ENTRETIEN MAINTENANCE RECHANGE … · Dans toute correspondance relative à eguipment, please refer...
Transcript of ENTRETIEN MAINTENANCE RECHANGE … · Dans toute correspondance relative à eguipment, please refer...
FONCTIONNEMENT
ENTRETIEN RECHANGE
OPERATION
MAINTENANCE
SPARE PARTS
AMPLIROLL 180/20QO
1 AMPLIROLL 180/2000
No DE COMMANDE order number
Date: Ct‘ h6 Ne- p iii3 num’ber 43!518oP I 111
Pour vos rechanges, adressez-vous a : For your spare parts , please cal1 :
Renseignements / information : Service central rechange L Centrai spare parts department
TMphonb / Phone 77-36-55-50 Telex 310245
Pour toute commande de pièces de rechangejndiquer le NUMERO DE COMMANDE de I’bquipement porté sur la plaque d’identification.
For every spare parts order, please give us the equi’pment O!?DER NUMBER printed on the identification plate.
Cl-DESSOUS LE “FAC-SIMILE” DE THIS IS A “FAC-SIMILE” OF THE LA PLAQUE D’IDENTIFICATION DE IDENTIFICATION PLATE OF VOTRE APPAREIL (remplie a titre YOUR EQUIPEMENT. d’exemple). 7his plate is affixed to the LH. Vous trouverez cette plaque derriere la side of the subframe or tipping cabine côté gauche, soit sur le cadre, tiame. soit sur le faux chassis. In any mail related to this piece of Dans toute correspondance relative à eguipment, please refer to the votre équipement, vous devez nous seriaf (order) numberstamped in rappeler le numero qui se trouve dans the box “commande” (9 drgits + la case commande. 1 letter + 1 or 2 optional digits).
enne marre1 42 160 ANDREZIEUX a?rrxxae
zYrei’
usine de plant
Les autres indications, appareil, vérin, The other datas - work shop, unit, pompe, précisent les principaux élé- cylinder, pump - are related to the ments de votre équipement, vous en main components of your piece of trouverez le détail dans la présente noti- eguipment, they are detaiied in the ce. service manual.
* Si votre equipement comporte un limi- * I = 280 W(above “ver-in “) means : teur, la valeur frappée sur la plaque cor- relief valve set at 280 bar = 4090 respond a la pression de tarage d’origi- P.S.I. ne.
VOIR CONSTRUCTEUR.
Date: 18/10/88
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400246N Descnptîon
Consignes d’utilisation . . . . . . ..*...................................................................... 435186H Operating instructions
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400470K Maintenance
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..*.....*........................................... 400247P Hydraulic oil
Huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40024OL Safety instructions
Recherche des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435197c Trouble shooting
Schéma hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435201Y Hydraulic diagram
Réservoir 65 litres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4003366 65 litre tank
Emetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435222L Remote control valve
Groupe de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435204T Distribution block >
Valve de réduction de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435207W Reducing valve
Plaque entrée limiteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42521 OU In valve, with relief valve
Distributeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435213K DirectionaI valve
Valve de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435216N Check valve
Plaque fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4352192 Outled end
Vérin de bras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400338J Arm cylinder
Vérin de coulisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400337H Jib cylinder
Vérin de blocage de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400454F Suspension lock cyiinder
SOMMAIRE CONTENT
43!51820 py&h: 112 lsi
Vérin de béquille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stabilizer cylinder
400559Q
Montage béquille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stabilizer mounting
400459L
Limiteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Relief valve
400644M
Vanne de sécurité équipée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Safety valve assy
400473A
Vanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pressure valve
4004748
Articulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Articulations
435230Y
~SOMMAIRE
Date: CONTENT
23m!v9Q I
1 - Biellette 1 - Rear tifting member 2- Bras 2-Arm 3 - Vérin de potence (non visible) 4 - Potence télescopique 5 - Crochet de levage 6 - Béquille à rouleau ou 7 - Blocage de suspension 8 - Vérin de bras 9 - Galets de roulement
10 - Cadre renfort de châssis 11 - Pompe hydraulique (non représentée)
entraînée par prise de mouvement 12 - Réservoir d’huile 13 - Groupe de distribution 14 - Commandes (généralement dans la cabine) 15 - Verrouillage de caisse 16 - Crochet de sécurité 17 - Interdiction de coulisse 18 - Verrouillage hydraulique de caisse. ,_
(option type U)
3 - Jib cylinder (inside the ami) 4 - Telescopic jib 5 - Efting hook 6 - Roller stabilizer or 7 - Ax/e side stabikzers 8 - Arm cyfinder 9 - Rear rollers
10 - Subframe Il- Hydrauiic pump (not illustrated),
P. T-0. drïven 12 - Oil tank 13 - Distribution block 14 - Controjs in the cab 15 - Pockets for container stops 16 - Safety hooks 17 - Short circuit switch on slide control 18 - Hydraulic side body lock (mod. U)
DESCRIPTION
Date: DESCRIPTION
07lwm I
Panche: Idmer 2f3
Tous les vérins sont à double effet. Les Ali cylinders are double acting. The vérins de bras comportent chacun un arm cyiinders are htted with a piston clapet de débra age pour les 2 fins de
ii by-pass valve for bath ends of stroke.
course. Toute 1’ ydraulique est à haute Ail high pressure hydraulics. The jib, pression. La chaudronnerie est arm, tilt@ member and subframe are entièrement réalisée en aciers spéciaux. all in special alloyed steel.
FONCTIONNEMENT OPERATION
1 - La potence étant déployée, on obtient 1 - The ~~~~~NG configuration is le BENNAGE en actionnant les 2 vérins obtained when the jib is extended b de bras qui font pivoter ensemble la operating the arm cylinder whic K potence, le bras, la biellette et le container actuates the arm, the tilting member autour de l’articulation arrière. and the container pivoting altogether
abouf the rear shafi.
Le verrouillage de caisse, solidaire de la lhe locks under the body are pulling biellette, assure l’entraînement de the tifting member up, and the safeiy celle-ci, complété par les crochets de hooks secure the titting member sécurité. aligned with the ami.
2 - La potence rétractée, on obtient le 2 - The PICK UP and UNLOADING CHARGEMENT ou la dépose au sol d’un configuration is obtained whe,netie&I; container en actionnant les 2 vérins de is retracted by operatin bras : cylinders which actuates tif e arm in 2
steps :
La plus grande partie du mouvement . ,7he front section of the movement est une rotation du bras seul articulé sur la operates the rotation of the arm about biellette qui reste horizontale. its articulation on the tilting member
which remains on the subframe.
