ES Horno de microondas · 2020. 2. 28. · Horno de microondas IO-MWS-0482 (11.2019) 3MWB-25BEGX...

72
Horno de microondas IO-MWS-0482 (11.2019) 3MWB-25BEGX Manual de instrucciones Microwave oven Forno microondas ¡Lea detenidamente este manual antes de usar el aparato! O aparelho apenas deve ser iniciado após tomar conhecimento do manual! Before using the appliance, please carefully read this manual! Manual de instruções Instruction manual PT PT ES ES EN EN

Transcript of ES Horno de microondas · 2020. 2. 28. · Horno de microondas IO-MWS-0482 (11.2019) 3MWB-25BEGX...

  • Horno de microondas

    IO-MWS-0482 (11.2019)

    3MWB-25BEGX

    Manual de instrucciones

    Microwave ovenForno microondas

    ¡Lea detenidamente este manual antes de usar el aparato! O aparelho apenas deve ser iniciado após tomar conhecimento do manual!Before using the appliance, please carefully read this manual!

    Manual de instruções Instruction manual

    PT

    PT

    ES

    ES

    EN

    EN

  • 2

  • 3

    EN / SPEC

    IFICATION

    ES / DATOS TÉC

    NIC

    OS

    PT / ESPECIFICAÇ

    ÕES

    TÉCN

    ICAS

    Model

    Modelo

    Modelo

    3MW

    B-25BEGX

    Power supplyAlim

    entaciónPotência

    230V~ / 50Hz

    Operating frequency [M

    Hz]

    Frecuencia de trabajo [MH

    z]Frequência operacional [M

    Hz]

    2450

    Noise level [dB(A) re 1pW

    ]N

    ivel de ruido [dB(A) re 1pW

    ]N

    ível de ruído [dB (A) re 1pW

    ]63

    Power Consum

    ption [W]

    Consum

    o de potencia [W]

    Exigência energética [W]

    1450

    Nom

    inal output power of m

    icrowaves [W]

    Potencia nominal de salida

    de las microondas [W

    ]Potência de saída nom

    inal das m

    icroondas [W]

    900

    Nom

    inal output power of grill [W

    ]Potencia nom

    inal de salida de la parrilla

    Potência de saída nominal

    do grelhador [W]

    1000

    Oven capacity [l]

    Capacidad del microondas

    [l]Capacidade do m

    icroondas [l]

    25

    Turntable diameter [m

    m]

    Diám

    etro del plato giratorio [m

    m]

    Diâm

    etro do prato rotativo [m

    m]

    315

    External Dim

    ensions (H x W

    x D

    ) [mm

    ]M

    edidas exteriores (al x an x prof) [m

    m]

    Dim

    ensões exteriores (alt. x largura x prof.) [m

    m]

    388 x 595 x 400

    The oven is a built-in appliance

    Aparato apto para encastrado

    Aparelho de encastramento

    Net weight [kg]

    Peso neto [kg]Peso líquido [kg]

    20,5

  • 4

    MEDIDAS DE PRECAUCIÓN 7INDICACIONES REFERENTES A LA SEGURIDAD DE USO 8INSTALACIÓN DEL CIRCUITO DE PROTECCIÓN 12UTENSILIOS 13

    MATERIALES QUE NO SE PUEDEN USAR EN EL MICROONDAS 13MATERIALES QUE SE PUEDEN USAR EN EL MICROONDAS 14

    AJUSTE DEL MICROONDAS 15NOMBRES DE LOS ELEMENTOS DEL EQUIPAMIENTO DEL MICROONDAS 15

    INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO 15DESEMBALAJE 16ELIMINACIÓN DE APARATOS USADOS 16INSTALACIÓN DE APARATO 17MANEJO 18ELIMINACIÓN DE FALLOS 22LIMPIEZA 22INSTALACIÓN 23GARANTÍA, ATENCIÓN DE POST VENTA 27

    GARANTÍA 27

    MEDIDAS DE SEGURANÇA 29INDICAÇÕES RELATIVAS À UTILIZAÇÃO SEGURA 30INSTALAÇÃO DO CIRCUITO DE PROTECÇÃO 34UTENSÍLIOS 35

    MATERIAIS QUE NÃO PODEM SER USADO EM MICROONDAS 35MATERIAIS QUE PODEM SER USADOS NO MICROONDAS 36

    AJUSTE DO MICROONDAS 37NOMES DOS ELEMENTOS DE EQUIPAMENTO DO MICROONDAS 37

    INSTALAÇÃO DO PRATO GIRATÓRIO 37DESEMPACOTAMENTO 38ELIMINAÇÃO DE APARELHOS GASTOS 38INSTALAÇÃO DO APARELHO 39UTILIZAÇÃO 40ELIMINAÇÃO DE DEFEITOS 44LIMPEZA 44INSTALAÇÃO 45GARANTIA, SERVIÇO PÓS-VENDA 49

    GARANTIA 49

    ES- Tabla de contenidos

    PT- Índice

  • 5

    PRECAUTIONS 51SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE 52INSTALLING THE PROTECTIVE CIRCUIT 56COOKWARE 57

    MATERIALS THAT CANNOT BE USED IN A MICROWAVE OVEN 57MATERIALS THAT CAN BE USED IN A MICROWAVE OVEN 58

    SETTING UP YOUR MICROWAVE OVEN 59MICROWAVE OVEN ACCESSORIES 59

    TURNTABLE INSTALLATION 59UNPACKING 60DISPOSAL OF OLD APPLIANCE 60INSTALLING THE APPLIANCE 61OPERATION 62TROUBLESHOOTING 66CLEANING 66MOUNTING 67WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE 71

    WARRANTY 71

    EN- Table of contents

  • 6

    Estimado Cliente

    A partir de hoy tus deberes serán más fáciles que nunca. El aparato de la marca es excep-cionalmente fácil de usar y perfectamente eficaz. Después de leer el manual, el uso no será ningún problema.

    El equipo, antes de abandonar la fábrica y ser embalado, fue minuciosamente comprobado que funciona seguramente en los puestos de control de calidad.

    Les rogamos lean con atención este manual de la primera puesta en marcha de este aparato. Seguir las instrucciones incluidas en el presente manual les protegerá del uso inadecuado. Guardar este manual para tenerlo siempre accesible.

    Seguir estrictamente las instrucciones de uso para evitar siniestros.

    Atentamente

  • 7

    MEDIDAS DE PRECAUCIÓN• PARA EVITAR LA EXPOSICIÓN A LA POSIBLE ACCIÓN

    EXCESIVA DE LAS MICROONDAS• No intente poner en marcha este microondas con la puer-

    ta abierta, ya que puede provocar una exposición nociva a la energía de las microondas. Es importante no desac-tivar los bloqueos de seguridad ni manipularlos.

    • No coloque ningún objeto entre la superficie superior del microondas y la puerta para que la suciedad o los restos del producto de limpieza no se acumulen en las superfi-cies de sellado.

    • No ponga en marcha el microondas si está dañado. Es especialmente importante que la puerta del microondas se cierre bien y que no estén dañados:

    1. la puerta (abolladuras, grietas)2. las bisagras y los cierres (fracturados, agrietados o aflo-

    jados)3. las juntas de la puerta y las superficies de sellado• Solo debe hacer la regulación, los trabajos de manteni-

    miento y las reparaciones del microondas personal del servicio del fabricante debidamente cualificado, en parti-cular, los trabajos relacionados con la retirada de la tapa que protege al usuario de la radiación de las microondas.

    • Mantenga el aparato y su cable de conexión lejos de los niños menores de 8 años.

    • No coloque el microondas en un armario*• AVISO: El aparato y sus piezas accesibles están calien-

    tes durante el uso. Evite el contacto con las piezas ca-lientes. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato, a menos que estén supervisados por un adulto.

    • No limpie el aparato con vapor.• Las superficies del armario pueden calentarse durante el

    trabajo del microondas.

    * aparatos que no son aptos para encastrado

  • 8

    INDICACIONES REFERENTES A LA SEGURIDAD DE USO

    • LÉALO DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELO PARA EL FUTURO.

    • Para reducir el peligro de incendio, lesiones o exposición a la acción excesiva de las microondas, observe las si-guientes normas básicas de seguridad al usar el aparato.

    • Lea las instrucciones de uso antes de usar el aparato.• Es imprescindible que haya una supervisión estricta para

    reducir el riesgo de incendio en la cámara del microon-das.

    • Use el aparato solo en conformidad con el destino des-crito en las instrucciones. No use productos químicos co-rrosivos en el aparato. El microondas está especialmente proyectado para calentar o cocinar alimentos. No está in-dicado para uso industrial o de laboratorio.

    • AVISO: Cuando se use el aparato en el modo combina-do, los niños pueden usarlo solo bajo la supervisión de adultos debido a las altas temperaturas generadas*;

    • AVISO: No se pueden calentar líquidos u otros alimentos en recipientes herméticamente cerrados, ya que pueden explotar;

    • AVISO: El dispositivo puede ser empleado por niños de 8 años o mayores, por personas con capacidad física, sen-sorial o psíquica reducida y por personas que no tengan experiencia o conocimientos del empleo del aparato, en caso de estar vigiladas o cuando hayan sido instruidas sobre el uso del aparato de forma segura y conozcan los peligros relacionados con el uso del aparato. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el manteni-miento del aparato no debe ser realizado por los niños a menos que tengan cumplidos los 8 años y se encuentren bajo vigilancia de persona adecuada.

    • Use solo utensilios apropiados para microondas;• Al calentar alimentos en recipientes de plástico o de pa-

    pel, hay que supervisar el trabajo del microondas debido a la posibilidad de ignición de los recipientes;

  • 9

    • En caso de observar humo y/o fuego, apague el aparato o desconéctelo de la alimentación y deje la puerta cerra-da hasta que no se apaguen las llamas;

    • El calentamiento de bebidas en el microondas puede causar una cocción retardada, por eso hay que tener cui-dado al manipular el recipiente;

    • Los detalles sobre la limpieza de las juntas de la puerta y las piezas adyacentes se encuentran la sección oportu-na de estas instrucciones.

    • Limpie el microondas sistemáticamente y elimine todos los restos de comida.

    • Si no mantiene limpio el microondas, pueden llegar a da-ñarse las superficies, lo que puede influir negativamente en la durabilidad del aparato y causar situaciones peli-grosas.

    • ¡Nota! Cuando el cable de alimentación inseparable su-fra daño deberá ser reemplazado por el fabricante o re-parado por un especialista o por una persona calificada para evitar peligro.

    • Antes de comenzar a usar el microondas, hay que en-cender el calentador del grill (al encender el calentador, puede que salga humo de las rejillas de ventilación)*:

    • - encienda la ventilación de la cocina o abra la ventana,• - ajuste el microondas para trabajar solo con el grill unos

    3 minutos y encienda el calentador del grill sin calentar los alimentos.

