Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

116
LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY SERVICE AGREEMENT PERJANJIAN STANDAR UNTUK LAYANAN PENGIRIMAN MELALUI PLATFORM LAZADA This Lazada Platform Uniform Standard Delivery Service Agreement (the Agreement”) is entered into as of the date hereof by and between: Perjanjian Standar untuk Layanan Pengiriman melalui Platform Lazada ini (“Perjanjian”) ditandatangani pada tanggal hari ini oleh dan antara: PARTIES PARA PIHAK PT. Lastana Express Indonesia (hereinafter “LEI”), the Lazada Market Place Seller named herein (hereinafter the “Seller”), and PT. Ecart Webportal Indonesia (hereinafter LAZADA”); LEI, Seller, and LAZADA shall hereinafter each be referred to individually as Partyand collectively as Parties”. PT. Lastana Express Indonesia (selanjutnya disebut LEI”), Lazada Marketplace Seller (selanjutnya disebut Penjual”) dan PT. Ecart Webportal Indonesia (selanjutnya disebut LAZADA”); LEI, Penjual dan LAZADA selanjutnya masing masing disebut sebagai Pihak” dan secara bersama sama disebut sebagai Para Pihak”. WITNESSETH PARA PIHAK MENERANGKAN TERLEBIH DAHULU BAHWA 1

Transcript of Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

Page 1: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY SERVICE

AGREEMENT

PERJANJIAN STANDAR UNTUK LAYANAN

PENGIRIMAN MELALUI PLATFORM LAZADA

This Lazada Platform Uniform Standard Delivery Service Agreement (the “Agreement”) is entered into as of the date hereof by and between:

Perjanjian Standar untuk Layanan Pengiriman melalui Platform Lazada ini (“Perjanjian”) ditandatangani pada tanggal hari ini oleh dan antara:

PARTIES PARA PIHAK

PT. Lastana Express Indonesia (hereinafter “LEI”), the Lazada Market Place Seller named herein (hereinafter the “Seller”), and PT. Ecart Webportal Indonesia (hereinafter “LAZADA”);

LEI, Seller, and LAZADA shall hereinafter each be referred to individually as “Party” and collectively as “Parties”.

PT. Lastana Express Indonesia (selanjutnya disebut “LEI”), Lazada Marketplace Seller (selanjutnya disebut “Penjual”) dan PT. Ecart Webportal Indonesia (selanjutnya disebut “LAZADA”);

LEI, Penjual dan LAZADA selanjutnya masing – masing disebut sebagai “Pihak” dan secara bersama – sama disebut sebagai “Para Pihak”.

WITNESSETH PARA PIHAK MENERANGKAN TERLEBIH DAHULU BAHWA

1. The Seller has entered into an agreement (the “Seller Agreement”) with LAZADA for the listing and selling of Goods (as defined below) on and through the website www.lazada.co.id (hereinafter the “Platform”);

1. Penjual telah menandatangani suatu perjanjian (“Perjanjian Penjual”) dengan LAZADA untuk mencatatkan dan menjual Barang (sebagaimana didefinisikan di bawah) pada dan melalui situs web: www.lazada.co.id (selanjutnya disebut "Platform") ;

2. LEI is a company which provides logistics

2. LEI adalah suatu perusahaan yang

1

Page 2: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

services; and menyediakan layanan jasa logistik; dan

3. The Seller wishes to engage LEI to provide it with the Services (as defined below) for the delivery of the Goods sold pursuant to the Seller Agreement, on the terms and conditions stated in this Agreement. The Parties acknowledge that LEI is a ‘carrier’ or ‘third party carrier’ as referred to in the Seller Agreement, and that this Agreement is ancillary to the Seller Agreement.

3. Penjual bermaksud menunjuk LEI untuk menyediakan Jasa (sebagaimana didefinisikan di bawah ini) untuk pengiriman Barang yang dijual sesuai dengan Perjanjian Penjual, dengan ketentuan dan persyaratan yang diatur dalam Perjanjian ini. Para Pihak mengakui bahwa LEI merupakan ‘pengangkut’ atau ‘pihak ketiga pengangkut’ sebagaimana dimaksud dalam Perjanjian Penjual, dan bahwa Perjanjian ini bersifat pelengkap terhadap Perjanjian Penjual.

NOW, THEREFORE, in consideration of the promises and the mutual covenants herein contained, the Parties agree as follows:

OLEH KARENA ITU, mengingat janji-janji dan persetujuan-persetujuan bersama yang dicantumkan dalam Perjanjian ini, Para Pihak menyepakati hal-hal sebagai berikut:

ARTICLE 1 PASAL 1DEFINITIONS AND INTERPRETATION

DEFINISI DAN INTERPRETASI

“Customer” means a third party who orders or purchases Goods on and through the Platform.

“Pelanggan” berarti pihak ketiga yang memesan atau membeli Barang pada dan melalui Platform.

“COD” means cash on delivery which is a payment method where a Customer

“COD” berarti pembayaran pada saat penyerahan (Cash on Delivery) di

2

Page 3: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

or his/her designated person or recipient pays for Goods ordered or purchased on and through the Platform in cash, at the same time that the Package containing the Goods is handed over to the Customer or his designated person or recipient, by LEI or its contractors or subcontractors.

mana seorang Pelanggan atau pihak atau penerima yang ditunjuknya membayar Barang yang dipesan atau dibeli pada dan melalui Platform secara tunai, pada saat yang bersamaan dengan dilakukannya penyerahan Paket, yang berisi Barang kepada Pelanggan atau pihak atau penerima yang ditunjuknya, oleh LEI atau kontraktor atau subkontraktronya.

“Delivery Note” means the document or waybill where all essential information (as determined by LEI in its sole discretion) required in connection with the performance of the Services provided pursuant to this Agreement, including but not limited to the name of the Customer or his/her designated person or recipient receiving the Package (or in the case of returned Goods, the Seller), delivery address and phone number of the recipient, description of the Package(s) being delivered (if applicable), and COD details (if applicable), are set out.

”Delivery Note Guidelines” has the meaning given in Article 7.2.

“Nota Pengiriman” berarti dokumen atau dokumen pengangkutan (waybill) yang menyebutkan seluruh informasi penting (sebagaimana ditentukan oleh LEI atas kebijakannya sendiri) yang dibutuhkan yang berkaitan dengan pelaksanaan Jasa berdasarkan Perjanjian ini, termasuk namun tidak terbatas pada informasi nama Pelanggan atau pihak atau penerima yang ditunjuknya yang menerima Paket (atau dalam hal pengembalian Barang, Penjual), alamat pengiriman dan nomor telepon penerima, deskripsi Paket yang akan dikirim (apabila diperlukan), dan rincian COD (apabila diperlukan).

“Pedoman Nota Pengiriman” memiliki arti sebagaimana disebutkan dalam Pasal 7.2.

“Goods” means the products (including any installment of the products or any parts for them) which the Seller lists and sells to Customers on and through the Platform.

“Barang” artinya produk (termasuk pemasangan produk atau setiap bagian darinya) yang ditampilkan dan dijual oleh Penjual kepada Pelanggan pada dan melalui Platform.

“Law” means any “Hukum” berarti setiap

3

Page 4: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

constitutional provision, statute or other law, rule, regulation, official policy or interpretation thereof by a relevant governmental or regulatory authority.

ketentuan undang-undang dasar, undang-undang atau hukum, aturan, peraturan, kebijakan resmi lainnya atau penafsirannya oleh otoritas pemerintahan atau legislatif yang terkait.

“Owed LEI Amounts” has the meaning given in Article [13.2].

“Jumlah LEI yang Terutang” memiliki arti sebagaimana dimaksud dalam Pasal [13.2].

"Package" means any package, parcel or article which is handled by, in possession or custody of and transported by LEI upon the instructions of Seller to LEI as communicated through LAZADA pursuant to this Agreement. For the avoidance of doubt, each Package may contain more than one Good.

“Paket” berarti setiap paket, parsel atau benda yang diurus oleh, dikuasai atau disimpan dan diangkut oleh LEI atas instruksi Penjual kepada LEI sebagaimana dikomunikasikan melalui LAZADA berdasarkan Perjanjian ini. Untuk menghindari keragu-raguan, setiap Paket dapat memuat lebih dari satu Barang.

“Packaging Guidelines” has the meaning given in Article 7.1

“POD” means proof of delivery which is the document presented by LEI or its contractor or subcontractor to the recipient of a Package for his or her acknowledgement or signature at the time of delivery.

“Pedoman Pengepakan” memiliki arti sebagaimana dimaksud dalam Pasal 7.1

“POD” berarti bukti pengiriman, yakni dokumen yang disampaikan oleh LEI atau kontraktor atau subkontraktornya kepada penerima Paket untuk diakui atau ditandatangani oleh penerima Paket pada saat dilakukan penyerahan.

“Prohibited Items” has the meaning given in Article [9.1].

“Barang Terlarang” memiliki arti sebagaimana dimaksud dalam Pasal [9.1].

“Services” refers to the transportation services contemplated by this Agreement, and shall include the collection of Packages from the Seller’s

“Jasa” merujuk pada jasa pengangkutan sebagaimana dimaksud dalam Perjanjian ini, dan termasuk pengambilan Paket dari lokasi

4

Page 5: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

designated pick-up location, the delivery of such Packages to the Seller’s designated delivery address, reasonable efforts return of Packages to the Seller in the event of complete delivery failure in the manner contemplated by Article 5, and collection of Packages from Customers and subsequent return to the Seller at the return location contemplated by Article [6] below.

pengambilan yang ditetapkan oleh Penjual, penyerahan Paket pada alamat penyerahan yang ditunjuk oleh Penjual, jasa pengembalian sesuai dengan upaya yang wajar kepada Penjual dalam hal terdapat kegagalan pengiriman sampai selesai dengan cara sebagaimana dimaksud dalam Pasal 5, dan pengambilan Paket dari Pelanggan dan kemudian mengembalikan barang kepada Penjual pada lokasi pengembalian sebagaimana dimaksud dalam Pasal [6] di bawah ini.

“Service Fees and Charges” means the fees that LEI will invoice to the Seller (such invoice of which will be communicated to Seller by LAZADA) for the Services inclusive of any ancillary or related expenses and charges (including if applicable, storage costs), VAT and any other taxes, duties, charges, administrative charges, retrieval costs and fees which may apply under applicable Law.

“Imbalan dan Biaya Jasa” berarti imbalan yang akan ditagihkan oleh LEI kepada Penjual (tagihan tersebut akan disampaikan kepada Penjual melalui LAZADA) untuk Jasa yang jumlahnya sudah termasuk seluruh pengeluaran dan biaya tambahan atau terkait (termasuk apabila ada, biaya penyimpanan), PPN dan pajak, bea, beban, biaya administrasi, biaya dan imbalan penerimaan lainnya yang dapat dikenakan berdasarkan Hukum yang berlaku.

“Service Order” means an order for the Services issued by the Seller to LEI through LAZADA or its designated person or contact person, as contemplated by this Agreement.

“Pesanan Jasa” artinya suatu pesanan untuk Jasa yang diberikan oleh Penjual kepada LEI melalui LAZADA atau pihak atau contact person yang ditunjuk LAZADA, sebagaimana diatur dalam Perjanjian ini.

“Working Day” shall mean a day in Indonesia which is not a Sunday or public holiday.

“Hari Kerja” berarti suatu hari di Indonesia yang bukan merupakan hari Minggu atau hari libur

5

Page 6: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

nasional.

Unless the context requires otherwise, all capitalised terms which are not defined in this Agreement, shall have the meaning given in the Seller Agreement.

Kecuali konteks menentukan lain, seluruh istilah yang diawali dengan huruf besar yang tidak didefinisikan dalam Perjanjian ini, memiliki arti yang sama dengan yang diberikan kepadanya dalam Perjanjian Penjual.

ARTICLE 2ALL COMMUNICATION EXCLUSIVELY MADE THROUGH LAZADA

PASAL 2SELURUH KOMUNIKASI

DILAKUKAN SECARA EKSKLUSIF MELALUI

LAZADA

2.1 Unless agreed otherwise by LAZADA in writing, any instruction, request, correspondence or other communication between the Seller and LEI (whether in relation to this Agreement or the transactions and operations contemplated by it, or otherwise) shall be made exclusively through LAZADA or its designated person or contact person (such designated person or contact person of which may, for the avoidance of doubt include, in LAZADA’s sole discretion, persons employed or engaged by LEI), and each of the Seller and LEI authorises LAZADA to act as their agent in respect of the transmission of

2.1 Kecuali disepakati lain oleh LAZADA secara tertulis, setiap instruksi, permintaan, korespondensi atau bentuk komunikasi lainnya antara Penjual dan LEI (baik sehubungan dengan Perjanjian ini atau transaksi dan operasi yang diatur di dalamnya, atau lainnya) harus dilakukan secara eksklusif melalui LAZADA atau pihak atau contact person yang ditunjuknya (pihak atau contact person yang ditunjuk tersebut dapat, untuk menghindari keragu-raguan termasuk, atas kebijakan LAZADA sendiri, orang-orang yang merupakan pegawai dari atau

6

Page 7: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

such instruction, request, correspondence or other communication (and not for any other purpose).

2.2 Once the Seller or LEI has submitted any instruction, request, correspondence or other communication for the other Party to LAZADA, LAZADA shall immediately on the same day forward the same to that other Party.

dipekerjakan oleh LEI), dan masing-masing Penjual dan LEI memberikan kewenangan kepada LAZADA untuk bertindak sebagai agen mereka sehubungan dengan pengiriman instruksi, permintaan, korespondensi atau bentuk komunikasi lainnya tersebut (tapi tidak untuk tujuan lain).

2.2 Apabila Penjual atau LEI telah menyampaikan instruksi, permintaan, korespondensi atau bentuk komunikasi lainnya untuk Pihak lain kepada LAZADA, LAZADA akan dengan segera pada hari yang sama meneruskannya kepada Pihak lain tersebut.

2.3 The transmission of any notification, amendment, instruction, request, correspondence or other communication to the Seller by LAZADA on behalf of LEI, may be made through such mediums as LAZADA may in its sole discretion deem appropriate, including but not limited to via the dashboard(s) pursuant to which the Seller monitors its accounts established with LAZADA under

2.3 Pengiriman setiap pemberitahuan, perubahan, instruksi, permintaan, korespondensi atau bentuk komunikasi lainnya kepada Penjual oleh LAZADA atas nama LEI, dapat dilakukan melalu media yang dianggap tepat oleh LAZADA berdasarkan kebijakannya sendiri, termasuk namun tidak terbatas pada

7

Page 8: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

the Seller Agreement. melalui dashboard yang digunakan Penjual untuk memonitor akunnya yang dibuat di LAZADA berdasarkan Perjanjian Penjual.

2.4 In the event the Seller commits an act which breaches Article 2.1, Seller and LAZADA agree and LEI acknowledges that such act shall be deemed to be an act pursuant to which LAZADA may charge the Seller a default fee (such default fee of which may be determined by LAZADA in its sole discretion) in the manner contemplated under the provisions of the Seller Agreement relating to LAZADA’s default fee policy and charging of default fees.

2.5 For thvoidance of doubt, the duties of LAZADA pursuant to Article 2.1 shall be administrative in nature, and LAZADA shall not have a fiduciary relationship with, or owe any implied duties to the Seller, LEI or any other person, by reason of this Agreement, the Seller Agreement or any transaction relating thereto.

2.4 Dalam hal Penjual melakukan tindakan yang melanggar ketentuan Pasal 2.1, Penjual dan LAZADA sepakat dan LEI mengakui bahwa tindakan tersebut dianggap sebagai tindakan yang menyebabkan LAZADA dapat mengenakan biaya pelanggaran kepada Penjual (biaya pelanggaran tersebut dapat ditentukan oleh LAZADA berdasarkan kebijakannya sendiri) dengan cara sebagaimana dimaksud dalam ketentuan Perjanjian Penjual terkait dengan kebijakan biaya pelanggaran LAZADA dan pembebanan biaya pelanggaran oleh LAZADA.