La partie AR du mouvement se produit - The rear section of the movement is q.uand le bras vient en appui sur la obtained when the arm cornes to rest biellette ; celle-ci bascule alors avec le on the top of the tilting member, SO bras en procurant une démultiplication qui that the tilting member itself and the augmente la puissance de levage. ivot about the rear shah?
;?Vi ing an increased lifting power ai cr the most rearward position of the container.
Si option “type U” In case of “mode1 U”
Le verrouillage hydraulique de caisse doit The body hydraulic lockin device être fermé pendant le transport et le must be shut while hauing and 7 basculement, et doit être ouvert pendant dum@ng, and it must be open while le chargement ou la dépose d’un picfung up or unloading a container. container. Ceci s’obtient
if râce à la 7his is achieved by the proper contrai.
commande prévue à cet e et. En cas In case the operator forgets it, a d’oubli, un dispositif hydraulique hydraulic safety device avoids any empêche le mouvement du bras. movement of the ann.
DESCRIPTION DESCRIPTION
Date: 07ml89
KlmEiiFrel 400246N Pmhe: IA? 33
Graisser sous presslon toutes les Lubricafe under pressure every 500 manoeuvres : 500 operations :
Voir * sur le schéma : See the stars *on the sketch : - les rotules des extrémités des vérins - the cylinder halls on sockets de bras the arm ftilting member - l’articulation bras - biellette articulation - l’articulation arrière et les axes des - the rear articulation and the roller galets pins - les cardans de la transmission de la - the joints on the pump drive line, pompe, éventuellement. if any.
Graisser au plnceau toutes les 500 Lubricate with a brush every 500 manoeuvres : operations :
- le crochet de leva e a
- the lifting hook - les axes des croc ets de sécurité et - the safety hooks mechanism leur tringlerie - the top and bottom of the jib slide - le dessus et le dessous de la inthearm potence coulissant dans le bras - the stabilizer and roller - les articulations et le rouleau de articulations, if any béquille, éventuellement - the side-locking device, if any - le verrouillage latéral hydraulique, - the safety valve pusher, ifany. éventuellement - la valve d’interdiction de coulisse, éventuellement.
Vérifier les fixatlons du cadre au * Check the subframe attachment châssis une fois par mois, plus to Zhe chas&, once a month, and souvent les premières semaines more often during the first weeks d’utilisation. Respecter les couples de of work. Do not averti hten the serrage : 6m.kg (boulons de 14 et 16). brackets : 6 m-kg = 44 .Ibs to 14 if
and 16 mm bolts.
Circuit hydraullque : Hydraulic circuit :
- vidange : voir instructions à la page - oil change : see instructions on “Huile”. oil data sheet. - vérifier et resserrer les raccords - check and ti hten the leaking fuyards, en particulier pendant les fittin s, specia /y after the first
f B
premières semaines d’utilisation. wee s of operation. However do Cependant., ne pas exagérer le not ovetii ht the fitting, it would serrage qur entraînerait la rupture des break the erruies. 3 olives. - clean the c linder rods with a - essuyer périodiquement les ti es de
! clean ra an kee them slightly
Y cr
vérin avec un chiffon propre. n cas greasy. n case 0 important leak P de fuite importante, resserrer ou on a rod, ti hten the seal in, or changer le joint racleur de tige. Si la change rt. I the rod is dented, it 9 ti e est marquée, la fuite ne sera pas
Y doesn’t help changing the seal,
é iminée sans changer la tige. the rod must be changed.
ENTRETIEN MAZNTENMCE
Date: 07Kw89
KlmEiiR-el P)~ - Le n%ber 400247P lpnche: 2/2
IL3
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS
Huile pour transmission h draulique, J
Oil type /SO LHV 32, for hydraulic type ISO.L.HV 32 (Index e viscosité = 150) circuits (viscosity index = 150).
Normes : Standards : ISO 6743l4 SO 674314 AFNOR NF E 46.603 AFNOR NF E 46.603 DIN 51.525 DIN 51.525
C’est une huile minérale possédant des pro- It must be a mine& oil for hydraulic priétés extrême pression, anti-usure, grande circuits wïth anti-foam, anticorrosion, résistance à l’oxydation, pouvoir anti-corro- anti-wear properties! and good sion, anti-mousse, désaération et désémul- demulsibility charactenstics. sion, bas point d’écoulement.
Marque Température -20°C à + 80” C
ANTAR VISGA 32 BP BARTRAN HV 32 ELF HYDRELF 32 ESSO-EXXON UNIVIS N 32 FINA HYDRAN HW 32 GULF Q8 HANDEL 32 MOBIL DTE 13 SHELL TELLUS T 37 TOTAL EQUIVIS ZS 32 RENAULT ST,37 M
A moins d’une commande spéciale, nos Unless otherwise specified when circuits sont faits en atelier avec une huile ordering, our systems are filled in ISO L.HV 32 pour climats tempérés et factory with /SO LHV 32 oil for chauds. temperatelhot climate. En cas de température inférieure à - 20°C, In case the system is to be used with prévoir une huile HV 22 ou plus fluide. temperature out of the above
brackets, contact your oil supplier for lower or higher grades.
VIDANGE MAINTENANCE
A effectuer toutes les 2000 manoeuvres, Change the oil every 2000 operations ou une fois par an, à l’entrée de l’hiver pour or once a year, just before winter. limiter les effets de la condensation.
Procéder comme suit, dans l’ordre : Proceed as folio ws :
1 - Tous les vérins étant rentrés et la pom- 7 - Al/ cylinders retracted and pump pe arrêtée, vidan er le réservoir, le net-
8 stopped, drain the tank and fil/ it up.
toyer et le remplir ‘huile neuve.
2 - Débrancher le raccord de la tu auterie Y
2 - Disconnect the fitting of the retum retour sur le réservoir, et brancher e retour line to the tank and connect the retum dans un bac de récupération. line to a bin.
HUILE HYDRAUUC OIL
Date: 2anMa9
!iLlrn!i!iiR~ $ !%‘*Umber 1 40024011 01 (ggp: 112
3 - Sans laisser à aucun moment les com- mandes ensemble au point mort, embrayer la prise, developper successivement tous les venns, puis arrêter immediatement la prise de mouvement.
3 - Wtiout leaving ail the controls in neutral, run the pump, extend ail the cylinders in sequence, and immediately stop the pump.