    • El microondas debe estar en una superficie nivelada.• El plato giratorio y el equipo de la placa giratoria deben

    estar dentro del microondas durante la cocción. Coloque con cuidado los alimentos en el plato giratorio y manéjelo con cautela para evitar que se rompa.

    • El uso indebido de la fuente para gratinar puede hacer que la alta temperatura rompa la placa giratoria.

    • Use solo bolsas de tamaño adecuado para cocinar en el microondas.

    • El microondas tiene varios interruptores insertados que protegen contra la emisión de radiación cuando la puerta está abierta. No manipule estos interruptores.

    • No encienda el microondas vacío. Si enciende el mi-* Para aparatos equipados con grill

  • 10

    croondas sin alimentos o con alimentos que contengan poco agua puede causar un incendio, carbonización, chispeo o daños de la capa de la cámara interior.

    • No prepare alimentos directamente sobre el plato gira-torio. Si se calienta excesivamente el plato giratorio en algún punto, puede romperse.

    • No caliente biberones ni comidas para bebés en el mi-croondas. Pueden calentarse irregularmente y causar lesiones físicas.

    • No use recipientes con cuello estrecho como botellas de jarabes.

    • No fría con grasa en un utensilio alto en el microondas.• No haga conservas caseras en el microondas, ya que no

    todo el contenido del tarro alcanza siempre la tempera-tura de cocción.

    • No use el microondas con fines comerciales. El apara-to está indicado para usar en casa o en recintos como*: cocinas para trabajadores, tiendas, oficinas y otros en-tornos de trabajo, para el uso de clientes de hoteles, mo-teles y otros centros residenciales, en edificios residen-ciales rurales, en recintos de alojamiento*;

    • Para impedir la cocción retardada de líquidos calientes y bebidas y así evitar quemaduras, hay que mezclar el líquido antes de meter el recipiente en el microondas y repetir la operación a la mitad de la cocción. A continua-ción, déjelo un poco más en el microondas y vuelva a mezclarlo antes de sacar el recipiente.

    • No olvide que los alimentos están en el microondas para evitar que se quemen por la cocción excesiva.

    • Cuando se use el microondas en el modo combinado, los niños pueden usar el aparato solo bajo la supervisión de adultos debido a las altas temperaturas generadas.*

    • El presente aparato no debe ser usado por personas (in-cluyendo niños) con capacidad física, sensual y psíquica limitada y por las personas que no tengan experiencia o conocimientos del empleo del aparato con tal de que se encuentren bajo vigilancia o sigan las instrucciones de uso del aparato por la persona responsable de su segu-ridad. Se debe prestar atención a los niños, para que no

    *Lea las notas de la tarjeta de garantía

  • 11

    jueguen con el aparato.• No sobrecaliente los alimentos.• No use la cámara del microondas para almacenamien-

    to. No guarde dentro del microondas objetos inflamables como pan, pasteles, productos de papel, etc. Si un rayo golpea la línea de alimentación, puede que el microon-das se encienda por sí solo.

    • Retire los cierres de alambre y las asas de metal de los recipientes/bolsas de papel o plástico antes de meterlos en el microondas.

    • El microondas debe estar puesto a tierra. Conéctelo solo a un enchufe con un circuito de protección que funcione. Ver “Instalación del circuito de protección”

    • Algunos productos como huevos enteros (cocidos y/o crudos), agua con aceite o grasa, recipientes herméticos y tarros cerrados pueden explotar, por eso no se deben calentar en este microondas.

    • El microondas debe trabajar bajo la supervisión perma-nente de adultos. No permita que los niños tengan acce-so a los elementos de control o jueguen con el aparato.

    • No ponga en marcha el microondas cuando la regleta de conexión o la clavija están dañadas, si el aparato no funciona correctamente o si está dañado o se ha caído.

    • No tape ni bloquee los respiraderos del microondas.• No guarde ni use el microondas en el exterior.• No use el microondas cerca del agua, un fregadero de

    cocina, en una estancia húmeda o cerca de una piscina de natación.

    • No sumerja el cable de conexión ni la clavija en agua.• Mantenga el cable lejos de superficies calentadas.• No permita que el cable de conexión cuelgue del borde

    de la mesa o la encimera.• El aparato debe usarse con el marco decorativo monta-

    do*• La superficie de la cámara interior del aparato está ca-

    liente después de usar el microondas.• Compruebe sistemáticamente que el microondas y su

    cable de conexión no estén dañados. Si observa cual-quier daño, no use el microondas.

    * para aparatos a encastrar

  • 12

    • Está prohibido calentar por medio de microondas la co-mida y las bebidas en recipientes de metal.

    • Se debe tener cuidado a la hora de sacar el recipiente con la comida del aparato para no sacar la bandeja.

    Las superficies accesibles pueden estar calientes durante el funcionamiento.

    INSTALACIÓN DEL CIRCUITO DE PROTECCIÓN

    PELIGRO

    Riesgo de choque eléctrico al tocar - ciertos elementos interiores pueden causar lesiones o la muerte. No desmonte este aparato.

    AVISO

    Riesgo de choque eléctrico. El uso incorrecto de la toma de tierra puede causar un choque eléctrico. No meta la clavija en el enchufe antes de que el aparato esté correctamente instalado y puesto a tierra.

    Hay que poner este aparato a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la toma de tierra reduce el riesgo de choque eléc-trico, garantizando la salida de la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conducto de toma de tierra con la clavija oportuna. La clavija debe estar insertada en un enchufe correctamente instalado y puesto a tierra.

    En caso de no entender totalmente las instrucciones de puesta a tierra o de dudar si el aparato está puesto a tierra correctamente, diríjase a un electricista cualificado o un téc-nico de servicio.

    Si hay que usar un cable alargador, utilice solo un cable trifilar que tenga un enchufe con toma de tierra. El fabricante no se hace responsable de los daños o las lesiones resultantes de enchufar el microondas a la fuente de alimentación sin un circuito de protección o con un circuito de protección estropeado.

    El cable de red corto está previsto para reducir el peligro de enredarse o desenchu-far el cable largo al tropezarse.

    Si utiliza un alargador: - Los datos eléctricos nominales del alargador deben ser por lo menos tan grandes como los datos eléctricos nominales del aparato. - El alargador debe ser un cable trifiliar con toma de tierra. - El cable largo debe estar colocado de tal modo que no cuelgue de la encimera o el tablero de la mesa, donde podrían tirar de él los niños o engancharse y tirar sin querer.

  • 13

    UTENSILIOSAVISO

    Riesgo de lesiones personales. Los recipientes herméticamente cerrados pueden explotar. Hay que abrir los recipientes cerrados y pinchar las bolsas de plástico antes de comenzar a calentar.

    Materiales que se pueden usar en el microondas y que se deben evitar en el mi-croondas.

    Alguno utensilios que no son de metal pueden ser peligrosos al usarlos el microon-das. En caso de dudas, se puede comprobar el utensilio en cuestión según el siguiente procedimiento:

    Prueba del utensilio:1 Llene un recipiente que se pueda usar en el microondas con una taza de agua fría (250 ml); haga lo mismo con el utensilio de prueba.2 Cueza con la potencia máxima durante 1 minuto.3 Toque con cuidado el utensilio. Si está caliente, no lo use en el microondas.4 No supere el tiempo de cocción de 1 minuto.

    Materiales que no se pueden usar en el microondas

    Tipo de utensilio Atención

    Bandeja de aluminio Puede causar un arco eléctrico. Cambie los alimentos a un utensilio que se pueda usar en el microondas.

    Caja de cartón con asa de metal Puede causar un arco eléctrico. Cambie los alimentos a un utensilio que se pueda usar en el microondas.

    Metal o utensilios con marco de metal El metal protege los alimentos de la energía de las microon-das. El marco de metal puede causar un arco eléctrico.

    Cierres de metal - atornillados Pueden causar un arco eléctrico y un incendio en el mi-croondas.Bolsas de papel Pueden causar un incendio en el microondas.

    Espuma de plásticoLa espuma de plástico puede derretirse o ensuciar el líquido que hay en ella al ser sometida a la acción de las altas temperaturas.

    Madera La madera se seca cuando se usa en el microondas y pue-de quebrarse o partirse.

  • 14

    Materiales que se pueden usar en el microondas

    Tipo de utensilio AtenciónPapel aluminio Solo para cubrir. Se pueden usar pequeños trozos lisos para cubrir

    pedazos finos de carne de modo que no se cocinen excesivamente. Puede producirse una descarga en arco si el papel está demasiado cerca de las paredes del microondas. El papel debe estar por lo menos a 2,5 cm de distancia de las paredes del microondas.

    Fuente para gratinar Observe las instrucciones del fabricante. El fondo de la fuente debe es-tar por lo menos 5 mm por encima del plato giratorio. Su uso incorrecto puede hacer que se rompa el plato giratorio.

    Vajilla para comer Solo la que sirve para microondas. Observe las instrucciones del fabri-cante. No use vajilla rota o mellada.

    Tarros de cristal Quite siempre la tapa. Úselos solo para calentar alimentos hasta la temperatura adecuada. La mayoría de tarros de cristal no es resistente a las temperaturas y puede romperse.

    Utensilios de cristal Use solo utensilios de cristal resistentes al calor. Asegúrese de que no tienen marcos de metal. No use utensilios rotos o mellados.

    Bolsas para cocinar en microondas

    Observe las instrucciones del fabricante. No las cierre con cierres de metal.

    Platos y vasos de papel Haga cortes para dejar salir el vapor. Úselos solo para cocción/calenta-miento corto. No deje el microondas sin supervisión durante la cocción.

    Papel absorbente Úselo solo para cubrir los alimentos cuando los caliente para absorber la grasa. Úselo solo para cocción corta bajo continua supervisión.

    Papel vegetal Úselo como cubierta para evitar las salpicaduras o como envase para la evaporación.

    Plástico Solo la que sirve para microondas. Debe tener la etiqueta “para microondas”. Algunos recipientes de plástico se ablandan cuando los alimentos de dentro se calientan. Haga cortes en las bolsas de cocción y las bolsas de plástico herméticamente cerradas o póngales una salida de aire conforme a las indicaciones del envase.

    Envases de plástico Solo la que sirve para microondas. Úselos para cubrir los alimentos durante la cocción para mantener la humedad. No deje que los envases de plástico toquen los alimentos.

    Termómetros Solo la que sirve para microondas. (termómetros de carne y azúcar).Papel encerado Úselo como cubierta para evitar las salpicaduras y mantener la hume-

    dad.

