Feb14gb
-
Upload
miguel-angel-carretero-gomez -
Category
Documents
-
view
243 -
download
27
description
Transcript of Feb14gb
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Fortunately. M. A. Carretero.
It is the reaction I had
when I informed the Di-
rector of the Family
Counseling and Legal
Madrid that is installed
on the second floor of
MAVA , the characte-
ristics of the service
they would provide .
Something like the re-
action we've had most
of the Spaniards when
the possible rise of 11%
in electricity tariff was
rectified and then we
were informed that it
would " only " 2.3%. And
all so happy .
It will not be a PEF ( Fa-
mily Meeting Point ) if
"only" Family Service
and Legal Affairs .
"Solo" have disappea-
red from the second
floor of MAVA two
works :
"Snow White " and
one of the prizes
Glass Biennale
2006.
The only collateral da-
mage that affects us as
members of the Board
of Directors of our Asso-
ciation is that
we 've run out of physi-
cal space in our head-
quarters for the "launch"
of our office.
Now, eight offices on
the second floor of the
museum are being used
by the Social Services of
the Community of Ma-
drid (CAM ) installed in
this plant .
Obviously , the above
claim of the authorities
of our CAM was the ins-
tallation of a PEF , which
would have resulted in
the relocation of the
sculptures presented in
the space of the mu-
seum , given the expec-
ted problems regarding
any of the behavior of
people who come to
this type of space , ac-
cording to information
received in connection
with the collected expe-
riences of other similar
areas.
Now the transfer of the
works are no longer ne-
cessary , since the Social
Services cited work by
appointment flocking to
isolated individuals or
couples with some fami-
ly problems for the rele-
vant advice .
Therefore, it is as if some
new visitors to the Mu-
seum should be added
without any additional
risk to the works on dis-
play in it is added.
Before the obscurantism
of the Department of
Culture and the lack of
response to our request
last November , I had a
meeting with PSOE
Councillor for our City
Council to inform them
of all the details we
know in relation to the
assignment to the Com-
munity of Madrid on the
second floor of our mu-
seum and have been in
with her in an upcoming
visit by the MAVA for "in
situ " the purpose of this
assignment.
My interest in this infor-
mation is provide it to try
to alleviate possible obs-
curantism of our Depart-
ment of Culture and try
to know the future ac-
tions of the government
team of our City Council
in relation to the mu-
seum, because it is all
about the incomprehen-
sible office locations of
these social services in a
cultural space as the
MAVA .
Interestingly, at the mee-
ting , the councilor has
expressed his surprise at
the call he received
shortly after the Museum
Director ago asking help
because on several pre-
vious occasions inten-
ded to communicate
with said official for infor-
mation on the Museum
up and always got silen-
ce in response. It seems
that , once again , the
proverb that confirms
"When you see your
neighbor 's beard
burn ...... "
Nuestra sede:Nuestra sede:
Castillo Grande deCastillo Grande de
S.J. de ValderasS.J. de Valderas
Avda. Los Castillos, s/nAvda. Los Castillos, s/n
28925 ALCORCÓN.28925 ALCORCÓN.
(MADRID)(MADRID)
[email protected]@amigosmava.org
Monthly Newsletter
Newsletters
JANUSZ POZNIAK
Page 2
Intellectual Proper-
ty Law
TITLE VIII
RIGHT ' SUI GENERIS '
ON DATABASES
Article 136 Term of
protection
1. From the time it
terminates the ma-
nufacturing process
database , and shall
expire fifteen years
from 1 January follo-
wing the date on
which the process is
finished year.
Two . In the case of
databases available
to the public before
the expiration of the
period provided in
the preceding para-
graph, the term of
protection shall expi-
re fifteen years from
1 January following
the date on which
the database it had
been made
available to the pu-
blic for the first time.
Three . Any substan-
tial change shall qua-
lify the database re-
sulting from that in-
vestment for its own
term of protection.
BOOK III
Protection of the
rights recognized by
this Law
TITLE I
Actions and procedu-
res
Article 138 Shares
and urgent precau-
tionary measures
The right holder may
request the termina-
tion of the unlawful
activity of the offen-
der and demand
compensation for
material and moral
damages in the terms
provided for in Arti-
cles 139 and 140. You
can also encourage
the publication or
broadcast , in whole or
in part, the court or ar-
bitral resolution media
at the infringer .
You can also ask in ad-
vance the adoption of
precautionary measu-
res for immediate pro-
tection as provided in
Article 141 .
Both measures specific
cessation as precautio-
nary measures may be
ordered against inter-
mediaries whose servi-
ces are used by a third
party, although the
acts of these interme-
diaries do not in them-
selves constitute an of-
fense , subject to the
provisions of Law 34/
2002 of 11 July , servi-
ces of the information
society and electronic
commerce . Such
measures should be
objective, proportiona-
te and non-
discriminatory.
A very sad loss.
www.amigosmava.org
On January 28, our good friend di-
ed and Secretary of our Associa-
tion, Teresa Fernández Romojaro.
A traitor was undermining the can-
SPECIAL INTEREST:
Part of the month
I Piano Cycle
Does it promote Ecovidrio
unemployment?
Concert at the MAVA
Activities on the MAVA
News
Our activities
Glass recycling
How does
C O N T E N T S :
Part of the month 3
Established artists 4
Young artists 4
I Piano Cycle 5
Does it promote Ecovidrio
unemployment?
6
Research line 7
Activities in Museums 8
Activities in the MAVA 11
Concert at the MAVA 12
The CNV takes flight 13
Yolanda Tabanera 15
Nativity in MNAD 16
Factory New Baztan 17
News 18
Culture 2013 18
Concert at the MAVA 19
Donation to museum 19
The glass museum 20
Business Opportunity 21
Stained glass in Miraflores 22
Glass recicled 23
Make this light 24
Cultural tours 25
Culture 2014 Programme 25
Window shattered 26
Exhibition 1950 27
Other trends 28
Romanian glass in Peril 29
Shattered Glass Panel 30
Malaga to Sao Paulo 31
Curious project 32
P. Rico and Guatemala 33
How does 34
Crystal nature 35
The Obsidian 36
Project Gold 20 37
A rounded work 38
The Pelli Tower 39
Vertical Glass House 40
Directorate 41
Important issue: the Intellectual Property Law (XXXIV) M.A.C.(XXXIV) M.A.C.(XXXIV) M.A.C.
U R G E N T N E W SU R G E N T N E W SU R G E N T N E W S
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
cer slowly until exhaustion, despite
the fierce struggle that Tess was
presented over time.
In addition to exercising its functions
very effectively in our Association,
also acted as President of the Asso-
ciation of Separated, Divorced and
Widowed Alcorcón entity in which I
participated as a founder.
A clear example of kindness, hones-
ty, selfless service to others and
friendship.
Alcorcón loses a clear example of
what should be an effective and
transparent management.
All who knew the sorely missed.
Tere, rest in peace.
17-01-13. Requesting inventory of parts that make up the per-
manent collection of MAVA.
11-06-13. Chance of receipt by the MAVA documentation on
glass offered by the President of the Spanish Association of
Science.
11-11-13. Requesting information on the agreement with the
Madrid social services to install the MAVA.
Writings unanswered by the Department.Writings unanswered by the Department.Writings unanswered by the Department.
Page 3
(Kaunas , Lithuania, 1926 / Li-
ves in New York, USA ) .
Elskus albino studied at the Ins-
titute of Decorative Arts in
Kaunas .
After World War II , he moved
to Germany to study architec-
ture and painting at the Scho-
ol of Arts and Crafts in Frei-
burg .
In 1979 he emigrated to the
United States. There, between
the cities of Chicago and
New York, makes the four ye-
ars the program lasted win-
dows.
Throughout his career he has
taught at various universities
and institutions in the U.S. , in-
cluding the School of Design,
Rhode Island, in Provicende ,
State University Fullerton, the
Museum School in Boston Stu-
dies Window " Sunburst " Virgi-
nia and Experimental Glass
Workshop in New York.
Therefore, he has trained ma-
ny generations of artists
among which has left its
mark .
Elskus albino is also author of
The Art of Painting on Glass,
published in 1980, in New
York.
This is a classic text , widely re-
ad by those interested in the
art of painting on glass, both
traditional paint used by me-
dieval artists - under - secret
for centuries and the contem-
porary .
For years an active member
of the SGAA , Stained Glass
Association of America- Ame-
rican Association of Stained
Glass .
In the work of collection of
MAVA , Albino Elskus procee-
ded to paint the surface of
flat glass as if it were a can-
vas .
The color is applied by mixing
it with water and gum arabic,
working it as if you were pain-
ting with watercolor.
Contemporary painting on
glass is a very rich field of ex-
pressive possibilities in Albino
Elskus having one of his best
and most veterans representa-
tives.
In 2003 he was invited to make
a presentation of their work by
the Director of Round Top
Center for the Arts in Damaris-
cotta, Manie .
Actually it was a retrospective
exhibition that gathered his 50
-year career.
It could be stained glass ,
paintings on glass, panels ,
drawings, cartoons and pho-
tographs of their missing work .
www.amigosmava.org
Part of de month. Albinas Elskus.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 4
happiness and satisfaction , I
started thinking of a figurine of
my parents when I was a kid. It
was a small figure of St. Mary or
Madonna . Not being in any cu-
rrent religious orientation I reali-
zed that this object had made
me a gift: an evocation in my
thoughts of peace, tranquility
and inner strength. Without reali-
zing it, I did the work that
brought me to these feelings,
creating objects that could , like
the statue , give peace, and
quiet contemplation . As time
has passed , I began to explore
how the shape, color and pat-
tern can also evoke darker emo-
tions .
Tullman's work is organic and
inspired by nature.
Outside of work in the study
of glass, some of his favorite
pastimes are gardening and
visiting farmers markets.
"If we look at five of the same
flowers will be slightly different
depending on your environ-
ment and genetic mutations.
If you look at five pieces of
glass I do with the same color,
and the molded form, will be
a little different, as a reflec-
tion of my own mood, envi-
ronment and imperfections. "
www.amigosmava.org
Janusz Pozniak was born in Swin-
don , England.
He received a Bachelor of Arts
Glass West Surrey College of Art
& Design and received a diplo-
ma DATEC Southport College of
Art
Since 1992 , Pozniak has worked
professionally in association with
many renowned artists including
glass Dante Marioni , Benjamin
Moore , Dale Chihuly, Lino Taglia-
pietra , Sonja Blomdahl and Dick
Marquis.
Pozniak has been a visiting ar-
tist / professor at the School of
Design , Tyler School of Art, and
the University of Rhode Alfred ,
and has been
won numerous awards from insti-
tutions such as Pilchuck Glass
School , Haystack Mountain
School and Artist Trust.
He is known for his outstanding
technical ability as well as his
quick wit , sometimes scathing .
Pozniak 's recent work shows a
different side , the more intros-
pective side of the artist.
As the artist says : " I always
hoped that my job was to lead
people to react , feel and think .
To convey a specific emotion ,
sensation or feeling. While strug-
gling with personal issues of
Established artists. Janusz Pozniak.
Young artists. Ben Tullman.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Our web
Our web
Ben Tullman Ignite is creative
director and one of the foun-
ders of Ignite Glass Studios.
He grew up in the suburb of
Wilmette, Chicago and was
fortunate to find working with
glass when he was a high
school student.
