Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...
Transcript of Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...
![Page 1: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/1.jpg)
Error Analysis of P-forms of on in
Phrasal and Non-phrasal Verbs Used by
Chinese-speaking learners of English in Taiwan
台灣學生使用英語介詞混合體之錯誤分析台灣學生使用英語介詞混合體之錯誤分析台灣學生使用英語介詞混合體之錯誤分析台灣學生使用英語介詞混合體之錯誤分析—
以以以以 on 在短語動詞及非短語動詞為例在短語動詞及非短語動詞為例在短語動詞及非短語動詞為例在短語動詞及非短語動詞為例
Thesis Proposal
![Page 2: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/2.jpg)
Contents
Ch1 Introduction ........................................................................................................1
1.0 Background ................................................................................................1
1.1 Motivation..................................................................................................3
1.2 Purpose.......................................................................................................4
1.3 Research questions.....................................................................................4
1.4 Significance................................................................................................6
1.5 Organization...............................................................................................7
1.6 A note on terminology ...............................................................................7
1.6.1 P-forms............................................................................................7
Ch2 Literature Review...............................................................................................8
2.1 Phrasal and non-phrasal verbs in traditional grammar ..............................8
2.1.1 Phrasal verbs ...................................................................................8
2.1.2 Non-phrasal verbs .........................................................................10
2.1.3 Summary.......................................................................................10
2.2 Littlefield’s (2006) model ........................................................................ 11
2.2.1 Four Prepositional elements in prepositional domain...................12
2.2.2 L1 acquisition of prepositional domain ........................................18
2.2.3 Syntactic properties.......................................................................20
2.3 Application of Littlefield’s model to P-forms in phrasal and non-phrasal
verbs.........................................................................................................24
2.4 L2 acquisition of phrasal and non-phrasal verbs .....................................27
2.4.1 Miura’s (1989) study.....................................................................28
2.4.2 Liu’s (2006) study.........................................................................28
2.5 Surface strategy taxonomy of errors ........................................................29
2.6 Conclusion ...............................................................................................30
Ch3 Research Design...............................................................................................31
3.1 Stage one ..................................................................................................31
3.1.1 Participants....................................................................................32
3.1.2 Material .........................................................................................32
3.1.2.1 Selected structure ...........................................................32
3.1.2.2 Selected preposition .......................................................33
3.1.2.3 Selected phrasal verbs and non-phrasal verbs ................34
3.1.2.4 Selected syntactic properties ..........................................37
3.1.3 Procedure ......................................................................................38
3.1.4 Data analysis .................................................................................38
3.1.5 Results...........................................................................................39
3.1.6 Discussion .....................................................................................42
![Page 3: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/3.jpg)
3.2 Stage two..................................................................................................44
3.2.1 Participants....................................................................................44
3.2.2 Materials .......................................................................................44
3.2.3 Procedure ......................................................................................45
3.2.4 Data analysis .................................................................................45
References....................................................................................................................47
Appendix A…………………………………………………………………………...52
Appendix B…………………………………………………………………………...56
Appendix C…………………………………………………………………………...58
Appendix D………………………………………………………………………......64
![Page 4: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/4.jpg)
1
Ch1 Introduction
1.0 Background
English prepositions, though a very small number compared with the vast
number of nouns, adjectives and verbs which English has (Harper-Collins Publisher,
1993), represent an important and frequently used category in English (Daud & Abusa,
1999; Littlefield, 2006). By definition, they are words that express relationship
between two entities in a sentence: They indicate a relationship in space between one
object and another, and/or a relationship in time between events, and/or a more
abstract relationships (e.g. government) (Habash, 1982; Harper-Collins Publishers,
1993; Strumpf, 2004). Previous studies of English prepositions have pointed out the
difficulties of English prepositions use or usage for all non-native speakers
( Khampang, 1974; Rastall, 1994; O’Dowd, 1998), and such difficulty does not come
to an end even when learners achieve a high level of proficiency (Celce-Mercia &
Larsen-Freeman, 1999; Lindstromberg, 1991). In other words, learning to use English
prepositions seem to be an on-going process as Jeng (1990) remarks.
The difficulty of learning to use prepositions revolves around the fact that
selection of prepositions appears arbitrary and anomalous and that the learning of
prepositions involves considerable burden of memorization and storage of information
(Rastall, 1994). For instance, native speakers of English say on Monday, but at Easter,
in August; they say in the week, but on the weekends; they say on the right, but in the
center and on the top; they say in danger, but at risk and under threat.
Furthermore, verbs play an important role in the omission, addition, and
selection of a preposition, which escalates ESL/EFL learners’ rate of wrong use of
prepositions (Habash, 1982). Traditional grammar books broadly indentify two types
of multi-word verbs: phrasal verbs and prepositional verbs. Phrasal verbs are made up
of two (or more) parts that function as a single verb in the verb-particle or verb-adverb
constructions (Celce-Mercia & Larsen-Freeman, 1999; Yule, 1998). This structure is
very difficult to learners (Liu, 2006b). After they learn that turn on the lights is
allowed in transformation into turn the lights on, and the case holds true as well for
the transformation of look up the word into look the word up, they may wonder why
the on has a counterpart off in turn off the lights whereas up does not (i.e. *look down
the word). They may also wonder why the omission of the up in eats up the apple is
![Page 5: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/5.jpg)
2
allowed, but the omission of the up in look up the word is not allowed. A more
frustrating problem for them would be the fact that talk over the plan and talk the plan
over are both correct, but only run over a cat instead of run a cat over is acceptable.
The degree of difficulty in prepositional verbs is no less than that of difficulty in
phrasal verbs. A prepositional verb is made up purely of a verb and a true preposition.
ESL/EFL learners resort to painful memorization of a peculiar preposition collocated
with its verb, such as refer to, depend on, call on, agree on, agree with, apply for,
believe in, and etc. When it comes to more idiomatic interpretations, prepositional
verbs, like phrasal verbs, strike learners, as being illogical and less satisfying (Cornell,
1985). Examples are run into (i.e. “meet accidentally”), get over (i.e. “recover”), look
into (i.e. “investigate”), and go for (i.e. “attack”). It is likely that learners are plagued
by the problem of finding correct prepositions.
Researchers in the field of second language acquisition have tried to account for
why the learning is so difficult. Some researchers think the grammar books on
prepositions ESL/EFL learners use often bombard learners with detailed information
which demonstrates prepositions in their spatial sense, temporal sense, and idiomatic
sense (Habash, 1982; Hsu, 2005; Jiang, 1995). This exhibition of various senses along
with their grammatical properties such as case assignment, though exhaustive, never
satisfactorily addresses what preposition members are and how each member is
different from each other (O’Dowd, 1998).
The problem about preposition members results from the unclear status of
prepositions that is early acknowledged in linguistics (Tesak & Hummer, 1994). In the
traditional dichotomy between open class and closed class, prepositions are treated as
a member of closed class, which is composed of function words and which is
characterized by the fact that no new function words are added to English (Fromkin,
Radmon, & Hyams, 2003). On the contrary, Haegeman (1994) and Radford (2004)
think that prepositions, behaving like nouns, verbs, adjectives and adverbs, are said to
have substantive lexical, descriptive contents, so that they fit into lexical or
substantive categories. An example can illustrate this contradictory identification of
prepositions. The on in agree on somebody fits into the closed class, as Fromkin et al.
(2003) say, due to its null semantic interpretation. On the contrary, the on in sit on the
chair is interpreted as “fastened or attached to; covering or forming part of (a
surface)” (Chang, 2002, p. 794). Since it is has semantic, descriptive content, it fits
into the open class. But the problem lies in the fact that although the two on are
treated differently, the on in sit on can also link its complement, the chair, behaving
like the on in agree on somebody. This simple example shows that the distinction
between grammatical and semantic features is not always clearcut in terms of closed
or open class, since many functional features have clear semantic content (e.g. on in
![Page 6: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/6.jpg)
3
sit on the chair) (Radfore, 1997). Another confusing problem caused by grammar
books is their account of phrasal verbs and prepositional verbs. For example, the
verbal phrase come across is classified as a phrasal verbs by Celce-Mercia and
Larsen-Freeman (1999) while others, like Baldwin (2005) treats it as a prepositional
verb. Due to the problems, the intricate usage of prepositions that do not pattern
uniformly appears self-evident. Other researchers, on the other hand, attribute the
difficulty to transfer, suggesting that students found more difficulty in learning
prepositions that are not directly corresponding to those in their first language
(Habash, 1982; Jeng, 2006; Jiang, 1995; Kim, 2005; Liu, 2004; Liu, 2006b; Xing,
2008; Wang, 2007)
1.1 Motivation
The above difficulty is inevitably encountered by English learners with Chinese
background (Li, 2007; Wang, 2007). Empirically, Keskin (2004) found that one of the
five largest errors Chinese students made is in prepositions. Yang, Hsu, and Lin (2005)
further found that preposition use is the grammar problem area most frequently
mentioned by Chinese-speaking learners. Many researchers, in view of this
phenomenon, devote themselves to the exploration of why EFL learners with Chinese
background have difficulty in learning prepositions (Huang, 1995; Jeng, 1990; Lin,
2003; Ma, 2005; Wei, 2007, among others). Also, other researchers are devoted to
Chinese EFL learner’s acquisition of phrasal verbs (Chu, 1996; Liu, 2006a; Liu,
2006b; Ma, 2007; Zhang, 2004, among others). As far as the current thesis researcher
searches, Qiu (2008) is the only one who is concerned with Chinese EFL learners’
problems with prepositional verbs.
A review of what has been done in the past with regard to the difficulty in the use
of prepositions by EFL learners with Chinese background reveals that analyses of
previous studies were limited to the discipline of semantics, cognition, and cognitive
semantics, but syntactic exploration is never seen. That is probably due to the unclear
status of prepositions discussed in the previous section, which in turn makes it
impossible to make an analysis of learners’ use of prepositions. Therefore, to explore
why learning prepositions is difficult from the perspective of syntax appears
indispensible.
![Page 7: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/7.jpg)
4
1.2 Purpose
The above motivation propels the researcher to conduct this study to investigate
English preposition on acting as different preposition-like elements in phrasal and
non-phrasal verbs used by Chinese-speaking learners of English in Taiwan from the
syntactic perspective through error analysis. The preposition on is the target because
of its high frequency in English and also its particularly great difficulty to learners
with Chinese background1. Preposition-like elements vaguely include (prepositional)
adverbs, particles, and true prepositions in traditional grammar, and are collectively
termed P-forms later in this study. Since no full theoretical account of P-forms is
available at this stage, the study employs Littlefield’s (2006) model which is
considered most effective so far by the researcher in specifying the members in
prepositional domain and their relationship with each other2. This model specifies
four preposition-like elements all of which can be distributed in the V-Pform-NP
construction of phrasal verbs and non-phrasal verbs3. As to error analysis, it is proven
effective by Khampang (1974) in showing problems, and describing, explaining errors
of prepositional use by non-native speakers of English, and was later employed by
Habash (1982) and Wang (2007) respectively. Therefore, the current thesis study is
also in line with this trend.
1.3 Research questions
Based on the spirit of error analysis, achievement of the purpose is closely
related to indication of error types of prepositional use, and discovery of what causes
the wrong use of prepositions and discovery of what determines the difficulty level of
prepositions. Three research questions are therefore worthy of investigation. The first
question reads: What error type is most frequently made by the Chinese-speaking
learners of English in Taiwan in their use of P-forms of on in phrasal and non-phrasal
verbs? The error types adopted in this study are omission, substitution, and others, in
reference to Littlefield’s (2006, p. 206) classification of error types and Dulay, Burt, &
Krashen’s (1982) surface strategy taxonomy of errors4. The error type, others,
includes miscellaneous errors that do not form a pattern of their own. The current
study speculates that substitution is the answer to this question since it is found to be
the most frequent error type in Arabic-speaking learners’ use of English prepositions
1 Detailed reasoning of the selection of on is given in section 3.1.2.2.
2 The model is presented in section 2.2.
3 Detailed reasoning of the selection of V-Pform-NP is given in section 3.1.2.1.
4 The two literatures are discussed respectively in section 2.2.2 and 2.5.
![Page 8: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/8.jpg)
5
(Habash, 1982) and in Thai-speaking learners’ use of English prepositions (Khampang,
1974).
The second question is proposed to unveil what it is that determines the difficulty
level of prepositional use. In Littlefield’s (2006) model, each preposition-like element
carries the binary values of the lexical feature and the functional feature5. This
question intends to discover whether it is the [+/-Lexical] feature that determines the
learners’ difficulty in using the P-forms, or it is the [+/-Functional] feature that does.
The null hypothesis might read: Neither the lexical feature nor the functional feature
on P-forms serves as the determinant of the learners’ difficulty in using P-forms. H0
states that the two features have nothing to do with the learners’ difficulty in using
prepositions. The alternative hypothesis (and also an inductive one) is generalized
based on the implication of Miura’s (1989) study and Liu’s (2006b) study6. Miura’s
study implies that the functional feature does not cause difference in his participants’
use of phrasal and non-phrasal verbs; Liu’s study implies that prepositional element
with the [-lexical, -Functional] features are the most difficult. The two studies lead to
a logical speculation that it is [+/-Lexical] feature that plays a crucial part in the
determination of difficulty. Prepositional elements with the [+Lexical] feature are
easier whereas those with the [-Lexical] feature are difficult. In more detail, [+Lexical]
prepositional adverbs and semi-lexical prepositions are predicted to be easier than
[-Lexical] particles and functional prepositions. Whether prepositional adverbs
outrank semi-lexical prepositions and whether particles outrank functional
prepositions need further investigation. So at this point four orders of difficulty level
are possible (from the easiest to the most difficult):
a. +Lexical +Functional semi-lexical prepositions
+Lexical - Functional prepositional adverbs
- Lexical + Functional functional prepositions
- Lexical - Functional particles
b. +Lexical - Functional prepositional adverbs
+Lexical + Functional semi-lexical prepositions
- Lexical - Functional particles
- Lexical + Functional functional prepositions
5 The lexical and functional features are explained in section 2.2.
6 The two studies are introduced in section 2.4.
![Page 9: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/9.jpg)
6
c. +Lexical + Functional semi-lexical prepositions
+Lexical - Functional prepositional adverbs
- Lexical - Functional particles
- Lexical + Functional functional prepositions
d. +Lexical - Functional prepositional adverbs
+Lexical + Functional semi-lexical prepositions
- Lexical + Functional functional prepositions
- Lexical - Functional particles
The third question is proposed to confirm the alternative hypothesis of the
previous question. It might read: Is there a high correlation between the learners’
choice of prepositions and their perception of syntactic operation related to functional
feature on phrasal verbs and non-phrasal verbs? Since Miura’s (1989) implied that the
functional feature is not a determinant of difficulty in using P-forms, the study follows
a null hypothesis that reads: The learners’ choice of prepositions is not significantly
correlated to their perception of syntactic operation on phrasal verbs and non-phrasal
verbs. The answer is expected to support that the functional feature does not play the
major role of interacting with the difficulty level of prepositional use.