2.5 Untuk menghindari keragu-raguan, kewajiban yang harus dilakukan LAZADA berdasarkan Pasal 2.1 bersifat administratif, dan LAZADA tidak memiliki hubungan kepercayaan (fiduciary relationship)

8

Page 9: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

dengan, atau memiliki kewajiban tersirat kepada Penjual, LEI atau pihak manapun lainnya, dengan alasan adanya Perjanjian ini, Perjanjian Penjual atau setiap transaksi yang terkait dengan perjanjian-perjanjian tersebut.

ARTICLE 3 PASAL 3OBLIGATIONS OF LEI KEWAJIBAN LEI

3.1 Subject to the below, LEI shall provide the Seller with the Services with reference to the pick-up, returns collection and delivery schedules and service level standards notified to the Seller by LAZADA from time to time on behalf of LEI, and in accordance with the terms of this Agreement. The Parties acknowledge and agree that the delivery schedules provided by LEI are estimates only and are not binding. Deliveries are subject to possible delays including but not limited to delays caused due to inspections or checks by government or regulatory authorities and/or force majeure events. Neither LEI nor LAZADA shall be liable (whether in contract, tort or

3.1 Dengan tunduk pada hal-hal di bawah ini, LEI akan memberikan Jasa kepada Penjual berdasarkan jadwal penjemputan, pengambilan Barang yang dikembalikan, dan pengiriman dan standar tingkat layanan yang diberitahukan LAZADA kepada Penjual dari waktu ke waktu atas nama LEI, dan sesuai dengan ketentuan pada Perjanjian ini. Para Pihak mengakui dan sepakat bahwa jadwal pengiriman yang diberikan oleh LEI hanyalah merupakan perkiraan dan tidak mengikat. Dalam pengiriman terdapat kemungkinan keterlambatan termasuk namun tidak terbatas pada keterlambatan yang disebabkan oleh inspeksi atau pemeriksaan oleh

9

Page 10: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

otherwise) for any delay in effecting delivery (including the delivery of returns) of any Package.

pejabat pemerintah atau otoritas dan/atau keadaan kahar. Baik LEI maupun LAZADA tidak akan bertanggung jawab (baik berdasarkan perjanjian, perbuatan melanggar hukum atau lainnya) atas setiap keterlambatan dalam pengiriman (termasuk pengiriman dalam rangka pengembalian) Paket apapun.

3.2 LEI may (in its sole discretion) subcontract all or part of the Services and shall have the right to use any contractor, subcontractor and/or agent, on such terms as LEI deems appropriate. For the avoidance of doubt, LEI shall remain liable to Seller for any breach of the terms and conditions of this Agreement.

3.2 LEI dapat (atas kebijakannya sendiri) mensubkontrakkan seluruh atau sebagian Jasa dan berhak untuk menggunakan kontraktor, subkontraktor, dan/atau agen manapun dengan ketentuan yang dianggap layak oleh LEI. Untuk menghindari keraguan, LEI akan tetap bertanggung jawab terhadap Penjual atas segala pelanggaran terhadap ketentuan dan persyaratan Perjanjian ini.

3.3 LEI shall be solely responsible and liable for the management and supervision of its employees, contractors, subcontractors and/or agents engaged in the provision of the Services.

3.3 LEI akan bertanggungjawab penuh atas manajemen dan pengawasan terhadap pekerjanya, kontraktornya, subkontraktornya, dan/atau agen

10

Page 11: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

dipekerjakannya dalam pemberian Jasa.

3.4 LEI shall keep a record of returns collections and deliveries of Packages, by issuing and maintaining POD records, collection order records, Delivery Note records, third party logistics provider delivery records, or such other documentation as LEI may in its sole discretion deem appropriate. For the avoidance of doubt, the POD records, collection order records or other documentation contemplated by this Article 3.4, may be wholly or partly in electronic form. The Parties agree that a POD signed or sealed by the Customer or recipient of a Package at the delivery address stated on the Delivery Note, shall be deemed to be conclusive evidence that the delivery of the Packages to the delivery address stated on the Delivery Note to which the POD relates, has been completed, and that a collection order signed or sealed by a Customer or his/her designated person who handed over a Package to LEI or its contractor or subcontractor, shall be deemed to be conclusive evidence that such Package

3.4 LEI akan menyimpan catatan pengambilan untuk pengembalian dan pengiriman Paket, dengan menerbitkan dan mengelola catatan POD, catatan pesanan pengambilan, catatan Nota Pengiriman, catatan pengiriman oleh penyedia jasa logistik pihak ketiga, atau dokumentasi lainnya yang dianggap LEI tepat berdasarkan kebijakannya sendiri. Untuk menghindari keragu-raguan, catatan POD, catatan pesanan pengambilan atau dokumentasi lainnya sebagaimana dimaksud dalam Pasal 3.4 ini, dapat disampaikan seluruhnya atau sebagian dalam bentuk elektronik. Para Pihak sepakat bahwa POD yang ditandatangani atau dicap oleh Pelanggan atau penerima Paket pada alamat pengiriman sebagaimana tercantum dalam Nota Pengiriman, dianggap sebagai bukti yang tidak terbantahkan bahwa pengiriman Paket ke alamat

11

Page 12: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

was handed over to LEI or its contractor or subcontractor in accordance with the details in the collection order.

pengiriman yang tercantum pada Nota Pengiriman terkait POD tersebut, telah diselesaikan, dan bahwa pesanan pengambilan yang ditandatangani atau dicap oleh Pelanggan atau pihak yang ditunjuknya yang menyerahkan Paket kepada LEI atau kontraktor atau subkontraktornya, dianggap sebagai bukti yang tidak terbantahkan bahwa Paket tersebut telah diserahkan kepada LEI atau kontraktor atau subkontraktornya sesuai dengan rincian yang disebutkan dalam pesanan pengambilan.

ARTICLE 4 PASAL 4PICK UP AND DELIVERY PENGAMBILAN DAN

PENGIRIMAN

4.1 Upon receiving a Service Order for pickup and delivery Services, LEI shall use its best endeavours (but shall not be obligated) to perform pickup and delivery Services in relation to the Seller’s Packages. Particularly, LEI will use its best endeavours to procure the pick up of the Package at the Seller’s designated location, subject to such standard

4.1 Setelah menerima Pesanan Jasa untuk Jasa pengambilan dan pengjiriman, LEI akan melakukan upaya terbaiknya (namun tidak diwajibkan) untuk memberikan Jasa pengambilan dan pengiriman Paket dari Penjual. Khususnya, LEI akan melakukan upaya terbaiknya untuk menyelesaikan pengambilan Paket

12

Page 13: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

operating procedures, conditions, limitations and pick up schedules as may be notified to the Seller from time to time by LAZADA on behalf of LEI.

pada lokasi yang ditetapkan Penjual, dengan tunduk pada prosedur operasi standar, persyaratan, pembatasan dan jadwal pengambilan yang diberitahukan kepada Penjual dari waktu ke waktu oleh LAZADA atas nama LEI.

4.2 LEI shall deliver the Packages to the delivery addresses stated in the Delivery Note, but not necessarily to the named Customer personally. In the event that the Customer cannot reasonably be identified or located at the delivery address stated on the Delivery Note, LEI may deliver it to another person at such delivery address, including:

a. where the delivery address is an office, an office receptionist and/or front office staff or internal security staff, or if the delivery address has a central receiving area, that central receiving area;

b. where the delivery address is a residential address, a family or household member or

4.2 LEI wajib mengirimkan Paket ke alamat pengiriman yang tercantum dalam Nota Pengiriman, namun tidak harus langsung kepada nama Pelanggan yang tertera. Dalam hal Pelanggan tidak dapat secara wajar diidentifikasi atau ditemukan pada alamat pengiriman yang tercantum dalam Nota Pengiriman, LEI dapat menyerahkannya kepada pihak lain pada alamat pengiriman tersebut, termasuk:

a. apabila alamat pengiriman merupakan suatu kantor, maka dapat diberikan pada resepsionis kantor dan/atau staf front office atau staf satuan pengamanan internal, atau apabila alamat pengiriman memiliki area penerimaan

13

Page 14: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

household assistant; or

c. such other persons as may be specified in the standard operating procedures as may be prescribed by LEI and communicated to the Seller through LAZADA from time to time.

4.3 LEI shall not be responsible to verify the identity of the persons who have received delivery on behalf of the Customer.

pusat, maka dapat disampaikan pada area penerimaan pusat tersebut;

b. apabila alamat pengiriman merupakan alamat perumahan, maka dapat diberikan kepada anggota keluarga atau anggota rumah tangga atau asisten rumah tangga; atau

c. orang-orang lainnya yang disebutkan dalam prosedur operasi standar yang ditetapkan oleh LEI dan dikomunikasikan kepada Penjual melalui LAZADA dari waktu ke waktu.

4.3 LEI tidak akan bertanggung jawab untuk melakukan verifikasi atas identitas pihak-pihak yang telah menerima pengiriman atas nama Pelanggan.

4.4 The Seller shall provide written notice to LEI through LAZADA no less than two (2) Working Days (or such other time period as may be notified to the Seller

4.4 Penjual wajib menyampaikan pemberitahuan tertulis kepada LEI melalui LAZADA tidak kurang dari dua (2) Hari Kerja (atau jangka waktu

14

Page 15: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

by LAZADA from time to time on behalf of LEI) before the scheduled pick-up if there is a change of address and regular Packages pick-up schedule.

4.5 The Services shall only be performed from Mondays to Saturdays (or on such other days as may be notified to the Seller by LAZADA from time to time on behalf of LEI) within the time frames notified to Seller by LAZADA on behalf of LEI. Where the scheduled date of delivery falls on a Sunday or a public holiday, the delivery shall be performed on the next Working Day.

lainnya sebagaimana diberitahukan kepada Penjual oleh LAZADA dari waktu ke waktu atas nama LEI) sebelum hari pengambilan yang telah dijadwalkan apabila terdapat perubahan alamat dan jadwal regular dari pengambilan Paket.

4.5 Jasa hanya dapat dilakukan dari Hari Senin hingga Sabtu (atau hari lain sebagaimana diberitahukan kepada Penjual oleh LAZADA dari waktu ke waktu atas nama LEI) dalam jangka waktu sebagaimana diberitahukan oleh LAZADA atas nama LEI kepada Penjual. Apabila tanggal pengiriman yang dijadwalkan jatuh pada Hari Minggu atau hari libur nasional, pengiriman akan dilakukan pada Hari Kerja berikutnya.

4.6 In the event that the Seller requests that LEI perform the Services on Sundays and/or any public holidays, LEI shall not be obliged to perform the Services but shall do so on a reasonable efforts basis. In the event that LEI performs the Services, the Seller shall be charged at such rates (which may include

4.6 Dalam hal Penjual meminta LEI Untuk memberikan Jasa pada Hari Minggu dan/atau hari libur nasional, LEI tidak akan diwajibkan untuk memberikan Jasa tersebut namun akan berupaya sewajarnya untuk memberikan Jasa tersebut. Dalam hal LEI memutuskan

15

Page 16: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

additional surcharges) as may be notified to the Seller from time to time by LAZADA on behalf of LEI.

untuk memberikan Jasa, Penjual akan dikenakan biaya dengan tarif (dapat termasuk biaya tambahan) yang akan diberitahukan kepada Penjual dari waktu ke waktu oleh LAZADA atas nama LEI.

4.7 LEI may use any method of delivery in the course of its providing the Services as long as such methods do not result in LEI failing to meet its obligations under this Agreement.

4.7 LEI dapat menentukan untuk menggunakan metode pengiriman apapun dalam pemberian Jasa sepanjang metode tersebut tidak menyebabkan LEI melanggar kewajiban-kewajibannya berdasarkan Perjanjian ini.

4.8 The Services do not include the delivery of frozen, refrigerated or temperature-controlled Goods. In the event that the Seller wishes to request the performance of the Services in relation to such Goods, the Seller must provide written notice to LEI through LAZADA of the nature of the Goods at least fifteen (15) Working Days prior to the intended date of pick-up of the Packages for delivery. The Parties shall then separately agree (through LAZADA) on the arrangements relating to the transportation and delivery of such Packages and any additional charges which may be involved with such

4.8 Jasa tidak termasuk pengiriman Barang yang dibekukan, didinginkan atau bergantung pada suhu tertentu. Dalam hal Penjual bermaksud untuk meminta pelaksanaan Jasa untuk Barang tersebut, Penjual wajib menyampaikan pemberitahuan tertulis kepada LEI melalui LAZADA mengenai sifat Barang paling lambat lima belas (15) Hari Kerja sebelum tanggal rencana pengambilan Paket untuk pengiriman. Para Pihak harus kemudian menyepakati secara terpisah (melalui LAZADA) mengenai pengaturan sehubungan dengan pengangkutan dan pengiriman Paket tersebut dan setiap biaya tambahan yang

16

Page 17: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

transportation or delivery.

4.9 LEI may at any time change the date and time of a scheduled pick-up of Packages from the Seller, by providing prior notification to the Seller in such manner, and with such lead time, as may be stipulated in the standard operating procedures and manuals prescribed by LEI and communicated to the Seller through LAZADA.

4.10 The Seller authorizes LEI to complete any documents and pay any duties or taxes required under applicable Law, to the extent such actions are necessary for LEI to provide the Services in the manner contemplated by this Agreement. Any costs, charges or expenses incurred by LEI as a result shall be for the Seller’s account, and the Seller shall accordingly reimburse and indemnify LEI in full for any such costs, charges or expenses which it pays on behalf of Seller in the course of providing the Services, payment of which it shall made in accordance with the payment mechanisms set out in Article [13] of this Agreement.

dapat timbul karena pengangkutan atau pengiriman tersebut.

4.9 LEI dapat setiap saat mengubah tanggal dan waktu pengambilan Paket yang telah dijadwalkan dari Penjual, dengan menyampaikan pemberitahuan sebelumnya kepada Penjual dengan cara, dan dengan waktu tunggu (lead time), yang dapat ditetapkan dalam prosedur operasi standar dan pedoman yang ditetapkan oleh LEI dan dikomunikasikan kepada Penjual melalui LAZADA.

4.10 Penjual memberikan kewenangan kepada LEI untuk melengkapi setiap dokumen, dan membayar bea atau pajak yang dipersyaratkan berdasarkan Hukum yang berlaku, sepanjang tindakan tersebut diperlukan bagi LEI dalam memberikan Jasa dengan cara sebagaimana dimaksud dalam Perjanjian ini. Setiap biaya, beban atau pengeluaran yang ditanggung oleh LEI sebagai akibatnya akan menjadi tanggung jawab Penjual, dan Penjual wajib mengganti dan membebaskan LEI sepenuhnya atas biaya, beban atau pengeluaran yang dibayarkan oleh LEI

17

Page 18: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

4.11 LEI shall have the right to route the shipping, transportation and movement of the Packages in any way it deems appropriate and to divert any shipment (including using other logistics services providers ) for any reason to facilitate shipment transportation or movement of the Packages. LEI shall not be liable for any damages arising from its inability, failure, or refusal to comply with a request to stop, return or re-route Packages which are in the process of being shipped, transported or moved.     

4.12 Where an enquiry is made by the Seller on the status of the Services for a specific Package, LEI shall provide relevant information on delivery status through LAZADA.

4.13 The Seller authorizes LEI to provide LAZADA with all shipment tracking information on each delivery of the Packages.

atas nama Penjual dalam pemberian Jasa, yang pembayarannya wajib dilakukan Penjual sesuai dengan mekanisme pembayaran sebagaimana diatur dalam Pasal 13 Perjanjian ini.

4.11 LEI memiliki hak untuk mengatur rute pengapalan, pengangkutan dan perpindahan Paket dengan cara yang dianggapnya layak dan untuk mengalihkan setiap pengiriman (termasuk dengan menggunakan penyedia jasa logistik lainnya) untuk alasan apapun untuk memfasilitasi pengapalan atau perpindahan Paket. LEI tidak bertanggung jawab atas kerugian apapun yang timbul dari ketidakmampuan, kegagalan, atau penolakan LEI untuk memenuhi permintaan untuk menghentikan, mengembalikan, atau mengatur-ulang rute Paket yang sedang dalam proses pemuatan, pengangkutan, atau pemindahan.

