Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
-
Upload
rivetrenuck -
Category
Documents
-
view
223 -
download
3
Transcript of Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
-
7/27/2019 Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
1/92
-
7/27/2019 Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
2/92
FRENCH FORUM MONOGRAPHS
7
ditors R.C. LA CHARITE and V.A. LA CHARITE
For complete listing see page 177
Cover Photo: Etienne Hubert
L. F.
Celine
The
of the Storlll
Charles Krance
FRENCH FORUM
PUBLISHERS
L X I N G T O ~
KENTUCKY
.. _
/
sun \
{ LONIHN. l
-
7/27/2019 Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
3/92
The volumes in this series are printed on acid-free
long-life paper and meet the requirements of the
American National Standard for Permanence of Paper
for Printed Materials
z
39.48-1984.
opyright 1992 by French Forum Publishers Incorporated P.O.
Box 130 Nicholasvi lle Kentucky 40430.
All rights reserved including the right to reproduce this book or parts
thereof in any form except for the inclusion
of
brief quotations in
reviews.
Library
of
Congress Catalog Card Number 91-73322
ISBN 0-917058-79-8
Printed
n the United States
o
merica
To the memory
of my
father
and to rr y mother
-
7/27/2019 Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
4/92
ONTENTS
Preface
11
[
Introduction: Reading Celine
13
. .
Part I
The Transposition
of
Adventure
1
The First Leg: Celine s Letters from Africa
27
2
From Dr. Destouches to L.-F. Celine: The Articulation
of Anguish
54
3
The Metaphorical Journey and the Creation
of
Fictional Space
77
Part II
The Adventure
of
Transposition
4
Writing Uprooted: Narrative Layering in Mort a redit
1 7
5
Writing as Performative Gesture: From Guignol s
and
to F eerie
pour
une autre fois
131
6
Journey s End: he Trilogy, or Writing against
the Current
158
Bibliography
175
-
7/27/2019 Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
5/92
CKNOWLEDGMENTS
I wish to express my deep gratitude to the following persons, each o
whom in his or her own way provided invaluable assistance as I was
working on this book. My thanks thus go out
- to Germaine Bree, who first guided me through the troubled
waters
o
Celine territory years ago, and who more recently brought her
unswerving critical eye to bear upon the last stages
o
this book's
manuscript;
- to Rebecca West, who as Chair, colleague and friend, provided
the necessary support that allowed me to see this project through;
- to Rudy Chelminski, my contact man in Paris, who has kept
me abreast o current echoes related to le cas Celine over the years;
- to my daughter, Anya Hansen, who has always been my most
loyal fan;
- to John Bair and Myron Goldenberg, whose understanding,
compassion, and encouragement helped me through the more difficult
times in the course
o
the preparation o my manuscript;
- and especially to Marie-Florine Bruneau, my wife, friend, and
companion, without whose inspiration, constructive criticism, and love,
this book would not be.
-
7/27/2019 Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
6/92
PREF CE
Three decades after his death, Celine s
oeuvre
continues to command
a significant audience. nFrance, for both historical and literary reasons,
interest
in
Celine is showing every sign
of
continual, vigorous growth,
both in breadth and depth.
On
both sides
of
the Atlantic, however, there
is a consensus that Celine is an ideological renegade, something of a
radical modernist, and essentially a disturbingly necessary presence in
the common fabric of our Western culture.
On the level of the individual reader, Celine s effect varies widely, as
can be expected, given the emotionally charged nature
of
his writings.
And yet, it is a curious fact
of
American criticism on Celine that the
reader is often taken for granted. This may explain, i n part, why efforts
to bridge the gap that separates Celine from his reader constitute, all too
often, little more than introductions to the author by way
of
redundant
plot summaries and peripheral commentaries. The dual assumption
underlying this study, then, is that a) with the numerous introductions to
Celine currently available, there is no further need to assume total
unfamiliarity on the part
of
the reader; and b) that the reader plays an
infinitely more active role in the shared experience
of
animating a
Celinian text than mos t critics have granted him or her.
My study proceeds chronologically, with a presentation
of
key texts,
while focusing on the specificity of each of these works in the develop-
ment
of
the Celinian corpus. So as to stay within prescribed limits
(practical as well as methodological), I have placed strict restrictions on
the wide range
of
episodic frames that Celine s novels and chronicles
present to the reader, preferring instead to look squarely at what i t is that
constitutes Celine's inimitable
ecriture
Celine is primarily a stylist, and his texts assume an increasingly
performative dimension, from one work to the next. Thus, while
my
study traces the evolution of his style, it does so, first, from the
perspective
of
the narrative voice's relationship to the narration, and
second, from the point of view of the reader's anticipated response to
that relationship, as they both develop in time.
-
7/27/2019 Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
7/92
12
CELINE: THE I
OF THE
STORM
Precisely because of the importance of Celine s unique stress on the
natureof he material he works with, namely, the French language, I give
all his quotes in French. With regard to ellipses when quoting passages
from Celine s often elliptical texts, I bracket mine to distinguish them
from his. Also, I have adhered to a faithful transcription of any
irregularities
of
spelling, grammar, or punctuation that are found
in
Celine s writings; this is especially noticeable in Chapter 1
My choice
of
editions of Celine s works, when there is a choice, is
based on availability, quality or accuracy, and critical material; consul t
the bibliography for details.
Parts of this study have previously appeared in different forms.
Chapter 2 contains translated portions
of
my essay on Semmelweis,
published in L. F. Celine 2 (1976). Chapter 4 contains translated
sections of my essay on Mort a redit that appeared in the Australian
Journal
o
French Studies
13.1-2 (1976). Finally, Chapter 5 contains
translated portions
of
my essay on Guignol s Band, from French Forum
4.2 (May1979), and also sections from my essay
on
Feerie pour une
autre fois,
which appeared in the
Selected Proceedings
of the Mountain
Interstate Foreign Language Conference in 1984.
Introduction
eading
eline
Few modem writers have had as lastingly convulsive effects on
their readers as did L.-F. Celine (Louis-Ferdinand Destouches, 1894-
1961 . The firstAmerican book-length study
of
Celine, Milton Hindus s
The Crippled Giant: A Bizarre Adventure in Contemporary Letters
(1950; revised, 1986), bears strong testimony to this phenomenon. To
this date, there is continuing debate, both ideological and esthetic,
surrounding his name as a major force in contemporary literature.
Historically, Celine s name first became the subject of controversy
immediately upon the publication
of
Voyage au bout de la nuit
in
1932,
a controversy that quickly blossomed into headline news when on a
second round ofvotes the divided ur y of he GoncourtAcademy refused
him
its coveted prize in 1933.On a broader scale, Leon Trotsky who
credited the controversial author
of
Voyage with having revolutionized
the novel also warned that Celine appeared, wrongly, to be a political
revolutionary.
Celine nevertheless enjoyed, through no fault or design
of
his own, the relatively short-lived distinction of being the darling of
the left-wing community. The Comm unist poet Louis Aragon and his
equally committed novelist wife, Elsa Triolet, seized the opportunity
afforded by such an apparently leftward leaning revolutionary bomb
shell, when Triolet translated Voyage into Russian (1934).
2
By 1936,
however, the honeymoon was over, for it was in that year that Celine
published not only his second novel, Mort a credit, but also his
avowedly anti-communist pamphlet, unequivocally titled Mea culpa,
hurriedly written upon return from the U.S.S.R., where he had gone in
early autumn to spend the royalties accrued from the Triolet translation.
What followed this abrupt
turn or
at least what was viewed as such
by
those readers who wanted to see in Celine an influential leftist spokes
man was not only his discredit with the leftist intelligentsia, but, on a
-
7/27/2019 Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
8/92
14
CELINE: THE I OF THE STORM
much graver note, the rapid-fire publication of his three unabashedly
anti-Semitic, anti-Communist, to a measured degree pro-German, and
consistently vituperative pacifist pamphlets: Bagatellespour un massa-
cre in 1937, followed by L Ecole des cadavres in 1938, and finally Les
Beaux Draps in 1941.
In
this short spanof four years, then, Celine sealed
his fate for the remaining two decades
of
his life as a marked man:
disfigured, discredited, and condemned to live out his existence as a
pariah, for having committed to print what can only mildly be called
some of the most convulsive writings ever witnessed.
Celine did not, however, let the shroud that was inevitably cast upon
his reputation silence him. On the contrary. With the publication
of
the
novel Guignol s and I just three months before D-Day, Celine dog
gedly began to pursue a painful course of self-rehabilitation as a major
literary figure. He would have to wait until 1951, however, for the
amnesty which would allow his return to France after a tumultuous
seven-year exile in Germany and Denmark.
