace anche andare a passeggio con Rocky, il suo cane, uno Shih Tzu di tre anni. Non possiamo tacere del suo talento canoro – sono molto apprezzate le sue interpretazioni di canzoni moderne e di musica popolare: sia da Forever, che dalla famiglia e dagli amici. Romana Seewald – che fortuna averla incontrata! n

UNA SOLUZIONE PER OGNI PROBLEMA:

FAqDi FOrever

Quali metodi di pagamento sono accettati?Contanti, carta di debito, Postcard, Visa, Euro-Ma-stercard, RID bancario e bollettino di versamento. Per le modalità di pagamento valgono le seguenti condizioni:Contanti: SOLO presso lo sportello a FrauenfeldCarta di debito: SOLO presso lo sportello a Frauen-feldPostcard: allo sportello di Frauenfeld e per ordini onlineVisa: per tutte le modalità di ordine disponibili*Mastercard: per tutte le modalità di ordine dis-ponibili *RID bancario: dopo il 3° ordine saldato e previa au-torizzazione della bancaBollettino di versamento: per tutte le modalità di ordine disponibili **modalità di ordine: online, per posta, via email, fax e telefono

Quando devo mandare una copia della rice-vuta di pagamento?Al fine di accelerare l‘ordine, Forever accetta la copia della ricevuta di pagamento che riporti il timbro di un ufficio postale con la data.In caso di pagamento con online banking, l‘ordine viene evaso non appena ricevuto il pagamento, pertanto non è necessario inviare alcuna ricevuta.

Quale metodo di pagamento consente una più rapida elaborazione dell‘ordine?Gli ordini pagati con carta di credito o RID bancario vengono evasi immediatamente, così come gli or-dini accompagnati da una ricevuta di pagamento recante il timbro postale.

Cosa è consigliabile fare verso la fine del mese?Verso la fine del mese è consigliabile scegliere la modalità di pagamento con carta di credito o il versamento postale. Questo perchè i termini dell‘online banking potrebbero portare a qualche ritardo. In caso di versamento postale è importante inviare una copia della ricevuta di pagamento alla

sede centrale. n

IL SERVIZIO CLIENTI DEL TEAM SVIZZERA RISPONDE A MOLTE DOMANDE RELATIVE ALLE MODALITÀ DI PAGAMENTO.

Page 7: Forever 07/2012

07Forever pRODUkTE 07

NEwSpApER

Forever sUCCESSO

raPHaeL LustenBerger, unO Dei DieCi migLiOri tennisti DeLLa svizzera COnta suLLO sPrint Di energia FOrnitO Da FOrever. iL 23enne usa i PrODOtti Da PiÙ Disei mesi e ne È entusiasta. «argi+ È mOLtO rinFresCante, ne aPPrezzO semPre L’eFFettO» sPiega iL CamPiOne, CHe giOCa a tennis Da QuanDO aveva 6 anni.

«Grazie ad ARGI+ sento di avere maggiore resistenza e mi riesco a mantenere

in forma, con costanza, per un periodo di tempo più lungo»,racconta

soddisfatto Raphael Lustenberger, che ha avuto molti successi, in particolare

nell’ambito di tornei internazionali. Al campione svizzero piace molto anche

il gusto di FAB, un prodotto interamente naturale. «La Relaxation Massage

Lotion è ottima per i dolori muscolari. Ho avuto risultati eccellenti anche in

combinazione con il MSM Gel: una sensazione di grande relax,» sottolinea

l’atleta sponsorizzato da Forever. «Uno dei miei prodotti preferiti è la Aloe

Propolis Creme, da usare sul viso, ma è ottima anche per idratare il resto del

corpo,» prosegue Lustenberger.

Quest’anno lo svizzero ha partecipato a diversi tornei internazionali (ad es.

Future Turniere con una dotazione di $10'000 e $15'000) in tutta Europa.

Il prossimo appuntamento sportivo importante è ai primi di agosto:

nell’Interclub Nationalliga A con Lido Luzern. «Il nostro obiettivo è la finale,

può succedere di tutto. Perché no? Il titolo di campione tedesco, a lungo

sognato…,» spera Lustenberger. «Ma soprattutto vorrei conoscere meglio i

prodotti Forever,» conclude soddisfatto. n

E così – dopo il 2008 – la squadra partecipa anche questa estate alle Olimpiadi che si svolgeranno nella capitale

inglese. Parteciperanno anche i giocatori della gENERALi HACHiNg – la squadra sponsorizzata da Forever – che

si godono sin d’ora lo spirito speciale dei giochi che si svolgeranno dal 27 luglio al 12 agosto di quest’anno. Oltre

all’attaccante degli Haching Christian Dünnes fanno parte della squadra nazionale anche gli ex giocatori della

Haching Max Günthör, Denis Kaliberda e Sebastian Schwarz. Congratulzioni da Forever!

Un «in bocca al lupo» anche per ANDRÉ pOLLMÄCHER, il simpatico fondista tedesco sponsorizzato da Forever. Per

il 28enne è decisivo il risultato dei campionati europei del 30 giugno a Helsinki. «Sono tra i tre migliori atleti d’Europa,

perciò ce la metterò tutta!», spera André Pollmächer. Il suo sogno è arrivare a Londra. Facciamo il tifo per lui! n

BATTuTA pER FOREVER

TiCKET TO LONDON! La SquADRA NAZiONALE TEDESCA MASCHiLE Di pALLAVOLO si è aggiudicata il biglietto per Londra 2012!

Page 8: Forever 07/2012

08

48

222

LugLiO 2012germania, austria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Forever pRODOTTI

PRODOTTI PREFERITI!

Per Kamilla Hülster, Senior Manager Germania, Forever Absorbent C ha solo vantaggi: «È buono, si può portare

comodamente ovunque, dona subito una sferzata d’energia e contiene vitamina C naturale.»

Ai clienti fa provare spesso e volentieri il suo prodotto preferito. «Forever Absorbent C convince da sé – è croccante, fresco

e gustoso,» racconta kamilla Hülster. «la vitamina C è la regina delle vitamine, perché è estremamente importante per il corpo. la nostra vitamina C è naturale, estratta dalla frutta, non è prodotta chimicamente ed è quindi eccellente per la salute», spiega con convinzione la manger. «Per tutti i golosi come me è il fuoripasto perfetto, la fame viene saziata subito grazie al gusto dolce – semplicemente geniale», conclude ridendo.