1.4 Significance
The significance of the study is three-fold. First, the study puts a premium on
Littlefield’s (2006) model, and will indirectly test its feasibility through
grammaticality judgment task by native-speakers of English for the purpose of
classification of P-forms in the first stage of research design. Second, instead of from
the perspective of cognition and semantics, the study takes a syntactic angle to
discover what it is that determines the difficulty in P-forms used by Chinese-speaking
learners of English. Third, comparison and contrast between L1 acquisition and L2
acquisition are made with regard to their likeness or difference.
![Page 10: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/10.jpg)
7
1.5 Organization
A general introduction is briefly made in Ch1. A review of (a) Littlefield’s (2006)
model, (b) traditional grammar about phrasal verbs, prepositional verbs, and simple
verb-preposition combination, (c) L2 acquisition of phrasal verbs and non-phrasal
verbs, and (d) Dulay, Burt, & Krashen’s (1982) surface strategy taxonomy of errors is
presented in Ch2. A figure which captures the relationship among phrasal verbs,
prepositional verbs, and simple verb-preposition combination is presented, and
Littlefield’s model is applied to the definitions of P-forms in this figure as well. Ch3 is
concerned with the research design which intends to collect the learners’ performance
on P-forms. To accomplish this goal, two stages of research design are necessary. The
result of stage one has a function of developing the needed instrument of stage two.
1.6 A note on terminology
1.6.1 P-forms
P-forms, proposed by O’Dowd (1998), accommodate the overlap among
preposition-like elements including prepositions, particles, and (prepositional) adverbs.
Other terms equivalent to P-forms were also proposed in the literature such as Adprep
(Bolinger, 1971). A Chinese corresponding term of Adprep, 副詞介詞混合體 (fu
ci jie ci hun he ti), was provided by Du (1986, p. 10), which literally means
blend of adverbs and prepositions. This Chinese corresponding term is not
satisfactory in two respects. First, it does not incorporate particles (質詞, zhi ci),
which is a preposition-like element. Second, 介詞 (jie ci) is a broad term of all the
preposition-like elements (Park, 1997; Li, 2005), including 質詞 (zhi ci), 副詞 (fu
ci), etc, and should not be parallel with 副詞 (adverbs, fu ci) in the Chinese
terminology. Therefore, an alternative Chinese corresponding term of P-forms, 介詞
混合體 (jie ci hun he ti) meaning blend of all the preposition-like elements, is
employed in avoidance of confusing definitions. In fact, P-forms are specified in more
detail as four prepositional elements by Littlefield (2006), and the current study used
her model of elaboration on P-forms.
![Page 11: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/11.jpg)
8
Ch2 Literature Review
This chapter starts with the discussion of phrasal and non-phrasal verbs in
traditional grammar in section 2.1 where their intricate relationship with regard to
P-forms they require is displayed. Then Littlefield’s (2006) model where four
prepositional elements are introduced in section 2.2. Her model claims to be able to
shed clearer light on prepositions of which syntactic nature has been elusive and
complex in the past literature. Section 2.3 presents the application of Littlefield’s
(2006) model to P-forms in phrasal and non-phrasal verbs. Section 2.4 reviews two
studies of EFL learners’ acquisition of phrasal and non-phrasal verbs. The definitions
of the prepositions in these two studies were somehow different, but application of
Littlefield’s model to them could still uncover how the P-forms were performed by
EFL participants. Finally, section 2.5 gave a summarized account of surface strategy
taxonomy of error, a way of description of error types in error analysis.
2.1 Phrasal and non-phrasal verbs in traditional grammar
Traditional discussion of phrasal verbs and non-phrasal verbs is complex, elusive,
and diverse (Thibeau, 1999), partly because categorical dichotomy is not clear-cut and
the P-forms incorporated in them are not easy to be identified with regard to syntactic
class of their own (Celce-Mercia & Larsen-Freeman, 1999; O’Dowd, 1998). To make
things simpler and to make the discussion closely relevant to the current thesis design,
section 2.1 is constrained to the discussion of (a) transitive two-word phrasal verbs
and (b) verb-preposition construction of non-phrasal verbs.
2.1.1 Phrasal verbs
With regard to transitive two-word phrasal verbs, Celce-Mercia and
Larsen-freeman (1999) suggest that transitive phrasal verbs manifest themselves in
three roles: (a) separable phrasal verbs (b) inseparable phrasal verbs and (c) phrasal
verbs that are always separated. Separability of phrasal verbs means that sometimes
the particle can be separated from the verb by the direct object, and sometimes it
cannot. For separable phrasal verbs, if the direct object is a nominal object, separation
is optional (Ex 1a), but if the direct object is a pronominal object, separation is
obligatory (Ex 1b).
![Page 12: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/12.jpg)
9
Ex 1 a. Mark threw away the ball.
Mark threw the ball way.
Rachel looked up the information.
Rachel looked the information up.
b. *Mark threw away it.
Mark threw it away.
*Rachel looked up it.
Rachel looked it up.
Although the most productive category of phrasal verbs is transitive separable
ones, there is a small category of inseparable phrasal verbs, where the particle cannot
be separated from its verb and must follow the verb directly (Ex 2a). The principle is
not subject to whether the object is a nominal phrase or a pronominal phrase (Ex 2b).
Ex 2 a. I came across an interesting article last night.
*I came an interesting article across last night.
John ran into an old friend.
*John ran an old friend into.
b. I came across it last night.
*I came it across last night.
John ran into him.
*John ran him into.
The third role is phrasal verbs that are always separated, where the object must
separate the verb and the particle, such as see through (i.e. “survive”) in We’ll see this
ordeal through together.
Celce-Mercia and Larsen-freeman’s discussion of separability of phrasal verbs
implies that phrasal verbs are designated with the [+/-separable] feature. The
[+separable] phrasal verbs fall into what Bolinger’s (1971) so-called nonprepositonal
subclass of phrasal verbs; the [-separable] ones fall into prepositional subclass of
phrasal verbs. In other words, the P-forms in separable phrasal verbs are not more
preposition-like, but those in inseparable phrasal verbs are. Less preposition-like
P-forms in separable phrasal verbs act as adverbs (e.g. on in turn on the lights) or
particles (e.g. up in look up the word, down in turn down the proposal)), whereas
more preposition-like P-forms in inseparable phrasal verbs act as true prepositions
(e.g. across in come across, on in get on the bus) (Azar, 2002; Celce-Mercia and
![Page 13: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/13.jpg)
10
Larsen-freeman, 1999; O’Dowd, 1998). The latter verb-preposition construction is
commonly known as verb-preposition sequence (O’Dowd, 1998, p. 113) or
prepositional verbs (Jacobs, 1993, pp. 245-247). But the term does not capture a clear
syntactic distinction. Baldwin (2005) states that P-forms in prepositional verbs are
classified into two subgroups: fixed prepositions and mobile prepositions7. Fixed
prepositions, such as the across in come across, fall into inseparable transitive
two-word phrasal verbs; mobile prepositions, such as on in get on the bus, fall into
inseparable transitive two-word phrasal verbs, too (Cullen & Sargeant, 2003). In
contrast, another group of mobile prepositions, such as the to in refer to, fall into
non-phrasal verbs discussed in the following subsection.
2.1.2 Non-phrasal verbs
Two categories are involved in the discussion of the verb-preposition
construction of non-phrasal verbs: simple verb-preposition combination (Baldwin,
2005) and verb-preposition sequence (O’Dowd, 1998). Baldwin indicates that the
simple verb-preposition combination is composed by an intransitive verb and a
prepositional phrase (e.g. walk down the path, sit on the chair). On the other hand,
verb-preposition sequence, or prepositional verbs, is composed by a verb and a mobile
preposition (e.g. refers to the book, depend on parents). A feature common to the two
categories is the more preposition-like P-forms in non-phrasal verbs.
2.1.3 Summary
Figure 2-1 captures the summary of section 2.1. As shown in the figure, phrasal
verbs consist of three major subcategories, and they are (a) separable phrasal verbs, (b)
phrasal verbs that must be separated, and (c) prepositional verbs. Non-phrasal verbs
are composed of simple verb-preposition combination and prepositional verbs. Notice
is given to prepositional verbs which occur in the dichotomy cross-categorically.
Prepositional verbs with fixed prepositions are inseparable phrasal verbs;
prepositional verbs with mobile prepositions are either phrasal verbs or non-phrasal
verbs.
7 According to Baldwin’s (2005) argument, fixed prepositions do not allow passivization, pied-piping,
and insertion of an adverb between the verb and preposition, but mobile ones do.
![Page 14: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/14.jpg)
11
aCelce-Mercia & Larsen-Freeman (1999, p. 430).
bCelce-Mercia & Larsen-Freeman (1999, p. 428).
cCelce-Mercia & Larsen-Freeman (1999, p. 429).
dBaldwin (2005, the section of the nature of
prepositional verbs, ¶ 2). eCelce-Mercia & Larsen-Freeman (1999, p. 428) & Baldwin (2005, the
section of the nature of prepositional verbs, ¶ 4). fCullen & Sargeant (2003, p.141).
gBaldwin (2005,
the section of the nature of prepositional verbs, ¶ 4).
Phrasal verbs Non-phrasal verbs
(separable)
turn (off) the lights (off)a
look (up) the word (up) b
turn (down) the proposal (down) b
(must be separated)
see this ordeal through c
Simple verb-preposition combination
walk down the pathd
(fixed)
come across a friend e
(mobile)
get on the busf
(mobile)
depend on the weatherg
Figure 2-1. The categorical dichotomy of phrasal and non-phrasal verbs
2.2 Littlefield’s (2006) model
That fact that prepositions are a problematic category is mentioned in the
previous chapter. Littlefield (2006) concluded that two issues are central. The first
issue is related to the definition of prepositional category: What are the members of
the category? The second one is central to the syntactic nature of the category: How
do they fit into the categorization of syntactic categories as lexical or functional? Thus,
knowing the answers to these two questions will be essential if the researcher needs to
understand the nature of preposition and use it in the present study of EFL learners’
performance on prepositions.
Prepositional verbs / Verb-preposition sequence
(inseparable)
![Page 15: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/15.jpg)
12
The purpose of section 2.2 is to introduce a fine-grained prepositional domain
proposed by Littlefield (2006) which, as she claimed, can solve the two problems
mentioned above. Section 2.2.1 introduces the members in the domain and their
syntactic nature. Section 2.2.2 states first language acquisition of the prepositional
domain. The discussion includes the error types and what cause the error types.
Section 2.2.3 is concerned with the syntactic evidence related to the functional
features. Six syntactic properties are to be presented. However, a problem with the six
properties is discovered and is discussed in this section as well.
2.2.1 Four Prepositional elements in prepositional domain
Littlefield’s (2006) basic view is that prepositions represent some sort of hybrid
category, taken as a domain, which captures the interrelatedness and strong similarity
in the members of the category. The capture is based on two features: the functional
feature and the lexical feature.
The functional feature captures the syntactic role an element plays in a structure
indicating the ability of this element to link or connect other elements in a phrase or
sentence. The linking or connecting ability manifests itself through case assignment
or agreement feature. One of the two elements in English that can link elements
through case assignment is transitive prepositions (Haegeman, 1994)8. Transitive
prepositions assign accusative case to its NP complement in its governing domain.
Thereby the NP complement abides by case filter, so it can legally occupy the
complement position following its governing preposition. The connection, thus, arises.
Because English prepositions do not manifest their linking ability through agreement
feature, the ability to assign case will be seen as the only indicator of the plus
functional or [+Functional] status, while the inability to assign case will show the
minus functional or [-Functional] status9 (Littlefield, 2006, p.92). English P-forms are
either [+Functional] or [-Functional].
While the functional feature is used to capture the syntactic qualities, the lexical
feature focuses on the semantic side. Prepositional elements that are designated with
the plus lexical or [+Lexical] feature contribute a notion or substantive content. On
the other hand, prepositional elements with the minus lexical or [-Lexical] designation
lack notional content, even though they may contribute a more abstract level of
meaning, such as agreement.
8 The other one is transitive verbs.
9 Littlefield did not adopt Chomsky’s (1992) argument about case-marking that all case assignment is
dependent on agreement. Her example of agreement feature as the linking role in prepositions was in
reference to Rouveret’s (1991) study of Welsh prepositions.
![Page 16: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/16.jpg)
13
By means of the two features (i.e. the functional feature and the lexical feature),
four types of combinations are derived: [+Lexical, -Functional], [+Lexical,
-Functional], [+Lexical, +Functional], and [-Lexical, +Functional]. As shown in
Figure 2-2, the fine-grained prepositional domain is made up of four quarters. Each
quarter represents a prepositional element. The first prepositional element is
prepositional adverbs designated with the [+Lexical, -Functional] features; the second
one is particles with the [-Lexical, -Functional] designation; the third one is
semi-lexical prepositions designated with the [+Lexical, -Functional] features; the
fourth one is functional prepositions with the [-Lexical, -Functional] features. The
followings elaborate on the four prepositional elements in some detail10
.
Figure 2-2. The fine-grained prepositional domain
10
Examples will be used to illustrate the four prepositional elements. These examples are directly cited
from the dissertation by Littlefield (2006).
[+Lexical, -Functional] [-Lexical, -Functional]
[+Lexical, +Functional] [-Lexical, +Functional]
Prepositional adverbs Particles
Semi-lexical prepositions Functional prepositions
1 2
3 4
![Page 17: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/17.jpg)
14
To begin with, prepositional adverbs carry the designation [+Lexical,
-Functional], contributing substantive meaning due to [+Lexical], but cannot link
elements through case assignment due to [-Functional]. In Littlefield’s dissertation (p.
85), she defended [+Lexical] designation by quoting Sawyer’s (1999) study where
Sawyer considered the adverbs are semantically independent and can specify the
direction, location, or path in which the action of the verb occurs. Ex 3 shows the
literal directional contribution of prepositional adverbs. The two down in the first two
sentences mean “from a higher to a lower physical position or toward or to the ground,
floor, or bottom” (Merriam-Webster Online Dictionary, n.d.; Compact Oxford Online
Dictionary, n.d.). The up in the last two sentences mean “towards a higher place or
position or to or at a place perceived as higher” (Compact Oxford Online Dictionary,
n.d.). Down and up have substantive meanings.
Ex 3 a. The girl sat down.
b. The boy threw down the ball.
c. They lifted up the lumber.
d. We looked up.