As a writer, Celine always considered himself to be primarily,
if
not
exclusively, a stylist. The result
of
his efforts between 1944 and 1961
was indeed prodigious: eight novels, a volume of ballet scenarios, and
a fictional book-length interview in which Celine explains the major
tenets
of
his narrative art.
Celine was a man
of
many paradoxes: a pacifist, who as a volunteer
was one of the first French battlefield heroes
of
World War I, and was
later turned down for active duty before the Fall of France in the early
years of World War II because
of
his wounds from the Great War; a
physician whose proverbial gentleness with children and charitable
services to the poor followed him from one medical practice to another;
a voyeuristic balletomaniac and admirer
of
feminine grace; a man who
not only entertained hateful racist views at a time when such views were
epidemic throughout Europe, but who published them as well; an
ideologue who walked the tightrope between such labels as patriot
traitor, revolutionary agitator-reactionary mythomaniac, anarchistic
ranter-social reformer, messiah-oppressor, etc.
The global convulsions in which he was both participant and
witness provided him with the raw material for his writings. While it is
clear that during the crucial period of 1937-41 Celine went far beyond
the accepted boundaries
of
national conscience in his self-appointed
role
of
agent provocateur, his inventive poetics and the magical effects
INTRODUCTION
15
of his language far outshine his obsessional diatribes, for all the biting
witticisms that they so cunningly display. On the other hand, as Celine
:himself was well aware, and notwithstanding his own persecution
complex, his provocative strain provided him with the very spark that
vitalized the emotional charge of his most vituperative utterances and
ereative wordplay alike.
There are many possible approaches one can take when faced with
as compellingly problematic a figure as Celine. Most of those taken to
date have been inspired, to varying degrees, by the specter
of
the
complex-ridden man that seems to rise from behind every page he
wrote. In the case of some readers, Celine consistently arouses unmiti
gated indignation; to others, he has served as a touchstone for testing the
vulnerability
of
their own humanistic conscience and cultural con
sciousness. For both groups, however, and particularly so in the case
of
American criticism, the shadow
of
the man, with its multi-faceted
aspects, seems to loom larger, and therefore often commands a greater
attention, than the actual concrete manifestations
of
his creative genius.
This study will attempt to help correct that imbalance, by focusing on
the processes
of
correlation between the I as autobiographical partici
pant and the Eye as reflective witness in Celine s dynamically charged
narratives.
La
beaute sera CONVULSIVE ou ne sera pas.
Andre Breton,
Nadja
In 1958, Celine recorded a statement in his Meudon villa, in which
he expressed his views on literature, and particularly the novel, in these
terms:
Je crois que le role documentaire, et meme psychologique, du roman est termine, voila
mon impression. Et alors,
qu
est-ce qui lui reste? Eh bien, il ne lui reste pas grand-chose,
l ui reste le style, et puis les circonstances oil le bonhomme se trouve. [ .. ] s agit de
se placer dans la ligne ou vous place la vie, et puis de ne pas en sortir, de far ;on arecueillir
tout ce qu il y a;
et
puis de transposer en style.
3
In Celine s view the novelist could no longer, in good conscience, afford
his reader the illusory comfort of witnessing the deadly convulsions that
-
7/27/2019 Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
9/92
16
CELINE: THE I OF THE STORM
had reigned supreme for decades now from the vicarious vantage point
of
armchair narratives: Nous sommes environnes de pays entiers
d'abruti s anaphylactiques; le moindre choc les precipite dans les con
vulsions meurtrieres an'en plus finir (CC 1: 79). Indeed, modem
literature, with Celine, was to enter the very arena of creation and
destruction,
of
life and death, with the promise that no one, author or
reader, would come out unscathed; his is a
litterature engagee
and
engageante
in the purest sense. Celine's agressive
style,
as a product of
historical and biographical circumstances that are transposed into a
communicable idiom, constitutes a dynamic process in which the
emotive charge
of
creativity, like a spark running back and forth on a
wire, affects both author and reader at the very instant of textual
contact-an instant whose perpetual renewal is provided for, however,
by Celine's subversion of linear continuity, both in terms of thematic
development and syntactical articulation.
According to at least one literary historian, the French novel which
emerged from the chaotic upheavals
of
World War II was characterized
by its brutale tendance realiste [qui] meprise toute 'transposit ion'
[ U]
acteur et auteur s'identifient plus que jamais.
4
While such a view can
undoubtedly be defended, particularly in terms of the changing func
tionsof he representational elementin the artof he novel, when applied
to Celine
it
has the unfortunate effect
of
obscuring what is a distinctive
feature
of
his writing. The two-sided panel
of
actor and author, in the
case
of
Celine, can never be completely collapsed: the eye
of
the
author as the reflective witness of historical circumstances, and the
I
of the narrator as actor-participant caught in the thick of these circum
stances, coexist in a constant state of tension. This tension is what, in
part, provides the creative spark
of
Celine's art. The Celinian panel,
in other words, is one whose two facets are precariously and simulta-
neously held together, and apart, by the creative act itself.
1
The typically Celinian narrative constitutes a textual event in which
the reflective eye, as vehicle of transposition, and the autobiographi
cal I, as constantly shifting instance of representation, vie for the
reader' s attention. Placed in this intermediary position, the reader has
the impression of participating in a spontaneous act: one in which the
articulation
of
the narrative and its readability (lisibilite) occur in the
temporally and spatially unhinged moment
of
pure, creative presen-
tation.
INTRODUCTION
7
The transpositional eye and the representational I of the Celinian
narrative, although rooted in the author's apparent intentions to commu
nicate the biographical and historical convulsions to which he was
subjected, are, in an historical sense, circumstantial to the events
themselves, while in a purely narrative sense they are circumstantial to
the effects
of
hose events. As one
of
Celine s more perspicacious critics
(himself a novelist) puts it, L'ecriture [de Celine] temoigne du reel
per
-
7/27/2019 Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
10/92
18
CELINE: THE I OF THE STORM
With Celine, the process of fictional representation is no longer one
of simply engaging the reader's imagination so as to allow the reader to
visualize the world according to the more
or
less descriptive tidbits
which the narrator is willing to confer upon him or her. Rather, in the act
of
reading a Celinian text the reader, in concert with Celine himself, is
involved in the act
of
representing, in his mind, not an objective world,
but the narrato r's subjective reactions to that world as they are commu :-
nicated through an increasingly fragmented narrative code. With the
weft of the Celinian narrative being interlaced all askew, the reader has
his role cut out for him, as he continually "reinscribes" the text with the
fragmented elements of the first-person narrator's own subjective
perceptions. The reader, in effect, "subjectively represents" the narrator
from within the very fabric of the narrative, thus tapping what ~ l i n e
calls its "fond emotif."
In the meantime, language, charged with reviving the adventures
from which the I has emerged, bears witness to its own progressive
impregnation by the same emotive charge that
in
times past had risen at
the moment of the lived experience itself. Beginning with Voyage,
whose narrative pursues the chronological plottingof an autobiographi
cal adventure, and ending
withRigodon,
where all question
of
Time and
History is dissipated in the disjointed weft
of
the text, we witness,
together with Celine, the progressive absorption, by the language itself,
of all the chaotic jolts of a tumultuous existence. The reader who
embarks on the Celinian journey cannot help but notice that, at a certain
point, there occurs a shift in emphasis, from the transposition of an
adventure to the adventure of a transposition.
6
Along this adventurous
journey; the reader undergoes a kind
of
apprenticeship: in proportion as
he makes his way, he often needs no more than a single
word-indeed
sometimes no more than a mere gestural sign, or a purely typographic
mark-in
order to reconstitute, in his mind's eye, Celine's inimitable
narrative code
in
its entirety.
Towards the end
of
his career, Celine described his method as
follows: "Moi , je n' ai qu une methode, c est de prendre l' objet puis de
le fignoler. Ce qui compte, c est I' objet" (CC 2: 12). A short while later,
however (Winter 1960),he declared that
La
faiblesse de
l'
arteuropeen,
c e s t d ~ t r e objectif ' (ibid. 158). Behind this apparent contradiction lies
the conviction that the "object" at hand is worthy only insofar as it
allows forthe creative encounter with the subject. This encounter, which
INTRODUCTION
19
constituted the very "nerve center"
of
Celine s method, is one in which
the transpositional "Eye"
of
the author mercilessly penetrates the
"object" with the intensity of its very presence, to the point of its
absorption, by the object, and subsequently refracted re-emergence in
the form of a representational, narrative "I," subjectively imposed upon
the reader. The hyperbolic caricature
of
he world that Celinian creations
present to his reader translates nothing less than this process of defor
mation,.from within, of the object by the subject with which it, the ob
ject, becomes permeated. The reader, in the Celinian system, is thus the
ultimate object
of
the author's manipulations, for
it
is the reader's
function to represent subjectively (indeed,
give voice to)
the narrative I
as speaking from within the reader's own parameters.
