Facade - howebo.de · Facade is a ventilated façade system. __Facade ist eine hochverdichtete HPL...
Transcript of Facade - howebo.de · Facade is a ventilated façade system. __Facade ist eine hochverdichtete HPL...
Timber in architecture __Holz und Architektur
Facade Natural wood for exteriors. __Naturholz
für Außenbereiche.
Facade is a high density laminate timber panel. The outer layer is highly resistant and features a unique component, Everlook®, which provides longevity and colour stability. Facade is a ventilated façade system. __Facade ist eine hochverdichtete HPL Platte. Die äußere, hochfeste Schicht verfügt über den exklusiven Bestandteil Everlook®, der ihr Langlebigkeit und Farbstabilität verleiht. Facade ist ein hinterlüftetes Fassadensystem.
Facade Natural wood for exteriors. __Naturholz
für Außenbereiche.
Edition and productionAusgabe und ProduktionParklex S.A.
CoordinationKoordinationMirari Olaizola,Jaume Ramírez
TextsTexteAlberto López-Amor
PhotographyPhotographieLuc BoeglyXavier García i MarlíJesús Martín RuizNathaniel McMahon
Art direction and designKünstlerische Leitung und DesignRamírez i Carrillo
PrintDruckGráficas Ulzama
ParklexCOMPOSITES GUREA, S.A.Zalain auzoa, 13 - 31780 Bera - Navarra - SpainTel. +34 948 625 045 - Fax. +34 948 625 [email protected] - www.parklex.com
Aware of the importance of protecting the environment through responsi-ble and sustainable production, Parklex has obtained the PEFC standard. Parklex’s contribution to sustainable maintenance and improvement of for-ests and the environment. __Im Bewusstsein der Bedeutung des Umwelt-schutzes für eine verantwortungsbewusste und nachhaltige Produktion, hat Parklex die PEFC-Zertifizierung erhalten. Parklex arbeitet mit an der nachhaltigen Erhaltung und Verbesserung der Wälder und der Umwelt.
Thorough knowledge of our work from its foundation, the wood, along with an active commitment to the interests and aspirations of design and construction professionals. These are the two core values that support over 40 years’ experi-
ence and now decidedly boost Parklex’s activity.
From origin to destination, from natural wood to architectur-al application, we develop sustainable, innovative production aimed at changing requirements. The result of the process is a wide range of products and finishes for façades and indoor panelling. Its outstanding features are quality materials, easy
installation, resistance to moisture and to intensive use, optimal maintenance and an aesthetic appeal appreciated by
architects from around the world.
Nowadays, Parklex products constitute renowned and ad-mired solutions for all types of buildings. On their exteriors, surfaces, walls, floors and ceilings. In the Guggenheim Mu-
seum Bilbao, Liverpool Airport, the Congress Centre and Auditorium of Navarra and the Air France Lounge at Tokyo
Airport. In wine cellars, hotels, swimming pools and cultural centres. In official institutions, business parks and private
homes. In any building where wood is architecture.
Juan AzcueDirector
Fundierte Kenntnisse der Basis unserer Arbeit, dem Holz, sowie eine aktive Verpflichtung gegenüber den Interessen und Ansprüchen der
Fachleute von Design und Bauwesen: dies sind die beiden Grundwer-te, auf die sich eine mehr als 40-jährige Erfahrung stützt und die heute
die Aktivität von Parklex entscheidend antreiben.
Vom Ursprung zum Ziel, vom Naturholz zur architektonischen Anwen-dung entfaltet sich eine nachhaltige, innovative Produktion, die sich an sich ändernde Anforderungen anpasst. Das Ergebnis dieses Prozes-ses ist eine sehr breite Palette von Produkten und Endverarbeitungen zur Verkleidung von Fassaden und Innenbereichen. Ihre herausragen-den Merkmale sind die Qualität des Materials, ein einfacher Einbau,
Feuchtebeständigkeit und Widerstandsfähigkeit gegenüber intensiver Nutzung, eine optimale Instandhaltung und eine von Architekten in
aller Welt geschätzte Ästethik.