Page 5
www.amigosmava.org
I Piano Cycle "Castle Valderas”
Since last Saturday , January 25 ,
until March 1 , has been held at the
" Manuel de Falla " , Alcorcon , I cy-
cle the Piano " Castle Valdez " or-
ganized by our organization , by
the " Miguel Angel Colmenero "
said Foundation and Conservato-
ry , working with this event the De-
partment of Education of our City .
The planned series of concerts in
the Auditorium celebrate our Mu-
seum, but it was impossible to get a
piano suitable to install in that spa-
ce , is expected to be realized in
the Auditorium of the Conservatory
of our City.
The inaugural concert was given
by Angel Alvaro , born in Bilbao in
1996.
He began his musical training at
the age of 9 with Master Eduardo
Ernand .
Then he entered the Conservatory
Amaniel , Madrid , where his studies
with Professor Elena Aguado conti-
nues , earning the honors last year
in most subjects.
After finishing the elementary gra-
des , he was awarded the Prix
Amaniel .
It has expanded its training with tips
from famous musicians and inter-
nationally acclaimed Sebastian
Marine, Miguel Ituarte or Mariana
Gurkova .
He has performed in Madrid, Sala-
manca and Teruel, in addition to
having been part of the Cultural
Program of the Valencian Commu-
nity.
He has given recitals at venues
such as the Manuel de Falla Hall of
the Royal Conservatory of Madrid,
Conde Duque Center Auditorium
Móstoles , the International Institu-
te , the Academy of Fine Arts of
San Fernando , Madrid headquar-
ters Pianos & Artists , and the Institu-
te Cervantes.
Among the many awards he has
received for his forays into other
fields of culture, are those related
to his literary and philosophical
work , as the 1st prize of the Narrati-
ve Competition has won for four
consecutive years in the IES Beatriz
Galindo, where he completed his
ESO studies in a bilingual program ,
obtaining the qualification of 10 in
all subjects, and thus receiving
Honorable Mention Award of the
Community of Madrid.
It has also recently won the 1st prize
in the " Olympiad Philosophical
Community of Madrid" , so that their
trials have merited publication in
the prestigious journal " Paidéia " .
The interpretation of this first con-
cert piano cycle was of extraordi-
nary beauty , showing a broad pre-
paration, since the characteristics
of the works that were part of his
repertoire demanded highly deve-
loped .
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
View vídeos of
1ª part and 2ª
The privatization process of co-llecting glass in Alcorcón has cle-ar benefit among which , as we shall see , Alcorcón citizenship is not found.
Meanwhile, the mayor is trying to divert the attention of public opi-nion to the realm of labor - it is true that there will be layoffs in the grant that is being done to ECOVIDRIO - workers ESMASA association have gone on strike in protest against the model of private management of a public service that today is perfectly via-ble publicly managed through ESMASA .
To understand this it is necessary to briefly explain the BUSINESS of glass recycling .
Glass recycling is a nice activity that citizens we build awareness of the environment to save the planet with a few do BUSINESS.
Who does business ?
Begin by the end. Under EU ru-les , companies that use glass to package their products are MUST , according to the Packa-ging Law , to finance the collec-tion system packaging.
Owners packers who know the system , created an association " nonprofit " called ECOVIDRIO .
Packers members of this asso-ciation are made in exchange for the payment of dues to the asso-ciation that assures them that the packaging used in their proces-ses are recycled 100 % com-pliance with the regulations .
ECOVIDRIO primarily offers three services : Recycling , Awa-reness and Prevention . For the case we will focus on the section where this association Recycle offers two possibilities:
Page 6
Does it promote Ecovidrio unemployment?
of internal irregularities that alle-gedly resulted in adulteration in the final price of the glass .
Recall that are packaging compa-nies , the same companies that manage ECOVIDRIO , they buy recycled packaging their products and they are interested in the pri-ce of glass waste not fluctuate (depending on if people recycle more or less glass will be more or less supply and waste - glass ) . I mean, these business interests would be able to control the price of glass waste and therefore eli-minate possible fluctuations in the price of recycled glass.
Packers through ECOVIDRIO would happily be the only institu-tion in Spain that offers glass waste . Yes, through public auc-tion.
It is a monopolistic practice in which a single company controls the supply of waste glass , the basic raw material for recycled glass , so that the field of packa-ging on the price control is assu-red.
Can we still think ECOVIDRIO has no profit ?
Furthermore, selective collection figures are record in Alcorcón , 1973.76 ANNUAL TONS ( 11.6 kilos / capita / year) and are a hearty "booty" in terms of reve-nue for this monopolistic associa-tion .
Revenue today are collected by the company ESMASA publicly owned and therefore likely to co-ver social services, education, aid to the unemployed, etc. .
If revenue for ECOVIDRIO beco-me , citizens not only be deprived of these services but also have to bear the fee that the City will have to pay for the services this organization is already offering ESMASA efficiently and benefit of all citizens of Alcorcón.
In connection with budgeted figu-res by the City , in 2013 listed as income from sale of glass and € 45,000 in 2014 include € 0 , so that income by outsourcing servi-ce glass collection is lost.
Considering the layoff policy that runs the City Is all credible point that reducing the provision of ser-vices is to maintain ESMASA template ?
Template does not seem to agree with these benefits . So the ques-tion of this article.
Through ECOVIDRIO : With this option the association is respon-sible for all removal, installation , maintenance and cleaning of containers, at no cost to the Ci-ty .
Through the City : In this case , the City funded ECOVIDRIO the difference between the traditional collection system (no waste se-paration ) and the model they call " new " apart. A model that has already been implemented in Alcorcón few years and running without problem.
That is, in the case of Alcorcón , neither option is practical becau-se the city is already adapted to the garbage collection ( including glass ) .
Citizens have paid our green is-lets, we have our own speciali-zed collection trucks and workers in the field.
Alcorcón already has its own In-tegrated Waste Management System . So ... What does ECO-VIDRIO a glass collection in the city?
We are still investigating and found that ECOVIDRIO shares plus the packaging is another avenue of income.
Is the most important according to its latest annual report and ac-count for 38 % of the total ( over € 26 million ) coming GLASS SA-LE collected through the system that they implemented in cities.
Question of income or monopoly question ?
It is also worth mentioning that ECOVIDRIO was sentenced to pay a fine of 1 million euros by the National Competition Com-mission for a crime , among ot-her charges , including a series
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 7
Estefanía Sanz Lobo.
A special case of the bubble
is controlled using coarsely
transparent glass , used in
sandwich between other glas-
ses , which produces a parti-
cular texture to enclose va-
rious air bubbles inside.
Is a detail of the work of pre-
paring a controlled bubble
with ground glass in Fig. 1.
In Figu. 2 , the result after ba-
king.
The creation of controlled
bubbles can also be carried
out in the cooking surface of
the work pieces of glass from
Hull , whose convex shapes
catch the air inside.
In this case it is necessary to
ensure that the two will merge
together glasses are compati-
ble.
When a relief is created on a
sheet of glass, either by a
thermoforming process or be-
cause some graphics is recor-
ded on the glass surface can
be achieved by melting the
glass controlled bubble with
another sheet on top.
This film, to merge, occlude
the air outlet in specific areas,
creating a bubble structure.
The image of Fig. 3 is created
by recording in the glass with
a diamond drill bit , then under
another glass fusing.
A very thin film of bubbles on
the drawing is created.
www.amigosmava.org
Line of research: Inclusions (XXII).
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Page 8
www.amigosmava.org
Activities in Museums I.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 9
www.amigosmava.org
Activities in Museums II.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 10
www.amigosmava.org
Activities in Museums III.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 11
www.amigosmava.org
Activities on the MAVA. Congress.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 12
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Concert at the MAVA.
On the part of the Conservato-
ry , and so far , we have only
had the pleasure of having the
large group of saxophones that
played a memorable concert
on March 16 last year, show that
you can see through this link.
Unfortunately, we can not say
the same of the Conservatory "
Manuel de Falla " of our city of
Alcorcon , who , despite our in-
sistence , does not seem to in-
tend to collaborate with our mu-
sic projects.
Last January 24 was held in the
Auditorium of the tenth concert
MAVA " MAVA Concert " pro-
gram, which our Association has
developed monthly.
This time , we enjoyed the music
played by three string groups for-
med by students of the Conser-
vatory of Music " Teresa Bergan-
za " of Madrid.
The group acted secondly also
incorporated a flute player .
The works performed each of
the groups were: Lento Allegro
movement of the Quartet in G
major, Mozart 's Adagio and
Allegro Quartet in D major, Mo-
zart and the first three move-
ments , Allegro ma non troppo ,
and Molto Vivace , the Ameri-
can Quartet in Dvorak.
On this occasion, and as proof
that this concert program is con-
solidating more and more, the
attendance was very promi-
nent , estimating an attendance
of about one hundred people ,
who applauded enthusiastic
each of the works that these
young performers executed
masterfully .
We must continue , as could not
be otherwise , thanking the co-
llaboration of the Fundación Mi-
guel Angel Colmenero , and es-
pecially its President , Julio Folla-
na , in the organization of these
musical events.
View vídeos of 1ª part and 2ª
Page 13
www.amigosmava.org
The CNV takes flight (I).
the address " with full responsi-
bility and harmony ."
Records of employment regu-
lation from the previous step
left behind, the settings are gi-
ven for completed , accor-
ding to the secretary of the
board " not covered " in the
near future , although it is pos-
sible "some small cut , but in
no event traumatic ' .
Sale of production
Emilio Cabanes , director of
the Foundation of CNV, and
the Board have now set eyes
on the marketing of the pro-
duct , whose prestige is un-
questionable.
José Ramón Álvarez notes
that prior to the sale experien-
ces get stored the stock has
been "very positive" , both be-
cause liquidity has contribu-
ted to the coffers of the Foun-
dation as " advertising and
promotion, because we have
found that people who
thought Royal Glass Factory of
La Granja was closed. "
Two weekends in Madrid, in a
municipal facility of the Barrio
de las Letras and an art galle-
ry of the street Nunez de Bal-
boa (which came counselors
Silvia Clemente and Pilar del
Olmo), and the sale of parts in
the Casa de los Picos during
Christmas past have had " so-
me success " and are an indi-
cation that there are other
possible ways of marketing,
such as that undertaken by
agreement with the city of Se-
govia parts for sale in the visi-
tor Reception Centre.
As Alvarez points out, " one of
the key factors is to enhance
brand value " and leverage
with it - because " the factory
is a leader in all the world" -
the international market.
The Foundation has already
initiated contacts to have
(Continued on next page)
balance income and expen-
diture . "
Essentially qualifies the Secre-
tary of the Board, "is that the
Royal Factory has not had to
close , it can function as a
normal business and not
spend more surprises or sca-
res ."
Standardization work
The ' tidying ' of the Royal
Glass Factory of La Granja has
involved settle the debt with
the template - three payslips
more outstanding amounts of
the agreements of the ARE - ,
an amount of around 300,000
euros , plus settlement of obli-
gations to suppliers , either
through direct payment or in-
dividual agreements , amoun-
ting to about half a million eu-
ros.
The template is now 47 full-
time workers under the direc-
tion of Emilio Cabanes ' dedi-
cated 24 hours seven days a
week "to carry to fruition the
Foundation with the help of
the entire team of EOI , and a
special attention to the finan-
cial director, human resources
and legal counsel of the insti-
tution , said Alvarez.