    Material del utensilio Microondas Grill Modo combinadoVidrio resistente al calor SÍ SÍ SÍVidrio no resistente al calor NO NO NOCerámica resistente al calor SÍ NO NOUtensilios de plástico aptos para usar en microondas. SÍ NO NOPapel de cocina SÍ NO NORecipiente de metal NO SÍ NOParrilla (incluida en la entrega)* NO SÍ NOPapel aluminio y recipientes de papel aluminio NO SÍ NO

    * En modelos selectos

  • 15

    AJUSTE DEL MICROONDASNombres de los elementos del equipamiento del microondas

    Saque el microondas y todos los materiales de la caja de cartón y la cámara del microondas. La entrega del microondas incluye el siguiente equipamiento:

    Plato giratorio 1Placa giratoria 1Instrucciones de uso 1Parrilla 1*

    A) Panel de controlB) Sistema de bloqueo de seguridad - Apaga la alimen-

    tación del microondas cuando la puerta se abre du-rante el funcionamiento.

    C) Placa giratoriaD) Plato giratorioE) Protección interior de la puertaF) Puerta

    F

    A

    C

    B

    E D

    INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO

    1. No apriete nunca el plato giratorio ni lo ponga con el fondo hacia arriba.

    2. Durante la cocción, use siempre el plato giratorio y la placa giratoria.

    3. Para cocinar o calentar, ponga siempre todos los alimentos en el plato giratorio.

    4. Si el plato giratorio se rompe, debe dirigirse al punto de servi-cio autorizado más cercano.

    Elementos del equipamiento:

    1. Parrilla2. Plato giratorio3. Placa giratoria

    * 1

    2***

    3**

    * En modelos selectos Atención: La parrilla que forma parte del equipamiento del aparato debe usarse solo con el ajuste de la función “GRILL”. Coloque la parrilla en el plato giratorio.** La placa tiene dos versiones, dependiendo del modelo. No son intercambiables.*** Algunos modelos no incluyen plataforma giratoria. Debe preparar la comida en su propio plato de acuerdo con la parte de utensilios de cocina de este manual del usuario

  • 16

    DESEMBALAJEEl aparato ha sido asegurado contra daños antes del transporte. Después de desem-balar el dispositivo les rogamos eliminen los elementos del embalaje de forma que no sea nociva para el medio ambiente. Todos los materiales empleados para em-balar no son nocivos para el medio ambien-te, en un 100% sirven para ser reciclados y

    llevan símbolos respectivos.¡Advertencia! Los materiales de embalaje (saquitos de po-lietileno, trozos de poliuretano, etc.) deben ser guardados lejos del alcance de niños a la hora de desembalar.

    ELIMINACIÓN DE APARATOS USADOSEste aparato está marcado con el símbo-lo de contenedor para desechos tachado, según la Directiva Europea 2012/19/CE. Dicho símbolo informa que este aparato, pasado el periodo de su uso, no debe ser eliminado junto con los demás desechos procedentes de hogares. El usuario está obligado a devolverlo a un

    lugar destinado para recoger el equipo eléctrico y electró-nico gastado. Las entidades que realizan la recogida, inclu-yendo los puntos locales de recogida, tiendas, y entidades municipales, crean un sistema adecuado que permite la de-volución de estos aparatos.El adecuado uso del equipo eléctrico y electrónico gasta-do ayuda a evitar las consecuencias que son nocivas para humanos y para el medio ambiente procedentes de la pre-sencia de componentes peligrosos e inadecuado almace-namiento y procesamiento de estos dispositivos.

  • 17

    INSTALACIÓN DE APARATO- Retire todos los materiales y elementos de embalaje.- Compruebe que el microondas no tenga daños como abolladuras, desplazamien-to o rotura de la puerta. - Retire todos las láminas de protección de la superficie del armario.- No instale el microondas si está dañado.

    No retire la cubierta marrón claro de mica atornillada al hueco del microon-das para cubrir el magnetrón.

    Instalación1. El aparato está destinado solamente para usar en casa.2. El microondas se puede usar solo después encastrarlo previamente en un

    mueble de cocina*.3. El modo de montaje del microondas en el mueble se muestra en el “Manual de

    instalación”.4. El microondas debe instalarse en un armario con un ancho de 60 cm y una

    altura de 85 cm desde el suelo de la cocina*.

    No quite las patas del fondo del microondas*.

    El bloqueo de los orificios de entrada y salida puede dañar el microondas.Coloque el microondas lo más lejos posible de receptores de radio y televisión. Cuando el microondas trabaja, puede causar perturbaciones de recepción de radio y televisión.

    2. Meta la clavija del microondas en un enchufe doméstico estándar. Asegúrese antes de que su tensión y frecuencia coincidan con los de la placa de características.

    AVISO: No instale el microondas sobre una placa de cocina u otro aparato que ge-nera calor. En caso de instalarlo, pueden producirse daños y perderse la garantía.

    * Para aparatos a encastrar

  • 18

    MANEJO

    [Kitchen Timer/Clock]

    [Start/+30Sec./Confirm]

    [Micro./Grill/Combi.]

    [Weight/Time Defrost]

    [Stop/Clear]

    1. Configuración de relojCuando el microondas está conectada a la electricidad, el piloto enseñará „0:00”, se oirá una señal sonora.1) Para seleccionar la función de reloj, apretar dos veces [Kitchen Timer/Clock]. Em-pezarán a parpadear cuatro dígitos.2) Girar [ ] para poner la hora entre 0-23. 3) Apretar [Kitchen Timer/Clock] Empezarán a parpadear los dígitos de minutos.4) Girar [ ] para poner los minutos entre 0-59.5) Para terminar la configuración de reloj apretar [Kitchen Timer/Clock] Parpadeará „:”, y, luego, se iluminará.

    Advertencia:1) Cuando después de activar la alimentación no se fije la hora actual, el aparato no funcionará.2) Cuando durante el proceso de fijación de la hora actual el usuario apriete [Stop/Clear] el microondas volverá automáticamente al estado anterior.

    2. Cocción con microondasApriete [Micro./Grill/Combi.] En la pantalla aparecerá „P100”. Apriete [Micro./Grill/Combi.] cuatro veces o girar [ ] para seleccionar la potencia adecuada. Cada vez con el siguiente apriete aparecerá „P100”, „P80”, „P50”, „P30” ó „P10”. Para confir-mar apriete [Start/+30Sec./Confirm]. Gire para ajustar el tiempo de cocción 00:05 a 95:00. Para empezar la cocción apriete [Start/+30Sec./Confirm].Ejemplo: Para cocer con microondas con una potencia de 80% durante 20 minutos, se debe fijar el microondas según los siguientes pasos.1) Apretar una vez [Micro./Grill/Combi.] En la pantalla aparecerá „P100”.2) Volver a apretar [Micro./Grill/Combi.] o girar [ ] seleccionando un 80% de la po-tencia del microondas.3) Para confirmar apretar [Start/+30Sec./Confirm] En la pantalla aparecerá „P 80”.4) Para fijar el tiempo de cocción girar [ ] hasta que en la pantalla aparecerá „20:00”.5) Para empezar la cocción apriete [Start/+30Sec./Confirm].

  • 19

    Atención: el tiempo de cocción se puede alargar apretando el botón de la siguiente forma:

    0 - 1 min : 5 sec1 - 5 min : 10 sec5 - 10 min : 30 sec10 - 30 min : 1 min30 - 95 min : 5 min

    Potencia del grill [%]Potencia de microondas [%]Pantalla„Micro./Grill/Combi.”

    Configuración-100P1001-80P802-50P503-30P304-10P105

    1000G64555C-176436C-28

    3. Cocción con la función Grill o CombiApriete [Micro./Grill/Combi.] En la pantalla aparecerá „P100”. Apriete [Micro./Grill/Combi.] cuatro veces o girar [ ] para seleccionar la potencia adecuada. Con cada siguiente apriete aparecerá „G”, „C-1” ó „C-2”. Para confirmar apriete [Start/+30Sec./Confirm]. Gire para ajustar el tiempo de cocción 00:05 a 95:00. Para empezar la cocción apriete [Start/+30Sec./Confirm].

    Ejemplo: Para cocer con microondas con una potencia de 55% y usar un 45% de la potencia de grill (C-1) durante 10 minutos, se debe fijar el microondas según los siguientes pasos.1) Apretar una vez [Micro./Grill/Combi.] En la pantalla aparecerá „P100”.2) Apriete cuatro veces [Micro./Grill/Combi.] o gire [ ] para seleccionar el modo combinado. 1.3) Para confirmar apretar [Start/+30Sec./Confirm] En la pantalla aparecerá „C -1”.4) Para fijar el tiempo de cocción girar [ ] hasta que en la pantalla aparecerá „10:00”.5) Para empezar la cocción apriete [Start/+30Sec./Confirm].

    Advertencia: Al pasar la mitad del tiempo de grill, el microondas emitirá dos veces una señal sonora y esto es normal. Para conseguir un mejor efecto de grill, se debe volver la comida, cerrar la puerta y, luego apretar [Start/+30Sec./Confirm] para con-tinuar la cocción. Si el usuario no realiza ninguna operación, el microondas reinicia-rá la cocción.

    4. Inicio rápido1) Para empezar la cocción con una potencia de 100% apriete [Start/+30Sec./Con-firm]. Cada apriete alargará el tiempo de cocción 30 segundos hasta 95 minutos.2) En el modo de microondas o de descongelación según el tiempo, cada apriete [Start/+30Sec./Confirm] hará prolongar el tiempo de cocción de 30 segundos.3) Para fijar la cocción con un 100% de la potencia de microondas, girar [ ] a la izquierda. Luego, apretar [Start/+30Sec./Confirm] para empezar la cocción.

  • 20

    5. Descongelación según el peso1) Apretar una vez [Weight/Time Defrost]. En la pantalla aparecerá „dEF1”.2) Gire [ ] para seleccionar el peso de la comida de 100 a 2000 g.3) Para empezar la descongelación apriete [Start/+30Sec./Confirm].

    6. Descongelación según el tiempo1) Apretar dos veces [Weight/Time Defrost]. En la pantalla aparecerá „dEF2”.2) Gire [ ], para ajustar el tiempo de descongelación. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.3) Para empezar la descongelación apriete [Start/+30Sec./Confirm]. El nivel de la potencia de descongelación es P30 y no se puede cambiarlo.

    7. TimerApretar una vez [Kitchen Timer/Clock]. En la pantalla aparecerá 00:00.2) Girar [ ], para introducir la hora adecuada. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.3) Para confirmar el ajuste apriete [Start/+30Sec./Confirm].4) Cuando pase el tiempo ajustado, el índice de timer se apagará. La señal sonora se oirá 5 veces. Si el reloj fue mal ajustado (modo de 24 horas), en la pantalla apa-recerá la hora actual.Advertencia: El timer es diferente que el sistema de 24 horas del reloj. El timer hace cuenta atrás.