As to particles, they have the [-Lexical, -Functional] designation because they
cannot assign case, and do not contribute substantive, descriptive meaning. Generally,
particles are thought to trigger either an aspectual or idiomatic meaning in
conjunction with certain verbs. A most obvious aspectual meaning is perfectivity,
meaning “result achieved, finish, or completion”, such as the up in His term is up and
Time is up, and Let’s barter up. In addition, since the aspectual meaning in
conjunction with verbal phrases is non-substantive, the descriptive meanings of the
sentences in Ex 4 are the same whether the aspectual particles are used or not11
.
Ex 4 a. She ate (up) the sandwich.
b. He wrote (out) the check.
c. They finished (off/up) the ice cream.
d. Please hold (on); I have a call on the other line.
e. I hope the sunny weather holds (up) through the weekend.
The other meaning triggered by particles is idiomatic or figurative expressions.
The idiomatic verb-particle combination, like to come across meaning “find”, are
thought to have separate lexical entries from their main verbs, because the
11
Littlefield does not go along the lines of Marantz’s (1997) study in which particles contributed
meaning. She stresses the non-compositional nature of verb-particle combination.
![Page 18: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/18.jpg)
15
combination creates a unique, unpredictable meaning. The definition of come and the
definition of across do not compose the definition of to come across. This close
relationship between the verb and particle can be illustrated by the fact that a true
adverb cannot intervene between them. The ungrammatical sentences (Ex 5a) can be
remedied by the movement of the modifying true adverbs to another places (Ex 5b).
Ex 5 a. *The thief stopped us and held us calmly up.
*He knew he was going to fail, so he dropped abruptly out.
*She had given his word, but at the last moment he backed timidly
down.
b. The thief stopped us and (calmly) held us up (calmly).
He knew he was going to fail, so he (abruptly) dropped out (abruptly).
She had given his word, but at the last moment he (timidly) backed
down (timidly).
Ex 5 reveals that verb-particle combinations can only be treated as a single unit,
and the modifier have to precede or follow it. Furthermore, some of the single units
have become so fossilized that their objects cannot be altered (Ex 6) and the objects
must be placed on one specific side of the particles either by following the particles
(Ex 6a) or by preceding the particles (Ex 6b).
Ex 6 a. to put on airs
to take up arms
to pluck up courage
to dance up a storm
b. to keep one’s hand in
to put one’s foot down
to talk someone’s head/arm off
to bite one’s head off
The third prepositional element is semi-lexical prepositions. They constitute the
largest category in the prepositional domain and are most often thought of as
prepositions in the traditional sense. Assigned with the [+Lexical, +Functional]
features, they convey descriptive content and can link elements in a phrase through
case assignment12
. Because they can assign case, they are regarded as transitive, and
that is, they require an internal complement. The combination between semi-lexical
12
This form of preposition was what Rastal (1994) called genuine prepositions.
![Page 19: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/19.jpg)
16
prepositions and their internal complement presents the spatial and temporal
relationship of their own. The spatial relationship involves figure (the entity to be
located) and landmark (the reference object). In Ex 7, the cat is the figure, and the
object of the preposition represents the landmark. The same analysis should hold true
for the temporal relationship.
Ex 7 a. The cat ran into the room.
b. .The cat slept on the pillow.
c. The cat jumped walked around in the room
Semi-lexical prepositions also assign theta-roles to their arguments as shown in
Table 2-1. It should be noted that the possible semantic content of the internal DP
argument of semi-lexical prepositions is constrained. A preposition like in must have a
landmark that can be used as a container; a preposition like on must be interpreted as
surface. In addition, the use of semi-lexical prepositions can be extended
metaphorically, so that the original physical and literal meaning is expanded to refer
to nonphysical meaning, such as in trouble, in pain, on fire, and on my mind.
Table 2-1
Assignment of theta-roles by semi-lexical prepositions
Theta-roles Examples of semi-lexical prepositions
Location I walked the dog by the river.
Goal We went to Ouagadougou.
Source I flew from Dakar.
Patha I drew alone the river.
Recipients Somebody gives it to Sam.
Benefatives I bought the book for him.
Instrument He cut the beet with a knife.
Manner He watched his dog with pride.
Comitative He went with his brother.
Accompaniment The dog with the white tail is mine.
Agent She was bitten by the dog.
aOther candidates include across, around, by, into, over, toward(s), and through.
![Page 20: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/20.jpg)
17
Finally, functional prepositions with the [-Lexical, +Functional] features are
characterized by their lack of substantive semantic content and by their ability to
assign case13
. Ex 8 illustrates nominal structures (Ex 8a), adjectival structures (Ex 8b),
and verbal structures (Ex 8c) where the functional preposition of does not assign
theta-roles due to the [-Lexical] feature but assigns an accusative case to its internal
DP complement. Thereby the nominal, adjectival, and verbal elements are connected
to the DP complements.
Ex 8 a. their resentment of her
the removal of the army
the destruction of the city
the translation of the book
Susan’s criticism of the army
b. Bob is fond of her.
Mary is proud of her dog.
The dog is afraid of thunder.
They are disdainful of the freshmen.
c. It smacks of foul play.
The meal consisted of vegetarian dishes.
The accused general was divested of his military honors.
While of is certainly the most widespread example of a functional preposition,
other prepositions can be found functioning as functional prepositions in nominal,
adjectival, and verbal structures, as shown in Ex 9. In these examples, the prepositions
at, for, in, on, over, to, and with act as functional prepositions, and seem to be
specifically selected by a particular noun, adjective, and verb. In fact, not any
preposition can be used to assign case in conjunction with a particular noun, adjective,
and verb. For example, the verb rely requires a functional preposition on, not of, in, to
and so on.
Ex 9 a. a visit to Carry
his capacity for hope
her love for/of nature
her trust in the old man
her desire for chocolate
13
This type of prepositions was what Rastal (1994) called pseudo-prepositions.
![Page 21: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/21.jpg)
18
my admiration for Dr. King
our gratitude for the donation
an expert on dative structures
an expert in the evaluation of wine
the academy’s support for/of the proposal
b. Bill is keen on soccer.
She is angry at/with him.
They are good at volleyball.
c. She clings to her faith.
He relies on his family.
He angled for an invitation.
They reveled in the silence.
The inventor toyed with the idea.
The woman trifled with the young man’s emotions.
The students pore over their notes before the exam.
2.2.2 L1 acquisition of prepositional domain
Littlefield’s dissertation study aims to propose a fine-grained prepositional
domain. In order to test the validity of this domain, she further conducted a
longitudinal study of L1 acquisition of this domain. The result of the study of L1
acquisition supported the evidence of differences in the four prepositional elements in
the domain, and showed that this approach to defining prepositions can make
prediction about language acquisition pattern. The researcher does not tend to put all
the major findings of her study into section 2.2.2. Instead, it is worth notice that types
of errors and determinant of difficulty in prepositional use are two main findings in
Littlefield’s error analysis of L1 acquisition. The two findings are closely related to
the purpose of the thesis study.
According to the finding of Littlefield’s (2006) study, all her five participants
showed a highly consistent pattern of error types. In the acquisition of the
prepositional domain, the vast majority of errors each individual participant made
were omission, followed by substitution, and then followed by others. What is more,
each participant made a similar error pattern in their acquisition of the four
prepositional elements in the domain, though there was slightly inconsistency. For
example, a participant named Adam had the same error patterns in his acquisition of
prepositional adverbs, semi-lexical prepositions, and functional prepositions as in his
![Page 22: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/22.jpg)
19
acquisition of the whole prepositional domain. That is, he made more errors of
omission than of substitution and others, and more errors of substitution than of others.
Nonetheless, with regard to particles, he made more substitution than the other two
errors. Phenomenon of slight inconsistency in the error pattern between the
acquisition of the prepositional domain and the acquisition of the four prepositional
elements was observed among the five participants. Yet, in general, the number of
omission errors went beyond substitution errors, and substitution errors were more
than others.
It was further found that the participants made the most errors with functional
prepositions (19.6%). The secondary difficult element for the participants was
semi-lexical prepositions (8.3%). The tertiary difficult element was particles (1.5%).
The least problematic element was prepositional adverbs (1.1%). Data was shown in
Table 2-2.
Table 2-2
Rate of Inaccuracy Frequency for Prepositional Elements in L1 Acquisition
Elements Fa N
b R
c
Prep. adverbs 79 7085 1.1
Particles 13 853 1.5
Semi-lexical prep. 1214 14653 8.3
Functional prep. 295 1505 19.6
aF = Frequency of inaccurate uses
bN = Total number of observed prepositional elements
CR = Rate or percentage of inaccuracy (%)
The degree of difficulty of elements, then, was ordered as follows (from the least
difficult to the most difficult):
Prep. adverbs [+Lexical, -Functional]
Particles [-Lexical, -Functional]
Semi-lexical prep. [+Lexical, +Functional]
Functional prep. [-Lexical, +Functional]
The major determinant of difficulty was found to be the functional feature. Elements
with the [+Functional] feature is more difficult than those with the [-Functional]
feature. Consequently, [+Functional] semi-lexical prepositions and functional
prepositions are more difficult than [-Functional] prepositional adverbs and particles.
Furthermore, the lexical feature played the role of secondary determination of
![Page 23: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/23.jpg)
20
difficulty. Elements with the [-Lexical] feature are more difficult. Hence, [-Lexical]
functional preposition, in turn, is more difficult than [+Lexical] semi-lexical
prepositions. [-Lexical] particles is more difficult than [+Lexical] prepositional
adverbs.
2.2.3 Syntactic properties
There are two reasons for recruiting section 2.2.3 to chapter Ch2. First, the
researcher utilized the syntactic properties related to the functional feature to develop
the material of the stage one in Ch3. Additionally, the researcher intends to correlate
EFL learners’ uses of prepositions with their perception of the syntactic operation
related to the functional feature on phrasal and non-phrasal verbs.
The functional feature, as defined in the beginning of the section 2.2, captures
the syntactic role an element which plays in a structure indicating the ability of this
element to link or connect other elements in a phrase or sentence. The linking or
connecting ability manifests itself through case assignment or agreement feature.
Additionally, because English prepositions do not manifest their linking ability
through agreement feature, the ability to assign case will be seen as the only indicator
of the [+Functional] status, while the inability to assign case will show the
[-Functional] status. Prepositional adverbs and particles are paralleled due to the fact
that both are designated with the [-Functional] feature. Semi-lexical prepositions and
functional prepositions are categorized together due to their [+Functional] feature.
Similar syntactic properties can be observed from two major categories (i.e.
[-Functional] for prepositional adverbs and particles, and [+Functional] for
semi-lexical prepositions and functional prepositions). First, placement of a true
adverbial phrase between the verb and the [-Functional] element cannot occur (Ex
10a), while a true adverbial phrase can immediately precede the [+Functional]
element (Ex 10b).
Ex 10 a. *He pulled quickly up her sleeve. (prep. adverb)
* He looked quickly up the number. (particle)
b. He ran quickly up the slope. (semi-lexical prep.)
I relied heavily on my friends. (functional prep.)
Second, fronting of Pform-NP is not legitimate for [-Functional] elements (Ex 11a),
but is fine with [+Functional] elements (Ex 11b). Quite similar to the fronting property,
pied-piping is not fine with [-Functional] elements (Ex 12a), but is acceptable to
[+Functional] elements (Ex 12b).
![Page 24: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/24.jpg)
21
Ex 11 a. *UP the baby’s sleeve, she pulled. (prep. adverb)
*Up the number, she looked. (particle)
b. Up the slope, they trudged. (semi-lexical prep.)
On my friends, I relied. (functional prep.)
Ex 12 a. *Up whose sleeve did she pull? (prep. adverb)
*Up whose number did she look? (particle)
b. Up which slope did they trudge? (semi-lexical prep.)
On whom did we rely? (functional prep.)
Forth, gapping of verb is not possible for [-Functional] elements, whereas it is
fine with [+Functional] elements. Prepositional adverbs and particles do not allow
gapping (Ex 13a), but semi-lexical prepositions and functional prepositions do (Ex
13b).
Ex 13 a. *She pulled up her sleeve, and Sam, up his pant
leg.
(prep. adverb)
*He looked up the number, and Tim, up the
address.
(particle)
b. Bob ran up 8th
Avenue, and Bill, up 9th
. (semi-lexical prep.)
c. Joe was proud of Riley, and Richard, of Daisy. (functional prep.)
The fifth syntactic property ocurs in structures with object shift, where the DP
can freely move immediately before or after [-Functional] element (Ex 14a & Ex 14b),
but is fixed after [+Functional] elements (Ex 14c & Ex 14d).
Ex 14 a. You pull up your sleeve. (prep. adverb)
You pull your sleeve up.
b. They look up the number. (particle)
They look the number up.
c. He trudged up the slope. (semi-lexical prep.)
*He trudged the slope up.
d. Mary is proud of her bird. (functional prep.)
*Mary is proud her bird of.
The last syntactic property is related to the distribution of pronominal objects.
The pronoun must precede [-Functional] elements (Ex 15a), but must follow
[+Functional] elements (Ex 15b).
![Page 25: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/25.jpg)
22
Ex 15 a. She pulled it up. (prep. adverb)
*She pulled up it.
He looked it up. (particle)
*He looked up it.
b. He trudged up it. (semi-lexical prep.)
*He trudged it up.
Mary is proud of her. (functional prep.)
*Mary is proud her of.
A summary of syntactic properties of [+/-Functional] features discussed above is
presented in Table 2-3.
Table 2-3
Syntactic Properties of [+/-Functional] Feature
Syntactic properties
[-Functional]
Prep. Adverbs
particles
[+Functional]
Semi-lexical prep.
Functional prep.
Placement of a true adverbial
phrase between verb and
prepositional element
NA A
Fronting NA A
Pied-piping NA A
Gapping NA A
Object shift A NA
Pronominal object preceding
prepositional element
A NA
Note. A=Applicable; NA=Not Applicable
Although the six properties are regarded as one strong support of the conclusion
that prepositions can be considered as a single domain, yet after the review of
Littlefield’s account of the four prepositional elements and the six syntactic properties,
two puzzling problems arise. These problems occur when it comes to the object shift
and pronominal object preceding prepositional element for particles.
In reference to Table 2-3, [-Functional] particles allow object shift and always
require pronominal objects to precede them. Such a prediction could be problematic
because some nominal objects of particles are fixed in the place where they can occur,
as illustrated in Ex 6. In other words, there is no concise and precise way to predict on
![Page 26: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/26.jpg)
23
which side of the particles the nominal object can be placed. Hence, the application of
the object shift to some particles is possibly incorrect. Ex 16a shows that the nominal
objects must be placed on the right side of the particles; Ex 16b displays that the
nominal objects must be placed on the left side of the particles. An inappropriate
position of nominal object results in ungrammaticality.