Heutzutage stellen die Parklex-Produkte wiedererkennbare und be-wunderte Lösungen in aller Art von Gebäuden dar. Auf ihren Außen-
flächen, auf ihren Oberflächen, an ihren Wänden, Böden und Decken. Im Guggenheim-Museum in Bilbao und im Flughafen von Liverpool, im Kongresspalast von Navarra und im VIP-Saal von Air France im
Flughafen in Tokio. In Kellereien und Hotels, in Schwimmbädern und Kulturzentren. In den Sitzen von Institutionen, in Bürokomplexen und Privatwohnungen. In allen Gebäuden, in denen Holz Architekur ist.
Juan AzcueDirektor
6
7
Enfolding architecture in a stable and sturdy covering that pro-jects a sound and natural appearance in coexistence with its surroundings. These are the aims of Facade, which technically is a high density laminate timber panel. Manufactured from kraft paper treated with thermoset resins, pressed under high pressure and temperature and finished with natural timber ve-neers highly resistant to UV radiation and atmospheric agents. Facade includes Everlook®, a special overlay that dramatically increases the normal life of the panel, improving UV resistance and colour stability. It also allows for the development of new panels with an extensive range of finishes. __Architektur mit einer stabilen und dauerhafter Beschichtung umhüllen, die ein Bild von Haltbarkeit und Natürlichkeit im Zusammenleben mit ihrer Umgebung entwirft. Dies ist das Ziel der Lösung Facade, die aus technischer Sicht aus einer hochverdichteten HPL Platte besteht. Ihr Innenaufbau besteht aus Papierfasern, die mit wärmegehärteten Harzen behan-delt, unter hohem Druck und hohen Temperaturen gepresst wurden, sowie einer Außenbeschichtung mit hoher UV-Lichtbeständigkeit und Festigkeit gegenüber Verwitterung. Facade arbeitet Everlook® ein, einem speziellen Overlay, welches der Platte eine wesentlich län-gere Lebensdauer gegenüber allen Klimaverhältnissen verleiht, die Farbbeständigkeit erhöht und neue Oberflächenfinishes ermöglicht.
8
Facade constructionAufbau Facade
High-density stratified timber panels for external useHochverdichtete HPL Platte für Außenbereiche
APVDF Antigraffiti overlay __Anti-
Graffiti PVDF - Film
BEverlook®
CNatural timber veneer __Naturholz-
furnier
DHPL balancer __HPL - Kern
ENatural timber veneer __Naturholz-
furnier
FBalancing film __Schutzfilm der
Rückseite
A
B
C
D
E
F
9
This is a bioclimatic architecture solution that takes the surrounding climatic and natural conditions into account to minimize environmental impact. Its main advantage is energy efficiency. In addition to providing thermal in-sulation, it reduces heat dissipation in the cold months and heat absorption in the warmer months, resulting in a marked improvement in comfort. These advantages, coupled with a sophisticated and appealing appearance, make the ventilated façade the ideal system for building renovations.
Es handelt sich um eine Biotekturlösung, bei der die Kli-maverhältnisse und natürlichen Umgebungsbedingungen berücksichtigt werden, um die Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren. Ihr Hauptvorteil ist die Energieeffizienz. Zu-sätzlich zur Wärmedämmung reduziert sie den Wärmeverlust in den kalten Monaten und die Absorption der Hitze in den warmen Monaten, was zu einem eindeutigen Komfortanstieg beiträgt. Zusammen mit ihrer fortschrittlichen und attraktiven Ästhetik machen diese Vorteile die hinterlüftete Fassade zum idealen System in der Gebäudesanierung.
3.
1.
2.
‡ 20
A
B1
D
E
L
C
‡ 20
‡ 30
A
B1
D
E
L
C
‡ 20
M
E
D
B1
A
‡ 20
A. Facade panel __Parklex FacadeB1. Metal batten __Senkrechte MetallschieneC. Adjusting base __BefestigungselementD. Isolation __IsolierungE. Screw __SchraubeM. Perforated profile __LochprofilL. Metalic plate __Metallblech
Facade is a ventilated façade system __Facade ist ein hinterlüf-tetes Fassadensystem
10
Resistance __WiderstandsbeständigkeitThe European Standard EN 438-6:2005 specifies that exterior-grade compact laminates
such as Facade should provide specific resistance to weather conditions according to the
Resistance to Artificial Weathering Test. After 3,000 hours of exposure, the material should
have a rating variation of ≥ 4 in appearance and a rating of ≥ 3 in contrast. Facade attains
theses values following exposure of up to 4 times those required by the standard. __Die eu-ropäische Norm EN 438-6:2005 legt fest, dass kompakte Außenverkleidungen wie Facade
eine bestimmte Witterungsbeständigkeit gemäß der Beständigkeitsprüfung gegen künstliche Bewitterung bieten müssen. Nach 3000 Stunden muss das Material eine Abweichung von Grad ≥ 4 im Aussehen und Grad ≥3 beim Kontrast aufweisen. Facade erzielt diese Werte
nach bis zu 5-fach höherer Bestrahlung als von der Norm gefordert.