And in this new era, which be-
gan last July to take over the
management EOI , is also
being important the
"normalization" of relations
with the council, working with
"We plugged all leaks and
started surfing at cruising spe-
ed ."
The ship goes. The National
Glass Centre (CNV) Founda-
tion facing this fiscal year with
a ' unbeatable ' expectations
under the direction of the
School of Industrial Organiza-
tion (EOI) , part of the Ministry
of Industry.
The phrase is the secretary of
the board of the foundation,
José Ramón Álvarez , and
graphically define the status
of CNV and the Royal Glass
Factory , the February 4 ap-
prove the closure of the ac-
counts for 2013 and the bud-
get this year that will strengt-
hen the new strategies.
In These include foreground
boosting the marketing of pro-
ducts of the Royal Glass Fac-
tory of La Granja, both in
Spain and internationally , a
new approach to production ,
especially from the point of
view of design and innovation,
and with them , the renova-
tion of the Museum of Glass.
Alvarez ensures that "the worst
is over ." The lines of action set
out in the viability plan desig-
ned by EOI makers and strate-
gic plan are being followed
almost to detail and the pros-
pects for this year are to in-
crease revenue, applying cost
containment program and
decrease debt ' to get 2015
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 14
(Continued from previous page)
Madrid outlets and open new
marketing channels abroad,
and in this area a visit to the
Royal Factory made in De-
cember that the U.S. ambas-
sador in Spain falls .
Although Alvarez states that
have work to do and the bet
is research and development,
along the lines of glass color
and design , with the aim of
increasing the collection of
china and make "a change of
production, with a design mo-
re modern " that adds to the
historical pieces , in addition
to expanding the possibilities
of manufacturing and mainte-
nance of lamps , as have the
Royal Palace of La Granja
and could assume other pala-
ces.
Market studies are done and
there are plans underway to "
enhance the glass sector
throughout the province ."
Remodeling of the Glass Mu-
seum
The new management does
not seek only the manufactu-
ring cost , but also cultural .
" It has huge potential , the
ability to see in operation a
factory eighteenth century
created Carlos III , the only li-
ving with the Royal Tapestry
Factory in Madrid , is a resour-
ce that can not miss , we must
not destroy our own history » ,
says Álvarez .
History is alive in the collec-
tions presented by the Mu-
seum of Glass , whose renova-
tion is planned in the viability
plan and the strategic and
wherein one of the first steps
was to establish a schedule of
late.
The project , together with re-
habilitation of the north faca-
de and under the roof of the
building , has been delayed a
few months due to weather
conditions ( heavy rains came
to flood the rooms ) , but it will
be one of the important acti-
vities this year .
Remodel the museum is a
must because " is outdated
and needs to better manage
the funds, which are gorge-
ous, to be interactive ," remar-
ked Alvarez.
And while a rearrangement of
the visits will be undertaken to
separate making demonstra-
tions to tourists.
The current intention is to
match guiding the redevelop-
ment of the museum with the
repair of the building , which
will entail the closure to visitors
for a few months , but without
making the teaching or inte-
rrupted.
Higher education
"The permanent teaching staff
'is another of the strategic gui-
delines set by those responsi-
ble for the School of Industrial
Organization because stu-
dents " are the quarry to nurtu-
re professionals . "
The degree of glass technolo-
gy offered by the School of
Glass , which depends on
one's Foundation CNV, consi-
dering it " a gem " and this
course has once again inclu-
ded in the educational offer of
first year teaching , so this
course is taught first, third and
fourth .
At this time , management is
preparing occupational and
vocational training workshops,
with dissertations on glass de-
sign and nature , science and
art and theoretical study of
the glass , plus intensive cour-
ses ( the first is scheduled to
begin in February) ranging
from novice to thermoforming
torch , the hot melt and glass
recycling .
The Board
So, the meeting held on 4 Fe-
bruary the Board of Trustees of
the National Glass Centre will
give new impetus to all this
planning .
His secretary, José Ramón
Álvarez , stresses that the effort
contributions of all employers
had been " extraordinary and
made it possible to the new
course to the foundation ."
The Board is made up of five
representatives of the central
government , five of the Junta
de Castilla y León, National
Heritage , the Provincial Coun-
cil and the City of Royal Site of
San Ildefonso, and internal re-
lations are now "best ."
Positions are for private emplo-
yers, and what is being studied
is what may be the private
contribution .
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
The CNV takes flight (I).
Page 15
www.amigosmava.org
On January 15 opened in the
MAVA exposure Limen LIMBO
7x7 works by Yolanda Tabane-
ra .
The exhibition, which occu-
pies half the space of the
temporary exhibition hall of
MAVA , landscapes consists of
objects, installations and
sculptures.
The landscapes of objects
have always been present in
the work of this artist, but have
become more common in
their presentations from a
scholarship -residence at Be-
llevue Saal in Wiesbaden, in
the summer of 2010.
As the end of his stay , he ma-
de an exhibition entitled " The
night will be nothing ," which
recreated a forest with real
elements : leaves, dirt , logs ,
drawn from around the pla-
ce , which incorporates disso-
nant elements : balls and odd
shapes glass , intervening de-
cisively in transforming the
landscape to make it yours.
The title chosen by the artist "
Limen LIMBO 7x7 " , refers to
the time of transit , the thres-
hold of a new personal and
creative stage .
In MAVA exposure , there is a
combination of facilities and
material objects placed on
different surfaces or on the
floor , open work in process ,
combined with more finished
and closed as the Cave
sculptures of water and fire ,
or Torsos tattooed , glass blo-
wing and engraving.
In presenting this exhibition ,
Yolanda said that one of the
reasons why it was reluctant
to make this exhibition in this
museum because it was not
like that fits into the category
of glass artist who has a con-
notation that no so interes-
ted .
Taking into account the tech-
nical characteristics of the
works in this exhibition inclu-
des glass do not think you can
run this type of danger.
He also said that the glass is
not an essential part of his
work. That uses it , but you
can stop using it at any given
time.
Unfortunately , many of the
artists in our country who have
been making works more
depth than these works have
had to stop using the glass
because they can not endure
this pitiless crisis.
His works , said also , can ope-
rate in this museum because
they have some glass, but
can also work in other areas.
They can run , obviously be-
cause they are already expo-
sed , but we do not form long
queues to visit these works.
Yolanda likes to use the wax in
his works , both by melting and
shaping it because you like
the folk art, liturgical art .
He began working with glass in
2002. At the beginning of a ve-
ry simple way , with blown
balls, Regarding glass artisans
level estimated to have a very
interesting generosity.
We estimate that both the le-
vel , it seems that you are
haunted, as they do not reach
and therefore we also have
frequented , overflowing ge-
nerosity and nobility in their
behavior.
Considers that it shows much
what you like , you can not
hide .
Anyway, considering the crisis
we have been experiencing
and the MAVA can not esca-
pe , makes the cut in expenses
of all kinds requires bring sam-
ples that have nothing to do
with that once occupied the
showroom temporary mu-
seum , I welcome this exhibi-
tion will , at our discretion , un-
noticed by the history of this
our Museum.
Yolanda Tabanera in the MAVA.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
View images
Page 16
Nativity, of Archímedes Seguso (IV).
www.amigosmava.org
Article by Maria Josefa Almagro. MNAD.
.. / / ..
The black king is placed stan-
ding, his head covered by a
turban fully bearded and gol-
den on top of it bears little
gold crown of wavy glass .
Is dressed in a golden robe
and he carries a blanket over
black with gold highlights also
achieved with foil gold dust .
As Melchor , also boasts tiny
gold oval beads embedded
in the hot glass mass .
In their hands together pre-
sents a golden vial should
contain myrrh offered as a gift
to the divine child.
Laminated clear glass and
black glass powders gold in-
laid with decorative ovals
hot . (Fig. 1 ) .
Pastors .
N º s . Inv . 7006 and 7007 .
Dimensions: 14x9 , 5 cm. and
19,5 x12 cm.
Figurine Shepherd kneeling
with hands clasped in prayer .
He is wearing gold pants and
dark jacket .
Colorless glass sheet glass with
powdered gold in the glass
mass and dark glass .
Face, hair and hands very
clear light gold foil.
Gold pants and dark jacket
with plenty of rugged glass
glossy gold dust . (Fig. 2) .
The second figure appears
Shepherd Rack attitude.
It is very similar to the above ,
both shades of glass as in the
art.
VA also wearing gold pants
and shiny black coat decora-
ted with gold dust .
Bring your offering in a dark
golden sack loaded on the
shoulders .
In respectful attitude holding
her hat with both hands
against his chest.
Slightly laminated clear glass
gold head, hands and feet,
gold pants and jacket with
gold foil dust jacket and hat
colorless glass laminated glass
with dark rough and thick she-
et gold dust . (Fig. 3 )
.. / / ..
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 17
www.amigosmava.org
Factory New Baztan (VI).
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 18
N E W S (I).
Culture 2014.
Masked Ball at the Museum of Glass in Málaga.
www.amigosmava.org
and the key to its success is
the psychological representa-
tion of the character and his
soul and spirit.
In his works he often uses diffe-
rent materials like canvas fa-
brics of different colors , wo-
od, leaves, paper , stones ,
coins ... to give just a few
examples.
His innovative use of different
materials gives some plasticity
and increases the compact-
ness of the characters.
Alejandro Hermann, his great
master Leonardo Da Vinci is a
true genius who believes .
In several of his paintings use
the characteristic of Leonar-
do's painting style chiaroscu-
ro : the delicate transition from
light to shadow one shade
lighter when merges with
another darker.
The use of contrast between
the enlightened accused vo-
lumes and shadowed box .
This painting technique allows
you to more effectively high-
light the central figure illumi-
nated by a light source out of
the picture plane .
Last January we approach
the "Casa de Vacas " Cultural
Centre in the Retiro Park, to
see the exhibition of the works
of Alejandro Hermann .
In order to experience the
paintings of Alexander Her-
mann, explore their artistic ta-
lents and exceptional style ,
you have to live the strength
and beauty that they trans-
mit .
Alexander, born in Buenos Ai-
res , Argentina , residing for
more than thirty years in va-
rious parts of Europe and the
last decade living in Marbella.
He says of himself that he is a
simple man , struggling to be
at peace and harmony with
the interior and art, which he
defines as a mixture of expres-
sionism , realism and spiritual
dream .
His works have been able to
visit collective , private and in-
dividual in different places like
Marbella , Sevilla , Barcelona ,
Pamplona , London , Salzburg,
St. Moritz, Lugano Innsbruck
and others.
Despite the multitude of styles
and materials with which the
artist works , all his works have
one thing in common: they
inspire the viewer to think .
One of the most impressive
works of Alejandro features,
Dinner, concert and dance are the perfect in-
gredients for a magical and
fun night.
- The recital will be given by duo: Teresa Garc-
ía Molero (piano) and David Guillen Monk
(trumpet).
- The menu will consist of:
Input: Bresaola with insalata di frutta.
P. Principal: Risotto al funghi.
Dessert: Pavlova in rosso.
* Ladies: long dress.
* Knights, tie or bow tie.
* A must bring mask.
Price: 55 €
You need to buy the tickets in advance.
Capacity limited.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Saturday, February 22 at 21:00. Masquerade
Ball.
They want to welcome the Carnival featuring
a "Festa di Gala to Veneziana".