4.12 Apabila terdapat pertanyaan dari Penjual mengenai status Jasa untuk Paket tertentu, LEI akan memberikan informasi terkait mengenai status

18

Page 19: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

pengiriman tersebut melalui LAZADA.

4.13 Penjual memberikan kewenangan kepada LEI untuk menyampaikan kepada LAZADA seluruh informasi penelusuran pengiriman pada tiap-tiap pengiriman Paket.

ARTICLE 5 PASAL 5DELIVERY FAILURE AND

RETURN OF “FAILED DELIVERY” PACKAGES

KEGAGALAN DALAM PENGIRIMAN DAN

PENGEMBALIAN PAKET YANG “GAGAL-KIRIM”

5.1 A delivery failure may occur for various reasons, including where:

5.1 Kegagalan dalam pengiriman dapat terjadi karena berbagai alasan, termasuk dalam hal:

(i) there is an error in the name of the recipient;

(i) terdapat kesalahan pada nama dari penerima;

(ii) the delivery address is incorrectly stated in the Delivery Note;

(ii) alamat penerima ditulis secara tidak benar pada Nota Pengiriman;

(iii) no recipient is available at the designated delivery address to receive the Package; or

(iii) penerima tidak dapat ditemui pada alamat tujuan pengiriman untuk menerima Paket ; atau

(iv) the recipient’s refuses to receive such Packages intended to be delivered.

(iv) penerima menolak untuk menerima Paket yang akan diserahkan.

19

Page 20: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

5.2 In the event of a delivery failure under (i), (ii) and (iii) of Article 5.1 above, LEI shall retain the Packages and make such number of re-delivery attempts to deliver the Package as may be set out in the service level standards notified to the Seller by LAZADA from time to time on behalf of LEI.

5.2 Dalam hal terjadi kegagalan dalam pengiriman berdasarkan butir (i), (ii), dan (iii) dari Pasal 5.1 di atas, LEI akan menahan Paket dan melakukan upaya untuk mengirimkan-ulang Paket tersebut sebanyak yang ditetapkan dalam standar tingkat layanan sebagaimana diberitahukan kepada Penjual oleh LAZADA dari waktu ke waktu atas nama LEI.

5.3 In the event of complete delivery failure after making such number of re-delivery attempts to deliver the Package as may be set out in the service level standards notified to the Seller by LAZADA from time to time on behalf of LEI, LEI shall use reasonable efforts to return the Package to the Seller at Seller’s cost, failing which the Packages may be released, disposed, of or sold by LEI without incurring any liability whatsoever to the Seller or any other party, with the proceeds applied against any Service Fees and Charges outstanding under this Agreement (including for the avoidance of doubt any ancillary or related administrative costs), and with the balance of the proceeds of any such

5.3 Dalam hal pengiriman tetap gagal setelah dilakukan upaya pengiriman ulang sebanyak yang ditetapkan dalam standar tingkat layanan sebagaimana diberitahukan kepada Penjual oleh LAZADA dari waktu ke waktu atas nama LEI, LEI akan berupaya secara wajar mengembalikan Paket tersebut kepada Penjual atas biaya Penjual, yang apabila tidak dilakukan maka Paket akan dilepaskan, dibuang, atau dijual oleh LEI, tanpa menimbulkan tanggung jawab apapun kepada Penjual atau pihak lainnya manapun, dengan hasil yang diterima akan

20

Page 21: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

release, disposal or sale to be returned to the Seller. For the avoidance of doubt, LEI is not obligated to obtain any favorable price if LEI sells the Packages for the purpose contemplated under this Article 5.3.

digunakan untuk Imbalan dan Biaya Jasa yang terutang berdasarkan Perjanjian ini (termasuk, untuk menghindari keragu-raguan, setiap biaya tambahan atau biaya administrasi terkait), dan saldo dari hasil yang diterima dari tiap-tiap pelepasan, pembuangan atau penjualan tersebut akan dikembalikan kepada Penjual. Untuk menghindari keragu-raguan, LEI tidak diwajibkan untuk memperoleh harga yang menguntungkan apabila LEI menjual Paket tersebut untuk tujuan sebagaimana dimaksud dalam pasal 5.3 ini.

5.4 Where the delivery failure is caused by the recipient’s refusal to receive the Packages as contemplated under (iv) of Article 5.1 above, LEI shall notify the Seller (as communicated through LAZADA) and use reasonable efforts to return the Package to the Seller at Seller’s cost, failing which the Packages may be released, disposed of or sold by LEI without incurring any liability whatsoever to Seller or any other party, with the proceeds applied against the Service Fees and Charges

5.4 Dalam hal kegagalan dalam pengiriman disebabkan karena penolakan dari penerima berdasarkan butir (iv) dari Pasal 5.1 di atas, LEI akan memberitahu Penjual (sebagaimana diberitahukan melalui LAZADA) dan berupaya secara wajar untuk mengembalikan Paket kepada Penjual atas biaya Penjual, yang apabila tidak dilakukan maka Paket akan

21

Page 22: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

outstanding under this Agreement (including for the avoidance of doubt any ancillary or related administrative costs), and with the balance of the proceeds of any such release, disposal or sale to be returned to Seller. For the avoidance of doubt, LEI is not obligated to obtain any favorable price if LEI sells the Packages for the purpose contemplated under this Article 5.4.

dilepaskan, dibuang, atau dijual oleh LEI tanpa menimbulkan tanggung jawab apapun kepada Penjual atau pihak lainnya manapun, dengan hasil yang diterima akan digunakan untuk Imbalan dan Biaya Jasa yang terutang berdasarkan Perjanjian ini (termasuk, untuk menghindari keragu-raguan, setiap biaya tambahan atau biaya administrasi terkait), dan saldo dari hasil yang diterima dari tiap-tiap pelepasan, pembuangan atau penjualan tersebut akan dikembalikan kepada Penjual. Untuk menghindari keragu-raguan, LEI tidak diwajibkan untuk memperoleh harga yang menguntungkan apabila LEI menjual Paket untuk tujuan sebagaimana dimaksud dalam Pasal 5.4 ini.

ARTICLE [6]COLLECTION OF

RETURNED GOODS

6.1 Upon receiving a Service Order (from the Seller through LAZADA) for a collection of a returned Good from a Customer, LEI shall use its best endeavours (but shall not be obligated) to

PASAL [6]PENGAMBILAN BARANG YANG DIKEMBALIKAN

6.1 Setelah menerima Pesanan Jasa (dari Penjual melalui LAZADA) untuk pengambilan Barang yang dikembalikan dari Pelanggan, LEI akan melakukan upaya terbaiknya

22

Page 23: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

perform a pickup of the Package containing the returned Good from the delivery address to which it had been delivered, and delivering it to such location as may be specified in the standard operating procedures communicated by LEI to Seller through LAZADA from time to time, after which risk for the Packages shall transfer to the Seller.

6.2 LEI shall collect the Packages for return at the Customer’s address as stated in the collection order, but not necessarily from the named Customer personally. LEI shall not be responsible to verify the identity of the persons who handed over the Packages on behalf of the Customer.

6.3 The Seller and LEI agree that Articles [4.5, 4.7, 4.8, and 4.10 to 4.13] shall apply to this Article 6 mutatis mutandis as if fully set forth herein.

6.4 The Seller and LEI agree that LEI shall not be responsible for providing any quality

(namun tidak diwajibkan) untuk melakukan pengambilan Paket yang berisi Barang yang dikembalikan dari alamat pengiriman di mana Barang tersebut telah dikirimkan oleh LEI sebelumnya, dan mengirimkannya ke lokasi yang disebutkan dalam prosedur operasi standar yang diberitahukan oleh LEI kepada Penjual melalui LAZADA dari waktu ke waktu, di mana setelahnya risiko atas Paket tersebut akan beralih kepada Penjual.

6.2 LEI akan mengambil Paket untuk dikembalikan pada alamat Pelanggan sebagaimana tercantum pada pesanan pengambilan, namun tidak perlu secara langsung dari Pelanggan yang namanya tercantum di pesanan pengambilan tersebut. LEI tidak bertanggung jawab untuk melakukan verifikasi identitas pihak yang menyerahkan Paket atas nama Pelanggan.

6.3 Penjual dan LEI sepakat bahwa Pasal [4.5, 4.7, 4.8, dan 4.10 sampai

23

Page 24: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

control or returns eligibility checking services in relation to returned Goods or Packages, nor shall LEI be obliged to conduct an inspection thereof. Notwithstanding the foregoing, LEI shall not be obliged to accept Packages for return by Customers or their designated persons, which do not comply with the Packaging Guidelines or Delivery Note Guidelines (as defined in Article [7] below), or such other standard operating procedures as may be prescribed by LEI and communicated through LAZADA to the Seller from time to time.

dengan 4.13] berlaku untuk Pasal 6 ini secara mutatis mutandis seolah-olah pasal-pasal tersebut disebutkan di pasal ini.

6.4 Penjual dan LEI sepakat bahwa LEI tidak akan bertanggung jawab untuk melakukan pengendalian mutu atau pemeriksaan kelayakan pengembalian sehubungan dengan Barang atau Paket yang dikembalikan, tidak juga LEI berkewajiban untuk melaksanakan inspeksi terhadapnya. Dengan tidak mengesampingkan ketentuan di atas, LEI tidak berkewajiban untuk menerima Paket untuk pengembalian oleh Pelanggan atau pihak yang ditunjuknya, yang tidak sesuai dengan Pedoman Pengepakan atau Pedoman Nota Pengiriman (sebagaimana didefinisikan pada Pasal [7] di bawah), atau prosedur operasi standar lainnya yang ditetapkan oleh LEI dan diberitahukan kepada Penjual melalui LAZADA dari waktu ke waktu.

24

Page 25: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

ARTICLE 7 PASAL 7PACKAGING OF ITEMS

7.1 The Seller shall wrap or pack Packages to be shipped by LEI in accordance with the wrapping or packaging standards, labeling standards, and maximum dimension and weight limitations for Packages (collectively the “Packaging Guidelines”) notified to the Seller from time to time by LAZADA on behalf of LEI.

PENGEMASAN BARANG

7.1Penjual wajib membungkus atau mengemas Paket yang akan dikirimkan oleh LEI sesuai dengan standar pembungkusan atau pengemasan, standar pemberian label, batasan dimensi dan berat untuk Paket (secara bersama-sama disebut sebagai “Pedoman Pengepakan”) yang diberitahukan kepada Penjual dari waktu ke waktu oleh LAZADA atas nama LEI.

7.2 The Seller shall ensure that the Delivery Note clearly, completely and accurately states the name, delivery address (which, for the avoidance of doubt, must not be an address to which deliveries are not made as contemplated by Article [8]), the telephone number of the Customer or his/her designated recipient, and such other details as may be required by LEI, in accordance with the standard operating procedures notified to the Seller from time to time by LAZADA on behalf of LEI (“Delivery Note Guidelines”).

7.2 Penjual wajib memastikan bahwa Nota Pengiriman telah secara jelas, lengkap dan akurat menyebutkan nama, alamat pengiriman (yang, untuk menghindari keragu-raguan, bukan merupakan alamat di mana pengiriman tidak dapat dilakukan sebagaimana dimaksud dalam Pasal 8), nomor telepon Pelanggan atau penerima yang ditunjuknya, dan rincian lain yang dapat diminta oleh LEI, sesuai dengan prosedur operasi standar sebagaimana diberitahukan kepada Penjual dari waktu ke waktu oleh LAZADA atas nama LEI (“Pedoman Nota Pengiriman”).

7.3 Where special handling is required

7.3 Apabila diperlukan penanganan khusus

25

Page 26: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

(e.g., for fragile items), Seller shall provide written notice to LEI at least two (2) Working Days (or such other lead time as may be stipulated in the standard operating procedures and manuals prescribed by LEI and communicated through LAZADA) prior to the intended date of pick-up of the Packages for delivery. Seller undertakes to procure that Goods of a fragile nature shall be packed in containers of sufficient strength and shall be surrounded with adequate and appropriate material to protect the Goods against such knocks or pressure which might ordinarily or reasonably be expected to take place in the course of the provision of shipping and delivery services. Packages containing fragile Goods should have the words “FRAGILE” or equivalent language written conspicuously on the Package.

(misalnya untuk barang-barang yang rapuh), Penjual harus menyampaikan pemberitahuan tertulis kepada LEI paling lambat [dua (2)] Hari Kerja (atau waktu tunggu lain sebagaimana diatur dalam prosedur operasi standar dan pedoman yang ditetapkan oleh LEI dan diberitahukan melalui LAZADA) sebelum tanggal rencana pengambilan Paket untuk pengiriman. Penjual berjanji untuk menjamin bahwa Barang yang rapuh tersebut akan dikemas dalam kontainer yang memiliki kekuatan yang cukup dan akan dilengkapi dengan bahan yang dapat melindungi Barang dari benturan atau tekanan yang umumnya atau secara wajar dapat diperkirakan akan terjadi selama pemberian jasa pengapalan dan pengiriman. Paket yang berisi Barang yang rapuh harus dilengkapi dengan tulisan “FRAGILE” atau bahasa yang memiliki arti yang sama dengan itu yang dituliskan secara jelas pada Paket.

ARTICLE 8NON-DELIVERABLE

ADDRESSES AND USE OF SERVICES FOR NON-PLATFORM DELIVERIES

OR RETURNS

PASAL 8ALAMAT YANG TIDAK DAPAT DITEMUKAN DAN PENGGUNAAN

JASA UNTUK PENGIRIMAN ATAU

PENGEMBALIAN NON-PLATFORM

26

Page 27: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

8.1 LEI shall not be obliged to deliver Packages to, or collect Packages from, addresses which are P.O. boxes, addresses outside Indonesia, do not have proper, complete or existing postal codes, or are delivery, pick-up or collection addresses which LAZADA has notified to the Seller (such notification of which may take place from time to time) on behalf of LEI that LEI does not do deliveries to, or pick-ups or collections from, or are located in regions in which LEI does not do deliveries to, or pick-ups or collections from.

8.2 Seller acknowledges and agrees that the Services may only be used in relation to Packages containing Goods to be delivered to or collected from Customers who have purchased such Goods through the Platform, and may only be delivered to or collected from the delivery addresses provided by such Customers at the time the Customer purchased the Good through the Platform.

8.1 LEI tidak wajib untuk mengirimkan Paket ke atau mengambil Paket dari alamat yang merupakan P.O. box, alamat di luar Indonesia, tidak dilengkapi dengan kode pos yang baik, lengkap atau sah, atau merupakan alamat pengiriman, penjemputan, atau pengambilan yang telah diberitahukan oleh LAZADA kepada Penjual atas nama LEI (pemberitahuan tersebut dapat diberitahukan dari waktu ke waktu) bahwa LEI tidak akan melakukan pengiriman ke, atau penjemputan atau pengambilan dari, atau terletak di wilayah di mana LEI tidak melakukan pengiriman penjemputan atau pengambilan.

8.2 Penjual mengakui dan sepakat bahwa Jasa hanya akan digunakan sehubungan dengan Paket yang berisi Barang untuk dikirimkan kepada atau diambil dari Pelanggan yang telah membeli Barang melalui Platform, dan hanya dapat dikirimkan ke atau diambil dari alamat pengiriman yang diberikan oleh Pelanggan tersebut pada saat Pelanggan tersebut membeli Barang melalui Platform.