This essential facet of Celine's genius as a writer df imaginative
literature is also the trait that ethically condemns him.An appraisal such
as the following, "[Celine 's] politics were atrocious, but his writing was
magnificent,"
7
tends to obscure the connecting thread which not only
makes Celine's "politi cs" and "writing" accountable to each other, but
also constitutes oneof he fundamental principlesofhis esthetic system,
namely, its essential subversiveness. A double irony presents it self here.
On the one hand, it was not until the publication of Guignol s and in
1944, three years after Celine's l ast polemical pamphlet, that the full
extentof his subversive style and rhetoric could begin to be dispassion
ately measured. On the other hand, the genesis of Celine's style
conditioned, in part, by the convulsions that characterized the historical
and ideological circumstances
of
his generation, and influenced by the
deeply rooted passions and convictions that were festering
in m-
cannot be fully appreciated without having access to his pamphlets. This
is particularly so
in
the case
of
Guignol s Band, the transitional novel
in
which, as already mentioned, Celine turned his back on polemics to
devote himself entirely to the perfectibility
of
his idiom. Without
experiencing the brunt of the convulsed rhetoric which permeates
Celine s pamphlets, the reader might indeed be put of f by a prologue that
begins by pitting him against the author in a frenetic give and take:
Lecteurs runis, moins amis, ennemis, Critiques me voila encore des histoires avec ce
Guignol s livre I
[ ..
Oh il fait bien de nous prevenir nous n'acheterons jamais
cette suite Quel voleur Quel livre rate Quel raseur Quel guignol Quel grossier Quel
traitre Quel Juif (Guignol s
and
373)
-
7/27/2019 Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
11/92
20
CELINE:
THE
I
OF THE
STORM
The "politics"
of
such writing is subversively aggressive: Celine is
challenging--even
daring-the
readers to return to the author's fold
while resounding echoes
of
the pamphleteer's vituperative assaults
against Jews, Communists, and other "anti-pacifi sts" were still ringing
in
their ears. The success
of
this venture depended, however, on the
degree to which he could redirect his readers into a covenant, dispensing
with any further ideological preoccupations, and plunging headlong
in
a newly charged lyrical flight.
Je raconte ce que j'ai vu, c'est tout.
"La Demiere Interview de Celine"
As Celine reminds us
in
one form or another throughout his
writings, in "true" literature, emotion and impulse take precedence over
logocentricity.
In
the words
of
his most dedicated bibliographer, with
the advent
of
Celine "ecrire ne sera jamais touta ait de la litterature. "
8
By
way
of
llustrating what his unique genre of writing might rightfully
be called, Celine offers us his metaphor
of
the "metro emotif,"
an
important leitmotif in his Entretiens avec le Professeur Y As he vividly
demonstrates
in
this creed
of
1955, when
we
travel on the surface
of
things, whether topographical or typographical, most
of
the jolts and
convulsions t hat normally accompany
our
trajectory go unattended: the
reader as traveler is simply too distracted
by
the passing landscape to
take any heed. The real "adventure"
in
any narrative literature worth the
salt expended by its creator, Celine countered, takes place not on the
signified landscape
in
relation to which the mode
of
ransport is more
or
less incidental, a landscape whose panorama the reader's eye can
selectively scan at its own leisure an d its
own
pace. Rather, he pursued,
the true "adventure" in his own literary act occurs
on
the intimate level
f
painstaking articulations, that roadbed
of
the narrator's subway
Joumey to the end
of
the night, with the affective memory of past
experiences as his only baggage. n the midst
of
the clashing and
clanging
of
seemingly disjointed signifiers, the events, accidents, and
traumatisms
of
journeys past are transposed and made intrinsic to the
sy,bversive
articulation
of
the text,
in
which they appear as so many
textual aftershocks.
t
s at such moments, when the Celinian narrative
INTRODUCTION
2
becomes absorbed
in
its
own
emotive charge while narrating "what the
eye has seen," that the autobiographical and representational I can be
said to enjoy the sensation, even
if
only instantaneously,
of
meeting the
reflective eye: "Assez de souvenirs
...
tout de suite
la,
ce qui se
passe
...
" (Rigodon 762-63).
The degree to which Celine s revolutionary style helped pave the
way for the nouveau roman, which by the time
of
Celine's death was
already, firmly entrenched in the panth eon of the French literary estab
lishment, can be readily appreciated when, for example, one encoun
ters analytic statements such as the following (in order to highlight the
point, I will substitute an X for the name
of
the novelist and Y for
references to his works):
Y does not lend itself to a linear reading. Typographical devices invite the reader to
pursue a variety of rajets de lecture, and this atmosphere of discontinuity is disturbing
to one who wants to board la longue machine qui vous emporte," to lose himself n the
action that is
en
train de s'accomplir," en train de continuer," en train de se faire."
X orients the reader's adaptive impulses Maintaining this constant effort to
forestall a misreading while continuing to respect the reader's freedom creates a ten
sion which is central to X's artistic endeavor [T]he major themes ofY: le voyage,
l aventure, la lecture.
9
Celine's "circumstantial" reader is subject to
no
less a degree
of
disorientation, particularly
in
the third and most extensive period
of
his
writing beginning withGuignol s Band, than is the case when tracing the
narrative meanders
of
the nouveau roman The main
difference-and
it
is a significant
one-between
Celine s theory and practice
of
writing, on
the one hand, and that
of
the post-World War
II
avant-garde novelists,
on the other, lies in Celine
.s
emphasis on
emotion
as the core
of
his
dynamic style. Keeping
in
mind that
emotion
and
motion
share the same
etymological root, and that artistic distortion is essentially an emotive
use
of
form, we can make several rapid observations in order to high
light this important difference.
n
the texts
of
such established avant-gardists as Michel Butor,
Alain Robbe-Grillet, Claude Simon, Claude Oilier, and Jean Ricardou,
narrative discourse is overtly and self-consciously denotative
of
ts
own
referential process as generative agent. Oilier, in reference to his
own
work, for example, emphasizes the fact that:
-
7/27/2019 Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
12/92
22
CELINE:
THE
I
OF THE
STORM
A la source de ce principe est le MIMEIISME: les formes fictionnelles elementaires de
premierniveau MODELENT les vicissitudes de la demarchedu heros. La narration, loin
d' epouser le discontinu de l'aventure,figure
elle-meme directement ce discontinu
a
la lettre, noir sur blanc.
10
The
text-and
we use this term to refer to the locus
of
he temporal and
spatial activity which occurs when the reader confronts and is con
fronted by
language-denotes
itself as text (albeit a fiction-producing
one), and nothing else; that is to say that nothing which is not denotable
can appear
in
the text as
textual material
(hence, Ollier's dual emphasis
on mimetism , which he capitalizes and italicizes).
Post-modem narratives, such as Ollier's, engage the reader in a
movement which, despite its geometrically inspired deviations from the
linearity
of
traditional narratives, describes a fundamentally
progres
sive
circuit, towards the representation
of
what can perhaps be described
as a totalizing and irreducible logocentric system.
For
Celine, rational
order in the domain
of
the literary narrative is as
ana-thematic
as is
emotion for the new novelists: his revolutionary
ecriture,
his emotive
rhetoric, and his essentially
regressive
journey through narrative typol
ogy represent a radically divergent path from that taken by most avant
garde modernists.
Celine's situation is admittedly paradoxical:
an
avant-garde writer
who while being acknowledged for having been a prime mover
in
the
genesis
of
contemporary literary experimentati on can at the same time
represent a regressive direction.
11
For
Celine, a step taken
in
the produc
tion
of
written texts represents a step removed from pre-Verbal emotion.
Hence the creative tensions, the indefatigable resolve to find the right
form, to strike the proper note, to effect the provocative gesture, to
achieve the
pur
trace sensible,
12
with which to represent emotion
in
all
of
its pre-vocal, prearticulated vibrancy. Hence, also, the indelible
impression of a spontaneously shared emotion, voiced at the very
instant that the reader' s eye makes contact with the author's word.
NOTES
1
Leon Trotsky, Novelist and Politician: Celine and Poincare, Atlantic Monthly, no. 156
(1935): 413-20; see also Celine, Romans I 1265-66.
2
SeeAlbum Celine 122, 124-25.