Page 19
N E W S (II).
Concerts in the MAVA.
www.amigosmava.org
Chilean Museum Donation.
works, we describe the origin
and development of the ins-
truments that will be used in
the event through history.
And at the end of the con-
cert, the audience will enga-
ge in dialogue with the artists
on the various aspects of their
training, activities, etc..
this time we will continue to
have a slide show with pictu-
res of the composers of the
works that will play with other
musicians and go projecting
images during the concert.
In addition to reporting the
most important aspects of the
lives of the authors of the
The next day 21 celebrate a
new concert in the Auditorium
of MAVA.
This will be the eleventh and
we have been programmed
in our project "MAVA Con-
cert".
Given that we develop our
concerts in educational plan,
The process of making the pie-
ce, takes fifteen minutes after
melting the material in an oven
at 200 degrees thousand.
Guillermo Méndez told "well as
are handmade, there is none
equal to another."
He also recounted anecdotes
and client names, such as "the
poet Pablo Neruda bought ma-
ny chunks of chicha to give to
their friends around the world."
Between 1922 and 1980, the fac-
tory has developed products, full
of personal stories, which gave
an account of customs and
ways of life.
He was also a real testimony,
which was likely to appreciate
art and design.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
tion which will be added to the
Collection of Decorative Arts
and Sculpture.
The donation is for a piece of
glass chicha, with details of
bluebells and bunch of grapes.
He arrived at the offices of Juan
Antonio Pincheira National Histo-
rical Museum, glassblower, and
Guillermo Mendez, glass carver
Missing Glassware Yungay.
They brought with them a dona-
Page 20
The glass in Museums: Dordives.
The Glass Dordives Museum is
a municipal museum.
Located 1 hour from Paris ,
which is unique in France.
The museum was inaugurated
on May 10, 2006 .
Dedicated to industrial glass ,
the Museum invites you to dis-
cover the glassworks Loing
Valley .
The collections are divided in-
to two levels , an attractive
and amazing environment.
Venue , the Museum of Glass
is also a place of study and
the transfer of know -how in
the glass thanks to its docu-
mentation center and de-
monstration of glass-blowing
workshop .
Preserve , enhance and do-
cument collections is the first
mission of the museum.
The collections of the Museum
of Glass is unique and should
be preserved , restored , ca-
taloged and documented.
The collections of the Museum
of Glass to date include more
than 1,500 objects and thou-
sands of documents on file.
These collections are enri-
ched by numerous donations
from individuals and busines-
ses each year.
To value the assets of the
glass is the second mission of
the museum.
For the team of the museum is
not the only objective to pro-
vide access to the permanent
collections but also temporary
exhibitions .
One room is dedicated to this
function. Two exhibitions are
held annually.
The transmission of knowledge
and the glass art is the third
mission that the museum has
been proposed.
The Glass Museum is a living
and sharing place .
Therefore, a workshop glass
blowing torch is integrated in
the museum .
Made by three French glass-
makers , demonstrations are
an opportunity for visitors to
interact with the master glass-
maker .
Lectures and video about the
fascinating world of glass are
also an opportunity to discuss .
Another objective of the mu-
seum is the study and docu-
mentation of their collections.
A computerized data collec-
tion was performed .
Updated and enriched with
new data regularly.
The museum is also a center
for documentation and infor-
mation only .
Specializing in the field of in-
dustrial glass , the documenta-
tion center and museum has
over a thousand records and
photographs.
The documentation center is
available by appointment to
anyone who requests it.
Musée du Verre et Métiers de
ses
12 avenue de Lyon - BP6
45,680 Dordives
Tel : 02 38 92 79 06
Fax: 02 38 92 76 90
Mail: musee.dordives @ wana-
doo.fr
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 21
A Good Business Opportunity.
www.amigosmava.org
New models of Virtual Fairs
are positioned in the market
as an essential platform to
promote internationalization ,
increasing online sales and
cost savings in all kinds of sec-
tors.
What advantages has the
idea of developing a Virtual
Fair in the online world ?
Internet is a crucial business
tool to get everything you can
imagine in a fair or face Con-
gress except handshake and
human , always irreplaceable
proximity .
Geographic limitations are no
longer a problem when you
hire these virtual spaces ,
which are characterized by a
small outlay and costs of im-
plementing a wide range of
online communication tools .
Also, a virtual fair can be ex-
tended in time to the organi-
zer sees fit , being able to
conduct business 24 hours a
day , twelve months a year.
Increased international op-
portunities and cost reduc-
tion , as major advantages
over physical show. But wit-
hout neglecting the require-
ments of the organizer and
the objectives set by the parti-
cipating companies.
A Virtual Fair allows to reach
emerging markets whose pu-
blic face not attend a fair in
our country and , most impor-
tantly , can transact , buy and
sell online with tools such as
attractive Reverse Auction ,
the Outlets Online Stores and
Exhibition .
A platform where visitors logs
are immediate , measurable
and sharable among the ex-
hibitors at the fair .
Where the "virtual PA " keeps
attendees informed at all ti-
mes , via smartphone, those
events , auctions , conferen-
ces or promotions that may
be of interest , through noti-
ces previously authorized by
the visitor.
In short, a platform for doing
business with the planet , en-
joying all the comforts and im-
proving travel costs and as-
semblies.
A perfect complement to the
existing shows or congresses ,
and also an opportunity to
companies and associations
that can offer this new plat-
form to its partners such as
trampoline sales and comple-
ment to traditional marketing
and sales actions .
Complot.net agency over 15
years experience specializing
in creative , advertising and
technology, wants to position
itself in the market as a partner
of its customers on the path to
business success by develo-
ping these shows or Virtual
Congresses .
They offer the opportunity to
provide added value to busi-
ness exhibition emphasizing In-
ternet resources .
More records , more space for
sponsorships, more transac-
tions for participating compa-
nies , more revenue for the or-
ganizers.
In addition to the fairs, Com-
plot offers editorial services ,
electronic documentation for
exhibitors, systems identifica-
tion and control of users , aug-
mented reality ( Street Marke-
ting ) , or interactive displays
( Skreenet ) .
For more information:
Email: feriasyeventosvirtua-
Phone: 916 668 895 .
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 22
The stained glass of the Cartuja de Miraflores (Burgos) (VII).
Bulletin of the SECV.
In the glasses studied , the
P2O5 is present in concentra-
tions of about 1.2% by weight,
somewhat less marked in the
glass of type 5 , which is bet-
ween 3-10% by weight .
MgO concentrations ranging
between 3 and 4 % by
weight .
The role of MgO in the glass
structure is similar to that of
CaO , and which also acts as
a stabilizer modifier / glassy
oxide network .
From this point of view , the
content of MgO CaO could
be likened to , in which case
the overall percentage of sta-
bilizing oxides would stand in
the range 26-31 % by weight.
This exceeds the range indica-
ted for CaO in the glass type 5
classification of Müller et al.
However, the glasses studied
could fit into this category ,
since even present greater
differences in the contents of
other oxides , with respect to
other types of glass proposed
by those authors.
It is therefore glass transition
between the medieval period
and the Renaissance , in
which the concentration is re-
duced K2O and Na2O is gra-
dually increasing.
Moreover, the Al2O3 content
in the glasses studied is bet-
ween 1 and 3% by weight .
The incorporation of this oxide
increases the stability of the
glass network.
Therefore, the percentage of
glass-forming oxides must
consider the sum of the con-
tents of SiO2 and Al2O3 ,
which in this case is raised by
about 60 % by weight , which
is also consistent with the type
5 of the Müller classification et
al.
The other minor components
( MnO , Fe2O3 and
CoO ) are oxides that behave
as chromophores glasses , eit-
her intentionally added ( MnO
and CoO ) or incorporated
with the raw materials as im-
purities (Fe2O3 ) .
The manganese oxide percen-
tages varying between 0.7
and 2.6% by weight , while
they do Fe2O3 0.5 to 1.0 % by
weight .
The contents of certain man-
ganese oxide by XRF agree
well with the chromophores
assigned by UV / Vis spectros-
copy .
In any case , the concentra-
tions of manganese oxide se-
em very high, which suggests
that possibly were added as
bleaching or " soap glazier ."
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 23
Recycling. New plant in Areosa.
The glass recycling plant laun-
ched by Environment Daorje
Areosa (Cerceda -A Coruña)
will increase by 80 % the an-
nual tons of this material reco-
vered in Galicia.
With the commissioning of
these facilities will Galicia re-
cycled 38,000 tonnes a year
to 68,000 .
Those 30,000 tons to be reco-
vered in the new plant repre-
sents 62% of the inputs glass
intended for treatment. These
inputs come , first , selection
of mechanical gravity tables
performing at the Recycling
Plant , Treatment and Fuel
Processing ( PRTE ) , and se-
condly, what has already
stockpiled in the non-
hazardous waste landfill Com-
plex environmental Cerceda
managed by Sogama .
The Regional Minister of Envi-
ronment , Planning and Infras-
tructure , Agustín Hernández
attended the commissioning
of this new glass processing
plant and noted that this new
plant will " get a solution to an
old problem thanks to the
agreement with Ecovidro and
Daorje " .
Hernandez added that " This is
a solution that also trigger re-
covery figures glass in the
community , allowing us to
meet the objectives of the
Waste Management Plan and
Community placing our head
in the national ranking of kg of
cullet per capita over the
next few years .
" Galicia will become the
fourth largest region with recy-
cling of glass, a significant in-
crease when you consider
that in 2012 stood at 12th.
This plan aims to recover the
glass that comes from the
black garbage bag ( collec-
ted in mass) , and will almost
double the tonnage of this
material are recovered in Ga-
licia.
The head of the Environment
stressed " the need to promo-
te in Galicia model more sus-
tainable management and in
line with European stan-
dards ," adding that " why we
launched the Plan of urban
waste management in Gali-
cia 2010-2020 a ambitious
plan to gradually we are gi-
ving compliance, taking steps
in the right direction. "
Facilities
The new facility, which has
300 square meters and requi-
red an investment of half a
million euros, is the first in
Spain designed to process the
smallest and fine fraction of
municipal solid waste , is less
than 40 mm , which is located
between glass .
The citizen does not always
perform a proper separation
of packaging, hence the
glass often end in the black
bag, for the non- recyclable
waste.
Once recovered Areosa
plant , the glass will be sent to
the sorting plant Verin Daorje
Environment (Ourense ) for
subsequent recovery in win-
dows.
These facilities bring a number
of environmental benefits ,
among them :
It greatly reduces the volume
of waste going to landfill.
Helps reduce air pollution by
up to 20 % , because the less
fuel is used to make new con-
tainers , slowing gas produc-
tion in the smelting process .
Promotes saving energy and
raw materials . In this regard, it
is important to remember that
the glass can be recycled in-
definitely without losing any of
its qualities.
In addition to these environ-
mental benefits from the eco-
nomic and social dimension ,
the plant will allow the crea-
tion of new jobs , a total of 8
between Cerceda facilities
and Verin , a fact that certain-
ly adds to the credit of the
project.
This is the first time in its history
that the Galician Society of
Environment ( Sogama ) pro-
motes an initiative of this kind,
with which you'll also gain sig-
nificant economic benefits es-
timated at about 450,000 per
year .