Ex 16 a. to put on airs
*to put airs on
to pluck up courage
*to pluck courage up
b. to put one’s foot down
*to put down one’s foot
to keep ones shirt on
*to keep on ones shirt
The problem with the object shift becomes worse as O’Dowd (1998) gave an
ungrammatical sentential example in which a nominal object is placed before a
[-Functional] prepositional adverb (Ex 17). According to the syntactic property of
object shift, the nominal object occurs on the left side of the particle off should have
been correct, but it is not. Ex 17 shows the failure of object shift in prediction of the
acceptable place for nominal object.
Ex 17 *We turned [NP those lights that had been blinking on and off like crazy for
the last two days] off.
As to the problem with pronominal object, examples can be found in Konishi’s
(1988, p. 1466) edited dictionary (Ex 18a) and O’Dowd’s (1998, p. 17) book (Ex 18b).
The pronominal object him of the [-Functional] element over may either precede or
follow the particles (Ex 18a), whereas the pronominal object it must follow the
[-Functional] element over (Ex 18b). In contrast with Ex 18a, Ex 18b fails to accord
with the distribution of pronominal objects which must precede a [-Functional]
element.
![Page 27: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/27.jpg)
24
Ex 18 a. The bus ran him over.
The bus ran over him.
b. to go over it
*to go it over
In summary of section 2.2, the prepositional domain consists of four
prepositional elements which are classified by the lexical feature concerning the
descriptive and semantic content and by the functional feature concerning the ability
to link elements through case assignment. Prepositional adverbs are designated with
the [+Lexical, -Functional] features. Particles have the [-Lexical, -Functional] features.
Semi-lexical prepositions carry the [+Lexical, +Functional] features. Functional
prepositions are featured by [-Lexical, +Functional].
It is also found that omission was the most frequent type of error in the L1
acquisition. A L1 acquisition pattern emerges, showing that the degree of difficulty is:
functional prepositions > semi-lexical prepositions > particles > prepositional adverbs.
[+Functional] elements are more difficult than [-Functional] elements. [-Lexical]
elements are more difficult than [+Lexical] prepositions. It is the functional feature
that plays the major role of determining difficulty level.
There are six syntactic properties relating to the functional feature, and they are
placement of adverbs between the verb and prepositional element, fronting,
pied-piping, gapping, object shift, and pronominal object preceding prepositional
elements. The problems with object shift and pronominal object preceding
prepositional elements lie in some fossilized places of nominal object and pronominal
object. Application of the two properties to the prediction of distributions of P-forms
is problematic on occasion.
2.3 Application of Littlefield’s model to P-forms in phrasal and
non-phrasal verbs
Various P-forms are found in phrasal and non-phrasal verbs. For [+separable]
phrasal verbs, P-forms could be adverbs (e.g. off in turn off the light), particles (e.g.
up in look up the word, down in turn down the proposal, through in see this ordeal
through). For inseparable phrasal verbs, P-forms are always true prepositions. But the
preposition across in come across a friend is different from that on in get on the bus
implicitly. The former one is a fixed preposition and does not contribute any semantic
![Page 28: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/28.jpg)
25
content to the verbal phrase, whereas the latter one is a mobile preposition and does
contribute semantic content to the verbal phrase (This could be supported in contrast
with its counterpart off in get off the bus).
The P-forms in non-phrasal verbs are always prepositions, but, again, subtle
difference could be observed. The prepositions in simple verb-preposition
combination have descriptive, semantic content (e.g. down in walk down the path
means “from a high or higher point on something to a lower one”), but the (mobile)
preposition in prepositional verbs are null semantically (e.g. the on in depend on is
meaningless).
Re-defining traditional P-forms is necessary because overlapping features in
traditional grammar about prepositions pose confusion. For example, the on in get on
the bus and the on in depend on the weather in traditional grammar are both treated as
mobile prepositions, but in fact, the two prepositions are significantly different in
terms of their semantic interpretation. Littlefield’s (2006) model of prepositional
domain is, therefore, an ideal application (Table 2-4). According to the model,
prepositional adverbs are the adverbs in separable phrasal verbs (e.g. off in turn off
the light). Particles are (a) the traditional particles in separable phrasal verbs (e.g. up
in look up the word, down in turn down the proposal), (b) the ones in phrasal verbs
that must be separated (e.g. through in see this ordeal through), or (c) the ones which
are fixed prepositions in inseparable phrasal verbs (e.g. across in come across14
).
Semi-lexical prepositions are the prepositions in simple verb-preposition sequence
(e.g. down in walk down the path) or mobile prepositions in some prepositional verbs
of phrasal verbs (e.g. on in get on the bus). Functional prepositions are the mobile
prepositions in prepositional verbs of non-phrasal verbs (e.g. on in depend on).
14
That the across in come across is a particle is indirectly supported by Baldwin (2005), who proposed
that as a fixed preposition the operation of pied-piping and insertion of a true adverb between come and
across is not legitimate (i.e. *across which letter I came, *come suddenly across the letter). Such a
constraint conforms to the syntactic property a [-Functional] element bears. The [-Lexical] feature of
this particle is recognized by its null contribution of meaning to the phrase.
![Page 29: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/29.jpg)
26
Table 2-4
Correspondence Between Littlefield’s Model and Traditional Grammar about
Phrasal Verbs and Non-phrasal Verbs
Traditional view
Model P-forms Examples Construction
Prep. adverb adverb turn off the lights Aa
Particles particle look up the word A
particle turn down the proposal A
particle see the ordeal through Bb
fixed prep. come across a friend Cc
Semi-lexical prep. prep. walk down the path Dd
mobile prep. get on the bus Ee
Functional prep. mobile prep. depend on the weather Ff
aA = separable phrasal verb
bB = phrasal verb that must be separated
cC = prepositional verb with fixed preposition in phrasal verb
dD = simple verb-preposition combination in non-phrasal verb
eE = prepositional verbs with mobile preposition in phrasal verb
fF = prepositional verb with mobile preposition in non-phrasal verb
Attention is paid to two points. First, in O’Dowd’s dissertation study (as cited in
Celce-Mercia & Larsen-freeman, 1999), O’Dowd acknowledges that it is impossible,
though a tendency, to specify the role played by a P-form without taking the
situational context into account. She suggests that P-forms are evolving. For, example,
to determine whether the back in separable phrasal verb bring back is seen as
Littlefield’s prepositional adverb or particle becomes elusive, if the context is not
provided. So, if the context requires a more literal meaning (i.e. the phrasal verb
means “to return something into an earlier position, condition or stage”), the back acts
as an adverb. If the context requires a more non-literal meaning (e.g. the phrasal verb
means “to restore something that has been discontinued”), the back acts as a particle.
Second, as mentioned above, some P-forms of inseparable phrasal verbs (e.g. on
in get on the bus) act as Littlefield’s semi-lexical preposition or act as a traditional
mobile preposition, and the others (e.g. across in come across a friend) act as a
particle in either Littlefield’s model or traditional grammar. However, a group of
P-forms in inseparable phrasal verbs (e.g. on in set on meaning “to attack”) has not
been discussed. The meaning of set on, like come across is not composed by the verb
set and the P-form on, but its unique meaning (i.e. “to attack”) is composed by the two
elements interpreted together as a single lexical word (Jackendoff, 1995). If the on in
![Page 30: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/30.jpg)
27
set on is designated with the [-Functional] feature, it must be a particle because it is
[-Lexical]. It is then treated like the across in come across. On the other hand, if the
on in set on is designated with the [+Functional] feature, then it is a functional
preposition because it carries the [-Lexical] feature, like the on in depend on parents.
However, A catch-22 problem arises if the on is determined as a functional preposition.
According to Littlefield’s definition, a functional preposition carrying the [-Lexical,
+Functional] features (e.g. on in depend on) does not contribute to meaning but can
link its complement through case assignment. The meaning of the verb-functional
preposition construction is based totally upon the verb itself (i.e. the meaning of
depend on comes from the meaning of the verb depend). In the case of set on, neither
the verb nor the functional preposition determines the meaning of the phrasal verb.
Therefore, it cannot be a functional preposition. This discussion implies that the
[-Functional] particle on seems to be preferred. Reliable determination of the
[+/-Functional] feature for the on in set on has to be dependent on the test of the
syntactic properties.
2.4 L2 acquisition of phrasal and non-phrasal verbs
Although there is abundance of past studies of EFL learners’ performance on
prepositional verbs or/and phrasal verbs (e.g. Chu, 1996; Hsieh, 2006; Kao, 2001;
Kubota, 1997; Liu, 2006b; Matlock & Heredia, 2002; Miura, 1989; Thibeau, 1999;
Qiu, 2008, etc), none of them investigated which P-forms in phrasal and non-phrasal
verbs are easy or difficulty to EFL/ESL learners and why they are so. For example,
Although Thibeau (1999) investigated whether a relatively non-proficient group of
ESL users make distinctions among three different functions (spatial, idiomatic,
aspectual) of the English prepositions without benefit of instruction, the focus was on
the instructional treatment as a dependable variable. How the three functions differed
from each was not shown. Another example is Matlock & Heredia’s (2002) study.
They compared monolinguals’ learning of phrasal and non-phrasal verbs with
bilinguals’. Likewise, the focus was not on P-forms. Among the irrelevant studies that
did not zero in on how learners performed on P-forms, only Miura’s (1998) and Liu’s
(2006b) studies provide valuably indirect comparison of different P-forms used by
their study participants. This comparison is considered important in the formation of
hypothesis for research question number two.
![Page 31: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/31.jpg)
28
2.4.1 Miura’s (1989) study
After observing that Japanese students of English cannot use multi-word verbs
properly, Miura thought there was a need to investigate to what extent Japanese
students can use prepositional and phrasal verbs properly. One of the results in his
study revealed that the number of correct uses of prepositional verbs and those of
phrasal verbs do not differ excessively, F(1, 12) = 0.124, p > 0.1. He gave a reason for
this result by saying, “The main reason for this may be that the subjects have learned
both verb types together and therefore they are unaware of the difference between the
two types” (p. 76).
The four prepositional verbs that were chosen in his study included call on, apply
for, deal with, and refer to. The P-forms incorporated in them are Littlefield’s
so-called functional prepositions with the [-Lexical, +Functional] features. They are
null semantically, and can link its complement through case assignment. Also, the
meanings of the four prepositional verbs are derived from the meanings of the verbs.
On the other hand, the four phrasal verbs that were chosen were see off, find out, bring
up, and turn on. The P-forms in them are Littlefield’s [-Lexical, -Functional] particles
contributing no descriptive, semantic contents, and do not link their complements.
Also, the meanings of the four phrasal verbs are not predictable. In the condition of no
significant difference in the correct use of prepositional and phrasal verbs, follow-up
careful examination of [-Lexical, +Functional] and [-Lexical, -Functional] suggests
that the functional feature does not come into play regarding the determinant that
affects frequency of correct uses.
2.4.2 Liu’s (2006) study
The purpose of Liu’ study was to investigate the use of English phrasal verbs by
Chinese college students from the error analysis. Phrasal verbs, in his study, were
broadly defined as the verb-adverb/particle/preposition construction. One material, a
multiple choice test, displayed that particularly high frequency of inaccuracy rates
among 30 entries of phrasal verbs happened to four phrasal verbs, put off (72%), bring
round (57%), take off (74%), and take after (91%). Liu attempted to explain the
subjects’ difficulty in using them by saying that the subjects made errors of (a)
guessing the meaning of the phrasal verbs solely literally (b) inferring the meaning of
the phrasal verb largely influenced by L1 (c) neglecting the context while inferring its
meaning, and (d) overlapping of the former three causes.
![Page 32: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/32.jpg)
29
The P-forms of the four most difficult phrasal verbs are particles in Littlefield’s
prepositional domain because they do not contribute to meanings and do not assign
case to the following NP complements. Consequently, it follows that elements with
[-Lexical, -Functional] features are particularly difficult to the subjects.
2.5 Surface strategy taxonomy of errors
A surface strategy taxonomy is one option to a linguistic classification of errors
in error analysis (Brown, 2000; Ellis, 1994; Lennon, 1991). A full account of surface
strategy taxonomy is given by Dulay, Burt, & Krashen (1982, pp. 150-163). They
observe that learners may omit necessary items or add unnecessary ones; they may
misform items or misorder them. However, they noticed that surface elements of a
language are altered in specific and systematic way, which “hold promise for
researchers concerned with identifying cognitive process that underlie the learner’s
reconstruction of the new language. It also makes us aware that learners’ errors are
based on some logic. They are not the result of laziness or sloppy thinking, but of the
learner’s use of interim principles to produce a new language.” (p. 150)
A brief summary of surface strategy taxonomy of errors by Dulay et al. (1986)
was made by Ellis (1994) and displayed in Table 2-5. This table along with
Littlefield’s classification of error types (section 2.2.2) is referred to in the formation
of error types for the research question number one.
Table 2-5
A Surface Strategy taxonomy of Errors
Categories Description Examples
Omissions
The absence of an item that must
appear in a well-formed utterance.
She sleeping.
Additions
The presence of an item that must not
appear in well-formed utterances.
We didn’t went there.
Misinformations
The use of the wrong form of the
morpheme or structure
The dog ated the
chicken.
Misordering
The incorrect placement of a
morpheme of group of morphemes in
an utterance.
What daddy is
going?
![Page 33: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/33.jpg)
30
2.6 Conclusion
In this chapter, Littlefield’s (2006) model is applied to the traditional P-forms in
phrasal and non-phrasal verbs. It is shown that a group of P-forms in prepositional
verbs may have trouble being fit into the mode (as the on in set on). What is more,
examination of the results of two past studies of EFL performance on P-forms in
phrasal and prepositional verbs (Miura, 1989; Liu, 2006b) unveiled a little bit the
importance of the functional and lexical features in acquisition of P-forms.
![Page 34: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/34.jpg)
31
Ch3 Research Design
This chapter describes two main stages. Data collected by means of the method
in stage one has the subsidiary function of developing the material for the primary
data collection in stage two. Stage one aims to clarify the presence or absence of the
functional features carried by P-forms of on in verbal phrases. P-forms are not easily
identified by the current researcher, a non-native speaker of English. Indirectly, this
exploration also displays that the syntactic properties suggested by Littlefield (2006)
do not fully operate as she expecst. Stage two deals with the core part of this thesis
study with regard to EFL learners’ performance on P-forms of on in phrasal and
non-phrasal verbs in correspondence to the research questions of the thesis study.
3.1 Stage one
In order to investigate Taiwan EFL students’ performance on prepositions by
making use of Littlefield’s (2006) prepositional domain, the researcher first needs to
know what kind of prepositional element a preposition functions as. For example, the
researcher needs to know that the on in depend on NP is a functional preposition, and
the on in turn on NP is a prepositional adverb. Unfortunately, there are some
prepositions of which identities are not clear to the researcher. For example, the on in
put on the play appears puzzling: Does the on have semantic content? (This question
has something to do with the determination of the [+/-Lexical] feature.) Does the on
have the function of connecting the NP complement it takes? (This question is closely
related to the determination of the value of the functional feature.)