4 - Rebrancher la tuyauterie retour au re- servoir. Embrayer la prise et faire rentrer et sortir tous les vérins, puis vérifier et com- pléter le niveau d’hurle, les vérins étant tous rentrés.
4 - Again connect the return line to the tank.Run the all cylinders in an d”
ump, operating out for bleeding,
and check the oil level a ail cylinders are retracte cg
ain when .
- Ne amals laisser tourner une pompe Il sans ulle.
- Never r-un a putnp ouf of off.
;5g~ne max1 de nos pompes : .
Nous tenons à votre disposition cette huile ISO L.HV 32 en emballages de 5-25 et 200 litres.
i5z;;tMspeed the pump over . . .
We keep this oil available in 5-25 and 200 litre containers.
HUILE
Date: 2&09/89
Klrn!iiiiiFd
HYDRAULIC OIL
4002401. 01 allche: IL 212
Ne pas basculer sur un terrain en devers. Don”t dump on uneven ground.
POUR VOTRE SECURITE / FOR YOUR SAFETY
Ne pas rouler avec un container basculé ou avec le bras vers l’arrière. Don? drive a dumped body or with the hook to the rear.
Ne pas travailler sous un bras ou une benne levée sans l’avoir convenablement calé. DonY work under a raised bo or arm, unless it is prope shimed.
1
Ne pas travailler sur un circuit hydraulique sans être un spfkialiste. Don’t touch a hydraulic circuit ifnot a specialist.
ZONSIGNES DE SECURITE
Date: 31101189
W mS#iFPel
SAFETY INSTRUCTIONS
Ccch4N plate number 40047OK 1 Il pIK&p: 111
Avant forward
Point mo Neutral
Arrière Rearward ’
Emetteur de commande Remote control valve
Les commandes de l’Ampliroll se font depuis la cabine. AII Ampliroll controls are inside the cab.
Levier 1 - Manoeuvre du bras Levier 2 - Manoeuvre de la coulisse Levier 3 - Manoeuvre de la béquille ou du blocage de suspension
Control lever 1: Arm Control lever 2 : Jib Control lever 3 : Stabilizer
CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS
435186H pche: 1& dleet
Débrayer, engager la prise de mouvement, Before engaging the PTO, transmission attendre 2 secondes, puis relâcher douce- lever must be in neutral. Depress clutch ment l’embrayage : la pompe se met à tour- pedal, engage PTO, wait 2 seconds and ner. release clutch. Desengage PT0 after Vitesse recommandée : 1000 à 1250 tr/mn à each operation. la pompe. Tenir compte du rapport de la pri- Recommended speed 1000 to 1250 RPM. se dans la lecture du compte-tours.
Vitesse maxl de la pompe : 1500 Wmn Caution 1 do not overspeed pump : 1500 RPM maxi
PRISE D’UN CONTAINER TO PICK UP A CONTAINER
1 - Rentrer la potence complètement. 1 - Retract the jib completely.
2 - Actionner le bras vers I’arriere pour ame- 2 - Tilt the arn~ to fhe rear toproper height ner le crochet à la hauteur de l’anneau du to enga e lrb wrth contarner. Do not container. Ne pas développer la potence extend tii e jrb to reach the container. pour atteindre le container.
3 - Ouvrir le verrouillage latéral (type U). 3 - Open the side locks (mode1 U).
4 - Descendre la béquille ou le blocage de 4 - Lower the stabilizer if container is suspension si le container est lourd. Bascu- heavy. Tilt the arm forward. While lifting Ier le bras vers l’avant. En cours de levage, the container, release the brakes allowing relâcher les freins pour permettre au camron the truck to be pulled under the container, de rouler sous le container, et aligner le con- and steer truck to align container with rear tainer avec les galets arrière de l’ampliroll. rollers on hoist. Operate ann cylinders to Actionner le bras jusqu’à la fin de course. the end of their stroke. Never extend the Ne Jamais développer la potence pen- jib whlle lifting. dant le levage.
5 - Développer la potence vers l’avant. Un 5 - Extend the jib forward. Container with container équipé de “butées Marrel” se ver- “Manel stops” Will be automaticall rouillera automatiquement, amenant le cen- locked in correct position on truc . x tre à la position prévue sur le véhicule. Un Container without “Marre1 stops” to be container sans “butées Marrel” devra être positionned by driver extending the jib positionné à l’initiative du chauffeur en dé- accordingly, not less than 4 inches. veloppant plus ou moins la potence, 10 cm minimum.
6 - Refermer le verrouillage latéral (type U). 6 - Close the side locks (mode1 U).
7 - Relever la béquille ou blocage de sus- 7 - Relact the stabilizer. pension.
8 - Décraboter la prlse de mouvement. 8 - Desengage PTO.
CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS
43!5186H Isee y: 2L3
BASCULEMENT TO DUMP A CONTAINER
1 - S’assurer que les verrous latéraux sont 7 - Jib is to be fully extended and side bien fermes (si option) et la potence bien locks closed during dumping. développée.
2- Effectuer la montée avec les vérins de 2 - Mend arm cylinders to raise the bras. Les crochets de sécurité se mettent container and dump the load. 7he safefy en place automatiquement à partir de 15 à hooks are self-engaged over 15 to 20 20 degrés de basculement. Ne pas ti ping angle. Never reïract the jib while rétracter la potence pendant le B umping. basculement.
3 - Redescendre aprés vidage. 3 - Lower container affer dumping.
4 - Décraboter la prise de mouvement. 4 - Desengage PTO.
TO PLACE A CONTAINER ON THE POSE AU SOL GROIJND
1 - Ouvrir les verrous latéraux (si option). 1 - Open the side locks (mode1 U).
2 - Descendre la béquille ou blocage de 2 - Lower the stabilizer if container is suspension si le container est-lourdement heavy . chargé.
3 - Rétracter la potence à fond. 3 - Retract the jib completely.
4- Basculer le bras vers Iyarrière. Dès que 4 - Wt the ami to fhe rear. As soon as the le container touche le sol, relâcher les container touches the ground, release the freins pour laisser avancer le camion. brakes allowing the truck to move fotward
fiom the container.
5 - Relever la béquille ou le blocage de 5 - Refract stabilizer. suspension.
6 - Ramener le bras vers l’avant. 6 - Return arm to forward position.
7 - Décraboter la prlse de mouvement. 7 - Desengage PTO.
Ne pas rouler sans container avec le Never drive with the hook to the rear. bras en arrière.