Agustín Hernández stressed
that this " effort of the Adminis-
tration needs the cooperation
of the public to further reduce
contributions to the tip of So-
gama and increase recycling
rates , which, on the other
hand is what is best for them
economically to municipalities
" .
He noted that since " the
Xunta de Galicia encourage
all municipalities to increase
their odds of either separate
collection of glass, as plastic
and cardboard , as well as
better environmental care ,
gain an economic benefit."
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 24
Make this light.
Despite the many features that it
has left in our culture , we are
hardly aware of the extent and
force of Islamic culture . This ex-
hibition of the Focus- Abengoa
Foundation realizes both. The
provenance of the pieces draws
the dilated map which expan-
ded and established numerous
relationships with other peoples,
Mughals to Venetians. Moreo-
ver, books and objects ( com-
passes and astrolabes but also
surgical instruments ) recall the
influence of Arabic thought
brought to Europe the thought
of Aristotle , whose writings were
preserved , and a secular way
of understanding the world of
magic. If Aquinas renewed Euro-
pean culture with the ideas of
Aristotle, his teacher, Albert the
Great, drove magical practices
that were to have special
weight in the West until the birth
of modern science .
Going longer exposure , the
overall theme , the light, share
the three monotheistic religions,
Muslims , Jews and Christians. As
Hegel suggested , while the Per-
sian Zoroastrianism deified light
monotheistic religions thought .
They saw the light in the sign of a
force that keeps the nature and
transcends . That's announce-
ment of the sublime : the light it
receives and bathes that exists,
it does look and makes it live ,
yet it exceeds and overflows.
Hence the light impulse Christian
mysticism and Islamic . There is
however a difference in scope :
Christian culture sometimes re-
presents light (as do breakth-
roughs glory ) while Islamic , as
noted this sample produces the
present.
So simple bowls that are actua-
lly solar disc , or pieces where
epigraphy has a rhythm that en-
hances the brightness of the
enamelled surface is already
evident in the ceramic . Another
area of interest are scale : the
various metals with light reflec-
tions make clear . A fifteenth-
century Mamluk bowl also evi-
dence the value of geometry in
a culture that is not likely to figu-
re: diamonds curved network is
constructed so that way you fi-
nished decorating the bowl se-
ems to form it, shape their ellip-
soidal volume until it end in cy-
lindrical mouth .
Another area of interest are the
objects of jade , glass or rock
crystal. Transparency was al-
ways the messenger of light and
the sign of contemplative intelli-
gence. The objects of rock crys-
tal and precious stones also do
think old concepts of magic :
wizards believed the fire of the
stars ( bodies only had that ele-
ment, the most subtle of all)
could alter the grossest element,
the land , sowing inside conden-
sed light in rocks , gems .
Illuminated book also gives pau-
se. While in Christian culture
church hierarchy I managed , so
to speak , the holy book , inter-
preting it in catechesis through
so-called senses of Scripture , Is-
lamic culture was in line with the
wording of his book, sanctifying
somehow the text. So , books fall
Koranic verses with ornaments
that seem cult , by the inclusion
on the margins neatly com-
ments accepted. This turns each
page into a visual poem , some-
times simple and stark , as the
Koran at Kairouan , written in let-
ters of gold on blue -dyed parch-
ment , and sometimes with sop-
histicated processing, such as
due to calligrapher Jwaja Saifud-
din Asha ' i .
The last session of the sample, A
geometry of light, makes it pre-
sent in capitals , reliefs , tiles, fa-
brics , doors and blinds . At first
glance we are most familiar . But
that is not frequent visitors to the
Alhambra or stop at Medina
Azahara elaborate arabesques
and admire, regardless of their
studied rhythms are only part of
those works that actually thought
and did to invite the light to
complete. Every hour throughout
the day and year , raises a new
development , reiterating the
hidden affinity between light
and matter.
The exposure amount required
visit or visits any good fan . Not
only find history and find the
density of another culture, but
you can see a rich confluence of
intelligence and art, not only by
the conceptual effort geome-
tries , but also the connection
between art forms , life and na-
tural environment. A sample in-
deed ambitious , just be critici-
zed excessive use of directed
light. Certainly some exhibits re-
quire this type of light to be more
easily controlled , but many ot-
hers have been even more con-
vincing bathed by a general
light instead of removing focus
attention directed to objects
and too reminiscent merchandi-
ser .
Light / Nur . The light on the art
and science of the Islamic
world . Focus Abengoa ( Hospital
de los Venerables ) Foundation.
Sevilla . As of 9 February.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 25
Vetraria consists Carlos Mu-
ñoz de Pablos and his sons
Paul and Alfonso Muñoz Ruiz,
all graduates in Fine Arts
from the Complutense Uni-
versity of Madrid.
This will be our second visit to
this temple of the window,
because in the month of Ju-
ne 2011 we had the oppor-
tunity of visiting with a group
of friends.
The description of this first vi-
sit is available on our Bulletin
No. 35.
large canvases Tiziano these cha-
racters to his palace in Binche , on
the outskirts of Brussels.
The choice of subject was respon-
ding to political interests , as the Fu-
ries , eternally punished for defying
the gods , symbolized the German
princes who had rebelled against
Charles V and whom he had de-
feated in 1547.
The Furies , as a whole, enjoyed
considerable prominence in the
150 years since, during which they
took on different meanings in addi-
tion to the original policy .
From the late sixteenth century,
both in the Netherlands and Italy , it
was considered a suitable topic to
illustrate both the hardest difficulty
in the art ( they were huge nude
figures of powerful muscles in com-
plicated foreshortening ) , to repre-
sent the extreme pain , Case close-
ly related to the baroque sensibili-
ty .
The aim of the exhibition is to show
the birth , evolution and decline of
this theme in European art betwe-
en 1550 and 1700 over twenty
works of Italian artists , Flemish,
Dutch and Spanish , which include
the aforementioned Titian, Miguel
angel, Cornelis van Haarlem , Ru-
bens, Ribera , Salvator Rossa or
Langhetti .
The various works are distributed
around a copy of the Laocoon ,
Doloris exemplum par excellence
and inspiration declared most of
these artists.
The exhibition has been curated by
Miguel Falomir , head of Italian and
French Painting Museum and aut-
hor of the accompanying catalog .
In this February we will visit the ex-
hibition that the Museo del Prado
dedicated to " The Furies " .
An exhibition, sponsored by the
Fundación Amigos del Museo del
Prado, depicting the birth , evolu-
tion and decline of the theme of
the Furies from its entry into the Eu-
ropean art in the mid- sixteenth
century to the late seventeenth
century.
The exhibition includes twenty
works, among which a drawing by
Michelangelo from the Royal Co-
llection in London , and paintings
by Rubens, Rombouts , Glotzius ,
Assereto , Pink or Langetti .
The Museo del Prado brings his co-
pies of Titian, Ribera and chained
Ticio Gregorio Martinez, acquired
in 2011.
All these works illustrate why the
success of the Furies for 120 years,
when the elected rulers as
political allegory and painters as an
excellent vehicle to represent the
hardest difficulty in the art, both in
its formal aspect ( they were huge
nude figures in unlikely foreshorte-
ning ) as expressive as representing
the epitome of pain.
It is known as Furies four characters
of classical mythology : Tityus , Si-
syphus , Ixion and Tantalus, who
were among the many convicts
who populated the Greco-Roman
Hades. It was however in the Re-
naissance when these characters
were charged entity as a whole.
His emergence as such in the histo-
ry of art is dated to the mid-
sixteenth century and was responsi-
ble for Mary of Hungary , sister of
Charles V and governor of the Net-
herlands , who asked in 1548 to four
www.amigosmava.org
Muñoz de Pablos, the firm spe-
cializes in the art of stained
glass and is located in Segovia.
Our activities.
In this section we detail the activities which take place this month, corresponding to the cultural visits related to the glass and outputs that we as provided in the program CULTURE 2014.
Cultural Tours.
Culture 2014 Programme.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
In the month of February we
will try to make the visit could
not perform last month Vetraria
Page 26
Window shattered.
ble for the legacy of Franco-
Swiss architect .
"In a work like Ronchamp , which
brings him personally , in addition
to the architecture, it is a touch
of an artist. He was an artist in
every sense of the word. His dra-
wings are very closely linked to
Le Corbusier , "he adds .
The Foundation has called for ur-
gent measures to ensure the sa-
fety and regrets in a statement
that "no specific action has been
successful in ensuring the safety
of facilities and preserve one of
the most iconic and most fragile
elements of the Chapel ."
Also calls for greater efforts for
the maintenance and restora-
tion of the building, which also
suffers from problems of infiltra-
tion .
"We want to draw the attention
of the authorities and the various
owners over the fact that this
heritage is fragile , whether for
security or urbanism. This is a
work that is in danger , " Richard
adds.
Therefore expected to culminate
the initiative also promoted by
the Association points of Le Cor-
busier to achieve, after frustrated
past attempts, the registration of
this work on the World Heritage
List of UNESCO in 2015.
Le Corbusier agreed to rebuild
the Chapel of Ronchamp, in
eastern France, destroyed by
bombing during the war, and
ended in 1955.
The Franco-Swiss architect and
recreated on the summit of
Mount Bourlemont , " a place of
silence , prayer , peace, inner
joy " by his own definition .
This haven of peace however
suffered an attack by vandals ,
who left to smithereens the large
main window of the chapel.
Drawn and signed by the artist ,
half a meter high by wide, it was
the largest site .
The Le Corbusier Foundation has
called for urgent measures to
preserve the chapel, a petition
extends to all the work of the ar-
chitect.
About seven-thirty in the after-
noon on Friday, January 17th , a
nun of the neighboring monas-
tery built in 2011 and designed
by architect Renzo Piano disco-
vered degradation and gave
the warning to the gendarmerie.
The perpetrator of the attack
forced entry into the building ,
on the list of French landmarks in
1967 as part of the heritage of
the twentieth century.
They shattered the left main win-
dow , in which Le Corbusier had
drawn a moon with a human fa-
ce and the only chapel he had
signed.
The vandals also tried unsuc-
cessfully to enter the bookshop
church store and pulled a box
collection of concrete, which
was empty and appeared outsi-
de the building.
Thousands of pieces of stained
glass are now in the hands of a
glazier sent by the Regional Di-
rection of Cultural Affairs , to de-
velop a copy of the original .
Currently , the chapel , which
receives each year about
80,000 tourists visit and faithful,
remains open to the public.
It has placed a wooden board
to fill the void left by the win-
dow , waiting for the new copy.
The gendarmerie meanwhile re-
quested the cooperation of citi-
zens to give to the authors of the
act of vandalism, over which ti-
me seems to have little informa-
tion .
"It's terrible to see an original ele-
ment of the work of Le Corbusier
destroyed " the phone reacts Mi-
chel Richard , director of the Le
Corbusier Foundation , responsi-
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 27
Exhibition 1950. The triumph of design.
www.amigosmava.org
"Objects with glass."
In the month of March in Bue-
nos Aires presented the exhibi-
tion 1950: The triumph of de-
sign - signed Glasses : Den-
mark, Netherlands, Finland,
Italy and USA , Collection of
the National Museum of De-
corative Arts .
The National Museum of De-
corative Art counts among its
rich heritage with pieces of
glass and ceramics from the
1950s that were donated to
the Museum through the acti-
ve management of Dr. Jorge
Prieto Director of the Museum
between 1956 and 1963 who
interested and encouraged
embassies and collectors to
make such donations.