    8. Cocción en varias etapas El mayor número de etapas de cocción que se puede ajustar son 2. En la cocción en varias etapas, una de las etapas es descongelación y ésta debe ser fijada como primera.Ejemplo: Para descongelar la comida durante 5 minutos y luego para cocer con microondas con una potencia de 80% durante 7 minutos se debe hacer lo siguiente:1) Apretar dos veces [Weight/Time Defrost]. En la pantalla aparecerá „dEF2”.2) Gire [ ] para seleccionar el tiempo de descongelación hasta que aparecerá “5:00” en la pantalla.3) Apretar una vez [Micro./Grill/Combi.]. En la pantalla aparecerá „P100”.4) Volver a apretar [Micro./Grill/Combi.] o girar [ ] seleccionando un 80% de la po-tencia del microondas.5) Para confirmar apriete [Start/+30Sec./Confirm]. En la pantalla aparecerá „P 80”.6) Para fijar el tiempo de cocción girar [ ] hasta que en la pantalla aparecerá „7:00”.7) Para empezar la cocción apriete [Start/+30Sec./Confirm]. Para la primera etapa la señal sonora se oirá una vez. Empezará la cuenta atrás del tiempo de descon-gelación. La señal sonora se oirá de nuevo cuando empiece la segunda etapa de cocción. Después de terminar la cocción, se oirá cinco veces la señal sonora.

  • 21

    9. Menú de programas automáticos1) Para seleccionar el menú gire [ ] a la derecha. En la pantalla aparecerá de “A-1” a “A-8”, lo cual es pizza, carne, legumbres, pasta, patatas, pescado, bebidas y palomitas.2) Para confirmar apriete [Start/+30Sec./Confirm].3) Para seleccionar el peso predeterminado según la tabla del menú, gire [ ].4) Para empezar la cocción apriete [Start/+30Sec./Confirm].

    Ejemplo: Para usar la función “Auto Menu” para cocer 350g de pescado.1) Gire [ ] a la derecha hasta que aparecerá “A-6”.2) Para confirmar apriete [Start/+30Sec./Confirm].3) Para seleccionar el peso de pescado gire [ ], hasta que aparecerá 350g.4) Para empezar la cocción apriete [Start/+30Sec./Confirm].

    Tabla de menú:PantallaPeso [g]Menú

    200200A-1Pizza 400400

    250250A-2Carnes 350350 450450

    200200A-3Legumbres 300300 400400

    5050 (con 450 ml de agua fresca)A-4pasta 100100 (con 800 ml de agua fresca)

    200200A-5Patatas 400400 600600

    250250A-6Pescado 350350 450450

    11 vaso (120ml)A-7

    Bebida 22 vasos (240ml)33 vasos (360ml)

    5050A-8Palomitas 100100

    10. Comprobación de ajuste actual1) Para visualizar la potencia corriente durante 3 segundos, en el modo de cocción en microondas apriete [Micro./Grill/Combi.]. Después 3 segundos el microondas volverá al estado anterior.2) Para visualizar el tiempo durante 3 segundos, en el modo de cocción apretar [Kitchen Timer/Clock].

    11. Bloqueo de la puesta en marchaActivación del bloqueo de la puesta en marcha: En el modo de espera apriete y mantenga [Stop/Clear] durante 3 segundos - el aparato emitirá una larga señal so-nora, lo cual señalará la activación del bloqueo de aparato. Se encenderá [], y cuando se fije la hora, se visualizará. Se encenderá el índice de bloqueo.Desactivación de bloqueo de inicio: Cuando el bloqueo de la puesta en marcha está activado, apriete y mantenga [Stop/Clear] durante 3 segundos - el aparato emitirá una larga señal sonora, lo cual señalará la activación del bloqueo de aparato.

  • 22

    ELIMINACIÓN DE FALLOSEl microondas perturba las imágenes de la televisión.

    La recepción de radio y televisión puede verse perturbada cuando el mi-croondas trabaja. Lo mismo ocurre con los pequeños electrodomésticos como la batidora, el aspirador o el ventilador eléctrico. Es un fenómeno normal.

    El microondas tiene poca luz

    Después de cocinar con microondas a baja potencia, la luz puede debili-tarse. Es normal.

    El vapor se acumula en la puerta, el aire caliente sale por los respirade-ros.

    Al cocinar, puede salir vapor de los alimentos. La mayoría sale por los respiraderos. Sin embargo, parte del vapor puede acumularse en un lugar fresco como la puerta del microondas. Es normal.

    Fallo Causa posible Eliminación

    No se puede poner en marcha el microondas.

    El cable de conexión no está correctamente conectado.

    Saque la clavija y métala de nuevo después de 10 segundos.

    Fusible quemado, o se ha encendido el interruptor de seguridad.

    Cambie el fusible o encienda el interruptor (reparación solo por el Servicio)

    Problema con el enchufe Compruebe el enchufe con otros dispositivos eléctricos.El microondas no calienta. La puerta no está bien cerrada. Cierre bien la puerta.

    La placa giratoria de cristal hace ruido durante el funcionamiento del microondas.

    El equipo de la placa giratoria y el fondo del microondas están sucios.

    Ver “Mantenimiento del microondas”.

    LIMPIEZAAntes de la limpieza, asegúrese de que el microondas esté desenchufado de la fuente de alimentación.a) Después de usarlo, limpie el interior del microondas con un paño ligeramente húmedo.b) Limpie los accesorios con normalidad con agua y jabón.c) Cuando el marco de la puerta, la junta y los elementos adyacentes estén sucios, límpielos cuidadosamente con un paño húmedo. Durante la limpieza de las superfi-cies de la puerta y el microondas, use solo jabones o detergentes suaves no abra-sivos, aplicados con una esponja o un paño suave.

    Durante la limpieza de la puerta de cristal, no use ningún producto abrasivo ni estro-pajos metálicos ásperos, ya que pueden rayar la superficie y dañar el cristal.

    Para limpiar la cámara interior: coloque medio limón en un bol, añada 300 ml de agua y encienda solo las microondas al 100% de potencia durante 10 minutos.Después de la limpieza, desconecte el microondas de la corriente y pase un paño suave y seco por el interior.

  • 23

    INSTALACIÓNAntes de la instalación rogamos lean este manual.

    No apriete ni doble el cable de alimentación.

    500

    45

  • 24

    Advertencia:Para la instalación se necesitan: mango o plantilla del armario inferior.

  • 25

    B. Prepare el armario.1. Lea el manual en la PLANTILLA DEL ARMARIO INFERIOR, ponga la plantilla en el plano inferior del armario.

    2. Ponga los símbolos en el plano inferior del armario según el símbolo “a” en la plantilla.

    3. Quite la plantilla del armario inferior y monte el mango por medio del tornillo A.

  • 26

    C. Montaje del microondas4. Monte el microondas en el armario.- Asegúrese de que la parte trasera del microondas está fijada con un mango.- No apriete ni doble el cable de alimentación.

    Abra la puerta, en el agujero de montaje monte el microondas al armario por medio del tornillo B. Luego, monte la cubierta de plástico en el agujero de montaje.

  • 27

    GARANTÍA, ATENCIÓN DE POST VENTA

    Garantía

    Las prestaciones de garantía según la tarjeta de garantía. El fabricante no se responsabilizará por cualquier daño que resulte del uso inadecuado del producto.

    El fabricante de equipo sugiere que todas las reparaciones y ajustes se realicen por el Servicio de Fábrica o Servicio Autorizado de fabricante. Las reparaciones deben ser realizadas solamente por la persona que tiene formación adecuada.

    Declaración del fabricante

    El fabricante declara con la presente que el producto cumple los requisi-tos esenciales de las siguientes directivas europeas:

    • directiva de baja tensión 2014/35/ЕC• directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/ЕC• directiva de diseño ecológico 2009/125/EC• directiva RoHS 2011/65/EC

    y por lo tanto el producto fue marcado y tiene declaración de con-formidad compartida a las entidades que supervisan el mercado.

  • 28

    Prezado Cliente

    A partir de hoje as trefas cotidianas tornar-se-ão mais simples do que nunca. O aparelho é uma combinação de extrema facilidade de utiliza-ção e excelente eficiência. Após uma análise do manual de instruções, a sua utilização não apre-sentará qualquer problema.

    O equipamento, antes de abandonar a fábrica e ser embalado, foi controlado minuciosamente nos postos de controlo tendo em conta a sua segu-rança e funcionalidade.

    Por favor, leia atentamente o manual de instru-ções antes de activar o aparelho. O cumprimento dos conselhos que nele se encontram protegê--lo-ão contra uma utilização incorrecta. O manual deve ser guardado e armazenado de forma a encontrar-se sempre à mão.

    Deve respeitar convenientemente as instru-ções do manual, para evitar acidentes infortu-nosos.

    Atenciosamente

  • 29

    MEDIDAS DE SEGURANÇA• A FIM DE EVITAR O RISCO DE EVENTUAL SOBRE-

    CARGA DE MICROONDAS • Não accionar o presente microondas com a porta aber-

    ta, pois pode ser submetido ao efeito negativo da energia de microondas. É importante não desligar os bloqueios de segurança nem modificá-los.

    • Não colocar nenhuns objectos entre a superfície frontal do microondas e a porta e não permitir que a sujidade ou restos de detergente se acumulem sobre as superfícies vedantes.

    • Não iniciar o microondas se este estiver danificado. É particularmente importante que a porta do microondas feche correctamente e a falta de defeitos sobre:

    1. a porta (amolgadelas, fissuras)2. as dobradiças e os fechos (quebrados, com fissuras ou

    soltos)3. as vedantes da porta e das superfícies vedantes • A regulação, as tarefas de manutenção e todos os repa-

    ros do microondas devem ser efectuados exclusivamen-te por pessoal devidamente qualificado representante do fabricante. O mesmo diz particularmente respeito às tarefas relacionadas com a remoção da tampa que pro-tege o utilizador contra a radiação de microondas.

    • Guardar o aparelho e o seu cabo de alimentação fora do alcance de crianças menores de 8 anos.

    • Não colocar o microondas num armário *• AVISO: O aparelho e as suas peças facilmente acessí-

    veis atingem temperaturas elevadas durante a utilização. Evitar o contacto com as peças quentes. As crianças me-nores de 8 anos devem permanecer longe do aparelho enquanto não se encontrarem sob vigilância de adultos;

    • Não limpar o aparelho com vapor • As superfícies do armário podem atingir temperaturas

    elevadas durante o funcionamento do microondas;

    * abrange aparelhos não adaptados para serem encastrados

  • 30

    INDICAÇÕES RELATIVAS À UTILIZAÇÃO SEGURA

    • LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA O FUTURO. • A fim de reduzir o risco de incêndio, danos pessoais ou

    uma exposição excessiva às microondas, deve respeitar as seguintes medidas de precaução básicas durante a utilização do aparelho

    • Ler o manual de instruções antes de utilizar o aparelho.• É indispensável uma vigilância permanente para reduzir

    o risco de incêndio na câmara do microondas. • Usar o aparelho exclusivamente para o fim descrito no

    manual. Não usar produtos químicos corrosivos no apa-relho. O microondas foi particularmente concebido para aquecer ou cozer produtos. Não se destina a uso indus-trial ou em laboratório.