Hence, the purpose of stage one aims to help the researcher identify the presence
or absence of the functional feature of P-forms. The researcher adopts Internalized
Approach (Chomsky, 1986). That is, native speakers have intuition about
grammaticality (Radford, 1997), and by making use of this intuition, abstract
principles that shape the grammar of any particular language is presented in the mind
of a speaker.
![Page 35: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/35.jpg)
32
3.1.1 Participants
The participants were 11 native speakers of English. Six of them were Schweitzer
foreign English teachers of pupils in remote districts of Nantou County. Four of them
were teachers of children English in private institutions. The final one was an
instructor of college English in a university. That their mother tongue is English was
the only necessary controlled variable in this conduction of Internalized Approach.
3.1.2 Material
The material (See Appendix A for complete understanding) is a test of 13 sets of
four sentences (i.e. totally 52 sentential question items). How it was developed is
presented in the following.
3.1.2.1 Selected structure
The first step in developing the test was to take into account what type of
syntactic structure formed with prepositional elements would be used for the analysis
in the study. Actually, the four prepositional elements have variant distributions of
their own. Prepositional adverbs occur in the construction of Verb-Prep. adverb (e.g.
sit down), V-NP-Prep. adverb (e.g. turn the light on), or V-Prep. adverb-NP (e.g. turn
on the light). Similar to the distribution of prepositional adverbs, the constructions
formed with particles are V-Particle (e.g. barter up), V-NP-Particle (e.g. eat the
sandwich up, keep one’s hand in), or V-Particle-NP (e.g. eat up the sandwich, put on
airs). Semi-lexical prepositions merge with an NP, their complement, forming the
construction of Semi-lexical prep.-NP (e.g. in the room). This construction can, in
succession, be attached to a verb, forming a verbal phrase, i.e. V-Semi-lexical
prep.-NP (e.g. run into the room) or with a noun, forming a nominal phrase, i.e.
NP-Semi-lexical prep.-NP (e.g. three yards above the window). Functional
prepositions, like semi-lexical prepositions, merge with an NP, their complement,
forming the construction of Functional prep.-NP, and this construction is, in
succession, merged with a verb, forming a verbal phrase, i.e. V-Functional prep.-NP
(e.g. depend on his parents), with a noun, forming a nominal phrase, i.e.
NP-Functional prep.-NP (e.g. destruction of the city), or with an adjective, forming an
adjectival phrase, i.e. Adj-Functional prep.-NP (e.g. proud of her dog). Among the
variant constructions for the four prepositional elements, a common construction or
syntactic structure was required for comparison of the uses of the four prepositional
![Page 36: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/36.jpg)
33
elements in an identical syntactic environment which eliminates any analysis
deviation resulting from the structural factor. The construction common to all the
prepositional elements is V-Pform-NP. Therefore, the construction of V-Pform-NP was
the targeted construction.
3.1.2.2 Selected preposition
The second consideration was which preposition would be chosen from among
so many potential candidates of English prepositions15
. To achieve this, it is
reasonable to examine which prepositions can play the role of all the four
prepositional elements (That is a certain preposition can act as a prepositional adverb,
particle, semi-lexical preposition, or functional preposition.)
First, there are 87 semi-lexical prepositions accounting for the highest percentage
of the potential candidates16
. In addition, Hill (1968) comes up with a most complete
list of English adverbs among which there are 43 (prepositional) adverbs17
. These 43
adverbs are: aboard, about, above, across, after, ahead, along, alongside, around, as,
away, back, before, behind, below, beneath, beside(s), between, beyond, but, by, down,
forward, forwards, in, inside, near, nearby, off, on .out, outside, over, past, since,
through, throughout, together, toward, underneath, under, up, within. As to particles,
Littlefield (2006) cited Sawyer’s (2004) personal communication in her dissertation,
indicating that particles are comprised of slightly reduced subset of the frequently
used adverbs, and they are across, ahead, along, around, away, back, by, down, in, off,
on, out, over, through, under, and up18
. Finally, Littlefield (2006) presents eight
prepositions that seem to act as functional prepositions: at, for, from, in, on, over, to,
and with. After examining the members of each prepositional element, the researcher
finds that three prepositions can act as all the four prepositional elements: on, in, over.
Therefore, until now, the number of potential candidates of prepositions was reduced
to three, and they were on, in, over.
These three prepositions, on, in, over, were not all employed in this stage, though
all can be found acting as all the four prepositional elements. Actually, only one
preposition was favored by the researcher, and that was on. On won out among the
other two for two main reasons. First, on is found to be one of the most frequently
15
248 English prepositions, at least, are discovered in a corpus study of English by Fang (2000). 16
The number, 87, is calculated by subtracting one functional preposition, of, from 88 simplex
prepositions in Fang’s (2000) study that are later classified as semi-lexical prepositions by Littlefield
(2006). For those who are interested in what the 87 members are, please refer to Fang’s (2000) work.
Complex prepositions, i.e. those containing more than one words, are not discussed in Littlefield’s
(2006) study, and thus are not the targets in this current study. 17
Hill (1968) uses the term of adverbs which is later what Littlefield (2006) called prepositional
adverbs. 18
This personal communication is considered valuable for the sake of its scholarly relevance.
![Page 37: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/37.jpg)
34
used prepositions. Fang (2000) found that on is in the fourth place among the 120
most frequent English prepositions. Leech, Rayson, & Wilson (2001) looked into the
frequency of prepositions in British National Corpus. According to their finding, on is
in the sixth place among the most frequently used top ten prepositions in one million
written and one million spoken English. The current researcher surveyed the
frequency of the construction of V-on-NP, V-in-NP, and V-over-NP in Idiomatic
Expression section of three versions of senior high school text books (Chen, 2007;
Shih, Lin, Huang, & Brook, 2007; Tian, Lin, Doyle, Shih, & Chen, 2006). The
number of V-on-NP entries is greater than the other two19
. Such a high occurrence of
on is also reflected in EFL learners’ knowledge of prepositions. Yang et al. (2005)
inquired of 49 college students in Taiwan what prepositions they knew. Most of them
mentioned on was one of the three prepositions they thought of in retrospect of
knowledge about prepositions20
. As to the second reason of choosing on, on is
regarded as basic but difficult preposition. Yang et al. (2005) investigated EFL college
students’ usage of three prepositions, in, on, and at. They found that on is ranked into
the top most three difficult prepositions no matter what type of preposition it functions
as. It is in the third place of difficulty level among time prepositions, in the third place
among direction prepositions, and in the second place among location prepositions.
Therefore, after taking into account the two major reasons mentioned above, the
researcher decided that on would be the target in this study21
.
So far, the reason for selecting V-P-NP construction is given in section 3.1.2.1;
the reason for selecting on is given in section 3.1.2.2. Combining the two
determinations leads to V-on-NP. In the next subsection, the researcher selected verbs
that can appropriately fit into the V-on-NP construction.
3.1.2.3 Selected phrasal verbs and non-phrasal verbs
After deciding the selected structure and targeted preposition, i.e. V-on-NP, the
researcher’s next step was to collect verbal phrases of which the syntactic
constructions are V-on-NP. Since the thesis study will investigate Taiwan EFL senior
high school students’ performance on prepositions, and therefore, as mentioned in
section 3.1.2.2, the researcher looked over three versions of textbooks (Chen, 2007;
Shih et al., 2007; Tian et al., 2006), plus Lin’s (1991) book on idiomatic expressions,
so as to collect phrasal verbs or non-phrasal verbs in the configurations of V-on-NP,
19
Entries are displayed in Table 3-1 in section 3.1.2.3. 20
The other two were in and at. 21
Coincidentally, on was also the only one targeted preposition in Hsieh’s (2006), Lindstromberg’s
(1996), and Xing’s (2008) studies.
![Page 38: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/38.jpg)
35
V-in-NP, and V-over-NP. The result of the collection is displayed in Table 3-122
.
Table 3-1
Phrasal and Non-phrasal Verbs in the Configuration of V-P-NP
V-on-NP V-in-NP V-over-NP
take on NPa pull in NP wick over NP
take on NPb invest in NP knock over NP
turn on NP hand in NP make over NP
set on NP trade in NP talk over NP
capitalize on NP result in NP think over NP
feed on NP participate in NP look over NP
try on NP end in NP do over NP
trespass on NP arrive in NP take over NP
cheer on NP believe in NP hold over NP
act on NP bring in NP get over NP
get on NPc deal in NP run over NP
work on NP get in one’s way carry over NP
focus on NP walk in barefoot
slip on NP
dwell on NP
concentrate on NP
insist on NP
call on NP
depend on NP
remark on NP
experiment on NP
agree on NP
put on NPd
put on NPe
put on weight
put on the brake
go on a diet
Note. NP refers to any semantically appropriate internal argument.
aThe verbal phrase means “to begin to have (a particular quality, appearance, etc.)”.
22
The phrase come upon NP (i.e. “to meet or find somebody by chance”) appears in the Luntung
English Reader (Tian et al., 2006), and supposedly on can be substituted for upon, but still this entry
was not considered. An American consultant, Mr. Bob Pierce, remarked on the replacement of upon
with on by saying “Come on [NP] seems strange and ambiguous, like physically climbing onto a
person’s body.”
![Page 39: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/39.jpg)
36
bThe verbal phrase means “to employ, hire”.
cThe verbal phrase means “to take a transportation tool”.
dThe verbal phrase means “to arrange a play or drama, and act out”.
eThe verbal phrase means “to wear something”.
First of all, Table 3-1 displays the V-P-NP construction of phrasal verbs and
prepositional verbs, excluding simple verb-preposition combinations in the textbooks.
Simple verb-preposition combinations are not tabulated because of their highly
productive nature that is far from calculation. In addition, although over and in are not
the targets, the reason to tabulate V-in-NP and V-over-NP is that they shall serve as
good distracters in the gap-filling test of stage two. Finally, not all of the entries listed
in the Verb-on-NP column were put into the material. Those whose P-forms are easily
recognized did not appear in the material, and they are displayed in Table 3-2. The on
in turn on NP, try on NP, put on NP, and slip on NP are prepositional adverbs directly
shown in Littlefield’s (2006) study. The on in get on NP is a semi-lexical preposition
since it has a semantic counterpart, off in get off NP, and therefore, it is considered
rich in content. The on in the remaining nine verbal phrases are functional
prepositions since they do not contribute any meaning to the phrases, and the
meanings of the verbal phrases are purely derived from the verbs.
Table 3-2
On in V-on-NP Which is Easy to be Classified into Prepositional Elements
Prepositional Adverb Semi-lexical preposition Functional preposition
turn on get on feed on
try on trespass on
put on focus on
slip on concentrate on
depend on
remark on
insist on
experiment on
agree on
What are left undetermined are another 13 verbal phrases, including Take on NP
(i.e. to begin to have [a particular quality, appearance, etc.]), take on NP (i.e. to
employ, hire), set on NP, capitalize on NP, cheer on NP, act on NP, dwell on NP, Call
on NP, put on NP (i.e. to arrange a play or drama, and act out), put on the brake, go
![Page 40: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/40.jpg)
37
on a diet, work on NP, put on weight. These phrases are not recognized by Littlefield
(2006) and the present researcher, a non-native speaker of English, has no intuition
regarding to English language, and has difficulty recognizing them as particles or the
other three prepositional elements. Thus, they were expected to be recognized
successfully after the researcher surveyed the 11 native speakers of English who
responded to this material.
3.1.2.4 Selected syntactic properties
According to Littlefield (2006), the plus and minus functional features (i.e.
[+/-Functional]) can be used to classify prepositions into two major groups. The first
group with the [+Functional] feature contains semi-lexical prepositions and functional
prepositions; the second group with the [-Functional] feature consists of prepositional
adverbs and particles. Thus, this material is expected to classify the 13 prepositions
into the two major groups by means of syntactic properties associated to the
functional feature. Once these prepositions are classified into the two major groups, it
becomes easier to further sub-classify them into prepositional elements they act purely
in reliance on the semantic content they bear. For example, once the on in put on the
play is found carrying the [-Functional] feature, it would be either a prepositional
adverb or a particle. Then consideration of the [+/-Lexical] feature comes into play.
Because the on has no semantic content, it is treated as a particle precisely.
There are six syntactic properties associated to the [+/-Functional] feature as
mentioned in Table 2-3, but two syntactic properties are not considered helpful with
classification of prepositions, and they are Object Shift and Pronominal Object
Preceding Prepositional Element. The problem with the two syntactic properties lies
in the contradictory argument of Littlefield, who mentioned in her study that nominal
object may occur before or after prepositions designated with the [-Functional] feature
(i.e. adverbs and particles), and pronominal object obligatorily precede prepositions
designated with the [-Functional] feature (i.e. adverbs and particles), whereas she also
mentions the object position of particles is sometimes fossilized. In other words,
placement of objects cannot be predicted when it comes to particles. The present
study avoids the inconsistence by abandoning the two syntactic properties.
Therefore, four syntactic properties were employed in the material, and they
were Placement of a true adverbial phrase between verb and prepositional element,
fronting, pied-piping, and gapping. An examples of a [+Functional] element is
presented in Ex 19 ; an example of a [-Functional] element is presented in Ex 20. The
four sentences in Ex 19 are all grammatical after the operation of the four properties
because of the [+Functional] feature carried by the preposition on. On the contrary,
![Page 41: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/41.jpg)
38
the four sentences in Ex 20 are all ungrammatical because the preposition on is
designated with the [-Functional] feature. Prepositions of unclear identity in verbal
phrases would then be used to make sentences containing the four syntactic properties.
An example is given in Ex 21.
Ex 19 a. John depended heavily on his parents. (Adverb)
b. On his parents, John depended. (Fronting)
c. On which persons did John depend? (Pied-piping)
d. John depended on his parents, and Mary, on her
grandparents.
(Gapping)
Ex 20 a. *John turned quickly on the lights (Adverb)
b. *On the lights, John turned. (Fronting)
c. *On which apparatus did John turn? (Pied-piping)
d. *John turned on the lights, and Mary, on the fans. (Gapping)
Ex 21 a. ?They put finally on the play. (Adverb)
b. ?On the play, they put. (Fronting)
c. ?On which play did they put? (Pied-piping)
d. ?We put on this play, and they, on that play. (Gapping)
3.1.3 Procedure
After the completion of the material, the next step was to send it to the 11 native
speakers of English via E-mail, surface mail, and face-to face delivery, for data
collection. The respondents filled out the form by putting F before the sentences they
considered ungrammatical to them relying on their intuition regarding L1. Then, they
sent it back to the researcher via either E-mail or surface mail, or the researcher took it
back in person. The period of data collection lasted one month (2008/08).
3.1.4 Data analysis
Data analysis was descriptive tally of the T and F for each question item. The on
in a verbal phrase was judged as a [+Functional] prepositional element only under the
circumstance where the four question items made with the phrase were all marked T
by the participants, and vice versa.
