Festival de la Bine de Plantagenet
-
Upload
joelle-joly -
Category
Documents
-
view
261 -
download
0
description
Transcript of Festival de la Bine de Plantagenet
BINES À VOLONTÉ !
ALL YOU CAN EAT BEANS !
20 - 21 Sept.2014
20 - 21 Sept.
2014
BINES À VOLONTÉ !
ALL YOU CAN EAT BEANS !
festivaldelabine.ca
festivaldelabine.cafestivaldelabine.ca
Merci à nos partenaires et commanditaires
BINES À VOLONTÉ !
DENIS LABELLETél. : 819-777-1603 www.Boudreault.ca
613 446-5900
TANNIS
Patati Patata
Merci à nos partenaires et commanditairesThanks to our partners and sponsors
2
festivaldelabine.cafestivaldelabine.ca
Des câlines de bine de bonnes bines!
Des bines, encore des bines, on veut des bines!
Fèves au lard ou bines à déjeuner. Goûtez les bonnes recettes
de La Binerie Plantagenet avec du ketchup, des oignons
et des petits pains Betty. Miam!
Des bines à volonté, toute la journée,
comprises dans le prix d’entrée.
We love beans, yummy baked beans! More beans please!
Get a load of La Binerie Plantagenet’s traditional or
breakfast baked beans recipe with ketchup, onions and Betty
rolls. Mmm ! All you can eat beans, all day long, included in
admission price.
All YOU CAN EAT BEANS !
BINES À VOLONTÉ !
3
festivaldelabine.ca4
BienvenueHoraire des activités
Samedi 20 septembre 10 h 30 à 23 h
Bines à volonté | 10 h 30 - 22 hAnimation pour enfants | 10 h 30 - 17 hTour d’escalade et animation de rue |10 h 30 - 19 hCompétition de bûcherons | 11 h 30 - 13 hMichel Prévost - causerie sur Joe Montferrant | 13 hVisite guidée de la cuisine de La Binerie Plantagenet | 13 h à 16 hCompétition d’hommes forts | 13 h 30 - 16 h 30Démonstration culinaire | 15 h 30Martin Houle et ses musiciens | 17 hLaurent Glaude| 19 h Caribou | 19 hJohn & Biz | 21 h
Dimanche 21 septembre 11 h à 17 h
Bines à volonté | 11 h - 17 hConcours de bines | 11 h tant qu’il y en aura Animation pour enfants | 11 h - 17 hTour d’escalade et animation de rue | 11 h - 17 hTambours du patrimoine 11 hVisite guidée de la cuisine de La Binerie Plantagenet | 13 h à 16 hChansonnier Martin Houle | 13 h 30Démonstration culinaire | 14 h Remise des prix du concours de bines | 14 h 45Baloose Band | 15 h 30
Schedule of activities
Saturday September 20 10:30 am - 11:00 pm
All you can eat beans ! | 10:30 am - 10:00 pmKids’ stuff | 10:30 am - 5:00 pmClimbing Tower and Street entertainment | 10:30 am - 7:00 pmLumberjack Competition | 11:30 am - 1:00 pmMichel Prévost talks about Joe Montferrant (in French) | 1:00 pmGuided tour of La Binerie Plantagenet kitchen | 1:00 - 4:00 pmStrongman Competition | 1:30 pm - 4:30 pmCooking demonstration | 3:30 pmMartin Houle et ses musiciens | 5:00 pmLaurent Glaude | 7:00 pmCaribou | 7:00 pmJohn & Biz | 9:00 pm
Sunday September 2111:00 am - 5:00 pm
All you can eat beans ! | 11:00 am - 5:00 pmBest Beans Contest | 11:00 am until we run outKids’ stuff | 11:00 am - 5:00 pmClimbing Tower and Street entertainment | 11:00 am - 5:00 pmOttawa Heritage Hands 11:00 amGuided tour of La Binerie Plantagenet kitchen | 1:00 - 4:00 pmMartin Houle - folk signer | 1:30 pm Cooking demonstration | 2 :00 pmBest Beans Contest Awards | 2:45 pmBaloose Band | 3:30 pm
Les heures sont approximatives et peuvent varier selon la température, le nombre de compétiteurs et de visiteurs.
