English to Non-Native Speakers in Dynamical Systems

18
Understanding and Teaching English to Non-Native Speakers from a Dynamical System Perspective Dr. Eva de Lourdes Edwards College of General Studies University of Puerto Rico Río Piedras Campus March 30 th , 2007 Ateneo Puertorriqueño

Transcript of English to Non-Native Speakers in Dynamical Systems

Page 1: English to Non-Native Speakers in Dynamical Systems

Understanding and TeachingEnglish to Non-Native Speakers

from a Dynamical System Perspective

Dr. Eva de Lourdes EdwardsCollege of General StudiesUniversity of Puerto Rico

Río Piedras Campus

March 30th, 2007Ateneo Puertorriqueño

Page 2: English to Non-Native Speakers in Dynamical Systems

James Gleick

• Dynamical systems are unpredictable, non-linear, with infinite possibilities, and all the uncertainties of two or more bodies interacting in time and space.

Page 3: English to Non-Native Speakers in Dynamical Systems

The Analogy of a Feather

• Understanding how we acquire a second language is much more challenging than understanding the learning of a first language. If observing first-language acquisition is like studying the forces of gravity at work by dropping feathers in a vacuum, perhaps taking a look at second-language acquisition is more like watching a feather drop from an airplane, buffeted by winds, weighted by moisture, and slowed by pressure. Just as observing the feather in a real and changing atmosphere teaches us about winds and other environmental factors, studying how one acquires a second language holds out the promise of helping us to understand the role of the diverse conditions under which human learning occurs. (Bialystok & Hakuta, 1994, p. 4)

Page 4: English to Non-Native Speakers in Dynamical Systems

Sue Rumbaugh and Kanzi

Matata with her adopted son

Kanzi

Page 5: English to Non-Native Speakers in Dynamical Systems

Acquiring language while focused on something else

Plaster the classroom with language peripherals

-Word walls

-Student centers

-Posters

-Pictures with labels

Page 6: English to Non-Native Speakers in Dynamical Systems

COLT ACOLT A

Na

rro

w

Bro

ad

Min

ima

l

Ext

en

de

d

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

Class Group Indiv.

Pro

ced

ure

Diff

ere

nt T

ask

s

Sa

me

Ta

sk

Diff

ere

nt T

ask

s

CONTENTPARTICIPANT ORGANIZATION

CONTENT CONTROL

T+

+S

/C

S+

+S

/C

Ch

ora

l

Sa

me

Ta

sk

Dis

cip

line

Fo

rm

Manag.

STUDENT MODALITY

Text

Type Source

MATERIALS

L2

-NN

S

L2

-NS

L2

-NS

A

Stu

de

nt-

ma

de

Sp

ea

kin

g

Re

ad

ing

Dis

cou

rse

So

cio

Lin

g.

Tea

che

r/Te

xt

Tea

che

r/Te

xt/S

tud

.

Language Other Topics

Fu

nct

ion

ACTIVITIES & EPISODESTIME

Wri

ting

Oth

er

Au

dio

Vis

ua

l

Stu

de

nt

Lis

ten

ing

Lesson (min) …………………………………………………….

Date …………………………………………………………….

Observer ……………………………………………………….

Visit No. …………………………………………………………

Page ……………………………………………………………

School …………………………………………………….

Teacher …………………………………………………….

Subject …………………………………………………….

COLT PART ACommunicative Orientation of Language Teaching Observation Scheme

Grade(s) ……………………………………………………….

COLT A describes classroom events at the level of episode and activity.

Page 7: English to Non-Native Speakers in Dynamical Systems

40 codes memosPrimary Documents10

min

ute

tran

scri

ptassigned codes

COLT BCOLT B

Page 8: English to Non-Native Speakers in Dynamical Systems

A rose by any other name …

English as a Second Language

Bilingual Education

World Languages (foreign languages)

Page 9: English to Non-Native Speakers in Dynamical Systems

Puerto RicoSatellite Photo

Page 10: English to Non-Native Speakers in Dynamical Systems

Applied Linguistics

Linguistics

Language Transfer

Contrastive Analysis

Systematicity

Psycholinguistics and CognitiveDevelopment

Staged Development

Fossilization

Non-verbal communication

Sociolinguistics

Identity

Deficiency perception

Minorities

learning another language

Page 11: English to Non-Native Speakers in Dynamical Systems

International Phonetic Alphabet

Page 12: English to Non-Native Speakers in Dynamical Systems

Vowels

• English

• Spanish

The vowels in Spanish and English (IPA, 2000). Sound symbols with oval frames are found in most varieties of Spanish. The ones with hexagons are found in most varieties of English (adapted by Díaz-Edwards, 2001).

Page 13: English to Non-Native Speakers in Dynamical Systems

Consonants

The consonants in Spanish and English (IPA, 2000; Ladefoged, 1993; Whitley, 1986) Sound symbols with oval frames are found in most varieties of Spanish. The ones with hexagons are found in most varieties of English. Sounds with broken lines are not found in all varieties of the language. Combination sounds are identified with arrows (adapted by Díaz-Edwards, 2001)

Page 14: English to Non-Native Speakers in Dynamical Systems

Lev Vygotsky

“The reciprocal dependence is less known and less appreciated. But Goethe clearly saw it when he wrote that he who knows no foreign language does not truly know his own.”from Thought and Language

Page 15: English to Non-Native Speakers in Dynamical Systems

Bibliography

Baca, L., & Cervantes, H. (1998). The bilingual special education interface (3rd ed.). Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall.

Bialystok, E., & Hakuta, K. (1994). In other words: The science and psychology of second-language acquisition.

Chomsky, N. (1975). Reflections on language. New York: Pantheon Books.Coulmas, F. (2005). Sociolinguistics: The study of speakers’ choices. NY: Cambridge

University Press.Gleick, J. (1987). Chaos: Making a new science. NY: Penguin Books.IPA-The International Phonetic Alphabet (2005). The International Phonetic Association

reproduction of the international phonetic alphabet. University of Victoria, British Columbia, Canada. [On-line]. Available: www2.arts.gla.ac.uk/IPA/fullchart.html

Krashen, S. (1981). Principles and Practice in Second Language Acquisition. English Language Teaching series. London: Prentice-Hall International (UK).

Lightbown, P., & Spada, N. (2006). How languages are learned. Oxford: Oxford University Press.

Odlin, T. (1989). Language transfer: cross-linguistic influence in language learning. New York: Cambridge University Press.

Vygotsky, L. (1986). Thought and language (Trans.). Cambridge, MA: MIT Press. (Original work in Russian published 1934).

Page 16: English to Non-Native Speakers in Dynamical Systems
Page 17: English to Non-Native Speakers in Dynamical Systems

Review of the LiteratureInnovative Programs Serving L2 Learners

in Elementary Schools and Teacher Preparation

Patterns of K-12 English learners’ long-term achievement in NCEs on standardized tests in English reading compared across six program models(Thomas & Collier, 1997, p. 53)

Page 18: English to Non-Native Speakers in Dynamical Systems

Why is this important for teachers?

The importance of being aware of these linguistic and cultural nuances is best summarized by Odlin (1989) when he states that:

“There are a number of reasons for language teachers and linguists to consider more closely the problem of transfer. Teaching may become more effective through a consideration of differences between languages and between cultures. An English teacher aware of Spanish-based and Korean-based transfer errors, for example, will be able to pinpoint problems of Spanish-speaking and Korean-speaking ESL students better, and in the process, communicate the very important message to students that their linguistic and cultural background is important to the teacher” (p. 4).