Permeability __Durchlässigkeit
Moving air diffuses water vapour
from the inside out and facilitates the
‘breathing’ of the façade, preventing
condensation from forming behind
the panels. __Die Luftbewegung
verteilt den Wasserdampf von
Innen nach Außen und gewährt die
Transpiration der Fassade, wodurch
eine Kondensation hinter den Platten
vermieden wird.
Water protection __Witterungsschutz
Moving air provides protection from
the elements, because it assists in
preventing rain water from infiltrat-
ing the building structure. __Die
Luftbewegung verschafft einen
höheren Witterungsschutz, da ein
Eindringen von Regenwasser in die
Gebäudestruktur verhindert wird.
Thermal insulation
__Wärmedämmung
The load-bearing structure is
insulated from the exterior structure,
eliminating thermal bridges. In this
manner, temperature fluctuations
are reduced in the interior, leading
to energy savings. __Isoliert die
Tragekonstruktion der Außenstruktur,
wodurch Wärmebrücken beseitigt
werden. Auf diese Weise werden
die Temperaturschwankungen
der Innenverkleidung reduziert,
wodurch eine entsprechende
Energieeinsparung erzielt wird.
Solar protection __Sonnenschutz
Thermal comfort is improved inside
the building by preventing overheat-
ing in the summer, as it facilitates
‘breathing’ of the façade. This assists
by reducing the amount of thermal
energy that reaches the inside of the
building. The internal structure is pro-
tected from direct radiation and from
the elements. __Verbessert die ther-
mische Behaglichkeit im Inneren des
Gebäudes, wodurch eine Überhitzung
im Sommer vermieden wird, da es die
Transpiration der Fassade fördert und
die Menge an Wärmeenergie reduziert,
die das Innere des Gebäudes erreicht.
Es schützt die innere Struktur vor
direkter Strahlung und den Unbilden
der Witterung.
Acoustic protection __Lärmschutz
Since this is a compound system
with several layers, noise absorption
is created. __Da es sich um ein mehr-
schichtiges System handelt, erzielt es
eine höhere Geräuschabsorption.
11
12
Technical characteristicsTechnische Daten
Panel dimension __Plattenmaße
2440 x 1220 mm.
Surface characteristics __OberflächenfinishSmooth. Traditional Parklex finish. Reveals the simple, natural beauty of the wood it is manufactured with. __Glatt. Traditionelles Parklex-Finish.
Enthüllt die einfache und natürliche Pracht des Holzes, aus dem es hergestellt wird.
13
Ambar Copper Antra Gold Onix
Quartz Rubi Silver
Finish range __Verfügbare Ausführungen
Parklex is manufactured from fine timber veneers, therefore the colour and grain of different batches will exhibit natural variations. Due to the limitations of printed media, the finishes printed in this catalogue are merely an approximation of their real color. For this reason, before placing any order, Parklex recommends consulting our sales personnel to request actual samples. __Dadurch, dass Parklex hauptsächlich aus Edelhölzern besteht, können die Farben und Maserungen der verschiedenen Partien für Naturholz übliche Abweichungen aufweisen. Aufgrund der Beschränkungen von Drucken stellen die in diesem Katalog
abgedruckten Oberflächenfinishes nur eine Annäherung an die Echtfarben dar. Deshalb empfiehlt Parklex vor der Bestellung unsere Vertreter um ein Muster zu bitten.
14
6 m
m.
8 m
m.
10 m
m.
12 m
m.
14 m
m.
18 m
m.
20 m
m.
22 m
m.
Thicknesses __Dicken
Other thicknesses may be available upon request. __Sonstige Dicken auf Anfrage.
