English 1 Español 3 Français 5 Deutsch 7 Italiano 9 · You have purchased an DI 3000 digital...

16
Index Page English 1 Español 3 Français 5 Deutsch 7 Italiano 9 DI 3000 DIGITAL SOLDERING STATION Reference Guide

Transcript of English 1 Español 3 Français 5 Deutsch 7 Italiano 9 · You have purchased an DI 3000 digital...

Index Page

English 1Español 3Français 5Deutsch 7Italiano 9

DI 3000DIGITAL SOLDERING STATION

Reference Guide

ENGLISH

1

We appreciate the trust you have placed in JBC in purchasing this station. It ismanufactured to the most strictest quality standards in order to give you the bestpossible service. Before turning on your station, we recommend you read theseinstructions carefully.

You have purchased an DI 3000 digital soldering control unit.In order to complete the soldering station you should choose the necessary elements for the taskto carry out.

*A

P 8

130

Ref

. 078

8130

* 22

10R

ef. 2

2100

00

* 22

45R

ef. 2

2450

00

* P

A 1

200

Ref

. 120

0000

*P

A 8

110

Ref

. 074

8110

*A

D 8

245

Ref

. 078

8245

*A

D 8

210

Ref

. 078

8210

* A

P 1

300

Ref

. 130

0000

Con

trol

Uni

tD

I 300

0 23

0V R

ef. 3

0002

00D

I 300

0 12

0V R

ef. 3

0001

00D

I 300

0 10

0V R

ef. 3

0001

09

* Th

ese

elem

ents

are

not

sup

plie

d w

ith th

e co

ntro

l uni

t

* 22

45

* 22

45

* 12

00

*P

A 8

120

Ref

. 074

8120

* 13

00

* 22

10*

PA

420

0R

ef. 4

2000

00

ENGLISH

2

DI 3000 digital control unit- DI 3000 230V Ref. 3000200- DI 3000 120V Ref. 3000100- DI 3000 100V Ref. 3000109

This unit allows you to connect 2 tools, workwith one tool and have the other tool in itsstand at "sleep" temperature.

To switch just place back one tool in its standand take out the other.

All soldering handpieces and hot tweezers of ourJBC range can be used with the DI 3000 alwaysusing the corresponding stand.

Technical specifications

- Temperature selection from 90 to 450°C or190 to 840°F (±5%).

- Power: 75W.- Safety transformer, mains separator and

double isolation, with integrated temperatureprotection fuse.

- DI 3000 230V control unit Ref. 3000200Input: 230V 50Hz. Output: 24V.

- DI 3000 120V control unit Ref. 3000100Input: 120V 60Hz. Output: 24V.

- DI 3000 100V control unit Ref. 3000109Input: 100V 60Hz. Output: 24V.

- Total weight of unit: 2,5Kg (6,25lbs).- ESD protected housing "skin effect".

Typical surface resistance: 105-1011Ohms/square.

- Complies with CE standards on electricalsafety, electromagnetic compatibility andantistatic protection.

- RoHS compliant.- Equipotential connector and the tool tip are

connected to station mains ground supply forESD protection.

This product should not be thrown in thegarbage.

You will find all the information about control unitDI 3000 in the following link:http://www.jbc.es/english/catalogJBC reserves the right to make technical changes without priornotification.

If you would like to change the SLEEP andHIBERNATION parameters, as any otherfunction, see page 11.

INTRODUCING JBC TECHNOLOGYThe exclusive JBC heating system achieves anexceptional thermal recovery, which increasesproductivity, quality, reduces cost of ownershipand ensures fast return on investment.Unequalled thermal responseAn excellent soldering tool features instant thermalresponse conceived by a high power/mass ratio.A high power/mass ratio is being used to maintainthe tip’s temperature as close as possible to theone selected on the control unit, even when thethermal load is significant. This is the formulaneeded to perform high quality solderjoints andavoid cold ones, protect the PCB that is beingsoldered and increase productivity.