Consiglia inoltre Forever Absorbent C a tutte le persone che si trovano in situazioni di stress, alle donne in gravidanza e anche

ai bambini in tenera età. «Il mio suggerimento personale: Forever Absorbent C rimane croccante più a lungo se riposto in una scatola più piccola, ad esempio quella della Gelée Royal. In questo formato entra in ogni borsa e si possono far provare insieme i due prodotti», rivela la fan di Forever Absorbent C. n

Forever Absorbent C 100 compresse CHF 27.70

Forever Active Probiotic 30 capsule, 4,8 g

Uno dei prodotti più importanti per l’ Eagle Manager Petra BausCHer tedesca, è Forever Active Probiotic. «Una flora intestinale sana è essenziale

per il nostro benessere,» spiega. «active Probiotic contiene sei ceppi batterici estremamente utili per il nostro organismo, che vivono in simbiosi con noi e svolgono funzioni importantissime,» prosegue l’ Eagle Manager. Le piccole capsule sono facili da ingerire e non devono stare in frigorifero.

Le capsule brevettate – resistenti agli acidi gastrici – rilasciano la combinazione di batteri esattamente lì dove svolgono al meglio la loro funzione; stimolano

inoltre la flora intestinale: per una buona digestione e per una sensazione di benessere. Sono inoltre prive di componenti di lievito, frumento, mais e latte. «Lo sapevate che il 70% delle nostre cellule immunitarie si trova nell’intestino?» chiede Petra Bauscher. «Ecco perché ci tengo molto ad avere un’alimentazione sana, ricca di frutta e verdure – per posso creare le condizioni ottimali per il mio intestino,» prosegue la simpatica manager.

Assume i probiotici come cura: due volte all’anno per un periodo di tre mesi, al mattino, a digiuno. «Mi preparo ai periodi dell’anno in cui il mio sistema

immunitario viene particolarmente sollecitato: nel periodo dei raffreddori e dei pollini» ci racconta la Bauscher. «Quando, nel corso della nostra ultima vacanza in Egitto, in un gruppo di 25 persone che si sono conosciute lì, siamo stati gli unici a non essere colpiti dalla «Vendetta di Montezuma, ci siamo sentiti particolarmente soddisfatti». Tutti gli altri sono stati costretti a trascorrere uno-due giorni in camera. Noi siamo stati benissimo e ci siamo goduti il viaggio. Perciò posso solo consigliare a tutti di prepararsi almeno quattro settimane prima di un viaggio del genere», conclude Petra riferendosi ad Active Probiotic: il suo prodotto preferito Forever. n

Per il mio

benessere: ForeVer ActiVe

Probiotic

Absorbent c in tutte le

situAzioni dellA VitA

Aloe-JoJobA sHAmPoo &

conditioninG rinse

«Kamilla Hülster»

«Petra Bauscher»

Page 9: Forever 07/2012

09

NEwSpApER

Gentleman‘s Pride 118 ml CHF 23.60

70

261

Aloe-Jojoba Conditioning Rinse 296 ml CHF 25.60

Aloe-Jojoba Shampoo 296 ml CHF 27.60

260

Forever pRODOTTI

PRODOTTI PREFERITI!

Aloe-JoJobA sHAmPoo &

conditioninG rinse

CIASCUNO DI VOI HA SICURAMENTE UN PRODOTTO FOREVER PREFERITO! UNA CREMA, UNA

BEVANDA O UN QUALSIASI ALTRO PRODOTTO CHE TIENE SEMPRE A PORTATA DI MANO E CHE

DESIDERA CONSIGLIARE AD ALTRI. SEI DISTRIBUTORI TEDESCHI E SVIZZERI CI PRESENTANO I

LORO PRODOTTI PREFERITI

GentlemAn‘s Pride Per Gli

uomini di oGGi

Per Gerda Gasser, Soaring Manager Austria, vale lo slogan: solo Forever per il mio cuoio capelluto! «Quando vado dal parrucchiere,

mi porto dietro perfino il mio Aloe-Shampoo, il balsamo Forever e Aloe First – o questi o niente!», afferma con decisione.

Il motivo: la Soaring Manager, che da anni fa la tinta, ha manifestato all’improvviso una forte allergia al prodotto che aveva sempre utilizzato.

«Erano cambiati i componenti, che mi hanno causato una grave irritazione del cuoio capelluto. Da allora uso solo i prodotti Forever per lavare e curare i capelli e, per fortuna, non ho mai più avuto problemi,» racconta.

Il suo suggerimento personale: per prima cosa lasciar agire la tintura, poi lavare con Aloe-Jojoba Shampoo. Applicare poi Aloe Jojoba

Conditioning Rinse e infine spruzzare Aloe First sul cuoio capelluto. «Chi lo desidera, può ancora applicare una piccola quantità di Aloe Vera Gelly sul cuoio capelluto». «i prodotti Forever proteggono e curano il cuoio capelluto – è magnifico,» conclude Gerda Gasser soddisfatta. n

Il Senior Manager austriaco manFred mätzler adora il Gentleman‘s Pride di Forever. «Gentleman‘s Pride è il mio

prodotto preferito: ha una profumazione delicata e neutrale. rinfresca e decongestiona la pelle dopo la rasatura e non brucia,» racconta illustrando i pregi di questo prodotto. E queste sono le stesse parole che usa per consigliarlo ai suoi clienti. «Ricordo anche che Gentleman‘s Pride è senza alcol,» prosegue il Senior Manager.

Per così dire two in one: aftershave e lozione idratante in un flacone, con tanta Aloe Vera, dall’azione lenitiva. La lozione contiene inoltre

sostanze stimolanti quali acido ialuronico, estratti di rosmarino e camomilla. «È rinfrescante e protegge in maniera ottimale la pelle dagli agenti atmosferici,» conclude Mätzler. Mai più un giorno senza Gentleman‘s Pride! n

«Gerda Gasser»

«Manfred Mätzler»

Page 10: Forever 07/2012

10 Forever mARkETING

51

Aloe Propolis Creme 113 g CHF 31.10

15

10

Per valérie Henzen, Manager svizzera, Forever Aloe Vera è semplicemente insostituibile: «Quanto più imparo su

questa pianta, tanto più la amo. la polpa dell’aloe è una sostanza molto importante. Con Forever aloe vera abbiamo tra le mani un vero tesoro: perciò ho abbracciato Forever.» Nei colloqui con i clienti Valérie Henzen sottolinea sempre le proprietà straordinarie della cosiddetta «regina delle piante curative», utilizzata già dagli antichi. L’Aloe Vera di Forever è una delle più pure che si possano trovare sul mercato. Il gel ad alta concentrazione, estratto con grande cura dalla polpa della foglia, viene disciolto e stabilizzato con uno speciale procedimento brevettato. «Molte persone ricettive sono pronte a provare qualcosa di nuovo,» racconta con gioia Valérie Henzen.