INTRODUCTION
3 Expose enregistre: 'L.-F. Celine vous parle, ' CC 2: 85.
4R.-M. Alberes, Histoire du roman moderne (Paris: Albin Michel, 1962) 299.
sFrederic Vitoux,
L.-F.
Celine, misere et parole (Paris: Gallimard, 1973) 84.
23
6 Ainsi un roman est-il pour nous moins l'ecriture d'une aventure que l'aventure d'une
ecriture. Jean Ricardou, Problemes
du
nouveau roman (Paris: Seuil, 1967) 111.
7Phillip Corwin, The Faces
of
Delirium, The Nation 215, no. 13 (Oct. 30, 1972): 409-10.
s Jean-Pierre Dauphin, in
CC
4: 9.
9The novelist alluded to in these excerpts (427) is Michel Butor, the subject
of
an essay by
Mary Lydon: Michel Butor: Monstre
de
lecture, French Review 52 (1979): 423-31.
10c1aude Oilier, Vingt ans apres , 208-0 9, inNouveauRoman:hier aujourd' hui, vol. 2, eds.
J. Ricardou and F van Rossum-Guyon (Paris: U.G.E. 10/18, 1972).
11
See F Vitoux's Celine (1978) for a lively discussion
of
this central paradox in Celine's
situation as an avant-garde writer beset with a fundamental nostalgia for the preceding century (22-
25). More recently, Nicholas Hewitt invites a provocative re-reading of the Celinian opus from
precisely this dualistic perspective, in his
The
Golden Ageo Louis-Ferdinand Celine (New York:
Betg Publishers/St. Martin's Press, 1987).
12
Henri Godard, inL.-F. Celine 114.
-
7/27/2019 Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
13/92
Part I
The Transposition o dventure
-
7/27/2019 Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
14/92
Chapter
The First Leg:
Celine' s Letters from Africa
The first point
of
juncture where a lived experience found itself
inscribed, for posterity, by the hand of the man who was later to become
known as L.-F. Celine, was the Carnet du Cuirassier Destouches,
dated 1913. In this brief journal the nineteen-year-old brigadier of the
12th Regiment
of
the Rambouillet Cuirassiers jotted down his thoughts
and afterthoughts, his impressions and presentiments, his hope and his
despair, fourteen months after his enlistment in 1912, and ten months
before he was wounded on the front lines near Ypres (October 27, 1914 ,
during a heroic feat as a mounted messenger which was to bring him
military honors and eventual discharge. At about the same time and
place a young dispatch runner in the First Company
of
the 16th
Bavarian Reserve Infantry Regiment, one Adolf Hitler, was reported to
be among the lucky survivors of the first battle
of
Ypres.
1
While Destouches's Carnet (see in L Herne 5: 9-11) offers many
interesting insights with regard to the intellectual, spiritual, and emo
tional pulse
of
the young cavalryman, its chief interest for us, is largely
twofold. First, it posits a definitive (though not always irreversible )
correlation between the potentialities
of
experience and those
of
inven
tion, opening with: Jene saurais dire ce qui m'inci te aporter en ecrit
ce que je pense, and closing with: si je traverse de grandes crises que
la vie me reserve peut-etre je serai moins malheureux
qu'un
autre
( Carnet, entries #1; 69). Secondly, while ostensibly inscribed as a
private record, the cuirassier's ecriture already reveals that it has set its
sights on other eyes as well:
A
celui qui lira ces pages. Ces notes qui
sont comme on peut en juger d'une paleur diaphane ne sont que
purernent personnelles (#2; 9). The author
of
hese lines is intentionally
-
7/27/2019 Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
15/92
28
CELINE: THE I OF THE STORM
positioning himself behind the transluscent screen that separates the
autobiographical, confessional
I
from the analytic, critical
Eye.
A
notation midpoint in the Carnet is especially noteworthy in this
regard:
j'
ai senti que j etais vide[,] que mon energie etait de la gueule,
an admission of ideological insufficiency that Celine will reiterate
decades later, in his pretensions that he was not a message bearer, but
rather a stylist.
In the interim, however, between his Carnet of 1913 and his first
literary success with Voyage au bout de la nuit in 1932, a good deal of
water had passed under Celine's bridge. I offer here a biographical
summary of these momentous years (from Romans I, lv-lxxxix):
1915-
after three months ofconvalescence in various hospitals, he
is assigned to the Passport Bureau of the French Consulate in London
where he fulfills the remaining months of his three-year military
commitment. This London episode, as well as the one two years later,
will provide much
of
the raw material for Guignol s
and
I and II.
1916-Shortlyafter his discharge, he secretively marries a young
French woman of somewhat questionable morals, only to return alone
to Paris two months later, where he signs a two-year contract as a
plantation overseer in Cameroon for the Compagnie Forestiere
Sangha
Oubangui (the same colonial enterprise thatAndre Gide was to stigma
tize ten years later in his social diatribes,Le
Voyage au Congo,
andLe
Retour du Tchad).
1917 - Forced to leave Cameroon after ten months because of
illness, Celine returns to London, via Liverpool: on the return journey
he writes a short story entitled Des vagues (which fifteen years later
will be transposed, with substantial modifications, into one
of
the key
episodesof Voyage). After several months in London, he returns to Paris
where he joins the staff of Eureka, a type
of
Popular Science maga
zine edited by the fanciful inventor of lost causes Raoul Marquis, alias
Henri de Graffigny (later to become the famous Courtial des Pereires in
Mort credit).
1918-Together with Marquis, Celine is engaged by the Rockefeller
Foundation to participate in a series of public information conferences
on the prevention
of
tuberculosis. The opening conference is held in
Rennes, where it is hosted by Dr. A Pollet, whose daughter, Edith,
Celine will marry the following year.
THE FIRST LEG
29
9 9
During a half-year leave of absence from the Rockefeller
mission, Celine passes his baccalaureat exams; then, after six more
months of conferences, he enrolls in a pre-med program at Rennes,
where together with his wife he lives in the house of his in-laws.
1920-23 - Celine studies at the Medical School of Rennes, where
his daughter, Colette Destouches, is born June 15, 1920; further studies
and internships take him to Paris.
1924-Celinedefends his dissertation for the M.D. degree; its title
is
La ie et l (Euvre de Philippe lgnace Semmelweis,
and is awarded a
bronze medal; shortly afterward, he signs up for a three-year period as
technical officer with the Rockefeller Foundation, and is assigned to the
Hygiene Section of the League of Nations in Geneva.
1925 - In his new capacities, he travels widely, in the United States,
Canada, Cuba, and in Europe.
1926-His wife Edith (whom he had left behind in Rennes) files for
divorce; Celine goes on a three-month mission to Africa, then repeats J
the European circuit
of
the previous year. Upon returning to Geneva, he
meets Elizabeth Craig, the young American student ofdance with whom
he will have an intense and stormy love affair for the next six years, and
to whom he will dedicate Voyage.
1927 - Celine returns to France with Elizabeth Craig, and opens a
medical clinic in Clichy (outside
of
Paris). His first serious literary
venture-the five-act satirical comedy L Eglise, written during the last
year of his commission at the League of Nations, and containing many
elements which will find their way into his first novel, including its
protagonist, Docteur
Bardamu -is
turned down by Gallimard. Dur
ing the s ame period, he works on a dramatic farce in four tableaux, titled
Progres, which although submitted to Denoel
in
1933 will be published
only posthumously, by Mercure de France/Gallimard, in 1978.
1928 - His fictionalized biography of Semmelweis is turned down
by Gallimard; in the face of this second rejection by France's most
prestigious publishing house, Celine limits his writing to various
medical and pharmaceutical tracts.
1929-31-Celine's
medical responsibilities and activities increase,
and he vacates his Clichy apartment to move to Montmartre, across the
street from the Moulin de la Galette. Here, Celine frequents a wide
circle of colorful, artistic figures (the most famous members of his
intimate group being the writer Marcel Ayme and the painter Maurice
-
7/27/2019 Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
16/92
,1
i
1
i
.
p
i
30
CELINE:
THE
I
OF
THE STORM
de Vlaminck), and begins work on his first novel. Towards the end of
1929, the League
of
Nations sends him on a two-month mission to
Germany and the Scandinavian countries, and in mid-1930 for three
weeks to Central Europe. The rest
of
his time is spent largely in the Paris
area, fulfilling a variety of medical tasks.
1932 - Voyage is accepted for publication by the young publisher
Robert Denoel; failing to receive the coveted Goncourt prize in Decem
ber during a second-round vote (this was to be known
as
the Scandale
Goncourt ), Voyage is awarded the P rix Renaudot.