    • AVISO: Quando o aparelho for utilizado em modo com-binado, as crianças apenas podem usar o microondas sob vigilância de adultos, devido à temperatura elevada gerida *;

    • AVISO: Não aquecer líquidos nem outros alimentos em recipientes selados, pois estes podem explodir;

    • AVISO: Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e por pessoas com fal-ta de experiência ou conhecimento da aparelhagem, se estiverem sob supervisão ou forem instruídas acerca da utilização do aparelho de forma segura e tiverem no-ção dos riscos resultantes da utilização do aparelho. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos de idade e estejam sob vigilância de uma pessoa responsável.

    • Usar apenas utensílios próprios para microondas;• Controlar o funcionamento do microondas durante o

    aquecimento de alimentos em recipientes em plástico ou papel, pois existe o risco de incêndio dos recipientes;

    * Abrange aparelhos com grelha

  • 31

    • Em caso de fumo e/ou fogo, desligar o aparelho ou des-conectar da alimentação e deixar a porta aberta até as chamas serem extinguidas;

    • O aquecimento de bebidas por microondas pode resul-tar numa fervura atrasada, por isso deve prestar atenção também quando manusear o recipiente;

    • As informações particulares sobre a limpeza das vedan-tes da porta e das peças vizinhas encontram-se na res-pectiva parte do presente manual.

    • Limpar o microondas regularmente e eliminar todos os resíduos de alimentos

    • Se permitir que se acumule sujidade, pode levar à danifi-cação da superfície o que pode influenciar negativamen-te a durabilidade do aparelho e resultar em situações pe-rigosas

    • Atenção! Se o cabo de alimentação inseparável sofrer um defeito, o mesmo deve ser trocado pelo produtor ou num ponto de arranjo especializado ou por uma pessoa qualificada para evitar qualquer perigo.

    • Queimar o queimador antes de accionar o microondas (quando queimar o queimador, as ranhuras de ventila-ção do microondas podem soltar fumo)*:

    • - ligar a ventilação no espaço interior ou abrir a janela,• - ajustar o microondas apenas com a função de grelha

    durante aproximadamente 3 min. e queimar o queimador da grelha sem aquecer produtos.

    • Colocar o microondas sobre uma superfície nivelada.• O prato giratório e o conjunto do suporte giratório devem

    encontrar-se no interior do microondas durante a coze-dura. Colocar cuidadosamente o produto preparado so-bre o prato giratório e manuseá-lo para evitar que este se quebre.

    • Uma utilização incorrecta da bandeja para dourar pode resultar na fissura da mesa giratória devido à temperatu-ra elevada.

    • Usar sacos para cozer com dimensões adequadas para a cozedura no microondas.

    • O microondas inclui vários interruptores de segurança contra a emissão de radiação enquanto a porta estiver

    * Abrange aparelhos com grelha

  • 32

    aberta. Não manusear os respectivos interruptores.• Não ligar o microondas vazio. O accionamento do mi-

    croondas sem produtos ou com um produto com teor de água baixo pode resultar num incêndio, carbonização, faíscas ou na danificação do revestimento da câmara in-terior.

    • Não preparar os produtos directamente sobre o prato gi-ratório. O sobreaquecimento local do prato giratório pode levar à sua fissura.

    • Não aquecer garrafas para bebés ou produtos para be-bés no microondas. O produto pode ser aquecido não uniformemente e pode causar ferimentos.

    • Não usar recipientes com gargalo estreito, tais como garrafas com xarope.

    • Não fritar em gordura e em recipientes fundos no mi-croondas.

    • Não preparar conservas caseiras no microondas pois nem sempre todo o conteúdo do frasco atinge a tempe-ratura de fervura.

    • Não usar o microondas para fins comerciais. O aparelho destina-se ao uso em casa ou em instalações como *: cozinha para funcionários; em lojas, escritórios e outras instalações de trabalho, para a utilização por clientes em hotéis, motéis e outras instalações de habitação, em edi-fícios de habitação no campo, em instalações de aloja-mento *;

    • Misturar o líquido antes de colocar o recipiente no mi-croondas e de novo após decorrer metade do tempo de cozedura para evitar a fervura atrasada de líquidos quen-tes e bebidas e uma eventual queimadura. De seguida deixar ainda algum tempo no microondas e misturar mais uma vez antes de retirar o recipiente.

    • Não se esquecer de que o produto se encontra no in-terior do microondas para evitar a sua queima devido a uma cozedura demasiado longa.

    • Quando o aparelho for usado em modo combinado, pode ser utilizado por crianças apenas sob vigilância de adul-tos, devido a temperaturas elevadas que são geridas*

    • O presente equipamento não se destina a ser utilizado *Ler a respectiva parte na carta de garantia

  • 33

    por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fí-sicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas sem experiência ou conhecimento do aparelho, excluin-do situações em que estiverem sob vigilância ou pro-cederem de acordo com a instrução de utilização do aparelho transmitida pela pessoa responsável pela sua segurança. Prestar atenção para que as crianças não brinquem com o aparelho.

    • Não cozer os produtos durante demasiado tempo• Não usar a câmara do microondas para guardar produ-

    tos. Não guardar produtos inflamáveis, tais como pão, bolos, produtos em papel, etc. no interior do microon-das. Se houver contacto de um raio com o cabo de alimentação, o microondas pode ser accionado automa-ticamente.

    • Eliminar os fechos em arame e as asas em metal dos re-cipientes/sacos de papel ou plástico antes de colocá-los no microondas.

    • O microondas tem que estar ligado à terra. Conectar ape-nas a tomadas com pino de protecção activo. Consultar “Instalação do circuito de protecção”

    • Alguns produtos, tais como ovos inteiros (cozidos e/ou crus), água com óleo ou gordura, recipientes selados e frascos em vidro fechados podem explodir, por essa ra-zão não devem ser aquecidos no presente microondas.

    • O microondas deve ser utilizado sob vigilância perma-nente de adultos. Não permitir que as crianças tenham acesso aos elementos de controlo ou que brinquem com o aparelho.

    • Não accionar o microondas se a sua régua de alimenta-ção ou a ficha estiverem danificadas, se não funciona-rem correctamente ou caírem no chão.

    • Não cobrir nem bloquear as ranhuras de ventilação do microondas.

    • Não colocar nem usar o microondas em espaços aber-tos.

    • Não usar o microondas perto de água, na proximidade do lavatório de cozinha, em espaços com muita humida-de ou perto de piscinas.

    * abrange aparelhos de encastramento

  • 34

    • Não imergir o cabo de alimentação nem a ficha em água.• Manter o cabo afastado das superfícies aquecidas.• Não permitir que o cabo de alimentação seja estendido

    sobre a berma da mesa ou tampo.• O aparelho tem que ser utilizado com o quadro decorati-

    vo montado *• A superfície da câmara interior permanece quente após

    a utilização do microondas.• Verificar sistematicamente o microondas e o seu cabo

    de alimentação do ponto de vista de defeitos. Se verificar algum defeito, não usar o microondas.

    • Não usar as micro-ondas para aquecer alimentos e bebi-das em recipientes metálicos

    • Tomar medidas de precaução ao retirar o recipiente com alimentos do aparelho, para não retirar acidentalmente o prato giratório

    As superfície acessíveis podem atingir temperaturas elevadas

    durante o funcionamento.

    INSTALAÇÃO DO CIRCUITO DE PROTECÇÃO

    PERIGOPerigo de electrocução em caso de contacto – alguns elementos interiores podem causar danos graves ou até a morte. Não desmontar o presente aparelho.

    AVISOPerigo de electrocução. Uma utilização incorrecta da terra pode resultar numa elec-trocução. Não inserir a ficha na tomada antes de instalar correctamente o aparelho e ligá-lo à terra.

    Ligar o aparelho à terra. Em caso de curto circuito a ligação à terra reduz o risco de electrocução garantido a passagem da corrente eléctrica. O aparelho inclui um cabo com terra com uma ficha apropriada. A ficha deve ser inserida numa ficha correctamente instalada e com terra.

    Se não entender por completo as instruções de ligação à terra ou tiver dúvidas relativamente à ligação correcta do aparelho à terra, contactar um electricista qualificado ou um técnico do ponto de serviço.Se for necessário aplicar uma extensão, usar apenas um cabo de três fios com tomada com ligação à terra.

  • 35

    O fabricante não se responsabiliza por danos ou ferimentos que resultem da ligação do microondas à alimentação sem circuito de proteção ou com circuito de protec-ção defeituoso.O cabo de alimentação curto foi concebido de tal forma para reduzir o perigo cau-sado por um entrelaçamento do cabo ou o seu desligamento se tropeçar sobre um cabo mais comprido.Se usar uma extensão: - Os dados eléctricos nominais da extensão identificados devem ter pelo menos o mesmo valor que os dados eléctricos nominais do aparelho. - A extensão deve ser um cabo de 3 fios com terra, - O cabo comprido deve ser conduzido de forma a não ser pendurado sobre a ber-ma do tampo ou da mesa, pois nesse caso poderia ser puxado pelas crianças ou engatado e retirado involuntariamente.

    UTENSÍLIOSAVISO

    Perigo de ferimentos. Os recipientes selados podem explodir. Abrir os reci-piente fechados, os sacos de plástico devem ser furados antes de iniciar o aquecimento.

    Materiais que podem ser usados no microondas e materiais que devem ser evita-dos no microondas.

    Algumas utensílios não metálicos podem não ser seguros para a utilização em microondas. Em caso de dúvidas pode verificar o respectivo utensílio, procedendo da seguinte forma: Verificação do utensílio:1. Encher um recipiente próprio para microondas com uma chávena de água fria

    (250 ml), fazer o mesmo com o utensílio que quiser verificar.2. Ferver com potência máxima durante 1 minuto.3. Tocar cuidadosamente no utensílio. Se o utensílio estiver quente, não usá-lo

    no microondas.4. Não exceder o tempo de cozedura de 1 minuto.

    Materiais que não podem ser usado em microondas Tipo de utensílio Conselhos

    Taça em alumínio Pode criar um arco eléctrico. Colocar o produto num utensí-lio próprio para microondas.

    Caixa em cartão com asa em metal Pode criar um arco eléctrico. Colocar o produto num utensí-lio próprio para microondas.Metal ou utensílios com moldura em metal

    O metal protege o produto de microondas. O quadro em metal pode criar um arco eléctrico.

    Tampas em metal – apertadas Podem criar um arco eléctrico e um incêndio na cozinha.Sacos de papel Podem provocar um incêndio na cozinha.

    Espuma em plásticoA espuma em plástico pode derreter ou sujar o líquido que nela se encontra pois é exposta ao efeito de temperatura elevada.

    Madeira A madeira fica seca quando utilizada no microondas e pode quebrar ou partir.

