EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o...

336
Exercise Monitor E-204 Instruction Manual EN DE FR FI SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR www.energetics.eu

Transcript of EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o...

Page 1: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

Exercise Monitor E-204 Instruction Manual

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

www.energetics.eu

Page 2: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

www.energetics.euProduced for / produit pour:c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC- INTERSPORT International Corporation GmbH, Woelflistrasse 2, CH-3006 Berne, Switzerland

Produced by / produit par:Dongguan City Tai Zhi Electronics Ltd., No. 7 Xinxing Road, Hengtang Industrial AreaTangxia Town, Donguang City, Guangdong Province, China

© ENERGETICS 2016 – All rights reserved

Exercise Monitor E-204

[A] [D]

[B] [E]

[C]

[1]

[2]

[4]

[8]

[3 – 8]

[5]

[6]

[7]

[3]

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

DIST

TIME

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

CAL

AGE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

TARGET HR

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

5

1

3

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

4

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

2

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

2START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

5

3

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

4

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

2

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

2START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

1

www.energetics.eu

Exercise Monitor E-204 Instruction Manual

(C5)

(C4)

(C3)

(C1)

(C2)

START STOP PROGRAM LEVEL

HEIGHTTIME

WEIGHT FAT% BMR BODY TYPE

RPM SPEED

KPH BMI AGE

DIST ODO CAL WATT TARGET HR HEART RATE

(D8)

(D9)

(D10)

(D11)

(D12)

(D13)

(D14)

(D15)

(D16)

(D17)

(D18)

(D1) (D2) (D3) (D4) (D5) (D6) (D7)

(D19) (D20) (D21) (D22) (D23) (D24) (D25)

(C6)

(C7)

(C8)

Page 3: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

[9] [10]

[11]

[13]

[12]

STOP PROGRAM

HEIGHT

AGE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

STOP

TIME HEART RATE

STOP

TIME HEART RATE

5

6

4

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

3

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

2

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

2START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

1

5

3

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

4

2

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

2START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

1

5

3

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

2

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

2START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

1

4

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

6

4

5

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

TIME RPM SPEED

KPH AGE

DIST CAL TARGET HR HEART RATE

1

2

3

START STOP PROGRAM

HEIGHT

FAT% BMR BODY TYPE

RPM SPEED

KPH BMI AGE

DIST ODO CAL WATT TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM

HEIGHT

FAT% BMR BODY TYPE

RPM SPEED

KPH BMI AGE

DIST ODO CAL WATT TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM

HEIGHT

FAT% BMR BODY TYPE

RPM SPEED

KPH BMI AGE

DIST ODO CAL WATT TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM

HEIGHT

FAT% BMR BODY TYPE

RPM SPEED

KPH BMI AGE

DIST ODO CAL WATT TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

WEIGHT FAT% BMR BODY TYPE

RPM SPEED

KPH BMI AGE

DIST ODO CAL WATT TARGET HR HEART RATE

START STOP PROGRAM LEVEL

WEIGHT FAT% BMR BODY TYPE

RPM SPEED

KPH BMI AGE

DIST ODO CAL WATT TARGET HR HEART RATE

BMI, BMR, FAT %, BODY TYPE

Page 4: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

1

Content

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Legend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 The display and it’s symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 The computer housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Quick start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Basic values and settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Programs – functions and settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Individual settings/training parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Application of the programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 General information about the programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Selection and setting of programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Custom programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Manual Program (P 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 User Program (P 13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Preset programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tour (P 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Transition (P 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Hill (P 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mountain (P 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Summit (P 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Interval (P 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Heart rate controlled programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Individual Heart Rate Control Program (P 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Heart Rate Control Program (P 10 – 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 BMI-BMR-Body Fat Measurement (P 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Recovery Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pause/interrupt exercise and reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Frequently asked questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Introduction

Dear customer

We thank you for choosing ENERGETICS Fitness Equipments .The computer offers a multitude of possibilities to design a work out that is, based on sports science, both effective and offers variety . The various programs support your work outs and help you plan your exercise to achieve maximum effectiveness .The preset programs allow you to make various individual changes or you can design your own program .Additionally the computer calculates your BMI, BMR and body fat . Through the recovery rating you can see the improvement in fitness that comes with regular training .This manual was carefully written and contains next to the purely technical user descriptions many suggestions and advice to help with your training . We would also like to point out that you can find more useful and detailed trainings information under www .energetics .eu and the ENERGETICS App . Before you start your work out please read the computer manual carefully .

We wish you success and continued enjoyment using yourENERGETICS Fitness Equipment .

Your ENERGETICS - Team

E-204 Instruction Manual

Page 5: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

2

Legend

The display and it’s symbols

(D1) START – program is running(D2) STOP – program is interrupted or ready for selection(D3) PROGRAM – selected program(D4) LEVEL – selected intensity level(D5) Gender – female(D6) Gender – male(D7) Time and resistance column – workout session divided into 10 sections

of the total workout time input

(D8) ODO – total distance in kilometres(D9) DIST – total distance within program(D10) SPEED – (kilometre/hour)(D11) RPM – cadence (pedal revolutions/minute)(D12) HEIGHT – (cm)(D13) TIME – (min)

(D14) CAL – calories used measured in kilocalories(D15) WATT * – output (Watt)(D16) TARGET HR – calculated target heart rate (beats/minute)(D17) HEART RATE – current heart rate (beats/minute)(D18)  blinking: data transmission from the pulse sensor active

* Unit specific there might not be a watt display available on the E204 .

Program-key press

Recovery-key press

Start/Stop-key press

Selection button press

Selection button turn

Hand pulse sensor hold firmly

(D19) WEIGHT – (kg)(D20) KPH – speed (kilometre/hour)(D21) FAT % – body fat (%)(D22) BMR – Basal Metabolic Rate(D23) BMI – Body Mass Index(D24) AGE (D25) BODY TYPE – classifying body type on the basis of body fat value

The computer housing

Front

(C1) Display – shows all important measured and calculated values and functions(C2) MODE – scans through a variety of display functions during the

workout(C3) RECOVERY – starts recovery rating(C4) ST/SP • brief key touch: pause, trainings interruption • second brief key touch: stop pause, continue training • long key touch (min . 4 seconds): reset all function, the computer restarts, information not saved is lost(C5) Selection button • turning to the left or right: increase or decrease values • press: confirm selected program or value

Back

(C6) PULSE INPUT – connector for the hand pulse sensors of your device(C7) Insert mount – mount to attach the computer with tapped holes for the fixing bolts(C8) Data cable – data line and power supply for computer

Page 6: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

3

[» 1] Quick start

Press the function key ST/SP . The computer will sound a beep tone and start with the preset values for program 1 (Manual Program) .Start to pedal . The display shows the workout time (TIME), the cadence (RPM), the total kilometres travelled (ODO), the output (WATT)*, the target heart rate (TARGET HR) and the current heart rate if the hand pulse sensors are held (HEART RATE) .

Note: At this point the target heart rate has not yet been individually calculated . Begin your workout and follow the additional instructions .Turning the selection button will adjust the resistance . The control panel will show the current resistance level (LEVEL 1 – 16) .

Start the workout, select a program, input individual settings

To start your proper training and input your individual settings, end this program with RESET . Carefully read this manual and select the desired program .

! Change to a different programTo return the computer to it’s original position, press the function key ST/SP for 4 seconds until you hear the peep tone and the original values are displayed.

Reset all settings – RESETThe watt display as indicator of the output is not available on all units. Your E-204 possibly does not have this feature and only displays calories used (CAL) as identification of the output. The manufacturer excludes customer claims concerning this matter.

Page 7: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

4

Explanation Adjustable In programs

Workout time (TIME)

Setting/shows workout time in minutes . yes P 1 – 13

Workout distance (DIST)

Setting/shows workout distance in kilometres . The workout distance is alternately displayed with total kilometres travelled ODO (press the MODE-key) . yes P 1 – 13

Calories used (CAL)

Setting/shows calories used in kilocalories during the workout session . The calories used are alternately displayed with the output (WATT) (press the MODE-key) .

yes P 1 – 13

Output (WATT) *

Read out of the output you are generating during the workout, in watt . This is calculated using the values of resistance and cadence . The output is alternately displayed with calories used (CAL) (press the MODE-key) .

no Read out

Target heart rate (TARGET HR)

Setting/shows target heart rate for your workout in beats per minute . yes P 9

Heart rate (HEART RATE)

Read out of current heart rate in beats per minute . no Read out

Alter (AGE)

Setting/shows age . yes P 1 – 8P 10 – 13

Body Mass Index (BMI)

Value for the classification of body weight . The BMI shows if a person in normal, over or under weight . no Is calculated

Basal Metabolic Rate (BMR)

Value for the metabolic rate (the body’s consumption of energy) while in resting position . no Is calculated

Body fat (FAT %)

Calculation/shows body fat (in %) . no Is calculated

BODY TYPE Calculation/shows body type on the basis of body fat value . no Is calculated

Cadence (RPM)

Shows cadence in revolution per minute (RPM) . The cadence is alternately displayed with current speed (kph) (press the MODE-key) . no Read out

SPEED Read out of speed in kilometres per hour . no Read out

ODO Read out of total kilometres travelled . no Read out

Basic values and settings

* Unit specific there might not be a watt display available on the E204 .

Page 8: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

5

Programs – functions and settings

Individual settings/training parametersAll essential parameters can, subject to the program selected, be individually adjusted .They are: workout time (TIME), workout distance (DIST), calories used (CAL), AGE and target heart rate (TARGET HR), the latter only in the Individual Heart Rate Control Program (P 9) .

! • Setting values for workout time (TIME), workout distance (DIST), calories used (CAL), output (WATT) *, HEART RATE is not absolutely necessary. If no value is to be set just skip the function by pressing on the selection button. All not preset functions will count up from the base value.

• The parameters workout time and workout distance can only be set in relation either/or. Is a workout time entered then the computer will skip the parameter workout distance. If the value for workout time is left at 0:00 a workout distance can be selected.

• Please note: The age needs to be entered correctly. This is the value the computer uses to calculate the target heart rate for the workout.

Has one of the preset parameter (workout time, workout distance, calories used) reached the value of 00 a beep tone will be heard and the program ends. If you wish to continue briefly press the ST/SP key.

[» A] Workout time

A workout time between 10 and 99 minutes can be selected . The time can be entered in intervals of one minute .If a value for time is entered, the time will count down to 0 . A beep tone signals when 0:00 is reached .If the value of the setting is left at 0:00, the time counts up and the current value is displayed .The workout time is adjustable for all programs .

[» B] Workout distance

A workout distance can be selected between 1 km and 999 km . The distance can be entered in increments of 1 km .

If a value for distance is entered the kilometres travelled count down . A beep tone signals when 0 .00 is reached .If the value of the setting is left at 0 .00, the distance counts up and the current value is displayed .The distance is adjustable in all programs .

[» C] Calories used

Shows the approximate value of kilocalories used . The kilocalories to be burned during the work out can be selected between 1 .0 and 9990 and entered in increments of 1 and 10 .

• Entered in increments of 1 kilocalorie up to the value of 1000 kilocalories• Above 1000 kilocalories in increments of 10 kilocalories

If a value is entered the kilocalories used count down . A beep tone signalswhen 0 .0 value is reached .If the value of the setting is left at 0 .0, the kilocalories used counts up and thecurrent value is displayed .

[» D] Age

The input of the user’s age is required for all programs, so that the optimal heart rate for your training can be calculated . Your target heart rate (TARGET HR) is specified for each program .

[» E] Target heart rate

In the Individual Heart Rate Control Program (P 9) the desired target heart rate can be specified . For all other programs the optimal target heart rate is calculated by the computer . The heart rate desired can be selected in the range between 60 and 220 beats per minute .The heart rate is displayed in beats per minute .The computer signals a warning if the preselected value is exceeded . The display starts blinking .

! An exception is the Individual Heart Rate Control Program (P 9). For this program a desired target heart rate can be chosen.

For all programs with the exception of Program 9 (Individual Heart Rate Control), 10, 11 and 12 (Heart Rate Control) the optimal target heart rate is calculated (TARGET HR). The comput-er calculates the target heart rate as a value of 70 % of the maximum heart rate.

* Unit specific there might not be a watt display available on the E204 .

TIME

DIST

CAL

AGE

TARGET HR

Page 9: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

6

Measurement via hand pulse sensors: Sensors to record heart rate from the palms are located on the handlebars . For recording to take place both palms have to be in contact with the sensors simultaneously [1] .

Measurement via chest strap (optional): Heart rate measurement takes place through sensors integrated in the chest strap . There is a wireless signal to a receiver in the computer . The chest strap has to be worn correctly and the sensors may need to be moistened [2] . This measurement is constant and accurate .

All commonly used analog chest straps, with a frequency of 5 KHz can be used .Polar T34 is specific made for home exercise equipment . The frequency range is 4“ (132 cm) . T34 is usually only sold together with the product .Polar T31 & T31C are sold individually and offer a frequency range of 3“ (99 cm) . Both models, coded and uncoded, will work with the ENERGETICS specific equipment .Polar H1 set is also a standard coded transmitter and runs with 5 KHz .

Hand pulse sensor record the variation in resistance which is created by the pulsation of the blood flowing through the palms. Movement on the hand grips, friction, moisture and perspiration will influence the transmission. There are among people

appreciable physiological differences in the characteristics of the resistance change. For some people the resistance is to weak to even be measured. In this case the computer will show no heart rate.All these factors influence the measurement, which makes it imprecise and it should only be used for orientation.

If the hands are dry at the beginning of the workout the hand pulse sensors might not pick up a signal at all or register a faulty one. Usually it is sufficient to moisten the palms to correct this.

Electromagnetic influence factorsAll electronic devises such as T. V., computer etc. are surrounded by electromagnetic fields or respectively use wireless transmission like a cordless telephone. The receiver in the computer can only conditionally differentiate between a “good“ and a “bad“ signal. Interfering signals from another source can disturb the recording of the heart rate. Your exercise equipment should be placed as far away from these interfering devices as possible.

Both measurement methods are not fit for medical purposes!

If you wear a pacemaker please check with your physician if a chest strap should be used.

! Important information to determine your correct and optimal heart rate as well as the heart rates proper application during the workout can be found under www.energetics.eu and the ENERGETICS App.

If both methods are used simultaneously, that is wear the chest strap and place the palms on the sensors on the handlebars the values coming from the chest strap are recorded.

Not all available chest straps are compatible with the E-204. If in doubt check with your local dealer.

21

Page 10: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

7

NFC – Near Field Technology is a new technology which enables your training equipment to wirelessly communicate to your smartphone . In order to upload all of your workout statistics such as time, speed, distance, average heart rate, etc ., you only need to download the ENERGETICS Health Management App from Google Play to your smartphone . Once the

App has been installed and all the personal data has been entered, simply hold your smartphone near the NFC logo and push the NFC button on the App . As soon as you have successfully transmitted your data, everything can be navigated on your App . You can also use ENERGETICS Health Management as a GPS running or cycling tracker . Please note the the NFC function will not allow you to operate your product console during the workout (i .e . increasing or decreasing resistance, etc .) . The NFC feature is simply an indoor workout tracking device .

IMPORTANT: The ENERGETICS Health Management App is currently only available for Android Smart Phones .

Application of the programsThe 6 different preset programs (P 2 – 7) are meant to assist you in finding and controlling a sensible effort suitable for you .The heart rate controlled programs (P 9 – 12) have no defined load profile . The heart rate guides the effort .The two custom programs Manual Program (P 1) und User Program (P 13) offer you the possibility to train using your own standards or creating your own custom program respectively . The BMI-BMR-Body Fat Measurement is not a trainings program . It calculates BMI, BMR and body fat (FAT%) based on the values entered and indicates body type .

Your exercise goals are the deciding factor when choosing a program .

[» 2] Manual Program (P 1)

The Manual Program has no set load profile . All time-/resistance columns are set at the same resistance value . You can change the level of effort at any time during the work out .

[» 3] Tour (P 2)

Easy effort and recoveryThe Tour Program is designed as easy effort and recovery program with easy cycles without significant peaks . The effort starts in the lower levels of resistance, increases gently and afterward decreases again . The second increase in effort has the same time and resistance curve as the first .

[» 4] Transition (P 3)

Medium effort with period of recoveryIt starts with relatively high effort that decreases continually until about the middle of the work out session and then again increases toward the end . The effort for the last portion is equal to the effort in the beginning but does not last as long .

[» 5] Hill (P 4)

Even effortThis program starts on a very low effort level, has a slight increase of effort then remains the same for approxi-mately half the program . Toward the end of the program the effort is returned to the same low level as at the start .

[» 6] Mountain (P 5)

High effort with minimal recoveryThe Mountain Program increases the effort starting from a very low level in equal increments to a high effort level, then reduces effort, but still remaining fairly high until the end of the Program .

[» 7] Summit (P 6)

Continually increasing effortThe Summit Program increases the effort starting from a very low level in 5 equal steps until a high effort level is reached and held until the end of the program .

[» 8] Interval (P 7)

Quick effort and recoveryThis program emphasises the continuous change between effort and recovery . The resistance is increased and de-creased periodically . These cycles are repeated 3 times . The goal here is to speed up recovery after periods of effort .

[» 9] BMI-BMR-Body Fat Measurement (P 8)

This is not a trainings programThe calculations of the values in the BMI-BMR-Body Fat Measurement assist in judging your body and its capabili-ty, as well as help to find the right program and the right workout extent . Using the input values (age, gender, weight and height) the computer calculates individual values

Page 11: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

8

[» 12] User Program (P 13)

This program allows the user to create and store a custom workout program . Each one of the 10 time/resistance columns can be selected separately . With this the resistance for each increment of time can be defined .

• BMI (Body Mass Index)• BMR (Basal Metabolic Rate)• Body fat (FAT %)• Body Type

The computer does not use medically valid measurement methods to calculate these values. Therefore the values do not necessarily have to be accurate. Please contact your physician for an exact medical measurement.

Training at 85 % of your maximum heart means you are training at an anaerobic level and close to the critical zone. Only serious athletes should train at this level.

[» 10] Individual Heart Rate Control Program (P 9)

Consistent enduranceThe Individual HR Control Program (P 9) assists in training at the exact preset heart rate selected by the user .This is accomplished by constantly monitoring the heart rate . The computer adjusts the resistance also depending on the cadence .When the preset heart rate value is reached the display starts to blink the resistance is reduced to keep your heart rate at the desired level .

[» 11] Heart Rate Control Program (P 10 – 12)

Consistent enduranceThe HR Control Program 60 % (P 10), HR Control Program 75 % (P 11) and HR Control Program 85 % (P 12) assist in training at the exact heart rate necessary to reach your goals .This is accomplished by calculating the correct heart rate based on user input values (age) as well as the continu-ous monitoring of the heart rate during the work out .

This program is based on 2 insights of medicine and sport science that are essential for training success:• Each human has a specific maximum heart rate . • Depending on the targeted goals training will be at between 50 % an 85 % of the maximum heart rate .

A common method to calculate the maximum heart rate is:220 – age = maximum heart rate

The focus of your training determines the percent of maximum heart rate to use in the workout sessions. The percent values follow the chart below: • 50 – 60 %: easy endurance• 60 – 70 %: optimal training zone• 70 – 80 %: performance increase • 80 – 85 %: training for competition (anaerobic)• above 85 %: critical zone

HR Control Program 60 % (P 10)

Program 10 (HR Control Program 60 %) calculates 60 % of the users maximum heart rate and uses this value as target heart rate to adjust the resistance during the work out . Choose this program if you would like to train at 60 % of your maximum heart rate .

HR Control Program 75 % (P 11)

Program 11 (HR Control Program 75 %) calculates 75 % of the users maximum heart rate and uses this value as target heart rate to adjust the resistance during the work out . Choose this program if you would like to train at 75 % of your maximum heart rate .

HR Control Program 85 % (P 12)

Program 12 (HR Control Program 85 %) calculates 85 % of the users maximum heart rate and uses this value as target heart rate to adjust the resistance during the work out . Choose this program if you would like to train at 85 % of your maximum heart rate .

Page 12: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

9

! The E-204 always saves the latest user program created even if the computer is turned off after completion of the workout session.

[» 13] Recovery Program

The Recovery Program determines the rate at which you recover after a work out . The recovery rating is a value with which personal fitness can be judged . The recovery rating is calculated using the difference between the heart rate at the end of the work out and the one after 60 seconds of recovery . What applies: The higher the difference between the two values, the higher your recovery rating also meaning the greater your fitness level . As a basic principle, for a conditioned person the heart rate will decrease quicker as for the unconditioned person . By choosing the recovery program at the end of the work out the fitness ranking will be received after 60 seconds .

RecoveryThe read out HEART RATE on the display will show the current heart rate . Directly next to the current heart rate you will see the last saved value from your workout . The time counts down from 60 seconds to 0:00 . When 0:00 is reached three beep tones will sound . This signals the end of the Recovery Program . The readout on the control panel shows the fitness ranking . The two heart rate values, last saved value during the workout (on left) and the value after 60 seconds of recovery (on right below HEART RATE), will continue to be displayed .

The fitness rankingF1 – excellent fitness F2 – good fitness F3 – satisfactory fitness F4 – minimal fitness F5 – fitness needs improvement F6 – fitness needs major improvement

General information about the programs

Countdown or upward count of workout time, workout distance and calories used

If no values are set prior to your workout, one or more values remain at 0, the values are recorded starting at 0 and the current value is displayed .You can choose to input values for workout time, workout distance or calories used . When a value is entered the program will count down during your training until 0 is reached . It will rarely be the case that two or more input values will reach 0 simultaneously . If one value reaches 0 a beep tone sounds and the display changes from the active (START) mode to the pause (STOP) mode . By briefly pressing the function key ST/SP, the workout can be continued . The program will start where it left off . The setting that has reached 0 will now count up . All others continue to be counted down .

Setting/adjusting the resistance (LEVEL) for programs using load profiles

The resistance (LEVEL) can be adjusted during the workout session for all programs except the heart rate program (see below) . The computer offers 16 resistance levels (LEVEL), which can be controlled using the selection button .• The resistance can be reduced so that the time/resistance column with the lowest resistance setting in the

program reaches level 1 . • The resistance can be increased so high that the time/resistance column with the highest resistance setting

within the program reaches 16 .

Adjusting the resistance (LEVEL) during the heart rate program

The computer compares the current heart rate with the preset one every 20 seconds . The adjustment of the resistance requires a little time . The adjustment takes place in gradual steps and not in a giant leap even if there is a larger discrepancy between the current pulse and the preset value .

Changing the readout on the display during the workout

When you start your work out by pressing the function key ST/SP, the display will show the values for cadence (RPM), travelled total kilometres (ODO) and your output (WATT) * .By pressing the function key MODE the display switches to SPEED, workout distance (DIST) and calories used (CAL) .

* Unit specific there might not be a watt display available on the E204 .

! For the accurate evaluation of your fitness ranking it is imperative that you hold the hand pulse sensors firmly, so that the heart rate can be measured correctly. If a chest strap (optional) is used, it supplies the values for the calculation.

Page 13: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

10

Selection and setting of programs

Custom programsThe custom programs are used if you would like to set your own custom standards for your work out . The manual program does not use a load profile . You can alter the level of effort at any time . The user program allows you to create and save your own load profile .

[» 2] Manual Program (P1)

Features of this program

• The manual program allows for complete freedom in the design of your work out session .• You enter the workout time or workout distance as well as calories to be used .• The computer calculates the optimal target heart rate using the age entered and will display this value constant-

ly . Monitor your current heart rate during the workout and adjust the level of effort accordingly .

Selection

Turn the selection button until PROGRAM 1 appears . Confirm your selection by pressing the selection button .

Settings

Workout time (TIME)/workout distance (DIST): After selecting PROGRAM 1, TIME will blink . You can then choose to either set the workout time or distance (DIST) . The computer will skip distance if a time was entered . If no time is chosen the distance setting is activated .• Turn the selection key until the desired workout time appears . Confirm your selection by pressing the selection

button .

Calories (CAL): After setting the workout time or distance, calories (CAL) will blink on the display . • After setting the workout time or distance, calories (CAL) will blink on the display .

Age: After selecting the calories to be burned, AGE will blink on the display .• Turn the selection button until your age appears . Confirm your selection by pressing the selection button .

Begin your workout

When all settings are complete the program display will blink . Start the work out by pressing the function key ST/SP .

The program will start with a resistance level of 6 for all time/resistance columns .You can decrease the resistance by up to 5 levels and increase it by up to 10 .

Settings during the training

You can adjust the resistance during the workout . The current resistance level is displayed . Control your heart rate by altering the cadence or resistance .

[» 12] User Program (P 13)

Features of this program

• The User Program allows you to design and store you own custom program including load profile . Each one of the 10 time/resistance columns can be selected and a load level set .

• You pre select the workout time, distance and the amount of calories to be used .• The computer calculates the optimum target heart rate based on your age . This target heart rate is constantly

displayed . Monitor your current heart rate and adjust the load accordingly .• The load can be controlled by adjusting the cadence or resistance .

Selection

Turn the selection button until PROGRAM 13 is displayed . Confirm your selection by pressing the selection button .

Settings

Workout time (TIME)/workout distance (DIST): After selecting PROGRAM 13, TIME will blink . You can then choose to either set the workout time or distance (DIST) . The computer will skip distance if a time was entered . If no time is chosen the distance setting is activated . • Turn the selection key until the desired workout time appears . Confirm your selection by pressing the selection

button .

Calories (CAL): After setting the workout time or distance, calories (CAL) will blink on the display .• Turn the selection button until the desired amount of calories to be burned appears . Confirm your selection by

pressing the selection button .

AGE: After selecting the calories to be burned, AGE will blink on the display .• Turn the selection button until your age appears . Confirm your selection by pressing the selection button .

Page 14: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

11

Time/resistance columns (1 – 10): After entering your age, the display moves to the control panel with the time/resistance columns . The first column will blink .• Turn the selection button until the desired load level appears . Confirm your selection by pressing the selection

button .• The display moves to the second time/resistance column . Repeat the procedure for all 10 time/resistance

columns .

Begin your workout

When all settings are complete the program display will blink . Start the work out by pressing the function key ST/SP . The program will start with a resistance level of 6 for all time/resistance columns .If you set one segment at the highest level, than you can adjust the resistance during the workout . If not, you can’t adjust resistance .

Settings during the training

You can adjust the resistance during the workout . The current resistance level is displayed . Control your heart rate by altering the cadence or resistance .

The program starts with the first time/resistance column preset by the user . During the work out the resistance can be reduced subject to the time/resistance column with the lowest load, or increased subject to the time/resistance column with the highest load . The time/resistance profile preset by the user remains intact .

[» 3 – 8] Preset programs (P 2 – 7)

Load profiles

• The preset programs with their load profiles offer you a multitude of possibilities to adjust your training depending on your goals .

• The workouts are varied which keeps motivation high even if your spirits are sagging . • You get the most out of your workouts, taking into consideration your general fitness level .

The settings to be completed for the 6 preset programs with load profiles are in principle the same for all programs:

• Program 2 – Tour• Program 3 – Transition• Program 4 – Hill• Program 5 – Mountain• Program 6 – Summit• Program 7 – Interval

• You select the workout time or workout distance as well as the calories to be used . • The computer calculates the optimum target heart rate based on your age . This target heart rate is constantly

displayed . Monitor your current heart rate and adjust the load accordingly .• You can adjust the load by adjusting the cadence or resistance .

Selection

Turn the selection button until the programs 2, 3, 4, 5, 6 or 7 are displayed . Confirm your selection by pressing the selection button .

Settings

Workout time (TIME)/workout distance (DIST): After selecting one of these programs, TIME will blink . You can then choose to either set the workout time or distance (DIST) . The computer will skip distance if a time was entered . If no time is chosen the distance setting is activated . • Turn the selection key until the desired workout time appears . Confirm your selection by pressing the selection

button .

Calories (CAL): After setting the workout time or distance, calories (CAL) will blink on the display . • Turn the selection button until the desired amount of calories to be burned appears . Confirm your selection by

pressing the selection button .

Age: After selecting the calories to be burned, AGE will blink on the display .• Turn the selection button until your age appears . Confirm your selection by pressing the selection button .

Begin your workout

When all settings are complete the program display will blink . Start the work out by pressing the function key ST/SP .

Page 15: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

12

Settings during the workout

You can adjust the resistance during the workout . The current resistance level is displayed . Control your heart rate by altering the cadence or resistance . The program’s underling time/resistance profile remains intact .Control your heart rate by altering the cadence or resistance .

[» 3] Tour (P 2)

This program starts with a resistance level of 6 for the first time/resistance column . You can decrease the resistance by up to 5 levels during the workout or increase it by up to 10 . The program’s underling time/resistance profile remains intact .

[» 4] Transition (P 3)

This program begins with a resistance level of 10 for the first time/resistance column . You can decrease the resistance by one level during the workout or increase it by up to 6 . The program’s underling time/resistance profile remains intact .

[» 5] Hill (P 4)

This program begins with a resistance level of 2 for the first time/resistance column . You can decrease the resistance by one level during the workout or increase it by up to 8 . The program’s underling time/resistance profile remains intact .

[» 6] Mountain (P 5)

This program begins with a resistance level of 2 for the first time/resistance column You can decrease the resistance by one level during the workout or increase it by up to 2 . The program’s underling time/resistance profile remains intact .

[» 7] Summit (P 6)

This program begins with a resistance level of 4 for the first time/resistance column .You can decrease the resistance by up to 3 levels during the workout or increase it by up to 4 . The program’s underling time/resistance profile remains intact .

[» 8] Interval (P 7)

This program begins with a resistance level of 4 for the first time/resistance column .You can decrease the resistance by up to 3 levels during the workout or increase it by up to 6 . The program’s underling time/resistance profile remains intact .

Heart rate controlled programsWhen using a heart rate controlled program you can choose between two versions .• If you wish to calculate the ideal heart rate for your workout and want to input this exact value, you would

choose program 9 (Individual Heart Rate Control) • If you wish to train at a target heart rate of 60 %, 70 % or 85 % of your maximum heart rate and have the

computer calculate that value then you would choose program 10, 11, or 12 (Heart Rate Control) .

[» 10] Individual Heart Rate Control Program (P 9)

Features of this program

• You select the heart rate for your workout, as well as the workout time or workout distance and the amount of calories to be burned .