![Page 42: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/42.jpg)
39
3.1.5 Results
The raw data of collected grammatical judgment by the 11 native speakers of
English is presented in Appendix B, and descriptive statistics of the raw data is shown
in Table 3-3 (for easy interpretation), with regard to the frequency of grammaticality
(T) and that of ungrammaticality (F) for the 52 sentences. For the phrase take on
(question number one to four), the frequencies of F are all greater than those of T for
the four sentences (i.e. 11 > 0, 11 > 0, 8 > 3, 8 > 3). For the phrase cheer on (question
number five to eight), the frequencies of F are all greater than those of T for the four
sentences (i.e. 10 > 1, 10 > 1, 7 > 4, 6 > 3). For the phrase work on (question number
nine to 12), the frequency of F is greater than that of T for question number 10 (i.e. 7
> 4) while the frequencies of F are smaller than those of T for the other three
sentences (i.e. 0 < 11, 0 < 11, 2 < 9). For the phrase put on the brake (question number
13 to 16), the frequencies of F are all greater than those of T for the four sentences (i.e.
11 > 0, 11 > 0, 11 > 0, 7 > 4). For the phrase act on (question number 17 to 20), the
frequency of F is greater than that of T for question number 18 (i.e. 6 > 5) while the
frequencies of F are all smaller than those of T for the other three sentences (i.e. 1 <
10, 4 < 7, 2 < 9). For the phrase call on (question number 21 to 24), the frequencies of
F are greater than those of T for question number 21 (i.e. 8 > 3) and 22 (i.e. 7 > 4)
while the frequencies of F are smaller than those of T for question number 23 (i.e. 2 <
9) and 24 (i.e. 5 < 6). For the phrase take on (question number 25 to 28), the
frequencies of F are all greater than those of T for the four sentences (i.e. 11 > 0, 11 >
0, 8 > 3, 8 > 3). For the phrase set on (question number 29 to 32), the frequencies of F
are smaller than those of T for question number 29 (i.e. 3 < 8) and 32 (i.e. 4 < 7) while
the frequencies of F are greater than those of T for question number 30 (i.e. 8 > 3) and
31 (i.e. 6 > 5). For the phrase capitalize on (questions number 33 to 36), the
frequencies of F are all smaller than those of T for the four sentences (i.e. 2 < 9, 5 < 6,
0 < 11, 2 < 9). For the phrase dwell on (question number 37 to 40), the frequency of F
is greater than that of T for question number 38 (i.e. 6 > 5) wile the frequencies of F
are smaller than those of T for the other three sentences (i.e. 1 < 10, 3 < 8, 4 < 7). For
the phrase of put on weight (question number 41 to 44), the frequencies of F are all
greater than those of T for the four sentences (i.e. 11 > 0, 11 > 0, 11 > 0, 9 > 2). For
the phrase put on (question number 45 to 48), the frequencies of F are all greater than
those of T for the four sentences (i.e. 11 > 0, 11 > 0, 8 > 3, 8 > 3). For the phrase go
on a diet (question number 49 to 52), the frequencies of F are all greater than those of
T for the four sentences (i.e. 6 > 5, 7 > 4, 7 > 4, 6 > 5).
![Page 43: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/43.jpg)
40
Table 3-3
Frequency of T& F for Each Set of Question Items
Frequency of T & F
Sets of question items T F
take on
1. 0 11
2. 0 11
3. 3 8
4. 3 8
cheer on
5. 1 10
6. 1 10
7. 4 7
8. 3 6
work on
9. 11 0
10. 4 7
11. 11 0
12. 9 2
put on the brake
13. 0 11
14. 0 11
15. 0 11
16. 4 7
act on
17. 10 1
18. 5 6
19. 7 4
20. 9 2
call on
21. 3 8
22. 4 7
23. 9 2
24. 6 5
take on
25. 0 11
26. 0 11
27. 3 8
![Page 44: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/44.jpg)
41
28. 3 8
set on
29. 8 3
30. 3 8
31. 5 6
32. 7 4
capitalize on
33. 9 2
34. 6 5
35. 11 0
36. 9 2
dwell on
37. 10 1
38. 5 6
39. 8 3
40. 7 4
put on weight
41. 0 11
42. 0 11
43. 0 11
44. 2 9
put on
45. 0 11
46. 0 11
47. 3 8
48. 3 8
go on a diet
49. 5 6
50. 4 7
51. 4 7
52. 5 6
It follows that four patterns can be observed as shown in Table 3-4. First, there
are P-forms in such phrases as take on (i.e. “to employ, hire”), take on (i.e. “to begin
to have a particular quality, appearance, etc.”), put on weight, put on (i.e. “to organize,
arrange, a theatrical entertainment”) carrying the [-Functional] feature because the
frequencies of F are dramatically greater than those of T for each set of the four
sentential question items. Additionally, these P-forms carry the [-Lexical] feature,
![Page 45: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/45.jpg)
42
contributing no meaning. Second, there are P-forms in such phrases as cheer on, put
on the brake, and go on a diet, carrying the [-Functional] feature because the
frequencies of F are greater than those of T for each set of the four sentences, and at
least one frequency of F is just slightly greater than that of T among the four sentences.
Take put on the brake for example, the frequency of F is slightly greater than that of T
for question number 16 (i.e. 7 > 4) while the other frequencies of F are much greater
than those of T for the other three question sentences (i.e. 11 > 0, 11 > 0, 11 > 0). Also
these P-forms, like those in the first pattern, carry the [-Lexical] feature, contributing
no meaning. Third, there is a P-form in capitalize on carrying the [+Functional]
feature because the frequencies of F are all smaller than those of T for the four
question sentences (i.e. 2 < 9, 5 < 6, 0 < 11, 2 < 9). Additionally, it carries the
[-Lexical] feature, contributing no meaning. Fourth, there are P-forms in such phrases
as work on, act on, call on, set on, dwell on, which are hard to be determined with
respect to the functional feature. Take work on for example, although the frequencies
of F are dramatically smaller than those of T for question number 9 (i.e. 0 < 11), 11
(i.e. 0 < 11), and 12 (i.e. 2 < 9), yet a counterexample occurs to question number 10
for which the frequency of F is slightly greater than that of T (i.e. 7 > 4). A
consistency thus fails.
Table 3-4
Patterns of [+/-Lexical, +/-Functional] Features observed from
Grammaticality Judgment
Patterns
1. [-L, -F] 2. [-L, -F] 3. [-L, +F] 4. [?L, ?F]
take on cheer on capitalize on work on
take on put on the brake act on
put on weight go on a diet call on
Put on set on
dwell on
3.1.6 Discussion
The results show that the first and second patterns in Table 3-4 act as particles in
Littlefield’s model where any syntactic operation on the P-forms leads to crash, so
they are particles; the third pattern, on the other hand, acts as a functional preposition
in her model where any syntactic operation on the P-form gives rise to convergence. A
question arises in this case of capitalize on. If the on in the phrase capitalize on is
![Page 46: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/46.jpg)
43
designated with the [-Lexical, +Functional] features as the results display, it is then
identified as a functional preposition. According to Littlefield’s definition of
functional preposition, a functional preposition is characterized by its lack of
substantive semantic content and by its ability to assign case, and the on in capitalize
on seemingly behaves so. In reference to Ex 9c and Table 3-2, the meaning of
Verb-functional preposition construction relies purely on the meaning of the verb
since the P-form is meaningless. However, the meaning of capitalize on does not
depend on the meaning of the verb capitalize, but a unique and unpredicted one is
derived. A catch-22 situation thus occurs: the functional preposition on along with the
verb capitalize do not compose the meaning of the phrase capitalize on in the way a
functional preposition and a verb do, but it is not a particle because it is found
designated with the [-Lexical, +Functional] features.
With regard to the forth pattern, their functional feature is not determined due to
one or more counter results of the four syntactic operations that prevent them from
been patterned. The three on in work on, act on, and dwell on act nearly as elements
carrying the [+Functional] features. Slightly more than half of the native speakers of
English did not agree on the well-formedness of question number 10 (i.e. 7 > 4), 18
(i.e. 6 > 5), 38 (i.e. 6 > 5) respectively. The results prevent the three on from being
classified as elements with the [+Functional] for precisely sure. In other word, the 11
native speakers of English implicitly consider the three on elements with the
[+Functional] feature in the syntactic operations except for their usage in fronting.
This small discrepancy of 7 > 4 and 6 > 5 might be remediated if more native
speakers of English were involved in the grammaticality judgment. Complication falls
on the two on in call on and set on. For the on in call on, fronting and placing an
adjective between call and on were not allowed by more native speakers of English
while pied-piping and gapping were allowed. For the on in set on, fronting and
pied-piping were not allowed by the majority while gapping and placing an adjective
between set and on were allowed.
The stage of research design does not intend to map out why there are four
patterns found in the result, but this discovery of the four patterns truly presents that
not all native speakers of English judged the four syntactic operations of P-forms as
Littlefield’s model predicts. The main purpose of this stage of research design is to
help the researcher identify the roles of P-forms. The P-forms in pattern one and
pattern two are found to be particles and the P-form in pattern three is found to be a
suspicious functional preposition. That the P-forms in pattern two are determined as
particles might be fishy since the discrepancy of frequencies between T and F is not
big. The P-form in pattern three is problematic as discussed above. Therefore, it is the
four P-forms in the first pattern that are determined as particles for precisely sure.
![Page 47: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/47.jpg)
44
3.2 Stage two
The purpose of stage two is to collect EFL learners’ performance on P-forms of
on in phrasal and non-phrasal verbs by means of two self-developed materials, and
then the answers to the research questions will be found out through the error analysis
of collected data. The research design in stage two is along the line of Khampang’s
(1974) finding that error analysis is just as effective in showing problems of
prepositional uses. Section 3.2.1 describes the basic information of the chosen
participants. More description is given in section 3.2.2 where two materials for data
collection are introduced. Section 3.2.3 is concerned with how the participants carries
out the task of completing the two materials. Section 3.2.4 is concerned with the way
to analyze the collected data
3.2.1 Participants
The participants will be 170 third-graders in senior high school. The reason to
target the third-graders is that they nearly finish high school English curriculum and
are supposed to have learned grammar on prepositions from their textbooks which
provide examples of V-on-NP constructions. And they will not be further grouped
differently because Khampang (1974) suggests there is no need to separate EFL
learners by their backgrounds, such as sex, subtle age difference, number of years or
number of hours per week spent in learning English, etc. in error analysis.
3.2.2 Materials
The development of two materials is introduced in this subsection. The first
material is a gap filling test (See Appendix C for complete understanding). Although
Khampang (1974) suggests that cloze test seems to be more effective than the other
materials in testing the use of English prepositions, Khampang’s cloze test is actually
more like a gap filling test where the blanks are left for elicitation of prepositional use
rather than elicitation of appropriate vocabulary in a reading material. Therefore, one
of the two materials used in stage two is a gap filling test. This material contains 76
question items (See Appendix C for complete understanding). Each item is a pair of
Chinese sentence and its English correspondence. A gap occurs in the English
corresponding sentence where an appropriate preposition is expected to be filled by
the participants after they obtain the context through the Chinese sentence. Among the
76 items, 19 ones are the targeted items that incorporate the P-forms of on in phrasal
![Page 48: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/48.jpg)
45
and non-phrasal verbs, including (a) four prepositional adverbs in turn on, try on, put
on, and slip on in Table 3-2. (b) four particles in take on, take on, put on, and put on
weight in Table 3-4. (c) three semi-lexical prepositions in get on, sit on (the chair),
and play on (the floor). The phrase get on appears in Table 3-2. The other two,
canonical examples of semi-lexical prepositions, are added to compensate the
impoverished examples of semi-lexical prepositions in Table 3-2, and (d) eight
functional prepositions in feed on, trespass on, focus on, concentrate on, depend on,
remark on, experiment on, and insist on in Table 3-2. It is noticed that agree on in
Table 3-2 is not included because another two prepositions, to and about, can be
substituted for on. Subtracting 19 from the total 76 items is 57. These remaining 57
items serve as item distractors whose job is to prevent the participants from being
aware that the preposition on is the expected answer. The ratio of 19 to 57 equals to
that of 1 to 3, a common ratio set in the multiple choice test.
The second material is a grammaticality judgment test (See Appendix D for
complete understanding). Its development is similar to that of the test in Appendix A.
For example, there are two sets of four sentences for prepositional adverb. The first
set is made with turn on, and the other is made with try on. So there are eight
sentences for this element (2x4). Along with the other three elements, the test contains
32 items (2x4x4).
3.2.3 Procedure
To collect the participants’ performance data on prepositions, the current
researcher will ask for senior high school English teachers’ help with the data
collection by delivering the two materials to their students in class. First, all the
participants will need to spend thirty minutes completing the gap filling test, and in
turn spend another twenty minutes completing the grammaticality judgment test after
the teacher takes back their gap-filling test sheets. Totally, the two tests will take
nearly fifty minutes.
3.2.4 Data analysis
The ways to data analysis will be tightly connected to the research questions. For
question number one, the frequency of error types of omissions, misinformation, and
others will be tallied, and the highest frequency of error type will emerge therefore.
For research question number two, frequencies of correct uses of the four
prepositional elements will be tallied. In turn these frequencies will be ordered from
the highest to the lowest so that the researcher can observe what it is that determines
![Page 49: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/49.jpg)
46
the participant’s difficulty in using the P-forms of on. For example, supposed that the
order of the frequency of correct uses of the four prepositional elements is
semi-lexical prepositions > prepositional adverbs > functional prepositions > particles,
it follows that the lexical feature is the key determinant of difficulty in using the
P-forms of on. That is, elements with the lexical features are easier than those without
the lexical features. Meanwhile, the functional feature seems to play the secondary
role. For research question number three, it will be necessary to obtain the Pearson r
correlation coefficient in SPSS (12.0), to see if a high score on the first material is
likely to have a high or low score on the second material.
![Page 50: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/50.jpg)
47
References
Azar, B. S. (2002). Understanding and using English grammar (3rd ed.). White
Plains, NY: Pearson Education.
Baldwin, T. (2005). Looking for prepositional verbs in corpus data. Proceedings of The
2nd ACL-SIGSEM Workshop on the Linguistic Dimensions of Prepositions and
their Use in Computational Linguistics Formalisms and Applications, Colchester,
UK. Retrieved August, 31, 2008, from http://www.cs.mu.oz.au//~tim/pubs/sigsem
prep2005.pdf
Bolinger, D. (1971). Phrasal verbs in English. Unpublished master thesis, Harvard
University, Cambridge, MA.
Brown, H. D. (2000). Principles of language learning and teaching (4th ed.). White
Plains, NY: Longman.
Celce-Mercia, M. and D. Larsen-Freeman (1999). The grammar book: An ESL/EFL
teacher's course. Boston: Heinle & Heinle Publisher.