The term " design " derives
from the Italian disegno : dra-
wing. Design is a process of
creation and development to
produce a new object or me-
dium. Requires consideration
of functional , aesthetic and
symbolic aspects . Includes
several steps: observation , re-
search, analysis , testings ,
physical or virtual modeling ,
adjustments and prior to the
final production of the ob-
ject , especially in the indus-
trial sector adaptations.
This exhibition culminates a se-
ries of themed temporary ex-
hibitions of applied arts and
industrial design produced
during the 1950s in our country
and in some European coun-
tries. In 2006, Sweden introdu-
ced Crystals . Design 1950 in
2007-2008 Lucrecia Moyano
Muniz . Argentine Design Ce-
ramics 1950 and 2011 in Swe-
den. Design 1959 that allowed
the visiting public enjoy this
valuable asset and that this
exposure is a magnificent end
to this cycle .
data:
From March 21 to June 1,
2014 .
Guided tours ( available at
the Museum ) .
Hours: Tuesday to Sunday 14
to 19 pm.
Admission $ 15.
Pensioners and children under
12 free.
Free admission Tuesday .
National Museum of Decorati-
ve Arts .
Avenida del Libertador 1902.
CABA - Buenos Aires - Argenti-
na
C 1425 AAS .
Phone 4801-8248 , 4806-8306 .
This exhibition is presented di-
vided into five thematic
groups: in which each country
is represented by its manufac-
tures and designers of the de-
cade mentioned .
Denmark : Manufacturing :
Holmegaard and Kastrup.
Glasses designed by Per Lüt-
ken , Jacob E. Bang, Bang Ar-
ne and Bent Severin . Dona-
tion Embassy of Denmark 1959
Netherlands : Manufacturing
Royal Leerdam . Glasses de-
signed and signed by Andries
D. Copier and Floris Meydam .
Donation Embassy of the King-
dom of the Netherlands 1959.
Finland : Manufacturing Litta-
la . Tapio Wirkkala glasses sig-
ned by Timo Sarpaneva and .
Donation Embassy of the Re-
public of Finland 1959
Italy : Manufacturing Seguso
Vetri d'Arte Murano and Veni-
ni . Designers such as Archi-
mede Seguso , Paolo Venini ,
Gio Ponti, Vinicio Vianello and
Richard Licata , Fulvio Bianco-
ni , Carlo Scarpa and Flavio
Poli . Donation Olivetti Argenti-
na S.A. 1962
U.S. : Manufacturing Steuben .
Glasses signed by Lloyd Atkins.
Grant and Leon Fourvel Rigo-
lleau Yvonnve Necol of Four-
vel Rigolleau in 1957.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 28
Other trends. Fourth Anniversary of El Greco.
The Greek with unpronounceable
name that took root in Toledo is
honored for his adopted land four
hundred years after his death . Do-
menikos Theotokopoulos died on
April 7, 1614 and, as in the case of
many other geniuses , his fame ca-
me as honorary laurel when he
could no longer enjoy. Such is the
account that you have , that the
old Manchego capital has named
2014 as " The Year of Greco" .
Although born in the island paradi-
se of Crete, Italy was the closest
witness to the artistic growth of the
young Domenico. Their home
ground immediately hung the label
" teacher " , which allowed him to
learn from masters such as Titian.
After passing through Rome was
leaving crumbs all over the Italian
geography, from Florence to Vero-
na, Padua and Parma through .
Italy was their playground until he
discovered the delights - and wo-
men -de Toledo. The personalities
of the time defined him as peculiar
and paradoxical, but paradoxica-
lly, his treatment this artist in its hey-
day .
While it was received with all
honors by monarchs and cardinals
eminences of the arts , did not lack
disputes. His penchant for colorful
abuse and their opinions on Miche-
langelo, who said it was " a good
man who could not paint ," not fa-
vored promotion. His character
and his long tongue went the op-
posite way for his wit , which is in-
creasingly gaining more followers.
However, not enough to quell the
rumors . Admired him , but did not
support him .
Spurred by the need for change of
air , the painter came to Spain at-
tracted by the smell of wealth. It
was known that the world's most
powerful monarch, Philip II , was
implicadísimo in decorating their
monumental Escorial Monastery.
But , despite its curriculum and sty-
le, Domenico failed to enter the
Escorial clan.
The detonator was his portrayal of
The Martyrdom of St Maurice and
the Theban Legion , a painting that
turned out to be too reactionary
for indoctrinating Spain of the
Counter . Philip the Prudent imme-
diately undid his brief contract with
the painter and, like all good histo-
rical epic , love for a Toledo artisan
encouraged him to pack . In Tole-
do had better luck and fell into
grace intellectuals and clergy, who
allowed him to live the most fruitful
period of his life .
The jinx of Toledo
As the popularity grew painter , To-
ledo lost its cultural role . The Court
was of the city and left it to the
Church. Clerical images gradually
flooded the industry in the area,
and our painter was feeding her
family thanks to the priests and
their " austere " orders. Paradoxica-
lly , some of these paintings , as Es-
polio or The Burial of the Count of
Orgaz , is the paradigm of a new
pictorial language , never before
seen in Spain . These two would
become the most famous works of
" the Greek " , although only a small
sample of his profuse floor exercise
in Toledo .
The five senses of El Greco
To mark the deployment activities ,
dove on the agenda anniversary
tributes and found surrender to all
your senses.
"The year of El Greco" will delight
hardcore with exhibitions, concerts,
gastronomic routes and restora-
tions. There are some of these pro-
posals.
To view the 2014 El Greco Founda-
tion has prepared a wide range of
exposures that can lengthen the
twelve months of the year . From
here include The Greek of Toledo, in
which more than 100 works by the
artist will meet at the Museo de
Santa Cruz . They may also be vie-
wing on Greco called Spaces ,
which are retained by the original
paintings . It is the first exhibition in
the city and the biggest ever . Pra-
do is also the memorial with its tem-
porary headquarters Greco Library ,
which aims to reconstruct the theo-
retical and literary roots artist from
the books that were in his posses-
sion. And for the clueless recom-
mend the El Greco Museum in Tole-
do , which organize events throug-
hout the year.
Ear , Music Centennial stimulate the
audience with more than twenty
concerts. It will feature Toledo sce-
narios as mythical as the Cathedral,
the Synagogue of the Transit, the
Teatro de Rojas, the Church of San
Pedro Martir and the new audito-
rium of the Palace of Congress.
For taste and smell, Greco Savor
your culinary program . Round ta-
bles, recipes , tastings, culinary festi-
vals and competitions that will be
only one protagonist: the Castilian -
Manchego cuisine .
To touch, several of the monuments
that display works by El Greco, and
some of his oil paintings are resto-
red. Two of these areas demand
collaboration. Are the Sacristy of
the Cathedral of Toledo and the
Tavera Hospital.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 29
www.amigosmava.org
Glass panel shattered Appel.
Awkward positions to make es-
timates , estimates can be
made of many types and con-
ditions.
As we can warn each day ,
mistakes or blunders are on
every corner .
This time it was an operator for
the city of New York , who alle-
gedly broke one of the panels
of the facade of the Apple
Store on 5th Avenue.
The news has come for twitter
and emails to various media in
those who reported that they
had seen a snowplow acci-
dentally damage a panel of
Apple Store, and how that has
been completely cracked pa-
nel .
Recall that the initial design of
this building , as beautiful as a
flagship was renovated in
2011.
Keeping your style and design,
just the initial 90 glass plates
were replaced by 15 larger
and better strength characte-
ristics.
This sketch remodeling cost $
6.7 million , if roughly with the
old account , divided by the
15 panels , you can exit the
damaged panel will cost Ap-
ple about $ 450,000.
Apple has made no comment
on when or how to make the
change , but what is clear is
that if the exchange while the
90 panels was performed at
15 , the store remained open ,
this event will also be open .
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 30
www.amigosmava.org
The glass pieces are handma-
de in Romania are known
worldwide for their quality and
beauty.
The workshop is Adrian Sistem
outside Bucharest .
This work ten glassblowers en-
suring pride in their job and ke-
ep the tradition of his country.
Petru was Stefanescu who
opened the factory in 1992.
Today 80% of its parts are ex-
ported to countries like Mexi-
co , United States, France or
the UK.
Stefanescu says , however ,
that it is difficult to attract the
younger generation.
"We try to attract young peo-
ple telling our story , showing
our work, explains .
But very few are interested in
what we do.
A young and we are interes-
ted in handmade pieces . In
addition , Romania has not
designed a policy that takes
youngsters to engage in this
type of jobs . "
Stefan Hancu glass blowing
takes 60 years .
Work with borosilicate glass
tubes imported from Germa-
ny or the Czech Republic.
After subjecting them to a
temperature above 1500 de-
grees Celsius in glasses makes
teapots or stanchions .
For Stefan Hancu , a glassblo-
wer must have the precision
of a pianist.
"They are very delicate hand-
made pieces .
You have to like your job to
get it right.
You have to focus on the
glass, knowing when to cut .
You have to feel , "he says .
Mălureanu Ionut is 27 and en-
sures a passion for this art .
Glass blowing is ten years and
five years ago was selected
by Petru Stefanescu at a vo-
cational school to work in his
workshop.
Despite the crisis , last year
Adrian Sistem sold pieces
worth 400,000 euros.
But Stefanescu insists that if the
younger generation does not
perpetuate the occupation ,
the glass industry in Romania
could be definitely threate-
ned.
Romanian glass in peril.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 31
Malaga to Sao Paulo.
The race Acristalia SL Malaga
company has been brilliant des-
pite being a firm " born into the
crisis ," as regards one of its foun-
ders and managing director,
Juan Carlos Moreno.
Antonio Garcia and Moreno
himself is responsible for the
company engaged in the ma-
nufacture of glass curtains ,
which has become a leader in
providing mobile professionals
ceilings and panoramic terraces
enclosures .
In just six years, has closed Acris-
talia 2013 with a turnover of over
three million euros , presence in
more than fifteen countries and
an office in Sao Paulo ( Brazil ) .
There has not been a bed of ro-
ses, recognizes the managing
director of the firm, which recalls
how in 2007 , he and his child-
hood friend , Antonio Garcia,
were raised to launch your own
project.
" Antonio worked as a carpen-
ter , knew very well the area and
knew there was a niche we
could fill with a new business
model ."
An idea and a strong entrepre-
neurial spirit were the seeds for
the company begins to roll .
And both , which he joined soon
as coach Ricardo Garcia, Anto-
nio 's brother , were raised to
market a complete rotation of
glass shades .
Until then, only operating in
Spain a couple of foreign manu-
facturers, working directly for in-
dividuals.
However, these three friends set
out to do other joinery professio-
nals and glassware , which offe-
red a complete kit ready to ins-
tall. " We would have won a lot
of money quickly if we put on
the market a similar product
that already existed, but our ap-
proach was the medium to long
term and it worked ," he conti-
nues Acristalia manager .
Starting a business in crisis seems
tinánica task, but this trio of Ma-
laga was not intimidated . "In
2007 and blew strong gusts of
wind that wanted to ignore and
2008 and 2009 were really
tough ," told from the company ,
which found in financing their
main obstacle .
" We managed to save the day
and gather half a million euros
to start asking for money here
and there and with the support
of the IDEA Agency " recalls
Juan Carlos Moreno.
