Eventi e Congressi Events & Congresses...spot for an aperitif, a moonlight-cocktail or themed nights...
Transcript of Eventi e Congressi Events & Congresses...spot for an aperitif, a moonlight-cocktail or themed nights...
Eventi e CongressiEvents & Congresses
Dalle cantine storiche di Palazzo Bentivoglio si apre un elegante e ampio foyer da cui si accede al
Centro Congressi di 300 metri quadrati a luce naturale e vetrate oscurabili in grado di proporre
la versatilità richiesta per ogni tipo di evento. Una galleria con oggetti preziosi e di antiquariato
crea un collegamento con lo Spazio Belvedere che propone quattro ampie sale funzionali.
The historical wine cellars of Palazzo Bentivoglio lead out to an elegant and spacious foyer, from where the
300 sqm Congress Centre can be accessed, with natural light and large windows with black-out blinds -
the perfect venue for every type of event. A gallery of precious objects and antiques links to the Belvedere area, with four spacious multi-functional rooms.
Lo spazio giusto per ogni occasione
Spazi congressualiMeeting areas
The right venue for every event
Sale di sottocommissioneBreak-out rooms Aurevo Pool
Restaurant
Spazio BelvedereBelvedere Area
Centro congressi Congress center
Palazzo di Varignana ha il proprio cuore pulsante in Palazzo Bentivoglio, antica villa del 1705 realizzata dal famoso architetto bolognese Francesco Angiolini per volere del Conte Orazio Bargellini e recentemente ristrutturato rispettando il fascino antico della sua storia. Attorno alla Villa, il complesso si adagia su 30 ettari di terreno suddivisi tra vasti spazi verdi, parchi, fonti d’acqua e panorami mozzafiato, dando vita a diverse strutture collegate da corridoi sotterranei o eleganti stradelli interni, a creare una vera e propria borgata divisa in sei eleganti complessi abitativi che racchiudono 140 camere.
Palazzo di Varignana’s heart is Palazzo Bentivoglio, ancient villa built in 1705 by the the most famous bolognese architect of the eighteenth century ,Francesco Angiolini, at the behest of Count Orazio Bargellini, and recently renovated respecting the old charm of its history. Around the Villa, the complex sits on 30 hectares of land divided among vast green spaces, parks, water sources and breathtaking panoramas, giving rise to several structures linked by underground passageways or stylish internal stradelli, which create real township, divided into six housing complexes that contain 140 elegant rooms.
Palazzo Bentivoglio
Palazzo Bentivoglio
Palazzo Bentivoglio
The 700Hall
The Pavilion
Il Palazzo Restaurant
Piazzale Bentivoglio530 sqm
Palazzo Bentivoglio
HEIGHT LENGTH WIDTH THEATRE U-SHAPE CLASSROOM CABARET BOARD ROOM
BANQUETING COCKTAIL BUFFET CB
PIAZZALEBENTIVOGLIO - 16 37 - - - - - - 250 - -
Centro congressi Congress center
Sala del 700The 700 Hall
La Sala del Settecento è un elegante privè all’interno di Palazzo Bentivoglio in grado di ospitare fino a trenta persone, perfetta per eventi speciali o riunioni riservate.
The Settecento Hall is a small, private salon hosting up to 30 people, ideal venue for exclusive and confidential meetings.
Sala del Settecento
The 700 Hall
Sala del SettecentoThe 700 Hall
HEIGHT LENGTH WIDTH THEATRE U-SHAPE CLASSROOM CABARET BOARD ROOM
BANQUETING COCKTAIL BUFFET CB
SETTECENTO HALL 3,1 mt 11 mt 3,8 mt 30 - - - 24 25 30 15 20
Centro congressi Congress center
The 700Hall
40 sqm
The Pavillion
Il Palazzo Restaurant
Piazzale Bentivoglio
Ristorante Il PalazzoIl Palazzo Restaurant
La ricercatezza stilistica degli ambienti, in perfetta armonia con il contesto storico della Villa, si fonde con un’offerta gastronomica fortemente legata alla cultura dell’entroterra bolognese pur proiettata verso nuove rappresentazioni culinarie. Le cinque salette e la ricercatezza stilistica degli ambienti accolgono gli ospiti in ambienti eleganti e riservati fino a 50 posti.
The sophisticated, stylish interiors, perfectly accompanying the historical setting of the Villa, combine with a cuisine that exalts noble tastes and a strong local tradition which is also focussed on a new contemporary approach. The five elegant, discreet dining rooms can accommodate up to 50 people.