ARTICLE 9 PASAL 9

27

Page 28: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

PROHIBITED ITEMS BARANG TERLARANG

9.1 The Seller shall not use the Services to transport or deliver the following items (“Prohibited Items”):

9.1 Penjual tidak akan menggunakan Jasa LEI untuk mengangkut atau mengirimkan barang sebagai berikut (“Barang Terlarang”):

a) Gunpowder, firearms, gasoline, toxic chemicals, sword, agricultural chemicals and other dangerous articles;

b) Narcotics, marijuana, morphine and drugs or substances considered as other prohibited items;

a) Serbuk mesiu, senjata api, bensin, racun kimiawi, pedang, agrikultur kimiawi dan barang berbahaya lainnya;

b) Narkotika, ganja, morfin, dan obat – obat atau zat – zat yang dianggap sebagai benda terlarang lainnya;

c) Securities, cash (other than pursuant to collection of cash from Customers or their designated recipients as part of cash-on-delivery), and gift certificates;

c) Surat berharga, uang tunai tunai (selain untuk tujuan pengambilan uang tunai dari Pelanggan atau penerima yang ditunjuk sebagai bagian dari pembayaran saat penyerahan), dan sertifikat hadiah;

d) Art works, contracts, films, manuscripts, passports and other products which cannot be restored if lost;

d) Karya seni, kontrak, film, naskah, paspor, dan produk lain yang tidak dapat digantikan apabila hilang;

e) Smuggled products, military supplies, unlawful

e) Barang penyelundupan, pasokan militer,

28

Page 29: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

forest products, illegal publications and other products which are illegal or against the public order;

produk hutan yang melawan hukum, publikasi ilegal dan produk lainnya yang ilegal atau bertentangan dengan ketertiban umum;

f) Plants, flowers, bones and other plants and animals;

g) Alcohol and alcoholic beverages;

h) Any printed material/recording the contents of which could reasonably be construed as compromising the security and order and national stability;

i) Any items which, under the Seller Agreement, are prohibited for sale on the Platform; and/or

f) Tanaman, bunga, tulang dan tanaman dan hewan lainnya;

g) Alkohol dan minuman beralkohol;

h) Barang cetakan atau rekaman, yang isinya dapat secara wajar dianggap membahayakan keamanan dan ketertiban dan stabilitas nasional;

i) barang apapun yang, berdasarkan Perjanjian Penjual dilarang untuk dijual di Platform; dan/atau

j) Any other products that LEI informs the Seller are Prohibited Items, or which persons are prohibited from owning or transporting under applicable Law.

Any list of prohibited items (“Legally Prohibited Items”) issued by the relevant regulators or under legislation in force at

j) Produk terlarang lainnya yang diinformasikan oleh LEI kepada Penjual atau yang mana dilarang untuk dimiliki atau diangkut oleh orang berdasarkan Hukum yang berlaku.

Setiap daftar barang yang dilarang

29

Page 30: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

the time of the performance of the Services shall be deemed to be incorporated into the list of Prohibited Items in this Article 9.1.

(“Barang yang Dilarang secara Hukum”) yang diterbitkan oleh regulator terkait atau berdasarkan peraturan yang berlaku pada saat diberikannya Jasa dianggap dimasukkan dalam daftar Barang Terlarang dalam Pasal 9.1 ini.

9.2 The list of Prohibited Items under this Article [9] is not exhaustive and may be amended from time to time. Any amendments to the list of Prohibited Items shall be notified to the Seller by LAZADA on behalf of LEI.

9.2 Daftar Barang Terlarang dalam Pasal [9] ini tidak bersifat lengkap dan dapat diubah dari waktu ke waktu. Perubahan apapun terhadap daftar Barang Terlarang akan diberitahukan kepada Penjual oleh LAZADA atas nama LEI.

9.3 The Seller shall be solely responsible, liable and obligated to ensure that it adheres to any Prohibited Items listing in force at the time of its making a Service Order. Seller agrees to indemnify, defend and hold harmless LEI, LAZADA, their affiliates and their related officers, directors, employees, agents and subcontractors from and against all liability, loss, claims (including in claims from third parties, subcontractors or agents), damages, awards, penalties (including penalties imposed by governmental, regulatory and customs authorities) or expenses

9.3 Penjual bertanggungjawab penuh dan wajib untuk memastikan bahwa Penjual patuh terhadap daftar Barang Terlarang yang berlaku pada saat Penjual menyampaikan Pesanan Jasa. Penjual sepakat untuk menjamin, melindungi dan membebaskan LEI, LAZADA, afiliasinya dan pejabat, direktur, pegawai, agen dan subkontraktornya dari dan terhadap seluruh tanggung jawab, kerugian, klaim (termasuk klaim dari pihak ketiga, subkontraktor atau agen), ganti rugi, putusan, denda

30

Page 31: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

(including attorney’s fees) arising out of or related to any Service Order made by the Seller in violation of this Article [9].

(termasuk denda yang dikenakan oleh pejabat pemerintah, regulator dan bea cukai) atau pengeluaran (termasuk imbalan jasa pengacara) yang timbul dari atau sehubungan dengan setiap Pesanan Jasa yang disampaikan oleh Penjual yang melanggar Pasal 9 ini.

9.4 LEI shall have the right to at any time and its sole discretion, open and inspect the Packages without any notice to the Seller. The Parties acknowledge and agree that any such inspection shall not absolve the Seller of any of its obligations under this Agreement. LEI shall have the right to refuse to carry out the Services in relation to any Package, and report and/or hand-over any Package to the relevant authorities, on the grounds that it believes that the Package contains a Prohibited Item.

9.4 LEI berhak setiap saat dan atas kebijakannya sendiri untuk membuka dan memeriksa Paket tanpa pemberitahuan apapun kepada Penjual. Para Pihak mengakui dan sepakat bahwa pemeriksaan tersebut tidak akan membebaskan Penjual dari setiap kewajibannya berdasarkan Perjanjian ini. LEI berhak untuk menolak memberikan Jasa sehubungan dengan Paket manapun, dan melaporkan dan/atau menyerahkan Paket kepada otoritas yang berwenang, dengan dasar bahwa LEI berkeyakinan bahwa di dalam Paket tersebut terdapat Barang Terlarang.

ARTICLE 10 PASAL 10CASH ON DELIVERY

COLLECTIONLAYANAN

PEMBAYARAN PADA SAAT PENYERAHAN

10.1 The Parties acknowledge and agree that LEI may also

10.1 Para Pihak mengakui dan menyepakati bahwa LEI dapat juga

31

Page 32: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

collect or procure the collection of COD payments from Customers or their designated recipients. LEI shall be responsible to transfer COD payments received from Customers to LAZADA, and LAZADA shall arrange the payment of this amount to the Seller according to the terms and conditions set out in the Seller Agreement.

menerima atau memerintahkan penerimaan pembayaran COD dari Pelanggan atau penerima yang ditunjuknya. LEI bertanggung jawab untuk mentransfer pembayaran COD yang diterima dari Pelanggan ke LAZADA, dan LAZADA akan mengatur pembayaran jumlah tersebut kepada Penjual sesuai dengan syarat dan ketentuan dalam Perjanjian Penjual.

10.2The collection of COD payments shall be solely for LAZADA’s benefit as payment processing agent under the Seller Agreement, and shall not affect LAZADA’s role as payment processing agent for the Seller and collection of all payments from the Customer (including all cash on delivery payments) to the full extent contemplated by the Seller Agreement.

10.2 Penerimaan pembayaraan COD dilakukan semata-mata untuk kepentingan LAZADA sebagai agen pemrosesan pembayaran berdasarkan Perjanjian Penjual, dan tidak akan mempengaruhi peran LAZADA sebagai agen pemrosesan pembayaran bagi Penjual dan penerimaan seluruh pembayaran dari Pelanggan (termasuk seluruh uang tunai yang diterima dari pembayaran pada saat penyerahan) sebagaimana dimaksud sepenuhnya dalam Perjanjian Penjual.

10.3For the avoidance of doubt, the services of collection of COD payments shall be provided by LEI to LAZADA and not to

10.3 Untuk menghindari keragu-raguan, jasa penerimaan pembayaran COD akan diberikan oleh LEI kepada LAZADA

32

Page 33: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

Seller, with LAZADA being LEI’s customer for this service.

dan bukan kepada Penjual, dimana LAZADA sebagai pelanggan LEI untuk jasa ini.

ARTICLE 11 PASAL 11SERVICE FEES AND

CHARGESIMBALAN DAN BIAYA

JASA

11.1 The Seller agrees to pay LEI the Service Fees and Charges in accordance with the rate card notified to the Seller from time to time by LAZADA on behalf of LEI. For the avoidance of doubt, the Seller shall be responsible for payment of VAT and any other taxes, duties, charges, administrative charges, retrieval costs and fees related to the custom clearance of Goods (if applicable).

11.2 Service Fees and Charges shall be computed using the higher of the following metrics:

(a) Actual weight as measured by LEI (any determination by LEI of which shall be final and conclusive) rounded up to the nearest kilogram – e.g., if a Package weighs 2.6kg, the Service Fees and Charges will be charged based on a Package weight of 3kg; or

11.1 Penjual sepakat untuk membayarkan Imbalan dan Biaya Jasa kepada LEI sesuai dengan daftar harga yang diberitahukan kepada Penjual dari waktu ke waktu oleh LAZADA atas nama LEI. Untuk menghindari keragu-raguan, Penjual harus bertanggung jawab untuk pembayaran PPN dan pajak, bea, beban, biaya administrasi, biaya dan imbalan penerimaan lainnya sehubungan dengan pengeluaran Barang dari bea cukai (apabila ada).

11.2 Imbalan dan Biaya Jasa dihitung dengan menggunakan nilai tertinggi yang bisa didapat dari perhitungan di bawah ini:

(a) Berat sebenarnya sebagaimana diukur oleh LEI (setiap perhitungan oleh LEI akan dianggap final dan mengikat) dibulatkan ke kilogram terdekat seperti misalnya apabila suatu Paket

33

Page 34: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

(b) Volumetric weight based on the following formula (as may be updated by way of notification to the Seller by LAZADA from time to time on behalf of LEI):

(Length x Width x Height (cm3) of the Package) / 6,000

11.3 LEI shall have the right to impose a fuel surcharge, peak period surcharge and/or other types of surcharge for any Service(s) at any time, provided always that the imposition of such surcharge shall be notified to the Seller by LAZADA on behalf of LEI at least seven (7) days before the date on which such surcharges will be imposed

memiliki berat 2,6 kg, maka Imbalan dan Biaya Jasa akan dibebankan berdasarkan berat Paket sebesar 3kg; atau

(b) Berat berbasis volume dengan formula sebagai berikut (sebagaimana dapat diperbaharui dari waktu ke waktu dengan pemberitahuan kepada Penjual oleh LAZADA atas nama LEI):

Panjang x Lebar x Tinggi (cm3) dari Paket) / 6.000

11.3 LEI berhak untuk membebankan biaya kenaikan bahan bakar, biaya tambahan terkait waktu sibuk dan/atau jenis biaya lainnya untuk setiap Jasa pada setiap waktu, dengan ketentuan bahwa pembebanan biaya tersebut akan diberitahukan kepada Penjual oleh LAZADA atas nama LEI paling lambat tujuh (7) hari sebelum tanggal di mana biaya tersebut akan dibebankan.

ARTICLE 12 PASAL 12WARRANTIES AND

INDEMNITIESJAMINAN DAN PEMBEBASAN

12.1 The Seller represents, warrants and undertakes that the

12.1 Penjual menyatakan, menjamin dan berjanji bahwa Barang yang

34

Page 35: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

Goods transported in the Packages comply with applicable Law, strictly conform to any and all product warranties, specifications, drawings, samples, performance criteria and all applicable quality, safety and hygiene requirements made available to LEI or LAZADA or their affiliates and are free from any faults and defects. LEI shall have the right to make, at any time, directly or through a third party of its choice, a quantity and quality check and to communicate any fault, defect or non-compliance to the Seller by any written means at any time after the discovery of the fault, defect or non-compliance

diangkut dalam Paket mematuhi Hukum yang berlaku, sesuai sepenuhnya dengan setiap dan seluruh jaminan, spesifikasi, gambar, sampel dan kriteria hasil produk dan seluruh persyaratan kualitas, keamanan dan kebersihan yang berlaku yang disediakan kepada LEI atau LAZADA atau afiliasinya dan bebas dari kekurangan dan cacat apapun. LEI berhak, setiap saat, secara langsung atau melalui pihak ketiga yang dipilihnya, untuk melakukan pemeriksaan kuantitas dan kualitas dan untuk menginformasikan setiap kekurangan, cacat atau ketidaksesuaian kepada Penjual dengan cara tertulis apapun setiap saat setelah ditemukannya kekurangan, cacat atau ketidaksesuaian tersebut.

12.2 Seller agrees to indemnify, defend and hold harmless LEI and LAZADA and their officers, directors, employees, agents and subcontractors from and against all liability, loss, claims (including in the case of LEI and LAZADA, claims from their subcontractors or agents), damages, awards, penalties or expenses (including

12.2 Penjual sepakat untuk menjamin, melindungi dan membebaskan LEI dan LAZADA dan pejabat, direktur, pegawai, agen dan subkontraktornya dari dan terhadap seluruh tanggung jawab, kerugian, klaim (termasuk dalam hal LEI dan LAZADA, klaim dari subkontraktor atau agennya), ganti rugi, putusan, denda atau

35

Page 36: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

attorney’s fees) arising out of or related to:

(a) any breach of Seller’s obligations under this Agreement;

(b) Seller providing information in relation to the Goods or Packages that is incorrect or misleading;

(c) Seller omitting to provide information required by government authorities;

(d) Seller failing to provide information or documentation reasonably requested by LEI (through Lazada or its designated agent or contact person);

(e) any alleged or actual patent, copyright, trade secret, trademark, trade name, or other intellectual property right infringement or other claim, demand or action resulting from the advertising, publishing, promotion, manufacture, sale, distribution or use of any of the Goods or Packages; and/or

pengeluaran (termasuk imbalan jasa pengacara) yang timbul dari atau sehubungan dengan:

(a) pelanggaran terhadap kewajiban Penjual berdasarkan Perjanjian ini;

(b) pemberian informasi oleh Penjual sehubungan dengan Barang atau Paket yang tidak benar atau menyesatkan;

(c) Penjual lalai dalam memberikan informasi yang diminta oleh otoritas pemerintahan;

(d) Penjual tidak memberikan informasi atau dokumentasi yang secara wajar diminta oleh LEI (melalui Lazada atau agen atau contact person yang ditunjuk);

(e) pelanggaran atau gugatan lainnya, permintaan ganti rugi atau upaya hukum yang nyata atau diduga terjadi atas paten, hak cipta, rahasia dagang, merek dagang, nama dagang, atau hak kekayaan intelektual

36

Page 37: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

(f) any alleged or actual personal injury, death or property damage suffered by any party arising from the supply or sale of the Goods or Packages to that party.

lainnya yang timbul dari periklanan, publikasi, promosi, manufaktur, penjualan, distribusi atau penggunaan Barang atau Paket; dan/atau

(f) Luka-luka, kematian atau kerusakan harta benda yang nyata atau diduga terjadi yang diderita oleh pihak manapun yang timbul dari pemasokan atau penjualan Barang atau Paket kepada pihak tersebut.

ARTICLE 13 PASAL 13INVOICING AND

PAYMENTSPENAGIHAN DAN

PEMBAYARAN

13.1 LEI shall invoice the Seller in respect of any Service Fees and Charges and shall deliver the invoice to the Seller through LAZADA’s systems and designated communication channels.

13.1 LEI akan menagih Penjual setiap Imbalan dan Biaya Jasa dan akan menyerahkan tagihan tersebut kepada Penjual melalui sistem dan saluran komunikasi yang ditetapkan LAZADA.

13.2 The Parties agree that without prejudice to LEI’s other rights under this Agreement and applicable Law, payment of all monies owing by the Seller to LEI under this Agreement (including but not limited to duly incurred Service Fees and Charges and related duties (if

13.2 Para Pihak sepakat bahwa, dengan tidak mengesampingkan hak-hak LEI lainnya berdasarkan Perjanjian ini dan Hukum yang berlaku, pembayaran seluruh uang yang terhutang oleh Penjual kepada LEI berdasarkan Perjanjian ini (termasuk namun

37

Page 38: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

applicable) and taxes as contemplated under Article 13.7 of this Agreement, and settlement of invoices and pursuant to any indemnities in this Agreement) (“Owed LEI Amounts”) shall be effected by LAZADA applying the proceeds of funds received by LAZADA from the Customers in respect of any and all Transactions (as defined in the Seller Agreement) (“Seller Account Amounts”), in satisfaction of such Owed LEI Amounts, prior to paying the Seller the Seller Account Amounts in the manner contemplated by the Seller Agreement(s) (“Seller Account Payments”).