With the first budget , became
the first ship and necessary for
manufacturing its products ma-
chinery, as well as a small office
of just 60 square meters.
Glass Manufacturing
In this arduous journey , innova-
tion was key to becoming indus-
try leaders. They began paten-
ting a glass curtain system that
was soon renewed market re-
quirements .
Three and a half years later,
they expanded the view of the
company with a new line of bu-
siness engaged in the manufac-
ture of tempered glass , so they
could autoproveerse the main
material for making roofs and
glass curtains .
Thanks to this commitment , An-
dalusia began staying small for
Acristalia and expanded its sales
network throughout Spain .
Hotels in the Costa del Sol and
restaurants like Jolastoki Bilbao
are some of its most important
customers.
However, " this was not enough ,
as the Spanish market during
these years was in decline ." So ,
after a major commitment to ex-
port began to be implemented
in other countries.
I jump into the international mar-
ket was also a change in its busi-
ness model . " We provide the
complete kit ready to install en-
closures offer the system and all
its parts separately so that our
customers in other countries to
become Acristalia brand manu-
facturers " , says Moreno.
His presence at trade fairs such
as the Madrid or Istanbul facilita-
ted their foray into European
and Latin American territory.
Today conduct business in Fran-
ce, Italy , Germany , Bulgaria ,
Russia , Czech Republic, Poland ,
Morocco , Chile, Peru , Mexico ,
Costa Rica and just signed his
last contract to provide compa-
nies Ecuador and Panama .
They have also opened an office
in Sao Paulo (Brazil) and are in
talks with new companies to
gain a foothold in the Middle
East.
Acristalia has experienced an-
nual growth of close to 40 % and
now has a staff of around fifty
employees and three members
who have not attained the age
of 40 . Gone are his first ship of
about 600 square meters in Be-
namejí (Córdoba ) and small offi-
ce of 40 square meters in Mijas
( Malaga).
Today , the operations center
has over 130 square meters and
five ships of over 4,500 square
meters give shelter to his factory.
" We just turned seven and we
look with confidence to the futu-
re. If we have been able not only
to survive, but to grow at a rapid
pace in crisis, no longer afraid of
anything , "reflects Juan Carlos
Moreno.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 32
Performing a curious project.
The Granada architectural Se-
rrano + Baquero presented in
Volume 1 of his project Pe-
chakucha Night 2013 " 33 dis-
placed glasses ."
In the words of Paloma Ba-
quero : "Two months ago we
commissioned a curious pro-
ject : managing the decom-
missioning of an academy
that was going to close and
build 8 classrooms in the base-
ment of the headquarters that
the company maintained , all
on a shoestring . "
"In the room to left found 33
glasses , which were to be re-
moved and thrown away. "
"Our proposal was the displa-
cement of these glasses with
them to build needed classro-
oms , giving a new life to this
material so that it will charge
a new meaning, creating not
only the shell but also acting
as a blackboard and projec-
tion surface. "
" During the work, conducted
between December 24 and
January 2 to coincide with the
holidays of students, one of
the partners decided he did
not want glass in his office, so
we had to disassemble 4
glass . "
"We think of an alternative use
for them, so that the work do-
es not produce any waste
and we continued the pro-
cess by which objects have
no predefined end but we
can reformularnos to infinity,
creating new stories and re-
configurations that well as
economic and energy- opti-
mal, we are of great interest
since they assume resonances
of their former lives . "
" Finally the 4 remaining glas-
ses were cut and stacked to
form a bank , so that students
the academy now sit on the
glass between giving local
class they left behind. "
"In any case we want the new
use have given these objects
to be definitive but we hope
that the process of transforma-
tion and re- started with these
actions continue , so that in the
future someone observe the
bank and may decide to be-
come a office with him, or
anything else. "
"The profiles that held the glass
in the first academy kilos were
sold to a junkyard , and we
know that they had just given
use or place that end. "
"The money we got from this
sale were our fees for the pro-
ject. "
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 33
Puerto Rico negotiates with Guatemala.
The processors rum and malt
in Puerto Rico could buy glass
bottles entrepreneurs from
Guatemala , and thus save
on operational costs, while
strengthening the business re-
lationship with the Central
American country .
That's one of the many trade
possibilities that discussed last
government delegation Puer-
to Rico with President Otto Pe-
rez Molina and several minis-
ters of Guatemala the week.
In this mission, headed by the
Secretary of State , David Ber-
nier, attended by the Secreta-
ry of Agriculture Myrna Co-
mas , executive director of
the Company
Trade and Export (CCE )
Chévere Francisco , and di-
rector of Rums of Puerto Rico ,
Pedro Cuellar .
The president of the Chamber
of Commerce of Puerto Rico
(CCPR ), Jorge Cañellas , also
attended .
Guatemala , with 16 million in-
habitants , has the largest
economy in Central America.
It could represent commercial
and combined for the island
in sectors such as textiles, re-
cycling, plastics and technical
assistance in production in-
dustries such as coffee and
sugar cane opportunities , the
executive director of the
CCE .
Chévere indicated that some
local processors - in particular -
malt glass bottles imported
from Egypt .
" Guatemala said it has a high
glass production and may re-
place the bottlers Puerto Rico
at a competitive price," said
the head of the CDC , who
noted that Dominican Repu-
blic is one of the current mar-
ket for bottles Guatemala
glass .
Initially, Guatemala could
continue their journey from
Puerto Rico Quisqueya up ,
and later, if demand grows,
the product could come
straight from the Central Ame-
rican country , according
Chévere .
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 34
How does.
This month we include some pictures of the technique practiced by Janusz Pozniak.
www.amigosmava.org
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 35
Exhibition "Nature of Glass".
www.amigosmava.org
The exhibition of works in mo-
saic " Ka'avo Itavera " Cecilia
Quinones will be discussed on
Monday February 18 to Tues-
day March 5 in the gallery of
the Cultural Center Citibank
(Mariscal Lopez and Cruz del
Chaco) , in Asuncion, Para-
guay . Access will be free .
Ka'avo Itavera ( Glass Nature )
brings together works that ad-
dress the theme of ecology
with reference to nature.
This series represents some
species found in Paraguay ,
and common objects , in so-
me households, such as a
container shaped concrete
swan .
The end of the sample is to
show nature in a fragile and
vulnerable state.
In the words of the speaker
Cecilia Quinones, the use of
venecitas ( mosaics ) Main
material made of glass paste ,
give the idea of fragility to all
works .
Vivid colors counteract the
dramatic environmental situa-
tion today , valuing even the
beauty of nature .
In the work Irupé , using glass
bottle , in addition to its stiff-
ness and the sharpness of the
material accounts for the po-
llution of the waters .
Swans in turn represent wildlife
and not necessarily those of
this country , but so , as the flo-
ra, is also in a vulnerable state
by pollution, incessant logging,
and deprotection of the envi-
ronment.
The fanciful colors of swans,
further removed from its natu-
ral context, the concept of re-
significarlos fragile inanimate
object.
This exhibition aims to highlight
the recent concern about en-
vironmental damage and glo-
bal society .
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 36
www.amigosmava.org
Obsidian. Natural glass (I).
Obsidian is an element of na-
ture that by its brightness , co-
lor and contrast to the com-
mon hardness of rocks and
crystals that make up the wi-
der world of minerals.
From the geological point of
view , the Obsidian is a volca-
nic glass formed by the sud-
den confrontation of lava rich
in silica.
It is classified as " glass " be-
cause its atomic structure is
disordered and chemically
unstable , and therefore its
surface has an opaque cove-
ring called cortex.
In physical appearance, and
according to their degree of
purity and chemical composi-
tion , obsidian can be trans-
parent, translucent , shiny and
reflective , presenting colors
ranging from black to gray ,
depending on the thickness of
the part and the reservoir from
which comes .
Thus, can be found in shades
of green , brown , violet and
sometimes blue , along with a
variety known as " obsidian
mecca " , characterized by its
reddish-brown color due to
the oxidation of certain metal
components.
The inhabitants of ancient
Mexico turned to obsidian an
excellent material for making
tools and weapons such as
knives , knives and projectile
points .
When polishing , pre-
Columbian artists managed
reflective surfaces that produ-
ced mirrors , sculptures and
scepters , and earrings, la-
brets , beads and badges
with images of the gods were
decorated and senior civil
and military officers of the ti-
me were decorated .
The concept of pre-Hispanic
obsidian
Using data from the XVI cen-
tury , John Clark made a de-
ep analysis on the original
Nahua conception of varie-
ties of obsidian.
Thanks to this study now know
certain information that allows
us to classify it according to
their technical, aesthetic and
ritual attributes:
"White Obsidian " , gray and
transparent ;
" Obsidian teachers " otolte-
caiztli , green - blue with var-
ying degrees of transparency
and luster and sometimes pre-
sents golden hues ( for its re-
semblance to the chalchihuitl
was used for making orna-
ments and ritual objects );
Itzcuinnitztli , obsidian mot-
tled , yellow-brown - red ,
commonly called Mecca or
stained, with which projectile
points were made ;
"Common obsidian " black
and opaque that served to
make scrapers and bifacial to-
ols ;
" Black obsidian", Bright and
with varying degrees of trans-
lucency and transparency.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 37
www.amigosmava.org
ONE of the important virtues
of art is being able to change
the established order of
things.
Or to put it in financial terms,
now that the economy moves
to goose step to keep the dic-
tator in power Don Money,
offshore.
For non - advised if they re-
main , for the bombing of
economic jargon is merci-
less ... - it must be said that
offshoring basically consists in
transferring work centers to
unusual places, where they
have not been settled labor
claim .
It clarified the term , last Ja-
nuary was presented at the
Association of Architects Vas-
co- Navarro project Elgoibar
Ainara delocalized .
Economics and art: in his per-
son the two questions we tal-
ked about come together .
Not for nothing, has a degree
in Management and Business
Administration from the Uni-
versity of Deusto and in 2005
decided to redirect their ca-
reers and advanced study of
Fine Arts at the University of
Barcelona, with stays in New
York (The Cooper Union) and
Manchester (Manchester Me-
tropolitan University) .
The work presented has a
touch of alchemist turning
glass into gold.
Ainara Bilbao took his Gold 20
project, an idea born in Tude-
la company where a type of
glass that bears the same na-
me and is characterized by
gold, despite not contain
gold is produced.
Ainara got into it with a ca-
mera and edited a video that
sister almost lost tradition of in-
dustrial cinema .
A single projection is com-
pounded by the develop-
ment of three models : one in
Brazilian temple where he is
working with that material ,
another second, the tower
headquarters of HSBC in Pa-
nama , a project that was for-
gotten , and third , the simula-
tion of a skyscraper , like a
gold ingot in Abandoibarra .
Attended the presentation of
that particular work Ibon Agi-
rre , musician Tiny group ,
Alexander Iturregi , the Belgian
consul, Sylvie Lagneaux , with
his son , Eduardo Cano, Nader
Koochacki , Unai Zelaieta , Ai-
tor Gurtubay , Iban Guruzeta ,
Ana Elgoibar , Elena Vicario,
Leticia Lopez, Irati Bourgeois ,
Juan Angel Ruiz , Mikel
Sánchez , José Luis Antón Ja-
vier Martinez and a number of
curious and interested people,
colleagues and visitors Ainara
proved , once again, how
right houses the voice of stre-
et.