15
Fire safety __BrandschutzThe basic safety requirements reduce the risk of damage caused by accidental fire due to the characteristics of the project, construction, use and maintenance of the building to acceptable limits. In this sense, Parklex Facade reports the best possible results for
organic materials, according to the European Standard EN 13501: Reaction to fire. __Die grundlegenden Sicherheitsanforderungen reduzieren das Risiko Schäden zu erleiden
aufgrund eines, infolge der Eigenschaften des Projektes, der Konstruktion, der Nutzung und Instandhaltung des Gebäudes versehentlich entstandenen Feuers, auf ein akzeptables Niveau. Insofern verzeichnet Parklex Facade die bestmöglichen Ergebnisse für organische
Baustoffe, gemäß der europäischen Norm EN 13.501 zum Verhalten im Brandfall.
Product __Produkt
Facade F1
Facade F
Facade S
Clasificación __Klassifikation
B-s1, d0
B-s2, d0
C-s2, d0
Facade Projects __Projekte
Housing __Wohnungen / ITAR Architectures / Paris, France __Frankreich / John Lennon Airport / Leach Rhodes Walker / Liverpool, United Kingdom __Großbritannien / St. Pauls Square
/ RHWL Architects / Liverpool, United Kingdom __Großbritannien / Student halls of residence __Studentenwohnheim / Michel,
Wolf & Partner Architects / Würzburg, Germany __Deutschland / MUA Alicante University Museum __MUA Universitäts-museum Alicante / Alfredo Paya / Alicante, Spain __Spanien /
Tianjin Zero power-wasting building / Lai Jun / Tianjin, China / Stoperingaten 25 / Alliance Arkitekt / Norway __Norwegen /
Fast Line Tel Aviv building __Gebäude der Fast Line Tel Aviv / Amir Mann - Ami Shinar Architects & Planners Ltd. / Tel Aviv __Israel / House in Cyprus __Haus auf Zypern / Simpraxis Archi-
tects / Cyprus __Zypern / San Francisco Plaza Apartments / Leddy Maytum Stacy Arquitects & Paulett Taggart Arquitects /
San Francisco, U.S. __USA.
18
Housing __Wohnungen / ITAR Architectures / Paris, France __Frankreich
Surface characteristics __OberflächenfinishProduct __Produkt
Smooth __Glatt Traditional Parklex finish. Reveals the simple, natural beauty of the wood it is manufactured with. __Traditionelles Parklex-Finish. Enthüllt die einfache und natürliche Pracht des Holzes, aus dem es hergestellt wird.
Parklex Finition __Ausführung
CopperFacade
19
20
21
22
John Lennon Airport / Leach Rhodes Walker / Liverpool, United Kingdom __Großbritannien
Surface characteristics __OberflächenfinishProduct __Produkt
Smooth __Glatt Traditional Parklex finish. Reveals the simple, natural beauty of the wood it is manufactured with. __Traditionelles Parklex-Finish. Enthüllt die einfache und natürliche Pracht des Holzes, aus dem es hergestellt wird.
Parklex Finition __Ausführung
CopperFacade
23
24
St. Pauls Square / RHWL Architects / Liverpool, United Kingdom __Großbritannien
Surface characteristics __OberflächenfinishProduct __Produkt
Smooth __Glatt Traditional Parklex finish. Reveals the simple, natural beauty of the wood it is manufactured with. __Traditionelles Parklex-Finish. Enthüllt die einfache und natürliche Pracht des Holzes, aus dem es hergestellt wird.
Parklex Finition __Ausführung
CopperFacade
25
26
27
28
Student halls of residence __Studentenwohnheim / Michel, Wolf & Partner Architects / Würzburg, Germany __Deutschland
Surface characteristics __OberflächenfinishProduct __Produkt
Smooth __Glatt Traditional Parklex finish. Reveals the simple, natural beauty of the wood it is manufactured with. __Traditionelles Parklex-Finish. Enthüllt die einfache und natürliche Pracht des Holzes, aus dem es hergestellt wird.
Parklex Finition __Ausführung
OnixFacade
29
30
31
32
MUA Alicante University Museum __MUA Universitätsmuseum Alicante / Alfredo Paya / Alicante, Spain __Spanien
Surface characteristics __OberflächenfinishProduct __Produkt
Smooth __Glatt Traditional Parklex finish. Reveals the simple, natural beauty of the wood it is manufactured with. __Traditionelles Parklex-Finish. Enthüllt die einfache und natürliche Pracht des Holzes, aus dem es hergestellt wird.