13.3 The Parties acknowledge and agree that in the event that the Seller has more than one account with LAZADA under any Seller Agreement(s) which it has entered into with LAZADA, Owed LEI Amounts may be deducted from the Seller Account Amounts in any or all of these accounts by LAZADA as Seller Account Payments, and paid to LEI in the manner contemplated by this Article [13].

tidak terbatas pada Imbalan dan Biaya Jasa dan bea terkait (apabila ada) dan pajak sebagaimana dimaksud dalam Pasal 13.7 Perjanjian ini, dan pembayaran tagihan dan yang timbul dari pembebasan sebagaimana diatur dalam Perjanjian ini) (“Jumlah Terutang LEI”) akan dilakukan LAZADA dengan menggunakan dana yang diterima oleh LAZADA dari Pelanggan sehubungan dengan setiap dan seluruh Transaksi (sebagaimana didefinisikan dalam Perjanjian Penjual) (“Jumlah Akun Penjual”), dengan menjumpakannya sejumlah yang sama dengan Jumlah Terutang LEI, sebelum membayarkan Jumlah Akun Penjual kepada Penjual dengan cara sebagaimana diatur dalam Perjanjian Penjual (“Pembayaran Akun Penjual”).

13.3 Para Pihak mengakui dan sepakat bahwa dalam hal Penjual memiliki lebih dari satu akun pada LAZADA berdasarkan setiap Perjanjian Penjual yang dibuatnya dengan LAZADA, Jumlah Terutang LEI dapat dikurangi oleh LAZADA dari Jumlah

38

Page 39: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

13.4 In the event that the Seller Account Amounts are insufficient to effect payment of all Owed LEI Amounts, the Seller shall remain liable to LEI for such shortfall, which shall be paid within fourteen (14) days of the date of LEI’s issuing an invoice (such invoice of which LEI shall deliver through LAZADA) in relation to such shortfall.

13.5 Seller hereby irrevocably authorises and instructs LAZADA to make the Seller Account Payments out of the Seller Account Amounts, in the manner set out in this Article [13], and agrees with LEI and LAZADA that such authorisations and instructions shall be irrevocable.

13.6 Seller irrevocably instructs LAZADA to transfer to LEI all Owed LEI Amounts from the Seller Account Amounts on a weekly basis (or such other period of time as LAZADA may deem fit and notify Seller in writing), such Seller Account Payments, and

Akun Penjual pada setiap dan seluruh akun tersebut sebagai Pembayaran Akun Penjual, dan dibayarkan kepada LEI dengan cara sebagaimana dimaksud dalam Pasal 13 ini.

13.4 Dalam hal Jumlah Akun Penjual tidak cukup untuk membayarkan seluruh Jumlah Terutang LEI, Penjual tetap bertanggung jawab kepada LEI untuk kekurangan tersebut, yang harus dibayarkan dalam waktu empat belas (14) hari sejak tanggal diterbitkannya tagihan oleh LEI (tagihan tersebut akan disampaikan oleh LEI melalui LAZADA) sehubungan dengan kekurangan tersebut.

13.5 Penjual dengan ini secara tidak dapat dicabut kembali memberikan kewenangan dan menginstruksikan kepada LAZADA untuk melakukan Pembayaran Akun Penjual dari Jumlah Akun Penjual, dengan cara sebagaimana dimaksud dalam Pasal 12 ini, dan sepakat dengan LEI dan LAZADA bahwa pemberian kewenangan dan instruksi tersebut tidak dapat dicabut kembali.

39

Page 40: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

agrees with LEI and Lazada that such instructions shall be irrevocable. Without prejudice to the foregoing, for the avoidance of doubt, such payment may be made upon LEI’s issuing its invoice, without any further notice, approval or confirmation from the Seller, and regardless of any instruction from the Seller to LAZADA requiring otherwise.

13.7 The Seller shall be responsible for all relevant VAT and any other taxes, duties, charges, administrative charges, retrieval costs and fees arising out of or associated with the provision of the Services and related transactions, and the Seller undertakes that it shall pay all such VAT and any other taxes, duties, charges, administrative charges, retrieval costs and fees on time. To the extent required by applicable Law, LEI and/or LAZADA shall be entitled to withhold any and all taxes in connection with the Services, and payments of Service Fees and Charges and related expenses. In the event that LAZADA is held liable for any taxes

13.6 Penjual dengan tidak dapat dicabut kembali menginstruksikan kepada LAZADA untuk mentransferkan kepada LEI seluruh Jumlah Terutang LEI dari Jumlah Akun Penjual setiap minggu (atau periode lain yang dianggap tepat oleh LAZADA dan diberitahukan secara tertulis kepada Penjual), Pembayaran Akun Penjual tersebut, dan sepakat dengan LEI dan LAZADA bahwa instruksi tersebut tidak dapat dicabut kembali. Tanpa mengesampingkan ketentuan sebelumnya, untuk menghindari keragu-raguan, pembayaran tersebut dapat dilakukan setelah LEI menerbitkan tagihannya, tanpa pemberitahuan, persetujuan, atau konfirmasi lebih lanjut dari Penjual, dan tidak bergantung pada ada atau tidaknya instruksi dari Penjual kepada LAZADA yang memerintahkan lain.

13.7 Penjual bertanggung jawab atas seluruh PPN dan pajak, bea, biaya, biaya administratif, dan imbalan penerimaan lainnya yang timbul dari atau sehubungan dengan pemberian Jasa dan transaksi terkait, dan Penjual berjanji bahwa

40

Page 41: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

(including VAT and duties) in connection with the Services and related transactions, the Seller shall indemnify LAZADA for such tax liability irrespective of when such tax liability is assessed. This Article shall survive termination of this Agreement.

Penjual akan membayarkan PPN dan pajak, pungutan, beban, biaya administrasi, biaya dan imbalan penerimaan lainnya tersebut secara tepat waktu. Sepanjang diwajibkan berdasarkan Hukum yang berlaku, LEI dan/atau LAZADA berhak untuk memotong setiap dan seluruh pajak sehubungan dengan Jasa, dan pembayaran Imbalan dan Biaya Jasa dan pengeluaran terkaitnya. Dalam hal LAZADA dinyatakan bertanggung jawab atas pajak apapun (termasuk PPN dan bea) sehubungan dengan Jasa dan transaksi terkait, Penjual wajib membebaskan LAZADA dari tanggung jawab pajak tersebut tanpa memperhatikan kapan tanggung jawab pajak tersebut dinilai. Pasal 13.7 ini akan tetap berlaku setelah pengakhiran Perjanjian.

ARTICLE 14 PASAL 14LIMITATION OF LIABILITY PEMBATASAN

TANGGUNG JAWAB

14.1 Subject to Article , if there is loss of or damage caused to any Goods in the course of the provision of the Services – except if the loss or damage arises as a result of the Seller not complying with the terms of this Agreement

14. 1Dengan tunduk pada Pasal 14.2, apabila terdapat kehilangan atau kerusakan pada Barang apapun pada saat pemberian Jasa – kecuali apabila kehilangan atau kerusakan yang disebabkan oleh

41

Page 42: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

or if the loss or damage is related to the decay of any perishable Goods or failure of the Seller or Customer (in the case of collection of returns) to comply with the Packaging Guidelines (in which case LEI and LAZADA shall not be liable for such loss or damage) – LEI’s liability to the Seller for such loss or damage shall be limited to the lower of:

(a) IDR 1.500.000 (one million five hundred thousand rupiah) (or listing price if lower) per Package (or such other amount as may be notified to Seller from time to time by Lazada on behalf of LEI), irrespective of how many Goods are contained in that Package; or

(b) the aggregate Replacement Value (where “Replacement Value” means the lower of: (i) the lowest Listing Price (as defined in the Seller

Penjual yang tidak mematuhi ketentuan Perjanjian ini atau apabila kehilangan atau kerusakan tersebut sehubungan dengan rusaknya Barang yang mudah musnah atau tidak dipatuhinya, oleh Penjual atau Pelanggan (dalam hal dilakukan pengambilan Barang yang dikembalikan), Pedomen Pengapakan (dalam hal mana LEI dan LAZADA tidak bertanggung jawab untuk kehilangan atau kerusakan tersebut) – tanggung jawab LEI kepada Penjual untuk kehilangan atau kerusakan tersebut akan dibatasi pada yang paling rendah diantara hal berikut ini:

(a) IDR 1.500.000 (satu juta lima ratus ribu rupiah) (atau harga yang tercatat, apabila harga yang tercatat lebih rendah) per Paket (atau jumlah lain yang diberitahukan kepada Penjual dari waktu ke waktu oleh Lazada atas nama LEI), tanpa memperhatikan jumlah Barang yang termuat dalam Paket tersebut; atau

(b) Nilai

42

Page 43: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

Agreement) of the relevant Goods in the three (3) calendar months preceding the relevant damage, loss or theft; and (ii) the actual cost incurred by the Seller in sourcing the Goods, as evidenced by a valid tax invoice evidencing the Replacement Value paid by the Seller, of the Goods which have been lost or damaged,which shall represent the total liability that LAZADA, LEI or its subcontractors, agents or representatives may have in relation to loss or damage to such Goods. At all other times, the Seller will be solely responsible for any loss of, or damage to, any Goods.

Penggantian secara keseluruhan (di mana “Nilai Penggantian” berarti nilai yang lebih rendah antara: (i) Harga Tercatat (sebagaimana didefinisikan dalam Perjanjian Penjual) terendah untuk Barang terkait dalam tiga (3) bulan kalender sebelum kerusakan, kehilangan atau pencurian tersebut terjadi; dan (ii) biaya aktual yang ditanggung oleh Penjual dalam memperoleh Barang, sebagaimana dibuktikan oleh faktur pajak yang sah yang membuktikan Nilai Penggantian yang telah dibayarkan oleh Penjual, untuk Barang yang telah hilang atau rusak, yang menunjukkan total tanggung jawab yang dimiliki oleh LAZADA, LEI atau subkontraktor, agen atau perwakilannya sehubungan dengan kehilangan atau kerusakan pada Barang tersebut.

43

Page 44: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

Untuk hal lainnya, Penjual akan bertanggung jawab penuh atas setiap kehilangan atau kerusakan pada Barang manapun.

14.2 The aggregate liability (inclusive of interest and legal and other costs) of LEI and LAZADA together to the Seller in each calendar year in respect of all claims, actions or demands arising under or in connection with this Agreement (whether by reason of any negligence by LEI or LAZADA or any of their employees or agents, any non-fraudulent misrepresentation, any breach of contract or an express or implied warranty, condition or other term of this Agreement, breach of statutory duty, or any duty at common law or otherwise or under the terms of any indemnity given by LEI or otherwise) will not in any event exceed IDR 260.000.000 (two hundred sixty million rupiah rupiah) (or such other amount as may be notifed to Seller by LAZADA on behalf of LEI from time to time). All other types of loss or damage are excluded (including but not limited to lost profits, income, interest, future business), whether

14.2 Keseluruhan tanggung jawab (termasuk bunga dan biaya hukum dan biaya lainnya) LEI dan LAZADA secara bersama-sama kepada Penjual pada tiap-tiap tahun kalender sehubungan dengan seluruh klaim, gugatan atau permintaan yang timbul berdasarkan atau sehubungan dengan Perjanjian ini (baik karena kelalaian LEI dan LAZADA atau tiap-tiap pegawai atau agennya, setiap pernyataan yang menyesatkan yang bukan merupakan penipuan, pelanggaran terhadap kontrak atau jaminan, persyaratan atau ketentuan lainnya yang diberikan secara tertulis atau tersirat dalam Perjanjian ini, pelanggaran ketentuan perundang-undangan, atau kewajiban berdasarkan hukum atau lainnya atau berdasarkan ketentuan pembebasan yang diberikan oleh LEI dan lain-lain) dalam hal apapun tidak akan melebihi IDR 260.000.000 (dua

44

Page 45: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

such loss or damage is special or indirect, and even if the risk of such loss or damage was brought to the attention of LEI or LAZADA. In no event will LEI or LAZADA be liable for indirect, incidental, special or consequential damages, including loss of use, loss of profits or interruption of business, loss of data, electrical or magnetic damage or erasure of electronic or photographic images or recordings, loss or damage caused to Goods or Packages due to the nature of the Goods being shipped, even if such nature was known to LAZADA or LEI, howsoever caused or on any theory of liability.

14.3 Claims are limited to one claim per Package, settlement of which shall be full and final settlement for all loss or damage in connection therewith.

14.4 For the avoidance of doubt, LEI’s liabilities to the Seller for the provision of the Services by LEI to the Seller shall not in any

ratus enam puluh juta rupiah) (atau jumlah lain yang dapat diberitahukan kepada Penjual oleh LAZADA atas nama LEI dari waktu ke waktu). Segala macam kehilangan atau kerugian lainnya dikecualikan (termasuk namun tidak terbatas pada hilangnya keuntungan, pendapatan, bunga, kelangsungan usaha), baik kehilangan atau kerugian tersebut bersifat khusus atau tidak langsung, dan walaupun risiko kerugian tersebut telah disampaikan kepada LEI atau LAZADA. LEI atau LAZADA tidak akan bertanggung jawab atas kerugian yang bersifat tidak langsung, insidentil, khusus atau kerugian konsekuensial, termasuk kerugian penggunaan, kehilangan keuntungan atau gangguan usaha, kehilangan data, kerusakan listrik atau magnetis atau penghapusan foto atau rekaman elektronik atau fotografis, kehilangan atau kerusakan Barang atau Paket yang disebabkan oleh sifat barang yang dikirim, walaupun sifat tersebut telah diketahui oleh LAZADA atau LEI, apapun penyebabnya atau berdasarkan

45

Page 46: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

way be attributable to LAZADA. Neither LEI nor LAZADA shall be liable to a third party (including Customers) for any and all claims, actions or demands arising under or in connection with this Agreement or the Services (whether by reason of any negligence by LEI or LAZADA or any of their employees or agents, any non-fraudulent misrepresentation, any breach of contract or an express or implied warranty, condition or other term of this Agreement, breach of statutory duty, or any duty at common law or otherwise).

14.5 Any inquiry, complaint or claim by the Seller in relation to the Services must be received by LAZADA (on behalf of LEI) within 30 (thirty) calendar days after the date on which the relevant event giving rise to the inquiry, complaint or claim took place, failing which the Seller shall be deemed to have waived the right to make any inquiry, complaint or claim in relation to that event, including where this involves a dispute in relation to the Service Fees and Charges.

teori tanggung jawab apapun.

14.3 Klaim dibatasi satu klaim per Paket, yang pembayarannya dilakukan secara penuh dan final atas seluruh kerugian yang berhubungan dengannya.

14.4 Untuk menghindari keragu-raguan, tanggung jawab LEI kepada Penjual untuk pemberian Jasa oleh LEI kepada Penjual tidak akan dikenakan kepada LAZADA. LEI maupun LAZADA tidak akan bertanggung jawab terhadap pihak ketiga (termasuk Pelanggan) untuk setiap dan seluruh klaim, gugatan atau tuntutan yang timbul berdasarkan atau sehubungan dengan Perjanjian ini atau Jasa (baik karena kelalaian LEI atau LAZADA atau tiap-tiap dari pegawai atau agennya, setiap pernyataan yang menyesatkan yang bukan merupakan penipuan, pelanggaran terhadap kontrak atau jaminan, persyaratan atau ketentuan lainnya yang diberikan secara tertulis atau tersirat dalam Perjanjian ini, pelanggaran ketentuan perundang-undangan, atau kewajiban berdasarkan hukum atau lainnya).

14.5 Setiap pertanyaan,

46

Page 47: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

keluhan atau klaim oleh Penjual sehubungan dengan Jasa harus diterima oleh LAZADA (atas nama LEI) dalam 30 (tiga puluh) hari kalender setelah tanggal di mana peristiwa yang menimbulkan pertanyaan, keluhan atau klaim tersebut terjadi, yang apabila tidak dilakukan maka Penjual akan dianggap telah mengesampingkan hak untuk mengajukan pertanyaan, keluhan atau klaim sehubungan dengan peristiwa tersebut, termasuk apabila hal tersebut berkaitan dengan perselisihan sehubungan dengan Imbalan dan Biaya Jasa.