The period with which we are immediately concerned here covers
twelve months, from May 1916 to April 1917. It is from this period that
we have the first written record, after his Carnet, ofCeline s activities,
impressions, and reactions, as he set off on the first truly exotic stageof
his adventurous career. Published for the first time in the
Cahiers Celine
no. 4 (1978),
2
the available material includes eighty-two letters that
Celine had written to a selective audience: his parents, Simone Saintu
(a childhood friend, who was to die in 1939), and Albert Milon, a
comrade-in-arms whom the wounded cuirassier had met in the hospital
of
Val-de-Grace in December
of
1914.
In
addition, we also have from
this period evidence
of
Celine' s first attempts at purely literary creation:
the short
story-or
what might be more aptly described as an episodic
sketch-titled Des vagues, and two poems: Gnomographie and
Le Grand Chene.
Obviously, what interests us most in Celine's earliest body
of
correspondence is not so much its factual information as the autobio
graphical insights it can provide with regard to the main featuresofwhat
will later develop into a truly unique blend
of
style and temper, vision
and tone, character and accent-in a word, an inimitable ecriture
In
paging through this personal material, it is manifestly impossible not to
keep in mind that this very ecriture bears the imprint
of
a singular
personality as it struggles to reorder the profusion
of
impressions
brought about by conflicting discoveries, whether these be in the realm
of
the exterior world
or
in the private domain of the budding writer's
conscio-nsness and sensitivity.
A typical example of one such document (though an unusually rich
one, this being the longest of these letters) is a lette r dated July 31, 1916
(two months after his arrival in Western Africa), addressed to S. Saintu
THE
FIRST
LEG
3
(CC
:
60-67), in which Celine shares with his correspondent the
significance that this day has for him: Voici aujourd'hui deux ans que
je quittai Rambouillet pour la grande aventure, a reference to the fact
that
it
was
on
July 31, 1914, exactly three days before the declaration
of
war, that Celine s regiment was dispatched to the Lorraine region where
the eager cavalryman was to discover the horrors
of
armed conflict.
With the ineffaceable image
of
carnal destruction imprinted upon his
retina, he reflects on his experiences as a haunted and disillusioned
participant-spectator
qui
[a]
vu
de pres [
..
] les fibres intimes
tremblottantes (61), in the absurd drama that continues to occupy the
world's stage. Throughout this letter (and
in
others as well), where he
speaks
of
war, metaphorically, as an ignoble t ragedy and pitiful perfor
mance, Celine posits hims elf as both actor and acted-upon:
Tenant
a
a vie, tous,
a
n degre egal, et ne se pretant
a
on sacrifice, que pour trois causes
- le feu sacre, qui se rapproche beaucoup d'une phobie quelconque; par manque
d imagination qui confine a a misere psychique,et enfin pour une troisieme et demiere
raison, un grand amour-propre - (62)
Of these three causes, the first, le feu sacre, can be eradicated with
relative ease, once the fires
of
the holocaust are doused with the
irresistible fluids
of
the instinct for survival and debunked
of
their
expiatory mythology. However, before t he entrapped actor can effec
tively accomplish this, he must counteract the first lesson taught to him
as an actor, restricting his individual responses to the stimuli around him
within the limits
of
his prescribed role. Only
if he
succeeds
in
breaking
the circle
in
which the spotlight enshrouds him will his imagination
allow him to
join
hands with the eminent presence ofDeath that directs
the entire performance from the wings.
Clearly a subversive strategy, such a response on the part
of
the
individual actor requires nothing less than a total commitment (an
ironic one, to be sure) to the protection and preservation of life-his
own as well as that
of
others who are willing and able to exercise a
vigilant imagination, keeping constantly present before their eyes the
image
of
their own
undoing-for
as long a period as Death will allow.
The survivors in such a performance, then, are those who, while
ostensibly fixed in their respective roles as perpetrators
of
the dramatic
illusion, are in actuality inspired by their desire to dispel that illusion
itself:
-
7/27/2019 Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
17/92
32
CELINE: THE I OF THE STORM
C'est pourquoi, je parcours et parcourrai encore le monde, dans des occupations
fantaisistes, c'est pourquoi aussi beaucoup d'autres qui ont
v
nous joindront. C'est
pourquoi le regiment des devoyes et des "errants," se renforcera de nombreuses unites,
transfert fatal de la desillusion, bouee de 'amour propre, rempart contre la servitude
qui avilit et degrade, mais contre qui personne ne proteste, parce qu'elle
n'a
que notre
cerveau comme spectateur
-
(63-64; latter stress mine)
The "third and final reason" for the state
of
human affairs as Celine
ruminates on them in his letter to S. Saintu is the most common, and
therefore most difficult to correct: un grand amour-propre." For, as
Celine ironically suggests, it is in the final analysis the embellished self
image which the individual nurtures and projects before him that leads
him to the slaughter, all the while infusing him with the fantastic notion
of
his own immortality . Call it by any other name, argues Celine, it is the
vice of vanity that governs the first two causes, and together with them
combines to form a triad of almost irresistible vigor (62).
Speaking, or rather writing with the authority that only the realiza
tion
of
his own experience can provide, Celine warns his reader that in
order to maintain a proper perspective, two principles must be rigor
ously adhered to: first, the humanistic notion
of
egocentricity must be
vigorously challenged; secondly, a minimum degreeof distance must be
kept between the self and others, without which all would revert to din
and chaos. Together, these principles, which he will later call his double
edged weapon
of
noircir et se noircir will in effect constitute the theory
and practice of much of Celine's writing in the years to come: writing
presented as endless conflict between what the
Eye sees and what the I
must do to protect itself.
Recalling the beleaguered Poet who in Musset's La Nuit de mai"
is absorbed by the pains
of
his own discoveries and is repeatedly
admonished by his Muse to take up his lute,
3
it is with the Poet's reply
in the last three lines
of
the poem, that Celine, the wanderer
a
la
recherche
d'un
repos et d'un oubli, que l 'onne trouve plus" (61), closes
the third section of his letter to Simone
..
but not before putting his
personal stamp on Musset 's plaint:
La verite n'estjamais bonne
a
dire surtout maintenant, meme
en vers
Et le moins que j
en
pourrais dire
Sije l'essayais sur ma lyre (oh ouaoh )
La briserait comme un roseau - (65)
THE FIRST LEG
33
Two points of clarification are in order here. First, the exclamatory"(oh
ouaoh )" which Celine attaches to the penultimate line, shattering the
octosyllabic rhythm
of
the Poet's lyre, expresses Celine's own premo
nitions concerning the enormity
of
the charges that lie within him.
Secondly, while the pronoun en, in the first quoted verse, is made to refer
to
La
verite" in Celine's prophetic warning,
in
the full body
of
the
Poet's closing reply to his Muse in Musset's poem t refers to the Poet's
suffering, or martyrdom, as is clear from the line which immediately
precedes this excerpt: "Mais j'ai souffert un dur martyre." Taken
together, these two warnings already cast a prophetic light on the spirit
and nature
of
Celine s later vituperations and the persecution complex
which they embody.
In the fourth and final section
of
this letter, Celine brings to a close
his meditations on his situation in a most revealing fashion. A textual
unit in the overall structure
of
the letter, his conclusion itself constitutes
two moments. The first
of
these begins with an anecdote, introduced in
these terms: "Comme
je
suis stationnaire pendant quelques jours les
indigenes d'ici
m'ont
montre, quelque chose qui
m'a
enormement
surpris, etm' a f ait une profonde impression - ."
4
The visual experience,
described in detail in the following paragraph, relates to a rite
of
death,
with an unsuspecting scorpion as its victim:
Vous faites un cercle avec des lianes, d'environ 50 centimetres de diametre vous posez
ce cercle sur le sol vous posez au milieu de ce cercle un scorpion - et vous mettez le feu
aux lianes, le scorpion se trouve done environne, circonscrit par le feu,
l
cherche
immediatement
a
ortir mais en vain - toume retoume, va et vient mais ne peut sortir il
s'immobilise alors
a
'interieur du cercle, et se piquant lui-meme, et longuement au
dessus du corselet, s'empoisonne et meurt presque aussitot - (66)
Although Celine himself, as the writer
of
this letter, does not draw a
direct analogy between the scorpion's situation and his own, the
parallel, with all its immediacy, makes its imprint: Comme je suis
stationnaire/il s immobilise. As Eye-witness to this ritual, Celine, in
effect, occasions an emphatic transfer of his I in the very process of
transcribing his
impression upon
the entrapped beast. The scorpion,
circumscribed within the circle
of
fire, becomes the correlative object
of the restless wanderer's ego, searching in vain for a way out
of
the
triadic death-trap: "le feu sacre [ .. ],[le] manque d'imagination [ .. ] et
enfin [
..