Parklex Finition __Ausführung
CopperFacade
33
34
35
36
Tianjin Zero power-wasting building / Lai Jun / Tianjin, China
Surface characteristics __OberflächenfinishProduct __Produkt
Smooth __Glatt Traditional Parklex finish. Reveals the simple, natural beauty of the wood it is manufactured with. __Traditionelles Parklex-Finish. Enthüllt die einfache und natürliche Pracht des Holzes, aus dem es hergestellt wird.
Parklex Finition __Ausführung
CopperFacade
37
38
Stoperingaten 25 / Alliance Arkitekt / Norway __Norwegen
Surface characteristics __OberflächenfinishProduct __Produkt
Smooth __Glatt Traditional Parklex finish. Reveals the simple, natural beauty of the wood it is manufactured with. __Traditionelles Parklex-Finish. Enthüllt die einfache und natürliche Pracht des Holzes, aus dem es hergestellt wird.
Parklex Finition __Ausführung
AmbarFacade
39
40
Fast Line Tel Aviv building __Gebäude der Fast Line Tel Aviv / Amir Mann - Ami Shinar Architects & Planners Ltd. / Tel Aviv __Israel
Surface characteristics __OberflächenfinishProduct __Produkt
Smooth __Glatt Traditional Parklex finish. Reveals the simple, natural beauty of the wood it is manufactured with. __Traditionelles Parklex-Finish. Enthüllt die einfache und natürliche Pracht des Holzes, aus dem es hergestellt wird.
Parklex Finition __Ausführung
GoldFacade
41
42
43
44
House in Cyprus __Haus auf Zypern / Simpraxis Architects / Cyprus __Zypern
Surface characteristics __OberflächenfinishProduct __Produkt
Smooth __Glatt Traditional Parklex finish. Reveals the simple, natural beauty of the wood it is manufactured with. __Traditionelles Parklex-Finish. Enthüllt die einfache und natürliche Pracht des Holzes, aus dem es hergestellt wird.
Parklex Finition __Ausführung
GoldFacade
45
46
47
48
San Francisco Plaza Apartments / Leddy Maytum Stacy Arquitects & Paulett Taggart Arquitects / San Francisco, U.S. __USA.
Surface characteristics __OberflächenfinishProduct __Produkt
Smooth __Glatt Traditional Parklex finish. Reveals the simple, natural beauty of the wood it is manufactured with. __Traditionelles Parklex-Finish. Enthüllt die einfache und natürliche Pracht des Holzes, aus dem es hergestellt wird.
Parklex Finition __Ausführung
Copper, Gold, RubiFacade
49
50
A responsible production
Parklex’s constant work and dedication in all areas of development and production are combined to offer a product and service that
meets the standards of even the most demanding architects. The ad-vantages offered by Parklex are evident from the moment it is insta-
lled, up to its long-term maintenance.
Parklex products can be used both indoors and outdoors, where they are subjected to constant wear from sunlight, moisture and abrasion
in traffic areas. Accordingly, a large part of the R+D effort and in-vestment is assigned to guaranteeing the durability and stability of
Parklex facings.
Our concern for sustainable production that is respectful of the envi-ronment has earned Parklex the guarantee of PEFC certification. This prestigious Chain of Custody certification guarantees Parklex’s con-
tribution to sustainable maintenance and improvement of forests and the environment.
With this certification Parklex proves its commit ment to responsible, eco-friendly growth. In addition, all the innovations included in the
new product ranges launched conform to this philosophy of respect for the environment and sustainable production that guarantees re-
source availability for many years to come.
Eine verantwortungsvolle Produktion
Die Arbeit und das stete Engagement von Parklex in allen Bereichen von Entwicklung und Produktion vereinigen sich, um ein Qualitätsprodukt und einen Qualitätsservice zu erzielen. Parklex bietet nicht nur in der Qualität und Leistung seiner Produkte grundlegende Vorteile, sondern auch bei
ihrem Einbau und ihrer langfristigen Instandhaltung.