Times are approximate and may vary due to the weather, the number of competitors or visitors.
Welcome
festivaldelabine.ca 5
Samedi À
l’avanceÀ la
porteAdulte (13+) 15 $ 20 $Jeune (6 -12 ans) 8 $ 8 $Enfant (0 - 5 ans) Gratuit
Dimanche À l’avance
À la porte
Adulte (13+) 10 $ 15 $Jeune (6 -12 ans) 8 $ 8 $Enfant (0 - 5 ans) Gratuit
Prix à l’avance jusqu’au 18 septembre à 17 hPaiement en argent comptant seulement à la porte et sur le site du festival
Saturday Advance At the door
Adult (13+) $15.00 $20.00Youth (6-12) $ 8.00 $8.00Child (0-5) Free
Sunday Advance At the door
Adult (13+) $10.00 $15.00Youth (6-12) $ 8.00 $8.00Child (0-5) Free
Advance price until September 18 at 5:00 pmPayment by cash only at the festival entrance and on site
Où acheter des bracelets?La Binerie PlantagenetDépanneur Léger, PlantagenetDépanneur Les Beaux-Frères, St-IsidoreEn ligne au www.festivaldelabine.ca
Stationnement gratuit dans les rues du village
La Binemobile - navette gratuiteStationnez au village et prenez La Binemobile pour vous rendre sur le site du festival.
Site du festivalParc municipal de Plantagenet570, rue AlbertPlantagenet, ON K0B 1L0
Where to buy bracelets?La Binerie PlantagenetDépanneur Léger, PlantagenetLes Beaux-Frères Convenience Store, St-IsidoreOnline at www.festivaldelabine.ca
Free Parking on village streets
The Binemobile - free shuttle Park in town and hop on The Binemobile to get to the festival site.
Festival SitePlantagenet Municipal Park570 Albert StreetPlantagenet, ON K0B 1L0
EntréeAdmission
Information613-673-4383
festivaldelabine.cafestivaldelabine.ca6
Animation et démonstrations par Hosted and demonstrations by
Jean-François Caron
Compétition d’hommes forts
Strongman CompetitionCompétition de bûcherons
Lumberjack Competition
Samedi | Saturday
Many prizes to be wonAll tools and equipment supplied
Closed shoes mandatory
Nombreux prix à gagnerÉquipement et outils fournis
Port de chaussures fermées obligatoire
Catégories Hommes et FemmesNombre limité de compétiteurs par épreuve
La compétition débute à 11 h 30
Inscription à l’avance requise en ligne ou sur place de 10 h 30 à 11 h 15
Men and Women CategoriesLimited number of competitors per event
Competition starts at 11:30 am
Advance registration required onlineor on site from 10:30 to 11:15 am
Épreuves Coupe à la sciotte
Coupe au godendardTir au poignet
EventsBuck saw
Two-man crosscutArm wrestling
festivaldelabine.cafestivaldelabine.ca 7
Animation et démonstrations par Hosted and demonstrations by
Jean-François Caron
13 h 30 – 16 h 30
Compétition d’hommes forts
Strongman Competition
12 compétiteurs
5 épreuves
Le plus fort au Canada Canada’s Strongest Man
Compétition de bûcheronsLumberjack Competition
1:30 - 4:30 pm
Men and Women CategoriesLimited number of competitors per event
Competition starts at 11:30 am
Advance registration required onlineor on site from 10:30 to 11:15 am
12 competitors
5 events
Inscription à l’avance en ligne requise | Advance online registration requiredfestivaldelabine.ca
Amateurs seulement
catégorie NovicesAmateurs only
Novice category
Présenté par | Presented by
festivaldelabine.cafestivaldelabine.ca
CONCOURS CONTEST
My grandmother’s beans
are the best!
Venez goûtez les différentes recettes de bines préparées par près de 30 cuisiniers amateurs et chefs professionnels en
compétition pour le trophée du Meilleur chaudron de l’Est ontarien. Votez pour votre recette préférée.