] un grand amour-propre."
-
7/27/2019 Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
18/92
34
CELINE: THE I OF THE STORM
Celine's interpretation
5
of the condemned scorpion's response to his
plight is equally revealing: Ce suicide, chez un animal est
je
crois une
chose peu connue, grosse de consequences, quant aux luttes entre
'intelligence et 'instinct." With the image of the desperate beast still
burning in his mind 's eye, Celine, as spectatorof this privileged drama
which had been seemingly performed for his consumption alone, sees
in it
the microcosmic reflection
of
the human dilemma itself, defined as
a struggle between instinct and intellect. According to this scenario, it
is instinct that apparently provides the ironic antidote to the unjustifiable
suffering of the circumscribed man/beast, thereby implicating the
intellect as the agent responsible for his entrapment ("la servitude[
..
]
n'a que notre cerveau comme spectateur"). This will have grave
consequences in the framing of Celine's ideology in the next two
decades. Butmore to the point at this stage of development of he young
adventurer, as he meditates on the ground covered thus far, is the
implicit, dual (and mutually contradictory) correlation between, on the
one hand, unmovable egocentricity and its consequential self-implica
tion in the sad performance staged and directed by the muse Thanatos,
and, on the other hand, the constantly adjustable and shifting points
of
view available to the critical observer. The latter, through his imagina
tion, is able to see through the deceptive screen that separates actor from
spectator; and, in the process, he transforms the discredited distinctions
between stage and audience into the more immediate arena
of
a type
of
theater-in-the-round, where, in a mutual confusion, actor and acted
upon (or action and reaction) collaborate to decentralize the point of
impact of the drama. For the drama unfolding here is no longer
ensconsed in a metaphysical "no man's land" separating stage from
audience, but is now situated everywhere and nowhere, in the timeless
space of its own delirious performance.
n the second moment of his last section bringing his letter to a close,
Celine describes the setting in which he is actually writing the letter:
Je vous ecris d'une case abandonnee dont le toit est peu hermetique
je
pense aune
phrase de J. Renard
Le
soleil enfilait les trous du toit et rempait ses rayons dans l' ombre
fraiche"
Devant moi surgit du sol - un gros massif de fleurs rouges - (etc., 66-67)
THE FIRST LEG
35
Two details here merit our attention. First, the abandoned hut, with its
perforatedroof-the site, ortopos
of
he
writing-sets
off an immediate
association (or so it seems, judging from the manifest absence
of
any
internal punctuation) with an image from Renard's immensely popular
episodic tale of an impish adolescent, Poil de Carotte, which was
published just five months after Celine was born,
in
1894. The sentence
that Celine obviously has in mind reads: "Le soleildes siestes enfile les
trous des tuiles et trempe le bout de ses rayons dans l'ombre fraiche."
7
I have italicized those words that are either omitted or altered in Celine s
recollection. In the process
of
recuperating this sentence from his
adolescence, Celine changes the verb tenses from present to past, which,
paradoxically, stresses the present of his writing ("Je vous ecds") that
overshadows the fictional time-frame
of
his less-than-perfectly remem
bered source material.
Secondly, the lines of his letter that immediately follow the Renard
quotation, where Celine seems to be simply describing what he sees
outside
of
his window-opening, offer another, revealing emergence
upon the surface of his writing: "Devant moi surgit du sol - un gros
massifdefleurs rouges- [ .. ] monstrueux,
a
eine joli." We witness here
the metamorphosis,
by
way
of
transposition,
of
the scorpion within the
circle of burning liana, into the monstrous mass of red flowers outside
Celine's window, while the burning rays of the sun (Renard's
soleil
circumscribe the writer
of
he letter within the charmed circle
of
his own
ecriture
"aux luttes entre 'intelligence et 'instinct."
J'ai
vu, etudie, malaxe de mes yeux, la
figure de
l'homme
qui va se faire tuer.
Celine, to S. Saintu, Sept. 27, 1916
Another letter to Simone (120-24), written two and a hal f months
later (October 15, 1916), echoes some
of
the strains discussed above,
although these are rendered in a graver tone and a more focused
emphasis.
t
s in the first two sections
of
his letter that Celine develops,
in a most peculiar way, the metaphorical correlation between war seen
as an unspeakable tragedy (60) and the struggle between intellect and
instinct.
-
7/27/2019 Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
19/92
36 CELINE:
THE
I
OF THE
STORM
War, as Celine fatalistically reflects on it, is
an
"episode sanglante
[sic] d'une evolution du genre humain" (120),
an
episode as old as
humankind itself, renewed from one generation to the next by
an
interminable permutation
of
alliances against equally permutable en
emies:
Cette incoherence meme du jeu des alliances et les pretentions a un droit de justice que
ne manquent pas de revendiquer a la fois les deux adversaires
den
importe quelle guerre
ne manque pas de me divertir. Chaque tournant d histoire affinne et confinne cette
eternelle incoherence. (121)
War, i n other words,
is
the human condition, reduced to the blinding
truth
of
ts immutable incoherence; its undying, cacophonous blast is
of
such magnitude and fury that it drowns and absorbs all the voices and
sounds that are uttered in protest. The only possible solution is a
paradoxical one:
Aussi paradoxal que cela puisse nous sembler,
je
pense que le plus sage serait de subir
la guerre jusqu a ce qu
on
ait trouve mieux - mais
je
desirerais que I' elite intelligente
des nations s'occupe pendant ce temps-la d'autre chose - et que
l'on
assiste point au
spectacle lamentable de reniements de convictions precedemment acquises et defen
dues, et ceci chez les intellectuels, qui n'ont point eux comme les nations 'excuse
d'etre composite et de ne posseder aucun libre arbitre. (ibid.)
By letting the seemingly endless drama play itself out, and
by
barring
involvement on the part
of
the intellectual elite, history would purge
itself of the nefarious and politicizing influences
of
free will (one can
only speculate how such an attitude, had it been known
by
them, would
have been received by the French Stalinists
of
the thirties ..
.
Celine
describes the effects
of
free will as follows:
comme elle [" 'episode sanglante"] agite l'espece humaine qui est pourvu d'une
intelligence qui per\:oit et critique to us les mouvements de ses individualites s' ensuit
naturellement qu elle a branche sur l a guerre des sentiments de haine, de colere, de
cruaute, de fierte etc. etc. - qui primitivement ne figuraient nullement "dans le texte" -
(120)
Emerging
in
the guise
of
a disabused Romantic who would still,
nevertheless, like to nurture the illusion of the noble savage, Celine
attributes the ravages
of
the war to the "critical intelligence"
of
the
"human
species -an intelligence
which, in the syntax
of
his sentence,
THE
FIRST
LEG
37
is interchangeable with the
episode sang/ant e)
itself, and whose
flames, therefore,
it
continuously fans. What does Cel ine offer by way
of
antidote to this self-inflicting punishment that his fellow
man
obstinately indulges in? By what strategy can the slate
of
the script (or
"text") be wiped clean
of
hatred, rage, cruelty, pride .. those venomous
products
of
ntelligence?
The
solution, again, is disarmingly simple, and
again paradoxical as well, for it requires little more than a strong dose
of representation
(the core ingredient whose lack Celine laments
in
the
opening
of
his letter), curiously construed as an essentially ego-logical,
mental
process by means
of
which to counteract and defuse what are
essentially collective,
emotional
complexes, which,
in
tum, are nur
tured by a particularizing and selective process of
intellection.
The distinction which Celine stressfully implies in his letters to
Saintu between imagination and representation suggests several paral
lels (fraught with inevitable paradox) with the distinctions he makes
between intellect and instinct. Beginning with the assumption that
imagination is the one human quality which, although universally
shared, exists in varying degrees from one individual to the next, Celine
pinpoints its one specific manifestation, which, when it is sufficiently
lacking, as
in
the case
of
heroic action, leads directly into the jaws
of
Death. Unprotected by a sufficient ability to project mentally (and thus
give visible form to) the "idea
of
death," the hapless individual falls
victim to his
own
blind will to self-destruct,
in
the name
of an
ideal
whose very indeterminateness overshadows, indeed "sublimates" those
qualities
of
individuation by which his heroic act, professedly, is
inspired. It is the ability to
visualize
the real consequences
of
his
"sublime" act of
self
sacrifice," however, that distinguishes man from
beast. Only by a concer ted effort to keep the image
of
one's own demise
constantly present at every
tum
can the individual sustain his "con
sciousness" and "conceptual abilities" as a bulwark against a "total
abandonment
of
he instinct
of
self-preservation," reflected in the blank,
atonic gaze
of
the faceless mass, collective ly transformed into cannon
fodder (104-05).