• These preset values cannot be changed during the workout . • The heart rate control program increases or decreases the resistance depending on the current heart rate . If the

current heart rate exceeds the preset value the resistance is lowered automatically .• Is the current heart rate below the preset value the resistance is increased automatically until the preset heart

rate is reached . • Should the current heart rate remain below the preset value even at the highest resistance level, the user can

increase the cadence to reach the preset value .

Selection

Turn the selection button until PROGRAM 9 is displayed . Confirm your selection by pressing the selection button .

Settings

Workout time (TIME)/workout distance (DIST): After selecting PROGRAM 9, TIME will blink . You can then choose to either set the workout time or distance (DIST) . The computer will skip distance if a time was entered . If no time is chosen the distance setting is activated .

Page 16: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

13

! For this program it is essential that you have a firm grip on the hand pulse sensors or that a chest strap (optional) is used.

The computer does not use medically valid calculation methods to calculate these values. The calculated values can therefore be inaccurate. Please see your physician for an accurate and medically valid measure-ment of your maximum heart rate.

• Turn the selection key until the desired workout time appears . Confirm your selection by pressing the selection button .

Calories (CAL): After setting the workout time or distance, calories (CAL) will blink on the display . • Turn the selection button until the desired amount of calories to be burned appears . Confirm your selection by

pressing the selection button .

Target heart rate (TARGET HR): After selecting the calories to be burned, target heart rate (TARGET HR) will blink on the display . • Turn the selection button until the target heart rate for your workout appears on the display . Confirm your

selection by pressing the selection button .

Begin your workout

When all settings are complete the program display will blink . Start the work out by pressing the function key ST/SP .

Settings during the training

The computer adjusts the resistance . Control your heart rate by adjusting the cadence .The program starts with resistance level 1 . Do not adjust the resistance, the computer will adjust the resistance automatically .

[» 11] Heart Rate Control Program (P 10 – 12)

Features of this program

The computer calculates your target heart rate based on the input values .Program 10: 60 % of maximum heart rateProgram 11: 75 % of maximum heart rateProgram 12: 85 % of maximum heart rate

• These preset values cannot be changed during the workout . • The heart rate control program increases or decreases the resistance depending on the cadence as well as the

current heart rate . If the current heart rate exceeds the preset value the resistance is lowered automatically .• Is the current heart rate below the preset value the resistance is increased automatically until the preset heart

rate is reached . • Should the current heart rate remain below the preset value even at the highest resistance level, the user can

increase the cadence to reach the preset value .

Selection

Turn the selection button until program 10, 11, or 12 appear . Confirm your selection by pressing the selection button .

Settings

Workout time (TIME)/workout distance (DIST): After selecting program 10, 11 or 12, TIME will blink . You can then choose to either set the workout time or distance (DIST) . The computer will skip distance if a time was entered . If no time is chosen the distance setting is activated .• Turn the selection key until the desired workout time appears . Confirm your selection by pressing the selection

button .

Calories (CAL): After setting the workout time or distance, calories (CAL) will blink on the display . • Turn the selection button until the desired amount of calories to be burned appears . Confirm your selection by

pressing the selection button .

Age: After selecting the calories to be used, AGE will blink on the display .• Turn the selection button until your age appears . Confirm your selection by pressing the selection button .

Page 17: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

14

Begin your workout

When all settings are complete the program display will blink . Start the work out by pressing the function key ST/SP .

Settings during the training

The computer automatically adjusts the resistance . Control your heart rate by changing the cadence . The program starts at resistance level 1 . Do not adjust the resistance, the computer will adjust the resistance automatically .

!

!

For this program it is essential that you have a firm grip on the hand pulse sensors or that a chest strap (optional) is used.

To calculate these values the program requires that your hands be placed on the hand pulse sensors. This is essential, even if wearing a chest strap (optional).

[» 9] BMI-BMR-Body Fat Measurement (P 8)

Features of this program

• The computer calculates BMI, BMR as well as body fat in % (FAT %), based on the values entered . The measured percent value of body fat is then assigned one of 9 body type . This is done with the function body type .

• There is no further action required .

Selection

Turn the selection button until PROGRAM 8 is displayed . Confirm your selection by pressing the selection button .

Settings

Gender: After choosing PROGRAM 8 (BMI-BMR-Body Fat Measurement), gender will blink on the display .• Turn the selection button until the male or female symbol appears on the display . Confirm your selection by

pressing the selection button .

Height: After entering the gender, HEIGHT will blink on the display .• Turn the selection button until the correct height is displayed . Confirm the selection by pressing the selection

button .

Weight: After entering the height, WEIGHT, will blink on the display .• Turn the selection button until the correct weight is displayed . Confirm the selection by pressing the selection

button .

Age: After entering the weight, AGE will blink on the display .• Turn the selection button until the correct age is displayed . Confirm the selection by pressing the selection

button .

The calculation starts

After having entered all values the program display will blink . Start the calculation by pressing the function key ST/SP .

Attention: The hands have to be placed on the hand pulse sensors immediately after pressing the ST/SP-key and remain there until the values for BMI, BMR and FAT % have been calculated and appear on the display . This calculation may take several seconds .

Page 18: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

15

BMI

The Body Mass Index (BMI) is a result of Weight (kg) / Height (m)2

This value indicates if a person is normal-, over- or under weight . Your BMI can be calculated based on the values in the charts below .

Normal BMI-values for age groups

Age group Normal BMI

19 – 24 years 19 – 24

25 – 34 years 20 – 25

35 – 44 years 21 – 26

45 – 54 years 22 – 27

55 – 64 years 23 – 28

over 64 years 24 – 29

BMI-categories which differ from normal values (based on the age group 19 – 24)

Category BMI

severely underweight < 15

underweight < 17,5

borderline < 19

normal 19 – 24

overweight 25 – 29

severely overweight 30 – 39

obese 40 >

BMR

The Basal Metabolic Rate (BMR) is the amount of energy a body requires daily to sustain it’s basic function, as measured while at complete rest for example while sleeping at a room temperature of 28° C .Your actual energy consumption (performance volume) is found by multiplying the, calculated BMR-value with the activity factor (see chart next page) .

Degree of activity Activity factor

low activity sedentary job, little to no exercise 1,2

normal activity average job activity 1 – 2 hrs exercise weekly 1,3

moderate activity average job activity, 3 – 4 hrs exercise weekly 1,4

active strenuous job, 4 – 5 hrs exercise weekly 1,6

very active strenuous job, > 5 hrs exercise weekly 1,9

! You can also use this value to check your nutrition and possibly adjust it.

Good to average body fat proportion for age groups in %

Age group Male Female

19 – 24 years 13 – 20 % 21 – 25 %

25 – 34 years 15 – 22 % 21 – 26 %

35 – 44 years 18 – 24 % 23 – 29 %

45 – 54 years 20 – 26 % 26 – 33 %

55 and above 22 – 27 % 29 – 34 %

Body fat in %

The body fat in % (FAT %) is a value that determines the proportion of fat in relation to muscle .Reference values for a good to average body fat proportion in reference to the age and gender can be found in the chart below .

Body type

The percent of body fat calculated by the computer is assigned to 9 body types . They are differentiated by a lower or higher value of body fat . The assignment is made in increments of 5 % .

Type Nr. Body fat

1 5 % – 9 % low body fat

2 10 % – 14 % low to recommended body fat for men

3 15 % – 19 % recommended body fat for men

4 20 % – 24 % recommended body fat for women

5 25 % – 29 % elevated body fat

6 30 % – 34 % very elevated body fat

7 35 % – 39 % per definition obese

8 40 % – 44 % pronounced obesity

9 45 % – 50 % massive obesity

Page 19: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

16

!

!

!

The assignment to these categories of body types (Type 1 – 9) is based only on the computer calculated value of body fat percent.The system developed by psychologist William Shelden in the 40th, of the three body types: Ektomorph (petite to slouchy), Endomorph (strong to muscular), and Mesomorph (round to obese) is based on other principles.

The recovery program is not able to take a measurement of your heart rate is below 72 beats per minute at the beginning of the program.Once the recovery program is started the previously selected program stops. Should you decide to continue working out, choose any program.

Reset all settings – RESETTo reset the computer to its original position, press the function key ST/SP for a minimum of 4 seconds until the beep tone sounds and the original values are displayed.

[» 13] Recovery Program

Features of the program

• The Recovery Program calculates the ability to recover after the workout and with this the fitness level .• The program starts automatically after pressing the RECOVERY-key . It lasts 60 seconds .• The program can be interrupted by pressing RESET .

Selection

Press the RECOVERY-key at the end of your workout session . The time/resistance columns on the control panel will display the symbol of a heart . The display START changes to STOP .The Recovery Program starts when you press the RECOVERY-key . It is not necessary to confirm by pressing the selection button .

Settings during the program

There are no further settings that can be made . The program lasts 60 seconds . After the beep tone the recovery rating (F1 – F6) appears on the control panel .

Ending/interrupting the program

The program cannot be interrupted, but can be stopped using the “end” function of the RESET-key (keeping the RESET-key depressed) .

Pause/interrupt exercise and resetThe programs can be interrupted at any time . Simply press the function key ST/SP . The program is stopped immediately . To restart press the ST/SP-key again . The program starts where you left off .If the program is interrupted for more than 4 minutes, the computer enters the sleep mode . Press any key and you are returned the program you were in .

SafetyOur recommendation: Get a physician’s advice before you start your training .• Train regularly and over an extended period of time .• Wear comfortable, breathable clothing .• Wear non sliding sneakers . Never train bare footed, this could result in injury, especially to your toes . • Do not consume a heavy meal within one hour prior or after your workout . • Drink plenty of fluids .

START PROGRAM

HEIGHT

AGE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

Page 20: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

17

! If you stop the workout without pressing the RESET-key all data is deleted after 4 minutes have passed and all functions are reset.

Frequently asked questions

How are the computer settings reset?

1. Reset: Keep the ST/SP-key depressed for a minimum of 3 seconds . All functions are reset and information not saved is lost .2. Power supply: If the unit is disconnected from the power supply and then reconnected all functions are reset . Information not saved is lost .

Is it possible to interrupt the workout/program?

If the workout is to be interrupted and later resumed, press ST/SP key . All data is saved .After 4 minutes the display will go dark . The computer enters the sleep modeTo continue the workout session, press the ST/SP key again .

What is the correct training program for me?

Should you, after reading this manual, still require further information about the programs here described you can check www .energetics .eu and the ENERGETICS App for additional detailed training guidelines .Additionally you might check with your physician to provide health specific suggestion to help you develop your ideal exercise program .

Heart rate monitoring – can chest strap and hand pulse sensors be used simultaneously?

If both methods are used simultaneously, that is you are using the chest strap (optional) and at the same times you have your hands on the hand pulse sensors, the measured and displayed value is that coming from the chest strap .

How are personal values entered?

The input of personal values is necessary for the BMI-Body Fat Measurement (P 8) only . Choose this program and enter the personal values .

What calculations are used to figure the target heart rate for the programs?

The computer calculates all values for target heart rate (TARGET HR) based on the maximum heart rate for your age .Calculation of maximum heart rate (HR): 220 – age = max. HRAs target heart rate the value of 70 % of the maximum heart rate is applied .Exceptions are the heart rate controlled programs 9 – 12 .

! Important information to determine your correct and optimal heart rate as well as the heart rates proper application during the workout can be found under www.energetics.eu and the ENERGETICS App.

Our equipment will switch from stand by to energy saving mode if the console has been inactive for 3 – 10 minutes. This will help you to save electricity.

Page 21: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

18

Page 22: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

1

Inhalt

Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Zeichenerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Das Display und seine Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Das Gehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Schnellstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Grundwerte und Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Trainingsprogramme – Funktionen und Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Individuelle Einstellungen/Trainingsparameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Anwendung der Trainingsprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Allgemeine Informationen zu den Programmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Auswahl und Einstellen der Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Individuelle Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Manuelles Programm (P 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Benutzer-Programm (P 13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Voreingestellte Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Tour (P 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Durchquerung (P 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Hügel (P 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Berg (P 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Passhöhe (P 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Intervall (P 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Herzfrequenzkontrollierte Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Individuelle Herzfrequenzkontrolle (P 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Herzfrequenzkontrolle (P 10 – 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 BMI-BMR-Körperfettmessung (P 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Erholungs-Programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pause/Trainingsunterbrechung und Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Häufig gestellte Fragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

E-204 Bedienungsanleitung

Einführung

Sehr geehrter Kunde,

wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres ENERGETICS Fitness Equipments. Der Computer bietet Ihnen eine Vielzahl an Möglichkeiten Ihr Training sinn voll und abwechslungsreich auf der Basis sportwissenschaftlicher Er kennt nisse zu gestalten. Die Trainingsprogramme unterstützen Sie bei den Trainingseinheiten, aber auch bei Ihrer Trainingsplanung, damit Sie ein Maximum an Effektivität erreichen.Sie können die voreingestellten Trainingsprogramme an vielen Stellen individuell anpassen oder Ihr eigenes Trainingsprogramm vorgeben.Zudem berechnet der Computer Ihren BMI, BMR und Körperfettanteil. Mit der Erholungswert-Messung können Sie die Verbesserung Ihrer Fitness, die sich einstellt, wenn Sie regelmäßig trainieren, direkt messen.Dieses Handbuch wurde sorgfältig erarbeitet und enthält, ergänzend zu den rein technischen Anwendungs-beschreibungen, viele Tipps und Hinweise für Ihr Training. Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass Sie weitere nützliche und detaillierte Trainingsinformationen unter www.energetics.eu und der ENERGETICS App finden. Bevor Sie mit dem Training beginnen, lesen Sie die Bedienungsanleitung des Computers bitte aufmerksam durch.

Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg beim Training mit Ihrem ENERGETICS Fitness Equipment.

Ihr ENERGETICS - Team

Page 23: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

2

Zeichenerklärung

* Gerätespezifisch ist möglicherweise keine Wattanzeige im E 204 vorhanden.

Programm-Taste drücken

Erholungs-Taste drücken

Start-Stop-Taste drücken

Wählrad-Taste drücken

Wählrad drehen

Handpulssensor greifen

Das Display und seine Anzeigen

(D1) START – Programm läuft(D2) STOP – Programm ist unterbrochen oder zur Auswahl(D3) PROGRAM – Angewähltes Programm(D4) LEVEL – Eingestelltes Belastungslevel(D5) Geschlecht – Weiblich(D6) Geschlecht – Männlich(D7) Zeit-/Widerstandssäulen – Trainingszeit unterteilt in 10 Phasen, relativ zur Trainingszeit

(D8) ODO – Gefahrene Gesamtkilometer(D9) DIST – Gefahrene Kilometer im Trainingsprogramm(D10) SPEED – Geschwindigkeit (Kilometer/Stunde)(D11) RPM – Trittfrequenz (Pedalumdrehungen/Minute)(D12) HEIGHT – Körpergröße (cm)(D13) TIME – Trainingszeit (min)

(D14) CAL – Kalorienverbrauch in Kilokalorien(D15) WATT * – Leistung (Watt)(D16) TARGET HR – Berechnete Ziel-Herzfrequenz (Schläge/Minute)(D17) HEART RATE – Aktuelle Herzfrequenz (Schläge/Minute)(D18)  blinkt: Datenübertragung zum Pulssensor aktiv

(D19) WEIGHT – Körpergewicht (kg)(D20) KPH – Geschwindigkeit (Kilometer/Stunde)(D21) FAT % – Körperfettanteil (%)(D22) BMR – Basal Metabolic Rate Index(D23) BMI – Body Mass Index(D24) AGE – Alter(D25) BODY TYPE – Einteilung in Körpertypen auf Basis des Körperfettanteils

Das Gehäuse

Vorderseite

(C1) Display – Zeigt alle wichtigen gemessenen und berechneten Werte und Funktionen(C2) MODE – Wechsel zwischen diversen Anzeigefunktionen während des Trainings(C3) RECOVERY – Start der Erholungswertmessung(C4) ST/SP • Kurzer Tastendruck: Pausenfunktion, Unterbrechen des Trainings • Erneuter kurzer Tastendruck: Beenden der Pause, Wiederaufnahme des Trainings • Langer Tastendruck (mind. 4 Sekunden): Zurücksetzen aller Funktionen, der Computer startet neu, nicht gespeicherte Informationen gehen verloren(C5) Wählrad • Drehen nach links oder rechts: Verringern oder Erhöhen eines Wertes • Drücken: Bestätigen eines ausgewählten Programms/Wertes

Rückseite

(C6) PULSE INPUT – Anschlussbuchse für die Handpulssensoren des Fitnessgerätes(C7) Einschubhalterung – Halterung für die Befestigung des Computers am Fitnessgerät mit

Gewindebohrungen für die Befestigungsschrauben(C8) Verbindungskabel Daten – Datenleitungen und Stromversorgung des Computers

Page 24: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

3

[» 1] Schnellstart

Drücken Sie die Funktionstaste ST/SP. Sie hören einen Signalton. Der Computer startet automatisch mit den voreingestellten Werten im Programm 1 (Manuelles Programm).Beginnen Sie zu treten. Im Display sehen Sie die Trainingszeit (TIME), die Trittfrequenz (RPM), die zurückgelegten Gesamtkilometer (ODO), die Leistung (WATT) *, die Ziel-Herzfrequenz (TARGET HR) und, wenn Sie die Handpuls-sensoren anfassen, Ihre aktuelle Herzfrequenz (HEART RATE).

Achtung: Die Ziel-Herzfrequenz ist an dieser Stelle noch nicht die für Sie berechnete. Beginnen Sie mit dem Training und folgen Sie den weiteren Anleitungen.Sie können den Tretwiderstand durch Drehen des Wahlrades anpassen. Das Kontrollfeld zeigt Ihnen die eingestell-te Widerstandsstufe (LEVEL 1 – 16).

Mit dem Training beginnen, ein Trainingsprogramm aufrufen, individuelle Einstellungen vornehmen

Wollen Sie mit dem richtigen Training beginnen und Ihre individuellen Einstellungen vornehmen, beenden Sie das Programm mit RESET. Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und wählen Ihr Trainingsprogramm aus.

! Alle Einstellungen zurückstellen – RESETWollen Sie den Computer in seine Ausgangsposition zurückstellen, drücken Sie die Funkti-onstaste ST/SP 4 Sekunden bis Sie den Signalton hören und das Display die Ausgangswerte anzeigt.

* Gerätespezifischer Hinweis: Die Wattanzeige als Indikator der Leistung ist nicht in jedem Gerät zu finden. Ihr E 204 verfügt möglicherweise nicht über diese Angabe und beschränkt sich somit auf die Anzeige des Kalorienverbrauches (CAL) zur Bestimmung der Leistung. Der Hersteller schliesst diesbezügliche Reklamationen aus.

Page 25: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

4

Grundwerte und Grundeinstellungen

* Gerätespezifisch ist möglicherweise keine Wattanzeige im E 204 vorhanden.

Erläuterung Einstellbar In Programmen

Trainingszeit (TIME)

Einstellung/Anzeige der Trainingszeit in Minuten. ja P 1 – 13

Trainingsstrecke (DIST)

Einstellung/Anzeige der Trainingsstrecke in Kilometern. Die Trainingsstrecke wird im Wechsel mit ODO (gefahrene Gesamtkilometer) angezeigt (Drücken der Taste MODE).

ja P 1 – 13

Kalorienverbrauch (CAL)

Einstellung/Anzeige der während des Trainings verbrauchten Kalorien in Kilokalorien. Der Kalorienverbrauch wird im Wechsel mit der Leistung (WATT) angezeigt (Drücken der Taste MODE).

ja P 1 – 13

Leistung (WATT) *

Anzeige der Leistung, die Sie während des Trainings erbringen, in Watt. Sie ergibt sich aus dem Tretwiderstand und der Trittfrequenz. Die Leistung wird im Wechsel mit dem Kalorienverbrauch (CAL) angezeigt (Drücken der Taste MODE).

nein Anzeige

Ziel-Herzfrequenz (TARGET HR)

Einstellung/Anzeige der Ziel-Herzfrequenz für das Training. Anzeige in Schlägen pro Minute. ja P 9

Herzfrequenz (HEART RATE)

Anzeige der aktuellen Herzfrequenz in Schlägen pro Minute. nein Anzeige

Alter (AGE)

Einstellung/Anzeige des Lebensalters. ja P 1 – 8P 10 – 13

Body Mass Index (BMI)

Messzahl für die Bewertung des Körpergewichts eines Menschen. Der BMI zeigt auf, ob Menschen normal-, über- oder untergewichtig sind. nein wird berechnet

Basal Metabolic Rate (BMR)

Maß für die Stoffwechselaktivität (Energieverbrauch des Körpers) im Ruhezustand. nein wird berechnet

Körperfett (FAT %)

Berechnung/Anzeige des Körperfettanteils (in Prozent). nein wird berechnet

Body Type Berechnung/Anzeige des Körpertyps auf der Basis der Messung des Körperfetts. nein wird berechnet

Trittfrequenz (RPM)

Anzeige der Trittfrequenz in Umdrehungen pro Minute (RPM). Die Trittfrequenz wird im Wechsel mit der Fahrgeschwindigkeit (km/h) angezeigt (Drücken der Taste MODE).

nein Anzeige

Geschwindigkeit (SPEED)

Anzeige der Geschwindigkeit in Kilometer pro Stunde. nein Anzeige

ODO Anzeige der gefahrenen Gesamtkilometer. nein Anzeige

Page 26: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

5

Trainingsprogramme – Funktionen und Einstellungen

Individuelle Einstellungen/TrainingsparameterAlle wesentlichen Parameter können, in Abhängigkeit von dem von Ihnen ausgewählten Trainingsprogramm, individuell eingestellt werden.Diese sind: Trainingszeit (TIME), Trainingsstrecke (DIST), Kalorienverbrauch (CAL), Alter (AGE) und Ziel-Herzfre-quenz (TARGET HR), letzteres nur im Programm individuelle Herzfrequenzkontrolle (P 9).

! • Das Einstellen der Werte Trainingszeit (TIME), Trainingsstrecke (DIST), Kalorienverbrauch (CAL), Leistung (WATT) * und Herzfrequenz (PULSE) ist nicht zwangsläufig notwendig. Wollen Sie keine Werte vorgeben, überspringen Sie die Funktion einfach durch Druck auf das Wählrad. Alle nicht voreingestellten Funktionen werden dann von ihrem Basiswert ausgehend heraufgezählt.

• Die Parameter Trainingszeit und Trainingsstrecke können Sie nur im Verhältnis entweder/oder einstellen. Stellen Sie die Trainingszeit ein, überspringt der Computer den Parameter Trainingsstrecke. Belassen Sie den Wert 0:00 bei der Trainingszeit, können Sie die Trainings-distanz vorgeben.

• Achten Sie auch darauf, dass Ihr Alter immer korrekt eingegeben ist. Der Computer berech-net anhand der Eingabe Ihre Ziel-Herz frequenz für das Training.

Ist einer der von Ihnen eingestellten Parameter (Trainingszeit, Trainingsstrecke, Kalorien-verbrauch) heruntergezählt, der Wert 00 ist erreicht, hören Sie einen Signalton und der Computer beendet das Programm. Möchten Sie das Programm weiter fortsetzen, genügt dazu ein kurzer Tastendruck auf die Taste ST/SP.

[» A] Trainingszeit

Die Trainingszeit kann im Bereich von 1 Minute bis 99 Minuten eingestellt werden. Sie können die Zeit in Schritten von einer Minute eingeben.Geben Sie einen Zeitwert ein, wird die Zeit heruntergezählt. Ein Signalton macht Sie darauf aufmerksam, wenn der 0:00 Wert erreicht ist.Belassen Sie den Wert auf der Einstellung 0:00, wird die Zeit nach als oben gezählter Wert angezeigt.Die Trainingszeit ist in allen Trainingsprogrammen einstellbar.

[» B] Trainingsstrecke

Die zu bewältigende Trainingsstrecke kann im Bereich von 1 km bis 999 km eingestellt werden. Sie können die Trainingsstrecke in Schritten von 1 km eingeben.Geben Sie eine Distanz ein, werden die zurückgelegten Kilometer heruntergezählt. Ein Signalton macht Sie darauf aufmerksam, wenn der 0.00 Wert erreicht ist.Belassen Sie den Wert auf der Einstellung 0.00, werden die zurückgelegten Kilometer als nach oben gezählter Wert angezeigt.Die Trainingsstrecke ist in allen Trainingsprogrammen einstellbar.

[» C] Kalorienverbrauch

Es wird die ungefähre Menge verbrauchter Kilokalorien angezeigt. Sie können die Kilokalorien, die während des Trainings verbraucht werden sollen, in 1-er und 10-er Schritten von 1,0 bis 9990 Kilokalorie eingeben.

• Bis zur Einstellung von 1000 Kilokalorien in Schritten von 1 Kilokalorie• Über 1000 Kilokalorien in Schritten von 10 Kilokalorien

Geben Sie einen Wert ein, werden die verbrauchten Kilokalorien heruntergezählt.Ein Signalton macht Sie darauf aufmerksam, wenn der 0.0 Wert erreicht ist.Belassen Sie den Wert auf der Einstellung 0.0, werden die verbrauchten Kilokalorien als nach oben gezählter Wert angezeigt.

[» D] Altersangabe

Alle Trainingsprogramme benötigen die Angabe Ihres Alters, um die für Sie optimale Herzfrequenz während des Trainings berechnen zu können. Ihre Ziel-Herzfrequenz (TARGET HR) wird in jedem Programm vorgegeben.

[» E] Ziel-Herzfrequenz

Ihre Ziel-Herzfrequenz können Sie nur im Trainingsprogramm individuelle Herzfrequenzkontrolle (P 9) direkt vorgeben. In allen anderen Trainingsprogrammen wird die für Sie optimale Ziel-Herzfrequenz berechnet.Sie können die Herzfrequenz, mit der Sie trainieren wollen, im Bereich von 60 bis 220 Schlägen/Minute voreinstellen.Die Herzfrequenz wird in Schlägen pro Minute angezeigt.Überschreiten Sie den voreingestellten Wert, warnt Sie der Computer, die Anzeige beginnt zu blinken.

* Gerätespezifisch ist möglicherweise keine Wattanzeige im E 204 vorhanden.

TIME

DIST

CAL

AGE

TARGET HR

Page 27: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

6

! Eine Ausnahme ist das Trainingsprogramm Ziel-Herzfrequenz (P 9). In diesem Programm können Sie die von Ihnen gewünschte Ziel-Herzfrequenz direkt vorgeben.

Alle Trainingsprogramme, ausgenommen die Programme 9 (individuelle Herzfrequenzkon-trolle), 10, 11 und 12 (Herzfrequenzkontrolle) berechnen die für Sie optimale Ziel-Herzfre-quenz (TARGET HR). Der Computer berechnet die Ziel-Herzfrequenz mit dem Wert 70 % Ihrer maximalen Herzfrequenz.

Messung über Handpulssensoren: Die beiden Sensoren zur Abnahme des Pulses über die Handflächen befinden sich am Lenker. Damit eine Abnahme erfolgt, müssen beide Handflächen gleichzeitig auf den Sensoren aufliegen [1].

Messung über Brustgurt (optional): Die Messung des Pulses erfolgt über einen Sensor, der im Brustgurt integriert ist. Die Signale werden kabellos übertragen, der Computer ist mit einem Empfänger ausgestattet. Der Brustgurt muss richtig angelegt sein, die Kontaktstellen evtl. befeuchtet werden [2]. Die Messung ist konstant und genau.

Sie können alle gängigen, analogen Brustgurte verwenden, die im Frequenzbe-reich 5 kHz senden.Der Polar T34 ist speziell für Heimtrainingsgeräte entwickelt worden. Die Reichweite der Frequenz ist 132 cm (4 Fuss). Der Polar T34 wird üblicherweise zusammen mit dem Produkt verkauft.

Polar T31 & T31C sind einzeln erhältlich und haben eine Reichweite der Frequenz von 99 cm (3 Fuss). Beide Modelle, sowohl codiert wie auch uncodiert, funktionieren mit den ENERGETICS- Produkten. Der Polar H1 ist ebenfalls mit einem Standard-Sender ausgestattet und funktioniert mit 5 kHz.

Die Handpulssensoren messen die Widerstandsänderung, die durch den Pulsschlag an den Handflächen erzeugt wird. Bewegung an den Griffen, Reibung, Feuchtigkeit/Schweiß beeinflussen die Übertragung. Auch bestehen deutliche physiologisch

bedingte Unterschiede von Person zu Person bei der Ausprägung der Widerstandsänderung. Bei manchen Personen kann sie für die Messung sogar zu gering sein. In diesem Fall kann der Computer keinen Puls anzeigen.Alle genannten Faktoren beeinflussen die Messung so, dass sie relativ ungenau ist und nur ein Orientierungswert sein kann.

Wenn Sie zu Beginn des Trainings trockene Hände haben, messen die Handpulssensoren manchmal nicht oder fehlerhaft. Meistens genügt es, wenn Sie Ihre Handflächen etwas anfeuchten.

Elektromagnetische EinflussfaktorenAlle elektrischen Geräte, Fernseher, Computer etc. sind von elektromagnetischen Feldern umgeben bzw. nutzen auch die drahtlose Übertragung wie z. B. schnurlose Telefone. Da der Empfänger in Ihrem Computer nur bedingt zwischen „falschen“ und „echten“ Signalen unterscheiden kann, können Störsignale, die von einer Störquelle ausgehen, die Anzeige der Herzfrequenz-Übertragung beeinflussen.Sie sollten daher Ihr Gerät möglichst weit entfernt von potentiellen Störquellen aufstellen.

Beide Messverfahren sind nicht für medizinische Zwecke geeignet!

Träger eines Herzschrittmachers sollten sich bei ihrem Arzt erkundigen, ob der Einsatz eines Brustgurtes bedenkenlos vorgenommen werden kann.

! Wichtige Informationen um Ihre richtige und optimale Herz frequenz zu bestimmen und eine ordnungsgemäße Anwendung der Herzfrequenz während des Trainings finden Sie unter www.energetics.eu und der ENERGETICS App.Wenden Sie beide Verfahren gleichzeitig an, d. h. Sie verwenden einen Brustgurt zur Puls-messung und legen gleichzeitig die Handflächen auf die Handsensoren, liefert der Brustgurt den Messwert, der angezeigt wird.Nicht alle erhältlichen Brustgurte sind mit dem E-204 kompatibel. Im Zweifelsfall informie-ren Sie sich im Fachhandel.