UTILISATION GRUE (éventuellement) CRANE OPERATION, if any ’
. Levier sur position grue, se référer à la . Set the selector to crane position. notice rue.
9 . See the crane operator manual.
Dans e cas d’une grue sur berce, lors du In case of crane on removable body, do basculement, bien veiller à débrancher les net forget to disconnect the hoses and accouplements et enlever la sécurité de remove the tipping safety device. bennage.
CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS
435186H yg!p 3r3 Isl,
ANNES/ FAILURE ORIGINE / ORIGIN REMEDES / REMEDIES
Fonctionnement Mauvaise alimentation - Vérifier le niveau d’huile et hésitant de la pompe compléter si nécessaire.
- Rechercher et éliminer une prise d’air à la durite d’alimen- tation.
- Par temps très froid : échauffer I’huile, en maintenant la com- mande sur la rentrée de potence (quelques minutes).
- Vérifier que le filtre ou la crépine ne soit pas colmaté, que la durite ne soit pas écrasée.
- Vérifier le type et la viscosité de I’huile.
Hesifafing Bad oil suppiy - Check the oil level and top up operafion to the pump 1 if necessary. Look for air intake.
- In cold weather : warm up by operating the jib backward and keep the control operated a few minutes.
- Check the strainer or filter and the suction hose.
- Check the type of oil (grade, viscosity index).
Fonctionnement Valve de
- Vérifier l’état des pièces inté- avec soubresauts
freinage rieures (clapets, joints, siège, à la descente ressort) de la valve de freinage.
Jerky Check valve
operafion (dropping a loaded - Check or change the check valve. container)
IECHERCHE DES PANNES TROUBLE SHOOTING
c ig$N;br PI 435197c pgp: 14 lai
PANNES / FAILURE ORIGINE / ORIGIN REMEDES / REMEDIES
Aucun mouvement Commandes à distance - Vérifier la pression du circuit de avec ou sans charge hydraulique commande.
- Vérifier l’état des tubes plastique (rupture, obstruction par cassure).
-Vérifier les pistons de l’émetteur.
Prise de mouvement - Vérifier si la pompe tourne (vibration perceptible sur le carter). Sinon, vérifier la com- mande de la prise.
Huile - Si la pompe tourne, vérifier qu’il y ait de I’huile dans le réservoir. II peut aussi y avoir défaut d’amorçage.
Pompe - Si la pompe a des organes cassés, la réparer ou la changer. Surtout bien RINCER le circuit hydraulique, toute I’huile doit être 1 filtrée et débarrassée des débris de pompe.
/Vo movemenf af a//, Controls - Check the pressure of the
even wifhout any load remote control circuit.
- Look for broken or restrained control Iine.
- Check and change the remote control valve (blocked pusher).
P-T-0. - If pump does not rotate, check the P.T. 0. control.
Oil - if pump is running, check the oil level.
Pump - If pump is brocken, change if and RINSE the whole circuit very careiiflly.
RECHERCHEDESPANNES TROUBLE SHOOTLNG
43!5197c PW: 219 laA
PANNES / FAILURE ORIGINE / ORIGIN REMEDES / REMEDIES
Le bras ne lève pas les Charge lourde - Surcharge, ou mauvaise contalners chargés, ou répartition de la charge.
s’arrête de lever à I’appul Réduire la charge à l’avant de la blellette sur le cadre du container.
- Relâcher les freins pendant le levage.
- Si le sol est boueux, mettre des plaques sous les roues.
Limiteur - Vérifier le tarage du limiteur général : 350 bar maxi (lire le manomètre quand la potence vient en butée ARRIERE).
L’essieu avant - Vérifier la charge. Faire quitte le sol vérifier l’empattement du
6 camion, envisager une béquille stabilisatrice.
Débrayage interne - Le débrayage logé dans le dans les vérins de piston peut être fuyard.
bras Trouver sur quel vérin en isolant successivement chaque vérin. Nettoyer ou changer le débrayage.
Huile impure - Après des années de travail dur, ou en atmosphère très poussièreuse, les tiroirs de distributeurs peuvent être usés et rayés. Réparer, RINCER le circuit et changer I’huile.
RECHERCHEDESPANNES TROUBLE SHOOTING
435197c Pan&p: 3fg Id,
PANNES / FAILURE ORIGINE / ORIGIN REMEDES / REMEDIES
Arm does not Iift lfeavy load - Over load or load disttibution : a loaded container, remove some load from the or stops lifting when front. the rear tilting arm cornes to rest on the - Make sure to release the brakes frame. while lifting.
- lf lhe ground is too soft, lay plate: under the rear axle.
Relief valve - Check the setting of the maii relief valve : 350 bar = 5 000 PSI max. (read the gauge when the jib cornes to REAR stop).
Front axle lifts - Check the weight. If correct, see ofOhegrwnd , your truck egurpment dealer for
stretching the wheelbase, even- tually, or a stabilizer should be added.
By-pass valve - Change leaking by-pass valve in arm cylinder inside the piston. Find out which
cylinder has a failing by-pass valve, plugging one of the 2 atm cylinders.
Oil pollution - AiIer years of severe work, earlier with polluted oil : spool s might be damaged, or cylinders might be scratched, or piston seals worn out : repair, RINSE the circuit, and change the oil.
RECHERCHEDESPANNES TROUBLE SHOOTING
43!5197c pp: 44 lai
PANNES / FAILURE ORIGINE / ORIGIN REMEDES / REMEDIES
Arrêt du mouvement Manque d’huile - Rétablir le niveau correct. arrière avant la fin dans le réservoir - Rechercher des fuites de la course externes d’huile.
Backward movement Oil level - Check and top up. stops before end of stroke - Look for external leaks.
Très lent mouvement Poche d’air dans - Purger les vérins. du bras après arrêt de le circuit hydraulique la pompe - Chercher une entrée d’air (quelques cm en 1 heure) (resserrer les colliers de la
durite d’alimentation de la pompe).
-Vérifier les qualités anti-mousse de I’huile.
Slow movement of the Air pocket in fhe - Look for air intake : arm, after pump is stopped oil circuit’ tighten clamps on suction
hose and pump.
- Check anti-foam propetties of the oil.
Délai dans la réaction Tubes pneumatiques - Chercher pincement ou des commandes de commande écrasement d’un tube
partiellement obstrués de commande pneuma- tique. Changer ce tube et améliorer son cheminement pour éviter les courbures trop fortes.
Delayed controf Air lines partly - Look for Sharp bend on obstructed air lines to the control valve.
Change the line and find a beffer route.
