FATHER POWER AND HIS SONS EL PODER DEL PADRE ......2021/06/06 · de Santa Cecilia alcanzan el...
Transcript of FATHER POWER AND HIS SONS EL PODER DEL PADRE ......2021/06/06 · de Santa Cecilia alcanzan el...
FATHER POWER AND HIS SONS EL PODER DEL PADRE Y SUS HIJOS
CATHEDRAL OF SAINT PAUL CATEDRAL DE SAN PABLO
horarios de la tercera fase - third phase schedule LORD’S DAY 5pm (Sat) Español 8am Misa en Español 10am Mass in English 12pm Misa en Español
MONDAY-FRIDAY 9:00am Mass 12:10 Mass Viernes 7:00pm Misa en Español
CONFESSIONS after 12:10pm Masses and on Fridays from 5:30-6:15pm and Saturdays 4:00-4:45pm,
Rectory Porch, parking lot side
CATHEDRAL OF SAINT PAUL
CATEDRAL DE SAN PABLO 38 High Street, Worcester, MA 01609 ▪︎ Tel: 508-799-4193 Fax: 508-342-7302
[email protected] ▪︎ www.cathedralofsaintpaul.com
Barbara Lizardo, Administrative Assistant
Parish Office Hours M-F, 9am -2 pm.
Gary Gagne, Maintenance Director
Robert Benoit, Assistant Director
Vo Robert, Director Elder Outreach
[email protected] (508) 799-5009
Sr. Veronica Paredes, XMM,
Coordinator of Religious Education
508-755-1414
Richard Monroe, Director of Sacred Music
Deacon Walter Doyle, Food Pantry Manager
Maria Almendárez, Safe Environment Coordinator
Monsignor James P. Moroney, Rector
Reverend Diego Buriticá, Associate Pastor
Reverend Stephen Gemme, Resident Priest
Reverend Alfredo Porras, Resident Priest
Deacon Francisco Escobar
Deacon Franklin Lizardo
Deacon Colin Novick
Deacon Anthony Xatse
Bishop Robert J. McManus
Bishop of Worcester
THIS WEEK ESTA SEMANA
SOLEMNITY OF THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF CHRIST
SOLEMNIDAD DEL SANTÍSIMO CUERPO Y SANGRE DE CRISTO
Saturday / Sábado June 5th (Upper Church)
4:00-4:45pm Confessions in the Rectory Porch, parking lot side.
5pm + Por todos los miembros de nuestra comunidad de San Pablo en especial por todos los enfermos. Sunday/Domingo June 6th (Upper Church) 8am + Por el eterno descanso de José Oquendo. Intención de Soraida Oquendo y familia.
+ Por el eterno descanso de Juana Rosario. Intención de Rosaura Hernández.
10am + Deacon John F. LeDoux, Requested by Allison LeDoux.
12pm Por la recuperación de Expedito Gracia
+ Porfiria Paulino, Antonia R. Arias y por todas las madres Dominicanas vivas y fallecidas.
Monday / Lunes June 7th 9am - TV Mass (Chapel) 12:10pm - Mass– For a personal intention. (Upper Church)-followed by confessions.
Tuesday / Martes June 8th 9am - TV Mass (Chapel) 12:10pm - Mass (Upper Church) - followed by confessions.
Wednesday / Miércoles June 9th 9am - TV Mass (Chapel) 12:10pm – Mass (Upper Church) followed by confessions.
Thursday / Jueves June 10th 9am - TV Mass (Chapel) 12:10pm – Mass (Upper Church) followed by confessions.
Friday / Viernes June 11th 9am - TV Mass (Chapel) 12:10pm–Mass-Deacon John F. LeDoux, Requested by Allison. (Upper Church) followed by confessions. 3:00pm Chaplet of Divine Mercy and Eucharistic Adoration. (Chapel) 7:00pm Misa en Español/ Celebración del Sagrado Corazón de Jesús (Catedral arriba)
Deposit of May 23rd Depósito de la semana del
23 de mayo $4,132.75
THANK YOU! ¡GRACIAS!
The Rite Of Christian Initiation For Adults (RCIA) process, is open to all who want to become a member of our Catholic Church.
Who is eligible to participate in the RCIA process?
• Children 7 years and older who have not been baptized.