2

1

Page 28: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

7

NFC – Near Field Technology ist eine neue Technologie zur drahtlosen Datenübertragung, die Ihnen ermöglicht, Ihre Trainingswerte über das Smartphone zu steuern. Um die Trainingsauswertung wie Zeit, Geschwindigkeit, Distanz, durchschnittliche Herzfrequenz etc. einzustellen, müssen Sie nur die ENERGETICS Health Management App von Google

Play herunterladen. Sobald die App installiert wurde und alle persönlichen Daten eingegeben wurden, halten Sie einfach Ihr Smartphone in die Nähe des NFC-Logos und drücken Sie die Taste auf der NFC App. Sobald Sie Ihre Daten erfolgreich übertragen haben, kann alles mit der App navigiert werden. Sie können ENERGETICS Health Management auch als GPS beim Laufen oder Radfahren verwenden. Bitte beachten Sie, dass die NFC-Funktion Ihnen nicht ermöglicht, Ihre Produktkonsole während des Trainings zu betreiben (d.h. erhöhen oder verrringern des Widerstandes etc.) Die NFC-Funktion ist nur für das häusliche Training vorgesehen.

Wichtig: Die ENERGETICS Health Management App ist derzeit nur für Android-Smartphones verfügber.

Anwendung der TrainingsprogrammeDie 6 unterschiedlichen, vorprogrammierten Trainingsprogramme (P 2 – 7) unterstützen Sie vor allem dabei, eine auf Sie angepasste sinnvolle Belastung zu finden und diese zu kontrollieren.Die herzfrequenzkontrollierten Programme (P 9 – 12) haben kein definiertes Belastungsprofil, sondern orientieren sich an Ihrer Herzfrequenz.Die beiden individuellen Programme Manuelles Programm (P 1) und Benut zer Programm (P 13) bieten Ihnen die Möglichkeit ohne Vorgaben zu trainieren bzw. Sie können sich Ihr persönliches Trainingsprogramm einstellen.Das Body BMI-BMR-Körperfettmessung (P 8) ist kein Trainingsprogramm, sondern berechnet auf der Basis der Eingabewerte Ihren BMI, BMR sowie den Körperfettanteil (FAT %) und gibt Ihnen Ihren Body Type an.

Ihr Trainingsziel ist ein entscheidender Faktor für die Wahl des Programms.

[» 2] Manuelles Programm (P 1)

Das Manuelle Programm gibt Ihnen kein Belastungsprofil während des Trainings vor. Alle Zeit-/Widerstandssäulen sind auf den gleichen Widerstandswert eingestellt. Sie können den Belastungslevel zu jeder Zeit während des Trainings erhöhen oder senken, Ihren Bedürfnissen individuell anpassen.

[» 3] Tour (P 2)

Leichte Be- und EntlastungDas Programm Tour ist als Be- und Entlastungsprogramm mit leichten Zyklen ohne signifikante Belastungsspitzen ausgerichtet. Die Belastung beginnt im unteren Bereich des Tretwiderstandes, steigt leicht an, um dann wieder zu sinken. Der zweite Anstieg der Belastung weist die gleiche Zeit-/Widerstandskurve auf wie der erste.

[» 4] Durchquerung (P 3)

Mittlere Belastung mit ErholungsphaseSie beginnen mit einer relativ hohen Belastung, die zur Mitte des Trainings gleichmäßig abnimmt und zum Ende hin wieder ansteigt. Die Belastung im letzten Abschnitt ist wieder gleich hoch wie zu Beginn des Trainings, muss jedoch nicht so lange gehalten werden.

[» 5] Hügel (P 4)

Gleichmäßige BelastungDieses Programm beginnt auf einem sehr niederen Belastungsniveau mit einer leichten Steigerung der Belastung, die dann über rund die Hälfte der Trainingszeit gehalten wird. Zum Ende des Trainings wird die Belastung wieder auf das Ausgangsniveau zurückgeführt.

[» 6] Berg (P 5)

Starke Belastung mit leichter EntlastungDas Programm Berg steigert die Belastung von einem sehr niederen Belastungsniveau ausgehend gleichmäßig auf eine hohe Belastung mit einer anschließend sinkenden Belastung, die aber bis zum Ende des Trainings auf einem hohen Niveau bleibt.

[» 7] Passhöhe (P 6)

Gleichmäßig steigende BelastungDas Programm Passhöhe steigert die Belastung von einem sehr niederen Ausgangsniveau stufenweise in 5 gleichmäßigen Schritten bis zu einer hohen Belastung, die am Ende des Trainings erreicht wird und gehalten werden muss.

Page 29: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

8

[» 8] Intervall (P 7)

Schnelle Be- und EntlastungDieses Programm betont die gleichmäßigen Wechsel zwischen Belastung und Erholung. Der Tretwiderstand wird periodisch erhöht und gesenkt. Die Belastungszyklen werden dreimal wiederholt. Ziel des Intervalltrainings ist es, eine rasche Erholung nach der Belastung zu erreichen.

[» 9] BMI-BMR-Körperfettmessung (P 8)

Dieses Programm ist kein Trainingsprogramm Die Berechnung der Werte der BMI-BMR-Körperfettmessung helfen Ihnen, Ihren Körper und Ihre Leistungsfähig-keit einzuordnen sowie das richtige Trainingsprogramm mit dem richtigen Trainingsumfang zu finden.Aus den von Ihnen eingegeben Werten (Alter, Geschlecht, Körpergewicht und Körpergröße) berechnet der Computer Ihre persönlichen Werte:• BMI (Body Mass Index)• BMR (Basal Metabolic Rate)• Körperfett (FAT%)• Body Type

Den von Ihrem Computer berechneten Werten liegen keine medizinischen Messver-fahren zugrunde. Die Werte können daher von den tatsächlichen abweichen. Für eine genaue, medizinische Messung setzen Sie sich bitte mit Ihrem Arzt in Verbindung.

[» 10] Individuelle Herzfrequenzkontrolle (P 9)

Gleichmäßige AusdauerbelastungDas individuelle Herzfrequenz-Kontrollprogramm (P 9) unterstützt Sie dabei, dass Sie exakt mit der von Ihnen voreingestellten Herzfrequenz trainieren.Das geschieht durch eine ständige Kontrolle Ihrer Herzfrequenz. Der Computer erhöht oder senkt dabei den Tretwiderstand, auch in Abhängigkeit von Ihrer Trittfrequenz.Wird der von Ihnen voreingestellte Wert erreicht oder überschritten, beginnt die Anzeige zu blinken und der Tretwiderstand wird gesenkt, um Ihren Puls auf dem voreingestellten Wert zu halten.

[» 11] Herzfrequenzkontrolle (P 10 – 12)

Gleichmäßige AusdauerbelastungDie Programme Herzfrequenzkontrolle 60 % (P 10), Herzfrequenzkontrolle 75 % (P 11) und Herzfrequenzkontrolle 85 % (P 12) unterstützen Sie dabei, exakt mit der für Ihr Trainingsziel richtigen Herzfrequenz zu trainieren.Das geschieht durch die Berechnung der für Sie richtigen Herzfrequenz auf der Basis der von Ihnen eingegeben Werte (Alter) sowie durch eine ständige Kontrolle Ihrer Herzfrequenz während des Trainings.

Diesem Programm liegen 2 für Ihr Training wesentliche, medizin- und sportwissenschaftliche Erkenntnisse zugrunde:• Jeder menschliche Organismus hat eine für ihn spezifische maximale Herzfrequenz.• Je nach vorgegebenem Trainingsziel wird mit Herzfrequenzwerten zwischen 50 % und 85 % der maximalen

Herzfrequenz trainiert.

Eine gängige Vorgehensweise für die Berechnung der maximalen Herzfrequenz für das Training ist:220 – Lebensalter = maximale Herzfrequenz

Den für das Training wichtigen, prozentualen Werten der maximalen Herzfrequenz lassen sich folgende Trainingsschwerpunkte zuordnen:• 50 – 60 %: Leichte Ausdauerbelastung• 60 – 70 %: Optimaler Trainingsbereich• 70 – 80 %: Erhöhung der Leistungsfähigkeit• 80 – 85 %: Wettkampftraining (anaerober Bereich)• über 85 %: Gesundheitskritische Zone

Herzfrequenzkontrolle 60 % (P 10)

Das Programm 10 (Herzfrequenzkontrolle 60 %) berechnet den Wert von 60 % Ihrer maximalen Herzfrequenz und nimmt diesen Wert als Ziel-Herzfrequenz für die Anpassung des Tretwiderstandes während des Trainings. Wählen Sie dieses Programm, wenn Sie mit 60 % Ihrer maximalen Herzfrequenz trainieren möchten.

Herzfrequenzkontrolle 75 % (P 11)

Das Programm 11 (Herzfrequenzkontrolle 75 %) berechnet den Wert von 75 % Ihrer maximalen Herzfrequenz und nimmt diesen Wert als Ziel-Herzfrequenz für die Anpassung des Tretwiderstandes während des Trainings. Wählen Sie dieses Programm, wenn Sie mit 75 % Ihrer maximalen Herzfrequenz trainieren möchten.

Page 30: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

9

Trainieren Sie mit 85 % Ihrer maximalen Herzfrequenz, bewegen Sie sich schon im anaeroben Bereich und nahe an der gesundheitskritischen Zone. Nur Leistungs- und Hochleistungssportler sollten in diesen Bereichen trainieren.

Herzfrequenzkontrolle 85 % (P 12)

Das Programm 12 (Herzfrequenzkontrolle 85 %) berechnet den Wert von 85 % Ihrer maximalen Herzfrequenz und nimmt diesen Wert als Ziel-Herzfrequenz für die Anpassung des Tretwiderstandes während des Trainings. Wählen Sie dieses Programm, wenn Sie mit 85 % Ihrer maximalen Herzfrequenz trainieren möchten.

! Der E-204 speichert jeweils das letzte von Ihnen erstellte Benutzer-Programm. Auch wenn Sie nach Beendigung Ihrer Trainingseinheit den Computer abschalten.

[» 12] Benutzer Programm (P 13)

Das Benutzer-Programm ermöglicht es Ihnen, Ihr eigenes, individuelles Training als Trainingsprogramm zu erstellen.Jede der 10 Zeit-/Widerstandssäulen lässt sich getrennt ansteuern und damit der Tretwiderstand pro Zeiteinheit definieren.

[» 13] Erholungs-Programm

Das Programm ermittelt Ihre Erholungsfähigkeit. Die Erholungs fähigkeit ist ein Wert mit dem Sie Ihr Fitnessniveau einordnen können.Er wird durch die Differenz der Herzfrequenz am Ende des Trainings zur Herzfrequenz nach 60 Sekunden Erholung, nach Beendigung des Trainings, ermittelt.Es gilt: Je höher die Differenz, je besser die Erholung, je besser das Fitnessniveau.Grundsätzlich sinkt der Puls nach dem Training bei gut trainierten Personen schneller als bei untrainierten.Beenden Sie Ihre Trainingseinheit mit dem Erholungs-Programm, erhalten Sie nach 60 Sekunden Ihre Fitnessbe-wertung.

ErholungIm Display wird Ihnen unter HEART RATE Ihre aktuelle Herzfrequenz angezeigt. Direkt neben der aktuellen Herzfrequenz sehen Sie den letzten gespeicherten Wert aus Ihrem Training.

Die Zeit wird heruntergezählt, von 60 Sekunden auf 0:00. Ist die Zeit auf 0:00 heruntergezählt, hören Sie einen Signalton. Das Erholungs-Programm ist zu Ende. Die Anzeige im Kontrollfeld zeigt Ihnen Ihre Fitnessnote an.Die beiden Herzfrequenzwerte, letzter gemessener Wert während des Trainings (links), Wert nach 60 Sekunden Erholung (rechts unter HEART RATE), werden Ihnen weiter angezeigt.

Die FitnessnoteF1 – sehr gute FitnessF2 – gute FitnessF3 – ausreichende FitnessF4 – geringe FitnessF5 – Fitness verbesserungsbedürftigF6 – Fitness stark verbesserungsbedürftig

Allgemeine Informationen zu den Programmen

Countdown oder Heraufzählen der Trainingszeit, Trainingsstrecke und der verbrauchten Kalorien

Machen Sie für Ihr Training keine Vorgaben, das heißt Sie belassen einen, mehrere oder alle Werte auf 0, werden während des Trainings alle Werte heraufgezählt.In jedem Programm haben Sie auch die Möglichkeit eine bestimmte Trainingszeit, Trainingsstrecke oder den Kalorienverbrauch für Ihr Training vorzugeben. Geben Sie einen, mehrere oder alle Werte vor, zählt das Programm die Werte während des Trainings herunter, bis zum Wert 0.Haben Sie Werte vorgegeben, wird es selten der Fall sein, dass alle Einstellung en zur gleichen Zeit den Wert 0 erreichen. Erreicht eine der Einstellungen den Wert 0, hören Sie einen Signalton und das Programm wechselt aus dem aktiven- (START) in den Pause-Modus (STOP). Wollen Sie Ihr Trainingsprogramm fortsetzen, drücken Sie kurz die Funktionstaste ST/SP. Das Programm wird genau an der Stelle, an der es unterbrochen wurde, fortgesetzt. Die Einstellung, die den Wert 0 erreicht hatte, wird von diesem Zeitpunkt an nach oben gezählt. Alle anderen befinden sich weiter im Countdown-Modus.

! Für die Messung/Berechnung des Fitnesswertes ist es absolut notwendig, dass Sie die Handpulssensoren korrekt umgreifen, damit Ihr Puls gemessen werden kann. Verwenden Sie einen Brustgurt (optional), liefert dieser den Wert für die Messung.

Page 31: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

10 * Gerätespezifisch ist möglicherweise keine Wattanzeige im E 204 vorhanden.

Einstellen/Anpassen des Tretwiderstandes (LEVEL) bei den Trainingsprogrammen mit Belastungsprofil

Der Tretwiderstand (LEVEL) kann bei allen Trainingsprogrammen, ausgenommen die herzfrequenzkontrollierten (siehe unten), auch während des Trainings angepasst werden. Der Computer hat 16 Widerstandsstufen (LEVEL), die mit dem Wahlrad angesteuert werden können.• Der Tretwiderstand kann soweit verringert werden, bis die Zeit-/Widerstandssäule mit dem geringsten Wider-

standswert innerhalb des Trainingsprogramms den Level 1 erreicht.• Der Tretwiderstand kann soweit erhöht werden, bis die Zeit-/Widerstandssäule mit dem höchsten Widerstands-

wert innerhalb des Trainingsprogramms den Level 16 erreicht.

Anpassung des Tretwiderstandes (LEVEL) bei den herzfrequenz kontrollierten Trainingsprogrammen

Der Computer vergleicht die gemessene Herzfrequenz alle 20 Sekunden mit der vorgegebenen/eingestellten. Die Anpassung des Widerstandes benötigt also etwas Zeit. Auch wenn eine größere Differenz zwischen der gemes-senen und der eingestellten Herzfrequenz liegt, erfolgt die Anpassung des Tretwiderstandes in gleichmäßigen Schritten und nicht in großen Sprüngen.

Wechsel der Display-Anzeige während des Trainings

Beginnen Sie mit dem Druck auf die Funktionstaste ST/SP Ihr Training, werden Ihnen im Display die Werte für Ihre Trittfrequenz (RPM), die gefahrenen Gesamtkilometer (ODO) und Ihre Leistung (WATT) * angezeigt.Mit dem Druck auf die Funktionstaste MODE wechseln Sie zur Anzeige Geschwindigkeit (SPEED), Trainingsstrecke (DIST) und Kalorienverbrauch (CAL).

Auswahl und Einstellen der Programme

Individuelle ProgrammeNutzen Sie die individuellen Programme, wenn Sie alle Vorgaben an Ihr Training selbst einstellen wollen. Das Manuelle Programm gibt Ihnen kein Belastungsprofil vor, Sie können den Belastungslevel zu jeder Zeit einstellen. Das Benutzer-Programm ermöglicht es Ihnen, Ihr persönliches Belastungs profil zu erstellen.

[» 2] Manuelles Programm (P 1)

Eigenschaften des Programms

• Das Manuelle Programm lässt Ihnen sämtliche Freiheiten bei der Gestaltung Ihres Trainings.• Sie geben die Trainingszeit oder die Trainingsstrecke sowie die Anzahl an Kalorien, die Sie verbrauchen möchten,

vor.• Der Computer berechnet anhand der Eingabe Ihres Alters die für Sie optimale Ziel-Herzfrequenz und zeigt

Ihnen diese konstant an. Kontrollieren Sie Ihre aktuelle Herzfrequenz während des Trainings und passen Sie Ihre Belastung an.

• Die Belastung regulieren Sie, indem Sie während des Trainings den Tret widerstand erhöhen/senken oder Ihre Trittfrequenz variieren.

Auswahl

Drehen Sie das Wahlrad bis Ihnen PROGRAM 1 angezeigt wird. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des Wahlrades.

Einstellungen

Trainingszeit (TIME)/Trainingsstrecke (DIST): Haben Sie das PROGRAM 1 ausgewählt, blinkt die Anzeige Trainingszeit (TIME). Sie können entweder die Trainingszeit oder die Trainingsstrecke (DIST) vorgeben. Geben Sie eine Trainingszeit ein, überspringt der Computer die Eingabe der Trainingsstrecke. Geben Sie keine Trainingszeit ein, wird die Eingabe der Trainingsstrecke aktiv.• Drehen Sie das Wahlrad bis das Display die gewünschte Trainingszeit anzeigt. Bestätigen Sie die Eingabe durch

Drücken des Wahlrades.

Page 32: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

11

Kalorien (CAL): Haben Sie die Trainingszeit oder die Trainingsstrecke eingestellt, blinkt die Anzeige Kalorien (CAL). • Drehen Sie das Wahlrad bis das Display die gewünschte Anzahl an Kalorien, die Sie verbrennen wollen, anzeigt.

Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken des Wahlrades.

Alter (AGE): Haben Sie die Kalorien eingestellt, blinkt die Anzeige Alter (AGE). • Drehen Sie das Wahlrad bis im Display Ihr Alter angezeigt wird. Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken des

Wahlrades.

Start des Trainings

Haben Sie alle Einstellungen vorgenommen, blinkt wieder die Programmanzeige. Starten Sie jetzt das Trainings-programm durch Druck auf die Funktionstaste ST/SP und beginnen Sie mit dem Training.Das Trainingsprogramm beginnt mit dem Widerstandslevel 6 auf allen Zeit-/Widerstandssäulen.Sie können den Widerstand um 5 Stufen senken und um 10 Stufen erhöhen.

Einstellungen während des Trainings

Sie können den Widerstand während des Trainings senken oder erhöhen. Der Widerstandslevel wird Ihnen angezeigt.Kontrollieren Sie Ihre Herzfrequenz über Ihre Trittfrequenz oder den Tret widerstand.

[» 12] Benutzer-Programm (P 13)

Eigenschaften des Programms

• Das Benutzer-Programm ermöglicht es Ihnen, sich Ihr eigenes, individuelles Training mit einem Belastungsprofil zu erstellen. Jede der 10 Zeit-/Widerstandssäulen kann angewählt und die Belastungsstufe eingestellt werden.

• Sie geben die Trainingszeit oder die Trainingsstrecke sowie die Anzahl an Kalorien, die Sie verbrauchen möchten, vor.

• Der Computer berechnet anhand der Eingabe Ihres Alters die für Sie optimale Ziel-Herzfrequenz und zeigt Ihnen diese konstant an. Kontrollieren Sie Ihre aktuelle Herzfrequenz während des Trainings und passen Sie Ihre Belastung an.

• Die Belastung regulieren Sie, indem Sie während des Trainings den Tret widerstand erhöhen/senken oder Ihre Trittfrequenz variieren.

Auswahl

Drehen Sie das Wahlrad bis Ihnen PROGRAM 13 angezeigt wird. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des Wahlrades.

Einstellungen

Trainingszeit (TIME)/Trainingsstrecke (DIST): Haben Sie das PROGRAM 13 ausgewählt, blinkt die Anzeige Trainingszeit (TIME). Sie können entweder die Trainingszeit oder die Trainingsstrecke (DIST) vorgeben. Geben Sie eine Trainingszeit ein, überspringt der Computer die Eingabe der Trainingsstrecke. Geben Sie keine Trainingszeit ein, wird die Eingabe der Trainingsstrecke aktiv.• Drehen Sie das Wahlrad bis das Display die gewünschte Trainingszeit anzeigt. Bestätigen Sie die Eingabe durch

Drücken des Wahlrades.

Kalorien (CAL): Haben Sie die Trainingszeit oder die Trainingsstrecke eingestellt, blinkt die Anzeige Kalorien (CAL). • Drehen Sie das Wahlrad bis das Display die gewünschte Anzahl an Kalorien, die Sie verbrennen wollen, anzeigt.

Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken des Wahlrades.

Alter (AGE): Haben Sie die Kalorien eingestellt, blinkt die Anzeige Alter (AGE).• Drehen Sie das Wahlrad bis im Display Ihr Alter angezeigt wird. Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken des

Wahlrades.

Belastungsprofil – Zeit-/Widerstandssäulen (1 – 10): Haben Sie Ihr Alter eingestellt, wechselt die Anzeige in das Kontrollfeld zu den Zeit-/Widerstandssäulen. Es blinkt die erste Widerstandssäule.• Drehen Sie das Wahlrad bis Sie die gewünschte Belastungsstufe eingestellt haben. Bestätigen Sie die Eingabe

durch Drücken des Wahlrades.• Die Anzeige wechselt zur zweiten Zeit-/Widerstandssäule, wiederholen Sie die Programmierung bis zur zehnten

Zeit-/Widerstandssäule.

Start des Trainings

Haben Sie alle Einstellungen vorgenommen, blinkt wieder die Programmanzeige. Starten Sie jetzt das Trainings-programm durch Druck auf die Funktionstaste ST/SP und beginnen Sie mit dem Training.Das Trainingsprogramm beginnt mit dem Widerstandslevel 6 auf allen Zeit-/Widerstandssäulen.Wird die höchste Stufe für einen Zeitabschnitt gewählt, kann der Widerstand während des Trainings geändert werden. Ist nicht die höchste Stufe eingestellt, besteht diese Möglichkeit nicht.

Page 33: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

12

[» 3 – 8] Voreingestellte Programme (P 2 – 7)

Belastungsprofile

• Die voreingestellten Trainingsprogramme mit Belastungsprofil bieten Ihnen eine Vielzahl von Möglichkeiten Ihr Training an die von Ihnen gesetzten Ziele anzupassen.

• Sie trainieren abwechslungsreich, das erhält Ihre Motivation auch „in schwierigen Zeiten“.• Sie holen das Maximum aus Ihrem Training heraus, abgestimmt auf Ihre körperlichen Voraussetzungen.

Die Einstellungen, die Sie bei den 6 voreingestellten Trainingsprogrammen mit Belastungsprofil vornehmen müssen, sind grundsätzlich bei allen Programmen gleich:

• Programm 2 – Tour • Programm 3 – Durchquerung • Programm 4 – Hügel • Programm 5 – Berg • Programm 6 – Passhöhe • Programm 7 – Intervall

• Sie geben die Trainingszeit oder die Trainingsstrecke sowie die Anzahl an Kalorien, die Sie verbrauchen möchten, vor.

• Der Computer berechnet anhand der Eingabe Ihres Alters die für Sie optimale Ziel-Herzfrequenz und zeigt Ihnen diese konstant an. Kontrollieren Sie Ihre aktuelle Herzfrequenz während des Trainings und passen Sie Ihre Belastung an.

• Die Belastung regulieren Sie, indem Sie während des Trainings den Tretwiderstand erhöhen/senken oder Ihre Trittfrequenz variieren.

Auswahl

Drehen Sie das Wahlrad bis Ihnen das Programm 2, 3, 4, 5, 6 oder 7 angezeigt wird. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des Wahlrades.

Einstellungen

Trainingszeit (TIME)/Trainingsstrecke (DIST): Haben Sie das Programm ausgewählt, blinkt die Anzeige Trainingszeit (TIME). Sie können entweder die Trainingszeit oder die Trainingsstrecke (DIST) vorgeben. Geben Sie eine Trainingszeit ein, überspringt der Computer die Eingabe der Trainingsstrecke. Geben Sie keine Trainingszeit ein, wird die Eingabe der Trainingsstrecke aktiv.• Drehen Sie das Wahlrad bis das Display die gewünschte Trainingszeit anzeigt. Bestätigen Sie die Eingabe durch

Drücken des Wahlrades.

Kalorien (CAL): Haben Sie die Trainingszeit oder die Trainingsstrecke eingestellt, blinkt die Anzeige Kalorien (CAL). • Drehen Sie das Wahlrad bis das Display die gewünschte Anzahl an Kalorien, die Sie verbrennen wollen, anzeigt.

Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken des Wahlrades.

Alter (AGE): Haben Sie die Kalorien eingestellt, blinkt die Anzeige Alter (AGE). • Drehen Sie das Wahlrad bis im Display Ihr Alter angezeigt wird. Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken des

Wahlrades.

Start des Trainings

Haben Sie alle Einstellungen vorgenommen, blinkt wieder die Programmanzeige. Starten Sie jetzt das Trainings-programm durch Druck auf die Funktionstaste ST/SP und beginnen Sie mit dem Training.

Einstellungen während des Trainings

Sie können den Widerstand während des Trainings senken oder erhöhen. Der Widerstandslevel wird Ihnen angezeigt. Das dem Programm zugrundeliegende Zeit-/Widerstandsprofil bleibt erhalten.Kontrollieren Sie Ihre Herzfrequenz über Ihre Trittfrequenz oder den Tretwiderstand.

[» 3] Tour (P 2)

Das Trainingsprogramm beginnt mit dem Widerstandslevel 6 auf der ersten Zeit-/Widerstandssäule.Sie können den Widerstand während des Trainings um 5 Stufen senken und um 6 Stufen erhöhen. Das dem Programm zugrundeliegende Zeit-/Widerstandsprofil bleibt erhalten.

Einstellungen während des Trainings

Sie können den Widerstand während des Trainings senken oder erhöhen. Der Widerstandslevel wird Ihnen angezeigt.Kontrollieren Sie Ihre Herzfrequenz über Ihre Trittfrequenz oder den Tret widerstand.

Das Trainingsprogramm beginnt mit dem Widerstandslevel auf der ersten Zeit-/Widerstandssäule, welches Sie programmiert haben. Sie können den Widerstand während des Trainings, in Abhängigkeit von der Zeit-/Widerstandssäule mit der niedrigsten Belastung, senken und, in Abhängigkeit von der Zeit-/Widerstandssäule mit der höchsten Belastung, erhöhen. Das von Ihnen programmierte Zeit-/Widerstandsprofil bleibt erhalten.

Page 34: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

13

[» 4] Durchquerung (P 3)

Das Trainingsprogramm beginnt mit dem Widerstandslevel 10 auf der ersten Zeit-/Widerstandssäule.Sie können den Widerstand während des Trainings um eine Stufe senken und um 6 Stufen erhöhen. Das dem Programm zugrundeliegende Zeit-/Widerstandsprofil bleibt erhalten.

[» 5] Hügel (P 4)

Das Trainingsprogramm beginnt mit dem Widerstandslevel 2 auf der ersten Zeit-/Widerstandssäule.Sie können den Widerstand während des Trainings um eine Stufe senken und um 8 Stufen erhöhen. Das dem Programm zugrundeliegende Zeit-/Widerstandsprofil bleibt erhalten.

[» 6] Berg (P 5)

Das Trainingsprogramm beginnt mit dem Widerstandslevel 2 auf der ersten Zeit-/Widerstandssäule.Sie können den Widerstand während des Trainings um eine Stufe senken und um 2 Stufen erhöhen. Das dem Programm zugrundeliegende Zeit-/Widerstandsprofil bleibt erhalten.

[» 7] Passhöhe (P 6)

Das Trainingsprogramm beginnt mit dem Widerstandslevel 4 auf der ersten Zeit-/Widerstandssäule.Sie können den Widerstand während des Trainings um 3 Stufen senken und um 4 Stufen erhöhen. Das dem Programm zugrundeliegende Zeit-/Widerstandsprofil bleibt erhalten.

[» 8] Intervall (P 7)

Das Trainingsprogramm beginnt mit dem Widerstandslevel 4 auf der ersten Zeit-/Widerstandssäule.Sie können den Widerstand während des Trainings um 3 Stufen senken und um 6 Stufen erhöhen. Das dem Programm zugrundeliegende Zeit-/Widerstandsprofil bleibt erhalten.

Herzfrequenzkontrollierte ProgrammeTrainieren Sie mit den herzfrequenzkontrollierten Programmen, können Sie zwischen 2 grundsätzlich unterschied-lichen Varianten wählen:• Sie berechnen Ihre für das Training richtige Herzfrequenz, mit der Sie trainieren wollen, selbst und möchten diese

genau vorgeben, dann wählen Sie Programm 9 (Individuelle Herzfrequenzkontrolle).• Sie möchten mit einer Ziel-Herzfrequenz von 60 %, 75 % oder 85 % Ihrer maximalen Herzfrequenz trainieren

und diese vom Computer berechnen lassen, dann wählen Sie Programm 10, 11, oder 12 (Herzfrequenz-kontrolle).

[» 10] Individuelle Herzfrequenzkontrolle (P 9)

Eigenschaften des Programms

• Sie geben die Herzfrequenz mit der Sie trainieren möchten sowie die Trainingszeit oder die Trainingsstrecke und die Anzahl an Kalorien, die Sie verbrauchen möchten, vor.

• Die von Ihnen vorgenommen Einstellungen können während des Trainings nicht geändert werden.• Das Herzfrequenz-Kontrollprogramm erhöht oder senkt den Tretwiderstand in Abhängigkeit von Ihrem gemesse-

nen Puls. Übersteigt die gemessene Herzfrequenz den von Ihnen voreingestellten Herzfrequenzwert, verringert sich der Widerstand automatisch.

• Liegt die gemessene Herzfrequenz unter dem voreingestellten Herzfrequenzwert, erhöht sich die Widerstands-stufe automatisch bis Sie Ihren voreingestellten Herzfrequenzwert erreichen.

• Liegt die gemessene Herzfrequenz auch bei der höchsten Widerstandstufe noch unter dem voreingestellten Wert, erhöhen Sie die Trittgeschwindigkeit.

Auswahl

Drehen Sie das Wahlrad bis Ihnen PROGRAM 9 angezeigt wird. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des Wahlrades.