INTELLIGENT HEAT MANAGEMENTThe only time that a soldering tool should be atworking temperature is when it is actually beingused. JBC stations identify if and how a tool isbeing used and depending on this switches thetool to one of the following modes with theirrespective temperatures:Work mode: selected working temperature i.e.350°C.Sleep mode: during short periods of inactivitythe tool’s temperature is being lowered to anintermediate temperature i.e. 220°C.Hibernation mode: During larger periods ofinactivity i.e. 30 minutes, the tool’s power is beingcut off and it cools down to room temperature.The advantages of this heat management aresignificantly increased catridge lifespan andsubstantial energy savings which ensures lowcost of ownership.JBC Tools save money by managing Heatefficiently saving energy, time and improvingprocesses.

Agradecemos la confianza depositada en JBC al adquirir esta estación. Ha sidofabricada con las más estrictas normas de calidad para prestarle el mejor servicio.Antes de poner en marcha el aparato, recomendamos leer con atención lasinstrucciones que a continuación se detallan.

Usted ha adquirido una unidad de control soldadora digital DI 3000.Para que la estación soldadora esté completa debe elegir la herramienta, el soporte y los cartuchosadecuados al trabajo a realizar.

ESPAÑOL

3

* P

A 4

200

Ref

. 420

0000

*A

P 8

130

Ref

. 078

8130

* 22

10R

ef. 2

2100

00

* 22

45R

ef. 2

2450

00

* P

A 1

200

Ref

. 120

0000

*P

A 8

110

Ref

. 074

8110

*A

D 8

245

Ref

. 078

8245

*A

D 8

210

Ref

. 078

8210

* A

P 1

300

Ref

. 130

0000

Uni

dad

de

cont

rol

DI 3

000

230V

Ref

. 300

0200

DI 3

000

120V

Ref

. 300

0100

DI 3

000

100V

Ref

. 300

0109

* E

stos

ele

men

tos

no s

e su

min

istr

an c

on la

uni

dad

de

cont

rol

* 22

45

* 22

45

* 12

00

*P

A 8

120

Ref

. 074

8120

* 13

00

* 22

10

Unidad de control digital DI 3000- DI 3000 230V Ref. 3000200- DI 3000 120V Ref. 3000100- DI 3000 100V Ref. 3000109

Esta unidad permite la conexión simultáneade dos herramientas. Mientras se trabaja conuna herramienta, la otra permanece en susoporte a la temperatura de "sleep".Para cambiar de herramienta de trabajo,coloque la herramienta en su correspondientesoporte y levante la otra.

Se pueden conectar a esta estación todos lossoldadores y pinzas de nuestra gama JBCusando siempre su correspondiente soporte.

Datos técnicos- Selección de la temperatura entre 90 y 450°C

o 190 a 840°F (±5%).- Potencia: 75W.- Transformador de seguridad, separador de

red y doble aislamiento, con fusible integradode protección temperatura.

- Unidad de control DI 3000 230V Ref. 3000200Entrada: 230V 50Hz. Salida: 24V.

- Unidad de control DI 3000 120V Ref. 3000100Entrada: 120V 60Hz. Salida: 24V.

- Unidad de control DI 3000 100V Ref. 3000109Entrada: 100V 60Hz. Salida: 24V.

- Peso unidad completa: 2,5Kg.- Caja antiestática "skin effect".

Resistencia típica superficial: 105-1011 Ohms/cuadro.

- Cumple la normativa CE sobre seguridadeléctrica, compatibilidad electromagnética yprotección antiestática.

- Cumple la normativa RoHS.- El borne equipotencial y la punta del soldador

están en conexión directa a la toma de tierra dered para protección ESD.

ESPAÑOL

4

Este producto no debe ser tirado a labasura.

Encontrará toda la información sobre la unidad decontrol DI 3000 en el enlace:http://www.jbc.es/english/catalog

JBC se reserva el derecho de introducir modificaciones sinprevio aviso

Si desea cambiar los parámetros de SLEEP eHIBERNATCIÓN, así como cualquier otrafunción, vea página 11.

INTRODUCCIÓN A LA TECNOLOGIA JBCEl exclusivo sistema de calentamiento de JBCconsigue una excepcional recuperación de latemperatura, que aumenta la productividad,calidad, y reduce el coste de propiedadproporcionando una rápida recuperación de lainversión efectuada.Respuesta térmica inigualableUn soldador excelente con una respuesta térmicaconcebida por un alto ratio de potencia/masa.Un ratio de alta potencia/masa es utilizado paramantener la temperatura de la punta tan próximaa la seleccionada en la unidad de control, inclusocuando la carga termal es importante. Esta es laformula necesaria para llevar a cabo una altacalidad de soldaduras, trabajar a temperaturasmáximas mas bajas y evitar soldaduras frías,con lo cual se protegen los circuitos ycomponentes que se están soldando,aumentando la productividad.