ARTICLE 15 PASAL 15FORCE MAJEURE KEADAAN KAHAR

15.1 LEI shall not be liable to the Seller or be deemed to be in breach of this Agreement by reason of any delay in its performing or any failure to perform any of its obligations if the delay or failure was due to any event or cause beyond LEI’s reasonable control (each such event being an event of “Force Majeure”). Without prejudice to the generality of the foregoing, each of the following shall be regarded as an event of Force Majeure:

15.1 Lazada tidak akan bertanggung jawab kepada Penjual atau dianggap melakukan pelanggaran Perjanjian ini dalam hal terjadi keterlambatan pelaksanaan atau kegagalan dalam melaksanakan kewajibannya apabila keterlambatan atau kegagalan tersebut diakibatkan oleh kejadian atau sebab yang berada diluar kendali LEI (masing-masing kejadian disebut “Keadaan Kahar”). Tanpa mengurangi

47

Page 48: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

(a) act of God, explosion, flood, tempest, fire or accident;

(b) war or threat of war, sabotage, insurrection, civil disturbance or requisition, act of terrorism or civil unrest;

(c) acts, restrictions, regulations, bye-laws, prohibitions or measures of any kind on the part of any governmental, parliamentary or local authority:

(d) import or export regulations or embargoes;

(e) interruption of traffic, strikes, lock-outs or other industrial actions or trade disputes (whether involving employees of LAZADA and/or LEI or of a third party);

(f) health epidemics declared by the World Health Organization;

(g) interruption of production or operation, difficulties in obtaining raw materials labour, fuel parts or machinery;

ketentuan di atas, hal-hal berikut dianggap sebagai Keadaan Kahar:

(a) keadaan alam, ledakan, banjir, badai, kebakaran atau kecelakaan;

(b) perang atau ancaman perang, sabotase, pemberontakan, kerusuhan atau tuntutan publik, aksi terorisme atau huru hara;

(c) undang-undang, pelarangan, peraturan, peraturan lokal, larangan atau tindakan lainnya yang merupakan bagian dari tindakan pemerintahan, parlementer, atau otoritas setempat;

(d) peraturan ekspor atau impor atau embargo;

(e) gangguan lalu lintas, pemogokan, penutupan perusahaan, atau aksi-aksi industrial lainnya atau perselisihan perdagangan (baik yang melibatkan karyawan LAZADA dan/atau LEI atau pihak ketiga);

(f) penyakit epidemik yang dinyatakan oleh World Health Organization;

(g) gangguan produksi atau operasi, kesulitan dalam mendapatkan bahan mentah, tenaga kerja, bahan bakar atau mesin; dan/atau

(h) pemadaman listrik atau kerusakan mesin.

15.2 Dalam hal terjadinya

48

Page 49: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

and/or(h) power failure or

breakdown in machinery.

15.2 Upon the occurrence of any of the events set out in Article [15.1], LEI may, at its option, fully or partially suspend delivery/performance of its obligations hereunder while such event or circumstance continues.

hal-hal sebagaimana diatur pada Pasal 15.1, LEI dapat, atas pilihannya sendiri, secara keseluruhan atau sebagian menunda pengiriman/pelaksanaan kewajibannya berdasarkan Perjanjian ini ketika kejadian-kejadian atau hal-hal tersebut masih berlangsung.

ARTICLE 16 PASAL 16TERM AND TERMINATION JANGKA WAKTU DAN

PENGAKHIRAN

16.1 This Agreement shall take effect from the date hereof and remain valid until a termination of this Agreement under this Article 16.

LEI has the right to unilaterally and immediately terminate this Agreement by way of a notice to the Seller issued through LAZADA, upon the occurrence of any of the following events:

(a) the Seller being in breach of any obligation or warranty under this Agreement and failing to remedy the same within seven (7) days from receipt of a written notice from LEI of such breach (provided

16.1 Perjanjian ini berlaku sejak tanggal Perjanjian ini dan tetap berlaku sampai suatu pengakhiran dilakukan atas Perjanjian ini berdasarkan Pasal 16 ini.

LEI berhak untuk mengakhiri Perjanjian ini secara sepihak dan berlaku segera dengan mengirimkan pemberitahuan kepada Penjual yang dikeluarkan melalui LAZADA, apabila terjadi hal hal-hal berikut:

(a) Penjual melanggar kewajiban atau jaminannya berdasarkan Perjanjian ini dan gagal untuk memperbaiki hal tersebut dalam waktu 7 (tujuh) hari sejak menerima

49

Page 50: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

always that LEI may unilaterally and immediately terminate this Agreement in the event that the Seller breaches Article [23] of this Agreement, and/or otherwise commits a material breach of this Agreement);

(b) the Seller passing a resolution for its winding up or a court of competent jurisdiction making an order for the Seller’s winding up or dissolution;

(c) the making of an administration order in relation to the Seller or the appointment of a receiver over or an encumbrance taking possession of or selling any of the Seller’s assets;

(d) the Seller making an arrangement or composition with its creditors generally or applying to a court of competent jurisdiction for protection from its creditors; and/or

pemberitahuan tertulis atas pelanggaran tersebut dari LEI (dengan ketentuan bahwa LEI selalu berhak untuk mengakhiri Perjanjian ini dengan sepihak dan berlaku segera dalam hal Penjual melanggar Pasal [23] Perjanjian ini), dan/atau melakukan pelanggaran yang bersifat material terhadap Perjanjian ini;

(b) Penjual menyetujui keputusan terkait pembubarannya atau mendapat putusan pengadilan dari wilayah hukum yang berwenang terkait pembubaran atau likuidasi atas perusahaan Penjual;

(c) adanya perintah eksekusi yang terkait dengan Penjual atau penunjukkan kurator atas atau peletakan jaminan atas atau penjualan atas aset Penjual;

(d) Penjual melakukan pengaturan atau restukturisasi utang dengan

50

Page 51: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

(e) the Seller ceasing or threatening to cease to carry on business.

Notwithstanding the foregoing, each of LEI and LAZADA will have the right to unilaterally terminate this Agreement without cause, at their sole discretion, upon their providing the Seller with 14 (fourteen) days prior written notice.

16.2 The Seller has the right to unilaterally terminate this Agreement within 14 (fourteen) days after the occurrence of any of the following events:

(a) LEI delaying returns of Packages for which there has been complete delivery failure (as contemplated by Article 5.3) for more than 60 (sixty) days without providing a valid reason;

(b) the making of an administration order in relation to LEI or the appointment of a receiver over LEI’s assets;

(c) LEI making an arrangement or composition with

kreditur-krediturnya secara umum atau mengajukan perlindungan dari para krediturnya kepada pengadilan di wilayah hukum yang berwenang; dan/atau

(e) Penjual berhenti atau terancam untuk berhenti melakukan bisnis.

Tanpa mengesampingkan ketentuan di atas, masing-masing LEI dan LAZADA berhak untuk mengakhiri Perjanjian ini secara sepihak tanpa sebab apapun, atas kebijakannya sendiri, dalam waktu 14 (empat belas) hari sejak LEI dan LAZADA memberikan pemberitahuan tertulis atas pengakhiran tersebut.

16.2 Penjual berhak untuk mengakhiri Perjanjian ini secara sepihak dalam waktu 14 (empat belas) hari setelah terjadinya hal-hal berikut:

(a) LEI menunda pengembalian Paket yang telah gagal dikirimkan (sebagaimana diatur dalam Pasal 5.3) lebih dari 60 (enam puluh) hari

51

Page 52: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

its creditors generally or applying to a court of competent jurisdiction for protection from its creditors; and/or

(d) LEI ceasing or threatening to cease to carry on business that affects its ability to fulfill its rights and obligations hereunder.

Notwithstanding the foregoing, the Seller will have the right to unilaterally terminate this Agreement without cause, at the Seller’s sole discretion, within 14 (fourteen) days from the date on which the Seller gives written notice of such termination.

16.3 Notwithstanding anything in this Agreement, the Parties agree that in the event that the Seller Agreement is terminated for any reason, this Agreement shall immediately and automatically be terminated without the need for further notice by any Party.

16.4 The Parties agree to waive Article 1266 of the Indonesian Civil

tanpa memberikan alasan yang sah;

(b) adanya perintah eksekusi terkait LEI atau penunjukkan kurator atas aset LEI;

(c) LEI melakukan pengaturan atau restrukturisasi utang dengan para krediturnya secara umum atau mengajukan perlindungan dari para krediturnya kepada pengadilan di wilayah hukum yang berwenang; dan/atau

(d) LEI berhenti atau terancam untuk berhenti menjalankan bisnisnya yang mempengaruhi kemampuannya untuk memenuhi hak dan kewajibannya berdasarkan Perjanjian ini.

Tanpa mengesampingkan ketentuan di atas, Penjual berhak untuk mengakhiri Perjanjian ini secara sepihak tanpa sebab apapun, atas kebijakannya sendiri, dalam waktu 14 (empat belas) hari sejak Penjual memberikan

52

Page 53: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

Code to the extent that a court order is required to terminate this Agreement.

16.5 The Termination of this Agreement shall not automatically terminate the right and/or obligation of the Parties which have not been fulfilled according to this Agreement. Such rights and/or obligations, including but not limited to the payment payable by the Seller to LEI, still shall be fulfilled within the given time frame.

pemberitahuan tertulis atas pengakhiran tersebut.

16.3 Tanpa mengesampingkan ketentuan-ketentuan dalam Perjanjian ini, Para Pihak menyepakati bahwa apabila Perjanjian Penjual diakhiri dengan alasan appaun, Perjanjian ini akan segera berakhir dengan sendirinya tanpa perlu adanya pemberitahuan dari Pihak manapun.

16.4 Para Pihak sepakat untuk mengesampingkan Pasal 1266 Kitab Undang Undang Hukum Perdata sepanjang putusan pengadilan diperlukan untuk pengakhiran Perjanjian ini.

16.5 Pengakhiran Perjanjian ini tidak akan secara otomatis mengakhiri hak dan/atau kewajiban Para Pihak yang belum dipenuhi berdasarkan Perjanjian ini. Hak dan/atau kewajiban tersebut, termasuk namun tidak terbatas pada pembayaran yang harus dibayarkan oleh Penjual kepada LEI masih harus dipenuhi dalam jangka waktu yang telah ditetapkan.

ARTICLE 17 PASAL 17INDUSTRIAL AND

INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS

HAK KEKAYAAN INTELEKTUAL DAN

INDUSTRIAL

17.1 The Seller represents 17.1 Penjual menyatakan

53

Page 54: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

and warrants to LEI and LAZADA that it is the owner or has lawful rights with respect to patents, copyrights, trade secrets, trademarks, trade names, or other intellectual property rights relating to the Goods delivered as part of the Services and it is not aware of any claims made by any third party with regards to any alleged or actual patent, copyright, trade secret, trademark, trade name, or other intellectual property right infringement or other claim, demand or action resulting from the advertising, publishing, promotion, manufacture, sale, distribution or use of the Goods and by this representation and warranty do not infringe on the above mentioned rights directly or indirectly.

dan menjamin kepada LEI dan LAZADA bahwa yang bersangkutan adalah pemilik dari atau memiliki hak yang sah atas paten, hak cipta, rahasia dagang, merek dagang, nama dagang atau hak kekayaan intelektual lainnya yang terkait dengan Barang yang dikirimkan sebagai bagian dari Jasa dan dalam sepengetahuannya tidak ada gugatan yang diajukan pihak ketiga atas pelanggaran atau gugatan lainnya, permintaan ganti rugi atau upaya hukum yang nyata atau diduga terjadi atas paten, hak cipta, rahasia dagang, merek dagang, nama dagang atau hak kekayaan intelektual lainnya yang timbul dari periklanan, publikasi, promosi, manufaktur, penjualan, distribusi atau penggunaan Barang dan dengan ini menyatakan dan menjamin pula bahwa Penjual tidak melanggar hak apapun sebagaimana tersebut diatas secara langsung atau tidak langsung.

17.2 The Seller agrees to release, defend, protect, indemnify and hold LEI, LAZADA and their affiliates harmless from and against any and all costs (including

17.2 Penjual sepakat untuk melepaskan, membela, melindungi, membebaskan dan mengganti rugi LEI, LAZADA, serta afiliasinya dari dan terhadap setiap dan

54

Page 55: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

attorney fees and court costs on an indemnity basis), expenses, fines, penalties, losses, damages, and liabilities arising out of any alleged or actual patent, copyright, trade secret, trademark, trade name, or other intellectual property right infringement or other claim, demand or action resulting from the transportation, distribution or use of the Goods as part of the Services.

17.3 The Seller shall not be entitled to use any intellectual property belonging to LEI or LAZADA without LEI’s (as communicated to the Seller through LAZADA) or LAZADA’s prior approval in writing.

seluruh biaya (termasuk biaya pengacara dan biaya pengadilan atas dasar ganti rugi), pengeluaran, denda, penalti, kehilangan, kerugian, dan tanggung jawab yang timbul atas pelanggaran atau gugatan lainnya, permintaan ganti rugi atau upaya hukum yang nyata atau diduga terjadi atas paten, hak cipta, rahasia dagang, merek dagang, nama dagang, atau hak kekayaan intelektual lainnya yang timbul dari pengangkutan, distribusi atau penggunaan Barang sebagai bagian dari Jasa.

17.3 Penjual tidak memiliki hak untuk menggunakan kekayaan intelektual yang dimiliki LEI atau LAZADA tanpa persetujuan tertulis terlebih dahulu dari LEI (sebagaimana dikomunikasikan kepada Penjual melalui LAZADA) atau LAZADA.

ARTICLE 18 PASAL 18CONFIDENTIALITY KERAHASIAAN

18.1 For purposes of this Agreement, “Confidential Information” means any data or information in relation to or that is proprietary to LEI, its affiliates, subsidiaries or affiliated companies, and not

18.1 Untuk kepentingan Perjanjian ini, “Informasi Rahasia” berarti setiap data atau informasi sehubungan dengan atau yang merupakan milik LEI, afiliasinya, anak perusahaan atau perusahaan afliasinya, dan yang

55

Page 56: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

generally known to the public, whether in tangible or intangible form, whenever and however disclosed, including, but not limited to:

(a) any marketing strategies, plans, financial information, or projections, operations, sales estimates and business plans relating to the past, present or future business activities of LEI, LAZADA and their related corporations;

(b) any past or present performance results, including orders and volumes;

(c) any plans and strategies for expansion;

(d) any products or activities, and customer or supplier lists;

(e) any scientific or technical information, invention, design, process, procedure, formula, improvement, technology or method;

(f) any concepts, reports, data, know-how, works-in-progress, designs,

tidak diketahui secara umum oleh publik, baik berwujud atau tidak berwujud, kapanpun dan bagaimanapun cara diungkapkannya, termasuk tetapi tidak terbatas kepada:

(a) strategi pemasaran, rencana, informasi finansial, atau proyeksi, operasi, estimasi penjualan dan rencana bisnis yang terkait dengan aktivitas bisnis LEI, LAZADA, dan perusahaan yang terkait LEI maupun LAZADA di masa lalu, masa kini atau masa depan;

(b) setiap hasil kinerja termasuk pesanan dan volume di masa lalu atau masa kini;

(c) setiap rencana dan strategi ekspansi usaha;

(d) setiap produk atau aktifitas, dan daftar pelanggan atau penyedia barang;

(e) setiap informasi, penemuan, desain, proses, prosedur, formula, perbaikan, teknologi atau metode yang bersifat ilmiah atau teknis;

56

Page 57: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

development tools, specifications, computer software, source code, object code, flow charts, databases, inventions, information and trade secrets; and

(g) any other information that should reasonably be recognized as confidential information of LEI or LAZADA. Confidential Information need not be novel, unique, patentable, copyrightable or constitute a trade secret in order to be considered Confidential Information.

(f) setiap konsep, laporan, data, pengetahuan, pekerjaan dalam tahap pengembangan, desain, alat pengembangan, spesifikasi, piranti lunak komputer, kode sumber (source code), kode objek (object code), bagan arus (flow charts), databases, penemuan, informasi dan rahasia dagang; dan

(g) setiap informasi lainnya yang secara wajar harus dianggap sebagai informasi rahasia dari LEI atau LAZADA. Informasi Rahasia tidak harus baru, unik, dapat dipatenkan, dapat diberikan hak cipta atau merupakan rahasia dagang agar dapat dianggap sebagai Informasi Rahasia.