Sale interne del RistoranteIl Palazzo
RestaurantIl Palazzo internal rooms
Il PalazzoRestaurant
Archi
VulcanoPrivè
THEATRE U-SHAPE CLASSROOM CABARET BOARD ROOM
BANQUETING COCKTAIL BUFFET CB
ARCHI ROOM - - - 10 10 12 90 - 90
VULCANO ROOM 10 - - - 10 - - - -
PRIVEÈ 15 - - - 10 - - - -
Centro congressi Congress center
The 700Hall
The Pavillion
Piazzale Bentivoglio
The Pavilion
Il PavilionThe Pavilion
The Pavilion150 sqm
HEIGHT LENGTH WIDTH THEATRE U-SHAPE CLASSROOM CABARET BOARD ROOM
BANQUETING COCKTAIL BUFFET CB
PAVILION 3 mt 28 mt 6 mt - - - - - 120 180 80 180
Il Pavilion è uno spazio esterno per il periodo estivo in grado di ospitare fino a 120 persone. La sua peculiare collocazione affacciata direttamente sul meraviglioso parco circostante la Villa, rende il Pavilion una location ideale per banchetti e aperitivi.
The Pavilion is an external area which can welcome up to 120 people during warm season. Its particular location, directly facing the surrounding stunning vegetation, can be the ideal solution for banqueting and aperitifs.
Il Pavilion
The Pavilion
Centro congressi Congress center
Restaurant Il PalazzoThe 700Hall
Piazzale Bentivoglio
Centro congressiCongress center
Sala BentivoglioBentivoglio Hall
HEIGHT LENGTH WIDTH THEATRE U-SHAPE CLASSROOM CABARET BOARD ROOM
COCKTAIL BUFFET CB
BENTIVOGLIO HALL 3,3 29,4 10 280 60 110 100 - 230 - -
HEIGHT LENGTH WIDTH THEATRE U-SHAPE CLASSROOM CABARET BOARD ROOM
COCKTAIL BUFFET CB
AMAGIOIA HALL 3,3 9 10 65 24 30 36 25 72 - -
TAMBURINA HALL 3,6 11,4 10 85 30 40 36 25 100 - -
TORRETTA HALL 3,3 9 10 65 24 30 36 25 80 - -
Foyer202 sqm
Amagioia Hall90 sqm
Tamburina114 sqm
Hall
Torretta Hall90 sqm
Centro congressi Congress center
Il Centro Congressi di 300 metri quadrati a luce naturale e vetrate oscurabili propone la versatilità richiesta per ogni tipo di evento. La sala plenaria ospita fino a 280 persone ed è divisibile in tre sale grazie alle pareti modulari. L’alta tecnologia con predisposizione in Full HD, Wi-Fi, e videoconference si unisce a un contesto naturalistico, offrendo una vista suggestiva panoramica delle colline circostanti il Resort.
The congress center. The 300 sqm assembly hall, with natural light and an exceptional view over the surrounding hills, can seat up to 280 people. The assembly hall is extremely functional and can be split into three separate rooms, thanks to adjustable wall panels in order to satisfy each type of event. It offers state-of-the-art equipment with predisposition in Full HD, Wi-Fi and video-conference.
Centro congressi
Congress center
Centro congressiCongress center
Sala TorrettaTorretta Hall
FoyerFoyer
Il Centro Congressi è collegato direttamente, attraverso la soprendente Wunderkammer, allo Spazio Belvedere. 770 mq di spazio polifunzionale su due livelli da cui si domina l’intero resort perfetto sia come spazio espositivo che come location per banchetti, sfilate, eventi musicali e danzanti, rinfreschi e presentazioni.
The Congress Center is directly connected through a suprising Wunderkammer to the Belvedere Area. 770 square meters of multifunctional location on two levels with a view on the 18th-century Villa. This is a place of incomparable natural beauty, an ideal spot for an aperitif, a moonlight-cocktail or themed nights with piano bar.
Spazio Belvederepiano terra
Belvedereground floor
Belvedere Ground Floor
Wunderkammer
HEIGHT LENGTH WIDTH THEATRE U-SHAPE CLASSROOM CABARET BOARD ROOM
BANQUETING COCKTAIL BUFFET
RIO ROSSO 4 - - 170 44 50 70 - 150 180 100
S. MARIA MADDALENA 4 - - 150 35 40 60 - 120 150 80
Rio Rosso Hall219 sqm
Santa M. Maddalena Hall200 sqm
Foyer 149 sqm
Piano terraGround floor
Belvedere
Luogo d’incontro tra arte e natura, il Pergolato dell’Arte è un anfiteatro di oltre 400 mq nel retro dell’area Belvedere realizzato ad hoc per ospitare eventi en-plein air durante la bella stagione, quali concerti, esposizioni d’arte o ricevimenti.
A place where art meets nature: Pergolato dell’Arte is a 400 sqm amphitheater behind the Belvedere area, specifically designed to host en-plein air events, such as concerts, art exhibitions or receptions.