Einstellungen

Trainingszeit (TIME)/Trainingsstrecke (DIST): Haben Sie das PROGRAM 9 ausgewählt, blinkt die Anzeige Trainingszeit (TIME). Sie können entweder die Trainingszeit oder die Trainingsstrecke (DIST) vorgeben. Geben Sie eine Trainingszeit ein, überspringt der Computer die Eingabe der Trainingsstrecke. Geben Sie keine Trainingszeit ein, wird die Eingabe der Trainingsstrecke aktiv.• Drehen Sie das Wahlrad bis das Display die gewünschte Trainingszeit anzeigt. Bestätigen Sie die Eingabe durch

Drücken des Wahlrades.

Page 35: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

14

! Für dieses Programm ist das Umfassen der Handpulssensoren oder das Tragen eines Brust-gurtes (optional) unbedingt erforderlich.

Den von Ihrem Computer berechneten Werten liegen keine medizinischen Messverfahren zugrunde. Die Werte können daher von den tatsächlichen abweichen. Für eine genaue, medizinische Messung und Festlegung Ihrer maximalen Herzfrequenz setzen Sie sich bitte mit Ihrem Arzt in Verbindung.

[» 11] Herzfrequenzkontrolle (P 10 – 12)

Eigenschaften des Programms

Der Computer berechnet aufgrund Ihrer Eingaben Ihre Ziel-Herzfrequenz.Programm 10: 60 % Ihrer maximalen HerzfrequenzProgramm 11: 75 % Ihrer maximalen HerzfrequenzProgramm 12: 85 % Ihrer maximalen Herzfrequenz

• Die von Ihnen vorgenommen Einstellungen können während des Trainings nicht geändert werden.• Das Herzfrequenz-Kontrollprogramm erhöht oder senkt den Tretwiderstand in Abhängigkeit von Ihrer Trittfre-

quenz sowie dem gemessenen Puls. Übersteigt die gemessene Herzfrequenz den von Ihnen voreingestellten Herzfrequenzwert, verringert sich der Widerstand automatisch.

• Liegt die gemessene Herzfrequenz unter dem voreingestellten Herzfrequenzwert, erhöht sich die Widerstands-stufe automatisch bis Sie Ihren voreingestellten Herzfrequenzwert erreichen.

• Liegt die gemessene Herzfrequenz auch bei der höchsten Widerstandstufe noch unter dem voreingestellten Wert, erhöhen Sie die Trittgeschwindigkeit.

Auswahl

Drehen Sie das Wahlrad bis Ihnen das Programm 10, 11, oder 12 angezeigt wird. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des Wahlrades.

Einstellungen

Trainingszeit (TIME)/Trainingsstrecke (DIST): Haben Sie das Programm 10, 11, oder 12 ausgewählt, blinkt die Anzeige Trainingszeit (TIME). Sie können entweder die Trainingszeit oder die Trainingsstrecke (DIST) vorgeben. Geben Sie eine Trainingszeit ein, überspringt der Computer die Eingabe der Trainingsstrecke. Geben Sie keine Trainingszeit ein, wird die Eingabe der Trainingsstrecke aktiv.• Drehen Sie das Wahlrad bis das Display die gewünschte Trainingszeit anzeigt. Bestätigen Sie die Eingabe durch

Drücken des Wahlrades.

Kalorien (CAL): Haben Sie die Trainingszeit oder die Trainingsstrecke eingestellt, blinkt die Anzeige Kalorien (CAL). • Drehen Sie das Wahlrad bis das Display die gewünschte Anzahl an Kalorien, die Sie verbrennen wollen, anzeigt.

Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken des Wahlrades.

Alter (AGE): Haben Sie die Kalorien eingestellt, blinkt die Anzeige Alter (AGE). • Drehen Sie das Wahlrad bis im Display Ihr Alter angezeigt wird. Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken des

Wahlrades.

Kalorien (CAL): Haben Sie die Trainingszeit oder die Trainingsstrecke eingestellt, blinkt die Anzeige Kalorien (CAL). • Drehen Sie das Wahlrad bis das Display die gewünschte Anzahl an Kalorien, die Sie verbrennen wollen, anzeigt.

Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken des Wahlrades.

Ziel-Herzfrequenz (TARGET HR): Haben Sie die Kalorien eingestellt, blinkt die Anzeige Ziel-Herzfrequenz (TARGET HR). • Drehen Sie das Wahlrad bis im Display die Ziel-Herzfrequenz, mit der Sie trainieren möchten, angezeigt wird.

Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken des Wahlrades.

Start des Trainings

Haben Sie alle Einstellungen vorgenommen, blinkt wieder die Programmanzeige. Starten Sie jetzt das Trainings-programm durch Druck auf die Funktionstaste ST/SP und beginnen Sie mit dem Training.

Einstellungen während des Trainings

Der Computer passt den Tretwiderstand automatisch an. Kontrollieren Sie Ihre Herzfrequenz über Ihre Trittfre-quenz.Das Trainingsprogramm beginnt mit dem Widerstandslevel 1. Nehmen Sie keine Einstellung des Tretwiderstandes vor. Der Computer passt den Tretwiderstand automatisch an.

Page 36: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

15

Start des Trainings

Haben Sie alle Einstellungen vorgenommen, blinkt wieder die Programmanzeige. Starten Sie jetzt das Trainings-programm durch Druck auf die Funktionstaste ST/SP und beginnen Sie mit dem Training.

Einstellungen während des Trainings

Der Computer passt den Tretwiderstand automatisch an. Kontrollieren Sie Ihre Herzfrequenz über Ihre Trittfre-quenz.Das Trainingsprogramm beginnt mit dem Widerstandslevel 1. Nehmen Sie keine Einstellung des Tretwiderstandes vor. Der Computer passt den Tretwiderstand automatisch an.

! Für dieses Programm ist das Umfassen der Handpulssensoren oder das Tragen eines Brust-gurtes (optional) unbedingt erforderlich.

[» 9] BMI-BMR-Körperfettmessung (P 8)

Eigenschaften des Programms

• Der Computer berechnet auf der Basis der von Ihnen eingegebenen Werte Ihren BMI, BMR sowie den Körper-fettanteil in % (FAT %). Der gemessene, prozentuale Körperfettanteil wird zudem mit der Funktion Body Type 9 Körpertypen zugeordnet.

• Es ist keine Trainingsaktivität notwendig.

Auswahl

Drehen Sie das Wahlrad bis Ihnen PROGRAM 8 angezeigt wird. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des Wahlrades.

Einstellungen

Geschlecht: Haben Sie das PROGRAM 8 (BMI-BMR-Körperfettmessung) ausgewählt, blinkt die Anzeige Geschlecht.• Drehen Sie das Wahlrad bis im Display männlich bzw. weiblich angezeigt wird. Bestätigen Sie die Eingabe durch

Drücken des Wahlrades.

! Zur Berechnung der Werte verlangt das Programm, dass Sie die Handpulssensoren umgrei-fen. Dies ist unbedingt notwendig, auch wenn Sie einen Brustgurt (optional) tragen.

Körpergröße (HEIGHT): Haben Sie das Geschlecht eingestellt, blinkt die Anzeige Körpergröße (HEIGHT). • Drehen Sie das Wahlrad bis Sie Ihre Körpergröße eingestellt haben. Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken

des Wahlrades.

Körpergewicht (WEIGHT): Haben Sie Ihre Körpergröße eingestellt, blinkt die Anzeige Körpergewicht (WEIGHT). • Drehen Sie das Wahlrad bis Sie Ihr Körpergewicht eingestellt haben. Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken

des Wahlrades.

Alter (AGE): Haben Sie Ihr Körpergewicht eingestellt, blinkt die Anzeige Alter (AGE). • Drehen Sie das Wahlrad bis im Display Ihr Alter angezeigt wird. Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken des

Wahlrades.

Start der Messung

Haben Sie alle Einstellungen vorgenommen, blinkt wieder die Programmanzeige. Starten Sie jetzt das Messpro-gramm durch Druck auf die Funktionstaste ST/SP – die Berechnung beginnt.

Wichtig: Direkt nach dem Drücken der ST/SP-Taste müssen Sie die Handpulssensoren umgreifen bis die berech-neten Werte BMI, BMR und FAT % im Display angezeigt werden. Die Berechnung kann einige Sekunden dauern.

BMI

Der Bodymass-Index (BMI) ergibt sich aus: Körpergewicht (kg) / Körpergröße (m)²Er zeigt auf, ob Menschen normal-, über- oder untergewichtig sind. Auf der Basis der Werte in den beiden Tabellen können Sie Ihren BMI einordnen.

Page 37: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

16

BMI-Kategorien vom Normalwert abweichender Werte (bezogen auf die Altersgruppe 19 – 24 Jahre)

Kategorie BMI

stark untergewichtig < 15

untergewichtig < 17,5

Grenzbereich < 19

normal 19 – 24

übergewichtig 25 – 29

fettleibig 30 – 39

krankhaft fettleibig 40 >

Normale BMI-Werte für die Altersgruppen

Altersgruppe normaler BMI

19 – 24 Jahre 19 – 24

25 – 34 Jahre 20 – 25

35 – 44 Jahre 21 – 26

45 – 54 Jahre 22 – 27

55 – 64 Jahre 23 – 28

über 64 Jahre 24 – 29

BMR

Der Grundumsatz (Basal Metabolic Rate – BMR) ist die Energiemenge, die ein Körper zur Aufrechterhaltung seiner Funktionen an einem Tag benötigt. Dies bei völliger Ruhe, etwa während des Schlafens, und einer Raumtempe-ratur von 28° C.Ihren tatsächlichen Energiebedarf (Leistungsumsatz) ermitteln Sie, indem Sie den berechneten BMR-Wert mit Ihrem Aktivitätsfaktor (s. Tabelle) multiplizieren.

! Nutzen Sie Ihre Werte auch dazu, evtl. Ihre Ernährung zu überprüfen und umzustellen.

Aktivitätsgrad Aktivitätsfaktor

wenig aktiv sitzende Tätigkeit, wenig bis kein Training 1,2

normal aktiv allgemeine Tätigkeit, 1 – 2 Std. Training/Woche 1,3

mäßig aktiv allgemeine Tätigkeit, 3 – 4 Std. Training/Woche 1,4

aktiv körperliche Tätigkeit, 4 – 5 Std. Training/Woche 1,6

besonders aktiv körperliche Tätigkeit, > 5 Std. Training/Woche 1,9

Guter bis mittlerer Körperfettanteil für die Altersgruppen in %

Altersgruppe männlich weiblich

19 – 24 Jahre 13 – 20 % 21 – 25 %

25 – 34 Jahre 15 – 22 % 21 – 26 %

35 – 44 Jahre 18 – 24 % 23 – 29 %

45 – 54 Jahre 20 – 26 % 26 – 33 %

55 und älter 22 – 27 % 29 – 34 %

Körperfett in %

Der Körperfettanteil in % (FAT %) ist ein Wert, der den Fettanteil Ihres Körpers im Verhältnis zur Muskelmasse angibt.Richtwerte für einen guten bis mittleren Körperfettanteil, in Bezug auf Ihr Alter und Geschlecht, können Sie der Tabelle entnehmen.

Body Type

Der vom Computer berechnete prozentuale Körperfettanteil wird 9 Körpertypen zugeordnet. Sie unterscheiden sich durch einen geringeren oder höheren Körperfettanteil. Die Zuordnung erfolgt jeweils in Schritten von 5 %.

Typ Nr. Körperfettanteil

1 5 % – 9 % niedriger Körperfettanteil

2 10 % – 14 % niedriger bis empfehlenswerter Körperfettanteil bei Männern

3 15 % – 19 % empfehlenswerter Körperfettanteil bei Männern

4 20 % – 24 % empfehlenswerter Körperfettanteil bei Frauen

5 25 % – 29 % erhöhter Körperfettanteil

6 30 % – 34 % stark erhöhter Körperfettanteil

7 35 % – 39 % per Definition Fettleibigkeit

8 40 % – 44 % ausgeprägte Fettleibigkeit

9 45 % – 50 % massive Fettleibigkeit

Page 38: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

17

!

!

Die Zuordnung der hier benannten Körpertypen (Typ 1 – 9) orientiert sich ausschließlich an dem vom Computer gemessenen prozentualen Körperfettanteil.Das in den 1940-er Jahren von dem Psychologen William Shelden entwickelte System der drei Körpertypen: Ektomorph (zierlich bis schlaksig), Endomorph (kräftig bis muskulös), und Mesomorph (rund bis dickleibig) basiert auf anderen Grundlagen.

Damit das Erholungs-Programm die Messung vornehmen kann, muss Ihre Herzfrequenz beim Beginn der Messung über 72 Schlägen/Minute liegen.Sobald Sie das Erholungs-Programm starten, beenden Sie automatisch Ihr eingestelltes Trai-ningsprogramm. Wollen Sie weiter trainieren, starten Sie ein beliebiges Trainingsprogramm.

[» 13] Erholungs-Programm

Eigenschaften des Programms

• Das Erholungs-Programm ermittelt Ihre Erholungsfähigkeit und damit Ihr Fitnessniveau.• Das Programm startet automatisch mit Druck der RECOVERY-Taste. Es dauert 60 Sekunden.• Das Programm kann nur durch RESET unterbrochen werden.

Auswahl

Drücken Sie am Ende Ihrer Trainingseinheit die Taste RECOVERY. Im Kontrollfeld zeigen Ihnen die Zeit-/Wider-standssäulen ein Herz. Die Anzeige START wechselt auf STOP.Das Erholungs-Programm beginnt direkt mit dem Druck auf die RECOVERY-Taste. Es ist kein Bestätigen über den Druck des Wahlrades notwendig.

Einstellungen während des Erholungs-Programms

Sie können keine weiteren Einstellungen vornehmen. Erholungs-Programm dauert 60 Sekunden. Nach dem Signalton wird Ihnen die Fitnessnote (F1 – F6) im Kontrollfeld angezeigt.

Beenden/Unterbrechen des Erholungs-Programms

Das Programm lässt sich nicht unterbrechen, sondern nur mit der RESET-Funktion beenden (langer Tastendruck auf die RESET-Taste).

! Alle Einstellungen zurückstellen – RESETWollen Sie den Computer in seine Ausgangsposition zurückstellen, drücken Sie die Funkti-onstaste ST/SP 4 Sekunden bis Sie den Signalton hören und das Display die Ausgangswerte anzeigt.

Pause/Trainingsunterbrechung und ResetNatürlich können Sie Ihr Trainingsprogramm auch unterbrechen.Drücken Sie dazu die Funktionstaste ST/SP. Das Programm wird direkt unterbrochen. Beenden Sie die Pause durch erneutes Drücken der ST/SP-Taste. Das Programm startet wieder an der Stelle, an der Sie unterbrochen haben.Haben Sie das Programm länger als 4 Minuten unterbrochen, schaltet der Computer automatisch in den Ruhemo-dus. Drücken Sie eine beliebige Taste und Sie befinden sich wieder in Ihrem Trainingsprogramm.

SicherheitUnsere Empfehlung: Befragen Sie Ihren Arzt und holen Sie dessen Rat ein, bevor Sie mit dem Training beginnen.• Trainieren Sie regelmäßig und langfristig.• Tragen Sie beim Training bequeme, atmungsaktive Sportbekleidung.• Tragen Sie rutschfeste Sportschuhe. Nie barfüßig trainieren. Verletzungsgefahr vor allem an den Zehen.• Nehmen Sie eine Stunde vor und eine Stunde nach dem Training keine schweren/umfangreichen Mahlzeiten

zu sich.• Trinken Sie ausreichend während des Trainings.

START PROGRAM

HEIGHT

AGE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

Page 39: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

18

! Unterbrechen Sie das Training ohne die RESET-Taste zu drücken, werden alle gespeicherten Daten nach 4 Minuten gelöscht und die Funktionen zurückgesetzt.

Häufig gestellte Fragen

Wie werden die Einstellungen des Computers zurückgesetzt?

1. Reset: Halten Sie die ST/SP-Taste länger als 3 Sekunden gedrückt. Alle Funktionen werden zurückgesetzt. Nicht gespeicherte Informationen gehen verloren. 2. Stromnetz: Trennen Sie das Gerät für kurze Zeit vom Stromnetz und stecken es anschließend wieder ein. Alle Funktionen werden zurückgesetzt. Nicht gespeicherte Informationen gehen verloren.

Kann das Training/Programm unterbrochen werden?

Wenn Sie das Training unterbrechen und später wiederaufnehmen möchten, drücken Sie die Taste ST/SP. Alle Daten werden gespeichert.Nach 4 Minuten schaltet sich das Display ab. Der Computer wird in den Ruhemodus versetzt. Durch Drücken der Taste ST/SP können Sie das unterbrochene Training wiederaufnehmen.

Welches Trainingsprogramm ist das richtige?

Sollten Sie nach dem Lesen dieser Anleitung noch weitere Informationen über die hier beschriebenen Programme benötigen, können Sie diese und auch weitere Details unter www.energetics.eu und der ENERGETICS App erhalten.Befragen Sie zudem Ihren Arzt, der Ihnen bei der Ausarbeitung Ihres Trainings programmes wichtige gesundheits-spezifische Hinweise geben kann.

Herzfrequenzmessung – können der Brustgurt und die Handpuls sensoren gleichzeitig benutzt werden?

Wenden Sie beide Verfahren gleichzeitig an, d. h. Sie verwenden einen Brustgurt (optional) zur Pulsmessung und legen gleichzeitig die Handflächen auf die Handsensoren, liefert der Brustgurt den Messwert, der angezeigt wird.

Wie kann ich meine persönlichen Werte eingeben?

Die Eingabe der persönlichen Werte benötigen Sie nur für die BMI-Körperfettmessung (P 8). Wählen Sie das Programm aus und geben Sie Ihre Werte ein.

Welche Berechnung der Ziel-Herzfrequenz liegt den Trainings programmen zugrunde?

Der Computer berechnet alle Werte für die Ziel-Herzfrequzenz (TARGET HR) auf der Basis der für Ihr Lebensalter maximalen Herzfrequenz.Ermittlung der max. Herzfrequenz (HF): 220 – Lebensalter = max. HFAls Ziel-Herzfrequenz wird bei allen Trainingsprogrammen der Wert 70 % Ihrer maximalen Herzfrequenz angezeigt. Ausnahmen sind die herzfrequenzkontrollierten Programme 9 – 12.

! Wichtige Informationen um Ihre richtige und optimale Herz frequenz zu bestimmen und eine ordnungsgemäße Anwendung der Herzfrequenz während des Trainings finden Sie unter www.energetics.eu und der ENERGETICS App.

Das Gerät geht vom “stand by” Modus in den Energiesparmodus, wenn der Computer innerhalb von 3 – 10 Minuten nicht benutzt wurde. Dies hilft Ihnen, Energie zu sparen.

Page 40: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

1

Contenu

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Légende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 L’écran et ses symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 La console de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Valeurs et réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Programmes – fonctions et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Réglages individuels/ paramètres d’entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Application des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Informations générales sur les programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Sélection et réglage des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Programmes personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Programme Manuel (P 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Programme Utilisateur (P 13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Programmes préréglés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tour (P 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Transition (P 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Colline (P 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montagne (P 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sommet (P 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Intervalle (P 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Programmes de contrôle de la fréquence cardiaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Programme contrôle de la fréquence cardiaque Individuelle (P 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Programme contrôle de la fréquence cardiaque (P 10 – 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mesure IMC- BMR- Masse Graisseuse (P 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Programme Retour au calme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pause/ interruption de l’exercice et remise à zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

E-204 Manuel de l’utilisateur

Introduction

Cher Client

Nous vous remercions d’avoir choisi un équipement de Fitness ENERGETICS .L’ordinateur offre une multitude de possibilités pour concevoir un entraînement basé sur la science du sport, aussi efficace que varié . Les différents programmes soutiennent vos efforts et vous aident à planifier votre entraînement pour atteindre une efficacité maximale .Les programmes préréglés vous permettent d’effectuer de nombreux changements individuels, ou vous pouvez concevoir votre propre programme .En outre, l’ordinateur calcule vos IMC, BMR et masse graisseuse . Vous pouvez voir votre forme s‘améliorer avec la note de forme, grâce à un entraînement régulier .Ce manuel a été attentivement rédigé et contient, en plus des descriptions purement techniques, de nombreuses suggestions et conseils pour vous aider dans votre entraînement . Nous tenons également à souligner que vous pouvez trouver plus d’informations utiles et détaillées sur les entraînements sur www .energetics .eu et l’App ENERGETICS .Avant de commencer votre entraînement, veuillez lire attentivement le manuel de l’ordinateur .

Nous vous souhaitons du succès et un plaisir continu à l’utilisation de votre équipement de Fitness ENERGETICS .

Votre équipe ENERGETICS

Page 41: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

2

Légende

* Détail d‘unité : il pourrait ne pas y avoir d’affichage de watt disponible sur l‘E204 .

Touche Programme – à presser

Touche Retour au calme – à presser

Touche Marche/Arrêt – à presser

Bouton de sélection – à presser

Bouton de sélection à tourner

Capteur de pouls main à tenir fermement

L’écran et ses symboles

(D1) START – le programme est en route(D2) STOP – le programme est interrompu ou prêt pour une sélection(D3) PROGRAM – programme sélectionné(D4) LEVEL – niveau d’intensité sélectionné(D5) Sexe – féminin(D6) Sexe – masculin(D7) Colonne temps et résistance – session d’entraînement divisée en

10 sections du temps total d’entraînement entré

(D8) ODO – distance totale en kilomètres(D9) DIST – distance totale parcourue dans le programme(D10) SPEED – vitesse (kilomètre/ heure)(D11) RPM – cadence (tours de pédale/ minute)(D12) HEIGHT – taille (cm)(D13) TIME – temps (min)

(D14) CAL – calories consommées mesurées en kilocalories(D15) WATT * – rendement (Watt)(D16) TARGET HR – fréquence cardiaque ciblée calculée (battements/ minute)(D17) HEART RATE – fréquence cardiaque actuelle (battements/ minute)(D18)  clignote : transmission de données du capteur de pouls active

(D19) WEIGHT – poids (kg)(D20) KPH – vitesse (kilomètre/ heure)(D21) FAT % – masse graisseuse (%)(D22) BMR – taux métabolique basal(D23) BMI – indice de masse corporelle (IMC)(D24) AGE – âge(D25) BODY TYPE – classification du type de corps sur la base de la valeur de masse graisseuse

La console de l’ordinateur

Devant

(C1) Ecran – indique toutes les valeurs importantes mesurées et calculées et les fonctions(C2) MODE – scanne une variété de fonctions d’affichage pendant l’entraînement(C3) RECOVERY – commence la mesure de la récupération(C4) ST/SP • contact bref de la touche : pause, interruption de l’entraînement • second contact bref de la touche: arrêt pause, retour à l’entraînement • contact long de la touche (min . 4 secondes) : remise à zéro de toutes les fonctions, l’ordinateur redémarre, les informations non sauvegardées sont perdues(C5) Bouton de Sélection • tourné à gauche ou à droite : augmente ou diminue les valeurs• pressé : confirme le programme ou la valeur sélectionnée

Derrière

(C6) PULSE INPUT – connecteur pour les capteurs de pouls main de votre appareil(C7) Insérer le support – support pour attacher l’ordinateur avec des trous pour fixer les boulons(C8) Câble de Données – câble de données et alimentation en énergie pour l’ordinateur

Page 42: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

3

[» 1] Démarrage rapide

Appuyez sur la touche de fonction ST/SP . L’ordinateur bipe et démarre avec les valeurs préréglées pour le programme 1 (Programme Manuel) . Commencez à pédaler . L’écran indique le temps d’entraînement (TIME), la cadence (RPM), le nombre total de kilomètres parcourus (ODO), le rendement (WATT)*, la fréquence cardiaque ciblée (TARGET HR) et la fréquence cardiaque mesurée si les capteurs de pouls sont tenus (HEART RATE) .

Note: A cet instant, la fréquence cardiaque ciblée n’a pas encore été calculée individuellement . Commencez votre entraînement et suivez les instructions additionnelles .Tourner le bouton de sélection ajustera la résistance . L‘écran indiquera le niveau de résistance actuel (LEVEL 1 – 16) .

Commencer l’entraînement, sélectionner un programme, entrer les réglages individuels

Pour commencer votre propre entraînement et entrer vos réglages individuels, terminez ce programme avec RESET . Veuillez lire attentivement ce manuel et sélectionner le programme désiré .

! Remettre à zéro tous les réglages – RESETPour remettre l’ordinateur à zéro, appuyez sur la touche de fonction ST/SP pendant 4 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip et les valeurs d’origine seront indiquées.

* Note spécifique de l’unité: L’indication watt comme indicateur du rendement n’est pas disponible sur toutes les unités. Votre E-204 n’a peut-être pas cette caractéristique et indique seulement les calories consommées (CAL) comme identification du rendement. Le fabricant exclue les réclamations des clients à ce sujet.

Page 43: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

4

Valeurs et réglages de base

* Détail d‘unité : il pourrait ne pas y avoir d’affichage de watt disponible sur l‘E204 .

Explication Ajustable Dans les programmes

Temps (TIME)

Réglage/ indique le temps d’entraînement en minutes . oui P 1 – 13

Distance (DIST)

Réglage/ indique la distance parcourue en kilomètres . La distance est alternativement indiquée en kilomètres totaux parcourus ODO (appuyez sur la touche MODE) .

oui P 1 – 13

Calories (CAL)

Réglage/ indique les calories consommées pendant la session d’entraînement en kilocalories . Les calories consommées sont indiquées alternativement avec le rendement (WATT) (appuyez sur la touche MODE) .

oui P 1 – 13

Rendement (WATT) *

Lecture du rendement que vous générez pendant l’entraînement, en watt . Ceci est calculé en utilisant les valeurs de résistance et cadence . Le rendement est indiqué alternativement avec les calories consommées (CAL) (appuyez sur la touche MODE) .

non Lecture

Fréquence cardiaque ciblée (TARGET HR)

Réglage/ indique la fréquence cardiaque ciblée pour votre entraînement en battements par minute . oui P 9

Fréquence cardiaque (HEART RATE)

Lecture de la fréquence cardiaque en battements par minute . non Lecture

Age (AGE)

Réglage/ indique l’âge . oui P 1 – 8P 10 – 13

Indice de masse corporelle (IMC)

Valeur pour la classification du poids du corps . Le BMI (IMC) indique si une personne a un poids normal, un surpoids ou un poids insuffisant . non Est calculé

Taux Métabolique Basal (BMR)

Valeur pour le taux métabolique (la consommation d’énergie du corps) au repos . non Est calculé

Masse graisseuse (FAT %)

Calcul/ indique la masse graisseuse (en %) . non Est calculé

Type de Corps (Body Type)

Calcul/ indique le type de corps sur la base de la valeur de masse graisseuse . non Est calculé

Cadence(RPM)

Indique la cadence en tours par minute (RPM) . La cadence est indiquée alternativement avec la vitesse (km/h) (appuyez sur la touche MODE) . non Lecture

Vitesse (SPEED) Lecture de la vitesse en kilomètres par heure . non Lecture

ODO Lecture du nombre total de kilomètres parcourus . non Lecture

Page 44: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

5

Programmes – fonctions et réglages

Réglages individuels/ paramètres d’entraînementTous les paramètres essentiels peuvent, selon le programme sélectionné, être ajustés individuellement .Les paramètres sont : temps d’entraînement (TIME), distance (DIST), calories consommées (CAL), âge (AGE) et taux de fréquence cardiaque (TARGET HR), ce dernier seulement dans le programme de contrôle de la fréquence cardiaque individuelle (P 9) .

! • Régler les valeurs de temps (TIME), distance (DIST), calories (CAL), rendement (WATT)*, fréquence cardiaque (HEART RATE) n’est pas absolument nécessaire. Si vous n’avez pas de valeur à régler, passez simplement la fonction en appuyant sur le bouton de sélection. Toutes les fonctions non préréglées seront comptées à partir de la valeur de base.

• Les paramètres de temps et distance peuvent être réglés seulement en relation soit/ ou. Si un temps est entré, l’ordinateur passera le paramètre distance. Si la valeur de temps est laissée à 0:00, une distance peut être sélectionnée.

• Note : L’âge doit être entré correctement. C’est la valeur que l’ordinateur utilise pour calculer la fréquence cardiaque ciblée pour l’entraînement.

Quand un des paramètres préréglés (temps, distance, calories) atteint la valeur de 00, un bip retentit et le programme s’arrête. Si vous souhaitez continuer, appuyez brièvement sur la touche ST/SP.

[» A] Temps d’entraînement

Un temps d’entraînement entre 10 et 99 minutes peut être sélectionné . Le temps peut être entré par intervalles d’une minute .Si une valeur de temps est entrée, le temps se décomptera jusqu’à 0 . Un bip retentit quand 0:00 est atteint .Si la valeur de réglage est laissée à 0:00, le temps est compté à partir de zéro et la valeur est indiquée .Le temps d’entraînement est ajustable dans tous les programmes .

[» B] Distance d’entraînement

Une distance d’entraînement peut être sélectionnée entre 1 km et 999 km . La distance peut être entrée par intervalles d’1 km .

Si une valeur de distance est entrée, les kilomètres parcourus sont décomptés . Un bip retentit quand 0 .00 est atteint .Si la valeur de réglage est laissée à 0 .00, la distance est comptée à partir de zéro et la valeur est indiquée .La distance est ajustable dans tous les programmes .

[» C] Calories consommées

Indique la valeur approximative de kilocalories consommés . Les kilocalories à brûler pendant l’entraînement peuvent être sélectionnés entre 10 et 9990 et entrés par intervalles de 10 .

• Entrée par intervalles de 1 kilocalorie jusqu‘à la valeur de 1000 kilocalories• Au dessus de 1000 kilocalories par intervalles de 10 kilocalories

Si une valeur de calories est entrée, les kilocalories sont décomptés . Un bip retentit quand 0 .0 est atteint .Si la valeur de réglage est laissée à 0 .0, les kilocalories sont comptés à partir de zéro et la valeur est indiquée .

[» D] Age

L’entrée de l’âge de l’utilisateur est requise pour tous les programmes, pour que votre fréquence cardiaque optimale soit calculée pour votre entraînement . Votre fréquence cardiaque ciblée (TARGET HR) est spécifiée pour chaque programme .

[» E] Fréquence cardiaque ciblée

Dans le Programme de Contrôle de la Fréquence Cardiaque Individuelle (P 9) la fréquence cardiaque ciblée peut être spécifiée . Pour tous les autres programmes, la fréquence cardiaque ciblée optimale est calculée par l’ordinateur . La fréquence cardiaque désirée peut être sélectionnée entre 60 et 220 battements par minute .La fréquence cardiaque est indiquée en battements par minute .L’ordinateur donne un avertissement si la valeur présélectionnée est dépassée . L’écran commence à clignoter .