GESTION INTELIGENTE DEL CALORLa única ocasión que el soldador debe estar atemperatura de trabajo es cuando se estáutilizando. Las estaciones de JBC identificancomo se está uti l izando la herramienta ydependiendo de eso cambia la herramienta auno de los siguientes modos con sus respectivastemperaturas:Modo de trabajo: Temperatura seleccionada es350ºC.Modo sleep: Durante periodos cortos deinactividad, la temperatura de la herramienta bajaa temperatura intermedia, por ejemplo a 220ºC.Modo Hibernación: Durante largos periodos deinactividad, por ejemplo 30 minutos, la potenciade la herramienta se para y baja la temperatura atemperatura ambiente.Las ventajas de esta gestión del calor es elaumento de la vida de la punta lo que implica uncoste menor de propiedad.Con el sistema de gestión del calor y ahorrode energía JBC proporciona tambiénun ahorro de tiempo y mejora de procesos.

FRANÇAIS

5

Nous vous remercions de la confiance déposée en JBC à travers l’acquisition decette station. Elle est fabriquée dans les plus strictes normes de qualité pour vousrendre un meilleur service. Avant de mettre l’appareil en marche, nous vousrecommandons de lire attentivement les instructions détaillées ci-après.

Vous venez d’acquérir une unité de contrôle de soudage digitale DI 3000.Pour que la station soit complète, vous devez choisir un crayon et/ou une pince à dessouder, les supportset cartouches respectifs adécuats pour votre travail à réaliser.

* P

A 4

200

Réf

. 420

0000

*A

P 8

130

Réf

. 078

8130

* 22

10R

éf. 2

2100

00

* 22

45R

éf. 2

2450

00

* P

A 1

200

Réf

. 120

0000

*P

A 8

110

Réf

. 074

8110

*A

D 8

245

Réf

. 078

8245

*A

D 8

210

Réf

. 078

8210

* A

P 1

300

Réf

. 130

0000

Uni

té d

e co

ntrô

leD

I 300

0 23

0V R

éf. 3

0002

00D

I 300

0 12

0V R

éf. 3

0001

00D

I 300

0 10

0V R

éf. 3

0001

09

* C

es é

lém

ents

ne

sont

pas

livr

és a

vec

la s

tatio

n

* 22

45

* 22

45

* 12

00

*P

A 8

120

Réf

. 074

8120

* 13

00

* 22

10

FRANÇAIS

6

Unité de contrôle digitale DI 3000- DI 3000 230V Réf. 3000200- DI 3000 120V Réf. 3000100- DI 3000 100V Réf. 3000109

Cette unité permet la connection simultanéede deux outils, pendant que l'on travail avecl'un des outils, l'autre reste sur son supporten temperature "sleep".Pour changer d'outil de travail, reposer l'outilsur son support et soulever l'autre.Tous les crayons à souder et toutes les pinces dela gamme JBC peuvent être connectés à la stationDI, à condition de toujours utiliser le support quicorrespond.

Données techniques

- Sélection de la température entre 90 et 450°Cou 190 et 840°F (±5%).

- Puissance: 75W.- Transformateur de sécurité, séparateur du

secteur et double isolement, avec fusibleintégré pour la protection de température.

- Unité de contrôle DI 3000 230V Réf. 3000200Entrée: 230V 50Hz. Sortie: 24V.

- Unité de contrôle DI 3000 120V Réf. 3000100Entrée: 120V 60Hz. Sortie: 24V.

- Unité de contrôle DI 3000 100V Réf. 3000109Entrée: 100V 60Hz. Sortie: 24V.

- Poids total de l'unité: 2,5Kg.- Boîtier antistatique "skin effect".

Résistance typique superficielle: 105-1011

Ohms/carré.- Conforme aux normes CE portant sur la

sécuri té é lectr ique, la compatibi l i téé lectromagné t ique et la protect ionantistatique.