Marlene et Francis Tremblay de la Boulangerie François Guay de Trois-Rivières, participants
catégorie Professionnel en 2013.
Lyne et Michel Charbonneau de Curran. Gagnante du Prix du public en 2013.
11 h - tant qu’il y en aura
11:00 am - until we run out
8
Les bines de ma grand-mère
sont les meilleures !
Dimanche | Sunday
festivaldelabine.cafestivaldelabine.ca
CONCOURS CONTEST
Venez goûtez les différentes recettes de bines préparées par près de 30 cuisiniers amateurs et chefs professionnels en
compétition pour le trophée du Meilleur chaudron de l’Est ontarien. Votez pour votre recette préférée.
Taste the different recipes prepared by close to 30 amateur cooks and professional chefs who compete
for Eastern Ontario’s Best Cauldron Trophee. Vote for your favourite recipe.
Jean Pilon et Mireille Chevrier de L’Orignal. Participants catégorie Amateur en 2012 et 2013.
Jeanne Gaulin de St-Isidore. Gagnante de la catégorie Amateur en 2012 et 2013.
11 h - tant qu’il y en aura
11:00 am - until we run out
9
François Chénier de L’Orignal. Compétiteur en 2011, 2012 et 2013.
Photo : leecastaubin.com
Les bines de ma grand-mère
sont les meilleures !
Photos : Leeça St-Aubin
festivaldelabine.ca
Spectacles Live music
Dimanche11 h Tambours du patrimoine de l’Outaouais
13 h Martin Houle Auteur-compositeur-interprète aux chants imagés, engagés et engageants.
15 h 30Baloose BandRétro, Rock & Roll, Country et Blues avecRick, Ken, Jacques, Guy, Germain et Réjean. Rock on BALOOSE BAND
Sunday11:00 pmHeritage Hands Ottawa Drum Club
1:00 pmMartin Houle Singer-songwriter-composer
3:30 pmBaloose BandRetro, Rock & Roll, Country and Blues with Rick, Ken, Jacques, Guy, Germain and Réjean Rock on BALOOSE BAND
Martin Houle
Saturday5:00 pmMartin Houle and musiciansMartin and his fellow musicians set the mood for a great party!
7:00 pmCaribou It’s Party Time with Yan Leduc, MartinRocheleau and Patrick Pharand. Folk, rock,classics, the band’s original songs and reels.
9:00 pmJohn & BizBack by popular demand!Rock’s best from the 70’s, 80’s and 90’s.
Samedi17 h Martin Houle et musiciens Le party commence avec Martin et ses copains !
19 h Caribou La fête avec Yan Leduc, Martin Rocheleau et Patrick Pharand. Du folk, du rock, des classiques du réper-toire traditionnel, quelques compositions originales, le tout accompagné de reel au violon.
21 h John & BizDe retour à la demande générale!Le meilleur du rock des années 70, 80, 90.
Baloose Band
Présenté par | Presented by
10
festivaldelabine.ca
Pour les enfants, les jeunes et la famille
Maquillage, ballons, bricolages, jeux, animation, tour d’escalade et plus. Viens t’amuser!
Aire des enfants Samedi de 10 h 30 à 17 h - animée par le Centre éducatif des petits trésors
Frisotine la coquine - de 12 h à 16 h 30
Dimanche de 11 h à 17 h - animée par Valoris
Face painting, balloons, crafts, games, entertainment, climbing tower and more. Come have fun with us!
Kid’s areaSaturday from 10:30 am to 5:00 pm - hosted by Centre éducatif des petits trésors
Frisotine la coquine from noon to 4:30 pm
Sunday from 11:00 am to 5:00 pm - hosted by Valoris
For kids, youths and families
Présenté par | Presented by
11
festivaldelabine.cafestivaldelabine.ca
LES BINES EN HÉRITAGELes bines font partie de notre culture et de notre patrimoine culinaire.
Servies dans les camps de bûcherons, à la table des familles nombreuses
et lors de rassemblements, elles sont simples, savoureuses, réconfortantes et
nourrissantes. Venez entendre des histoires de bines, de mangeux de bines et
en apprendre sur les façons de les apprêter.