* Détail d‘unité : il pourrait ne pas y avoir d’affichage de watt disponible sur l‘E204 .

! Le Programme Contrôle de la Fréquence Cardiaque Individuelle (P 9) est une exception. Pour ce programme, une fréquence cardiaque ciblée peut être choisie.

TIME

DIST

CAL

AGE

TARGET HR

Page 45: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

6

! Pour tous les programmes, sauf les programmes 9 (Programme Contrôle de la Fréquence Cardiaque Individuelle), 10, 11 et 12 (Contrôle de la Fréquence Cardiaque) la fréquence car-diaque ciblée optimale est calculée (TARGET HR). L’ordinateur calcule la fréquence cardiaque ciblée comme une valeur de 70 % de la fréquence cardiaque maximale.

Mesure via les capteurs de pouls main : Les capteurs pour enregistrer la fréquence cardiaque à partir des paumes de la main sont situés sur les poignées . Pour enregistrer la fréquence cardiaque, les deux mains doivent être en contact simultanément avec les capteurs [1] .

Mesure via la sangle de poitrine (optionnelle) : La mesure de fréquence cardiaque se fait à travers les capteurs intégrés à la sangle de poitrine . Un signal sans fil est envoyé au récepteur de l’ordinateur . La sangle de poitrine doit être portée correctement et les capteurs peuvent avoir besoin d’être humidifiés [2] . Cette mesure est constante et précise .

Toutes les sangles de poitrine analogues communément utilisées, avec une fréquence de 5 kHz .Polar T34 est spécifiquement conçu pour l’équipement d’exercice à domicile . La gamme de fréquence est de 4’’ (132 cm) . T34 n’est généralement vendu qu’avec le produit .

Polar T31 & T31C sont vendus individuellement et offrent une gamme de fréquence de 3’’ (99 cm) . Les deux modèles, codé et non codé, fonctionneront avec les équipements spécifiques ENERGETICS .Le set Polar H1 est également un émetteur codé standard et fonctionne avec 5 kHz .

Le capteur de pouls main enregistre la variation de résistance créée par la pulsation du sang qui coule à travers les paumes de la main. Les mouvements sur les poignées, une friction, l’humidité et la transpiration influencent la transmission. Il y a parmi les

gens des différences physiologiques appréciables dans les caractéristiques du changement de résistance. Pour certaines personnes, la résistance est trop faible pour être mesurée. Dans ce cas l’ordinateur n’indiquera pas de fréquence cardiaque.Tous ces facteurs influencent la mesure, ce qui la rend imprécise et fait qu’elle ne doit être utilisée que comme indication.

Si les mains sont sèches au début de l’entraînement, les capteurs peuvent ne pas obtenir de signal du tout ou enregistrer un mauvais signal. Normalement il est suffisant d’humidifier les paumes pour corriger cela.

Facteur d’influence électromagnétiqueTous les appareils électroniques tels que la télévision, l’ordinateur etc. sont entourés de champs électromagnétiques ou utilisent une transmission sans fil comme le téléphone. Le récepteur dans l’ordinateur peut seulement différencier un bon d’un mauvais signal. Les signaux interférents d’une autre source peuvent déranger l’enregistrement de la fréquence cardiaque. Votre équipement doit être placé aussi loin que possible de ces appareils interférents.

Les deux méthodes de mesure ne sont pas à utiliser à des fins médicales !

Si vous portez un pacemaker, veuillez vérifier avec votre médecin si la sangle de poitrine peut être utilisée.

! Des informations importantes pour déterminer votre fréquence cardiaque correcte et optimale ainsi que les fréquences cardiaques adaptées pendant l’entraînement peuvent être trouvées sur www.energetics.eu et l’App ENERGETICS.Si les deux méthodes sont utilisées simultanément, c’est-à-dire porter la sangle de poitrine et placer les mains sur les capteurs de poignées, les valeurs venant de la sangle de poitrine sont enregistrées. Toutes les sangles ne sont pas compatibles avec l‘E-204. Si vous avez un doute, vérifiez avec votre distributeur.

NFC - Near Field Technology est une nouvelle technologie qui permet à votre matériel d’entraînement de communiquer sans fil avec votre smartphone . Afin de télécharger toutes vos statistiques d’entraînement tels que le temps, la vitesse, la distance, la fréquence cardiaque moyenne, etc ., il vous suffit de télécharger l’application ENERGETICS Health Management

à partir de Google Play sur votre smartphone . Une fois que l’application a été installée et que toutes les données personnelles ont été saisies, il suffit de tenir votre smartphone près du logo NFC et d’appuyer sur le bouton NFC de l’application . Dès que vous avez transmis vos données avec succès, vous pouvez naviguer à travers votre application . Vous pouvez également utiliser ENERGETICS Health Management comme GPS pour la course

2

1

Page 46: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

7

Application des programmes

Les 6 différents programmes préréglés (P 2 – 7) sont destinés à vous assister pour trouver et contrôler un effort sensible qui vous convient .Les programmes de contrôle de la fréquence cardiaque (P 9 – 12) n’ont pas de profil défini . La fréquence cardiaque guide l’effort .Les deux programmes personnalisés Manuel (P 1) et Utilisateur (P 13) vous offrent la possibilité de vous entraîner en utilisant vos propres standards ou en créant votre propre programme personnalisé . La mesure IMC- BMR- Masse graisseuse n’est pas un programme d’entraînement . Elle calcule les BMI (IMC), BMR et masse graisseuse (FAT %) en se basant sur les valeurs entrées et indique le type de corps .

Vos objectifs d’exercice sont les facteurs décisifs d’un choix de programme .

[» 2] Programme Manuel (P 1)

Le Programme Manuel n’a pas de profil réglé . Toutes les colonnes temps/ résistance sont réglées à la même valeur de résistance . Vous pouvez changer le niveau d’effort à tout moment pendant l’entraînement .

[» 3] Tour (P 2)

Effort et récupération facilesLe Programme Tour est conçu comme un effort facile et un programme de retour au calme avec des cycles faciles sans pics significatifs . L’effort commence dans les niveaux les plus bas de résistance, augmente doucement et diminue à nouveau ensuite . La deuxième augmentation dans l’effort a la même durée et la même courbe de résistance que la première .

[» 4] Transition (P 3)

Effort moyen avec une période de récupérationIl commence avec un effort relativement élevé, qui diminue continuellement jusqu’à environ la moitié de la session d’entraînement, puis augmente à nouveau vers la fin . L’effort pour la dernière partie équivaut à l’effort du début, mais ne dure pas aussi longtemps .

[» 5] Colline (P 4)

Effort équivalentCe programme commence à un niveau d’effort très bas, il a une légère augmentation de l’effort, qui reste le même pour à peu près la moitié du programme . Vers la fin du programme, l’effort retourne au même niveau qu’au début .

[» 6] Montagne (P 5)

Effort important avec une récupération minimaleLe Programme Montagne augmente l’effort en partant d’un niveau très bas, en intervalles égaux à un niveau élevé, puis réduit l’effort, mais reste assez haut jusqu’à la fin du programme .

[» 7] Sommet (P 6)

Effort augmentant continuellementLe Programme Sommet augmente l’effort en partant d’un niveau très bas, en 5 étapes égales, jusqu’à un niveau d’effort élevé atteint et tenu jusqu’à la fin du programme .

[» 8] Intervalle (P 7)

Effort rapide et récupérationCe programme accentue le changement continu entre l’effort et la récupération . La résistance augmente et diminue périodiquement . Ces cycles sont répétés 3 fois . Le but est d’accélérer la récupération après des périodes d’effort .

à pied ou le vélo . Veuillez noter que la fonction NFC ne vous permettra pas de faire fonctionner la console du produit au cours de la séance d’entraînement (résistance croissante ou décroissante, etc .) . La fonction NFC est tout simplement un dispositif de suivi de la séance d’entraînement en intérieur .

IMPORTANT : L’application ENERGETICS Health Management est actuellement uniquement disponible sur les smartphones Android .

Page 47: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

8

[» 9] IMC- BMR- Mesure de la Masse Graisseuse (P 8)

Ceci n’est pas un programme d’entraînement Les calculs de valeurs dans la mesure des IMC- BMR- Masse Graisseuse vous assistent pour juger votre corps et ses capacités, tout en vous aidant à trouver le bon programme et la bonne ampleur d’entraînement . L’ordinateur calcule les valeurs individuelles en utilisant les valeurs entrées (âge, sexe, poids et taille) :• BMI (Indice de Masse Corporelle – IMC)• BMR (Taux Métabolique Basal)• Masse Graisseuse (FAT %)• Type de corps

L’ordinateur n’utilise pas de méthodes valides médicalement pour calculer ces valeurs. C’est pourquoi ces valeurs ne sont pas nécessairement précises. Veuillez contacter votre médecin pour une mesure médicale exacte.

[» 10] Programme de Contrôle de la Fréquence Cardiaque Individuelle (P 9)

Endurance conforméeLe Programme Contrôle de la Fréquence cardiaque Individuelle (P 9) aide dans l’entraînement à la valeur précise de fréquence cardiaque sélectionnée par l’utilisateur .Ceci est accompli grâce à une surveillance constante de la fréquence cardiaque . L’ordinateur ajuste aussi la résistance en fonction de la cadence .Quand la valeur de fréquence cardiaque préréglée est atteinte, l’écran commence à clignoter, la résistance est réduite pour garder votre fréquence cardiaque au niveau désiré .

[» 11] Programme de Contrôle de la Fréquence Cardiaque (P 10 – 12)

Endurance conforméeLes Programmes Contrôle de la Fréquence cardiaque 60 % (P 10), Contrôle de la Fréquence cardiaque 75 % (P 11) et Contrôle de la Fréquence cardiaque 85 % (P 12) assistent l’entraînement à la fréquence cardiaque exacte pour atteindre vos objectifs .Ceci est accompli en calculant la Fréquence cardiaque correcte basée sur les valeurs entrées par l’utilisateur (âge) et sur la surveillance continue de la Fréquence cardiaque pendant l’entraînement .

Ce programme est basé sur 2 faits de la science de la médecine et du sport, qui sont essentiels au succès de l’entraînement :• Chaque humain a une fréquence cardiaque spécifique maximale . • En fonction des objectifs, l’entraînement sera entre 50 % et 85 % de la fréquence cardiaque maximale .

Une formule commune pour calculer la fréquence cardiaque maximale est :220 – âge = fréquence cardiaque maximale

La focalisation de votre entraînement détermine le pourcentage de la fréquence cardiaque maximale à utiliser durant les sessions d’entraînement. Les valeurs de pourcentage suivent le tableau ci-dessous : • 50 – 60 % : endurance facile• 60 – 70 % : zone d’entraînement optimal • 70 – 80 % : augmentation de la performance • 80 – 85 % : entraînement pour la compétition (anaérobique)• au-dessus de 85 % : zone critique

Programme de Contrôle de la fréquence cardiaque 60 % (P 10)

Le Programme 10 (Contrôle de la fréquence cardiaque 60 %) calcule 60 % de la fréquence cardiaque maximale de l’utilisateur et utilise cette valeur comme fréquence cardiaque ciblée pour ajuster la résistance pendant l’entraîne-ment . Choisissez ce programme si vous voulez vous entraîner à 60 % de votre fréquence cardiaque maximale .

Programme de Contrôle de la fréquence cardiaque 75 % (P 11)

Le Programme 11 (Contrôle de la fréquence cardiaque 75 %) calcule 75 % de la fréquence cardiaque maximale de l’utilisateur et utilise cette valeur comme fréquence cardiaque ciblée pour ajuster la résistance pendant l’entraîne-ment . Choisissez ce programme si vous voulez vous entraîner à 75 % de votre fréquence cardiaque maximale .

Programme de Contrôle de la fréquence cardiaque 85 % (P 12)

Le Programme 12 (Contrôle de la fréquence cardiaque 85 %) calcule 85 % de la fréquence cardiaque maximale de l’utilisateur et utilise cette valeur comme fréquence cardiaque ciblée pour ajuster la résistance pendant l’entraîne-ment . Choisissez ce programme si vous voulez vous entraîner à 85 % de votre fréquence cardiaque maximale .

Page 48: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

9

L’entraînement à 85 % de votre fréquence cardiaque maximale veut dire que vous vous entraînez à un niveau anaérobique et proche de la zone critique. Seuls les athlètes sérieux doivent s’entraîner à ce niveau.

!

!L‘E-204 sauvegarde toujours le dernier programme utilisateur créé, même si l’ordinateur est éteint après la réalisation de la session d’entraînement.

Pour l’évaluation précise de votre note de forme, il est impératif de tenir les capteurs de pouls main fermement, de façon à ce que la fréquence cardiaque soit mesurée correctement. Si une sangle de poitrine (optionnelle) est utilisée, celle-ci donne la valeur pour le calcul.

[» 12] Programme Utilisateur (P 13)

Ce programme permet à l’utilisateur de créer et sauvegarder un programme d’entraînement personnalisé . Chacune des 10 colonnes temps/ résistance peut être sélectionnée séparément . Avec cela, la résistance pour chaque intervalle de temps peut être définie .

[» 13] Programme Retour au Calme

Le Programme Retour au Calme détermine le taux auquel vous récupérez après l’entraînement . Le taux de récupération est une valeur avec laquelle la forme personnelle peut être jugée . Le taux de récupération est calculé en utilisant la différence entre la fréquence cardiaque à la fin de l’entraînement et celle après 60 secondes de récupération . Cela implique : plus la différence entre les deux valeurs est élevée, plus votre taux de récupération est important, ce qui veut aussi dire meilleur est votre niveau de forme . Comme principe de base, pour une personne en forme, la fréquence cardiaque diminuera plus vite que pour une personne qui ne fait pas d’exercice . En choisissant ce programme à la fin de votre entraînement, la note de forme sera reçue après 60 secondes .

Retour au calmeL‘indication HEART RATE sur l’écran montre la fréquence cardiaque . Juste à côté de la fréquence cardiaque, vous verrez la dernière valeur sauvegardée de votre entraînement . Le temps est décompté de 60 secondes à 0:00 . Quand 0:00 est atteint, trois bips retentissent . Cela indique la fin du Programme Retour au Calme . L‘affichage sur l‘écran indique la note de forme . Les deux valeurs de fréquence cardiaque, la dernière sauvegardée pendant l’entraînement (à gauche) et la valeur après 60 secondes de récupération (à droite en dessous de HEART RATE), continueront à être indiquées .

La note de formeF1 – excellente forme F2 – bonne forme F3 – forme satisfaisante F4 – forme minime F5 – forme à améliorer F6 – forme à beaucoup améliorer

Informations générales sur les programmes

Décompte ou compte de temps d’entraînement, distance parcourue et calories consommées

Si aucune valeur n’est réglée avant votre entraînement, une ou plusieurs valeurs restent à 0, les valeurs sont enregistrées en commençant à 0 et la valeur est affichée .Vous pouvez choisir d’entrer les valeurs pour le temps d’entraînement, la distance parcourue ou les calories consommées . Quand une valeur est entrée, le programme la décomptera pendant votre entraînement jusqu’à atteindre 0 . Il est rare que deux valeurs ou plus atteignent 0 simultanément . Si une valeur atteint 0, un bip retentit et l‘écran passe du mode actif (START) au mode pause (STOP) . En appuyant brièvement sur la touche de fonction ST/SP, l’entraînement peut continuer . Le programme recommencera là où il s’est arrêté . La valeur qui a atteint 0 sera alors comptée à partir de 0 . Toutes les autres continueront le décompte .

Réglage/ ajustement de la résistance (LEVEL) pour les programmes utilisant les profils

La résistance (LEVEL) peut être ajustée pendant l’entraînement pour tous les programmes, sauf le programme de fréquence cardiaque (voir ci-dessous) . L’ordinateur offre 16 niveaux de résistance (LEVEL), qui peuvent être contrôlés grâce au bouton de sélection .• La résistance peut être réduite pour que la colonne temps/ résistance, avec le réglage de résistance le plus bas

dans le programme, atteigne le niveau 1 .

Page 49: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

10 * Détail d‘unité : il pourrait ne pas y avoir d’affichage de watt disponible sur l‘E204 .

• La résistance peut être augmentée pour que la colonne temps/ résistance, avec le réglage de résistance le plus haut dans le programme, atteigne le niveau 16 .

Ajuster la résistance (LEVEL) dans le programme fréquence cardiaque

L’ordinateur compare la fréquence cardiaque avec la fréquence cardiaque préréglée toutes les 20 secondes . L’ajus-tement de la résistance nécessite un peu de temps . L’ajustement a lieu par étapes graduelles et non par grands sauts même s’il existe une grande différence entre le pouls actuel et la valeur préréglée .

Changer l‘affichage sur l’écran pendant l’entraînement

Quand vous commencez votre entraînement en appuyant sur la touche de fonction ST/SP, l’écran indique les valeurs de cadence (RPM), nombre de kilomètres totaux parcourus (ODO) et rendement (WATT)* .En appuyant sur la touche de fonction MODE, l’écran indique la vitesse (SPEED), la distance (DIST) et les calories consommées (CAL) .

Sélection et réglage des programmes

Programmes personnalisésLes programmes personnalisés sont utilisés si vous voulez régler vos propres standards d’entraînement . Le programme manuel n‘utilise pas de profil . Vous pouvez changer le niveau d‘effort à tout moment . Le programme utilisateur vous permet de créer et sauvegarder votre propre profil .

[» 2] Programme Manuel (P 1)

Caractéristiques de ce programme

• Le programme manuel permet une liberté complète dans la conception de votre session d‘entraînement .• Vous entrez le temps d‘entraînement ou la distance ainsi que les calories à consommer .• L‘ordinateur calcule la fréquence cardiaque optimale en utilisant l‘âge entré et indique cette valeur constamment .

Surveillez votre fréquence cardiaque pendant l‘entraînement et ajustez le niveau d‘effort en fonction . • Le niveau peut être contrôlé en ajustant la cadence ou la résistance .

Sélection

Tournez le bouton de sélection jusqu‘à ce que PROGRAM 1 apparaisse . Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de sélection .

Réglages

Temps (TIME)/ distance (DIST) : Après avoir sélectionné PROGRAM 1, le temps (TIME) clignotera . Vous pouvez alors choisir de régler soit le temps, soit la distance (DIST) . L‘ordinateur passera la distance si un temps a été entré . Si aucun temps n‘est choisi, le réglage de la distance est activé .• Tournez le bouton de sélection jusqu‘à ce que le temps désiré apparaisse . Confirmez votre sélection en appuyant

sur le bouton de sélection .

Calories (CAL) : Après avoir réglé le temps ou la distance, les calories (CAL) clignoteront sur l‘écran .• Tournez le bouton de sélection jusqu‘à ce que le nombre désiré de calories apparaisse . Confirmez votre sélection

en appuyant sur le bouton de sélection .

Age (AGE) : Après avoir sélectionné les calories à consommer, l‘âge (AGE) clignotera sur l‘écran . • Tournez le bouton de sélection jusqu‘à ce que votre âge apparaisse . Confirmez votre sélection en appuyant sur le

bouton de sélection .

Page 50: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

11

Commencer votre entraînement

Quand tous les réglages sont faits, l‘affichage du programme clignote . Commencez l‘entraînement en appuyant sur la touche de fonction ST/SP . Le programme commence avec un niveau de résistance de 6 pour toutes les colonnes temps/ résistance .Vous pouvez diminuer la résistance jusqu‘à 5 niveaux et l‘augmenter jusqu‘à 10 .

Réglages pendant l‘entraînement

Vous pouvez ajuster la résistance pendant l‘entraînement . Le niveau de résistance est affiché . Contrôlez votre fréquence cardiaque en modifiant la cadence ou la résistance .

[» 12] Programme Utilisateur (P 13)

Caractéristiques de ce programme

• Le Programme Utilisateur vous permet de concevoir et de sauvegarder votre propre programme personnalisé, incluant le profil . Chacune des 10 colonnes temps/ résistance peut être sélectionnée et un niveau réglé .

• Vous présélectionnez le temps, la distance et le nombre de calories à consommer .• L‘ordinateur calcule la fréquence cardiaque optimale basée sur votre âge . Cette fréquence cardiaque ciblée est

constamment affichée . Surveillez votre fréquence cardiaque et ajustez le niveau en fonction .• Le niveau peut être contrôlé en ajustant la cadence ou la résistance .

Sélection

Tournez le bouton de sélection jusqu‘à ce que PROGRAM 13 soit affiché . Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de sélection .

Réglages

Temps d‘entraînement (TIME)/ distance (DIST) : Après avoir sélectionné PROGRAM 13, le temps (TIME) clignotera . Vous pouvez alors choisir de régler soit le temps, soit la distance (DIST) . L‘ordinateur passera la distance si un temps est entré . Si aucun temps n‘est choisi, le réglage distance est activé . • Tournez le bouton de sélection jusqu‘au temps désiré . Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de

sélection .

Calories (CAL) : Après avoir réglé le temps ou la distance, les calories (CAL) clignoteront sur l‘écran .• Tournez le bouton de sélection jusqu‘à ce que le nombre désiré de calories apparaisse . Confirmez votre sélection

en appuyant sur le bouton de sélection .

Age (AGE) : Après avoir sélectionné les calories à consommer, l‘âge (AGE) clignotera sur l‘écran . • Tournez le bouton de sélection jusqu‘à ce que votre âge apparaisse . Confirmez votre sélection en appuyant sur le

bouton de sélection .

Colonnes Temps/ résistance (1 – 10) : Après avoir entré votre âge, l‘écran affiche les colonnes temps/ résistance . La première colonne clignote .• Tournez le bouton de sélection jusqu‘à ce que le niveau désiré apparaisse . Confirmez votre sélection en appuyant

sur le bouton de sélection . • L‘écran passe à la seconde colonne temps/ résistance . Répétez la procédure pour les 10 colonnes temps/

résistance .

Commencez votre entraînement

Quand tous les réglages sont faits, l‘écran du programme clignote . Commencez l‘entraînement en appuyant sur la touche de fonction ST/SP . Le programme commence avec un niveau de résistance de 6 pour toutes les colonnes temps/ résistance .Si vous réglez un segment au plus haut niveau, vous pouvez ensuite ajuster la résistance pendant l’entraînement . Sinon, vous ne pouvez pas ajuster la résistance .

Réglages pendant l‘entraînement

Vous pouvez ajuster la résistance pendant l‘entraînement . Le niveau de résistance est affiché . Contrôlez votre fréquence cardiaque en modifiant la cadence ou la résistance .

Le programme commence avec la première colonne temps/ résistance préréglée par l‘utilisateur . Pendant l‘entraînement, la résistance peut être réduite selon la colonne temps/ résistance la plus basse, ou augmentée selon la colonne temps/ résistance la plus haute . Le profil temps/ résistance préréglé par l‘utilisateur reste intact .

[» 3 – 8] Programmes préréglés (P 2 – 7)

Profils

• Les programmes préréglés avec leurs profils vous offrent une multitude de possibilités pour ajuster votre entraînement en fonction de vos objectifs .

• Les entraînements sont variés, ce qui permet de conserver une bonne motivation, même si votre moral fléchit . • Vous obtenez le meilleur de vos entraînements en prenant en considération votre niveau général de forme .

Page 51: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

12

Les réglages à faire pour les 6 programmes préréglés avec les profils sont en principe les mêmes pour tous les programmes :

• Programme 2 – Tour • Programme 3 – Transition • Programme 4 – Colline • Programme 5 – Montagne • Programme 6 – Sommet • Programme 7 – Intervalle

• Vous sélectionnez le temps d‘entraînement ou la distance ainsi que les calories à consommer . • L‘ordinateur calcule la fréquence cardiaque optimale basée sur votre âge . Cette fréquence cardiaque ciblée est

constamment affichée . Surveillez votre fréquence cardiaque et ajustez le niveau en fonction .• Le niveau peut être contrôlé en ajustant la cadence ou la résistance .

Sélection

Tournez le bouton de sélection jusqu‘à ce que les programmes 2, 3, 4, 5, 6 ou 7 soient affichés . Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de sélection .

Réglages

Temps d‘entraînement (TIME)/ distance (DIST) : Après avoir sélectionné PROGRAM 13, le temps (TIME) clignotera . Vous pouvez alors choisir de régler soit le temps, soit la distance (DIST) . L‘ordinateur passera la distance si un temps est entré . Si aucun temps n‘est choisi, le réglage distance est activé .• Tournez le bouton de sélection jusqu‘au temps désiré . Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de

sélection .

Calories (CAL) : Après avoir réglé le temps ou la distance, les calories (CAL) clignoteront sur l‘écran .• Tournez le bouton de sélection jusqu‘à ce que le nombre désiré de calories apparaisse . Confirmez votre sélection

en appuyant sur le bouton de sélection .

Age (AGE) : Après avoir sélectionné les calories à consommer, l‘âge (AGE) clignotera sur l‘écran . • Tournez le bouton de sélection jusqu‘à ce que votre âge apparaisse . Confirmez votre sélection en appuyant sur le

bouton de sélection .

Commencez votre entraînement

Quand tous les réglages sont faits, l‘écran du programme clignote . Commencez l‘entraînement en appuyant sur la touche de fonction ST/SP .

Réglages pendant l‘entraînement

Vous pouvez ajuster la résistance pendant l‘entraînement . Le niveau de résistance est affiché . Contrôlez votre fréquence cardiaque en modifiant la cadence ou la résistance . Le profil temps/ résistance du programme reste intact .

[» 3] Tour (P 2)

Ce programme commence avec un niveau de résistance de 6 pour la première colonne temps/ résistance . Vous pouvez diminuer la résistance jusqu‘à 5 niveaux et l‘augmenter jusqu‘à 10 . Le profil temps/ résistance du programme reste intact .

[» 4] Transition (P 3)

Ce programme commence avec un niveau de résistance de 10 pour la première colonne temps/ résistance . Vous pouvez diminuer la résistance d‘un niveau pendant l‘entraînement ou l‘augmenter jusqu‘à 6 . Le profil temps/ résistance du programme reste intact .

[» 5] Colline (P 4)

Ce programme commence avec un niveau de résistance de 2 pour la première colonne temps/ résistance . Vous pouvez diminuer la résistance d‘un niveau pendant l‘entraînement ou l‘augmenter jusqu‘à 8 . Le profil temps/ résistance du programme reste intact .

[» 6] Montagne (P 5)

Ce programme commence avec un niveau de résistance de 2 pour la première colonne temps/ résistance . Vous pouvez diminuer la résistance d‘un niveau pendant l‘entraînement ou l‘augmenter jusqu‘à 2 . Le profil temps/ résistance du programme reste intact .

[» 7] Sommet (P 6)

Ce programme commence avec un niveau de résistance de 4 pour la première colonne temps/ résistance .Vous pouvez diminuer la résistance jusqu‘à 3 niveaux pendant l‘entraînement ou l‘augmenter jusqu‘à 4 . Le profil temps/ résistance du programme reste intact .

Page 52: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

13

Programmes de contrôle de la fréquence cardiaqueEn utilisant un programme de contrôle de fréquence cardiaque, vous pouvez choisir entre deux versions .• Si vous souhaitez calculer la fréquence cardiaque idéale pour votre entraînement et entrer cette valeur exacte,

vous devez choisir le programme 9 (Contrôle de la fréquence cardiaque individuelle) • Si vous souhaitez vous entraîner à une fréquence cardiaque de 60 %, 70 % ou 85 % de votre fréquence cardiaque

maximale et faire calculer cette valeur par l‘ordinateur, alors vous devez choisir le programme 10, 11, ou 12 (Contrôle de la fréquence cardiaque) .

[» 10] Programme Contrôle de la fréquence cardiaque individuelle (P 9)

Caractéristiques de ce programme

• Vous sélectionnez la fréquence cardiaque pour votre entraînement, ainsi que le temps, la distance et le nombre de calories à consommer

• Ces valeurs préréglées ne peuvent pas être changées pendant l‘entraînement . • Le programme contrôle de la fréquence cardiaque augmente ou diminue la résistance selon la fréquence

cardiaque . Si la fréquence cardiaque dépasse la valeur préréglée, la résistance est réduite automatiquement .• Si la fréquence cardiaque est en dessous de la valeur préréglée, la résistance est augmentée automatiquement

jusqu‘à ce que la fréquence cardiaque préréglée soit atteinte . • Si la fréquence cardiaque reste en dessous de la valeur préréglée, même au plus haut niveau de résistance,

l‘utilisateur peut augmenter la cadence pour atteindre la valeur préréglée .

Sélection

Tournez le bouton de sélection jusqu‘à ce que PROGRAM 9 soit affiché . Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de sélection .

[» 8] Intervalle (P 7)

Ce programme commence avec un niveau de résistance de 4 pour la première colonne temps/ résistance .Vous pouvez diminuer la résistance jusqu‘à 3 niveaux pendant l‘entraînement ou l‘augmenter jusqu‘à 6 . Le profil temps/ résistance du programme reste intact .

! Pour ce programme il est essentiel de bien tenir les capteurs de pouls main ou que la sangle de poitrine (optionnelle) soit portée.

L’ordinateur n’utilise pas de méthodes valides médicalement pour calculer ces valeurs. C’est pourquoi ces valeurs ne sont pas nécessairement précises. Veuillez contacter votre médecin pour une mesure médicale exacte de votre fréquence cardiaque maximale.

Réglages

Temps d‘entraînement (TIME)/ distance (DIST) : Après avoir sélectionné PROGRAM 9, le temps (TIME) clignotera . Vous pouvez alors choisir de régler soit le temps, soit la distance (DIST) . L‘ordinateur passera la distance si un temps est entré . Si aucun temps n‘est choisi, le réglage distance est activé .• Tournez le bouton de sélection jusqu‘au temps désiré . Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de

sélection .

Calories (CAL) : Après avoir réglé le temps ou la distance, les calories (CAL) clignoteront sur l‘écran .• Tournez le bouton de sélection jusqu‘à ce que le nombre désiré de calories apparaisse . Confirmez votre sélection

en appuyant sur le bouton de sélection .

Fréquence cardiaque ciblée (TARGET HR) : Après avoir sélectionné les calories à consommer, la fréquence cardiaque ciblée (TARGET HR) clignotera sur l‘écran .• Tournez le bouton de sélection jusqu‘à ce que votre fréquence cardiaque ciblée apparaisse à l‘écran . Confirmez

votre sélection en appuyant sur le bouton de sélection .