- Conforme aux norme RoHS.- La prise équipotentielle et la cartouche sont en

connexion directe avec la prise de terresecteur pour la protection antistatique (ESD).

Ce produit ne doit pas être jeté à lapoubelle.

INTRODUCTION A LA TECHNOLOGIE JBCLe système de chauffe exclusif JBC permet uneexceptionnelle récupération de la température,ce qui augmente la productivité, la qualité, etréduit les coûts permettent une rapiderécupération d’investissements.Réponse thermique inégaléeUn excellent fer à souder avec une réponsethermique obtenue grâce au un fort ratio depuissance/masse.Un fort ratio de puissance/masse est utilisé pourmaintenir la température de la panne au plusprès de celle sélectionnée sur l’unité de contrôle,même lorsque la charge thermique est importante.Ceci est la formule nécessaire pour mener à bienune haute qualité de soudure, éviter dessoudures froides, protéger les circuits à souderet augmenter la productivité.

GESTION INTELLIGENTE DE LATEMPERATURELa seule fois ou le fer à souder doit être àtempérature de travaille, est lorsqu’il est utilisé.Les stations JBC détectent que le fer est enmode utilisation et en relation avec cela ellesadaptent le fer aux modes suivants avectempératures respectives:Mode de travaille: la température sélectionnéesest 350°C.Mode sleep: pendant de courtes duréesd’inactivité, la température du fer baisse jusqu’àune température intermédiaire de 220°C parexemple.Mode hibernation: pendant de longues duréed’inactivité, par exemple 30 minutes, la puissancedu fer s’arrête et la température baisse jusqu’àatteindre la température ambiante.Les avantages d ’une telle gestion de latempérature sont d’augmenter la durée de viedes pannes ce qui implique un coût de maintienmoins élevé.Avec ce système de gestion de la températureet économie d’énergie JBC permet égalementune économie de temps et une améliorationdu processus.

Vous trouverez toutes les informations concernantl'unité de contrôle DI 3000 sur lien:http://www.jbc.es/english/catalogJBC se réserve le droit d'apporter des modificationstechniques à ses appareils sans préavis

Si vous souhaitez changer les paramètersde SLEEP et HIBERNATION, ou toute autrefonction, voyez page 11.

DEUTSCH

7

Wir danken Ihnen für das JBC mit dem Kauf dieser Station erwiesene Vertrauen. Bei ihrerFertigung wurden die strengsten Qualitätsmaßstäbe zugrunde gelegt, so dass Sieoptimale Lötergebnisse erwarten dürfen. Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bittedie vorliegende Betriebsanleitung aufmerksam durch.

Sie haben eine digitale Lötsteuereinheit DI 3000 erworben.Damit Sie mit der Lötstation arbeiten können, müssen Sie Werkzeug, Ständer und Kartuschenauswählen, die für die zu verrichtende Arbeit geeignet sind.

* P

A 4

200

Ref

. 420

0000

*A

P 8

130

Ref

. 078

8130

* 22

10R

ef. 2

2100

00

* 22

45R

ef. 2

2450

00

* P

A 1

200

Ref

. 120

0000

*P

A 8

110

Ref

. 074

8110

*A

D 8

245

Ref

. 078

8245

*A

D 8

210

Ref

. 078

8210

* A

P 1

300

Ref

. 130

0000

Ste

uere

inhe

itD

I 300

0 23

0V R

ef. 3

0002

00D

I 300

0 12

0V R

ef. 3

0001

00D

I 300

0 10

0V R

ef. 3

0001

09

* D

iese

Ele

men

te w

erd

en n

icht

mit

der

Sta

tion

gel

iefe

rt

* 22

45

* 22

45

* 12

00

*P

A 8

120

Ref

. 074

8120

* 13

00

* 22

10

DEUTSCH

8

Digitale Steuereinheit DI 3000- DI 3000 230 V Ref. 3000200- DI 3000 120 V Ref. 3000100- DI 3000 100 V Ref. 3000109Dieses Gerät ermöglicht den gleichzeitigenAnschluss von zwei Werkzeugen. Während wirmit dem einen Werkzeug arbeiten, verweilt dasandere bei Standby-Temperatur in seinemStänder.Um das Werkzeug zu wechseln, wird einfachdas gewünschte im Ständer abgestellt unddas andere entnommen.Alle Lötkolben und Entlötpinzetten unserer JBC-Serie können unter Verwendung desentsprechenden Ständers an die DI-Stationangeschlossen werden.Technische Daten- Temperaturwahl zwischen 90 und 450° C oder

190 und 840° F (±5%).- Leistung: 75 W- Netzgetrennter Sicherheitstransformator mit

doppelter Isolierung und integrierterBrandschutzsicherung.