BEANS, A CULTURAL HERITAGE
Samedi
13 h Jos Monferrrand : Roi des forêts ou pilier de tavernes?Causerie prononcée par Michel Prévost, archiviste en chef de l’Uni-versité d’Ottawa et président de la Société d’histoire de l’Outaouais
15 h 30Démonstration culinaire par chef Jacques LepageLe cassoulet - un ragoût de bines!
19 h Conte - Laurent Glaude Laurent raconte à sa manière ces histoires de Ti-Jean qui animaient les soirées d’antan. Espiègle un brin, il ne raconte jamais de ment-eries - sauf quand ses lèvres bougent.
Saturday
1:00 pmJos Monferrrand : Roi des forêts ou pilier de tavernes? (In French)Discussion by Michel Prévost on the legendary lumberjack
3:30 pm Cooking demonstration by chef Jacques LepageCassoulet - a bean stew!
7:00 pmStorytelling - Laurent Glaude (In French)Tall-tales about Ti-Jean. Laurent never lies, except when he moves his lips.
Sunday2:00 pmCooking demonstration by chef Jacques LepageNew York style soup? With beans of course!
Dimanche14 h Démonstration culinaire par chef Jacques LepageLa soupe New York, vous connaissez?
Présenté par | Presented by
12
festivaldelabine.cafestivaldelabine.ca
Les bines font partie de notre culture et de notre patrimoine culinaire.
Servies dans les camps de bûcherons, à la table des familles nombreuses
et lors de rassemblements, elles sont simples, savoureuses, réconfortantes et
nourrissantes. Venez entendre des histoires de bines, de mangeux de bines et
en apprendre sur les façons de les apprêter.
Beans have been part of our culture for a very long time.
This comfort food is nourishing, easy to serve and so tasty! Come listen
to lumberjacks and bean-eater stories and learn of
ways to cook beans.
BEANS, A CULTURAL HERITAGE
Saturday
1:00 pmJos Monferrrand : Roi des forêts ou pilier de tavernes? (In French)Discussion by Michel Prévost on the legendary lumberjack
3:30 pm Cooking demonstration by chef Jacques LepageCassoulet - a bean stew!
7:00 pmStorytelling - Laurent Glaude (In French)Tall-tales about Ti-Jean. Laurent never lies, except when he moves his lips.
Sunday2:00 pmCooking demonstration by chef Jacques LepageNew York style soup? With beans of course!
Michel Prévost
Laurent Glaude
Présenté par | Presented by
13
Jacques Lepage
labinerieplantagenet.calabinerieplantagenet.calabinerieplantagenet.ca14
La Binerie Plantagenet offre beaucoup plus que des bines!• Produits cuisinés frais et congelés : tourtière, lasagne, pâté
à la dinde, cigare au chou, tarte au sucre, etc.• Repas pour les écoles• Soupers spaghetti • Produits alimentaires pour campagnes de financement
Visite guidée de la cuisine pendant le Festival de la Bine de Plantagenet
Bienvenue
Samedi et dimanche 13 h à 16 h
Welcome
NEWFrozen food products in individual
servings and oven/microwave containers
NOUVEAU Produits congelés en portions individuelles
dans des contenants allant au four ou au micro-ondes
650 rue Water St. Plantagenetwww.labinerieplantagenet.ca
labinerieplantagenet.calabinerieplantagenet.ca 15
La Binerie Plantagenet offers a lot more than beans!• Fresh and frozen food products: meat pie, lasagna,
chicken pot pie, cabbage rolls, sugar pie, etc.• Hot meals for schools • Spaghetti suppers • Food items for fundraising campaign
Kitchen guided tour during the Plantagenet Bean Festival
Saturday and Sunday 1:00 pm to 4:00 pm
Au plaisir de vous servir
Looking forward to serving you
Alain Lapensée et Dominique Auger
Propriétaires, Owners
650 rue Water St. Plantagenetwww.labinerieplantagenet.ca
festivaldelabine.ca
quipment ltd.quipment ltd.quipment ltd.quipment ltd.quipment ltd.quipment ltd.
Merci à nos partenaires et commanditairesThanks to our partners and sponsors
Le coin R Corner