In the case before us today
could well be said that everyt-
hing is under the eye of the
beholder.
And that everything is golden ,
a risky bet for cutting-edge ar-
chitecture .
Project Gold 20.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 38
www.amigosmava.org
A rounded work.
What value does a ball ?
- Balls are cheap toy market.
We are selling factory to 7 cents
a ball , after it sold the business
from 10 cents to a dollar. The
bag of 100 balls sell it to 7 pesos
and kiosks sell at 20 and 25 pe-
sos. We also have seasons in
which the pellets are more sold .
What is the time class is the sea-
son to play ball in March orders
balls start playing until August ,
September, October . After that
loosens and sell little, what we do
at this time is a ball for aerosols
and foam carnival , industrial
ball .
What were the most difficult ti-
mes for the production of pe-
llets ?
- The worst years were the 90 .
With our prices , entering the im-
port cost us a piece of glass as
well as market an imported ball .
The factory was about to close ,
it ceased production in those ye-
ars. The three - plus owners of the
factory , had to get a job outsi-
de. It was a very bad decade for
us . My old then made a decision
that was criticized many who
buy a machine for manufactu-
ring . We had a national machi-
ne that they had done and
bought a Chinese machine
technology that we use today is
in the 90s. In that moment I wan-
ted to kill, but today because of
that decision are manufacturing
400 thousand balls a day.
And the highlights ?
- The best time is today. Today is
a profitable business. Everything
began to change from the 2002
devaluation, and start compe-
ting again. From there he began
to improve the situation. Today it
matters very little and that helps
us a lot.
And at the factory to play?
In the factory - not play , the
truth is that employees work a
lot . It's a tough job, make six-
hour shifts , with the ovens at the-
se temperatures is very heavy
work. And we do not have time.
Yes guys come and grab the
balls off the floor and get to play
a bit on the street. The beads
that fall out of the van rolling ma-
chine going alone and go to the
street, and the guys around here
put the dig and play.
" My old man was traveling north
by Skip I think, and heard back
when he hit a ball to the other
told him ' tinka '. We will here say
" chanta " or " burning ", in the
north , however , said : "I Tinke "
for " you hit ." When I gave him
that name again , to " k " of kilo ,
not sure why . " Tinka , then k is
the last and only glass beads
factory in South America. Loca-
ted in the village of San Jorge ,
turned 60 in 2013 with a daily
production of 400 thousand balls
that are spread throughout the
courts , schools , sidewalks and
streets of the country. Lucas is 32
years old , is the son of Victor
Chiarlo , one of the partners and
founders of the factory and is
now part of the management of
the historical enterprise . Spea-
king with Laboral World, Young
explained how it works today by
one of the oldest games in the
world and cheap .
How did your dad with making
beads ?
- My dad always wanted to do
since childhood balls. He often
said that he never played mar-
bles because he had no mo-
ney , and that there was a drink
called Chinchibira , which came
with a ball inside. He broke the
bottle and clutched the ball .
And then the chances of life led
him to work in a glass factory
where he had to see how the
beads were made by hand ,
and that his vision he pushed
him to manufacture them . The
factory started in 1953. It was
here in San Jorge an old glass-
ware named Faica and two of
his employees, and Dominic
Vrech Chiarlo Victor , made a
certain amount of balls manua-
lly. Then they both began to
think how they could mechanize
the process and began to de-
sign the first machine for making
pellets.
Then , Sunday Vrech opened so-
ciety , he also put his own pellet
factory , which lasted until the
90s. In 1956 the company enters
Mr. Reinero , and since then the
factory has three partners : Vic-
tor Chiarlo Angel Chiarlo is his
brother, Ricardo Reinero . My
old partner and when they deci-
de to put the factory did not
have a handle and went to Ro-
sario to seek funding. Beyond
was a large bazaars Manavella
were called selling marble balls .
When they brought him the con-
cern that had the same glass
product , interested them . The
first ones were financed them,
until the factory started on your
own.
How are beads made?
- The first balls have a selection
process of the glass. We do not
manufacture glass, what we do
is recycled glass bottle and
glass . We buy scrap bottles
glassware as San Carlos . After
that is done is a labor of casting
ovens to 1,200 degrees. Then
comes the molded glass falls like
a stream of honey on molds
which are two rollers that are gi-
ving him the ball spherical sha-
pe . The colors are a few dra-
wers which are inside the furna-
ce and carrying a mineral which
when combined with the molten
glass make a chemical reaction
that gives color to the bead.
What models have balls ?
We have two types of ball : the
transparent colors on the outsi-
de and black colors out. And
then there is the industrialist who
is black, smooth ( to the light is
green), which is used to spray.
And there are two sizes : 16 mm
and 25 mm bolón .
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 39
www.amigosmava.org
New face of Torre Pelli.
In the middle of last year everything
that Torre Pelli (whose first stone was
laid seven years ago ) would be
ready in the second half of 2014 ,
four years late.
But now estimates suggest that not
open until the first quarter of 2015.
Still, do not stop the works and has
already started the installation of
the first lamas Umbrellas windows ,
like a shutter that covers the top of
the window.
Terracotta colored slats that pre-
vent the sun from entering the buil-
ding and give the façade a special
and unique color.
Also, in the beginning, they would
be of a ceramic material , so the
Pelli Tower in Sevilla is the only in the
world with this type of material on
the facade of a skyscraper. But
plans changed .
Thanks to a photo on twitter from @
sevilla21web has seen how the first
lamas and parasols possibly test ins-
tall , but since CaixaBank has not
provided more information .
Confirmation that ultimately are not
ceramic , but aluminum is then
pending.
CaixaBank last summer had not yet
decided what the final appearan-
ce will skyscraper.
The ceramic plates shield against
bright sunlight and strong South that
would in principle to determine their
physiognomy differentiating it from
other giant concrete and glass was
still unknown , according to the
bank , because security is what
would prevail .
Then CaixaBank sources refused
schedule delays of work, but the
truth is that the works are exten-
ding .
The security, functionality , energy
and environmental sustainability ,
design and aesthetics would mark
the final decision, but the first is a
"sine qua non" for the rest , even if it
means without the ceramic extru-
ded aluminum substituting ( but
with great resistance modeling ) ,
widely used in skyscrapers for their
ability to work it and also - and this
is key - for its lightness .
He then denied that the change
was due to a material economic
issue , stressing that were the tech-
nicians who had recommended
aluminum.
The frames of the windows are alu-
minum Torre Pelli , but it must be
attached to the slats that initially
would be fine thanks to the cera-
mic tube that carry inside.
This earthen colored porcelain tiles
(light brown ) would be a charac-
teristic of Seville skyscraper, as well
as noted architect Cesar Pelli, him-
self in his last visits to Sevilla .
It was to be the first skyscraper in
the world with ceramic tile in its fa-
cade.
However, the project managers of
CaixaBank assured after that could
be replaced by ceramic extruded
aluminum (modeling but high resis-
tance) , that view would seem to
be identical also tarracota color.
He even said that after making a
decision, the entity that owns the
controversial building announce
what material would slats sun visors,
an ad that has not been produced
despite being already installing this
element of the facade, the last to
this part of the skyscraper is finished.
By now the efforts have focused on
the placement of the glass , which
is transparent, mirror and other to-
wers , with double layer , low emissi-
vity , so that in winter reduces inter-
nal heat output in summer allowing
for high isolation Exterior , hence the
saving in heating and air conditio-
ning , according to sources of the
project.
On the other hand , work on the in-
terior of the tower do not stop. Lifts,
electrical installations are ceilings ...
priorities , not to mention the metal
structure that crowns the tower,
which has a painting and can ap-
preciate the terracotta color that
will have the whole skyscrapers.
Buildings podiums at the foot of the
tower, also advanced , although it
seems less so. In the complex work
an average of 700 workers betwe-
en last year and this .
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 40
www.amigosmava.org
The Vertical Glass House was
designed by Yung Ho Chang
as participation in the Resi-
dential Design Competition
organized by Shinkenchiku Ja-
panese architecture magazi-
ne in 1991.
Chang received an Honora-
ble Mention for this project.
Twenty years later in 2013, the
West Bund Biennale of Archi-
tecture and Contemporary
Art in Shanghai decided to
build it as one of its perma-
nent pavilions.
The Vertical Glass House is a
prototype of urban housing
and discusses the notion of
transparency in vertical, while
serving as a critique of the
transparency of the modern
movement horizontally or as a
home , always open to the
landscape, provides no priva-
cy.
The Vertical Glass House is on
one side and somewhat spiri-
tual : closed with transparent
walls and floors and the roof,
the house opens to the sky
and the earth, its inhabitants
positioning right in the middle ,
and creating a place for me-
ditation.
On the other hand , the Verti-
cal Glass House is material:
the vertical transparency con-
nects all its parts , furniture ,
stairs , in a home system and
provides another reading of
the modern theory of
"architecture as a machine
for living" .
The structure erected in
Shanghai was built in 2013 ac-
cording to the initial design
scheme developed by
Chang and Atelier FCJZ .
With a size of less than 40
square meters, the four-story
residence is closed with solid
concrete walls leaving little vi-
sual connection to your im-
mediate environment.
The walls were made of rough
wood formwork at external
joints and soft on the inside to
give a contrasting texture to
the surface from the inside
out .
Inside the bunker , a singular
pillar of steel is in the center,
with steel beams that divide
the space into quarters and
within each domestic activity
with concrete walls .
All floors of the house are
composed vertical glass glass
slabs 7 cm thick flying beyond
the concrete shell through
horizontal slots in the facade.
The perimeter of each glass
plate lights from inside the
house , therefore , the light is
transmitted through the glass
at night to give a mystical sen-
se of the passing pedestrians .
All furnishings were designed
specifically for the interior ro-
oms of the vertical glass house
to be faithful to the original
design and maintain a consis-
tent look to their structures and
stairs.
Air conditioning was added to
the house .
The Vertical Glass House will
be used in the Biennale house
as a guest room for visitors ar-
tists and architects while ser-
ving as architecture exhibi-
tion .
Vertical Glass House.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Page 41
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Castillo de San José de
Valderas.
Avda. Los Castillos, s/n
28925 ALCORCÓN
MADRID
Nuestro Boletín tiene su
redacción en:
Al vidrio por la cultura
La Asociación de Amigos del MAVA fue
constituida el 21 de junio de 2003 de confor-
midad con la ordenación vigente.
La finalidad de esta Asociación es pro-
mover, estimular y apoyar cuantas acciones
culturales, en los términos más amplios, ten-
gan relación con la misión y actividad del
Museo de Arte en Vidrio de Alcorcón.
Nuestro objetivo es desarrollar activida-
des y colaborar con otras entidades públi-
cas o privadas en la promoción, defensa y
difusión del Arte y la Cultura.
Nuestros socios pueden ser honorarios,
benefactores, numerarios y juveniles.
www.amigosmava.org
Presidente honorario
Javier Gómez Gómez
Presidente
Miguel Angel Carretero Gómez
Vicepresidente
Pablo Bravo García
Secretaria
Rosa García Montemayor
Tesorera
Mª Angeles Cañas Santos
Vocales
Evangelina del Poyo
Diego Martín García
Francisco Martín García
José María Gallardo Breña
Page 42
Nativity. Images.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Page 43
Yolanda Tabanera. Images.
Vo
lum
e II
— N
um
be
r 6
3
Fe
bru
ary
20
14