• Adults 16-18 years and older who have not been baptized nor received Christian initiation sacraments such as First Communion or Confirmation.
• For more information, please call Cathedral of Saint Paul at (508) 799-4193 Monday –Friday 10:00am-1:00pm or email us at [email protected] or Deacon Franklin Lizardo at [email protected]
El proceso de Rito de Iniciación Cristiana para Adultos (RICA) es un proceso que abre sus puertas a quienes deseen ser parte de nuestra Iglesia Católica. ¿Quiénes pueden participar? Niños de 7 años en adelante que no han sido bautizados. Todos los adultos, de 16 a 18 años de edad en adelante, que no hayan sido bautizados o no hayan recibido la Primera Comunión o la Confirmación. ¡Ven que las Inscripciones están abiertas! Para mayor información, por favor llamar a la Catedral al (508) 799-4196 de Lunes a Viernes de 10:00am-1:00pm ó comunicarse con el Diácono Franklin y Bárbara Lizardo. A los correos electrónicos [email protected] / [email protected]
Fiesta del Sagrado Corazón de Jesús Viernes 11 de junio
Te invitamos a la Hora Santa
a las 5:00pm y la Misa en Honor al Sagrado Corazón de
Jesús a las 7:00pm en la cathedral arriba.
Dear Friends, I write with the news that change is in the air. Bishop McManus, while grateful for all we have accomplished together as the Cathedral parish, has asked me to serve as the next pastor of the largest Church in the Diocese, Saint Cecilia’s in Leominster. While I will miss this Cathedral community deeply (for the second time), I am thrilled to embark on this new adventure at the Church referred to by many as “the Cathedral of the North.” A thriving community build on Acadian roots, the spires of Saint Cecilia’s reach to heaven with the power of the prayers of the diverse community of deep faith which worship there. With the death last spring of their beloved pastor, and my friend, Father Bob Bruso, the parish is anxious to write the next chapter in the story of the Church on French Hill. The assignment takes effect on July 1st, and I am equally thrilled with the direction Bishop McManus has chosen for new leadership of the Cathedral. In recognition of the growing Hispanic community in our Cathedral Church, the Bishop has named Father Hugo Cano as your new Rector. I know you will give him a generous and affectionate welcome. Father Diego Buriticá will remain as your Associate Pastor and I will still be directing the Office for Worship for the next year, so not everything is changing. In the weeks to come I will have the opportunity to speak directly to how much I will miss you. For now, I just ask for your prayers, as you are ever in mine.
God is always filled with surprises and it is our job to embrace them!
In the Lord,
Monsignor Moroney
Queridos amigos, Escribo con la noticia de que el cambio está en el aire. El obispo McManus, aunque agradecido por todo lo que hemos logrado juntos como parroquia de la Catedral, me ha pedido que sirva como el próximo pastor de la Iglesia más grande de la Diócesis, Santa Cecilia en Leominster. Si bien extrañaré profundamente a esta comunidad de la Catedral (por segunda vez), estoy encantado de embarcarme en esta nueva aventura en la Iglesia a la que muchos llaman "la Catedral del Norte". Una comunidad próspera construida sobre raíces antiguas, las torres de Santa Cecilia alcanzan el cielo con el poder de las oraciones de la diversa comunidad de fe profunda que adora allí. Con la muerte en la primavera pasada de su amado párroco y de mi amigo, el padre Bob Bruso, la parroquia está ansiosa por escribir el próximo capítulo de la historia de la Iglesia en Leominster. La asignación entra en vigencia el 1 de julio y estoy igualmente emocionado con la dirección que el obispo McManus ha elegido para el nuevo liderazgo de la Catedral. En reconocimiento a la creciente comunidad hispana en nuestra Iglesia Catedral, el Obispo ha nombrado al Padre Hugo Cano como su nuevo Rector. Sé que le darás una bienvenida generosa y afectuosa. El Padre Diego Buriticá seguirá siendo su Pastor Asociado y yo seguiré dirigiendo la Oficina de Adoración durante el próximo año, así que no todo está cambiando. En las próximas semanas tendré la oportunidad de hablar directamente sobre cuánto te extrañaré. Por ahora, solo les pido sus oraciones, ya que siempre están en las mías. ¡Dios siempre está lleno de sorpresas y es nuestro trabajo abrazarlas! En el Señor,
Monseñor Moroney