La Manager svizzera lavora da oltre tre anni con Forever – ed è sempre soddisfatta della collaborazione con i membri del proprio team e dello

straordinario segmento di prodotto in base allo slogan: concentrazione su poche materie prime e su quanta più natura possibile! n

Adoro ForeVer Aloe VerA!

mAi senzA lA miA ProPolis

« Miriam Köppel»

«Valérie Henzen»

PRODOTTI PreFeriti!

Per miriam KöPPel, Soaring Manager svizzera, la Propolis Creme è il top assoluto. «La porto sempre con me in borsa, soprattutto

per le mani.» Per la bella svizzera è il nutrimento di base per la pelle, perché si assorbe rapidamente. «la pelle è setosa. uso la Propolis Creme anche per rigenerare il viso di notte. di giorno la mescolo al Gelly o anche all’msm Gel. ed è ottima anche in caso di irritazioni cutanee,» spiega la manager di successo.

Offre spesso da provare l’Aloe Propolis Creme. «È il numero uno in ogni colloquio di sponsorizzazione. Tutti possono testarla subito

sulle mani – e la reazione è subito positiva, in genere perché ha una buona profumazione e si assorbe rapidamente,» prosegue Miriam köppel. Alcune volte le è capitato che alla prima prova ai nuovi Distributori non piacesse l’odore «Ma poi erano proprio gli stessi che affermavano in pubblico: adoro la propoli,» conclude sorridendo Miriam köppel. n

Forever Aloe Vera 1 litro CHF 39.90

LugLiO 2012germania, austria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Forever pRODOTTI