Chang, F. J. (Ed.). (2002). 牛津高級英英/英漢雙解辭典 [Oxford advanced learners'
dictionary of current English (6th ed.)]. 東華書局 (Tunhua Book Company).
Chen, L. S. (Ed.). (2007). English for senior high schools (Vol. 1-5). Taipei: San Min
Book Co., Ltd.
Chomsky, N. (1986). Knowledge of language: Its nature, origin and use. Dordrecht:
Foris.
Chomsky, N. (1992). A minimalist program for linguistic theory, MIT occasional
papers in linguistics. Cambridge, Mass: MIT.
Chu, Y. Y. (1996). Phrasal verbs for ESL students in Taiwan. Unpublished master’s
thesis, The University of Texas at Arlington. Abstract retrieved September 10,
2008, from ProQest.
Compact Oxford English Dictionary. (n.d.). Retrieved August 15, 2008, from
http://www.askoxford.com/concise_oed/down_1?view=uk
Cornell, A. (1985). Realistic goals in teaching and learning phrasal verbs. IRAL:
International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 23(4),
269-280.
Cullen, K., & Sargeant, H. (Eds). (2003). Dictionary of phrasal verbs. Taipei: Cosmos
Culture Ltd.
Daud, N. M., & Abusa, N. A. (1999). Teaching prepositions using a concordancer. The
English Teacher, 28. Retrieved September, 22, 2008, from http://www.melta.org.m
![Page 51: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/51.jpg)
48
y/ET/1999/main6.html.
Du, R. Y. (1986). English Chinese the dictionary of linguistics. Taipei: Min Shan Book
Company.
Dulay, H., Burt, M., & Krashen, S. (1982). Language two. New York: Oxford
University Press.
Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. New York: Oxford
University Press.
Fang, A. C. (2000). A lexicalist approach towards the automatic determination for the
syntactic functions of prepositional phrases. Natural Language Engineering, 6(2),
183-201.
Fromkin, V., Rodman, R., &. Hyams, H. (2003). An introduction to language (7th ed.).
Australia: Thomason.
Habash, Z. A/S. (1982). Common errors in the use of English prepositions in the
written work of UNRWA students at the end of the preparatory cycle in the
Jerusalem area, Unpublished master’s thesis, Birzeit University, Palestine.
Haegeman, L. (1994). Introduction to government and binding theory (2nd ed.).
Oxford: Blackwell.
Harper-Collins Publishers. (1993). Prepositions. London: Author.
Hill, L. A. (1968). Prepositions and adverbial particles: An interim classification,
semantic, structural, and graded. London: Oxford University Press.
Hsieh, C. C. (2006). Learning prepositions as part of fixed phrases in phrasal verbs
and collocations: The case of "On” in the EFL classroom. Paper presented at
Pacific Second Language Research Forum (PacSLRF). Brisbane, Australia.
Hsu, Y. H. (2005). A cognitive semantic approach to teaching English prepositions in,
on and at for senior high school students in Taiwan. Unpublished master’s thesis,
National Taiwan Normal University, Taipei, Taiwan.
Huang, X. X. (1995). A study of English function word deletion: Article, preposition,
and conjunction. Unpublished master’s thesis, Fu Hsing Kang College, Taipei,
Taiwan.
Jackendoff, R. (1995). The boundaries of the lexicon. In M. Everaert, E. van der
Linden, A. Schenk & R. Schreuder (Eds.), Idioms: Structural and psychological
perspectives. (pp. 133-165). Hillsdale, N.J.: L. Erlbaum Associates.
Jacobs, R. A. (1993). English syntax. New York: Oxford University Press.
Jeng, B. Y. (2006). An analysis of EFL learners' performance on "in, on, at" in Taiwan.
Unpublished master’s thesis, Dayeh University, Chunghua, Taiwan.
Jeng, H. S. (1990). Chinese students' cognition of English prepositions and cases.
Taipei: National Taiwan University. (NSC78-0301-H002-007).
Jiang, M. C. (1995). An analysis of Chinese ESL learners' errors in prepositions.
![Page 52: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/52.jpg)
49
Journal of National Chia-Yi Institute of Agriculture, 41, 187-201.
Kao, R. R. (2001). Where have the prepositions gone? A study of English prepositional
verbs and input enhancement in instructed SLA. IRAL: International Review of
Applied Linguistics in Language Teaching 39(3), 195-215.
Keskin, Y. (2004). An analysis of the English and Turkish lexical and grammatical
errors made by Chinese college students in Taiwan. Unpublished master’s thesis,
National Chunghua University of Education, Chunghua, Taiwan.
Khampang, P. (1974). Thai difficulties in using English prepositions. Language
Learning, 24(2), 215-222.
Kim, D. E. (2005). Preposition omission by Korean and Chinese/Mandarin English
learners: Possible evidence for transfer. Unpublished doctoral dissertation, New
York University.
Konishi, T. (Ed.) (1988). Taishukan's GENIUS English-Japanese Dictionary. Tokyo:
Taishukan Shoten.
Kubota, M. (1997). Instructional effects of positive and negative evidence on
prepositional/phrasal verbs. IRLT (Institute for Research in Language Teaching)
Bulletin, 11, 1-39.
Leech, G., Rayson, P., & Wilson, A. (2001). Word Frequencies in written and spoken
English: Based on the British National Corpus. Harlow: Pearson Education.
Lennon, P. (1991). Error: Some problems of definition, identification, and distinction.
Applied Linguistics, 12, 180-196.
Li, R. (2005). 近年來現代漢語介詞研究綜論 [Overview of the study modern
Chinese preposition in recent years]. 沙洋師範高等專科學校學報 [Journal of
Shayan Teachers College], 6, 57-60.
Li, J. (2007). L2 acquisition of the semantic networks of English spatial prepositions
by Chinese EFL learners: A cognitive linguistics perspective. Unpublished
master’s thesis, PLA university of Foreign Languages, Luoyang, China.
Lin, H. L. (2003). Spatial terms and spatial cognition: On the learning of English
locative prepositions by native Chinese speakers. Unpublished doctoral
dissertation, National Taiwan University, Taipei, Taiwan.
Lin, X. X. (Ed.) (1991). 電腦式狄克遜英文成語集解 [Essential idioms in English
for the foreign born]. Wei-Shi Book Com..
Lindstromberg, S. (1991). (Re)teaching prepositions. English Teaching Forum, 29(2),
47-50.
Lindstromberg, S. (1996). Prepositions: meaning and method. EFL Journal 50(3),
225-236.
Littlefield, H. A., (2006). Syntax and acquisition in the prepositional domain: Evidence
from English for fine-grained syntactic categories. Unpublished doctoral
![Page 53: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/53.jpg)
50
dissertation, Boston University, Boston.
Liu, D. (2006a). A corpus-based error analysis on the production of phrasal verbs in
English by Chinese college non-English majors. Unpublished master’s thesis,
Huazhong University of Science & Technology, Wuhan, China.
Liu, F. (2004). A Computer-assisted error analysis of prepositional uses in non-English
majors' writing. Unpublished master’s thesis, Huazong University of Science &
Technology, Wuhan, China.
Liu, S. L. (2006b). 中國學生英語短語動詞的認知誤區及應對策略 [Investigation
of college students' misunderstanding of English phrasal verbs and the study
strategy]. 西安外國語學報 [Journal of Xian International Studies University],
14(3), 31-35.
Ma, S. H. (2005). The acquisition of English spatial prepositional semantics by
Chinese EFL learners. Unpublished doctoral dissertation, Guangdong University
of Foreign Studies, Guangdong, China.
Ma, Y. F. (2007). Study on effect of input frequency and semantic transparency on
chunk-based phrasal verb learning for Chinese non-English majors. Unpublished
master’s thesis, Northwest Normal University, Lanzhou, China.
Marantz, A. (1997). No escape from syntax: Don't try morphological analysis in the
privacy of your own lexicon. In A. Dimitriadis, L. Siegel and et al. (Ed.),
University of Pennsylvania Working Paper in Linguistics: Vol. 4.2. Proceeding of
the 21st Annual Penn Linguistics Colloquium (pp. 201-225).
Matlock, T., & Heredia, R. R. (2002). Understanding phrasal verbs in monolinguals
and bilinguals. In R. R. Heredia & J. Altarriba (Eds.), Bilingual sentence
processing (pp. 251-274). Amsterdam; New York: North-Holland/Elsevier.
Merriam-Webster's Online Dictionary. (n.d.). Retrieved August 15, 2008, from
http://www.merriam-webster.com/dictionary
Miura, I. (1989). Prepositional and phrasal verbs used in EFL writing. Bulletin of Kyoto
University of Education. Ser. A, Education, Social Sciences, 74, 71-77.
O'Dowd, E. M. (1998). Prepositions and particles in English: A discourse-functional
account. New York: Oxford University Press.
Park, J. K. (1997). 漢語介詞研究 [Research on Chinese preposition]. Unpublished
doctoral dissertation, National Tsing Hua University, Taiwan.
Qiu, N. (2008). A corpus-based study on prepositional phrase parentheses in WECCL.
Unpublished master’s thesis, Dalian Maritime University, Dalian, China.
Radford, A. (1997). Syntactic theory and the structure of English: A minimalist
approach. Cambridge University Press.
Radford, A. (2004). Minimalist syntax: Exploring the structure of English. Cambridge,
UK: Cambridge University Press.
![Page 54: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/54.jpg)
51
Rastal, P. (1994). The prepositional flux. IRAL: International Review of Applied
Linguistics in Language Teaching, 32, 229-231.
Rouveret, A. (1991). Functional categories and agreement. The Linguistic Review, 8,
353-387.
Sawyer, J. (1999). Verb adverb and verb particle constructions: Their syntax and
acquisition. Unpublished doctoral dissertation, Boston University, Boston.
Shih, Y. H., Lin, M. S., Huang, C. S., & Brooks, S. (Eds.). (2007). New Far East
English reading for senior high schools (Vols. 1-5). Taipei: The Far East Book
Company.
Strumpf, M. (2004). The grammar bible: Everything you always wanted to know about
grammar but didn't know whom to ask. New York: Holt.
Tesak, J., & Hummer, P. (1994). A note on prepositions in grammatism. Brain and
Language 46(3), 463-468.
Thibeau, T. J. (1999). English prepositions in phrasal verbs: A study in second
language acquisition. Unpublished doctoral dissertation, University of Arizona.
Tian, W. S., Lin, S. E., Doyle, D., Shih, T. A., & Chen, B. G. (Eds.). (2006). Luntung
English Reader (Vol. 1-5). Taipei: Lungteng Cultural Co., Ltd.
Wang, Y. (2007). A corpus-based analysis of some prepositions in Chinese learners'
English writing. Unpublished master’s thesis, Beijing University of Posts &
Communications, Beijing, China.
Wei, H. (2007). A study on acquisition of L2 spatial prepositions by Chinese-speaking
beginners of English: A case study of in and on. Unpublished master’s thesis,
Northwest Normal University, Lanzhou, China.
Xing, Z. Y. (2008). A Corpus-based study on the use of preposition on by Chinese
college English learners. Unpublished master’s thesis, Dalian Maritime
University, Dalian, China.
Yang, Y. C., Hsu, Y. P., & Lin, C. Y. (2005). A case study of college students' usage of
prepositions. Proceedings of the 2005 International Conference and Workshop on
TEFL & Applied Linguistics, Taoyuan, Taiwan, 452-458.
Yule, G. (1998). Explaining English grammar. New York: Oxford University Press.
Zhang, Y. Y. (2004). An investigation of Chinese non-English majors' use of phrasal
verbs. Unpublished master’s thesis, Huazhong University of Science &
Technology, Wuhan, China.
![Page 55: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/55.jpg)
52
A few words for you before you start
Acknowledgement First of all, great gratitude is shown to you for cooperation in filling out the questionnaire. You may feel relieved to know that your
name is NOT required purely for the sake of academic consideration.
ntention This questionnaire intends to survey how you, as a native speaker of English, think about the grammaticality of the sentences listed in
the following pages. The result of the survey will be used, later, as a criterion for classifying the prepositions collocated with phrasal
or non-phrasal verbs into 4 types of prepositional elements proposed by Heather A. Littlefield (2006)*.
direction As you open the file of the questionnaire, you will find several sets of 4 sentences made with the same phrasal or non-phrasal verb.
What makes the 4 sentences in a set different from each other is the linguistic context where and how the phrasal or non-phrasal verb
occurs. Please put F before the sentences (i.e. in the second column of the following pages) that are not grammatical or not
acceptable to you, relying on your English language intuition.
ignificance of
your job
Your response is considered valuable contribution to the clarification of prepositions in linguistics.
Designer of the
questionnaire
Jian-liang Eric Tang, Graduate student
The Linguistics and TESOL Master Program, Department of English
National Chunghua University of Education, Taiwan
E-mail: [email protected]
Attention
Please answer the following 2 questions.
1. What is your mother tongue? □ English □ Other
2. Do you want to receive the result of the survey? □ Yes Your E-mail:
□ No
Littlefield, H. A., (2006). Syntax and acquisition in the prepositional domain: Evidence from English for fine-grained syntactic categories. Unpublished doctoral dissertation, Boston University, Boston.
NO: __________ Appendix A Grammaticality Judgment of Syntactic Operation by Native Speakers of English
![Page 56: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/56.jpg)
53
No. (F?) Sentential Items Phrasal verbs/Non-phrasal verbs
1. John took urgently on more new workers (at his factory).
2. On more new workers, John took.
3. On which group of workers did John take?
4. John took on more female workers, and Mary, on less male workers
Take on:
To employ, hire
5. The crowd cheered loudly on the runners (as they started the last lap).
6. On the runners, the crowd cheered.
7. On which team did the crowd cheer?
8. John cheered on his team, and Mary, on her team.
Cheer on:
To encourage somebody by shouting
loudly
9. John worked hard on his project.
10. On his project, John worked.
11. On which project did John work?
12. John worked on his project, and Mary, on her project.
Work on:
to spend time making, improving, or fixing
something
13. John put quickly on the brake.
14. On the brake, John put.
15. On which part of the car did John put?
16. John put on the brake of his car, and Mary, on the brake of her car.
Put on the brake:
To reduce the speed of or stop a car,
bicycle, train, etc
17. Many Chinese people act firmly on Confucius’ moral principles.
18. On Confucius’ moral principles, many Chinese people act.
19. On what principles did many Chinese people act?
20. Many Chinese people act on Confucius’ moral principles, and Americans, on Christian doctrines.
Act on:
To behave according to
![Page 57: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/57.jpg)
54
21. John called happily on his parents.
22. On his parents, John called.
23. On which family did John call?
24. John called on his parents, and Mary, on her sisters.
Call on:
Make a short visit
25. Mary’s face took unconsciously on a happy expression (when she opened the gift).
26. On a happy expression, Mary’s face took.
27. On what kind of expression did Mary take?
28. Mary’s face took on a happy expression, and John, on a sad expression.
Take on:
To begin to have (a particular quality,
appearance, etc.)