18.2 The Seller shall not disclose Confidential Information to third parties, except with the prior written consent of LEI (communicated through LAZADA). The Seller may only use the Confidential Information if

18.2 Penjual tidak akan mengungkapkan Informasi Rahasia kepada pihak ketiga, kecuali dengan persetujuan tertulis terlebih dahulu dari LEI (yang dikomunikasikan melalui LAZADA). Penjual hanya dapat

57

Page 58: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

necessary for the purposes of obtaining the Services and/or performing its obligations under this Agreement, and not for any other purposes. Notwithstanding the foregoing, the Seller may disclose Confidential Information with prior written notice to LEI (communicated through LAZADA) for any of the following reasons:

(a) to comply with the mandatory provisions of applicable Law or the rules of any recognised jurisdiction;

(b) the information is properly disclosed to the professional advisers, auditors or bankers of the Seller, provided that the recipient first agrees not to disclose the information;

(c) the information is in the public domain, other than through a breach of this Agreement;

(d) for the purposes of any arbitration or legal proceedings arising from this Agreement; and

menggunakan Informasi Rahasia tersebut (apabila diperlukan) hanya untuk kepentingan Penjual dalam mendapatkan Jasa dan/atau melaksanakan kewajibannya berdasarkan Perjanjian ini, dan tidak untuk kepentingan lainnya. Tanpa mengesampingkan ketentuan di atas, Penjual dapat mengungkapkan Informasi Rahasia dengan pemberitahuan tertulis kepada LEI (dikomunikasikan melalui LAZADA) atas alasan-alasan berikut:

(a) untuk mematuhi ketentuan wajib dari Hukum yang berlaku atau aturan lainnya dari yurisdiksi yang diakui;

(b) informasi yang diungkapkan dengan layak kepada para penasihat professional, auditor atau bankir Penjual, dengan ketentuan penerima informasi tersebut telah terlebih dahulu sepakat untuk tidak mengungkapkan informasi tersebut;

(c) informasi

58

Page 59: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

(e) to any governmental authority at their request.

18.3 This Article [18] shall survive termination of this Agreement.

18.4 The Seller shall return and deliver to LEI (through LAZADA) all tangible material embodying the Confidential Information provided hereunder and all minutes, notes, summaries, memoranda, drawings, manuals, records, excerpts or derivative information deriving therefrom and all other documents or materials (hereinafter “Notes”) (and all copies of any of the foregoing, including copies that have been converted to computerized media in the form of image, data or word processing files either manually or by image capture, (hereinafter “Copies”)) based on or including any Confidential Information, in whatever form of storage or retrieval, upon LEI’s request (communicated through LAZADA), or upon the expiration or termination of this Agreement, in the event of which the return of the Notes and Copies must be performed within 24 (twenty four) hours.

tersebut adalah informasi yang telah diketahui umum dan bukan karena pelanggaran dari Perjanjian ini;

(d) untuk keperluan arbitrase atau proses hukum yang timbul dari Perjanjian ini; dan

(e) kepada otoritas pemerintahan atas permintaan otoritas tersebut.

18.3 Pasal [18] ini tetap berlaku setelah pengakhiran Perjanjian ini.

18.4 Penjual wajib mengembalikan dan mengirimkan ke LEI (melalui LAZADA) seluruh materi berwujud yang mengandung Informasi Rahasia yang diberikan berdasarkan Perjanjian ini dan seluruh berita acara, nota, ringkasan, memo, gambar, panduan, rekaman, kutipan atau informasi turunan lainnya yang berasal dari Informasi Rahasia tersebut dan seluruh dokumen atau materi lainnya (selanjutnya disebut, “Catatan”) (dan seluruh salinan dari dokumen tersebut di atas, termasuk salinan yang telah dikonversikan dalam bentuk media komputer dalam

59

Page 60: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

18.5 Alternatively, the Seller, with the written consent of LEI (communicated through LAZADA) may (or in the case of Notes, at the Seller’s option) immediately destroy any of the foregoing embodying Confidential Information (or the non-recoverable data erasure of computerized data) and, upon request, certify in writing such destruction by an officer of the Seller supervising the destruction.

18.6 The Seller understands that no representation or warranty as to the accuracy or completeness of the Confidential Information is being made by LEI or Lazada.

.

bentuk gambar, data atau word processing files, baik secara manual atau image capture, (“selanjutnya disebut, “Salinan”)) yang didasarkan atas atau mencakup Informasi Rahasia, dalam bentuk penyimpanan atau pengambilan apapun, atas permintaan LEI (yang dikomunikasikan melalui LAZADA), atau pada saat berakhirnya atau pengakhiran Perjanjian ini, dalam hal mana pengembalian Catatan dan Salinan harus dilaksanakan dalam waktu 24 (dua puluh empat) jam.

18.5 Selain hal di atas, Penjual dapat, dengan persetujuan tertulis terlebih dahulu dari LEI (yang dikomunikasikan melalui LAZADA) (atau sehubungan dengan Catatan, atas kehendak Penjual) dengan segera menghancurkan setiap dokumen yang mengandung Informasi Rahasia tersebut di atas (atau dengan menghapus data yang terdapat di komputer tanpa bisa dipulihkan kembali) dan, atas permintaan, melakukan sertifikasi tertulis atas penghancuran tersebut oleh pegawai Penjual yang mengawasi penghancuran tersebut.

18.6 Penjual memahami

60

Page 61: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

bahwa tidak ada pernyataan atau jaminan yang diberikan oleh LEI atau LAZADA untuk ketepatan atau kelengkapan Informasi Rahasia.

ARTICLE 19 PASAL 19ORGANISATION AND

INDEPENDENCE OF THE SELLER

ORGANISASI DAN KEMANDIRIAN PENJUAL

19.1 LEI is not a party to transactions between Customers and the Seller, and the Seller hereby releases LEI (and its affiliates, agents and employees) from any losses, claims, damages (actual and consequential), awards, penalties, or injuries of any kind and nature, known and unknown, suspected and unsuspected, disclosed and undisclosed, arising out of or in any way connected with such transactions.

19.1 LEI bukan merupakan pihak dalam transaksi yang terjadi antara Pelanggan dan Penjual, dan Penjual dengan ini membebaskan LEI (dan afiliasi, agen serta pegawainya) dari kehilangan, gugatan, kerugian (nyata maupun konsekuensial), putusan, denda, atau kerusakan dalam bentuk apapun, yang diketahui maupun tidak diketahui, patut diduga maupun tidak terduga, diungkapkan maupun tidak, yang timbul dari atau bagaimanapun berhubungan dengan transaksi tersebut.

19.2 The Seller and LEI are independent contractors, and nothing in this Agreement will create any partnership, joint venture, agency, franchise or sales representative relationship between the Parties. The Parties acknowledge and agree that this

19.2 Penjual dan LEI adalah kontraktor mandiri, dan tidak ada ketentuan dalam Perjanjian ini yang akan menimbulkan hubungan kemitraan, joint venture, keagenan, waralaba atau perwakilan penjualan diantara Para Pihak. Para Pihak mengakui dan sepakat bahwa

61

Page 62: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

Agreement shall not cause the establishment of any direct relationship of employment between LEI, LAZADA and the Seller or persons who provide support to the Seller. The Seller will have no authority to make or accept any offers or representations on behalf of LEI.

ARTICLE 20GOVERNING LAW AND

DISPUTE RESOLUTION

20.1 This Agreement and its implementation shall be governed and interpreted according to the prevailing laws in the Republic of Indonesia.

20.2 In the event of any dispute between the Parties in this Agreement, including without limitation on the interpretation, application, implementation, validity, breach or termination of this Agreement or of any provision hereof, the Parties shall use all their best endeavors to resolve the dispute amicably within 30 (thirty)

Perjanjian ini tidak akan mengakibatkan timbulnya hubungan kerja secara langsung antara LEI, LAZADA dan Penjual atau pihak yang menyediakan jasa pendukung kepada Penjual. Penjual tidak memiliki wewenang untuk membuat atau menerima penawaran atau pernyataan apapun atas nama LEI.

PASAL 20HUKUM YANG BERLAKU

DAN PENYELESAIAN

SENGKETA

20.1 Perjanjian ini dan pelaksanaannya diatur dan ditafsirkan berdasarkan hukum yang berlaku di Republik Indonesia.

20.2 Dalam hal terjadi perselisihan diantara Para Pihak dalam Perjanjian ini, termasuk tetapi tidak terbatas pada penafsiran, penerapan, pelaksanaan, keabsahan, pelanggaran atau pengakhiran Perjanjian ini atau ketentuannya, Para Pihak harus menggunakan upaya terbaik mereka untuk menyelesaikan perselisihan tersebut secara damai dalam

62

Page 63: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

days commencing from the time that either party receives written notification regarding such dispute. If within such period the Parties are unable to resolve the dispute amicably, such dispute shall be referred to and settled by arbitration in accordance with the Rules of Indonesian National Board of Arbitration (Badan Arbitrase Nasional Indonesia) (“BANI”). No party will be entitled to commence or file any action in a court of Law relating to any dispute until the matter will have been determined by arbitration as provided in this clause and then only for the enforcement of the arbitration award. Any decision of the arbitrator in any matter within this Article [20] will be final, binding, and incontestable. The arbitration shall be conducted by the Arbitral Tribunal which shall consist of 3 (three) arbitrators. The seat of the arbitration shall be in Jakarta, Indonesia unless the Parties mutually agree in writing on another location

waktu 30 (tiga puluh) hari sejak salah satu Pihak menerima pemberitahuan tertulis terkait perselisihan tersebut. Apabila dalam periode tersebut Para Pihak tidak dapat menyelesaikan perselisihan tersebut secara damai maka perselisihan itu akan dirujuk kepada dan diselesaikan melalui arbitrase berdasarkan Peraturan Badan Arbitrase Nasional Indonesia (“BANI”). Pihak manapun tidak berhak untuk memulai atau mengajukan gugatan apapun kepada pengadilan sehubungan dengan perselisihan sampai perselisihan tersebut telah diputuskan melalui arbitrase sebagaimana diatur dalam pasal ini dan pengajuan permohonan ke pengadilan hanya ditujukan untuk kepentingan pelaksanaan keputusan arbitrase. Setiap keputusan dari arbiter dalam segala hal dalam Pasal [20] bersifat final, mengikat, dan tidak dapat diganggu gugat. Proses arbitrase ini akan dilakukan oleh majelis arbitrase yang terdiri atas 3 (tiga) orang arbiter. Tempat pelaksanaan arbitrase tersebut akan dilakukan di Jakarta, Indonesia, kecuali Para PIhak menyepakati tempat

63

Page 64: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

20.3 The cost of arbitration shall be borne in accordance with the determination of the arbitrators and the Rules of Arbitration Procedure of the BANI.

20.4 All communications during the arbitration proceedings shall be in the English language, unless otherwise required under the Rules of Arbitration Procedure of the BANI

20.5 Parties agree to waive Article 48 section (1) and 73 paragraph (b) of Law No. 30 of 1999 concerning Arbitration and Alternative Dispute Resolutions, so that the mandate of the arbitrators duly appointed shall remain in effect until a final arbitral award has been rendered

20.6 This Article [20] shall survive the expiration or termination of this Agreement

lain secara tertulis.

20.3 Biaya arbitrase ditanggung sebagaimana putusan arbiter dan sesuai dengan Peraturan Prosedur Arbitrase BANI.

20.4 Seluruh komunikasi dalam proses beracara arbitrase harus dilaksanakan dalam bahasa Inggris, kecuali dinyatakan lain dalam Peraturan Prosedur Arbitrase BANI.

20.5 Para Pihak sepakat untuk mengesampingkan Pasal 48 ayat (1) dan 73 ayat (b) Undang Undang No. 30 tahun 1999 tentang Arbitrase dan Alternatif Penyelesaian Sengketa, sehingga mandat arbiter yang ditunjuk tetap berlaku sampai dengan putusan arbitrase final telah diberikan.

20.6 Ketentuan Pasal [20] ini akan tetap berlaku pada saat Perjanjian ini telah berakhir atau diakhiri.

PASAL 21 PASAL 21LANGUAGE BAHASA

21. This Agreement is executed by the Parties in the English and Indonesian language. The Parties agree that in the event of a difference in

21. Perjanjian ini ditandatangani oleh Para Pihak dalam Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia. Para Pihak sepakat bahwa dalam hal terdapat perbedaan

64

Page 65: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

interpretation or construction, to the extent permissible under prevailing laws and regulations, the English language version of this Agreement shall prevail. Each party acknowledges that it has read this document and understands its content in English and this document has been entered into freely and without duress.

penafsiran atau konstruksi, selama diperbolehkan berdasarkan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku, versi Bahasa Inggris dari Perjanjian ini yang akan berlaku. Setiap Pihak mengakui bahwa masing-masing Pihak telah membaca dan memahami isi Perjanjian ini dalam Bahasa Inggris dan dokumen ini ditandatangani secara bebas dan tanpa adanya paksaan.

PASAL 22MISCELLANEOUS

22.1 The Seller shall strictly comply with all applicable Laws, treaties, ordinances, codes and regulations, and specifically with any personal data protection, import and export, and health, safety and environmental, laws, ordinances, codes and regulations of any jurisdiction (whether international, country, region, state, province, city, or local) where this Agreement may be performed. Upon LEI’s written request (communicated to the Seller through LAZADA), Seller shall provide any written certification of compliance required by any applicable Law. For avoidance of doubt, Seller shall only use and/or disclose

PASAL 22LAIN-LAIN

22.1 Penjual wajib mematuhi seluruh hukum, traktat, ordonansi, kitab undang-undang dan peraturan yang berlaku, dan khususnya yang terkait dengan pelindungan data pribadi, impor dan ekspor, dan kesehatan, keselamatan dan lingkungan, hukum, ordonansi, kitab undang-undang dan peraturan dari yurisdiksi manapun (baik internasional, negara, wilayah, negara bagian, provinsi, kota atau lokal) dimana Perjanjian ini dilaksanakan. Atas permintaan tertulis dari LEI (yang dikomunikasikan kepada Penjual

65

Page 66: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

personal data received from LEI (whether or not through LAZADA) solely for the purpose of performing its obligations under this Agreement and in accordance with the requirements under the applicable personal data protection laws and regulations and in a manner that ensures LEI and LAZADA remain in compliance with the requirements under the personal data protection and privacy Laws and regulations.

22.2 At all times during the term of this Agreement, Seller must comply with all of the standards, standard operating procedures and manuals prescribed by LEI and communicated through LAZADA (including but not limited to the Packaging Guidelines and Delivery Note Guidelines). LEI may at any time change any of the standards, standard operating procedures or manuals or introduce new standards, standard operating procedures or manuals by giving notice to the Seller via the dashboard(s) pursuant to which the Seller monitors its accounts established with LAZADA under the Seller Agreement,

melalui LAZADA), Penjual harus memberikan sertifikasi kepatuhan tertulis, yang diwajibkan oleh Hukum yang berlaku. Untuk menghindari keragu-raguan, Penjual hanya dapat menggunakan dan/atau mengungkapkan data pribadi yang diterima dari LEI (baik melalui LAZADA atau tidak) hanya untuk melaksanakan kewajibannya berdasarkan Perjanjian ini dan sesuai dengan persyaratan dari hukum dan peraturan perundang-undangan perlindungan data pribadi yang berlaku dengan cara yang dapat memastikan bahwa LEI dan LAZADA akan tetap mematuhi persyaratan berdasarkan hukum dan peraturan perundang-undangan perlindungan data pribadi dan privasi yang berlaku.

22.2 Setiap saat selama jangka waktu Perjanjian ini, Penjual wajib mematuhi seluruh standar, prosedur operasi standar dan panduan yang ditentukan oleh LEI dan dikomunikasikan melalui LAZADA (termasuk namun tidak terbatas pada Pedoman Pengepakan dan Pedoman Nota

66

Page 67: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

or in accordance with this Agreement. Seller acknowledges and agrees that such changed or introduced standards, standard operating procedures, or manuals will bind Seller upon receipt of LEI's notice, and Seller will implement such changes or introductions required to ensure that it complies with the standards, standard operating procedures and manuals. It shall be the responsibility of the Seller to review such notices, and the Seller acknowledges and agrees that its continued use of LEI’s Services shall constitute its agreement to the changes to standards, standard operating procedures, or manuals notified to it. Such standards, standard operating procedures and manuals are incorporated by reference into this Agreement.