Page 11: Forever 07/2012

NEwSpApER

01111

TOp-LEADER

+/–

=

=

=

=

1

1

-2

1

-1

=

=

1

-1

3

1

10

-2

-4

-1

-1

kIPP, ROLF

kASTL, HELGA

REICHLE, CHRISTEL & DIETMAR

kELM, MARGRITA & HORST

RÜCkER, FRIEDHELM

REHBERG, HANS-WERNER

MENTER, BRIGITTE & MICHAEL

LITZENBURGER, MICHAEL

BAJRI, kATRIN

GAUFER, SUSI

BAMBACH, THEODOR

MÜLLER, URSULA

SCHWEMMLEIN, DR. SUSANNE & DI MASCIO, DR. GUIDO

MÜHLBERGER, SILVIA

WETTCkE, MARI-CARMEN & HANS

ALBRECHT, CHRISTOPH

MALBRICH, URSULA

BAYERL, AMATA & CHRISTOPH

BEIJk, JANA & VINCENT

SLOWAkIEWICZ, ESTHER & PETER

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

rolF KiPP

+/–

=

=

=

1

1

-2

1

-1

=

1

26

1

3

-4

-3

-1

1

-4

5

=

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

SuSanna GraF

+/–

=

2

4

-2

-2

2

-2

-2

=

-2

1

1

-4

=

1

GRAF, SUSANNA

ZANETTI, MONICA & kUHN, MATTHIAS

WENGER, RICCALDO & BRIGITTE

ZINGARO, ROSANNA & SABINO

RITTER, PHILIPP

EHRLI, VIVIANE & DE SEBIBUS, HANSPETER

kELLER, PETER & SIGI

ARNI, TRUDY & URS

WITTMANN, FRANçOISE

RAESS, NICOLE & MARC

ZUMkEMI, EMMA

köPPEL, MIRIAM

GRETLER, JASMIN

BORTIS, GABRIELA

ACOSTA, FRANCESCA & JUAN CARLOS

kLINGLER, ERIkA

FRAEULIN, NICOLE

PARATTE, FABIENNE & BERGAMO, FLORENCE

WIDMANN, MANFRED

VICARI, SILVIA

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

+/-

1

1

21

=

-4

186

1

-4

-3

2

6

-2

21

5

5

-3

21

-13

-10

-6

HöNEGGER, MARIA THERESIA & AUGUSTIN

DOPPELREITER, MARIA ANNA

SCHOBER, CHRISTINE

YOUWAkIM, SYLVIA

RÜCkERT-HAMMER, MARIA ANNA

SCHOBER, GEORG

RAUSCHGOTT, HELGA & EWALD

MARTINZ, TANJA

WAGNER, MICHAEL ALOIS

PICHA-kRUDER, SANDRA

MAYERHOFER, ELISABETH

MÄTZLER-MALLIN, MARION & MÄTZLER, MANFRED

AUER, kARIN

kALB, SIEGMUND

LETTNER, THOMAS

MEITZ-BECk, PETRA

STEINER, CLAUDIA

RADLER, SILVIA

HOFER, REGINA

GASPLMAYR, CHRISTA

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

HanS-WErnEr rEHBErG

20

CHALAUPkA, CHRISTINA & ROBERT

MARTINZ, TANJA

RAUSCHGOTT, HELGA & EWALD

WAGNER, MICHAEL ALOIS

DOPPELREITER, MARIA ANNA

MACHA, CHRISTA

MAYERHOFER, ELISABETH

HöNEGGER, MARIA THERESIA & AUGUSTIN

kALB, SIEGMUND

HAMMER, SABINE & MARkUS

SCHOBER, CHRISTINE

MÄTZLER-MALLIN, MARION & MÄTZLER, MANFRED

YOUWAkIM, SYLVIA

RÜCkERT-HAMMER, MARIA ANNA

RADLER, SILVIA

STRONDL, RITA

PICHA-kRUDER, SANDRA

HOFER, REGINA

LEEB, DR. LEOPOLD

GASPLMAYR, CHRISTA

+/-

1

-1

3

=

4

-3

=

6

-4

42

1

-2

=

-6

=

34

72

38

73

-3

REHBERG, HANS-WERNER

MENTER, BRIGITTE & MICHAEL

ALBRECHT, CHRISTOPH

kÜPPER, NICOLE

MÜHLBERGER, SILVIA

BAYERL, AMATA & CHRISTOPH

SCHWEMMLEIN, DR. SUSANNE & DI MASCIO, DR. GUIDO

BAUSCHER, PETRA & STEFAN

REICHLE, CHRISTEL & DIETMAR

TONDELLO, GINO

MÜLLER, MARGIT & WERNER

SLOWAkIEWICZ, ESTHER & PETER

BRUSkE, CLAUDIA & ANDREAS

POHLMANN, GERTRUD

ZöPFL, MONIkA

HAAGE, ILONA

SCHAEFER, ANNELIE

FUCHS, BERND

AUERSPERG, MANUELA

SCHMIDTMANN, SIEGRID

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

+/-

3

1

13

-4

-1

-5

=

-3

2

-1

8

-7

1

-9

WENGER, RICCALDO & BRIGITTE

EHRLI, VIVIANE & DE SEPIBUS, HANSPETER

RAESS, NICOLE & MARC

ZUMkEMI, EMMA

GRAF, SUSANNA

ZINGARO, ROSANNA & SABINO

ARNI, TRUDY & URS

GRETLER, JASMIN

ACOSTA, FRANCESCA & JUAN CARLOS

FRAEULIN, NICOLE

PARATTE, FABIENNE & BERGAMO, FLORENCE

kAUFMANN, FLORIAN

SCHÄR, kATHRIN

LEIBACHER, BERNADETTE & WERNER

VON MOOS, JANAINA

HEFTI, BERNHARD & LILIAN

ACkERMANN-WALkER, MARINA

HENZEN, VALéRIE

kELLER, MARIANNE & ANDREAS

SPRECHER, MANUELA

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

TOp-BuiLDER

Adoro ForeVer Aloe VerA!

Forever Aloe Vera 1 litro CHF 39.90

Forever cLASSIFICHE

I TOP DISTRIbUTORI DI MAGGIOR SUCCESSOPER FOREVER IN GERMANIA, AUSTRIA E SVIzzERA | MAGGIO E GIUGNO 2012

gERMANiA (MAggiO 2012) AuSTRiA (MAggiO 2012)

CHriSTina E roBErT CHalauPKa

SViZZERA (giugNO 2012)

gERMANiA (MAggiO 2012) AuSTRiA (MAggiO 2012) SViZZERA (giugNO 2012)

maria THErESia E auGuSTin HönEGGEr BriGiTTE E riCCalDo WEnGEr

Page 12: Forever 07/2012

012 Forever pRODUkTE12

LugLiO 2012germania, austria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Forever cLASSIFICHE

Germania (maGGio 2012)svizzera (GiuGno 2012)senior manaGersoarinG manaGer

annEliE SCHaEFErBriGiTTE E riCCalDo WEnGEr

Quando ARGI+ venne lanciato sul mercato, fu subito un colpo di fulmine per Annelie Schaefer, che lavora con Forever dal 2001: «Ho notato rapidamente cambiamenti positivi e ho indossato la mia T-shirt ARGI al centro sanitario, dove mi si sono rivolti molti sportivi». Annelie ha stretto in fretta i primi contatti con sportivi professionisti e non. Il suo piano era semplice: mettere in futuro al primo posto il settore sportivo. «Insieme a Christel Halder, partner del mio team, che desidero ringraziare di cuore, ad esempio, durante la Moutainbike-Weltcup abbiamo conosciuto ad esempio il Muskelkater Team e da allora lavoriamo insieme molto intensamente, riscuotendo grandi successi,» racconta la attiva Senior Manager. Desidera ringraziare per il sostegno e l’amicizia i suoi sponsor Margrita e Horst Kelm e anche il suo team per l’entusiasmo e il divertimento. «Forever per me significa libertà di tempo e lavoro. Ho studiato veterinaria nella Germania orientale e ho sempre lavorato sodo,» racconta Annelie. Dopo essersi trasferita nella Foresta Nera ha lavorato per 22 anni nella vendita diretta, dalle 12 alle 14 ore al giorno. «Tre anni fa ho deciso di scendere dalla ruota del criceto, e da luglio 2012 Forever è la mia attività principale. Ora ho finalmente più tempo per me.» I suoi obiettivi sono chiari. Entro fine anno vuole sostenere due partner del team, affinché diventino Manager. «Il mio traguardo è anche l’Eagle Manager e il Profit Sharing. Infine non vorrei farmi scappare i viaggi in Sardegna e alle Hawaii,» conclude sorridendo.

pROMOZiONi

manaGer

manaGer

Germania (maGGio 2012)

HannElorE E HEinz FuCHS

«Siamo esperti di Forever, lavoriamo da oltre otto anni con i suoi prodotti,» racconta Hannelore Fuchs. All’inizio erano semplici clienti, poi hanno cominciato a lavorarci come attività secondaria. Ora è un’attività che svolgono a tempo pieno. «In passato abbiamo raccolto numerose esperienze preziose. Bisogna andare incontro alle persone con un atteggiamento aperto e avere il coraggio di cambiare,» prosegue la manager. «Eravamo motivati dall’idea di cre-arci una pensione integrativa e ci godiamo il divertimento che nasce nella comunità,» racconta Hannelore Fuchs. La coppia desidera mostrare ad altri senior le eccezionali prospettive per il futuro che offre Forever e come si possa creare una situazione win-win intergenerazionale. I due coniugi desiderano ringraziare la figlia per il sostegno che ha dato loro: è lei infatti che ha creato con i suoi amici una base di partenza; desiderano ringraziare anche la pazienza di Upline, Brigitte e Michael Menter e, naturalmente, un grazie di cuore va alla loro Downline. «In futuro desideria-mo ampliare ancora il nostro team, acquisire nuovi partner che mirano a una pensione integrativa e raggiungere tanti obiettivi con il nostro team,» conclude Hannelore Fuchs.

anDrEa HöllE

«Da 18 anni sono una lavoratrice autonoma, sempre mol-to stressata e con i problemi legati al lavoro autonomo. Poi ho seguito un seminario di Rolf Kipp – e ho cambiato

Janina HEin

«La mia motivazione principale sono i prodotti Forever, grazie ai quali riesco a rendere felici anche gli altri,» rac-conta Janina Hein di Berlino. La nuova Manager ha co-nosciuto i prodotti Forever cinque anni fa. «Grazie al grande sostegno e alle straordinarie esperienze di Chri-stoph Albrecht ho raggiunto ottimi risultati,» sottolinea Janina Hein. Il suo obiettivo è raccogliere un numero an-cora maggiore di esperienze nel lavoro con Forever. «Ma, soprattutto, desidero aiutare molte altre persone,» sotto-linea la Manager.