Celine s summation
of
the global quagmire, based on his
own
observations, constitutes not only
an
indictment
of
the conflagration;
more importantly, for us, it also highlights the distinctly personal
synapses which result from his early attempts to com e to terms with the
conflicting responses to the human
condition-that
"eternal incoher-
-
7/27/2019 Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
20/92
38
CELINE: THE I OF THE STORM
ence of a seemingly no-win struggle between intellect, which, when it
prevails, subjugates the individual imagination, and instinct, which
without the support
of
mental projection (i.e., representation) leads only
to death.
The second section of the letter of October 5 (121-23) relates an
anecdote, which Celine offers his reader by way
of
explaining his
manque d enthousiasme in the face of such irresolvable paradoxes.
As a boy
of
thirteen, Celine had spent a year in Germany where his
parents had sent him to learn the language. While enrolled at the
Mittelschule
in Diepholz (Hanover),
8
he had one day inadvertently
strayed into the wrong classroom, where instead of literature, it was
metaphysics that was being discussed.
9
Acknowledging that Ce que
'ecoutais, me modifia profondement et pour toujours, Celine gives his
transcription, en substance epuree, of the lesson in experimental
metaphysics to which he had been privy. Boiled down to its essentials,
the lesson is simply this: if one day, with no forewarning, you
suddenly start walking about with a monocle that bears a non-magnify
ing 0 lens, you will witness, among the circle of your intimate friends,
two reactions: first a remark, made in jest, concerning your new look,
followed, upon close examination
of your monocle, by a grimace of
minor disdain, coupled with praise for your having chosen a lens that
does not deform your vision. Momentarily bewildered (or so we would
like to think) by the benefits to be theoretically derived from such an
experience, the young Celine pricked his ears for the peroration, which,
obligingly, followed immediately:
Si vous voulez voir la vie faites attention a votre vision, elle court apres les illusions,
drape la verite, de mensonges mais pretend au realisme de ce qu 'elle a vu. Il y a ainsi
en nous un besoin indelebile d'ideal, d'extravagant de chimerique de travesti. Nous
preferons envisager meme une souffrance que nous aurons imaginee - qu'une realite
mome que nous avons vue
-
to which Celine chimes his approval: Tout est
la, ma
chere Simone, j
ai
depuis porte une soigneuse attention sur tous les problemes qui se
presentaient ames yeux - and adds, by way
of
clarification:
Invariablement,j aiperi;;udeux choses, ce
qu inconsciemment
evoudrais voir, et ce que
j
dois voir A force, de rejeter ce qu'on doit voir on finit par ne voir que ce que l on
voudrait voir voila pourquoi tant de gens s'imaginent plonger dans le realisme, sans
realiser que ce n' est la quc l' llusion realistc.
THE FIRST
LEG
39
While it is clear, in retrospect, that Celine, in his more mature years,
had not uniformly taken heed of the precautions with which the German
metaphysicist concluded his lesson-at least insofar
as
the focus
of
Celine's ideological writings is
concerned-what
he gleans from this
lesson, in terms
of
the very problems with which he is struggling as
he is writing his friend, is in i tself revealing.
It
shows, for example, that
the conflict between intellect and instinct, already internalized within
the writer' s creative imagination (as witnessed in the July 3 letter), has
by now reached the innermost layers of his consciousness, filtered, as
it were, through the 0 lens of the metaphysics lesson. With the
metaphysical lens now trained on the spectrum
of
he ignoble tragedie
being played out on the European continent, Celine, in the illuminated
darkness of his African retreat, penetrates the very plexus of his own
transformation (a process which had already been set i n motion in 1913,
when he began to transcribe his first thoughts and impressions as a
cavalryman). Recognizing the fact that the moral bankruptcy of those
who choose to see in the face of a man who is destined for slaughter the
reflection
of
a transformation from the commonplace to the sublime is
nothing else than the reflection
of
their own will to deform (indeed, to
denature) the irrefutable Truth, thereby abnegating their own humanity,
Celine lays to rest the last remaining vestiges of the romantic urge to
recuperate the clean slate of man's lost innocence.
It quite normally follows, therefore, that in his own peroration (the
third and final moment
of
his letter) Celine once again evokes Musset.
This time, it is the sonnet Tristesse, that Celine introduces in these
terms: Cette petite aventure (a reference, by way of analogy, to
Celine's own self-relevation)
est arrivee a des hommes fort celebres, on retrouve dans leurs ecrits une petite tache
d'amertume que leurs lecteurs habituels mettent sur le compte d'une neurasthenie
passagere. [C]omme de Musset
Quandj'ai
connu la Verite
J'ai cru que c'etait une amie
Quand je I
ai
comprise et sentie
J'en etais deja degoutee -
Et pourtant elle est etemelle
Et ceux qui se sont passes d elle
lei-bas ont tout ignore - (123)
-
7/27/2019 Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
21/92
40
CELINE: THE I OF THE STORM
Two observations can be made at this point. First, the adventure that
serves as the analogizing link between Celine s revelations and those
of
Musset enjoys ambivalent status. The adventure attributed to Musset
(and by implication, to Celine himself) is both positive and negative:
positive,
if
seen as equivalent to the revelation itself; negative
if
seen as
equivalent to having pursued, in vain, the illusion realiste. In the light
of the former interpretation, the little blotch
of
resentment mistaken
by the casual reader for a passing attack of neurasthenia is seen, instead,
as the very sign of he poet's ecriture. In light of he latter interpretation,
it is tantamount to an incurable disorder, perpetuated by an insurmount
able besoin indelebile d ideal,
d'
extravagant, de chimerique, de travesti.
n light
of
the whole sonnet,
of
which the seven lines quoted by Celine
constitute the two middle strophes, the ambivalent aventure and its
symbolic stain are emblematic of the poet's life-work, as made evident
in the refrain of the opening strophe ( J'ai perdu
ma
force et
ma
vie [ .. ]
J'ai perdu
jusqu'a
la fierte Qui faisait croire a mon genie ) and as
reiterated in the last two lines of the poem: - Le seul bien qui me reste
au monde Est d'avoir quelquefois pleure.
The fact that Celine, at this first stage
of
what was only years later
to become a unique literary career, lighted upon a poem that anticipates
a farewell to poetic creation as his analogue is in itself striking. He
himself must have been made aware of this in the very act of selectively
transcribing Musset's verse (written when the poet was but twenty-five
years of age), for
he
immediately follows his excerpted quote with this
observation: Les hommes celebres
n'ont
pointjuge bon de poursuivre
ce dangereux sentiers [sic] qui fait perdre les illusions necessaires aux
enfantements -artistiques. By his reflection, Celine seems to neutralize
the mutually exclusive distinction between reality and illusion, for the
sole purpose of keeping alive the germ
of
artistic creation that he felt
stirring within himself.
The ambivalence with which the young Celine eyed his own
potential, as a creative writer who was threatened, at every tum, by his
own clairvoyance, is manifest even in the most subtle of details, as for
example in the grammatical oversight which makes
of the dangerous
path both a singular and plural noun:
ce
dangereux
sentiers.
Another
example occurs at the end
of
he fourth quoted line, where the gender of
Musset's past participle, degoftte, changes, in Celine's hand, from
THE FIRST LEG
4
masculine to feminine. t would be easy (and quite natural) to dismiss
this as another instance of grammatical carelessness .. and perhaps
indeed that is all i t is.
10
And yet, even
if
t is no more than an unconscious
slip--indeed, especially if it is
unconscious-it
can tell us something
about the unique synapses at play, when the aspiring (yet hesitant)
author's
pen
inscribes its own petite[
s
tache[s]. t s interesting, in this
light, to regard the feminized I of the excerpted verse as engendering
the artistic birth, with its attendant necessary illusions. Following
through in this same vein, the indelible need of travesty, with all its
ambivalence, manifests itself in the self-deprecating, mock-threnodial
close of Celine's letter:
Les cancres dans mon genre n'ont rien y perdre c'est pourquoi
je
ne saurais vous
conseiller ma methode - avous qui etes vierge d'abord, ce que
je
ne suis plus depuis
presque autant que vous l etes, qui etes femme ce que je regrette de ne point ctre, et qui
ctes artiste surtout, ce que je ne serai jamais vu que dans n'importe quelle branche
artistique mes efforts et mes succes n'ontjamais surpasses la penible execution d'une
Toute petite soiree - (124)
Celine's self-exclusion from the class of famous men (with
Musset as their standard-bearer), based
on
the generic distinction
between male and female, gives one pause. Is this a veiled mockery of
the fabled Musset-George Sand relationship? And does this implied
allusion explain the generic alteration that Musset'sje is subjected to in
Celine's hand? There is no way, of course, to know whether or not such
associations were consciously present in the mind
of
Louis Destouches
as he was writing his letter.