Commencez votre entraînement

Quand tous les réglages sont faits, l‘écran du programme clignote . Commencez l‘entraînement en appuyant sur la touche de fonction ST/SP .

Réglages pendant l‘entraînement

L‘ordinateur ajuste la résistance . Contrôlez votre fréquence cardiaque en ajustant la cadence .Le programme commence au niveau de résistance 1 . Ne pas ajuster la résistance, l‘ordinateur le fera automati-quement .

Page 53: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

14

[» 11] Programme Contrôle de la fréquence cardiaque (P 10 – 12)

Caractéristiques de ce programme

L‘ordinateur calcule votre fréquence cardiaque ciblée basée sur les valeurs entrées .Programme 10 : 60 % de la fréquence cardiaque maximaleProgramme 11 : 75 % de la fréquence cardiaque maximaleProgramme 12 : 85 % de la fréquence cardiaque maximale

• Ces valeurs préréglées ne peuvent pas être changées pendant l‘entraînement . • Le programme contrôle de la fréquence cardiaque augmente ou diminue la résistance selon la fréquence

cardiaque . Si la fréquence cardiaque dépasse la valeur préréglée, la résistance est réduite automatiquement .• Si la fréquence cardiaque est en dessous de la valeur préréglée, la résistance est augmentée automatiquement

jusqu‘à ce que la fréquence cardiaque préréglée soit atteinte . • Si la fréquence cardiaque reste en dessous de la valeur préréglée, même au plus haut niveau de résistance,

l‘utilisateur peut augmenter la cadence pour atteindre la valeur préréglée .

Sélection

Tournez le bouton de sélection jusqu‘à ce que le programme 10, 11 ou 12 soit affiché . Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de sélection .

Réglages

Temps d‘entraînement (TIME)/ distance (DIST) : Après avoir sélectionné PROGRAM 9, le temps (TIME) clignotera . Vous pouvez alors choisir de régler soit le temps, soit la distance (DIST) . L‘ordinateur passera la distance si un temps est entré . Si aucun temps n‘est choisi, le réglage distance est activé .• Tournez le bouton de sélection jusqu‘au temps désiré . Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de sélection .

Calories (CAL) : Après avoir réglé le temps ou la distance, les calories (CAL) clignoteront sur l‘écran .• Tournez le bouton de sélection jusqu‘à ce que le nombre désiré de calories apparaisse . Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de sélection .

Age (AGE) : Après avoir sélectionné les calories à consommer, l‘âge (AGE) clignotera sur l‘écran .• Tournez le bouton de sélection jusqu‘à ce que votre âge apparaisse . Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de sélection .

Commencez votre entraînement

Quand tous les réglages sont faits, l‘écran du programme clignote . Commencez l‘entraînement en appuyant sur la touche de fonction ST/SP .

Réglages pendant l‘entraînement

L‘ordinateur ajuste automatiquement la résistance . Contrôlez votre fréquence cardiaque en modifiant la cadence ou la résistance . Le programme commence au niveau de résistance 1 . Ne pas ajuster la résistance, l‘ordinateur le fera automati-quement .

! Pour ce programme il est essentiel de bien tenir les capteurs de pouls main ou que la sangle de poitrine (optionnelle) soit portée.

[» 9] Mesure IMC- BMR- Masse Graisseuse (P 8)

Caractéristiques de ce programme

• L‘ordinateur calcule les BMI (IMC), BMR ainsi que la masse graisseuse en % (FAT %), basés sur les valeurs entrées . La valeur mesurée en pourcentage de masse graisseuse est ensuite assignée à l‘un des 9 types de corps . Cela est fait avec la fonction type de corps . • Il n‘y a aucune autre action nécessaire .

Sélection

Tournez le bouton de sélection jusqu‘à ce que PROGRAM 8 soit affiché . Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de sélection .

Réglages

Sexe : Après avoir choisi PROGRAM 8 (IMC- BMR- Mesure de graisse corporelle), le sexe clignotera sur l‘écran .• Tournez le bouton de sélection jusqu‘à ce que le symbole masculin ou féminin apparaisse à l‘écran . Confirmez

votre sélection en appuyant sur le bouton de sélection .

Taille (HEIGHT) : Après avoir entré le sexe, la taille (HEIGHT) clignotera sur l‘écran . • Tournez le bouton de sélection jusqu‘à ce que la taille correcte soit affichée . Confirmez votre sélection en

appuyant sur le bouton de sélection .

Page 54: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

15

! Pour calculer ces valeurs, le programme requiert que vos mains soient placées sur les cap-teurs de pouls. Ceci est essentiel, même si vous portez une sangle de poitrine (optionnelle).

Poids (WEIGHT) : Après avoir entré la taille, le poids (WEIGHT), clignotera sur l‘écran .• Tournez le bouton de sélection jusqu‘à ce que le poids correct soit affiché . Confirmez votre sélection en appuyant

sur le bouton de sélection .

Age (AGE) : Après avoir entré le poids, l‘âge (AGE) clignotera sur l‘écran .• Tournez le bouton de sélection jusqu‘à ce que l‘âge correct soit affiché . Confirmez votre sélection en appuyant sur

le bouton de sélection .

Le calcul commence

Après avoir entré toutes les valeurs, l‘écran clignotera . Commencez le calcul en appuyant sur la touche de fonction ST/SP .

Attention : Les mains doivent être placées sur les capteurs immédiatement après avoir appuyé sur la touche ST/SP et il faut les laisser dessus jusqu‘à ce que les valeurs BMI (IMC), BMR et FAT % soient calculées et apparaissent sur l‘écran . Ce calcul peut prendre quelques secondes .

Valeurs d‘IMC normales par groupes d‘âges

Groupes d‘âge IMC Normal

19 – 24 ans 19 – 24

25 – 34 ans 20 – 25

35 – 44 ans 21 – 26

45 – 54 ans 22 – 27

55 – 64 ans 23 – 28

64 ans et plus 24 – 29

IMC

L‘Indice de Masse Corporelle (BMI) est un résultat de Poids (kg) / Taille (m)²Cette valeur indique si une personne a un poids normal, est en surpoids ou a un poids insuffisant . Votre BMI (IMC) peut être calculé en se basant sur les valeurs du tableau ci-dessous .

Catégories d‘IMC qui diffèrent des valeurs nor-males (base sur le groupe d‘âge 19 – 24 ans)

Catégorie IMC

Poids sévèrement insuffisant < 15

Poids insuffisant < 17,5

Borderline < 19

Normal 19 – 24

Surpoids 25 – 29

Surpoids sévère 30 – 39

Obèse 40 >

! Vous pouvez aussi utiliser cette valeur pour contrôler votre nutrition et éventuellement l‘ajuster.

BMR

Le taux métabolique basal (BMR) est la quantité d‘énergie dont le corps a besoin pour maintenir sa fonction initiale quotidiennement, mesurée au repos complet, par exemple en dormant dans une pièce à une température de 18° C .Votre véritable consommation d‘énergie (volume performance) est trouvée en multipliant la valeur calculée BMR avec le facteur d‘activité (voir tableau) .

Degré d‘activité Facteur d‘activité

Activité basse Travail sédentaire, peu ou pas d‘exercice 1,2

Activité normale Activité professionnelle moyenne, 1 – 2 h d‘exercice/sem . 1,3

Activité modérée Activité professionnelle moyenne, 3 – 4 h d‘exercice/sem . 1,4

Actif Travail laborieux, 4 – 5 h d‘exercice/sem . 1,6

Très actif Travail laborieux, > 5 h d‘exercice/sem . 1,9

Page 55: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

16

!

!

La distribution dans ces catégories de types de corps (Type 1 – 9) est basée seulement sur la valeur calculée par l‘ordinateur en %.Le système développé par le psychologue William Shelden dans les années 40, un des trois types de corps : Ectomorphe (petit à moyen), Endomorphe (fort à musclé), et Mésomorphe (rond à obèse) est basé sur d‘autres principes.

Le programme Retour au Calme ne peut pas mesurer votre fréquence cardiaque si elle est en dessous de 72 battements par minute au début du programme. Quand le programme Retour au Calme a commencé, le programme précédemment sélec-tionné s‘arrête. Si vous décidez de continuer l‘entraînement, choisissez un autre programme.

[» 13] Programme Retour au Calme

Caractéristiques de ce programme

• Le Programme Retour au Calme calcule la capacité du corps à récupérer après l‘entraînement et ceci grâce au niveau de forme .

• Le programme commence automatiquement après avoir appuyé sur la touche RECOVERY . Cela dure 60 secondes .• Le programme peut être interrompu en appuyant sur RESET .

Sélection

Appuyez sur la touche RECOVERY à la fin de votre session d‘entraînement . Les colonnes temps/ résistance sur l‘écran afficheront le symbole d‘un cœur . L‘écran START passe à STOP .Le Programme Retour au Calme commence quand vous appuyez sur la touche RECOVERY . Il n‘est pas nécessaire de confirmer en appuyant sur le bouton de sélection .

Réglages dans le programme

Il n‘y a plus de réglages à effectuer . Le programme dure 60 secondes . Après le bip, la note de forme (F1 – F6) apparaît sur l‘écran .

Fin/ interruption du programme

Le programme ne peut pas être interrompu, mais il peut être arrêté en utilisant la fonction «fin» de la touche RESET (en gardant la touche RESET enfoncée) .

Proportion de masse graisseuse bonne à moyenne par groupe d‘âge en %

Groupe d‘âge Homme Femme

19 – 24 ans 13 – 20 % 21 – 25 %

25 – 34 ans 15 – 22 % 21 – 26 %

35 – 44 ans 18 – 24 % 23 – 29 %

45 – 54 ans 20 – 26 % 26 – 33 %

55 ans et plus 22 – 27 % 29 – 34 %

Masse Graisseuse en %

La masse graisseuse en % (FAT %) est une valeur qui détermine la proportion de graisse en relation au muscle .Les valeurs de référence pour une proportion de masse graisseuse bonne à moyenne en référence à l‘âge et au sexe sont dans le tableau ci-dessous .

Type de corps (BODY TYPE)

Le pourcentage de masse graisseuse calculé par l‘ordinateur est relié à 9 types de corps . Ils sont différentiés par une valeur plus ou moins haute de graisse corporelle . La distribution est faite par intervalles de 5 % .

Type N° Graisse corporelle

1 5 % – 9 % Graisse corporelle basse

2 10 % – 14 % basse à recommandée pour les hommes

3 15 % – 19 % recommandée pour les hommes

4 20 % – 24 % recommandée pour les femmes

5 25 % – 29 % élevée

6 30 % – 34 % très élevée

7 35 % – 39 % par définition obèse

8 40 % – 44 % obésité prononcée

9 45 % – 50 % obésité massive

Page 56: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

17

! Remise à zéro de tous les réglages – RESETPour remettre l‘ordinateur à zéro, appuyez sur la touche de fonction ST/SP pendant au moins 4 secondes jusqu‘à ce que le bip retentisse et que les valeurs d‘origine soient affichées.

Pause/ interruption de l‘exercice et remise à zéroLes programmes peuvent être interrompus à tout moment . Appuyez simplement sur la touche de fonction ST/SP . Le programme s‘arrête immédiatement . Pour redémarrer, appuyez à nouveau sur la touche ST/SP . Le programme redémarre où vous vous êtes arrêté .Si le programme est interrompu pendant plus de 4 minutes, l‘ordinateur entre en mode veille . Appuyez sur toute touche et vous retournez au programme où vous étiez .

Sécurité

Notre recommandation : Demandez conseil à votre médecin avant de commencer votre entraînement .• Entraînez-vous régulièrement et sur une période de temps étendue .• Portez des vêtements confortables et aérés .• Portez des chaussures non glissantes . Ne vous entraînez jamais pieds nus, cela pourrait causer des blessures,

surtout à vos orteils . • Ne mangez pas de repas lourd jusqu‘à une heure avant ou après votre entraînement . • Buvez beaucoup .

START PROGRAM

HEIGHT

AGE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

Questions fréquemment posées

Comment les réglages de l‘ordinateur sont-ils remis à zéro ?

1 . Remise à zéro : Gardez la touche ST/SP enfoncée pendant au moins 3 secondes . Toutes les fonctions sont remises à zéro et les informations non sauvegardées sont perdues .2 . Branchement : Si l‘unité est déconnectée de la prise puis reconnectée, toutes les fonctions sont remises à zéro . Les informations non sauvegardées sont perdues .

Est-il possible d‘interrompre l‘entraînement/ le programme ?

Si l‘entraînement est interrompu puis repris, appuyez sur la touche ST/SP . Toutes les données sont sauvegardées .Après 4 minutes, l‘écran s‘assombrit . L‘ordinateur entre en mode veille .Pour continuer la session, appuyez à nouveau sur la touche ST/SP .

Quel est le bon programme d‘entraînement pour moi ?

Si après avoir lu ce manuel, vous aviez encore besoin de plus amples renseignements sur les programmes décrits ici, vous pouvez consulter www .energetics .eu et l’App ENERGETICS pour des conseils d’entraînement détaillés supplémentaires .De plus, vous pouvez demander à votre médecin de vous faire des suggestions spécifiques pour vous aider à développer votre programme idéal d‘exercice .

Surveillance de la fréquence cardiaque – la sangle de poitrine et les capteurs de pouls mains peuvent-ils être utilisés simultanément ?

Si les deux méthodes sont utilisées simultanément, c‘est à dire si vous portez la sangle de poitrine (optionnelle) et qu‘en même temps vous posez vos mains sur les capteurs de pouls, la valeur mesurée et affichée sera celle qui vient de la sangle de poitrine .

! Si vous arrêtez l‘entraînement sans appuyer sur la touche RESET, toutes les données sont effacées après 4 minutes et toutes les fonctions sont remises à zéro.

Page 57: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

18

! Des informations importantes pour déterminer votre fréquence cardiaque correcte et optimale ainsi que les fréquences cardiaques adaptées pendant l’entraînement peuvent être trouvées sur www.energetics.eu et l’App ENERGETICS.

Notre équipement passera du mode veille au mode sauvegarde d’énergie si la console a été inactive pendant 3 à 10 minutes. Cela vous aidera à moins dépenser d’électricité.

Comment sont entrées les valeurs personnelles ?

L‘entrée de valeurs personnelles est nécessaire pour la mesure de BMI (IMC)- Masse graisseuse (P 8) seulement . Choisissez ce programme et entrez les valeurs personnelles .

Quels calculs sont utilisés pour trouver la fréquence cardiaque pour les programmes ?

L‘ordinateur calcule toutes les valeurs pour la fréquence cardiaque (TARGET HR) basées sur la fréquence cardiaque maximale pour votre âge . Calcul de la fréquence cardiaque maximale (HR) : 220 – âge = max. HRComme la fréquence cardiaque, la valeur de 70 % de la fréquence cardiaque maximale est appliquée .Les exceptions sont les programmes de contrôle de la fréquence cardiaque 9 – 12 .

Page 58: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

1

Sisällysluettelo

Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Merkkien selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Näyttö ja sen osoittimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Kotelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Nopea käynnistys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Perusarvot ja -asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Harjoitteluohjelmat – toiminnot ja asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Harjoittelun henkilökohtaiset asetukset/parametrit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Harjoitteluohjelmien käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ohjelmia koskevia yleisiä tietoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Ohjelmien valinta ja asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Henkilökohtaiset ohjelmat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Manuaaliasetusten ohjelma (P 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Käyttäjäohjelma (P 13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Esiasetetut ohjelmat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Kierros (P 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ylikulku (P 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mäki (P 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vuori (P 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sola (P 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Intervalli (P 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Syketaajuutta valvovat ohjelmat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Syketaajuuden henkilökohtainen valvonta (P 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Syketaajuuden valvonta (P 10 – 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 BMI-BMR - kehon rasvapitoisuuden mittaus (P 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Palautumisohjelma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Harjoittelutauko/keskeytys ja resetointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Usein esiintyviä kysymyksiä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

E-204 Käyttöohje

Johdanto

Arvoisa asiakas,

onnittelemme sinua ENERGETICS kuntolaitteen hankkimisesta .Tietokone tarjoaa suuren määrän mahdollisuuksia tarkoituksenmukaisen ja monipuolisen harjoittelun suunnitte-luun liikuntatieteellisten havaintojen mukaisesti . Harjoitteluohjelmat ovat suurena apuna sekä itse harjoittelussa, että myös harjoittelun suunnittelussa maksimaalisen tehokkuuden saavuttamiseksi .Esiasetettuja harjoitteluohjelmia voidaan monilta osin muutella henkilökohtaisen tarpeen mukaisesti ja on mahdollista myös luoda käyttäjän oma harjoitteluohjelma .Tietokone laskee muun muassa BMI- ja BMR-arvosi ja kehon rasvapitoisuuden . Palautumisarvon mittauksen avulla voit suoraan seurata kuntosi kohentumista, joka on varmaa, jos harjoittelet säännöllisesti .Tämä käyttöohje on laadittu harkiten ja sen tarkoituksena on lisätä pelkästään teknisiin ohjeisiin myös itse harjoittelua koskevia hyödyllisiä neuvoja ja ohjeita . Haluaisimme myös muistuttaa, että lisää hyödyllistä ja yksityiskohtaista harjoittelua koskevaa tietoa löytyy osoitteesta www .energetics .eu ja ENERGETICS-sovelluksen välityksellä .Lue tietokoneen käyttöohje huolellisesti ennen harjoittelun aloitusta .

Toivotamme sinulle paljon iloa ja menestystä harjoittelussa ENERGETICS kuntolaitteella .

ENERGETICS - team

Page 59: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

2

Merkkien selitykset

* Laitteen erittelyistä riippuen ei wattinäyttö ole välttämättä kaikissa E204 laitteissa .

Paina ohjelman painiketta

Paina painiketta palautuminen

Paina painiketta Start-Stop

Paina painiketta valintapyörä

Käännä valintapyörää

Aseta kädet sykeantureille

Näyttö ja sen osoittimet

(D1) START – ohjelma alkaa(D2) STOP – ohjelman keskeytys tai siirtyminen valintoihin(D3) PROGRAM – valittu ohjelma(D4) LEVEL – asetettu rasitustaso(D5) Sukupuoli – nainen(D6) Sukupuoli – mies(D7) Aikapalkit/vastuspalkit – harjoitteluajan mukaisessa suhteessa 10 vaiheeseen jaettu aika

(D8) ODO – ajettujen kilometrien kokonaismäärä(D9) DIST – harjoitteluohjelmassa ajettujen kilometrien määrä(D10) SPEED – nopeus (kilometriä/tunti)(D11) RPM – polkemisnopeus (polkimen kierrosta/minuutti)(D12) HEIGHT – pituus (cm)(D13) TIME – harjoitteluaika (min)

(D14) CAL – kalorien kulutus kilokaloreissa(D15) WATT * – suorituskyky (wattia)(D16) TARGET HR – laskettu syketaajuuden tavoitearvo (lyöntiä/minuutti)(D17) HEART RATE – hetkellinen syketaajuus (lyöntiä/minuutti)(D18)  vilkkuu: tiedonsiirto sykeanturille on aktiivinen

(D19) WEIGHT – paino (kg)(D20) KPH – nopeus (kilometriä/tunti)(D21) FAT % – kehon rasvapitoisuus (%)(D22) BMR – perusaineenvaihdunta(D23) BMI – painoindeksi(D24) AGE – ikä(D25) BODY TYPE – kehotyyppien mukainen jako kehon rasvapitoisuuden perusteella

Kotelo

Etuosa

(C1) Näyttö – kaikkien tärkeiden mitattujen ja laskettujen arvojen ja toimintojen näyttö(C2) MODE – siirtyminen näytön eri toimintojen välillä harjoittelun aikana(C3) RECOVERY – palautumisen arvon mittauksen käynnistys(C4) ST/SP • Lyhyt painallus: harjoittelun tauko tai keskeytys . • Toinen lyhyt painallus: tauon lopetus, harjoittelun uusi aloitus . • Pitkä painallus (väh . 4 sekuntia): kaikki toiminnot palaavat lähtötilaan, tietokone käynnistyy uudestaan, tiedot, joita ei ole tallennettu muistiin, häviävät .(C5) Valintapyörä • Kääntäminen vasemmalle tai oikealle: arvon pienentäminen tai suurentaminen • Painallus: ohjelman/arvon valinnan vahvistus

Takaosa

(C6) PULSE INPUT – liitin kuntolaitteen käsisykeanturien liittämiseen(C7) Kiinnitin – kiinnitin tietokoneen kiinnittämiseen kuntolaitteeseen kierrereikien ja

kiinnitysruuvien avulla(C8) Tiedonsiirtokaapeli – tiedonsiirtolinjat ja tietokoneen virtalähde

Page 60: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

3

[» 1] Nopea käynnistys

Paina toimintopainiketta ST/SP . Kuuluu signaaliääni . Tietokone käynnistyy automaattisesti ohjelman 1 (manuaali-asetusten ohjelma) esiasetetuilla arvoilla .

Aloita polkeminen . Näyttöön tulevat harjoitteluaika (TIME), polkemisnopeus (RPM), ajettujen kilometrien kokonaismäärä (ODO), suorituskyky (WATT)*, tavoitesyke (TARGET HR) ja koskettaessasi käsisykeantureita myös hetkellinen syketaajuus (HEART RATE) .

Huom: Tavoitesykettä ei ole vielä tässä vaiheessa laskettu . Aloita harjoittelu ja seuraa ohjeita .Voit säätää polkemisvastusta valintapyörää kääntämällä . Asetettu vastustaso näkyy kyseisessä kentässä (LEVEL 1 – 16) .

Aloita harjoittelu, tuo näyttöön harjoitteluohjelma ja tee henkilökohtaiset asetukset

Halutessasi aloittaa harjoittelun ohjeiden mukaisesti ja tehdä henkilökohtaiset asetukset, lopeta ohjelma RESET toiminnon avulla . Lue huolellisesti tämä ohje ja valitse harjoitteluohjelma .

! Kaikkien asetusten palauttaminen alkuperäisiin arvoihin – RESETHalutessasi palauttaa tietokoneen lähtötilaan, paina 4 sekunnin ajan toimintopainiketta ST/SP, jolloin kuuluu signaaliääni ja näyttöön tulevat alkuperäiset arvot.

* Laitetta koskeva erityinen huomautus: Jokaisessa laitteessa ei ole suorituskyvyn osoittimena wattien näyttöä. On mahdollista, että E 204 laitteessasi ei ole tätä ominaisuutta ja se osoittaa suorituskyvyn vain näyttämällä kalorien kulutuksen (CAL). Valmistaja ei hyväksy wattien näyttöä koskevia reklamaatioita.

Perusarvot ja -asetukset

* Laitteen erittelyistä riippuen ei wattinäyttö ole välttämättä kaikissa E204 laitteissa .

Selitykset Mahdollisuus asetuksiin

Ohjelmissa

Harjoitteluaika (TIME)

Asetus/harjoitteluaika minuuteissa . kyllä P 1 – 13

Harjoittelumatka (DIST)

Asetus/harjoittelumatka kilometreissä . Harjoittelumatka näkyy vuorotellen arvon ODO (ajettujen kilometrien koko-naismäärä) kanssa (painettaessa painiketta MODE) .

kyllä P 1 – 13

Kalorien kulutus (CAL)

Asetus/harjoittelun aikana kulutettujen kalorien määrä kilo-kaloreissa . Kalorien kulutus näkyy vuorotellen suorituskyvyn (WATT) kanssa (painettaessa painiketta MODE) .

kyllä P 1 – 13

Suorituskyky (WATT) *

Harjoittelun aikana annetun suorituskyvyn näyttö wateissa . Se lasketaan vastuksesta ja polkemisnopeudesta . Suori-tuskyky näkyy vuorotellen kalorien kulutuksen (CAL) kanssa (painettaessa painiketta MODE) .

ei osoitin

Tavoitesyke (TARGET HR)

Asetus/harjoittelun tavoitesyke . Sydämen lyöntiä minuutissa . kyllä P 9

Syketaajuus (HEART RATE)

Hetkellinen syketaajuus, lyöntiä minuutissa . ei osoitin

Ikä (AGE) Asetus/ikä . kyllä P 1 – 8P 10 – 13

Painoindeksi (BMI) Henkilön painon arviointiin käytettävä tieto . BMI osoittaa, onko henkilön paino normaali tai onko hän yli- tai alipainoinen .

ei lasketaan

Perusaineenvaihdun-ta (BMR)

Aineenvaihdunnan aktiivisuus (kehon kuluttama energia) lepotilassa .

ei lasketaan

Kehon rasvapitoisuus (FAT %)

Laskelma/kehon rasvapitoisuuden näyttö (prosenteissa) . ei lasketaan

Kehotyyppi Laskelma/kehon rasvapitoisuuden mittaukseen perustuvan kehotyypin näyttö .

ei lasketaan

Polkemisnopeus (RPM)

Polkemisnopeuden näyttö, kierrosta minuutissa (RPM) . Polkemisnopeus näkyy vuorotellen ajonopeuden (km/h) kanssa (painettaessa painiketta MODE) .

ei osoitin

Nopeus (SPEED) Nopeus, kilometriä tunnissa . ei osoitin

ODO Ajettujen kilometrien kokonaismäärä . ei osoitin

Page 61: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

4

Harjoitteluohjelmat – toiminnot ja asetukset

Harjoittelun henkilökohtaiset asetukset/parametritKaikki pääparametrit voidaan valitusta harjoitteluohjelmasta riippuen asettaa henkilökohtaisten valintojen mukaan .Ne ovat: harjoitteluaika (TIME), harjoittelumatka (DIST), kalorien kulutus (CAL), ikä (AGE) ja tavoitesyke (TARGET HR), viimeksi mainittu vain ohjelmassa syketaajuuden henkilökohtainen valvonta (P 9) .

! • Harjoitteluajan (TIME), harjoittelumatkan (DIST), kalorien kulutuksen (CAL), suorituskyvyn (WATT)* ja syketaajuuden (PULSE) arvojen asettaminen ei ole välttämätöntä. Ellet halua asettaa arvoa, voit jättää toiminnon väliin painamalla valintapyörää. Kaikkien toimintojen, joita ei ole esiasetettu, laskeminen tapahtuu sitten lähtöarvoista alkaen.• Harjoitteluajan ja harjoittelumatkan parametrit voidaan asettaa vain suhteessa joko/tai. Jos asetat harjoitteluajan, jättää tietokone harjoittelumatkan parametrin väliin. Jos jätät harjoitteluajan arvoksi 0:00, voit antaa harjoittelumatkan.• Varmista, että ikä on annettu oikein. Tietokone laskee harjoittelun tavoitesykkeen tämän asetuksen mukaan.

Jos jokin asettamistasi parametreista (harjoitteluaika, harjoittelumatka, kalorien kulutus) lasketaan pienenevänä arvona, kuuluu signaaliääni ja tietokone lopettaa ohjelman heti, kun saavutetaan arvo 00. Jos haluat edelleen jatkaa ohjelmaa, paina lyhyesti painiketta ST/SP.

[» A] Harjoitteluaika

Harjoitteluaika voidaan asettaa 1 – 99 minuutin rajoissa . Ajan asetus voidaan tehdä yhden minuutin välein .Jos annat aika-arvon, tapahtuu ajan laskenta pienenevänä arvona . Signaaliääni ilmoittaa arvon 0:00 saavutta-misesta .Jos jätät asetuksen arvoon 0:00, näkyy ajan laskenta kasvavana arvona .Harjoitteluaika voidaan asettaa kaikissa harjoitteluohjelmissa .

[» B] Harjoittelumatka

Suoritettava harjoittelumatka voidaan asettaa 1 km – 999 km rajoissa . Harjoittelumatka voidaan asettaa 1 km välein .

Jos annat matkan, tapahtuu ajettujen kilometrien laskenta pienenevänä arvona . Signaaliääni ilmoittaa arvon 0 .00 saavuttamisesta .Jos jätät asetuksen arvoon 0 .00, näkyy ajettujen kilometrien laskenta kasvavana arvona .Harjoittelumatka voidaan asettaa kaikissa harjoitteluohjelmissa .

[» C] Kalorien kulutus

Näyttö osoittaa kulutetun kilokalorimäärän suurinpiirteisen arvon . Harjoituksen aikana kulutettava kilokalorimäärä valitaan 1-9990 asti ja asetetaan asteikolla 1 ja 10 .

• 1000 kilokaloriin saakka asetetaan 1 kilokalorin välein• Yli 1000 kilokalorin menevässä asetuksessa asetetaan 10 kilokalorin välein

Jos annat arvon, tapahtuu kulutetun kilokalorimäärän laskenta pienenevänä arvona . Signaaliääni ilmoittaa kun arvo 0 .0 on saavutettu .Jos jätät asetuksen arvoon 0 .0, näkyy kulutetun kilokalorimäärän laskenta kasvavana arvona .

[» D] Iän asettaminen

Harjoittelun aikana käytettävän optimaalisen syketaajuuden laskemista varten on kaikissa harjoitteluohjelmissa tehtävä iän asetus . Sen perusteella lasketaan kaikissa ohjelmissa tavoitesyke (TARGET HR) .

[» E] Tavoitesyke

Voit asettaa tavoitesykkeen suoraan vain ohjelmassa syketaajuuden henkilökohtainen valvonta (P 9) . Kaikissa muissa harjoitteluohjelmissa lasketaan sinulle optimaalinen tavoitesyke .Voit asettaa syketaajuuden, jonka tasolla haluat harjoitella, rajoissa 60 – 220 lyöntiä/minuutti .Syketaajuus näkyy lyönteinä minuutissa .Tietokone ilmoittaa esiasetetun arvon ylittämisestä, osoitin alkaa vilkkua .

! Poikkeus on harjoitteluohjelma syketaajuuden henkilökohtainen valvonta (P 9). Tässä ohjelmassa voit asettaa suoraan haluamasi tavoitesykkeen.Kaikki harjoitteluohjelmat lukuun ottamatta ohjelmia 9 (syketaajuuden henkilökohtainen valvonta), 10, 11 ja 12 (syketaajuuden valvonta) laskevat sinulle optimaalisen tavoi-tesykkeen (TARGET HR). Tietokone laskee tavoitesykkeen 70% arvoon maksimaalisesta syketaajuudestasi.

* Laitteen erittelyistä riippuen ei wattinäyttö ole välttämättä kaikissa E204 laitteissa .