- Steuereinheit DI 3000 230 V Ref. 3000200Eingangsspannung: 230 V 50 HzAusgangsspannung: 24 V

- Steuereinheit DI 3000 120 V Ref. 3000100Eingangsspannung: 120 V 60 HzAusgangsspannung: 24 V

- Steuereinheit DI 3000 100 V Ref. 3000109Eingangsspannung: 100 V 60 HzAusgangsspannung: 24 V

- Gewicht der kompletten Anlage: 2,5 kg- Astatisches Gehäuse.

Typischer Oberflächenwiderstand:105-1011 Ohm/Quadrat.

- Erfü l lt die EG-Sicherheitsvorschriften überelektrische Sicherheit, elektromagnetischeKompatibilität und antistatischen Schutz.

- Erfüllt die RoHS-Vorschriften.- Die Equipotentialausgleichsbuchse und die

Lötspitze sind zum Schutz gegen elektrostatischeEntladungen mit der Erdung des Netzsteckersverbunden.

Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüllentsorgt werden.

EINFÜHRUNG IN DIE TECHNOLOGIE VON JBCDas exklusive JBC-Aufheizsystem erreicht eineaußergewöhnliche Temperaturrückgewinnung,was Produktivität und Qualität steigert, die Kostendes Betreibers senkt und eine schnelleAmortisierung der Investition garantiert.Unerreichtes Ansprechen auf WärmeEin exzellentes Lötwerkzeug wartet mit einem durchein hohes Leistungs/Masse-Verhältnis erzieltesumgehendes Ansprechen auf Wärme auf.Das hohe Leistungs/Masse-Verhä ltnis wirdbenutzt, um die Temperatur in der Lötspitze sonah wie möglich an der auf dem Steuergerätgewählten zu halten, sogar wenn eine bedeutendethermische Last vorhanden ist. Dies ist dienotwendige Formel, um qualitativ erstklassigeLötverbindungen zu erhalten und kalte zuvermeiden, die im Lötprozess befindliche PCB zuschützen und die Produktivität zu erhöhen.INTELLIGENTES HITZEMANAGEMENTEin Lötwerkzeug sollte nur dannArbeitstemperatur erreichen, wenn es tatsächlichbenutzt wird. Die Stationen von JBC erkennen,ob und wie ein Werkzeug gerade eingesetztwird und schalten das Werkzeug in eine derfolgenden Betriebsarten mit ihrenentsprechenden Temperaturen:Arbeitsmodus: gewählte Arbeitstemperatur d.h.350ºC.Schlafmodus: während kurzen Zeiträumen derUntätigkeit wird die Temperatur des Werkzeugauf eine mittlere Temperatur d.h. 220ºCheruntergefahren.Überwinterungsmodus: Während längerenZeiträumen der Untätigkeit, d.h. 30 Minuten, wirddie Stromversorgung des Werkzeugsabgeschaltet und es auf Raumtemperaturheruntergefahren.Die Vorteile dieses Hitzemanagements sinddeutlich längere Kartuschen-Standzeiten undbeträchtliche Energieeinsparungen, die demBetreiber geringe Betriebskosten gewährleisten.Werkzeuge von JBC sparen somit durcheffizientes Hitzemanagement Geld, Zeit sowieEnergie und optimieren Prozesse.

Unter dem Link: http://www.jbc.es/english/catalogfinden Sie die vollständige Information über dieSteuereinheit DI 3000.JBC behält sich das Recht vor, technische oder konstruktiveÄnderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen

Wenn Sie die Parameter für SLEEP undHIBERNATION sowie irgendeine andere Funktionändern möchten, Sehen Sie auf Seite 11.

ITALIANO

9

Lei ha acquistato una unità di controllo saldante digitale DI 3000.Per avere la stazione saldante completa si deve scegliere l'utensile, il supporto e le cartucceadeguate al lavoro da realizzare.