2
There is, however, something to be said of
the fact that the sexual ambivalence which characterizes the closing
sectionof his letter, particularly in the conjunction
illusions-enfantements
artistiques-femme-artiste,
no doubt will have had some bearing on
Destouches's own choice of nom-de-plume, when in 1932 he will
submit the bulky manuscript of his first novel under the name of
Celine.
3
Apart from these ambivalences, moreover, Celine seems to be
placing an irreversible interdict on himself. Judging himself unworthy
of the creative accomplishments of famous men (Musset among
them), whose imaginative efforts
express-and
at the same time con
ceal-theirresolve
to transpose the truths they have learned as represen
tations of their own creative will, Celine s admission that fools of his
-
7/27/2019 Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
22/92
42
CELINE:
THE
I OF THE STORM
type have nothing to lose" puts him outside
of
the sacred temple of Art:
a cultural pariah, whose sole consolation for being deprived of the
sacraments practised inside is his ability to admire, from a distance, the
game
of
illusions that constitute the rite. Disfranchised from the privi-.
lege
of
sublimation, whereby transitory presence is perpetuated along
an illusory, asymptotic course, Celine, in effect, is already setting his
sights on a more singular (if not altogether straightaway) path.
The "nothing" wh ich Celine claims he has to lose, as he alludes, in
a revealing ambivalence, to his "method," not only dismisses (in
cavalier fashion) his barely formulated hopes for a literary career, bu t in
addition encompasses both "the illusions necessary for artistic cre
ations," and their attendant "enthusiasm," the loss of which he traces, in
the opening section
of
his letter (121), to the revelations
of
the 0 lens
metaphor. Twenty-seven years after L. Destouches wrote this letter, L.
F
Celine, a writer
of
ambivalent, world-wide notoriety and in full
command
of
his skills, will recapitulate the ground covered thus far:
On est sorti comme on a pu de ces conflagrations funestes, plut6 t de traviole, tout cr abe
baveux,
a
eculons, pattes en moins. On s est bien marre quelques fois, faut etre juste,
meme avec la merde, mais toujours en proie d'inquietudes que les vacheries
recommenceraient. .. Et toujours elles ont recommence
..
Rappelons-nous On parle
souvent des illusions, qu'elles perdent la jeunesse. On
l'a
perdue sans illusions la
jeunesse . .. Encore des histoires
... (Guignol s
and 23)
[M]on discours aura deux caracteres. D'abord,
il
sera plein de banalites, plein de nai'vetes
etd'
evidences
comme l histoire elle-meme. Et puis, il sera discontinu,
mobile, fluent et peut-etre anarchique,
a
'image du
temps.
J.-P. Peter, "Temps de l'histoire et temps de
l historien."
t
was already in a letter to S. Saintu (134-39), written
on
October
25, 1916, that Celine most prophetically charted the tortuous course
of
the extraordinary writing career that lay ahead.
t
begins, unceremoni
ously, with a quoted opinion by Urbain Gohier, a mona rchist and anti
Semitic polemicist whose columns regularly appeared in the newspaper
Le Journal, and who in 1924 was to publish the notorious "P rotoco ls
of
the Elders
of
Zion."
4
Gohier, writes Celine, offers this "petite sentence
THE FIRST LEG
43
incisive," for him, and his reader, to ponder: ' La litterature fran9aise de
demain devrait etre purement fran9aise c est-a-dire vive, saine, gaie,
reconfortante -
['], to
which Celine retorts, tit for tat, in the next line:
"Elle sera plus juive que jamais, c'est-a-dire morbide, mercantile,
hysteriquement patriotique pour exploiter le dernier filon." While the
general tenor
of
this letter echoes the pessimistic forecast vis-a-vis the
future of post-World War I Europe (and, in particular, France) which
Celine expounds upon in several of his letters, it is here that for the first
time he articulates his ideological premonitions wi th an equally fatalis
tic pronouncement
on
the fate of literature.
The irony underlying the juxtaposition
of
the threat
of
a "hysteri
cally patriotic" Jewish influence with an equally determined plea for a
revived nationalism and xenophobia is highlighted by the noticeable
absence
of
an end-quote in Celine s letter, following Gohier s opinion.
To
let literature take either course, as Celine seems to imply, is unaccept
able; for
if
literature
were
to pursue the line proposed by Gohier-a
light-hearted, gallic form
of
escapism-it
would inevitably lead to an
even more pervasive form
of
exploitation than currently exists. The only
option that would seem left for the aspiring author, with regard to either
posture, is to focus his 0 lens on the imposture of each. Indeed, writing,
for Celine, will constitute a life-long process of
demythification-not,
however, without the attendant, paradoxical process of fostering his
own brand
of
mythomania.
As Karl Epting, the director
of
the Deutsche Institut in occupied
Paris, observed (in La Chronique de Paris no. 6,April 1944), 'Celine
a l'reil qui voit par-dessus
et
par-derriere, le deuxieme visage qui sait a
travers le masque de l apparence exterieure decouvrir la tete de gorgogne
de la verite.' "
5
However questionable the accuracy
of
Epting s descrip
tion
of
Celine s visionary powers may be, the conferring
of
a Janus-like
"two-faced"mask upon Celine is interesting (and all the more ironic as
well, inasmuch as this is also one
of
the traits that in his diatribes Celine
attributes to the Jews); for its basic, undeclared premise is that the
visionary, mythoclastic powers attributed to the "second face" co-exist,
in a tensional relationship, with the mythogenetic propensitie s of a more
primeval "first face." This fundamentally paranoid-schizophrenic strain
in Destouches/CCline can go a long way in explaining not only his
unquestionable anti-Semitism, but also the inimitable forms that this
obsessional motif acquired, when transposed in his three major pam-
-
7/27/2019 Filename: L.-F. Celine The I of the Storm (French Forum Monographs) by Charles Krance
23/92
44
CELINE: THE I OF THE STORM
phlets. Here, however, we shall focus on the way that Celine s provoca
tive retort, in the beginning
of
his letter to Saintu, was to branch out into
two distinct, yet intimately related, forms
of
expression.
In
his commen
tary on Epting's appraisal
of
Celine's unique-and, at the same time,
split-vision,
Philip Day offers the following reflection on the whole
Celinian opus: Celine . . . est tout
a
la fois celui qui voit . . . le
personnage qui reagit et le commentateur qui . . . nterprete (Day 219).
According to Julia Kristeva, it is this multiple duplicity of Celine s
otherness that obfuscates the authenticity of authorial intention:
Celine nous fait croire qu ii est vrai, qu
ii
est le seul authentique,
et
nous sommes prets
a e suivre, enfonces dans ce bout de nuit oii ii vient nous chercher, et oubliant que s il
nous le montre, c'est qu'il se tient, lui, ailleurs: dans l'ecrit. Comedien
ou
martyr? Ni
l'un n
l'autre, OU les deux a a fois, comme Uil veritable ecrivain qui croit a a ruse.
Pouvoirs de
l
horreur 158)
The opening
of
Celine's letter that we are discussing here already
constitutes just such a ruse. For the tit for tat reaction to Gohier s rosy
hued pronouncementcannot-any more than what sets
it
off-be taken
at face value Celine's retort is not the simple commentary that, at first
glance, it might seem to be; rather, it posits the triple voice of an Other,
one who at the same time visualizes, reacts, and interprets (Day)
any one of which activities constitutes, at the same time, a mythoclastic
and mythogenetic function.
The complex duplicity involved in this early example of the Celinian
ecrit will have many repercussions in the years to come for the young
adventurer-cum-physician-cum-literary stylist-cum-polemical ideo
logue. In a very general sense, this fundamental duplicity will serve as
the matrix from which the two main roads of Celine s activities as a
novelist/polemist will take him, once he will have crossed the initial
threshold of a veritable writer who believes in his ruse, when seven
years later (towards the end ofl923) he sets out to write his fictionalized
biography of Semmelweis. The duplicity with which Celine opens his
letter of 1916 also informs the very structure of Bagatelles, in which
Celine's anti-Semitic, anti-Establishment, anti-belleletristic diatribes
are sandwiched in between the two ballet scenarios at the beginning
( La Naissance d'une Fee, 17-26; Voyou Paul. Brave Virginie, 30-
40), and the one which closes the volume ( Van Bagaden, 375-
7 9 -
THE FIRST LEG 45
all composed in the very same spirit that Gohier s urgings called for, and
presented by Celine himself