  • 36

    Materiais que podem ser usados no microondas

    Tipo de utensílios ConselhosFolha em alumínio Apenas como protecção. Os pedaços pequenos e lisos podem ser

    usados para cobrir pedaços finos de carne ou aves para evitar o seu sobreaquecimento. Se a folha se encontrar demasiado perto das pa-redes do microondas, pode ser gerido um arco eléctrico. A folha deve se encontrar numa distância de pelo menos 2.5 cm das paredes do microondas.

    Tigela para dourar Seguir as indicações do fabricante. O fundo da tigela para dourar deve ser encontrar pelo menos 5 mm acima do prato giratório. A utilização incorrecta pode resultar numa fissura do prato giratório.

    Louça Apenas própria para microondas. Respeitar as instruções do fabricante. Não usar louça quebrada ou rachada.

    Frascos em vidro Retirar sempre a tampa. Usar apenas para aquecer os produtos até à temperatura desejada. A maioria dos frascos em vidro não é resistente a temperaturas elevadas e pode quebrar.

    Utensílios em vidro Usar exclusivamente louça em vidro refractária. Certificar-se de que a louça não tem bermas em metal. Não usar louça quebrada ou rachada.

    Sacos para cozer em mi-croondas

    Respeitar as instruções do fabricante. Não fechar com elementos em metal.

    Pratos e copos de papel Abrir orifícios para permitir a fuga de vapor. Usar apenas para cozedu-ra/aquecimento curtos. Não deixar o microondas sem vigilância durante a cozedura.

    Toalhas de papel Usar para tapar os produtos aquecidos para absorver a gordura. Usar apenas para cozedura curta sob vigilância permanente.

    Papel pergaminho Usar para cobrir para evitar salpicos ou como embalagem para o vapor.Plásticos Apenas os próprios para microondas. Devem estar identificados com

    um rótulo “próprio para microondas”. Alguns recipientes em plástico amolecem quando o produto no seu interior for aquecido. Abrir um corte ou um furo nos “sacos de cozedura” e nos sacos de plástico selados ou garantir uma saída de ar de acordo com as indicações da embalagem.

    Embalagens em plástico Apenas as próprias para microondas. Usar para tapar o produto duran-te a cozedura para manter a humidade. Não permitir que as embala-gens em plástico tenham contacto com os produtos.

    Termómetros Apenas os próprios para microondas. (termómetros para carne e açúcar).

    Papel com cera Usar como tampa para evitar salpicos e manter a humidade.

    Material do utensílio Microondas Grelha Modo CombiVidro refractário SIM SIM SIMVidro não refractário NÃO NÃO NÃOCerâmica refractária SIM NÃO NÃOUtensílios em matéria próprios para usar em microondas. SIM NÃO NÃOPapel de cozinha SIM NÃO NÃORecipiente em metal NÃO SIM NÃOSuporte em metal (incluído no microondas)* NÃO SIM NÃOFolha em alumínio e recipientes em alumínio NÃO SIM NÃO

    * Incluído nalguns modelos.

  • 37

    AJUSTE DO MICROONDASNomes dos elementos de equipamento do microondas

    Retirar o microondas e todos os elementos da caixa em cartão e da câmara do microondas. O microondas é entregue com o seguinte equipamento:

    Prato giratório 1Suporte giratório 1Manual de instruções 1Suporte para grelha 1*

    A) Painel de comandoB) Sistema de bloqueio de protecção – desliga a alimen-

    tação do microondas se a porta for aberta durante o funcionamento.

    C) Suporte giratórioD) Prato giratórioE) Protecção interior da porta F) Porta

    F

    A

    C

    B

    E D

    INSTALAÇÃO DO PRATO GIRATÓRIO1. Nunca apertar ou virar o prato giratório ao contrá-

    rio. 2. Usar sempre o prato giratório e o suporte giratório

    durante a cozedura.3. Colocar sempre todos os produtos sobre o prato

    giratório durante a cozedura ou aquecimento4. Se o prato giratório quebrar, dirigir-se ao ponto de

    arranjo autorizado mais próximo.

    Elementos de equipamento:

    1. Suporte de grelha2. Prato giratório3. Suporte giratório

    * 1

    2***

    3**

    * Incluído nalguns modelos. Atenção: A grelha incluída no aparelho deve ser usada exclusivamente com a função do microondas “GRELHA”. Colocar a grelha sobre o prato giratório.** O suporte giratório pode ter duas formas, consoante o modelo. As formas não são sobressalentes.*** Alguns modelos de microondas não incluem prato giratório. Usar um utensílio próprio de acordo com as recomendações do presente manual.

  • 38

    DESEMPACOTAMENTOO aparelho foi protegido durante o seu transporte contra uma danificação. Após desembalar o aparelho, por favor remova os elementos de embalagem de forma que não ameace o meio ambiente. Todos os materiais utilizados para a pro-dução da embalagem são inofensivos ao ambiente natural, são 100 % recicláveis e

    foram identificados com o respectivo símbolo.Atenção! Os materiais de embalagem (os saquinhos de po-lietileno, pedaços de esferovite, etc.) devem ser mantidos fora do alcance de crianças durante o desempacotamento.

    ELIMINAÇÃO DE APARELHOS GASTOS

    O presente aparelho está identificado com o símbolo de contentor de lixo barrado de acordo com a Directiva da União Europeia 2012/19/UE. Esta identificação informa de que o equipamen-to em questão não pode ser colocado junta-mente com os restantes resíduos domésticos, após terminar a sua utilização. O utilizador é obrigado a entregá-lo num ponto

    de recolha de aparelhagem eléctrica e electrónica gasta. Os pontos de recolha, incluindo os pontos de recolha locais, as lojas e as unidades municipais, criam um sistema apropria-do, que possibilita a entrega de tal equipamento.O tratamento correcto dos resíduos de equipamento eléctri-co e electrónico permite evitar consequências nocivas para a saúde de pessoas e para o meio ambiente, resultantes da presença de substâncias perigosas e da sua eliminação e tratamento incorrectos.

  • 39

    INSTALAÇÃO DO APARELHO- Retiras todos os materiais e elementos de embalagem.- Inspeccionar o microondas do ponto de vista de defeitos, tais como amolgadelas, deslocações ou porta quebrada. - Retirar todas as películas de protecção da superfície do armário.- Não instalar o microondas se estiver danificado.

    Não retirar a tampa em cor castanho claro em mica aparafusada ao nicho do microondas que protege o magnetrão.

    Instalação1. O aparelho destina-se a apenas à utilização doméstica.2. O microondas apenas pode ser usado após ser encastrado no móvel de cozi-

    nha*.3. A forma de montagem do microondas no móvel foi apresentada no “Folheto de

    instalação”*.4. Instalar o microondas num armário com 60 cm de largura e 85 cm de altura a

    contar do chão da cozinha *.

    Não retirar os pés do fundo do microondas *.

    O bloqueamento das ranhuras de entrada e saída pode danificar o microondas.Colocar o microondas possivelmente afastado de aparelhos de rádio e televisores. O microondas em funcionamento pode perturbar o sinal do rádio ou televisão.

    2. Inserir a ficha do microondas numa ficha doméstica normal. Certificar-se de que a sua tensão e frequência são iguais à chapa de identificação.

    AVISO: Não instalar o microondas sobre a placa de cozinha ou outro aparelho que gera calor. Em caso deste tipo de instalação o aparelho pode ser danificado e pode perder a garantia.

    * Abrange aparelhos de encastramento

  • 40

    UTILIZAÇÃO

    [Kitchen Timer/Clock]

    [Start/+30Sec./Confirm]

    [Micro./Grill/Combi.]

    [Weight/Time Defrost]

    [Stop/Clear]

    1. Configuração do relógioApós o microondas ser conectado à alimentação, o ecrã visualiza ”0:00”, o alarme emite um sinal sonoro.1) Para seleccionar a função de relógio, premir [Kitchen Timer/Clock] duas vezes. Os quatro dígitos emitem uma luz intermitente .2) Rodar [ ] para ajustar a hora numa gama 0-23. 3) Premir [Kitchen Timer/Clock], os dígitos dos minutos emitem uma luz intermitente.4) Rodar [ ] para ajustar os minutos numa gama 0-59.5) Para terminar a configuração do relógio, premir [Kitchen Timer/Clock], o símbolo “:” emite uma luz intermitente, de seguida é retroiluminado.

    Atenção:1) Se após conectar o aparelho à alimentação não for configurada a hora actual, o aparelho não funciona.2) Se durante o processo de ajuste da hora actual, premir [Stop/Clear], o microon-das retorna automaticamente ao estado anterior.

    2. Cozedura com microondasPremir [Micro./Grill/Combi.] O ecrã visualiza “P100”. Premir [Micro./Grill/Combi.] quatro vezes ou rodar [ ] para seleccionar a potência adequada. Após cada pres-são, é visualizado “P100”, “P80”, “P50”, “P30” ou “P10”. Premir [Start/+30Sec./Con-firm] para confirmar. Rodar [ ] para ajustar o tempo de cozedura entre 0:05 e 95:00. Premir [Start/+30Sec./Confirm] para iniciar a cozedura.Exemplo: Para cozer com 80% de potência de microondas durante 20 minutos, ajustar o microondas de acordo com os seguintes etapas.1) Premir [Micro./Grill/Combi.] uma vez. O ecrã visualiza “P100”.2) Premir novamente [Micro./Grill/Combi.] ou rodar [ ] seleccionando 80% de po-tência de microondas.3) Premir [Start/+30Sec./Confirm] para confirmar. O ecrã visualiza “P 80”.4) Rodar [ ] para ajustar o tempo de cozedura, até o ecrã visualizar “20:00”.5) Premir [Start/+30Sec./Confirm] para iniciar a cozedura.

  • 41

    Atenção: o tempo de cozedura pode ser aumentando premindo o botão da seguinte forma:

    0 - 1 min : 5 seg.1 - 5 min : 10 seg.5 - 10 min : 30 seg.10 - 30 min : 1 min30 - 95 min : 5 min

    Potência de grelha [%]Potência de microondas [%]Ecrã“Micro./Grill/Combi.”

    Configuração-100P1001-80P802-50P503-30P304-10P105

    1000G64555C-176436C-28

    3. Cozedura com função Grill ou CombiPremir [Micro./Grill/Combi.] O ecrã visualiza “P100”. Premir [Micro./Grill/Combi.] quatro vezes ou rodar [ ] para seleccionar a potência adequada. Após cada pres-são, é visualizado “G”, “C-1” ou “C-2”. Premir [Start/+30Sec./Confirm] para confir-mar. Rodar [ ] para ajustar o tempo de cozedura entre 0:05 e 95:00. Premir [Star-t/+30Sec./Confirm] para iniciar a cozedura.