La ringraziamo per la fiducia che ha riposto nella JBC con l’acquisto di questa stazione.Essa è stata fabbricata secondo le più rigide norme di qualità, per offrirLe il serviziomigliore. Prima di accendere l’apparecchio, Le consigliamo di leggere attentamente leistruzioni che seguono.

* P

A 4

200

Rif.

420

0000

*A

P 8

130

Rif.

078

8130

* 22

10R

if. 2

2100

00

* 22

45R

if. 2

2450

00

* P

A 1

200

Rif.

120

0000

*P

A 8

110

Rif.

074

8110

*A

D 8

245

Rif.

078

8245

*A

D 8

210

Rif.

078

8210

* A

P 1

300

Rif.

130

0000

Uni

tà d

i con

trol

loD

I 300

0 23

0V R

if. 3

0002

00D

I 300

0 12

0V R

if. 3

0001

00D

I 300

0 10

0V R

if. 3

0001

09

* Q

uest

i ele

men

ti no

n so

no in

dot

azio

ne c

on la

uni

tà d

i con

trol

lo

* 22

45

* 22

45

* 12

00

*P

A 8

120

Ref

. 074

8120

* 13

00

* 22

10

ITALIANO

10

Unità di controllo digitale DI 3000- DI 3000 230V Rif. 3000200- DI 3000 120V Rif. 3000100- DI 3000 100V Rif. 3000109Questa unità permette la connessionesimultanea di due utensili. Mentre si lavoracon un utensile, l'altro rimane nel suosupporto alla temperatura di "sleep".Per cambiare utensile bisogna semplicementelasciare l'utensile nel suo supporto e prenderel'altro.Si possono connettere alla stazione DI 3000 tutti isaldatori e pinze della gamma JBC, sempreutilizzando il supporto corrispondente.

Dati tecnici- Selezione della temperatura tra 90 e 450°C o

190 e 840°F (±5%).- Potenza: 75W- Trasformatore di sicurezza, separatore di

rete a doppio isolamento, con fusibileintegrato di protezione della temperatura.

- Unità di controllo DI 3000 230V Rif. 3000200Entrata: 230V 50Hz Uscita: 24V

- Unità di controllo DI 3000 120V Rif. 3000100Entrata: 120V 60Hz Uscita: 24V

- Unità di controllo DI 3000 100V Rif. 3000109Entrata: 100V 60Hz Uscita: 24V

- Peso unità: 2,5 kg- Cassa antistatica.

Resistenza tipica superficiale: 105-1011 Ohms/quadro.

- Compie la normativa CE sulla sicurezzaelettrica, compatibilitá elettromagnetica eprotezione antistatica.

- Compie la normativa RoHS.- Il connettore equipotenziale e la punta del

saldatore sono collegati direttamente alla presadi terra della spina per protezione ESD.

Questo prodotto non deve seguire ilnormale percorso di smaltimento dei rifiuti.

Troverá tuttle le informazioni sull'unitá di controlloDI3000 al seguente link:http://www.jbc.es/english/catalogJBC si reserva il diritto d'introdurre variazioni tecniche senzapreavviso

Si desidera cambiare i parametri di SLEEP eIBERNAZIONE cosí come qualsiasi altrafunzione, vedasi a pag. 11.

INTRODUZIONE ALLA TECNOLOGIA JBCIl sistema esclusivo di riscaldamento JBC ha uneccezionale recupero termico che permette diaumentare produttivitá, qualitá, ridurre i costi dipossesso e garantire dei ritorni sull’ investimento.Risposta termica ineguagliabileUn saldatore eccellente é caratterizzato da unarisposta termica istantanea, ottenuta attraversoun rapporto potenza/massa di valore moltoelevato.Il rapporto alta potenza/massa ridotta é usatoper mantenere la temperatura della punta il piúvicino possibile alla temperatura selezionatasull’unitá di controllo, anche quando il caricotermico é significativo. Questa é la formulanecessaria per ottenere saldature di ottimaqualitá, evitare saldature fredde, proteggere ilPCB su quale si sta saldando ed aumentare laproduttivitá.