TIME

DIST

CAL

AGE

TARGET HR

Page 62: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

5

Mittaus käsisykeanturien avulla: Käsisykeanturit ovat kädensijoissa . Mit-tausta varten on molempien kämmenien oltava samanaikaisesti antureilla [1] .

Mittaus rintavyön avulla (lisävaruste): Sykkeen mittaus tapahtuu rinta-vyössä olevan anturin avulla . Signaali lähetetään langattomasti, tietokoneessa on vastaanotin . Rintavyö on kiinnitettävä kunnolla ja kontaktikohdat [2] on tarvittaessa kostutettava . Mittaus on jatkuvaa ja tarkka .

Voit käyttää kaikkia samanlaisia perusrintavöitä, joiden lähetystaajuus on 5 kHz:n . Polar T34 on tarkoitettu erityisesti kotikuntolaitteiden kanssa käytettäväksi . Taajuusalue on 4“ (132 cm) . T34 myydään tavallisesti vain yhdessä tuotteen kanssa . Polar T31 ja T31C myydään erikseen ja niiden tarjoama taajuusalue on 3“ (99 cm) . Sekä koodattu että ei-koodattu malli toimivat ENERGETICS-laitteiston kanssa .Polar H1 on myös vakiomallinen koodattu lähetinyksikkö, joka toimii 5 kHz:n taajuudella .

Kumpikaan mittaustapa ei sovi terveydenhoidollisiin tarkoituksiin!

Sydäntahdistinta käyttävien henkilöiden pitäisi neuvotella lääkärin kanssa rintavyön käytön mahdollisista riskeistä.

Käsisykeanturit mittaavat kämmenissä tapahtuvan lyöntisykkeen aiheuttaman vastuksen muutoksen. Käsien liike kädensijoilla, hankaus ja kosteus/hiki vaikuttavat mittaukseen. Vastuksen muutoksessa on myös eri henkilöiden välillä selviä

fysiologisia eroja. Joillakin henkilöillä voi muutos olla liian pieni mittausta varten. Tällaisessa tapauksessa tietokone ei voi mitata sykettä.Kaikki mainitut tekijät vaikuttavat mittaukseen niin, että arvot ovat suhteellisen epätarkkoja ja niitä voi pitää vain suuntaa-antavina.

Jos kätesi ovat harjoittelun alussa kuivat, eivät käsisykeanturit välttämättä mittaa sykettä tai mitatut arvot voivat olla virheellisiä. Tämän korjaamiseen riittää yleensä kämmenien kevyt kostuttaminen.

Sähkömagneettisten tekijöiden vaikutusKaikkia sähkölaitteita, televisioita, tietokoneita jne. ympäröivät sähkömagneettiset kentät ja jotkin laitteet kuten esim. langattomat puhelimet käyttävät langatonta lähetystä. Koska tietokoneen vastaanotin voi vain rajoitetusti erottaa „väärät“ ja „oikeat“ signaalit, voivat häiriölähteestä tulevat signaalit vaikuttaa syketaajuuden näyttöön.Siksi on suositeltavaa asentaa laite mahdollisimman kauas mahdollisista häiriölähteistä.

! Tärkeää tietoa oikean ja optimaalisen sykkeen määrittämisestä ja sykkeen oikeanlaisesta soveltamisesta kuntoilun aikana löytyy osoitteesta www.energetics.eu ja ENERGETICS-sovel-luksen välityksellä.Käyttäessäsi molempia tapoja samanaikaisesti, ts. käytät rintavyötä syketaajuuden mittauk-seen ja samalla pidät kämmeniä käsisykeantureilla, tulee näyttöön rintavyöllä mitattu arvo.

Kaikki myynnissä olevat rintavyöt eivät ole yhteensopivia E-204 kanssa. Ellet ole varma, kysy erikoisliikkeestä.

NFC – Near Field Technology edustaa uutta teknologiaa, jonka avulla harjoittelulaite ja älypu-helin voivat olla langattomasti yhteydessä toisiinsa . Harjoittelutietojen, kuten ajan, nopeuden, etäisyyden, keskisykkeen jne ., lataaminen järjestelmään onnistuu Google Play -sisältöpal-velusta älypuhelimeen ladattavan ENERGETICS Health Management -sovelluksen avulla .

Kun sovellus on asennettu ja tarvittavat henkilökohtaiset tiedot syötetty, pidä puhelinta NFC-logon lähellä ja paina sovelluksen NFC-painiketta . Kun tiedot on siirretty onnistuneesti, ohjaus onnistuu kokonaisuudessaan sovelluksen välityksellä . ENERGETICS Health Management -sovellusta voidaan käyttää myös juoksun ja pyöräilyn GPS-seurantaan . Huomaa, että NFC-toiminto ei salli tuotteen konsolin ohjausta harjoittelun aikana (esim . vastuk-sen lisääminen tai vähentäminen jne .) . NFC-ominaisuus on vain sisäharjoitteluun tarkoitettu seurantaväline .

TÄRKEÄÄ: ENERGETICS Health Management -sovellus on tällä hetkellä saatavana vain Android-älypuhelimiin .

2

1

Page 63: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

6

Harjoitteluohjelmien käyttö6 erilaista esiasetettua harjoitteluohjelmaa (P 2 – 7) on tarkoitettu ennen muuta auttamaan käyttäjää tarkoituk-senmukaisen ja sopivalta tuntuvan rasituksen löytämisessä ja seuraamisessa .Syketaajuuden valvonnan ohjelmilla (P 9 – 12) ei ole määritettyä rasitusprofiilia, ne suuntautuvat syketaajuuden valvontaan .Molemmat henkilökohtaiset ohjelmat, manuaaliasetusten ohjelma (P 1) ja käyttäjäohjelma (P 13) antavat mah-dollisuuden harjoitteluun ilman asetuksia . Niiden avulla voidaan myös laatia henkilökohtainen harjoitteluohjelma .Ohjelma BMI-BMR - kehon rasvapitoisuuden mittaus (P 8) ei ole harjoitteluohjelma, vaan se laskee annettujen arvojen perusteella BMI, BMR arvosi ja myös kehon rasvapitoisuuden (FAT %) ja ilmoittaa kehotyyppisi .

Ohjelman valinnan ratkaiseva tekijä on harjoittelusi päämäärä .

[» 2] Manuaaliasetusten ohjelma (P 1)

Manuaaliasetusten ohjelma ei määrää rasitusprofiilia harjoittelun aikana . Kaikki aikapalkit/vastuspalkit on asetettu samaan vastuksen arvoon . Voit milloin tahansa harjoittelun aikana nostaa tai laskea rasituksen tasoa ja säätää sitä omien tarpeidesi mukaan .

[» 3] Kierros (P 2)

Kevyt rasitus ja kevennysOhjelma Kierros sisältää rasitus- ja kevennysvaiheita lyhyissä ei liian vaativissa sykleissä ilman suuria rasitus-huippuja . Rasitus alkaa polkemisvastuksen alavyöhykkeellä, kasvaa vähän ja sitten taas laskee . Rasituksen toisen kasvamisvaiheen aika- ja vastuskäyrät ovat samat kuin ensimmäisen .

[» 4] Mäki (P 3)

Keskiasteen rasitus ja palautumisvaiheOhjelma alkaa suhteellisen suurella rasituksella, joka laskee tasaisesti harjoittelun puoliväliin saakka ja lopussa taas kasvaa . Viimeisessä vaiheessa on rasitus taas yhtä suuri kuin harjoittelun alussa, mutta ei kestä niin kauan .

[» 5] Hügel (P 4)

Tasainen rasitusTämä ohjelma alkaa hyvin alhaisella rasitustasolla, josta rasitus kasvaa kevyesti ja kestää sitten noin puolet harjoit-teluajasta . Harjoittelun lopussa rasitus palaa takaisin lähtötasolle .

[» 6] Vuori (P 5)

Suuri rasitus ja pieni kevennysOhjelmassa Vuori rasitus kasvaa tasaisesti hyvin alhaisesta rasitustasosta suureen rasitukseen, jota seuraa aleneva rasitus, joka kuitenkin jää harjoittelun lopussakin suureksi .

[» 7] Sola (P 6)

Tasaisesti kasvava rasitusOhjelmassa Sola rasitus kasvaa asteittain hyvin alhaisesta alkurasituksesta viidessä tasaisessa intervallissa suureen rasitukseen, joka saavutetaan harjoittelun lopussa tarkoituksena kestää se .

[» 8] Intervalli (P 7)

Nopea rasitus ja kevennysTämän ohjelman painopiste on tasaisessa siirtymisessä rasituksen ja palautumisen välillä . Polkemisvastus kasvaa ja laskee säännöllisesti . Rasitussyklit toistuvat kolme kertaa . Intervalliharjoittelun tarkoituksena on nopea palautuminen rasituksen jälkeen .

[» 9] BMI-BMR - kehon rasvapitoisuuden mittaus (P 8)

Tämä ohjelma ei ole harjoitteluohjelmaBMI-BMR - kehon rasvapitoisuuden mittauksen arvojen laskelma auttaa kehosi tyypin ja suorituskykysi luokitte-lussa ja oikean harjoitteluohjelman ja sopivan harjoittelumäärän löytämisessä .Tietokone laskee antamistasi arvoista (ikä, sukupuoli, paino ja pituus) henkilökohtaiset arvosi:• BMI (painoindeksi)• BMR (perusaineenvaihdunta)• kehon rasvapitoisuus (FAT %)• kehotyyppi

Tietokoneen laskemat arvot eivät perustu terveydenhoidollisiin mittausmenetel-miin. Siksi nämä arvot voivat poiketa todellisista arvoista. Käänny lääkärin puoleen tarkkoja terveydenhoidollisia mittauksia varten.

Page 64: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

7

[» 10] Syketaajuuden henkilökohtainen valvonta (P 9)

Jatkuva tasainen rasitusSyketaajuuden henkilökohtaisen valvonnan ohjelma (P 9) on tarkoitettu ohjaamaan harjoittelua itse asetetun tarkan syketaajuuden mukaisesti .Tämä on mahdollista syketaajuuden jatkuvan valvonnan ansiosta . Tietokone suurentaa tai pienentää polkemisvas-tusta myös polkemisnopeudesta riippuen .Saavuttaessasi tai ylittäessäsi asettamasi arvon alkaa osoitin vilkkua ja polkemisvastus pienenee syketaajuuden pitämiseksi edeltä asetetussa arvossa .

[» 11] Syketaajuuden valvonta (P 10 – 12)

Jatkuva tasainen rasitusOhjelmat syketaajuuden valvonta 60 % (P 10), syketaajuuden valvonta 75 % (P 11) ja syketaajuuden valvonta 85 % (P 12) on tarkoitettu ohjaamaan harjoittelua harjoittelutavoitetta vastaavan tarkan syketaajuuden mukaisesti .Tämä on mahdollista antamiesi arvojen (ikä) perusteella lasketun oikean syketaajuuden ja harjoittelun aikana tapahtuvan syketaajuuden jatkuvan valvonnan ansiosta .

Tämä ohjelma perustuu kahteen harjoittelulle olennaiseen lääke- ja liikuntatieteelliseen havaintoon:• Jokaisella ihmisorganismilla on oma erityinen maksimaalinen syketaajuus .• Harjoittelun asetetun tavoitteen mukaisesti tapahtuu harjoittelu 50 % ja 85 % välillä maksimaalisesta syketaa-

juudesta .

Yleinen menetelmä harjoittelussa käytettävän maksimaalisen syketaajuuden laskemiseksi on:220 – ikä = maksimaalinen syketaajuus

Harjoittelua varten tärkeiden maksimaalisen syketaajuuden prosenttiarvojen merkitys harjoittelun aikana:• 50 – 60 %: jatkuva kevyt rasitus• 60 – 70 %: optimaalinen harjoittelualue• 70 – 80 %: suorituskyvyn kasvu• 80 – 85 %: kilpaharjoittelu (anaerobinen alue)• yli 85 %: terveyttä vaarantava alue

Jos harjoittelet 85 % tasolla maksimaalisesta syketaajuudestasi, liikut jo anaerobisel-la alueella ja lähellä terveyttä vaarantavaa aluetta. Näillä alueilla harjoittelu sopii vain hyväkuntoisille huippu-urheilijoille.

Syketaajuuden valvonta 60 % (P 10)

Ohjelma 10 (syketaajuuden valvonta 60 %) laskee 60 % arvon maksimaalisesta syketaajuudestasi ja käyttää tätä arvoa tavoitesykkeenä polkemisvastuksen säätelyssä harjoittelun aikana . Valitse tämä ohjelma halutessasi harjoitella 60 % tasolla maksimaalisesta syketaajuudestasi .

Syketaajuuden valvonta 75 % (P 11)

Ohjelma 11 (syketaajuuden valvonta 75 %) laskee 75 % arvon maksimaalisesta syketaajuudestasi ja käyttää tätä arvoa tavoitesykkeenä polkemisvastuksen säätelyssä harjoittelun aikana . Valitse tämä ohjelma halutessasi harjoitella 75 % tasolla maksimaalisesta syketaajuudestasi .

Syketaajuuden valvonta 85 % (P 12)

Ohjelma 12 (syketaajuuden valvonta 85 %) laskee 85 % arvon maksimaalisesta syketaajuudestasi ja käyttää tätä arvoa tavoitesykkeenä polkemisvastuksen säätelyssä harjoittelun aikana . Valitse tämä ohjelma halutessasi harjoitella 85 % tasolla maksimaalisesta syketaajuudestasi .

! E-204 tallentaa aina muistiin viimeksi asetetun käyttäjäohjelman myös kytkettäessä virta pois tietokoneesta harjoitteluohjelman jälkeen.

[» 12] Käyttäjäohjelma (P 13)

Käyttäjäohjelma mahdollistaa käyttäjän oman henkilökohtaisen harjoitteluohjelman muodostamisen .On mahdollista aktivoida erikseen kaikki 10 aikapalkkia/vastuspalkkia ja määrätä niin jokaisen aikayksikön polkemisvastus erikseen .

Page 65: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

8

[» 13] Palautumisohjelma

Palautumisohjelmalla selvitetään palautumiskykysi . Palautumiskyky on arvo, jonka avulla voit määritellä kuntosi .Palautumiskyky selvitetään harjoittelun lopussa mitatun syketaajuuden ja 60 sekuntia kestävän palautumisvai-heen jälkeisen syketaajuuden välisestä erosta .Mitä suurempi ero on, sitä parempi on palautumiskyky ja sitä parempi on myös kunto .Kuntoilua harrastavilla henkilöillä laskee syketaajuus harjoittelun jälkeen huomattavasti nopeammin kuin henkilöillä, jotka eivät harrasta kuntoilua .Jos lopetat harjoittelusi palautumisohjelmalla, saat 60 sekunnin kuluttua kuntosi arvioinnin .

PalautuminenNäytön kentässä HEART RATE näkyy hetkellinen syketaajuutesi . Hetkellisen syketaajuuden vieressä näkyy viimei-nen harjoituksen aikana tallennettu arvo .Ajan laskeminen tapahtuu 60 sekunnista arvoon 0:00 . Ajan tullessa arvoon 0:00 kuuluu signaaliääni . Palautumisohjelma on päättynyt . Näytössä oleva osoitin antaa kuntosi arvioinnin .Lisäksi näkyvät syketaajuuden molemmat arvot, viimeinen harjoituksen aikana mitattu arvo (vasemmalla) ja arvo 60 sekunnin palautumisen jälkeen (oikealla kentässä HEART RATE) .

Kunnon arviointiF1 – erittäin hyvä kunto F2 – hyvä kunto F3 – riittävä kunto F4 – heikko kunto F5 – kunnon kohentamisen tarveF6 – kunnon kohentamisen suuri tarve

Ohjelmia koskevia yleisiä tietoja

Harjoitteluajan, harjoittelumatkan ja kalorien kulutuksen laskeminen pienenevänä tai suurenevana arvona

Jos et tee harjoittelua koskevia asetuksia, eli jätät yhden, muutaman tai kaikki asetukset arvoon 0, tapahtuu arvojen laskenta harjoittelun aikana suurenevana arvona .Jokaisessa ohjelmassa on myös mahdollisuus asettaa harjoittelulle määrätty harjoitteluaika, harjoittelumatka tai kalorien kulutus . Jos annat yhden, muutaman tai kaikki arvot, laskee ohjelma arvot harjoittelun aikana pienenevänä arvona arvoon 0 saakka .Tapahtuu vain harvoin, että kaikki asetukset saavuttavat arvon 0 samalla hetkellä . Yhden asetuksista saavuttaessa arvon 0 kuuluu signaaliääni ja ohjelma siirtyy aktiivisesta tilasta (START) keskeytystilaan (STOP) . Jos haluat jatkaa harjoittelua, paina lyhyesti toimintopainiketta ST/SP . Ohjelma jatkuu tarkasti siitä kohdasta, missä se keskeytettiin . Asetuksen, jossa saavutettiin arvo 0, laskeminen tapahtuu tästä hetkestä alkaen suurenevana arvona . Kaikkien muiden asetusten laskeminen tapahtuu edelleen pienenevänä arvona .

Polkemisvastuksen (LEVEL) asetus/säätö rasitusprofiilia käyttävissä harjoitteluohjelmissa

Polkemisvastusta (LEVEL) voidaan syketaajuutta valvovia ohjelmia (kts . alempana) lukuun ottamatta säätää kaikissa harjoitteluohjelmissa myös harjoittelun aikana . Tietokoneessa on 16 vastustasoa (LEVEL), jotka voit valita valintapyörällä .• Polkemisvastusta voi pienentää, jos vastuksen alimman arvo sisältävä aikapalkki/vastuspalkki harjoitteluohjel-

massa ei saavuta arvoa 1 .• Polkemisvastusta voi suurentaa, jos vastuksen ylimmän arvo sisältävä aikapalkki/vastuspalkki harjoitteluohjel-

massa ei saavuta arvoa 16 .

Polkemisvastuksen (LEVEL) säätely syketaajuutta valvovissa harjoitteluohjelmissa

Tietokone vertaa mitattua syketaajuutta annettuun/asetettuun syketaajuuteen 20 sekunnin välein . Siksi vastuksen säätely vaatii hieman aikaa . Vaikka ero mitatun ja asetetun syketaajuuden välillä olisi suurempi, tapahtuu polkemisvastuksen säätely tasaisin välein ja ilman nopeita muutoksia .

Näytön osoittimien muutos harjoittelun aikana

Aloittaessasi harjoittelun painamalla toimintopainiketta ST/SP tulevat näyttöön polkemisnopeus (RPM), ajettujen kilometrien kokonaismäärä (ODO) ja suorituskyky (WATT)* .Painettaessa toimintopainiketta MODE tulevat näyttöön nopeus (SPEED), harjoittelumatka (DIST) ja kalorien kulutus (CAL) .

! Kunnon mittausta/laskelmaa varten on ehdottoman tärkeää pitää kädet oikealla tavalla kä-sisykeantureilla, jotta sykkeen mittaus olisi mahdollista. Jos käytät rintavyötä (lisävaruste), tulee mittaukseen käytettävä arvo rintavyöstä.

* Laitteen erittelyistä riippuen ei wattinäyttö ole välttämättä kaikissa E204 laitteissa .

Page 66: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

9

Ohjelmien valinta ja asetukset

Henkilökohtaiset ohjelmatKäytä henkilökohtaisia ohjelmia halutessasi tehdä harjoittelun kaikki asetukset itse . Manuaaliasetusten ohjelmassa ei ole määrätty rasitusprofiilia, voit säätää rasitustasoa milloin tahansa . Käyttäjäohjelma mahdollistaa henkilökohtaisen rasitusprofiilin luomisen .

[» 2] Manuaaliasetusten ohjelma (P 1)

Ohjelman ominaisuudet

• Manuaaliasetusten ohjelma mahdollistaa harjoittelun täysin vapaan suunnittelun .• Voit määrätä harjoitteluajan tai harjoittelumatkan ja myös kalorimäärän, jonka haluat kuluttaa .• Ikäsi asetuksen mukaan laskee tietokone sinulle optimaalisen tavoitesykkeen, joka näkyy näytössä koko ajan .

Seuraa hetkellistä syketaajuuttasi harjoittelun aikana ja muuta tarvittaessa rasitusta .• Rasitusta säädellään suurentamalla/pienentämällä polkemisvastusta harjoittelun aikana tai muuttamalla

polkemisnopeutta .

Valinta

Käännä valintapyörää, kunnes näyttöön tulee PROGRAM 1 . Vahvista valinta painamalla valintapyörää .

Asetukset

Harjoitteluaika (TIME)/harjoittelumatka (DIST): Jos valitsit PROGRAM 1, vilkkuu harjoitteluajan osoitin (TIME) . Voit asettaa joko harjoitteluajan tai harjoittelumatkan (DIST) . Jos asetat harjoitteluajan, tietokone jättää harjoittelumatkan antamisen väliin . Jos et aseta harjoitteluaikaa, aktivoituu harjoittelumatkan asetus .• Käännä valintapyörää, kunnes näyttöön tulee haluamasi harjoitteluaika . Vahvista asetus painamalla

valintapyörää .

Kalorit (CAL): Asetettuasi harjoitteluajan tai harjoittelumatkan vilkkuu kalorien osoitin (CAL) . • Käännä valintapyörää, kunnes näyttöön tulee kalorien määrä, jonka haluat kuluttaa . Vahvista asetus painamalla

valintapyörää .

Ikä (AGE): Asetettuasi kalorien määrän vilkkuu iän osoitin (AGE) . • Käännä valintapyörää, kunnes ikäsi tulee näyttöön . Vahvista asetus painamalla valintapyörää .

Harjoittelun aloittaminen

Tehtyäsi kaikki asetukset vilkkuu taas manuaaliasetusten ohjelman merkki . Nyt voit toimintopainiketta ST/SP painamalla käynnistää harjoitteluohjelman ja aloittaa harjoittelun .Harjoitteluohjelma alkaa vastuksen tasolla 6 kaikissa aikapalkeissa/vastuspalkeissa .Vastusta voidaan laskea 5 asteella tai nostaa 10 asteella .

Asetukset harjoittelun aikana

Harjoittelun aikana voit suurentaa tai pienentää vastusta . Vastuksen taso näkyy näytössä .Säätele syketaajuuttasi polkemisnopeuden tai polkemisvastuksen avulla .

[» 12] Käyttäjäohjelma (P 13)

Ohjelman ominaisuudet

• Käyttäjäohjelma mahdollistaa käyttäjän oman henkilökohtaisen rasitusprofiilia käyttävän harjoitteluohjelman suunnittelun . Jokaiselle 10 aikapalkista/vastuspalkista voidaan asettaa rasitustaso .

• Aseta harjoitteluaika tai harjoittelumatka ja myös kalorien määrä, jonka haluat kuluttaa .• Ikäsi asetuksen mukaan laskee tietokone sinulle optimaalisen tavoitesykkeen, joka näkyy näytössä koko ajan .

Seuraa hetkellistä syketaajuuttasi harjoittelun aikana ja muuta tarvittaessa rasitusta .• Rasitusta säädellään suurentamalla/pienentämällä polkemisvastusta harjoittelun aikana tai muuttamalla

polkemisnopeutta .

Valinta

Käännä valintapyörää, kunnes näyttöön tulee PROGRAM 13 . Vahvista valinta painamalla valintapyörää .

Asetukset

Harjoitteluaika (TIME)/harjoittelumatka (DIST): Jos valitsit PROGRAM 13, vilkkuu harjoitteluajan osoitin (TIME) . Voit asettaa joko harjoitteluajan tai harjoittelumatkan (DIST) . Jos asetat harjoitteluajan, tietokone jättää harjoittelumatkan antamisen väliin . Jos et aseta harjoitteluaikaa, aktivoituu harjoittelumatkan asetus .• Käännä valintapyörää, kunnes näyttöön tulee haluamasi harjoitteluaika . Vahvista asetus painamalla

valintapyörää .

Kalorit (CAL): Asetettuasi harjoitteluajan tai harjoittelumatkan vilkkuu kalorien osoitin (CAL) . • Käännä valintapyörää, kunnes näyttöön tulee kalorien määrä, jonka haluat kuluttaa . Vahvista asetus painamalla

valintapyörää .

Page 67: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

10

Ikä (AGE): Asetettuasi kalorien määrän vilkkuu iän osoitin (AGE) . • Käännä valintapyörää, kunnes ikäsi tulee näyttöön . Vahvista asetus painamalla valintapyörää .

Rasitusprofiili – aikapalkit/vastuspalkit (1 – 10): Asetettuasi iän siirtyy näyttö aikapalkkien/vastuspalk-kien kenttään . Ensimmäinen vastuspalkki vilkkuu .• Käännä valintapyörää, kunnes olet asettanut haluamasi rasitustason . Vahvista asetus painamalla valintapyörää .• Näyttö siirtyy vastuksen seuraavaan aikapalkkiin/vastuspalkkiin, toista ohjelmointi kymmenenteen aikapalkkiin/

vastuspalkkiin saakka .

Harjoittelun aloittaminen

Tehtyäsi kaikki asetukset vilkkuu taas ohjelman osoitin . Nyt voit toimintopainiketta ST/SP painamalla käynnistää harjoitteluohjelman ja aloittaa harjoittelun .Harjoitteluohjelma alkaa vastuksen tasolla 6 kaikissa aikapalkeissa/vastuspalkeissa .Jos asetat yhden segmentin korkeimmalle tasolle, niin voit säätää vastusta harjoittelun aikana . Muussa tapaukses-sa vastusta ei voi säätää .

Asetukset harjoittelun aikana

Harjoittelun aikana voit suurentaa tai pienentää vastusta . Vastuksen taso näkyy näytössä .Säätele syketaajuuttasi polkemisnopeuden tai polkemisvastuksen avulla .

Harjoitteluohjelma alkaa harjoittelun ensimmäiseen aikapalkkiin/vastuspalkkiin ohjelmoimasi vastuksen tasolla . Harjoittelun aikana voit pienentää vastusta pienimmän rasituksen aikapalkin/vastuspalkin tasosta riippuen ja suurentaa sitä suurimman rasituksen aikapalkin/vastuspalkin tasosta riippuen . Ohjelmoimasi aikaprofiili/vastus-profiili säilyy .

[» 3 – 8] Esiasetetut ohjelmat (P 2 – 7)

Rasitusprofiilit

• Esiasetetuissa rasitusprofiilia käyttävissä harjoitteluohjelmissa on suuri määrä mahdollisuuksia harjoittelun muutoksiin asetettujen tavoitteiden mukaan .

• Harjoittelun ollessa monipuolista säilyy motivaatio myös „vaikeilla hetkillä“ .• Niin saat harjoittelusta mahdollisimman suuren fyysisiä kykyjäsi vastaavan hyödyn .

Asetukset, jotka on tehtävä kuudessa esiasetetussa rasitusprofiilia käyttävässä harjoitteluohjelmassa, ovat kaikissa ohjelmissa periaatteessa samat:

• Ohjelma 2 – Kierros • Ohjelma 3 – Ylikulku • Ohjelma 4 – Mäki • Ohjelma 5 – Vuori • Ohjelma 6 – Sola • Ohjelma 7 – Intervalli

• Aseta harjoitteluaika tai harjoittelumatka ja myös kalorien määrä, jonka haluat kuluttaa .• Ikäsi asetuksen mukaan laskee tietokone sinulle optimaalisen tavoitesykkeen, joka näkyy näytössä koko ajan .

Seuraa hetkellistä syketaajuuttasi harjoittelun aikana ja muuta tarvittaessa rasitusta .• Rasitusta säädellään suurentamalla/pienentämällä polkemisvastusta harjoittelun aikana tai muuttamalla

polkemisnopeutta .

Valinta

Käännä valintapyörää, kunnes näyttöön tulee ohjelma 2, 3, 4, 5, 6 tai 7 . Vahvista valinta painamalla valintapyörää .

Asetukset

Harjoitteluaika (TIME)/harjoittelumatka (DIST): Valittuasi ohjelman vilkkuu harjoitteluajan osoitin (TIME) . Voit asettaa joko harjoitteluajan tai harjoittelumatkan (DIST) . Jos asetat harjoitteluajan, tietokone jättää harjoitte-lumatkan antamisen väliin . Jos et aseta harjoitteluaikaa, aktivoituu harjoittelumatkan asetus .• Käännä valintapyörää, kunnes näyttöön tulee haluamasi harjoitteluaika . Vahvista asetus painamalla

valintapyörää .

Kalorit (CAL): Asetettuasi harjoitteluajan tai harjoittelumatkan vilkkuu kalorien osoitin (CAL) . • Käännä valintapyörää, kunnes näyttöön tulee kalorien määrä, jonka haluat kuluttaa . Vahvista asetus painamalla

valintapyörää .

Ikä (AGE): Asetettuasi kalorien määrän vilkkuu iän osoitin (AGE) . • Käännä valintapyörää, kunnes ikäsi tulee näyttöön . Vahvista asetus painamalla valintapyörää .

Harjoittelun aloittaminen

Tehtyäsi kaikki asetukset vilkkuu taas ohjelman osoitin . Nyt voit toimintopainiketta ST/SP painamalla käynnistää harjoitteluohjelman ja aloittaa harjoittelun .

Asetukset harjoittelun aikana

Harjoittelun aikana voit suurentaa tai pienentää vastusta . Vastuksen taso näkyy näytössä . Ohjelman perustana oleva aikaprofiili/vastusprofiili säilyy . Säätele syketaajuuttasi polkemisnopeuden tai polkemisvastuksen avulla .

Page 68: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

11

Syketaajuutta valvovat ohjelmatHarjoitellessasi syketaajuutta valvovien ohjelmien avulla voit valita kahden eri periaatetta käyttävän vaihtoehdon välillä:• Jos haluat käyttää harjoittelussa itse laskemaasi ja asettamaasi tarkkaa oikeaa syketaajuutta, valitse ohjelma 9

(syketaajuuden henkilökohtainen valvonta) .• Jos haluat harjoitella tavoitesykkeen arvolla 60 %, 75 % tai 85 % maksimaalisesta syketaajuudestasi ja annat

tietokoneen laskea tämän arvon, valitse ohjelma 10, 11 tai 12 (syketaajuuden valvonta) .

[» 10] Syketaajuuden henkilökohtainen valvonta (P 9)

Ohjelman ominaisuudet

• Aseta syketaajuus, jonka tasolla haluat harjoitella ja myös harjoitteluaika tai harjoittelumatka ja kalorien määrä, jonka haluat kuluttaa .