RECHERCHEDESPANNES TROUBLE SHOOTl2VG
435197c plcthe: yg IL
PANNES / FAIWRE ORIGINE / ORICIN REMEDES / REMEDIES
Bruits : vlbratlon Pompe - Vérifier le niveau d’huile.
- L’un des pistons de la pompe peut être mal amorcé : assurer son remplissage, vérifier que la pompe est bien alimentée.
- Certains clapets de refoule- ment ou d’aspiration ne sont plus étanches : les changer, vérifier l’état des patins de piston (à changer si nécessaire).
Transmission - Fixation des cardans à vérifier et resserrer. Jeu dans les croisillons.
- Défaut d’équilibrage de l’arbre,
Noise : vibrating Pump - Check the oil level. - Pump vibrating : one piston
A does not give pressure, repair the pump (change ihe bad valves and piston pads).
Drive line - Screws or yoke loose, or lack of balance.
Broutement Articulations - Manque de graissage, en particulier dans la rotule de tête d’un vérin de bras. Tendance au grippage persistante : changer la rotule et graisser.
Vibrating or grating Articulations - Lack of lubrication, damaged bushings at ends of arm cylinders.
Bruit strident à - Vérifier le réglage, ou changer certalnes températures Valve de freinage le clapet et son siège. et pressions
Shrilling or squalling Check valve - Adjust the check valve, or
change Ïts spool.
RECHERCHE DES PANNES TROUBLE SHOOTING
Date:
43!5197c ygp: 6t9 1 lt
PANNES / FAILURE ORIGINE / ORIGIN REMEDES / REMEDIES
Fuites externes Arbre de pompe - Changer le joint d’arbre.
Tige de vérin - Resserrer les joints, ou les changer. Vérifier que la tige ne possède aucune marque de coups ou de rayure, la changer éventuellement (changer les joints seulement ne servirait à rien).
Raccords - Resserrer, surtout après les premiers temps d’utilisation. Ne pas trop serrer. Sinon, changer le raccord avec son olive.
Réservoir Débordements : . II y avait trop d’huile après une
correction du niveau avec les vérins étendus.
1 . Vérifier les qualités anti-mousse de I’huile.
External oil leaks Pump shai? - Change the shaft seal.
Cylinder rod - Tighten or change the seals. Look for scratched rod (changing the seals does not help if the rod is damaged).
Fittings - Tighten specially Mer the tïrst da s ofoperation. Never over- tig I: ten them.
Tank Overflooding : . The oil level was too high afier a refill, all cylinders not extended
. $geko$e anti-foam propetties
RECHERCHEDESPANNES TROUBLE SHOOTING
Date:
Elm 435197c Payhe : 7/9 IaL39
PANNES / FAILURE ORIGINE / ORIGIN REMEDES / REMEDIES
Manoeuvre de Crochets de sécurité, - Le bras s’articule toujours sur bennage Impossible verrouillage la biellette, au lieu d’entraîner
la biellette : vérifier l’état des crochets de sécurité, et la présence des butées de verrouillage sous la caisse. Graisser les crochets.
Surcharge - Trop de charge dans la caisse ou charge trop en avant.
No dumping, even Safety hooks - ffooks don ‘t catch the end of with extended jib the tilting fiame.
Free the hooks, clean and lubricate.
Overload - Check the payload, or its distribution in the container.
Container non Container - Vérifier l’écartement des longerons de ce container. verroulllé avec sécurité ‘
- Vérifier les cotes des butées de verrouillage sous le plancher : comparer avec les plans. ne JAMAIS modifier les verrouillages de l’appareil si c’est le container qui est fautif. Ne pas hésiter à corriger TOUS les containers mal réalisés ou déformés.
Container not secured Container - Check the width of the on hoist container rails.
- Check the dimensions of the container stops under the floor : compare with the
drawing, not with the hoist. Never modify the hoist, better correct the faulty containers stops.
RECHERCHEDESPANNES TROUBLE SHOOTlNG
43!5197c p*: si9 Isl,
PANNES/ FAILURE ORIGINE / ORIGIN REMEDES / REMEDIES
Le mouvement de la potence Valve - Vérifier le fonctionnement est possible, alors que le d’interdiction de la vanne de sécurité verrouillage hydraulique de coulisse située sous la traverse de latéral (type U seulement) verrouillage. est fermé.
The jib cari be operated - Jib by-pass valve - Check the safety valve even though the side under the side locking locking is closed cross-member. (mode/ U only).
1
. .
RECHERCHEDESPANNES TROUBLE SHOOT1ïvG
435197c r$gp: 9t9 1 I,
----..
c 2 s Èi
0, 0
2 c E
s 2
ii k
2 :
.- 3 ul E
z 2
L i!