    Exemplo: Para cozer com 55% de potência de microondas e usar 45% de potência da grelha durante 10 minutos, ajustar o microondas de acordo com os seguintes etapas.1) Premir [Micro./Grill/Combi.] uma vez O ecrã visualiza “P100”.2) Premir quatro vezes [Micro./Grill/Combi.] ou rodar [ ] para escolher o modo Combi. 1.3) Premir [Start/+30Sec./Confirm] para confirmar. O ecrã visualiza “C -1”.4) Para ajustar o tempo de cozedura, rodar [ ] até o ecrã visualizar “10:00”.5) Premir [Start/+30Sec./Confirm] para iniciar a cozedura.

    Atenção: Após decorrer metade do tempo de grelha, o microondas emite um duplo sinal acústico o que é normal. A fim de obter melhores efeitos de grelha, virar o produto para o outro lado, fechar a porta e de seguida premir [Start/+30Sec./Con-firm]para continuar a cozedura. Se o utilizador não efectuar nenhuma operação, o microondas retoma a cozedura.

    4. Início rápido1) Premir [Start/+30Sec./Confirm] para iniciar a cozedura com 100% de potência. Cada pressão aumenta o tempo de cozedura 30 segundos, até aos 95 minutos.2) Em modo de microondas ou descongelamento com base no tempo, cada pres-são de [Start/+30Sec./Confirm] aumenta o tempo de cozedura 30 segundos.3) Para ajustar a cozedura com 100% de potência de microondas rodar [ ] para a esquerda. De seguida premir [Start/+30Sec./Confirm] para iniciar a cozedura.

  • 42

    5. Descongelamento com base no peso1) Premir [Weight/Time Defrost] uma vez. O ecrã visualiza “dEF1”.2) Rodar [ ] para seleccionar a massa do produto entre 100 e 2000 g.3) Premir [Start/+30Sec./Confirm] para iniciar o descongelamento.

    6. Descongelamento com base no tempo1) Premir [Weight/Time Defrost] duas vezes. O ecrã visualiza “dEF2”.2) Rodar [ ] para ajustar o tempo de descongelamento. O tempo máximo de coze-dura são 95 minutos.3) Premir [Start/+30Sec./Confirm] para iniciar o descongelamento. O nível de potên-cia de descongelamento é P30 e não pode ser alterado.

    7. TemporizadorPremir [Kitchen Timer/Clock] uma vez. O ecrã visualiza 00:00.2) Rodar [ ] para introduzir o respectivo tempo. O tempo máximo de cozedura são 95 minutos.3) Premir [Start/+30Sec./Confirm] para confirmar o ajuste.4) O temporizador é desligado após decorrer o tempo configurado. É audível 5 ve-zes um sinal sonoro. Após o relógio ser configurado (modo 24 horas), o ecrã visua-liza a hora actual.Atenção: O temporizador é algo diferente do sistema de relógio em modo de 24 horas. O temporizador desconta o tempo.

    8. Cozedura por vários etapas O maior número de etapas de cozedura que podem ser configurados são 2. No caso de cozedura por vários etapas, se o descongelamento for um dos etapas, deve ser configurado como primeiro etapa.Exemplo: Se quiser descongelar o produto durante 5 minutos e de seguida cozê--lo com 80% de potência do microondas durante 7 minutos, efectuar os seguintes passos:1) Premir [Weight/Time Defrost] duas vezes. O ecrã visualiza “dEF2”.2) Rodar [ ] para seleccionar o tempo de descongelamento até o ecrã visualizar “5:00”.3) Premir [Microwave/GrilI/Combi.] uma vez. O ecrã visualiza “P100”.4) Premir de novo [Microwave/Grill/Combi.] ou rodar [ ] seleccionando 80% de po-tência de microondas.5) Premir [Start/+30Sec./Confirm] para confirmar. O ecrã visualiza “P 80”.6) Rodar [ ] para ajustar o tempo de cozedura, até o ecrã visualizar “7:00”.7) Premir [Start/+30Sec./Confirm] para iniciar a cozedura. No caso do primeiro eta-pa, o sinal sonoro é audível uma vez. É iniciada a contagem decrescente do tempo de descongelamento. O sinal sonoro é audível mais uma vez quando for iniciado o segundo etapa de cozedura. Após terminar a cozedura, o sinal sonoro é audível cinco vezes.

  • 43

    9. Menu de programas automáticos1) Rodar [ ] para a direita para escolher o menu. O ecrã visualiza “A-1” até “A-8” o que significa pizza, carne, legumes, massa, batatas, peixe, bebidas e popcorn.2) Premir [Start/+30Sec./Confirm] para confirmar.3) Rodar [ ] para seleccionar a massa pré-definida segundo a tabela do menu.4) Premir [Start/+30Sec./Confirm] para iniciar a cozedura.

    Exemplo: Para usar a função “Auto Menu” para cozer 350g de peixe.1) Rodar [ ] para a direita até ser visualizado “A-6”.2) Premir [Start/+30Sec./Confirm] para confirmar.3) Rodar [ ] para seleccionar a massa do peixe, até serem visualizados 350g.4) Premir [Start/+30Sec./Confirm] para iniciar a cozedura.

    Tabela do menu:EcrãMassa [g]Menu200200A-1

    Pizza 400400250250A-2

    Carne 350350 450450200200A-3

    Legumes 300300 4004005050 (com 450 ml de água fria)A-4

    massa 100100 (com 800 ml de água fria)200200A-5

    Batatas 400400 600600250250A-6

    Peixe 350350 45045011 copo (120ml)

    A-7Bebida 22 copos (240ml)

    33 copos (360ml)5050A-8

    Popcorn 100100

    10. Verificação da configuração actual1) Para visualizar a potência actual durante 3 segundos, premir [Micro./Grill/Combi.]. em modo de cozedura por microondas. O microondas retorna ao estado anterior após 3 segundos.2) Para visualizar o tempo durante 3 segundos, premir [Kitchen Timer/Clock] em modo de cozedura.

    11. Bloqueio de accionamentoLigamento do bloqueio de accionamento: Premir e manter premido [Stop/Clear] du-rante 3 segundos em modo de espera – o aparelho emite um sinal sonoro longo o que é sinal de ligamento do bloqueio de accionamento. Acende [ ] e se for configurado o tempo, é visualizado. Acende o indicador de bloqueio.Desligamento do bloqueio de accionamento: Com o bloqueio de accionamento ac-tivo, premir e manter premido [Stop/Clear] durante 3 segundos - o aparelho emite um sinal sonoro longo o que é sinal de desligamento do bloqueio de accionamento.

  • 44

    ELIMINAÇÃO DE DEFEITOSO microondas perturba a imagem televisiva

    O sinal do rádio e televisão pode ser perturbado durante o funcionamen-to do microondas. É um fenómeno igual à utilização de pequeno equipa-mento electrónico, tal como batedeira, aspirador ou ventilador eléctrico. É um fenómeno normal.

    O microondas emite uma luz fraca

    No caso de cozedura com potência de microondas baixa, a luz do mi-croondas pode enfraquecer. É normal.

    O vapor acumula-se na porta, o ar quente sai pelas ranhuras de ventilação de ar

    Durante a cozedura, o produto pode emitir vapor. A sua maior parte é desviada pelas ranhuras de ventilação de ar. Alguma parte pode ser acumulada num lugar frio, tal como a porta do microondas. É normal.

    Defeito Possível causa Eliminação

    O microondas não pode ser iniciado.

    O cabo de alimentação não foi devidamente ligado à tomada

    Retirar a ficha e inserir de novo após 10 segundos.

    Fusível queimado ou interruptor de segurança accionado.

    Substituir o fusível ou ligar o interrup-tor (arranjo efeituado exclusivamente pelo Serviço)

    Problemas com a tomada Verificar a tomada com outro equipa-mento eléctrico.O microondas não aquece. Porta mal fechada. Fechar bem a porta.

    A mesa giratória emite um ruído durante o funcionamento do mi-croondas

    Conjunto do anel giratório e fundo do microondas sujos.

    Consultar ”Manutenção do microon-das”

    LIMPEZAAntes da limpeza certificar-se de que o microondas foi desconectado da fonte de alimentação.a) Após a utilização, limpar o interior do microondas com um pano ligeiramente molhado.b) Limpar os acessórios de forma normal em água com sabão.c) Limpar o quadro da porta, a vedante e os elementos vizinhos com cuidado com um pano molhado, se estiverem sujos. Usar apenas sabão ou detergente suave, não abrasivo e uma esponja ou pano macio quando limpar a superfície da porta e do microondas.

    Não usar nenhuns produtos abrasivos contundentes nem lavadores contundentes em metal para limpar a porta de vidro, pois podem riscar a superfície e danificar o vidro.

    Para limpar a câmara interior: colocar meio limão numa tigela, adicionar 300 ml de água e ligar o microondas com 100 % de potência durante 10 minutos.Desligar o microondas da alimentação após esta limpeza e limpar o interior com um pano macio seco.

  • 45

    INSTALAÇÃOLer a instrução com atenção antes da instalação.

    Não pressionar nem dobrar o cabo de alimentação.

    500

    45

  • 46

    Atenção:Durante a instalação são necessários: o suporte e o padrão do armário inferior.

  • 47

    B. Preparar o armário.1. Ler a instrução sobre o PADRÃO DO ARMÁRIO INFERIOR, colocar o padrão sobre a superfície inferior do armário.

    2. Marcar os pontos de identificação sobre a superfície inferior do armário de acor-do com a identificação “a” do padrão.

    3. Retirar o padrão do armário inferior e montar o suporte com o parafuso A.

  • 48

    C.Montagem do microondas4. Montar o microondas no armário.- Certificar-se de que a parte traseira do microondas foi fixada no suporte.- Não pressionar nem dobrar o cabo de alimentação.

    Abrir a porta, fixar o microondas no armário no nicho de montagem com o parafu-so B. De seguida, montar a tampa em plástico no orifício de montagem.

  • 49

    GARANTIA, SERVIÇO PÓS-VENDA

    Garantia

    Atestado de garantia conforme a carta de garantia. O fabricante não se responsabi-liza por quaisquer danos provocados pela utilização incorrecta do produto.

    O fabricante do produto recomenda que todos os reparos e as activida-des regulatórias sejam efectuadas pelo Serviço do Fabricante ou pelo Serviço Autorizado pelo fabricante. Os reparos devem ser efectuados exclusivamente por pessoas com as respectivas qualificações.

    Declaração do fabricante

    O fabricante declara pelo seguinte, de que o presente produto preenche os requisitos essenciais das seguintes directivas europeias:

    • directiva de baixa tensão 2014/35/EU• directiva de compatibilidade electromagnética 2014/30/EU• directiva ecodesign 2009/125/UE• directiva RoHS 2011/65/UE

    e por isso o produto foi identifi cado bem como foi lhe emitida uma decla-ração de conformidade partilhada com os órgão de controlo do mercado.

  • 50

    Dear customer,

    From now on, your daily housework will be easier than ever before. Your appliance is excep-tionally easy to use and extremely efficient. After reading these Operating Instructions, operating the appliance will be easy.