svizzera (GiuGno 2012)

niColE E marC raESS

Janaina von mooS

«Appena iscritta alla Forever nell’estate 2010, mi resi con-to che per la nostra Celina era in arrivo una sorellina, Tim Lee era in cammino» dichiara Nicole Raess compiaciuta. Nel lavoro con Forever per lei è importante tenere uno strumento in mano con cui poter muovere e cambiare qualcosa per il futuro, insieme ad un partner forte e leale. La manager fresca di nomina si attiene essenzialmente a cinque fattori: conoscere i prodotti e utilizzarli dall’inizio con zelo («Ogni giorno ho bisogno di 24 prodotti di Forever»), partecipare a tutti i corsi di formazione e, ogni mercoledì, partecipare alle serate informative, mettere in pratica le esperienze dei suoi sponsor, ogni giorno creare almeno dieci contatti ed essere attiva ogni mese. «Per avere davvero successo, bisogna anche metterci una re-sistenza di ferro ogni giorno, non importa quali ostacoli si incontrino, bisogna concentrarsi sull‘obiettivo, realizzare il progetto in modo preciso e visualizzare i propri sogni», svela Nicole Raess. «Soprattutto desidero ringraziare il mio super sponsor Richi Wenger, che è una persona di cuore, per il suo enorme supporto. Senza la mia famiglia tutto ciò inoltre non sarebbe stato possibile» sottolinea la manager, che quest’anno vuole raggiungere ancora il grado di Senior Manager.

«La mia qualità della vita è migliorata in maniera espo-nenziale» sottolinea Riccardo Wengen, fresco Soaring Manager. Nella sua attività 25ennale come imprenditore tradizionale e lavoratore nel settore IT ha fatto molte esperienze positive, ma ha sempre avuto troppo poco tempo – e voleva cambiare questo aspetto. Dal 2005, il networker di successo collabora con Forever. Insieme a Monica Zanetti e Matthias Kuhn ha sviluppato un concetto di formazione – per offrire un inizio di carriera ottimale dei nuovi partner: è nato così l’Eagle Group. «L‘espansione di una rete essenzialmente non è niente di nuovo rispetto alla mia precedente impresa, solo che con maggiori vantaggi,» riferisce Wenger. Nella rete dichiara di non correre rischi, poiché verrebbero com-pletamente meno le spese fisse di stipendi, affitti e simili. Per sé stesso produce inoltre un reddito sicuro, e cioè un reddito passivo. «Lavoro per la mia indipendenza finan-ziaria, cosa che oggi è quasi impossibile. La cosa più di-vertente è però condividere ogni giorno il successo con altre persone provenienti da tutto il mondo» sottolinea il simpatico Soaring Manager. «Le amicizie che ne scatu-riscono e le sensazioni di positività sono semplicemente uno stimolo! Per questo vorrei ringraziare tutto il mio team ed in particolare i dirigenti. – Voi siete i migliori» si rallegra Wenger. Gli obiettivi per il futuro sono definiti chiaramente: Andrei volentieri alle Hawaii come Sapphire Manager!

La giovane svizzera lavora solo da marzo di quest’anno con Forever e ha già raggiunto il grado di Manager. «Ce l’ho fatta solo perché ho un’upline così straordinaria che mi sta accanto attivamente con i fatti e le parole» sottoli-nea Janina von Moos. «In tal senso, il mio ringraziamento particolare va a Matthias Kuhn, Monica Zanetti e Jasmin Gretler, ai quali ho potuto rivolgermi per qualsiasi do-manda« dichiara la cittadina svizzera. «La mia motivazio-ne più forte? Semplicissimo: essere libera ed indipenden-te» dice convinta von Moos. I suoi prossimi obiettivi sono il programma Car e l‘Eagle Manager.

manaGeraustria (maGGio 2012)

PETEr HamETnEr

Peter Hametner si è accorto di Forever grazie alla sponsoriz-zazione sportiva. Da ottobre dello scorso anno il leader del Muskelkater Genesis Team – la squadra di mountainbike più famosa dell’Austria, sponsorizzata da Forever – ne vende anche i prodotti. «I nostri quattro atleti junior e i nostri cam-pioni sono perfetti come testimonial. E grazie alle esperien-ze davvero ottime – ad esempio con ARGI+ – anche molti colleghi desiderano provare i prodotti,» racconta soddisfat-to Hametner. Per il futuro vorrebbe intensificare la collabo-razione con Forever e naturalmente ampliarla nell’ambito sportivo. A luglio il Muskelkater Team è impegnato in tre importanti gare: la Jedermann-Rennen nel Salzkammergut, la coppa del mondo a Davos e il campionato austriaco. In bocca al lupo!

Enjoy vital substances naturally

Power for your body

Power of nature

PREFERABLY

linea di pensiero: a quanto pare esiste un business senza giornate lavorative fatte di 14 ore, senza magazzini, uffici o un enorme apparato inutile. Forever mi ha incuriosita molto,» racconta Andrea Hölle. «Ho pensato che avrei potuto provarci, altri hanno avuto successo prima di me» prosegue. Il seminario l’ha motivata molto. «A dire il vero ho fatto solo ciò che Rolf Kipp ci ha consigliato di fare: creare un elenco di amici, incontrarli, acquistare alcuni Touch e consigliare i prodotti. Tutto è accaduto in rapida successione,» prosegue soddisfatta la Manager che lavo-ra con Forever da febbraio. Nonostante il poco tempo a disposizione – è ancora impegnata nella propria azienda – in poco tempo è riuscita ad entusiasmare molte perso-ne per i prodotti e per l’attività di Forever. «Un grazie di cuore a Rolf Kipp e a Karsten Heuser,» sottolinea Andrea Hölle, che ora desidera raggiungere il grado successivo .