u -
Q
+ *
SC
HE
MA
H
YD
RA
ULIQ
UE
H
YD
RA
ULJC
D
IAGR
AM
43!mlY
Im
: 1”
t; CODE DESIGNATION DESCRIPTION
I 8086%~ Groupe de distribution Distribution block 1 ? 8089142 Emetteur de commande Remote control valve 1 3 810923P Vérin de coulisse Jib cylinder 1 4 80865011 Limiteur Relief valve 2 5 810924Q Vérin de bras Atm cylinder 2 3 811181 D Vérin de béquille Roller stabiliser cylinder 1 7 810690A Vérin de blocage de suspension Axle pusher 1 3 Pompe Pump 1 3 811341 lJ Réservoir Tank 1 10 810221 X Vanne de SéCWité Safefy valve 1
I
SCHEMA HYDRAULIQUE HYDRAULJC DLAGRAM
Date:
!Slm 4c3!52olY p%P: ISL 2l2
RESERVOIR 65 LITRES 65 LITRE TANR
Date: 3o/w90
!Slm%Frel ggn!;w 811341U
400336G P Ile: IP s cet Il2
,
lep CODE DESIGNATION DESCRIPTION em t; 1 0067798 Bouchon cap 1 2 007277A Filtre Strainer 1 3 005579F Joint torique o-ring 1 4 0038696 Bouchon Plug 1 A 021238Y Filtre équipé comprenant : Feeding flter assy including : 1 5 002996P .ViS . Screw 4 6 004318G . Rondelle . Washer 4 7 00727OP . Filtre . Strainer 1 8 0048772 . Joint . Gasket 1
1
?ESERVOIR 65 LITRES 65 LITRE TANK
Date:
&h@iii& ),}denumk 4003366 lp~’ 2/2
811341U C ichd N*:
18
17
16
15
14
13
12
11
EMETTEUR f&q-- JLF-p 3y 6 REMOTE CONTROL VALVE
Date: OlK#/SO
Wmi!IiiiFrel 8089142
43!222L 1 J? !zP If2
2; CODE DESIGNATION DESCRIPTION 0;
1 015767U Levier coudé Bent lever 2 2 0157722 Boule Bal1 3 3 011340G Levier droit Straight lever 1 4 004221 x Vis sans tête Screw without head 6 5 004485P Vis Screw 3 6 0157722 Basculeur fipping pert 3 7 0158OlQ Joint Joint 6 B 003595N Bouchon conique Plug 4 9 0307036 Réduction Reduction 6 10 024623M Ressort Spring 6 11 030845W Piston Piston 6 12 0388600 Bouchon plastique Plastic plug 8 13 030843U Corps Body 1 14 015763Y Chapeau cap 1 15 002664H Vis Screw 4 16 004473u Vis Screw 6 17 015804K Goupille mécanindus Mecanindus pin 1 18 01577lY Pastille cuivre Copper tip 6
‘
EMETTEUR REMOTE CONTROL VALVE
Date: 01/06/90
K!mliiiîF~ 8089142
43!222L Pan$e: lsll 2l2
2; CODE DESIGNATION DESCRIPTION 0;
1 80868OK Valve de réduction de pression Reducing valve 1 2 810033N Plaque entrée limiteur Met wlrelief valve 1 3 8075588 Distributeur Direction valve 3 4 808771 R Valve de freinage Check valve 1 5 808971 A Plaque fermeture Outled end 1 3 017057J Tirant Tension rod 4 7 0033468 Ecrou Check nut 8 B 003341 E Ecrou NUt 8
4347472 Pochette de joints Seal kit 1
1
GROUPE DE DISTRIBUTION DISTRIBUTION BLOCK
Date: 23nEl9o 8086541,
435204T P zthe : ISJI 2l2
F; CODE DESIGNATION DESCRIPTION 0;
028962V Bouchon Plug 1 1 0066362 Ressort spring 1 T Joint cuivre Copper seal 2 : Joint torique O-ring 1 i 020959E Vis Screw 4 i 028959A Corps Body 1
02896OF Tiroir Spool 1 I 028958H Réduction Reducer 1
* Fait partie de la pochette de joints * Belongs to fhe seal kit (voir cliché du groupe) (see plate number of block)
1
VALVE DE REDUCTION DE PRESSION REDUCING VALVE
Date: 08680K
43!5207w P : s cet IP 2l2
PLAQUE ENTREE LIMITEUR IN VALVE, WITH RELLEF VALVE
Date: 23nI5mo
!Slmi!IiF~ 810033N
43!21ou lsL3 Pi?m$fx 112
8'
6*
F; CODE DESIGNATION DESCRIPTION NB Qtv
I 03097OF Corps Body 1 810027Q Ensemble cartouche comprenant : Relief valve cartridge assy : 1
? 028361 A . Chapeau -0 1 3 003353A . Ecrou . NUt 1 4 0045302 .ViS . Screw 1 5 027890R . Poussoir . Pusher 1 n* 005185M . Joint torique . O-ring 1 : 0278968 . Ressort . Spring 1 9* 005037K . Joint plat . Copper ring 1 3 028484P . Clapet . Valve assy 1 10* 0023785 . Joint plat . Copper ring 1
* Fait partie de la pochette de joints * Belongs fo the seal kit (voir cliché du groupe) (see plate number of the block)
s
PLAQUE ENTREE LIMITEUR LN VALVE, WITHREUEF VALVE
Date:
810033N 43!521ou Pan$e:
IsJf 2Q
8
1
15
DISTRIBUTEUR DIRECTIONAL, VALVE
Date: 31Kmw
KJmifFrel 807558B
Clich6 N*- 43!213K !i piste nunîk IkF te: ll2
;zE CODE DESIGNATION DESCRIPTION 8;
1 0186290 Bouchon Plug 1 z 002694Y Vis Screw 4 3 011416H Goupille élastique Cotter pin 2 5 025885E Embout Spool end 1 5 0304000 Chapeau arrière Rearcap 1 7 030399F Chapeau avant Front cap 1 B-9 030378R Ensemble corps/tiroir Bodylspool kit 1 10 024729X Bague Spacer 1 11* 018628C Joint circulaire plat Copper seaî 1 1T 002325V Joint torique O-ring 3 13* 005251 C Joint torique O-ring 2 14 015820N Guide ressort Ring 1 15 015819R Guide ressort Ring 1 16 0258358 Pointeau Valve 1 17 002295Y Ressort Spring 1 18 0246586 Ressort Spring 1 19 024624R Ressort Spring 1 20* 027616R Pastille Pellet 1 21* 002254E Joint torique O-ring 1
* Fait partie de la pochette de joints * Belongs fo the seal kit (voir cliché du groupe) L (sec plate number of the bloc 0
DISTRIBUTEUR DIRECTIONAL VALVE
Date: 31m 8075588
rd] miliiii=d p)éte && CchhN 435213K Pan$e: I&i3 2f2
;; CODE DESIGNATION DESCRIPTION fi;