    Before being packaged and leaving the manufac-turer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and functionality.

    Before using the appliance, please carefully read these Operating Instructions. By following these instructions carefully you will be able to avoid any problems in using the appliance. It is important to keep these Operating Instructions and store them in a safe place so that they can be consulted at any time.

    Follow these instructions carefully in order to avoid possible accidents.

    Sincerely,

  • 51

    PRECAUTIONS• TO AVOID POSSIBLE OVER-EXPOSURE TO MICRO-

    WAVE ENERGY• Do not attempt to operate the oven with the door open,

    because it may cause harmful exposure to microwave energy. Do not disable the safety interlocks, or attempt to circumvent them.

    • Do not place anything between the front surface of the oven and the door or allow dirt or detergent residue to gather on sealing surfaces.

    • Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door is properly closed and that there is no damage to:

    1. Door (dents, cracks)2. Hinges and locks (broken, cracked or loose)3. Door seals and sealing surfaces• Any adjustments, maintenance or repairs should only be

    entrusted to the manufacturer’s properly qualified service personnel. In particular, the work associated with remov-ing the cover that protects the user against microwave radiation.

    • Keep the appliance and its power cord away from chil-dren under 8 years old.

    • Microwave oven should not be placed in a cabinet*• WARNING: The appliance and its accessible parts be-

    come hot during use. Avoid contact with hot parts. Chil-dren under the age of 8, should be kept away from the appliance, unless supervised by an adult person;

    • Do not clean the appliance with steam• Surfaces of the cabinet may become hot when the oven

    is operating;

    * applies to oven models that are not built-in appliances

  • 52

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE• READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFER-

    ENCE • To reduce the risk of fire, injury to people or exposure to

    excessive microwave energy when using the appliance, please observe the following basic safety rules:

    • Read the Operating Instructions before using the appli-ance.

    • Close supervision is needed to reduce the risk of fire in-side the oven chamber.

    • Use this appliance only for its intended purpose as de-scribed in the manual. Do not use corrosive chemicals in the appliance. Oven is specifically designed for heating or cooking food. It is not intended for industrial or labora-tory use.

    • WARNING: When the appliance is used in a combined mode, children can use the microwave oven only under adult supervision due to the high temperatures generat-ed;

    • WARNING: Liquids and other foodstuffs may not be heat-ed in sealed containers as the containers could explode;

    • WARNING: This appliance can be used by children aged 8 years and older or by persons with physical, mental or sensory handicaps, or by those who are inexperienced or unfamiliar with the appliance, provided they are super-vised or have been instructed how to safely use the ap-pliance and are familiar with risks associated with the use of the appliance. Ensure that children do not play with the appliance. Cleaning and maintenance of the appliance should not be performed by children unless they are 8 years or older and are supervised by a competent per-son.

    • Use only cookware that is suitable for use in microwave ovens;

    • When heating food in plastic or paper containers, pay special attention to the microwave oven as containers may ignite;

    * Applicable to microwave ovens with grill

  • 53

    • If you see smoke or fire, turn off the appliance or unplug it from power and keep the door closed until the flames are smothered;

    • Microwave heating of beverages can cause delayed boil-ing, therefore care should be taken when handling the container;

    • Cleaning instructions for door seals and adjacent parts may be found in an appropriate section of this operating instructions.

    • The oven must be cleaned regularly. Remove any depos-its of food and leftovers

    • Neglecting to keep the oven clean can damage the sur-face, which may adversely affect the durability of the ap-pliance and cause dangerous situations

    • Important! If the power cord is damaged, it should be re-placed by the manufacturer or specialist repair centre or a qualified person in order to avoid danger.

    • Before using the oven, test heat the grill heater (smoke can be given off through ventilation grid):

    • - switch on the ventilation in the room or open a window,• - set the oven to heat the grill heater only for about 3 min-

    utes without heating food.• Oven must be placed on flat a surface.• Turntable and rotating trolley unit should be in the oven

    during cooking. Carefully put cooked food on the turnta-ble, and handle it carefully to avoid any breakage.

    • Improper use of the browning plate may cause cracking of the turntable due to the high temperature.

    • Only use bags for cooking in microwave ovens, which are correct size.

    • Microwave oven has several in-built circuit breakers to prevent emission of radiation, while the door is open. Do not tamper with these circuit breakers.

    • Do not operate the oven when empty. Operating the oven without food or dish with very low water content may re-sult in fire, carbonization, arcing and damage to the inter-nal chamber shell.

    • Do not cook food directly on the turntable. Excessive lo-cal heating of turntable may cause its rupture.

    * Applicable to microwave ovens with grill

  • 54

    • Do not heat baby bottles or baby food in the microwave. Uneven heating may occur and cause physical injury.

    • Do not use narrow-necked containers such as bottles for syrups.

    • Do not fry in deep fat in the microwave.• Do not do home canning in a microwave oven because

    not always the entire contents of pot reaches boiling point.• Do not use microwave oven for commercial purposes.

    This appliance is intended for use at home or in facili-ties, such as*: kitchen for employees; in shops, offices and other working environments, use by the customers of hotels, motels and other residential facilities, in rural residential buildings, in the accommodation facilities*;

    • In order to avoid delayed boiling of hot liquids and bever-ages and the risk of burns, stir the liquid before placing the container in the oven and again in the middle of cook-ing time. Then leave the container in the oven for a short time and stir again before removing from oven chamber.

    • Do not forget that there is a dish in the microwave oven to avoid burning due to excessive cooking.

    • When the appliance is used in a combined mode, chil-dren can use the microwave oven only under adult super-vision the high temperatures generated;

    • This appliance is not intended for use by persons (includ-ing children) with physical, mental or sensory handicaps, or by persons inexperienced or unfamiliar with the ap-pliance, unless under supervision or in accordance with the instructions as communicated to them by persons re-sponsible for their safety. Children shall not play with the appliance.

    • Do not overcook dishes• Do not use the oven for storage. Do not store flammable

    objects inside the microwave oven, such as bread, cook-ies, paper products, etc. If lightning hits the power line, the oven may switch on automatically.

    • Remove the wire clamps and metal fixtures from con-tainers / paper or plastic bags before placing them in the oven.

    • Microwave oven must be grounded. Only connect to a *Please read the provisions of warranty

  • 55

    wall socket with the proper protective conductor. See “In-stalling the protective circuit.”

    • Some products, such as whole eggs (boiled or fresh), water, oil or grease, sealed containers and closed glass jars may explode and therefore should not be heated in the oven.

    • Operating the microwave oven should be done with adult supervision at all times. Do not allow children to play with the appliance or have access to the controls.

    • Do not operate the oven when its terminal strip or plug is damaged, it is not working properly, or if it has been dam-aged or dropped.

    • Do not cover or block the air vents on the oven.• Do not store or use the oven outdoors.• Do not use the microwave oven near water, near the kitch-

    en sink, in a damp room or near a swimming pool.• Do not immerse the power cord or plug in water.• Keep cord away from heated surfaces.• Do not allow the connection cord hanging over the edge

    of a table or counter.• The appliance must be used with mounted decorative

    frame*• The inner cavity surface is hot after use of the microwave

    oven.• Regularly check the oven and its power cord for damage.

    If there is any damage, do not use the oven• Metallic containers for food and beverages are not al-

    lowed during microwave cooking• Care should be taken not to displace the turntable when

    removing containers from the appliance

    Accessible surfacesmay become hot during operation.

    * applicable to built-in appliances

  • 56

    INSTALLING THE PROTECTIVE CIRCUIT

    DANGER

    Danger of electric shock when touched, some internal components may cause seri-ous injury or death. Do not disassemble this appliance.

    WARNING

    Electric shock hazard. Improper use of earthing can cause electric shock. Do not in-sert the plug into the socket before the appliance is properly installed and grounded.

    This appliance must be grounded. In the event of a short-cir-cuit, earthing reduces the risk of electric shock. The appli-ance is equipped with earthing wire with an appropriate plug. The plug should be inserted into a properly installed and grounded outlet.

    If you do not completely understand earthing instruction or you are unsure whether the appliance is properly grounded, please contact a qualified electrician or service technician.f you must use an extension cord, use only a three-wire ex-tension with an earthing connector.

    The manufacturer shall not be liable for damage or injury resulting from connecting the microwave oven to a power source without a protective circuit or with a malfunc-tioning protection circuit.

    A short power cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled or tripping over a long cord.

    If you use the extension cord: - Extension cord must be capable of withstanding nominal current required by the appliance. - Extension cord must be 3-wire with earthing, - Extension cord should be so arranged as not to be hung by the table top where it could be pulled by children, or caught inadvertently.

  • 57

    COOKWAREWARNING

    Risk of injury. Tightly closed containers may explode. Closed containers must be opened and plastic bags pierced before cooking.

    Materials that can be used and materials to be avoided in the microwave oven.

    The use of some non-metallic cookware may not be safe in the microwave oven. If in doubt, you can check the cookware following this procedure.

    Checking the cookware:1 Fill the microwave-safe cookware with 1 cup of cold water (250 ml), and do the same with the test cookware.2 Operate the oven with the maximum power for 1 minute.3 Carefully touch the test cookware. If the test cookware is hot, do not use it in the microwave oven.4 Do not exceed 1 minute cooking time.

    Materials that cannot be used in a microwave oven

    Type of cookware Comments

    Aluminium tray May cause an electric arc. Transfer food to microwave-safe cookware.

    Cardboard box with metal handle May cause an electric arc. Transfer food to microwave-safe cookware.

    Metal or cookware with metal frame Metal shields the food from microwave energy. Metal frame can cause an electric arc.Metal closure - tightened May cause an electric arc and fire in the oven.Paper bags May cause a fire in the oven.

    Plastic foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid in it when exposed to high temperatures.

    Wood Wood dries out when it is heated in the microwave oven and can crack or break.

  • 58

    Materials that can be used in a microwave oven

    Type of cookware CommentsAluminium foil Only as shielding. Small and smooth pieces can be used for the coating

    of thin pieces of meat or poultry, to prevent excessive cooking. Arc discharge may occur if the foil is too close to the oven walls. Film must be at least at a distance of 2.5 cm from the oven walls.

    Browning plate Observe the manufacturer’s instructions. The bottom of the browning plate must be at least 5 mm above the turntable. Improper use may cause cracking of the turntable.

    Dinner dishes Suitable for microwave ovens only. Observe the manufacturer’s instruc-tions. Do not use cracked or chipped cookware.

    Glass jars Always remove the lid. Use only for heating food to a suitable tempera-ture. Most glass jars are not heat resistant and may explode.

    Glassware Use only heat-resistant glassware in the microwave oven. Make sure that there are no metal frames. Do not use cracked or chipped cook-ware.

    Bags for microwave cooking Observe the manufacturer’s instructions. Do not sea