Page 13: Forever 07/2012

NEwSpApER

13

pROMOZiONi

Germania (maGGio 2012)ANDRéE, DR. INGO

BUCHMANN, JULIAN

FALTERMEIER, ROSALINDE

HAUPTMANN, MAXIMILIAN

HIRSCHL, GABRIELE

SCHELZ, SABINE

SCHIESSL, kATRIN

SCHMID-GIESE, ISABELLA

SNEHOTTA, MICHAEL

SPORRER, PETRA

STASCH, SIMONE

ZIMMERMANN, ANDREA

austria (maGGio 2012)EITER, REGINA

GöLS, BRIGITTE

suPervisor

Germania (maGGio 2012)BAYERL, AMATA & CHRISTOPH

BÖDE, MARION & ULRICH

KÜPPER, NICOLE

LITZENBURGER, MICHAEL

MENTER, BRIGITTE & MICHAEL

MÜHLBERGER, SILVIA

REHBERG, HANS-WERNER

REICHLE, CHRISTEL & DIETMAR

SLOWAKIEWICZ, ESTHER & PETER

austria (maGGio 2012)CHALAUPKA, CHRISTINA & ROBERT

DOPPELREITER, MARIA-ANNA

HÖNEGGER, MARIA THERESIA & AUGUSTIN

MARTINZ, TANJA

CLuB 100 CC

pROgRAMMA AuTO

austria (maGGio 2012)RADLER, SILVIA (LIVELLO 1)

svizzera (GiuGno 2012)WENGER, RICCALDO & BRIGITTE (LIVELLO 2)

re-QualiFierGermania (maGGio 2012)SAILE, FRANk

austria (maGGio 2012)NEMETH, ANGELA

TRENk, BRIGITTE

WENZL, SUSANNE

svizzera (GiuGno 2012)SCHÄR, kATHRIN

SPRECHER, MANUELA

ZÜRCHER, URS

assistant manaGer

Forever cLASSIFICHE

3 banner Hegedüs, JuditLiechti, Gabriele & Peter

2 bannerBollag, Thomas & AnitaClerc, Sandra & HeinrichGraf, SusannaKündig, KarinPontes, Carlos & Maria LuciliaRisch, Cornelia & Wüthrich, PeterRölli, Rita & Beat

1 bannerAcosta, Francesca & Juan CarlosAdjei, MatthewAlbach, PatriciaAntonietti, PatrickArni, Trudy & UrsArnold, AnnaAyathurai-Subramaniam, RibaBallat, Pius & Binder, MartinaBaron, Nathalie & Cretegny, Anne- France Baumann, PriscaBayrak, Veli CanBell, SarahBertsch, CyrillBianchi Aspari, Laura & Aspari, Domingo Boha, CristhianBortis, GabrielaBreker, ClaudiaBrunner, Felix & CorneliaBuchschacher, Isabelle & UrsBüchel, RosmarieBurri, SereinaBurri, JenniferChilelli, SamantaCimella, FrancescaCuva, LucilleDallo, NataschaDängeli, ChantalDe Sepibus, Ariana & Mc Dermid, Ross Delil, BulutDidi, NishanDos Santos Mendes, Maria José & Gommes Joaquim, FernandoDos Santos Mendes, Cristina & Antonio JoseEngel, PatriciaFigueroa Fabian

CAMPAGNA PROMOZIONALE BANNER uNIVERSALE DAL 1° AL 30 GIUGNO 2012 • QuALIFIED DISTRIBuTORS:

Enjoy vital substances naturally

Power for your body

Power of nature

PREFERABLY

PERTL, BRIGITTE

SCHLINTNER, ANNA-MARIA

SENk, INGRID

WENZL, LENA

svizzera (GiuGno 2012)BAERTSCHI, EVA

BERLI, SIMONE

CADUSCH, SASCHA

FIGUEROA, FABIAN

FIGUEROA FRAGA, TANIA

GERBER, ROLF

HAAS, CLAUDIA

HARDEGGER, ANJA

HAUG, SILVIO

LEIMANN, RAFFAEL

LUNkENHEIMER, SARAH

NOTARFRANCESCO, CARMINE

OLIVO, TATJANA

RUTSCHMANN, JEANNINE

SCHWARZ, CORINA

SHANNON BULICA, JESSIE

SIDLER, URS

SINCLAIR, MAURICE

VILAR, YONATHAN

WERNLI-WACkER, SYLVIA

YOGANATHAN, kONIHA

Figueroa Fraga TaniaFlück, JudithFrank-Christen, NadjaGeissel, JacquelineGrotzer, KatrinHaas, ClaudiaHenzen, ValérieHochstrasser, Mauro & MariaImboden, FabianJaun, LukasJelmini, RosildeJericka Eichhorn, Beatrice & AndreJoss, MichelJoss, Margrit Karlovsky, MonikaKeller, Marianne & AndreasKoch, MyriamKöppel, MiriamKrieziu, HydajetLaetsch, BettinaLipp, Jessica-SueLoup, Cornelia & AndreLowishya, PonniahMaier, RenéMaina, AntonelloMärki, SueMattle, Annalisa & WernerMattmann, DominikMeier, Gaby Messan, Ablavi Monney, Sandrine Mühlemann, Barbara & Carlo Mutzner, Margreth Nadarevic, Rijad Orth, Regula Paratte, Fabienne & Bergamo, Florence Passerini, Maria & Antonio Peterson, Nana

QualiFier

Pfyffer, Eva Ragavan, Ramya Ramseier, Julia Ratnacumar, Shankeernan Raveendran, Ananthan Richner, Barbara Ritzmann, Doris & Heinz Ruch, Christina Salvi, Corinne Schempp, Laura Schilter, Philipp Schumacher, Gabriela Shannon Bulica, Jessie & Bulica, Bajram Shanthanathan, Pratheebana Sinclair, Maurice Sithiravel, Marinprasanna Staub, Elsy & Peter Steiner, Franziska Strässle, Carmen Touzlidis, Doris & Christos Ugljesic, Petar Ulrich, Reto Vilar YonathanVon Moos, Janaina Walker, Manuela Weber, Markus Wheeler, Damian Wright, Susi & Roy Yoganathan, Kobiha Zanetti, Monica & Kuhn, Matthias Zingaro, Rosanna & Sabino Zürcher, Urs Zumkemi, Emma Zurbuchen, Ernst Zwahlen, Monika

I TOP DISTRIbUTORI DI MAGGIOR SUCCESSOPER FOREVER IN GERMANIA, AUSTRIA E SVIzzERA | MAGGIO E GIUGNO 2012

Page 14: Forever 07/2012

14 Forever mARkETING14 Forever mARkETING

LugLiO 2012germania, austria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

essere attivi Premia: LA NUOVA CAMPAGNA

FOREVER: IL SET DA VIAGGIO!Chi si qualifica come Supervisor o con un livello superiore dal 1o luglio al 30 settembre, – o meglio ancora a luglio/agosto – riceverà in esclusiva i nuovi set da viaggio Forever! Questi set da viaggio non sono in vendita – si possono vincere solo nell’ambito di questa campagna. Comodi per le vacanze estive o da tenere in borsa! Il pratico set è composto da flaconcini e scatole di piccole dimensioni per le creme. Cominciate subito e motivate, in particolare, il vostro team: farete furore con i pratici set da viaggio!