Pergolatodell’arte
Pergolatodell’arte
Pergolato dell’Arte
HEIGHT LENGTH WIDTH THEATRE U-SHAPE CLASSROOM CABARET BOARD ROOM
BANQUETING COCKTAIL BUFFET
RIO ROSSO - - 400 SQM - - - - - 180 200 120
Piano terraGround floor
Pergolato dell’arte
Pergolato dell’Arte400 sqm
Su entrambi i livelli, è possibile dividere le sale in due aree autonome grazie alle pareti modulari, creando 4 spazi ottimali per i meeting in grado di ospitare dalle 90 alle 150 persone ciascuno.
On both levels, it is possible to separate the halls into two independent areas thanks to the modular walls, creating a total of 4 meeting rooms, hosting up to 90 to 150 persons each.
Belvedere primo piano
Belvedere 1st floor
Belvedere external view
Colombara Hall
THEATRE U-SHAPE CLASSROOM CABARET BOARD ROOM
BANQUETING COCKTAIL BUFFET
COLOMBARA HALL 100 35 40 60 50 100 150 70
CLATERNA HALL 70 25 25 30 30 60 70 40
Claterna Hall115 sqm
Colombara Hall170 sqm
Foyer 70 sqm
Primo piano1st floor
Belvedere
Tre nuove sale di sottocommissione ad altissima tecnologia. Display esterno con possibile personalizzazione del logo - Videoconferenza - Supporti Video - Presentazioni video da Pc - Presentazioni Wi-Fi - Connessione Wi-Fi ad alta velocità - Possibilità di registrare l’evento - Telefono - Flip charts - Microfoni - Luce naturale.
Three new hi-tec break-out rooms. External display with customizable logo - Videoconference - Video equipment - Pc presentations on screen - Wi-Fi presentations - High speed Wi-Fi internet connection - Telephone -Flip charts - Natural light.
Sale di Sottocommissione
Break-out Rooms
Quaderna Hall
Entrance
THEATRE U-SHAPE CLASSROOM CABARET BOARD ROOM
CB COCKTAIL BUFFET
QUADERNA HALL 30 - - - - - - -
SILLARO HALL - - - - 6 - - -
GAIANA HALL - - - - 9 - - -
Sale di SottocommissioneBreak-out Rooms
Quaderna Hall51 sqm
Sillaro Hall25 sqm
Gaiana Hall31 sqm
Gaiana Hall
Una semplice suggestione. Immerso nel verde del parco del resort, con luminose pareti a vetrata e affacciato sulla piscina e sui giochi d’acqua del solarium, l’Aurevo Restaurant può ospitare fino a 80 persone ed è il luogo ideale per assaporare una cucina semplice e leggera. Le diverse carte menu propongono una selezione di piatti light dalle ore 12.00 alle ore 18.00, una carta con specialità regionali e internazionali per il pranzo e la cena e, per finire, un originale menu pizze gurmet proposte con forno a legna. Nei mesi estivi, si aggiungono due ulteriori spazi esterni: “La Vela” a bordo piscina con 60 posti e la terrazza panormaica “Dehor” che può ospitare fino a 40 persone
Standing in the grounds of the Resort, with large windows overlooking the pool and water features of the solarium, the Aurevo Restaurant is the perfect place to enjoy a simple, light cuisine and can accomodate up to 80 people. In addiction to this, in summertime, there are two more external areas: “La Vela” by the external pools, hosting up to 60 people and the panoramic Dehor hosting up to 40 people.
AurevoRestaurant
AurevoRestaurant
Aurevo Restaurant
Aurevo Restaurant
HEIGHT LENGTH WIDTH BANQUETING COCKTAIL BUFFET
RESTAURANT 3,3 18 11,3 117 160 117
LA VELA - - - - 60 -
DEHOR 2,3 8,5 8,5 33 50 117
Dehor88 sqm
Restaurant203 sqm
La Vela
Aurevo Restaurant
Lounge Bar
Lounge Bar Dotato di meravigliosi terrazzi esterni affacciati sui suggestivi panorami circostanti il resort, è un concentrato di design, stile e creatività.Ideale per assaporare in tutto relax deliziosi aperitivi, gustosi happy hour in piacevole compagnia, con una grande varietà di cocktail, perfetto per intrattenersi con gli amici dopo il lavoro, dopo cena o durante il weekend. Il fascino del bar intimo e raccolto che diventa all’occasione location per eventi e meeting di lavoro.
Wonderful outdoor terraces overlooking the stunning surrounding nature, with its wide variety of cocktails, the Lounge Bar is the perfect place to enjoy delicious after work aperitifs or relaxing after dinner during the weekend. The charm of an intimate and elegant bar that can become the ideal venue for events and business meetings.
Lounge Bar
Lounge BarLounge Bar
88 sqm
THEATRE U-SHAPE CLASSROOM CABARET BOARD ROOM
BANQUETING COCKTAIL
BAR - - - - - - 67
Lounge Bar
Conference & Banquet Department - Tel. +39 051 19938341Eventi aziendali / Business meetings - [email protected] privati / Private events - [email protected]