1 003871 S Bouchon plug 1 2 0186290 Bouchon plug 1 3 003339C Ecrou NUt 1 4 011416H Goupille élastique Cotter pin 2 5 002714T Vis Screw 1 6 024651 Z Corps Body 1 T* 002522K Joint plat Coffer ring 1 B* 030287X Joint quadring Seal 1 9* 0186286 Joint plat Copper ring 1 10* 002518X Joint plat Copper ring 1 11* 002521 J Joint plat Copper ring 1 12* 002254E Joint torique O-ring 1 13* 005175s Joint torique O-ring 1 14* 002325V Joint torique O-ring 5 15 0132568 Bouchon WI 1 16 030288G Guide ressort Pusher 1 17 18 034979U Ensemble clapet Valve assy 1 19 030289H Clapet Valve 1 20 030290E Ressort Spring 1 21 030293V Bouchon cap 1 22 030470A Bague Ring
1
* Fait partie de la pochette de joints * Belongs to the seal kit (voir cliché du groupe) (see plate number ofthe block)
VALVE DE FREINAGE CHECK VALVE
Date: 31m5/90 808771 R 5l mmrel & n$k Ctch6N 435216N Pan$e:
lSl3 2r2
;; CODE DESIGNATION DESCRIPTION &
1 031088Q Corps BO& 1 2* 002254E Joint torique O-ring 1 P 002325V Joint torique o-riig 3 4 011416H Goupille blastique Cotter pin 2 5 0181382 Bouchon PkJg 1
* Fait partie de la pochette de joints * Belongs to fhe sea/ kit (voir cliché du groupe) (see plate number of the bloc k)
I
PLAQUE DE FERMETURE OUTLET ENI]
Date: 31mm 808971 A
4352192 1% anche : cet 20
2; CODE DESIGNATION DESCRIPTION
1 037764X Cylindre équipé Cybnder assy 1 2 037755W Tige Rod 1 3* Joint de piston Piston seal 1 4 037734R Ressort Spring 1 5 037745U Clapet Valve 1 6* Joint cuivre Copper seal 2 7 036819N Bouchon siège Seat 2 8 004073W Vis sans tête à téton Screw 4 9 037938N Articulation sphbrique comprenant : Bal equipped with : 1 9a 037763w . Embout de tige . Rod end 1 9b 0377496 . Ecrou de rotule _ Swivel nut 1 10 Joint racleur Wper seal 1 11* Pastille frein Pellet 4 12 037770H Ecrou porte-racleur Wper carrier 1 13 03776OF Tête Head 1 14* Joint rilsan Seal 2 15* Joint torique O-ring 1 16* Bague de guidage Guide 3 17 18 0377508 Rotule + 2 L7ay"@ ( Q(4dbfz) Bd/ /i f x? 1 19 010068A Rotule Bal 1 20 0035982 Bouchon Plug 1 21* Joint torique 1 O-ring 2 22* Bague anti-extrusion Back-up ring 1 23 24 004506W Vis sans tête Screw 1 25* Joint torique O-ring 1 26* Bague anti-extrusion Back-up ring 2 27 037746V Clapet Valve 1 28 037762V Piston Piston 1 29* Bague de guidage Guide 1 30 014409W Ecrou de rotule Swivel nut 1 31* Joint torique o-riig 1
041527N Pochette de joints (rep. 7 SeaMt (item 7
VERIN DE BRAS ARM CYLINDER
Date: 02tw89
t- CODE DESIGNATION DESCRIPTION NB QV
1 031516H Vis Screw 8 2* Joint racleur Wiper seal 1 3* Pastille frein Pellet 2 4 0339692 Ecrou porte-racleur Wper holder 1 5 037759A Tête Head 1 6* Bague de guidage Guide 3 7 Joint torique O-ring 1 8* Bague anti-extrusion Back-up ring 1 9* Joint rilsan Sed 2 10* Tore O-ring 2 11 0377422 Tige équipée Rod assy 1 12 037765Y Cylindre équipé Cylinder assy 1 13 037747w Bague Ring 1 14” Bague anti-dilatation Back-up ring 2 15* Joint rilsan Seal 2 16* Tore O-ring 2 17 037751 s Bague support de joint Seal carrier 1 18* Joint torique O-ring 1 19 037754v Bague support de guidage Piston 1 20* Bague de guidage Wearing segment 3 21 006468H Union simple mâle Straight fitting 2
1
041526M Pochette de joints (rep 7 Seal kit (item 7
VERIN DE COULISSE course 1225 J’IB CYUNDER, 1225 stmkc
Date: 02/01/89
5lmil!iFd 810923P
400337H Panp: ISA 2L2
F; CODE DESIGNATION DESCRIPTION t;
I* Joint racleur Retaining seal 1 ? Joint simple effet One lip seal 1 3* Joint de piston Piston seal 1 i* Joint torique O-ring 1 -* 1 Joint torique o-ring 1 ** 3 Pastille nylon Pellet 1 7 034609A Tête Head 1 3 038575T Tige Rod 1 3 0346121, Cylindre équipé Cylinder wlbracket 1 10 03597Q Bouchon Plug 1
036217J Pochette de joints (rep. 7 Seal kit (item 7
1
VERIN BLOCAGE DE SUSPENSION SUSPENSION LOCK CYmDEIi
Date: 31101189 810690A
rdlrnLi!liFH 400454F Pizm&he: Ish 2R
18
t
\ 6* l -- t-l
-
FI/ A/I? 9X -L~X 430~ _
VERIN DE BEQUILLE
Date: 24lwa9,
Wm!!lîiPii
STABIIJZER CYmDER _
811181D 4oos59Q IsLxJ
Patye: ll2
;;; CODE DESIGNATION DESCRIPTION
1 0035978 Bouchon Plug 2 2 004164w Jonc d’arrêt Snap ring 2 3 004490s Vis Screw 1 4 004053s VIS Screw 2 5* Pastille frein Pellet 2 n* Joint racleur Wper seal 1 P Joint Seal 2 3’ Joint Seal 2 9* Joint torique O-ring 1 10 0061 OOD Bille 0 4 Bal104 2 11 0285752 Bague Ring 2 12* Bague Ring 1 13* Bague Ring 2 14 0072200 Ecrou porte-joint racleur Wper holder nut 1 15 040068Q Tige de vérin Cyiinder rod 1 16 007471 Y Ecrou NUt 2 17 007937Q Piston Piston 1 18 0102806 Tête Head 1 19 0400650 Cylindre Cy/inder 00 044 X%C Hmjue ëi
80725OJ Pochette de joints (rep. 7 Seal kif (item 7 I
VERIN DE BEQUILLE STAIUUZER CYLINDER
Date: 24mY89
Wm3iVel 811181D
4oo!s9Q 3iib : 2l2
6 7. 8
6 7, 8
10
MONTAGE BEQUILLE
Date: 31101/8!3
Wm3iiFbW Clichb N*: plate number
STABILZZER
400459L.8o1 1 b 0 ;nshe : ll2
!em 1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