QuALIFICARSI IN FRETTA Chi nel periodo di qualificazione che va dal 1° luglio al 30 settembre diventa Supervisor riceve subito quattro bellissimi set da viaggio. Chi diventa Assistant Manager, ne riceve sei per sé e per il proprio team. Chi prende il grado di Manager nel periodo di qualificazione ne riceverà addirittura 8. E chi, infine, si qualifica Senior Manager – o grado superiore – riceverà per sé e per i propri eletti ben 10 set da viaggio. «Offriamo così a tutta la dirigenza la possibilità perfetta di motivare in maniera ottimale la propria Downline,» spiega Oliver Leistner, Sales Manager Svizzera.

Ed ecco la chicca: chi si qualifica già nei mesi di luglio/agosto, raddoppia il numero di set da viaggio esclusivi. Ad esempio: se diventate Supervisor nei prossimi due mesi, non avrete quattro set, bensì otto! Se diventate Manager, allora riceverete non 8, bensì ben 16 set per voi e per il vostro team! «Vogliamo motivare tutti nella vostra Downline ad accumulare il numero maggiore di CC, in modo da poter distribuire quanti più set da viaggio possibile al vostro team,» conclude Oliver Leistner.

COME È FATTO IL SET DA VIAGGIO FOREVER? Si vuole sempre avere a portata di mano, e in una misura comoda, tutto ciò che serve per la cura perfetta della bellezza. Il set da viaggio è composto da una trousse nera con il logo Forever e contiene dodici flaconcini e scatolette, da riempire con i vostri prodotti preferiti. I flaconcini hanno una capacità di 100 ml e servono per i diversi prodotti Forever. Sono quindi idonei per le severe misure di sicurezza degli aeroporti. Grazie alle diverse chiusure – ad esempio un dosatore per il gel o un vaporizzatore – è possibile utilizzare perfettamente e in maniera individuale lozioni, creme e liquidi. Così potete portare i vostri prodotti preferiti in vacanza, in viaggi di lavoro, in riunioni o semplicemente fuori casa e utilizzarli facilmente! Vengono fornite anche le etichette adesive con il nome dei prodotti, per non confonderli.

IL SET DA VIAGGIO DA 12 pEZZI È COMpOSTO DA: » 3 Flaconcini dosatori da 100 ml per le lozioni Forever

(ad es. Aloe Massage Lotion, Aloe Vera Gelly o Aloe Moisturizing Lotion)

» 3 Flaconcini dosatori da 100 ml per gli shampoo Forever, per i Conditioner, i gel doccia (ad es. Aloe-Jojoba Shampoo, Aloe-Jojoba Conditioner, Sonya Hydrate Shampoo, Sonya Hydrate Conditioner, Sonya Volume Shampoo, Aloe Liquid Soap o Relaxation Shower Gel)

» 1 flaconcino da 100 ml con vaporizzatore per ad es. Aloe First o 25th Edition for Men/Women.

» 1 flaconcino da 100 ml per Forever Bright Toothgel

» 2 scatolette da crema (ad es. per Aloe Propolis Creme, 30 ml e 50 ml)

» 2 bottigliette quadrate da 100 ml ad. es.per Forever Presslinge.

Grazie alle pratiche dimensioni del set da viaggio non dovrete rinunciare mai più ai vostri prodotti Forever se dal 1o luglio al 30 settembre – o meglio ancora a luglio/agosto – vi qualificate per il nuovo livello. Iniziate subito ad assicurarvi per voi e per il vostro team gli strepitosi set da viaggio Forever! n

LA CAMPAGNA FOREVER PER I SET DA VIAGGIO DAL 1° LUGLIO AL 30 SETTEMBRE:

Nuovo SUPERVISOR:> riceve 4 set da viaggio

Nuovo ASSISTANT MANAGER:> riceve 6 set da viaggio

Nuovo MANAGER:> riceve 8 set da viaggio

Nuovo Senior e grado SUPERIORE:> riceve 10 set da viaggio

Chiunque si qualifichi già nei mesi di luglio/agosto, raddoppia i set da viaggio Forever per sé e per il proprio team!

Esempio, non contenuto nel set

Page 15: Forever 07/2012

15Forever mARkETING

NEwSpApERNEwSpApER

15

SERVIZIO FIERISTICO TuTTO IN uNOPer semplificare le procedure e migliorare la ges-

tione, da subito il Customer Care Team Svizzera con-

corda direttamente con Lei tutte le questioni relative

alla fiera. Si prega di inviare tutte le richieste dalla

Svizzera a [email protected].

DIVERSI pACCHETTI pER DIVERSI EVENTISono immediatamente disponibili cinque diverse categoria

nell’offerta in base alle possibilità e all’entità della presenza.

CateGoria 1in genere costa 69 franchi. In cambio riceve o un portabagagli

FAB, due stand ARGI+ Pop up, due Beach Flags FAB oppure

due Beach Flag Forever (prodotti + negozio).

CateGoria 2al costo di 85 franchi include i pop-up Forever in confezione

doppia, di qualità altissima e straordinariamente facili da

maneggiare.

CateGoria 3al costo di 125 franchi offre un air display FAB o uno di due

diversi design di «ragni da fiera» Queste sono le novità

dell’assortimento e con i loro 226 x 226 cm brillano come

stand fieristico grazie alla loro semplice maneggevolezza

e al loro peso ultraleggero. Ripiegato, ciascuno entra nella

fodera di nylon con rotelle fornita in dotazione o in una borsa

sportiva reperibile in commercio.

CateGoria 4costa 169 franchi – in cambio riceverà lo stand fieristico ARGI+

inclusa teca.

CateGoria 5infine al prezzo di 209 franchi riceverà o lo stand fieristico

di Forever inclusi due pop up oppure la lattina FAB come

frigorifero comprensiva di una scatola per il trasporto.

Tutti i prezzi sono prezzi di noleggio forfettari per una

settimana completa, iVA inclusa.

Eventuali spese di spedizione vengono calcolate a parte.

il giorno di ritiro o di spedizione deve essere depositata

una cauzione pari a 200.00 CHF per la categoria 1 e 2 e

pari a 500.00 CHF per le categorie 3, 4 e 5 in contanti o

con carta di credito.