29. The hungry tiger set suddenly on the man.
30. On the man, the hungry tiger set.
31. On which person did the hungry tiger set?
32. This hungry tiger set on John, and that angry dog, on Mary.
Set on:
To attack
33. John capitalized smartly on the opportunity for better stock provision.
34. On the opportunity for better stock provision, John capitalized.
35. On which opportunity did John capitalize?
36. John capitalized on this opportunity, and Mary, on that opportunity.
Capitalize on:
To use something to one’s advantage;
profit from something
37. John dwelled seriously on his past mistakes.
38. On his past mistakes, John dwelled.
39. On what part did John dwell?
40. John dwelled on his past mistakes, and Mary, on her past ones.
Dwell on:
To spend a lot of time thinking or talking
about unpleasant things
![Page 58: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/58.jpg)
55
41. John put gradually on weight.
42. On weight, John put.
43. On which part did John put?
44. John put on weight, and Mary, on weight, too.
Put on weight:
To gain weight, add weight, and become
heavier
45. They put finally on the play.
46. On the play, they put.
47. On which play did they put?
48. We put on this play, and they, on that play.
Put on:
to organize, arrange, and present an event
such as a theatrical entertainment
49. Mary went painfully on a diet.
50. On a diet, Mary went.
51. On which thing did Mary go?
52. Mary went on a diet, and Jenny, on a diet, too.
go on a diet:
To be allowed to eat only some foods or a
little food, because of illness or to lose
weight
THANK YOU VERY MUCH! This is the end of the questionnaire. Please send the questionnaire you just filled out back to the designer of the
questionnaire. If possible, please forward the original file of the questionnaire to anyone you know who is a native speaker of English and who can do the
questionnaire. His or her contribution is highly valued as well.
![Page 59: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/59.jpg)
56
Appendix B
Table B-1
Raw Data of Grammaticality Judgment of Syntactic Operation on Phrasal and
Non-phrasal Verbs by Native Speakers of English
Result of grammaticality judgment by 11 individual native speakers of English
Item 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
1. F F F F F F F F F F F
2. F F F F F F F F F F F
3. F F F F T F T F T F F
4. F F F F T T F F F T F
5. F F F F F F T F F F F
6. F F F F T F F F F F F
7. F T T F F F F T T F F
8. F F F F T T T T F T F
9. T T T T T T T T T T T
10. T F F F T T F F T F F
11. T T T T T T T T T T T
12. T F F T T T T T T T T
13. F F F F F F F F F F F
14. F F F F F F F F F F F
15. F F F F F F F F F F F
16. F F F F T T T F F T F
17. T F T T T T T T T T T
18. T F F F T T F T T F F
19. T F F F T T F T T T T
20. R F F T T T T T T T T
21. T F F T T F F F F F F
22. T F F F T T F F T F F
23. T T T T T T F F T T T
24. T F F T T T F F F T T
25. F F F F F F F F F F F
26. F F F F F F F F F F F
27. F T F F T F F F F T F
28. F F F F T T F F F T F
29. T F T T T T F F T T T
![Page 60: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/60.jpg)
57
30. T F F F T F F F T F F
31. T F F F T F F F T T T
32. T F F T T T F F T T T
33. T F T T T T F T T T T
34. T F F F T T T T T F F
35. T T T T T T T T T T T
36. T F F T T T T T T T T
37. T F T T T T T T T T T
38. T F F F T T F T T F F
39. T F T T F T T T T T F
40. T F F T F T T T T T F
41. F F F F F F F F F F F
42. F F F F F F F F F F F
43. F F F F F F F F F F F
44. F F F F T T F F F F F
45. F F F F F F F F F F F
46. F F F F F F F F F F F
47. F F F F T F F F T T F
48. F F F F T T F F F T F
49. T F T T F F F F T T F
50. T F F F T T F F T F F
51. T F F F T F F F T T F
52. T F F F T T T F T F F
![Page 61: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/61.jpg)
58
=================================================================
� 介系詞測驗
1. 請填入適當的介系詞
例如: 我看黑板。
I looked at the blackboard.
2. 若不需要使用介系詞,請在空格內打 ××××
例如: 我抓住你的手了。
I hold ×××× your hand.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. 地球繞日而行。
The earth goes the sun.
2. 珍妮找到最合適的派對禮服之前,她試穿了許多套。
Jennie tried many dresses before she found the perfect one for the party.
3. 這條船向下游行駛。
The ship sailed the river.
4. 為了安全駕駛,駕駛需要將注意力集中於道路狀況。
A driver needs to focus the road in order to drive safely.
5. 我習慣在晚上 11 點就寢。
I used to sleep 11:00 p.m..
6. 外頭很冷。我們需要穿上大衣保暖。
It’s chilly outside. We need to put coats to keep warm.
7. 大多數選民投票給馬英九先生,他因此當選中華民國第十二任總統。
Since most people voted Mr.Ying Jiu Ma, he was elected as the 12th
president of the R. O. C..
總 計
答對 題
總共 76 題
學校:
班級:
姓名:
座號:
Appendix C Gap Filling Test
![Page 62: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/62.jpg)
59
8. 這條彎曲的路末端是通往農田。
The winding road ends a rice field.
9. 請幫我看一下(檢查)我的作文,然後給我ㄧ些評論。
Please look my composition and give me some comments on it.
10. 這家公司把重點集中在歐洲市場。
The firm concentrates the European market.
11. 這個男人迅速穿上靴子,然後就離開家裡。
The man slipped his boots and left the house.
12. 我會仔細考慮你的提議然後明天給答覆。
I will think your offer and give my answer tomorrow.
13. 他去台中。
He went Taichung.
14. 我跑上山。
I ran the hill.
15. 我們坐在樹下。
We sat the tree.
16. 約翰嘲笑瑪莉。
John laughed Mary.
17. 那間工廠正在僱用許多新工人。
They are taking many new workers at that plant.
18. 史密斯教授談到了這兩本字典的不同之處。
Prof. Smith remarked the difference between the two dictionaries.
19. 經歷血戰後,軍隊佔領(接收)此小鎮。
After the bloody battle, the army took the town.
20. 他走進屋裏。
He walked the house.
21. 他跳入河裡。
He jumped the river.
![Page 63: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/63.jpg)
60
22. 他站在兩個男孩中間。
He stood two boys.
23. 有一些學生無法安安靜靜坐在椅子上聽老師上課。
Some students do not sit the chair quietly, listening to the lecture.
24. 她在書桌前讀書。
She studied her desk.
25. 健康依靠的是良好的食物、新鮮的空氣和充足的睡眠。
Health depends good food, fresh air and enough sleep.
26. 她無法克服她的羞怯心理。
She cannot get her shyness.
27. 不要緊張!還有很多時間可以搭上公車。。
Don’t worry. There is plenty of time to get the bus.
28. 滿嘴食物的時候說話是很不禮貌的。
It is impolite to speak your mouth full of food.
29. 當你離開房間時,不要忘記關燈。
When you get out of the room, don’t forget to turn the light.
30. 小孩子們在地板上玩耍。
The children are playing the floor.
31. 小心不要冒犯他的隱私。
Be careful not to trespass his privacy.
32. 老師要我們在下禮拜繳交報告。
The teacher wants us to turn our reports next week.
33. 他長得像他的父親。
He resembles his father.
34. 我正在等我爸爸。
I am waiting my dad.
35. 多少人參加開業典禮?
How many people participated the opening ceremony?
![Page 64: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/64.jpg)
61
36. 這裡頭暗暗的,請把電燈打開。
It’s dark inside. Please turn the lights.
37. 他們沿著街道走。
They walked the street.
38. 他靠著牆。
He leaned the wall.
39. 船員們都感覺很幸運可以安然度過這場致命的暴風圈。
The sailor felt lucky to have lived the deadly form.
40. 這張椅子檔到我了(妨礙到我了)。咱們把它移到那邊去。
The chair got my way. Let’s move it over there.
41. 這隻老貓喜歡躺在陽光下(中、裏)
The cat likes to sit the sun.
42. 他已經工作三年了
He has been working three years.
43. 蘿拉嘗試藉由吃少一點避免體重增加。
Laura is trying to avoid putting weight by eating less.
44. 這位老師用左手寫字。
This teacher writes his left hand.
45. 我哥哥在進我房間時撞倒我的檯燈。
My brother knocked my lamp as he entered my room.
46. 她在聽廣播。
She is listening the radio.
47. 我們焦慮地等著考試結果。
We are anxiously awaiting our test results.
48. 羊以草為食。
Sheep feed grass.
49. 我叔叔上星期已前往非洲。
My uncle left Africa last week.
![Page 65: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/65.jpg)
62
50. 他在中午前抵達。
He arrived noon.
51. 我們正以每小時 90 公里的速度前進。
We are traveling the speed of 90 kilometers an hour.
52. 他們在一週前抵達台灣。
They arrived Taiwan a week ago.
53. 我在我房間讀書。
I study my room.
54. 不用擔心我。
Don’t worry me.
55. 有一架飛機飛過我們的頭上。
A plane flew our heads.
56. 當女孩打開禮物時,她的臉上呈現出快樂的表情。
When the girl opened the gift, her face took a happy expression.
57. 鳥兒在空中飛。
Birds fly the sky.
58. 她修改她所有的舊衣服。
She makes all her old clothes.
59. 她跟我去。
She went me.
60. 委員會由十人組成。
The committee consists ten members.
61. 他們在大批動物身上進行實驗。/ 他們對(用)大批動物進行實驗。
They experimented a large number of animals.
62. 她的家在河的彼岸。
Her house lies the river.
63. 這個男孩越過馬路。
The boy went the street.
![Page 66: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/66.jpg)
63
64. 他們最後決定要安排演出茱麗葉與羅密歐
They finally decided to put the play, Romeo and Juliet.
65. 無疑地,疾病是由吃了變質的食物所致。
It is no doubt that sickness results bad food.
66. 他怎麼去基隆的?他搭車去基隆。
How did he go to Keelung? He went bus.
67. 她堅持她的清白。
She insisted her innocence.
68. 這本書是我的
The book belongs me.
69. 為了應付學校的課業,他求助於父親。
In order to deal with the challenges at school, he turned his father for
advice.
70. 我不相信網路交朋友這件事情。
I don’t believe making friends through the Internet.
71. 這位男孩及女孩來自這個國家的不同區域。
The boy and the girl come different parts of the country.
72. 這架飛機將飛行於台灣、日本、和美國之間。
The plan will fly Taiwan, Japan, and America.
73. 她走在我前面。
She walked me.
74. 火車過山洞。
The train went a tunnel.
75. 我父親死於肺癌。
My father dies lung cancer.
76. 他們的爭端導致了戰爭。
Their dispute resulted the war.
![Page 67: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/67.jpg)
64
=======================================================================
� 文法是非題:
例題:
1. ( ○○○○ ) 他們快樂地在地上玩。
They played happily on the floor.
2. ( ×××× ) 他們迅速地增加體重。/他們體重迅速增加。
They put quickly on weight.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. ( ) 我們決定要安排演出哪一部戲劇呢?
On which play did we decide to put?
2. ( ) 我們最後決定要安排演出茱麗葉與羅密歐
On the play, Romeo and Juliet, we decided to put.
3. ( ). 我們決定要認真安排演出茱麗葉與羅密歐
We decided to put seriously on the play, Romeo and Juliet.
4. ( ). 我們安排演出茱麗葉與羅密歐,而他們安排演出仲夏夜之夢。
We put on the play, Romeo and Juliet, and they, on the play, A Midsummer Night's Dream.
5. ( ). 約翰坐在哪張椅子上?
On which chair did John sit?
6. ( ) 約翰坐在他的椅子上。
On his chair John sat.
7. ( ) 約翰安靜地坐在椅子上。
John sat quietly on his chair.
8. ( ). 約翰坐在椅子上,而瑪莉坐在地板上。
John sat on the chair, and Mary, on the floor.
總 計
答對 題
總共 32 題
學校:
班級:
姓名:
座號:
Appendix D Grammaticality Judgment Test by NNS
![Page 68: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/68.jpg)
65
9. ( ). 約翰試穿哪一件外套呢?
On which coat did John try?
10. ( ) 約翰試穿這件外套。
On this coat John tried.
11. ( ) 約翰開心地試穿這件外套。
John tried happily on the coat.
12. ( ). 約翰試穿這件外套,而瑪莉試穿那件裙子。
John tried on this coat, and Mary, on that skirt.
13. ( ) 約翰的臉上呈現什麼表情?
On what expression did John’s face take?
14. ( ) 約翰的臉上呈現出快樂的表情。
On a happy expression John’s face took.
15. ( ) 約翰的臉上逐漸呈現出快樂的表情
John’s face took gradually on a happy expression.
16. ( ) 約翰的臉上呈現出快樂的表情,而瑪莉的臉上呈現出哀傷的表情。
John’s face took on a happy expression, but Mary’s face, on a sad one.
17. ( ) 約翰搭上哪一班公車?
On which bus did John get?
18. ( ) 約翰搭上 101 號公車
On bus 101 John got.
19. ( ) 約翰迅速地搭上 101 號公車。
John got quickly on bus 101.
20. ( ) 約翰搭上 101 號公車,而瑪莉搭 104 號公車。
John got on bus 101, and Mary, on bus 104.
21. ( ) 約翰打開哪一盞燈?
On which light did John turn?
22. ( ) 約翰打開檯燈。
On the lamp John turned.
23. ( ) 約翰快速地打開檯燈。
John turned quickly on the lamp.
24. ( ) 約翰打開檯燈,而瑪莉打開電視機。
John turned on the lamp, and Mary, on the TV set.
![Page 69: Error Analysis of P-forms of on in Phrasal and Non-phrasal ...](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022060302/62940642c1d5fa15127efae9/html5/thumbnails/69.jpg)
66
25. ( ). 約翰依靠哪一位親人?
On which relative did John depend?
26. ( ). 約翰依靠他的奶奶。
On his grandma John depended.
27. ( ) 約翰非常依靠他的奶奶。
John depended heavily on his grandma.
28. ( ) 約翰依靠他的奶奶,而瑪莉依靠她的爺爺。
John depended on his grandma, and Mary, on her grandpa.
29. ( ) 約翰堅持(買)哪種牛奶?
On which milk did John insist?
30. ( ) 約翰堅持(買)全脂牛奶。
On whole milk John insisted.
31. ( ) 約翰無理地(買)堅持全脂牛奶。
John insisted unreasonably on whole milk.
32. ( ) 約翰堅持(買)全脂牛奶,而瑪莉堅持(買)低脂牛奶。
John insisted on whole milk, but Mary, on low-fat milk.