Die Parklex-Produkte sind sowohl in Innen- als auch Außenbereichen anwendbar und werden ständigem Verschleiß durch Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit oder Abrieb in den Transitzonen ausgesetzt. Deshalb richtet
sich ein Großteil der Anstrengungen und Investitionen in F+E dahingehend, die Haltbarkeit und Stabilität der Parklex-Verkleidungen zu garantieren.
Die Sorge um eine nachhaltige und umweltbewusste Produktion hat Park-lex den Erhalt der PEFC-Zertifizierung ermöglicht, die genau dies garantiert.
Diese angesehene Chain of Custody-Zertifizierung garantiert die Zusam-menarbeit von Parklex bei der nachhaltigen Erhaltung und Verbesserung
der Wälder und der Umwelt.
Mit dieser Zertifizierung beweist Parklex sein Engagement für ein verant-wortungsvolles und umweltfreundliches Wachstum. Zudem entsprechen
alle Innovationen der neu auf den Markt gebrachten Produktpaletten dieser Philosophie des Respekts für die Umwelt und der nachhaltigen Produktion,
welche die Verfügbarkeit der Ressourcen über viele Jahre garantiert.
Production process __ProduktionsprozessEach type of Parklex is subjected to a different production process,
depending on its final application: interiors, exteriors, damp areas, etc.The base is always high-density laminated wood with a paper fiber core that has been treated with thermosetting resins and compressed at high pressure and temperature. __Jedes Parklex-Produkt wird einem anderen Produktionsprozess unterworfen, je nach seiner endgültigen Verwendung: Innenbereiche, Außenbereiche, Naßzonen etc. Die Grundlage ist immer hochverdichtetes HPL mit einem Papierfaserkern aus wärmegehärteten
Harzen, das bei hohem Druck und hoherTemperatur gepresst wird.
Natural wood __NaturholzThe surface is always made from 100% natural wood, treated according
to its application: to resist special weather conditions or to perfectly resist the intensive use it might receive in interiors. __Die Sichtseite besteht immer aus 100% Naturholz, das je nach seiner Anwendung
verschieden behandelt wird: um den speziellen Witterungsanforderungen zu widerstehen oder perfekt die intensive Nutzung, der sie in Innenbereichen
ausgesetzt ist, auszuhalten.
Finishes __AusführungenPerfect adaptation to the project design is an essential requirement.
That’s why the technology used to manufacture Parklex allows us to apply different finishes, all in natural wood, to integrate them completely into the environment that is required for each project. __Die perfekte Anpassung an das Projektdesign ist eine unabdingbare Voraussetzung. So erlaubt die
in der Herstellung von Parklex angewendete Technologie verschiedene, alle aus Naturholz bestehende Ausführungen, um sich vollständig in die für jedes
Projekt notwendige Umgebung einzufügen.
Range __PaletteThe variety of finishes and colors in natural and dyed panels sets Parklex
apart as a result of its versatility, making it the ideal covering from any type of project. __Die Vielfalt der Ausführungen und Farben der Platten aus
Naturholzfurnier unterscheidet Parklex durch seine Vielseitigkeit und macht es zur idealen Verkleidung für jede Art von Projekt.
International __InternacionalProviding service on an international level has meant establishing an
extensive network of Parklex distributors on all five continents. This allows us to work more closely with our clients and offer them better service
in a way that is more accessible to them. It also lets us understand their needs perfectly and first hand. __Um Serviceleistungen auf internationaler
Ebene anzubieten, bedurfte es der Schaffung eines die fünf Kontinente umfassenden Netzes von Parklex-Vertriebshändlern. Hierdurch können
wir näher an unseren Kunden arbeiten und ihnen so einen besseren und näheren Service bieten. Zudem erlaubt uns dieses Netzwerk, ihre
Bedürfnisse perfekt und aus erster Hand kennenzulernen.
Guarantees / Quality certificates __Garantie / QualitätszertifikatRigorous testing guarantees Parklex’s excellent performance. __Strenge
Tests garantieren das gute Verhalten von Parklex.
ER-0370/2003 GA-2011/0535
Catalogue printed in Pamplona __Katalog gedruckt in PamplonaNovember 2012
Printed by __DruckGráficas Ulzama
Inner paper __Innenpapier: Fedrigoni Sirio White 130 grs.Cover __Einband: Fedrigoni Sirio White 350 grs.
Fac
ade
Par
klex
201
2