Provate il nuovo noleggio fieristico e la semplice

maneggevolezza dei nostri articoli fieristici! n

novità!

serviziO FieraA PARTIRE DAL MESSE DI AGOSTO IL TEAM CUSTOMER CARE SVIZZERA COORDINA IL SERVIZIO DI ASSISTENZA FIERE DI FOREVER PER LEI. INOLTRE ABBIAMO CREATO DIVERSI PAC-CHETTI CON INTERESSANTI PREZZI FORFETTARI PER UNA MAGGIORE TRASPARENZA. NELL’OFFERTA SONO INCLUSI ANCHE NUOVI ARTICOLI FIERISTICI PER I CLIENTI. TuTTO pER IL SuO SuCCESSO!

>> Ragno da fiera: assolutamente semplice da montare grazie al suo peso ultraleggero perfetto da trasportare – entra in qualsiasi borsa sportiva. Disponibile in due diversi design (vedere in alto a sinistra). Categoria 3: prezzo forfetario di noleggio per una settimana – 125 franchi.

Forever mARkETING

Page 16: Forever 07/2012

NEwSpApER

16

HIGHLIGHTS 2012070809

LugLiO 2012germania, austria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Venite a trovarci insieme ai vostri clienti!

EDa FrEiSinG / DProDuKTTraininG & aza WiEn / aBEauTY-WorKSHoP mÜnCHEn / Daza mÜnCHEn / D

inTErnaTional SuPEr rallY SilvEr PoST rallYTraDiTional PoST rallYProDuCT aCaDEmY KöniGSWinTEr / D

BuSinESS aCaDEmY KöniGSWinTEr / DProDuKTTraininG & aza WiEn/ aPoWEr-aKaDEmiE lEHrTE BEi HannovEr / DPoWEr-aKaDEmiE KöniGSWinTEr / DSuCCESS DaY SalzBurG / aaza mÜnCHEn/DSuCCESS DaY HoCHDorF / CHBuSinESS aCaDEmY KöniGSWinTEr / D

LUGLIO:01.07.201204.07.201214.07.201225.07.2012

AGOSTO:16.–18.08.201219.–23.08.201219.–24.08.2012

26.08.2012

SETTEMBRE:01.09.201205.09.201215.09.201216.09.201222.09.201226.09.201229.09.201229.09.2012

EaGlE DaY PErCHTolDSDorF BEi WiEn / aEDa FrEiSinG / DBuSinESS aCaDEmY KöniGSWinTEr / DSuCCESS DaY Hanau / DPoWEr-aKaDEmiE anSFElDEn BEi linz / aPoWEr-aKaDEmiE oBErKirCH / CHPoWEr-aKaDEmiE mEEranE / DPoWEr-aKaDEmiE STarnBErG / DSuCCESS DaY HoCHDorF / CHBuSinESS aCaDEmY KöniGSWinTEr / D

06.10.201220./21.10.2012

27.10.201210.11.201210.11.201217.11.201217.11.201224.11.201208.12.201208.12.2012

antePrima AppuNTAMENTi

Ca

Len

Da

riO

3T

RiM

ES

TR

ALE

PIÙ CHE pAROLE

lASCIATEVI SORPRENdERE: Porgete uno die nostri nuovi cartoncini a cuore «Per te» – e vedrete la

reazione: un sorriso gioioso! Con i cuori di Forever diciamo tutto, senza

bisogno di parole. Sono tante le occasioni in cui potrete sfruttare questo

cartoncino: quando la vicina gentile vi ha innaffiato le piante, il collega

disponibile ha cercato dei documenti per voi, un’amica vi presta la sua

bellissima borsa per un appuntamento o la mamma di un compagno di

scuola di vostro figlio accompagna tutti a fare sport!

Sono tante le situazioni in cui si può ringraziare qualcuno – magari

aggiungendo un piccolo pensiero. I nuovi biglietti Forever sono perfetti

allo scopo. Sul retro si trova un piccolo adesivo rotondo che permette di

incollare il cuore sui prodotti Forever o sui regali.

L’occasione ideale per mettere in luce Forever. n

Cartoncino a cuore art. 11290 | CHF 6.00 / 10 pezzi

Forever aNTEPRIMA

AL VOSTRO SERViZiO!Forever Living products (Switzerland) GmbHJuchstrasse 31 | Postfach | 8501 Frauenfeld

Telefono: +41 52 235 11 70Fax: +41 52 235 11 71

orari: dal lunedì al venerdì dalle 9 alle 12 e dalle 13 alle 17.

ordini online su http://shop.flp.ch.

Per informazioni: [email protected] web: www.flp-ch.ch

al centro logistico di Frauenfeld si accettano richieste d’adesione fino alle ore 16.30.

Forever Living products Germany GmbHSchloss Freiham | Freihamer allee 31 | 81249 münchen

Telefono: +49 89 / 54 24 35 - 0oppure 01803 / 367 38 37*Fax: +49 89 / 54 24 35 - 2910oppure 01804 / 367 38 37**

Potete contattarci telefonicamente dal lunedì al giovedì dalle 8.00 alle 18.00; il venerdì dalle 8.00 alle 17.00.

Ordini: [email protected] Informazioni: [email protected] password: [email protected] Internet: www.flp-de.de i nostri dipartimenti:Eventi: [email protected] internazionali: [email protected] generali: [email protected] sui prodotti: [email protected] sui prodotti: [email protected] pubblicitari/fiere: [email protected]

Per ordini negli orari di chiusura contattare per la Germania il numero 01801 / 00 70 70 per l’austria il numero 0810/900661 (non utilizzabile da chi paga in contanti). 3,9 centesimi al minuto da rete fissa tedesca, da rete mobile max. 42 centesimi al minuto. * 9 centesimi al minuto da rete fissa tedesca, da rete mobile max. 42 centesimi al minuto.** 20 centesimi al minuto da rete fissa tedesca, da rete mobile max. 42 centesimi al minuto.

Forever Living products Austria GmbHSchwindgasse 5 | 1040 Wien

Telefono: +43 1 / 504 65 38 - 65 38Fax: +43 1 / 504 65 38 - 66 00

Potete contattarci telefonicamente dal lunedì al giovedì dalle 8.00 alle 18.00; il venerdì dalle 8.00 alle 17.00.

Ordini: [email protected]: [email protected] password: [email protected] Internet: www.flp-at.at

Segreteria centrale per Germania e austria:

Telefono: +49 89 / 54 24 35 - 0E-mail: [email protected]

COLOPHOn

EDITORE: Forever living Products (Switzerland) GmbH, Juchstrasse 31, Postfach, 8501 Frauenfeldwww.flp-ch.ch

IMMAGINI: Forever living Products, Fotolia

FOrever

cont

atti

2012