CODE DESIGNATION DESCRIPTION
027945K Rouleau de béquille comprenant Roll including : 018656G Bagues bronze Bronze bushing 024789U Axe du rouleau de béquille Pin 004045s Graisseur Lubricator 005837J Axe Pin 016612J Axe vérin côté fond Pin 003012R Vis Screw 003767H Rondelle Washer 0043352 Plaquette d’arrêt Stop plate 016829L Rondelle Washer 016316R Axe vérin côté tige Pin 8111810 Vérin de béquille Cylinder for stabilizer
INTAGE BEQUILLE
NB QW 1 2 1 2 1 1 4 4 2 2 1 1
STABZLZZER Date: 31m1m 1 I
I I
Clich6 No- plate nunitmr 400459u3o1 1 b 0 zhe : 2t2
entrde pression pressure inle t
retour dservoir fan& return
J4 pression pressure
LIMITEUR RELLEF VALVE
IZII afwhe : lt2
$; CODE DESIGNATION DESCRIPTION t5:
I* 027890R Poussoir Push rod 1 >* 005185M Joint Seal 1 Ï* 0278968 Ressort Sping 1 1* 005037K Joint Seal 1 -* > 028484P Clapet comprenant : Check valve including : 1 ia . Coupelle - CUP jb . Clapet . Check valve ic . Siège . Seat -* la 002378J Joint Seal 1 7 028874V Corps BO@ 1 P 003353A Ecrou NUt 1 P 0045302 VIS Screw 1 1 O* 028361 A Chapeau cap 1
036218T Ensemble cartouche/limiteur (rep. 7 Relief vah/e/carfridge assy @em 7 1
6
LIMITEUR RELIEF VALVE
80865OU ClichB N’- plate nunibef 4oo644M S ar&he :
1 Il 2/2
zz CODE DESIGNATION DESCRIPTION i;
1 032205T Pédale Lever 1 2 032206U Axe d’articulation Pin 1 3 0043430 Goupille Cotter pin 1 4 032215L support Carrier 1 5 0030225 Vis Screw 2 6 004320E Rondelle Washer 2 7 810221X Vanne à commande mécanique Pressure valve 1
1
VANNE DE SECURITE EQUIPEE SAFE!N VALVE ASSEMBLY
Date: 810225T 400473A/01 1s tWK&hC@: 2f2
lep CODE DESIGNATION DESCRIPTION em 0;
1 032200A corps Body 1 2 032201X Tiroir Spool 1
3 032199M Capot cap 1 4 032204s Ressort Spring 1
5 OI 3387N ‘Segment d’arrêt extérieur Clip 1
6 003887K Rondelle plate Washer 1
7 0154866 Joint torique O-ring 2
I
VANNE A COMMANDE MECANIQUE PRESSURE VALVE
810221X 400474Blu1 Pan&he:
Isl, 2l2
Coupe AA Coupe CC 6
coupe BEI coupe DD
7 7 8 8 143 15 2 2
AMPLIROLL AMPLIROLL 180 180 /2000 : /2000 : MONTAGE DES ARTICULATIONS MONTAGE DES ARTICULATIONS AJfPLLROLL 180 12000 AJfPLLROLL 180 12000 Date: Date:
I I :ARTICULATIONS :ARTICULATIONS MOVNTING MOVNTING
OllW90 01m I I I
Cliché NY plate number 43!5232N Isll
Pa$e: 143
lep CODE . DESIGNATION tem DESCRIPTION
t; I 004348N Plaquette d’arrêt Stop plate 4 ? 003769K Rondelle Washer 20 3 003059F Vis Screw 18 1 0040458 Graisseur Lubricator 10 i 041698A Axe Shaft 2 5 810924Q Vérin de bras 180 x 90 x 2000 Ann cylinder 180 x 90 x 2000 2 7 810923P Vérin de coulisse 100 x 70 x 1225 Jib cylinder 100 x 70 x 1225 1 3 0416996 Axe Shafl 1 3 041696Y Axe Shait 2 10 435240A Bague Ring 2 II 0416972 Rondelle d’arrêt Lock washer 2 12 003081 N Vis Screw 8 13 0273406 Plaquette frein d’écrou Retainer 2 14 OI 6005N Support Bracket 2 15 031895E Axe Shaft 1 16 032611 R Galet comprenant chacun : Rollers including each : 2 17 002169H . Bague bronze . Ring, bronze 2 18 002136Q Rondelle d’arrêt Lock washer 2 19 002186K Plaquette frein d’écrou Retainer 2 ?O 0021141 Rondelle Washer 2 LI 435239V Bague bronze Ring, bronze 4 22 3107750 Vis Screw 2 23 003887K Rondelle
1 Washer 2
24 OI 8599Y Ecrou NUt 2 25 041705H Axe Shaft 1
JMPLIROLL 180/2000 : MONTAGE DES ARTICULATIONS AMPLIROLL 180 12000 :ARTICULATIONS MOUNTING
Date: 01106/90
43!5232N s%P: 1 I, 2l3
, Coupe EE
AMPLIROLL 180 /2000 : MONTAGE DES ARTICULATIONS
Date: 01Kw9o
AMPLIROLL 180 12000 :ARTICULATIONS MOUNTING ,
Clich6 No- nma rn..Rkn” 435232N l !%!!he:
I 1 - Anci
’ SRG 75 x 250 B (435255 VI I
ouc30 SH FRAG 85 X il54
2- Nouveau montage f?wEs
h*I- A330
435174 L
\
~,,,,,,.7OB
;z; CODE . DESIGNATION DESCRIPTION NB Qtv
1 004348N Plaquette d’arrêt Stop plate 4 2 003769K Rondelle Washer 20 3 003059F Vis Screw 18 4 0040458 Graisseur Lubricator 10 5 041698A Axe Shaft 2 6 810924Q Vérin de bras 180 x 90 x 2000 Arm cylinder 180 x 90 x 2000 2 7 810923P Vérin de coulisse 100 x 70 x 1225 Jib cylinder 100 x 70 x 1225 1 8 0416998 Axe Shaft 1 9 041696Y Axe ShaI? 2 10 43524OA Bague Ring 2 11 0416972 Rondelle d’arrêt Lock washer 2 12 003081 N Vis Screw 8 13 027340G Plaquette frein d’écrou Retainer 2 14 016005N Support Bracket 2 15 031895E Axe Shaff 1 16 032611 R Galet comprenant chacun : Rollers including each : 2 17 002169H . Bague bronze . Ring, bronze 2 18 002136Q Rondelle d’arrêt Lock washer 2 19 002186K Plaquette frein d’écrou Retainer 2 20 002114J Rondelle Washer 2 21 435239V Bague bronze Ring, bronze 4 22 310775D Vis Screw 2 23 003887K Rondelle t Washer 2 24 018599Y Ecrou
C
NUt 2 25 041705H Axe P3 -tic I @Nc
/ Shafi 1
1 0 rë5 ht3z A990
b
)QYO& bloL /ts-
P x-e
AMPLIROLL 180 /2000 : MONTAGE DES ARTICULAlIONS AMPLIROLL 180 12000 :ARTICULATIONS MOUNTING
Date: Olm90
Wmi!iiFii Clich6 Ne: plate number 435232N g at$” :
I I, 2l3