22.3 The actual or future invalidity or ineffectiveness of one or more provisions in this Agreement shall not affect the validity or effectiveness of the whole Agreement

22.4 The failure of a Party to exercise its rights in

Pengiriman). LEI dapat sewaktu-waktu mengubah standar, prosedur operasi standar atau panduan atau memperkenalkan standar, prosedur operasi standar atau panduan baru dengan memberikan pemberitahuan kepada Penjual melalui dashboard dimana Penjual memonitor akun-nya yang dibuat di LAZADA berdasarkan Perjanjian Penjual, atau sehubungan dengan Perjanjian ini. Penjual mengakui dan sepakat bahwa standar, prosedur operasi standar, atau panduan yang diubah atau baru diperkenalkan tersebut akan mengikat Penjual pada saat menerima pemberitahuan terkait dari LEI dan Penjual akan melaksanakan perubahan atau pembaruan yang diwajibkan tersebut untuk memastikan bahwa Penjual mematuhi standar, prosedur operasi standar dan panduan. Merupakan tanggung jawab Penjual untuk menelaah pemberitahuan tersebut, dan Penjual mengakui dan menyepakati bahwa dengan terus digunakannya Jasa LEI merupakan bentuk persetujuan Penjual terhadap perubahan standar, prosedur operasi

67

Page 68: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

case of breach of contract by any other Party shall not be considered as a waiver of its rights under this Agreement or under the applicable Law.

22.5 The singular of terms used in this Agreement includes the plural and vice versa, unless the context otherwise requires.

22.6 Any reference to national, provincial, local or foreign rules or provisions are meant to also include all provisions and regulations issued pursuant to such provisions, unless the context otherwise requires.

22.7 This Agreement is ancillary and in addition to the Seller Agreement. To the extent of any inconsistencies between this Agreement and the terms and conditions of the Seller Agreement, the terms and conditions of this Agreement shall prevail.

22.8 The Seller cannot assign, transfer or subcontract all or part of its rights and/or obligations deriving from this Agreement, without the prior written consent of LEI and LAZADA. LEI may assign, transfer or

standar, atau panduan yang diberitahukan kepadanya tersebut. Standar, prosedur operasi standar, dan panduan tersebut dianggap merupakan bagian dari Perjanjian ini melalui rujukan terhadapnya.22.3.

22.3 Ketidakabsahan atau tidak efektifnya salah satu atau lebih ketentuan dalam Perjanjian ini pada saat ini atau di masa yang akan datang tidak akan mempengaruhi keabsahan atau keberlakuan seluruh Perjanjian.

22.4 Jika suatu Pihak tidak melaksanakan haknya dalam hal terjadi pelanggaran kontrak oleh Pihak lain, hal ini tidak dapat dianggap sebagai pengesampingan haknya tersebut berdasarkan Perjanjian ini atau berdasarkan Hukum yang berlaku.

22.5 Istilah dalam bentuk tunggal di Perjanjian ini termasuk juga dalam bentuk jamak dan sebaliknya, kecuali konteks menentukan lain.

22.6 Setiap rujukan kepada peraturan atau ketentuan nasional, provinsi, lokal atau asing dimaksudkan untuk juga mencakup seluruh ketentuan

68

Page 69: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

subcontract all or part of its rights and/or obligations deriving from this Agreement and shall have the right to use any contractors, subcontractors and/or agents on such terms as LEI deems appropriate.

22.9 The Parties agree that without prejudice to the foregoing, LEI and LAZADA may jointly change the terms of this Agreement vis a vis the Seller from time to time by jointly providing seven (7) days’ notice to the Seller, provided that LEI and LAZADA shall notify the changes to the terms of this Agreement to the Seller via email or via the dashboard(s) pursuant to which the Seller monitors its accounts established with LAZADA under the Seller Agreement.It shall be the responsibility of the Seller to review such changes, and the Seller acknowledges and agrees that its continued use of LEI’s Services shall constitute its agreement to the changes to this Agreement so notified to it.

dan peraturan yang dikeluarkan berdasarkan ketentuan yang dirujuk tersebut, kecuali konteks menentukan lain.

22.7 Perjanjian ini bersifat accesoir dan merupakan tambahan atas Perjanjian Penjual. Dalam hal terdapat ketidaksesuaian antara Perjanjian ini dengan syarat dan ketentuan dalam Perjanjian Penjual, maka syarat dan ketentuan dalam Perjanjian ini yang akan berlaku.

22.8 Penjual tidak dapat mengalihkan, memindahkan atau mensubkontrakkan seluruh atau sebagian dari hak dan/atau kewajibannya berdasarkan Perjanjian ini tanpa persetujuan tertulis terlebih dahulu dari LEI dan LAZADA. LEI dapat mengalihkan, mentransfer atau mensubkontrakkan seluruh atau sebagian hak-hak dan/atau kewajibannya yang timbul dari Perjanjian ini dan berhak untuk menggunakan kontraktor, subkontraktor dan/atau agen manapun dengan ketentuan yang dianggap layak oleh LEI.

22.9 Para Pihak sepakat

69

Page 70: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

22.10This Agreement shall constitute the entire agreement between the Parties relating to the subject matter hereof and subject to the foregoing, supersedes and replaces in full all prior understandings, communications and agreements of the Parties with respect to the subject matter hereof. For the avoidance of doubt, this Agreement does not supersede or replace any Seller Agreement or (if applicable) any fulfilment service agreement entered into between LEI and the Seller.

22.11Articles [5.3 (Delivery Failure and Return of “Failed Delivery” Packages), 5.4 (Delivery Failure and Return of “Failed Delivery” Packages), 12 (Warranties and Indemnities), 13 (Invoicing and Payments), 14 (Limitation of Liability), 16.4 (Term and Termination), 17 (Industrial and Intellectual Property Rights), 18 (Confidentiality), 19 (Organisation and Independence of the Seller), 20 (Governing Law and Dispute Resolution), 21 (Language), and 22.3 (Miscellaneous) to

bahwa, tanpa mengurangi ketentuan di atas, LEI dan LAZADA dapat secara bersama-sama mengubah ketentuan Perjanjian ini terhadap Penjual dari waktu ke waktu dengan memberikan pemberitahuan secara bersama-sama kepada Penjual dalam waktu 7 (tujuh) hari, dengan ketentuan bahwa LEI dan LAZADA akan memberitahukan perubahan ketentuan Perjanjian ini kepada Penjual melalui surat elektronik atau melalui dashboard dimana Penjual mengamati akun-nya yang dibuat di LAZADA berdasarkan Perjanjian Penjual. Penjual bertanggung jawab untuk mempelajari perubahan tersebut, dan Penjual mengakui dan sepakat bahwa dengan terus menggunakan Jasa LEI, Penjual menyetujui perubahan terhadap Perjanjian yang diberitahukan kepadanya tersebut.

22.10 Perjanjian ini merupakan keseluruhan perjanjian antara Para Pihak terkait pokok Perjanjian ini dan dengan memperhatikan ketentuan-ketentuan di atas, Perjanjian ini meniadakan dan menggantikan secara

70

Page 71: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

(Miscellaneous)] shall survive the expiration or termination for any reason whatsoever of this Agreement.

ARTICLE 23 ANTI-BRIBERY AND

CORRUPTION

23.1 The Seller represents, warrants and undertakes that it is familiar and will remain familiar with all applicable anti-bribery and corruption laws (“Anti Bribery and Corruption Regulations”) in any business dealings and activities undertaken in connection with this Agreement, and will not undertake any actions that may violate the Anti Bribery and Corruption Regulations. Accordingly, Seller hereby agrees that:

a) the Seller will not employ/retain a person who is a governmental official or employee, including employees of government-owned or government-controlled corporations, agencies or bodies, unless services retained are bona fide

keseluruhan, seluruh pemahaman, komunikasi dan perjanjian Para Pihak sebelumnya sehubungan dengan pokok Perjanjian ini. Untuk menghindari keragu-raguan, Perjanjian ini tidak meniadakan atau menggantikan Perjanjian Penjual atau (jika berlaku) setiap perjanjian pemenuhan jasa yang ditandatangani antara LEI dan Penjual.

22.11 Pasal [5.3 (Kegagalan Dalam Pengiriman Dan Pengembalian Paket Yang “Gagal-Kirim”), 5.4 (Kegagalan Dalam Pengiriman Dan Pengembalian Paket Yang “Gagal-Kirim”), 12 (Jaminan dan Pembebasan), 13 (Penagihan dan Pembayaran), 14 (Pembatasan Tanggung Jawab), 16.4 (Jangka Waktu dan Pengakhiran), 17 (Hak Kekayaan Intelektual dan Industrial), 18 (Kerahasiaan), 19 (Organisasi dan Kemandirian Penjual), 20 (Hukum yang Berlaku dan Penyelesaian Sengketa), 21 (Bahasa), dan 22.3 (Lain-lain) sampai dengan 22.11 (Lain-lain)] akan tetap berlaku setelah berakhirnya atau pengakhiran Perjanjian ini untuk

71

Page 72: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

consulting work and – where required – retained official has obtained necessary approvals by competent authorities/employer to be retained for said consulting services.

b) the Seller will not, directly or indirectly, make any payment, offer or promise to make any payment or transfer of anything of value to a governmental official or employee, or to any political party or any candidate for political office, with the purpose of influencing decisions favourable to LEI’s or LAZADA’s business in contravention of the Anti Bribery and Corruption Regulations

c) the Seller will promptly advise LEI and LAZADA in writing in the event that any person employed by or associated

alasan apapun.

PASAL 23ANTI-SUAP DAN

KORUPSI

23.1 Penjual menyatakan, menjamin, dan berjanji bahwa Penjual memahami dan akan terus memahami seluruh peraturan perundang-undangan anti suap dan anti korupsi yang berlaku (“Peraturan Anti Suap dan Korupsi”) dalam setiap kesepakatan bisnis dan aktivitas yang dilakukan sehubungan dengan Perjanjian ini, dan tidak akan melakukan perbuatan yang dapat melanggar Peraturan Anti Suap dan Korupsi. Dengan demikian, Penjual dengan ini setuju bahwa:

a) Penjual tidak akan mempekerjakan/menyewa pihak yang merupakan aparat atau pegawai pemerintahan, termasuk pegawai dari perusahaan milik pemerintah atau perusahaan agensi atau badan yang dikendalikan pemerintah, kecuali jasa yang digunakan tersebut merupakan jasa konsultasi yang

72

Page 73: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

with Seller becomes a government official, political party official or candidate, unless the services retained are bona fide consulting work and – where required – the retained official has obtained necessary approvals by competent authorities/employer to be retained for said consulting services

d) the Seller shall maintain true and accurate records necessary to demonstrate compliance with this Agreement and shall provide to LEI and LAZADA a written certification of such compliance upon its request.

e) LEI and LAZADA shall have the right to audit such books and records of Seller for the purposes of assessing compliance with the provisions in this Agreement subject to reasonableness as to place, date and time of said audit, all to the extent such books

dapat dipercaya dan – apabila diperlukan - aparat yang dipekerjakan tersebut telah memperoleh persetujuan yang diperlukan dari otoritas /pemberi kerja yang berwenang untuk dapat dipekerjakan dalam menyediakan jasa konsultasi tersebut.

b) Penjual tidak akan, secara langsung atau tidak langsung, melakukan pembayaran, penawaran atau janji untuk melakukan pembayaran atau memberikan sesuatu yang berharga kepada aparat atau pegawai pemerintahan, atau kepada partai politik atau kandidat pejabat politik manapun, dengan tujuan untuk mempengaruhi agar dapat memberikan kebijakan yang menguntungkan bagi bisnis LEI maupun LAZADA yang bertentangan dengan Peraturan Anti Suap dan Korupsi.

73

Page 74: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

and records relate to Seller’s performance under this Agreement

f) If the Seller fails to comply with any of the provisions of this Article [23] (irrespective of the size, nature or materiality of such violation) such failure shall be deemed to be a material breach of this Agreement and, upon such failure, LEI and/or LAZADA shall have the right to terminate this Agreement with immediate effect upon written notice to the Seller and cease the provision of any and all Services which are in the course of being provided, without penalty or liability of any nature whatsoever.

23.2 The Seller shall comply, and shall ensure that each of its principals, owners, shareholders, officers, directors, employees and agents complies, with all applicable anti-bribery and corruption Laws in any business dealings and activities undertaken in connection with this Agreement.

c) Penjual akan segera memberitahukan LEI dan LAZADA secara tertulis dalam hal terdapat pihak yang merupakan pegawai dari atau mempunyai hubungan dengan Penjual, yang menjadi aparat pemerintah, pejabat partai politik atau kandidatnya, kecuali jasa yang digunakan tersebut merupakan jasa konsultasi yang dapat dipercaya dan - apabila diperlukan - pejabat yang digunakan jasanya tersebut telah memperoleh persetujuan yang diperlukan dari otoritas /pemberi kerja yang berwenang untuk dapat dipekerjakan dalam menyediakan jasa konsultasi tersebut.

d) Penjual wajib mengelola pembukuan yang benar dan akurat untuk menunjukan kepatuhan kepada Perjanjian ini dan wajib menyediakan kepada LEI dan LAZADA suatu

74

Page 75: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

sertifikasi tertulis atas kepatuhan tersebut pada saat diminta.

e) LEI dan LAZADA berhak untuk melakukan audit terhadap pembukuan dan catatan keuangan Penjual dengan tujuan memeriksa kepatuhan Penjual terhadap ketentuan dalam Perjanjian ini, tergantung pada kewajaran tempat, tanggal dan waktu pelaksanaan audit tersebut, selama pembukuan dan catatan tersebut terkait dengan pelaksanaan kewajiban Penjual berdasarkan Perjanjian ini.

f) Apabila Penjual tidak mematuhi ketentuan manapun dalam Pasal [23] (terlepas dari tingkat, sifat, atau keseriusan pelanggaran), ketidakpatuhan tersebut dianggap sebagai pelanggaran serius atas Perjanjian ini dan, atas ketidakpatuhan tersebut, LEI dan/atau LAZADA berhak

75

Page 76: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

untuk mengakhiri Perjanjian ini dengan segera setelah pemberitahuan tertulis kepada Penjual, dan mengakhiri penyediaan setiap dan seluruh Jasa yang sedang diberikan, tanpa penalti atau tanggung jawab dalam bentuk apapun.

23.2 Penjual wajib mematuhi, dan memastikan bahwa setiap prinsipal, pemilik, pemegang saham, pejabat, direksi, karyawan dan agennya mematuhi, seluruh peraturan perundang-undangan anti suap dan korupsi yang berlaku dalam melaksanakan setiap kesepakatan bisnis dan aktivitas yang dilakukan berdasarkan Perjanjian ini.

Signed by Authorised Signatory/ )Ditandatangani olehFor and on behalf of/ )Untuk dan atas nama[CompanyName]/ )

76

SELLER HEREBY AGREED AND / OR SIGNED THIS ELECTRONIC AGREEMENT (E-CONTRACT), THEREFORE THE SELLER HAD READ AND AGREED WITH TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT AND AGREED TO BE BOUND BY THE TERMS AND CONDITIONS HEREIN.

IN WITNESS WHEREOF this Agreement has been entered into on

SELLER DENGAN INI MENYETUJUI DAN/ATAU MENANDATANGANI PERJANJIAN ELEKTRONIK (E-KONTRAK) INI, MAKA SELLER SETUJU DAN TELAH MEMBACA SYARAT DAN KETENTUAN DALAM PERJANJIAN INI DAN TELAH SETUJU SERTA SEPAKAT UNTUK TUNDUK PADA SYARAT DAN KETENTUAN DI DALAM PERJANJIAN.

DEMIKIANLAH, Perjanjian ini telah ditandatangani pada

Page 77: Final_LAZADA PLATFORM UNIFORM STANDARD DELIVERY ...

[Nama Perusahaan]Date/ )Tanggal

77