GESTIONE INTELLIGENTE DEL CALOREL’unico momento in cui il saldatore dovrebbestare alla temperatura di lavoro é mentre lo si stausando. Le stazioni JBC identificano se l’utensileé in uso ed a seconda della situazione il saldatoresi setta in uno dei seguenti modi caratterizzaticiascuno dalla sua rispettiva temperatura:Modo di Lavoro: alla temperatura di lavoro chesi seleziona es. 350ºC.Modo Sleep: durante brevi periodi di inattivitá latemperatura dell’utensile scende a un valoreintermedio es. 220ºC.Modo Ibernazione: durante periodi di tempopiú lunghi di inattivitá, per es. 30 minuti, la potenzadell’utensile viene drasticamente ridotta e la puntaraggiunge la temperatura ambiente.I vantaggi di questa gestione del calore sitraducono in un aumento della vita della cartucciaed in risparmi energetici che assicurano bassicosti successivi all’investimento.Gli utensili JBC permettono un risparmiomonetario perché gestiscono il caloreefficientemente riducendo consumienergetici, tempi e migliorando i processi.

11

12

WARRANTY ENGLISH

The JBC 2 years warranty, guaranteesthis equipment against all manufacturingdefects, covering the replacement ofdefective parts and all necessary labour.

Warranty does not cover product weardue to use or mis-use.

In order for the warranty to be valid,equipment must be returned, postagepaid, to the dealer where it waspurchased enclosing this, fully filled in,sheet.

GARANTIA ESPAÑOL

JBC garantiza este aparato durante 2años, contra todo defecto de fabricación,cubriendo la reparación con sustituciónde las piezas defectuosas e incluyendola mano de obra necesaria.

Quedan excluidas de esta garantía lasaverías provocadas por mal uso delaparato y desgaste por uso.

Es indispensable para acogerse a estagarantía el envio del aparato aldistribuidor donde se adquirió, a portespagados, adjuntando esta hojadebidamente cumplimentada.

GARANTIE FRANÇAIS

JBC garantit cet appareil 2 ans contretout défaut de fabrication. Cela comprendla réparation, le remplacement despièces défectueuses et la main d'oeuvrenécessaire.

La garantie ne couvre pas l’usure liée àl’utilisation et à la mauvaise utilisation dumatériel.

Pour bénéficier de cette garantie il estindispensable d'envoyer l'appareil chezle distributeur où il a été acquis, en portspayés, en joignant cette fiche dûmentremplie.

0451

174-

0208

GARANTIE DEUTSCH

Für das vorliegende Gerät übernimmtJBC eine Garantie von 2 Jahren, für alleFabrikationsfehler. Diese Garantieschliesst die Reparatur bzw. den Ersatzder defekten Teile sowie dieentsprechenden Arbeitskosten ein.

Ausgeschlossen von dieserGarantieleistung sind durchunsachgemässen Gebrauchhervorgerufene Betriebsstörungen undnormale Gebrauchsabnützungen.

Zur Inanspruchnahme dieser Garantiemuss das Gerät portofrei an denVertriebshändler geschickt werden, beidem es gekauft wurde. Fügen Sie diesesvollständig ausgefüllte Blatt bei.

GARANZIA ITALIANO

La JBC garantisce quest'apparato 2anni contro ogni difetto di fabbricazione,e copre la riparazione e la sostituzionedei pezzi difettosi, includendo la manod'opera necessaria.

Sono escluse da questa garanzia leavarie provocate da cattivo usodell'apparato e logorio da utilizzo.

Per usufruire di questa garanzia, èindispensabile inviare, in porto franco,l'apparato al distributore presso il qualeè stato acquistato, unitamente a questofoglio debitamente compilato.

DATE OF PURCHASEFECHA DE COMPRA

DATE D'ACHATKAUFDATUM

DATA DI ACQUISTO

STAMP OF DEALERSELLO DEL DISTRIBUIDOR

CACHET DU DISTRIBUTEURSTEMPEL DES HÄNDLERS

TIMBRO DEL DISTRIBUTORE

SERIAL Nº

MANUFACTURED BYJBC Industrias, S.A.

Ramón y Cajal, 3 - 08750 MOLINS DE REIBARCELONA - SPAIN

Tel.: +34 93 325 32 00 - Fax: +34 93 680 49 70http://www.jbctools.com e-mail:[email protected]