• Tekemiäsi asetuksia ei voi muuttaa harjoittelun aikana .• Syketaajuutta valvova ohjelma suurentaa tai pienentää polkemisvastusta mitatusta sykkeestä riippuen . Mitatun

syketaajuuden ylittäessä syketaajuuden edeltä käsin asetetun arvon pienenee vastus automaattisesti .• Mitatun syketaajuuden ollessa edeltä käsin asetetun arvon alapuolella kasvaa vastustaso automaattisesti, kunnes

syketaajuus saavuttaa edeltä käsin asetetun arvon . • Jos mitattu syketaajuus on suurimmallakin vastustasolla yhä asetetun arvon alapuolella, lisää polkemisnopeutta .

Valinta

Käännä valintapyörää, kunnes näyttöön tulee PROGRAM 9 . Vahvista valinta painamalla valintapyörää .

Asetukset

Harjoitteluaika (TIME)/harjoittelumatka (DIST): Jos valitsit PROGRAM 9, vilkkuu harjoitteluajan osoitin (TIME) . Voit asettaa joko harjoitteluajan tai harjoittelumatkan (DIST) . Jos asetat harjoitteluajan, tietokone jättää harjoittelumatkan antamisen väliin . Jos et aseta harjoitteluaikaa, aktivoituu harjoittelumatkan asetus .• Käännä valintapyörää, kunnes näyttöön tulee haluamasi harjoitteluaika . Vahvista asetus painamalla

valintapyörää .

Kalorit (CAL): Asetettuasi harjoitteluajan tai harjoittelumatkan vilkkuu kalorien osoitin (CAL) . • Käännä valintapyörää, kunnes näyttöön tulee kalorien määrä, jonka haluat kuluttaa . Vahvista asetus painamalla

valintapyörää .

[» 3] Kierros (P 2)

Harjoitteluohjelma alkaa ensimmäisessä aikapalkissa/vastuspalkissa vastuksen tasolla 6 .Voit pienentää vastusta harjoittelun aikana 5 astetta ja nostaa sitä 6 astetta . Ohjelman perustana oleva aikaprofiili/vastusprofiili säilyy .

[» 4] Ylikulku (P 3)

Harjoitteluohjelma alkaa ensimmäisessä aikapalkissa/vastuspalkissa vastuksen tasolla 10 .Voit pienentää vastusta harjoittelun aikana yhden asteen ja nostaa sitä 6 astetta . Ohjelman perustana oleva aikaprofiili/vastusprofiili säilyy .

[» 5] Mäki (P 4)

Harjoitteluohjelma alkaa ensimmäisessä aikapalkissa/vastuspalkissa vastuksen tasolla 2 .Voit pienentää vastusta harjoittelun aikana yhden asteen ja nostaa sitä 8 astetta . Ohjelman perustana oleva aikaprofiili/vastusprofiili säilyy .

[» 6] Vuori (P 5)

Harjoitteluohjelma alkaa ensimmäisessä aikapalkissa/vastuspalkissa vastuksen tasolla 2 .Voit pienentää vastusta harjoittelun aikana yhden asteen ja nostaa sitä 2 astetta . Ohjelman perustana oleva aikaprofiili/vastusprofiili säilyy .

[» 7] Sola (P 6)

Harjoitteluohjelma alkaa ensimmäisessä aikapalkissa/vastuspalkissa vastuksen tasolla 4 .Voit pienentää vastusta harjoittelun aikana 3 astetta ja nostaa sitä 4 astetta . Ohjelman perustana oleva aikaprofiili/vastusprofiili säilyy .

[» 8] Intervalli (P 7)

Harjoitteluohjelma alkaa ensimmäisessä aikapalkissa/vastuspalkissa vastuksen tasolla 4 .Voit pienentää vastusta harjoittelun aikana 3 astetta ja nostaa sitä 6 astetta . Ohjelman perustana oleva aikaprofiili/vastusprofiili säilyy .

Page 69: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

12

! Tämän ohjelman yhteydessä on välttämätöntä joko pitää kädet käsisykeantureilla tai käyttää rintavyötä (lisävaruste).

Tietokoneen laskemat arvot eivät perustu terveydenhoidollisiin mittaus-menetelmiin. Siksi nämä arvot voivat poiketa todellisista arvoista. Käänny lääkärin puoleen tarkkoja terveydenhoidollisia mittauksia ja maksimaali-sen syketaajuutesi tarkkaa määritystä varten.

Tavoitesyke (TARGET HR): Asetettuasi kalorien määrän vilkkuu tavoitesykkeen osoitin (TARGET HR) . • Käännä valintapyörää, kunnes näyttöön tulee tavoitesyke, jonka tasolla haluat harjoitella . Vahvista asetus

painamalla valintapyörää .

Harjoittelun aloittaminen

Tehtyäsi kaikki asetukset vilkkuu taas ohjelman osoitin . Nyt voit toimintopainiketta ST/SP painamalla käynnistää harjoitteluohjelman ja aloittaa harjoittelun .

Asetukset harjoittelun aikana

Tietokone säätelee polkemisvastusta automaattisesti . Säätele syketaajuuttasi polkemisnopeuden avulla .Harjoitteluohjelma alkaa vastustasolla 1 . Älä tee mitään polkemisvastuksen asetuksia . Tietokone säätelee polkemisvastusta automaattisesti .

[» 11] Syketaajuuden valvonta (P 10 – 12)

Ohjelman ominaisuudet

Tietokone laskee asetustesi perusteella tavoitesykkeesi .Ohjelma 10: 60 % maksimaalisesta syketaajuudestasiOhjelma 11: 75 % maksimaalisesta syketaajuudestasiOhjelma 12: 85 % maksimaalisesta syketaajuudestasi

• Tekemiäsi asetuksia ei voi muuttaa harjoittelun aikana .• Syketaajuutta valvova ohjelma suurentaa tai pienentää polkemisvastusta polkemisnopeudesta ja myös mitatusta

sykkeestä riippuen . Mitatun syketaajuuden ylittäessä syketaajuuden edeltä käsin asetetun arvon pienenee vastus automaattisesti .

• Mitatun syketaajuuden ollessa edeltä käsin asetetun arvon alapuolella kasvaa vastustaso automaattisesti, kunnes syketaajuus saavuttaa edeltä käsin asetetun arvon .

• Jos mitattu syketaajuus on suurimmallakin vastustasolla yhä asetetun arvon alapuolella, lisää polkemisnopeutta .

Valinta

Käännä valintapyörää, kunnes näyttöön tulee ohjelma 10, 11 tai 12 . Vahvista valinta painamalla valintapyörää .

Asetukset

Harjoitteluaika (TIME)/harjoittelumatka (DIST): Jos valitsit ohjelman 10, 11 tai 12, vilkkuu harjoitteluajan osoitin (TIME) . Voit asettaa joko harjoitteluajan tai harjoittelumatkan (DIST) . Jos asetat harjoitteluajan, tietokone jättää harjoittelumatkan antamisen väliin . Jos et aseta harjoitteluaikaa, aktivoituu harjoittelumatkan asetus .• Käännä valintapyörää, kunnes näyttöön tulee haluamasi harjoitteluaika . Vahvista asetus painamalla

valintapyörää .

Kalorit (CAL): Asetettuasi harjoitteluajan tai harjoittelumatkan vilkkuu kalorien osoitin (CAL) . • Käännä valintapyörää, kunnes näyttöön tulee kalorien määrä, jonka haluat kuluttaa . Vahvista asetus painamalla

valintapyörää .

Ikä (AGE): Asetettuasi kalorien määrän vilkkuu iän osoitin (AGE) .• Käännä valintapyörää, kunnes ikäsi tulee näyttöön . Vahvista asetus painamalla valintapyörää .

Harjoittelun aloittaminen

Tehtyäsi kaikki asetukset vilkkuu taas ohjelman osoitin . Nyt voit toimintopainiketta ST/SP painamalla käynnistää harjoitteluohjelman ja aloittaa harjoittelun .

Asetukset harjoittelun aikana

Tietokone säätelee polkemisvastusta automaattisesti . Säätele syketaajuuttasi polkemisnopeuden avulla .Harjoitteluohjelma alkaa vastustasolla 1 . Älä tee mitään polkemisvastuksen asetuksia . Tietokone säätelee polkemisvastusta automaattisesti .

! Tämän ohjelman yhteydessä on välttämätöntä joko pitää kädet käsisykeantureilla tai käyttää rintavyötä (lisävaruste).

Page 70: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

13

[» 9] BMI-BMR - kehon rasvapitoisuuden mittaus (P 8)

Ohjelman ominaisuudet

• Tietokone laskee antamiesi arvojen perusteella BMI ja BMR arvosi ja myös kehon rasvapitoisuuden prosenteissa (FAT %) . Kehotyyppitoiminnon avulla ja kehon rasvan prosentuaalisen osuuden perusteella tapahtuu luokittelu johonkin 9 kehotyypistä .

• Mitään harjoittelua ei tarvitse suorittaa .

Valinta

Käännä valintapyörää, kunnes näyttöön tulee PROGRAM 8 . Vahvista valinta painamalla valintapyörää .

Asetukset

Sukupuoli: Jos valitsit PROGRAM 8 (BMI-BMR - kehon rasvapitoisuuden mittaus), vilkkuu sukupuolen osoitin .• Käännä valintapyörää, kunnes näyttöön tulee miehen tai naisen osoitin . Vahvista asetus painamalla

valintapyörää .

Pituus (HEIGHT): Asetettuasi sukupuolen vilkkuu pituuden osoitin (HEIGHT) . • Käännä valintapyörää, kunnes pituutesi on asetettu . Vahvista asetus painamalla valintapyörää .

Paino (WEIGHT): Asetettuasi painon vilkkuu painon osoitin (WEIGHT) .• Käännä valintapyörää, kunnes painosi on asetettu . Vahvista asetus painamalla valintapyörää .

Ikä (AGE): Asetettuasi painon vilkkuu iän osoitin (AGE) . • Käännä valintapyörää, kunnes ikäsi tulee näyttöön . Vahvista asetus painamalla valintapyörää .

Mittauksen aloitus

Tehtyäsi kaikki asetukset vilkkuu taas ohjelman osoitin . Nyt voit toimintopainiketta ST/SP painamalla käynnistää mittausohjelman – laskeminen alkaa .

Tärkeää: Kädet on laitettava käsisykeantureille heti painikkeen ST/SP painamisen jälkeen ja pidettävä niillä, kunnes näyttöön tulevat BMI, BMR ja FAT % arvojen lasketut arvot . Laskemiseen voi kulua muutama sekunti .

! Arvojen laskemiseksi ohjelma vaatii käsien pitämistä käsisykeantureilla. Tämä on välttämä-töntä myös käytettäessä rintavyötä (lisävaruste).

BMR

Perusaineenvaihdunta (Basal Metabolic Rate – BMR) on energiamäärä, jonka keho vaatii yhden päivän aikana toimintojensa säilyttämiseen . Tämä pätee täydessä lepotilassa esim . unessa ja 28° C huonelämpötilassa .Todellisen energian tarpeesi (aineenvaihdunta toiminnan aikana) voit selvittää kertomalla lasketun BMR arvon aktiviteettikertoimella (kts . taulukko) .

Normaalit BMI arvot eri ikäryhmille

Ikäryhmä Normaali BMI

19 – 24 vuotta 19 – 24

25 – 34 vuotta 20 – 25

35 – 44 vuotta 21 – 26

45 – 54 vuotta 22 – 27

55 – 64 vuotta 23 – 28

yli 64 vuotta 24 – 29

BMI

Painoindeksi (BMI) lasketaan seuraavasti: Paino (kg) / pituus (m)²Se osoittaa, onko henkilön paino normaali tai onko hän yli- tai alipainoinen . Seuraavien taulukoiden arvojen perusteella voit määritellä BMI arvosi .

BMI luokat ja normaaliarvoista poikkeavat arvot (ikäryhmässä 19 – 24 vuotta)

Luokka BMI

vakava alipainoisuus < 15

alipainoisuus < 17,5

raja-arvo < 19

normaaliarvo 19 – 24

ylipainoisuus 25 – 29

lihavuus 30 – 39

sairaalloinen lihavuus 40 >

Aktiviteettitaso Aktiviteettikerroin

Vähäinen aktiivisuus

istuva elämäntapa, vähäinen tai olematon harjoittelu 1,2

Tavallinen aktiivisuus

tavallinen toiminta, 1 – 2 h harjoittelua/viikko 1,3

Vähän lisääntynyt aktiivisuus

tavallinen toiminta, 3 – 4 h harjoittelua/viikko 1,4

Aktiivisuus fyysinen toiminta, 4 – 5 h harjoittelua/viikko 1,6

Suuri aktiivisuus fyysinen toiminta, > 5 h harjoittelua/viikko 1,9

Page 71: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

14

! Käytä arvojasi myös ravintotottumustesi valvontaan ja mahdolliseen muutokseen.

Kehon oikea keskimääräinen rasvapitoisuus ikäryhmittäin prosentteina

Ikäryhmä Miehet Naiset

19 – 24 vuotta 13 – 20 % 21 – 25 %

25 – 34 vuotta 15 – 22 % 21 – 26 %

35 – 44 vuotta 18 – 24 % 23 – 29 %

45 – 54 vuotta 20 – 26 % 26 – 33 %

55 vuotta ja enemmän 22 – 27 % 29 – 34 %

Kehon rasvapitoisuus prosenteissa

Kehon rasvapitoisuus prosenteissa (FAT %) on arvo, joka osoittaa kehon rasvan osuuden suhteessa lihasmassaan .Seuraavassa taulukossa on esitetty kehon oikean keskimääräisen rasvapitoisuuden ohjearvot iän ja sukupuolen mukaan .

Kehotyyppi

Tietokoneen laskeman kehon rasvan prosentuaalisen osuuden perusteella luokitellaan kehot 9 tyyppiin . Ne eroavat toisistaan kehon rasvapitoisuuden mukaan . Luokittelu tehdään 5 % välein . .

Tyypin nro Kehon rasvapitoisuus

1 5 % – 9 % kehon alhainen rasvapitoisuus

2 10 % – 14 % kehon alhainen tai suositeltu rasvapitoisuus miehillä

3 15 % – 19 % kehon suositeltu rasvapitoisuus miehillä

4 20 % – 24 % kehon suositeltu rasvapitoisuus naisilla

5 25 % – 29 % lisääntynyt rasvapitoisuus

6 30 % – 34 % voimakkaasti lisääntynyt rasvapitoisuus

7 35 % – 39 % lihavuus

8 40 % – 44 % liikalihavuus

9 45 % – 50 % suuri liikalihavuus

!

!

Tässä esitettyihin kehotyyppeihin (tyypit 1 – 9) jakaminen on tehty vain tietokoneen laskeman kehon rasvan prosentuaalisen osuuden perusteella.Psykologi William Sheldenin vuonna 1940 kehittämä kolmen kehotyypin järjestelmä: ekto-morfinen (hoikka tai hento), endomorfinen (pyöreä tai pyylevä) ja mesomorfinen (voimakas tai lihaksikas) perustuu muihin lähtökohtiin.

Jotta palautumisohjelma voisi suorittaa mittaukset, on syketaajuutesi oltava mittauksen alussa yli 72 lyöntiä/minuutti.Käynnistäessäsi palautumisohjelman loppuu asettamasi harjoitteluohjelma automaattisesti. Halutessasi jatkaa harjoittelua käynnistä jokin harjoitteluohjelma.

[» 13] Palautumisohjelma

Ohjelman ominaisuudet

• Palautumisohjelman avulla voit selvittää palautumiskykysi ja määritellä kuntosi tason .• Ohjelma käynnistyy automaattisesti painettaessa painiketta RECOVERY . Ohjelma kestää 60 sekuntia .• Ohjelman voi lopettaa vain painikkeella RESET .

Valinta

Paina harjoitteluvaiheen lopussa painiketta RECOVERY . Aikapalkkien/vastuspalkkien kentässä näkyy sydän . Osoitin START muuttuu osoittimeksi STOP .Palautumisohjelma alkaa heti painettaessa painiketta RECOVERY . Sitä ei tarvitse vahvistaa valintapyörällä .

Asetukset ohjelman aikana

Mitään muita asetuksia ei voi tehdä . Ohjelma kestää 60 sekuntia . Signaaliäänen jälkeen tulee kenttään kuntoasi kuvaava merkki (F1 – F6) .

Ohjelman lopettaminen/keskeytys

Ohjelmaa ei voi keskeyttää, sen voi vain lopettaa toiminnolla RESET (painamalla pitempään painiketta RESET) .

Page 72: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

15

! Kaikkien asetusten palauttaminen alkuperäisiin arvoihin – RESETHalutessasi palauttaa tietokoneen lähtötilaan, paina 4 sekunnin ajan toimintopainiketta ST/SP, jolloin kuuluu signaaliääni ja näyttöön tulevat alkuperäiset arvot.

Harjoittelutauko/keskeytys ja resetointiHarjoittelun voi tietysti myös keskeyttää . Paina tätä varten toimintopainiketta ST/SP . Ohjelma keskeytyy heti . Tauko päättyy painettaessa uudestaan painiketta ST/SP . Ohjelma käynnistyy taas paikasta, jossa se keskeytettiin .Jos ohjelma keskeytetään yli 4 minuutin ajaksi, siirtyy tietokone automaattisesti valmiustilaan .Voit palata takaisin harjoitteluohjelmaasi painamalla mitä tahansa painiketta .

TurvallisuusSuosittelemme: Neuvottele lääkärin kanssa ennen harjoittelun aloittamista ja noudata hänen neuvojaan .• Harjoittele säännöllisesti ja pitkäaikaisesti .• Käytä harjoitellessasi mukavia ja ilmavia urheiluvaatteita .• Käytä luistamattomia urheilujalkineita . Älä koskaan harjoittele ilman jalkineita . Harjoittelun yhteydessä voivat

varsinkin varpaat vahingoittua .• Älä syö raskasta ruokaa/suuria annoksia tuntia ennen harjoittelua ja myös tunnin aikana sen jälkeen .• Juo harjoittelun aikana riittävästi nestettä .

START PROGRAM

HEIGHT

AGE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

Usein esiintyviä kysymyksiä

Miten tietokoneen asetukset palautetaan alkuperäisiin arvoihin?

1. Resetointi: Paina painiketta ST/SP yli 3 sekunnin ajan . Kaikki toiminnot palaavat lähtötilaan . Tiedot, joita ei ole tallennettu muistiin, häviävät . 2. Sähköverkko: Kytke laite hetkeksi irti verkkovirrasta ja liitä se sitten uudestaan . Kaikki toiminnot palaavat lähtötilaan . Tiedot, joita ei ole tallennettu muistiin, häviävät .

Voiko harjoittelun/ohjelman keskeyttää?

Jos haluat keskeyttää harjoittelun ja jatkaa sitä myöhemmin, paina painiketta ST/SP . Kaikki tiedot tallentuvat muistiin .4 minuutin kuluttua näyttö sammuu . Tietokone siirtyy valmiustilaan . Painamalla painiketta ST/SP voit taas jatkaa keskeytynyttä harjoittelua .

Millainen harjoitteluohjelma on oikea?

Jos tarvitset tämän oppaan lukemisen jälkeen vielä lisätietoja tässä kuvatuista ohjelmista, voit katsoa yksityiskoh-taisia lisätietoja harjoitusohjelmista osoitteesta www .energetics .eu ja ENERGETICS-sovelluksen välityksellä . Neuvottele myös lääkärin kanssa, joka voi antaa terveyttä koskevia tärkeitä ohjeita henkilökohtaisen harjoitteluoh-jelman suunnittelun tueksi .

Syketaajuuden mittaus – onko mahdollista käyttää samanaikaisesti rintavyötä ja käsisykeantureita?

Käyttäessäsi molempia tapoja samanaikaisesti, ts . käytät rintavyötä (lisävaruste) syketaajuuden mittaukseen ja samalla pidät kämmeniä käsisykeantureilla, tulee näyttöön rintavyöllä mitattu arvo .

Milloin on annettava henkilökohtaiset tiedot?

Henkilökohtaisia tietoja tarvitaan vain ohjelmassa BMI - kehon rasvapitoisuuden mittaus (P 8) . Valitse ohjelma ja anna tietosi .

! Jos keskeytät harjoittelun painamatta painiketta RESET, häviävät 4 minuutin kuluttua kaikki tallennetut arvot ja toiminnot palaavat lähtötilaan.

Page 73: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

16

Millaiseen tavoitesykkeen laskelmaan harjoitteluohjelmat perustuvat?

Tietokone laskee kaikki tavoitesykkeen (TARGET HR) arvot ikäsi mukaisen maksimaalisen syketaajuuden perusteella .Maksimaalisen syketaajuuden (HF) määritys: 220 – ikä = maksimaalinen syketaajuusKaikissa harjoitteluohjelmissa käytetään tavoitesykkeenä 70 % arvoa maksimaalisesta syketaajuudesta .Poikkeuksena ovat syketaajuutta valvovat ohjelmat 9 – 12 .

! Tärkeää tietoa oikean ja optimaalisen sykkeen määrittämisestä ja sykkeen oikeanlaisesta soveltamisesta kuntoilun aikana löytyy osoitteesta www.energetics.eu ja ENERGETICS- sovelluksen välityksellä.

Laite kytkeytyy valmiustilasta virransäästötilaan, kun konsoli on ollut käyttämät-tömänä 3–10 minuutin ajan. Näin voidaan säästää energiaa.

Page 74: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

1

Innehåll

Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Träningsdator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Snabbstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Grundinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Program – funktioner och inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Inställning av individuella träningsvärden/parametrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Så här använder du programmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Allmän information om programmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Välja och ställa in program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Individuella program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Manuellt Program (P 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Användarprogram (P 13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Förinställda program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tour (P 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Transition (P 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Hill (P 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mountain (P 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Summit (P 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Interval (P 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pulsprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Individuellt pulsprogram (P 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pulsprogram (P 10 – 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 BMI-BMR-Body Fat Measurement/Kroppsfett % (P 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Återhämtningsprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pausa/avbryta träning och nollställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Vanliga frågor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

E-204 Användarinstruktion

Introduktion

Bästa kund!

Tack för att du valt en träningsprodukt från ENERGETICS Fitness Equipments .Din nya träningsdator är utrustad med många olika funktioner baserade på vetenskapliga metoder .Det innebär att du kan träna effektivt och omväxlande för att nå de mål och resultat du vill ha .I programmen kan du göra individuella inställningar och/eller skapa egna unika program .Dessutom räknar datorn fram dina personliga värden för BMI, BMR och kroppsfett % .Med återhämtningsprogrammet kan du se att din kondition och styrka verkligen förbättras med regelbunden träning .Användarinstruktionen innehåller förutom beskrivningar av datorns tekniska funktioner även goda råd för din träning . Vi vill även påpeka att du hittar mer användbar och detaljerad träningsinformation på www .energetics .eu och i ENERGETICS-appen .Läs noga igenom instruktionen och lär dig datorns funktioner innan du börjar träna .

Vi önskar dig mycket nytta och nöje med din nya träningsdator från ENERGETICS Fitness Equipment .

Ditt ENERGETICS - Team

Page 75: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

2

Förklaringar

* Ev . ej tillgänglig för denna produkt eftersom de tekniska funktionerna varierar något mellan olika modeller .

Funktionsläge/Mode

Återhämtningsprogram

Start/Stopp

Inställningsläge (tryckknapp)

Inställningsläge (vridknapp)

Handpulssensor (håll stadigt med båda händerna)

Display

(D1) START – starta program(D2) STOP – avbryta eller välja program(D3) PROGRAM – program(D4) LEVEL – nivå(D5) Gender (Kön) – kvinna(D6) Gender (Kön) – man(D7) Time and resistance column – träningstid/belastning - 10 olika delar

(D8) ODO – total distans i kilometer(D9) DIST – avverkad distans under ett program(D10) SPEED – hastighet (km/tim)(D11) RPM – kadens (antal pedalvarv/minut)(D12) HEIGHT – höjd (cm)(D13) TIME – tid (min)

(D14) CAL – kaloriförbrukning (kilokalorier)(D15) WATT * – uteffekt (Watt)(D16) TARGET HR – målpuls (slag/minut)(D17) HEART RATE – pulsmätning (slag/minut)(D18)  blinkar: pulsmätning med sensorer (aktiv)

(D19) WEIGHT – vikt (kg)(D20) KPH – hastighet (km/tim)(D21) FAT % – kroppsfett (%)(D22) BMR – basal ämnesomsättning(D23) BMI – Body Mass Index(D24) AGE – ålder(D25) BODY TYPE – kroppstyp baserat på kroppsfett %

Träningsdator

Framsida

(C1) Display – visar samtliga värden och funktioner(C2) MODE – scannar genom de olika funktionerna under träning(C3) RECOVERY – startar återhämtningsprogrammet(C4) ST/SP • första (kort) tryckning: paus • andra (kort) tryckning: träningen fortsätter • lång tryckning (min . 4 sekunder): nollställning av alla funktioner, datorn återstartas . Radering av all information som inte sparats .(C5) Inställning • vrid åt höger eller vänster för att öka eller minska ett värde • tryck för att bekräfta valt program eller inställt värde .

Baksida

(C6) PULSE INPUT – Anslutning för handpulssensor(C7) Monteringssats(C8) Dator/elkabel

Page 76: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

3

[» 1] Snabbstart

Tryck ST/SP . En pipton hörs och datorn startar med förinställda värden i program 1 (Manuellt Program) . Börja träna . Displayen visar träningstid (TIME), kadens/varv (RPM), totalt antal kilometer (ODO), uteffekt (WATT)*, målpuls (TARGET HR) och uppmätt puls om du håller båda händerna om handpulssensorerna (HEART RATE) .

OBS: Datorn ännu inte räknat fram ditt maxpulsvärde . Börja träna och följ nedanstående instruktioner .Vrid funktionsväljaren för att justera motståndet (LEVEL (nivå) 1 – 16) .

Börja träna, välja program, göra individuella inställningar

För att börja träna med egna inställningar: avsluta det här programmet genom att trycka RESET . Läs vidare i Användarinstruktionen och välj önskat program .

! Nollställning av alla värden – RESETFör att återställa datorn, tryck ST/SP i 4 sekunder tills en pipton hörs och displayen återgår till startläge.

* Produktspecifikation: Effekt/energimätning i Watt är inte tillgänglig på alla modeller. E-204 har i vissa fall ej denna funktion utan visar i stället kaloriförbrukning (CAL). Tillverkaren avsäger sig alla anspråk i fråga om tillgängligheten för denna funktion.

Grundinställningar

* Ev . ej tillgänglig för denna produkt eftersom de tekniska funktionerna varierar något mellan olika modeller .

Förklaringar Inställning I program

Workout time (TIME)

Inställning/visning av träningstiden i minuter . Ja P 1 – 13

Workout distance (DIST)

Inställning/visning av träningssträcka i kilometer . Alternativt visas totalt antal avverkade km – ODO (tryck MODE) .

Ja P 1 – 13

Calories used (CAL)

Kaloriförbrukning (kilokalorier) under träning . Alternativt visas energieffekt (WATT) (tryck MODE) .

Ja P 1 – 13

Output (WATT) *

Visning av den energieffekt (Watt) du uppnår under träningen . Värdet räknas ut med hjälp av värdena för motstånd och kadens . Alternativt visning av kaloriförbrukning (CAL) (tryck MODE) .

Nej Visas

Target heart rate (TARGET HR)

Inställning/visning av maxpuls under träning, dvs (hjärt)slag per minut .

Ja P 9

Heart rate (HEART RATE)

Visning av pulsmätning (slag per minut) . Nej Visas

Age (AGE)

Inställning/visning av ålder . Ja P 1 – 8P 10 – 13

Body Mass Index (BMI)

Värde för kroppsvikt . BMI visar om du är normal-, under- eller överviktig .

Nej Beräknas

Basal Metabolic Rate (BMR)

Värde för basal (grundläggande) ämnesomsättning (kroppens energibehov) i viloläge .

Nej Beräknas

Body fat (FAT %)

Beräkning/visning av andel kroppsfett (%) . Nej Beräknas

Body Type Beräkning/visning av kroppstyp baserat på % kroppsfett . Nej Beräknas

Cadence (RPM)

Kadens = antal varv per minut (RPM) . Alt . visas aktuell hastighet (km/tim) (tryck MODE) .

Nej Visas

Speed (SPEED)

Visning av hastighet i km/tim . Nej Visas

ODO Visning av total (ackumulerad) träningssträcka (km) . Nej Visas

Page 77: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

4

Program – funktioner och inställningar

Inställning av individuella träningsvärden/parametrarDu kan göra egna inställningar beroende på valt program av:Träningstid (TIME), distans (DIST), kaloriförbrukning (CAL), ålder (AGE) och maxpuls (TARGET HR) – inställning av maxpuls kan dock enbart göras i det individuella pulsprogrammet (P 9) .

! • Du behöver inte ställa in tid (TIME), distans (DIST), kaloriförbrukning (CAL), effekt (WATT)* eller hjärtfrekvens/puls (HEART RATE). Hoppa över inställningen genom att trycka på set. Om du inte gör några egna inställningar, registreras alla värden uppåt från 0/utgångsvärdet.

• Vid inställning av träningstid och distans gäller att när tid ställs in hoppar datorn över distans. För att ställa in distans måste tiden ställas på 0:00.

• Viktigt: Ange rätt ålder! Datorn beräknar din maxpuls baserat på din ålder.

När ett inställt värde (tid, distans, kaloriförbrukning) räknats ner till 0 piper datorn och programmet avslutas. Om du vill fortsätta träna, tryck snabbt på ST/SP.

[» A] Träningstid

Du har möjlighet att ställa in en träningstid mellan 10 och 99 minuter med 1 minuts intervall .Datorn räknar ned från inställd tid till 0:00 . Ett pip hörs .Om ingen ny tid ställs in, räknar datorn upp från 0:00 . Uppnådd träningstid visas i displayen .Träningstid kan ställas in i samtliga program .

[» B] Distans

Du har möjlighet att ställa in mellan 1 och 999 km med 1 km intervall .Datorn räknar ned från inställd distans till 0 .00 . Ett pip hörs .Om ingen ny distans ställs in, räknar datorn upp från 0 .00 . Uppnådd distans visas i displayen .Distans kan ställas in i samtliga program .

[» C] Kaloriförbrukning

Visar ungefärlig energiförbrukning i kilokalorier . Du kan ställa in ett värde mellan 1 .0 och 9990 . Varje knapptryck-ning ökar värdet med 1 eller 10 kilokalorier .

• Upp till 1 000 kilokalorier med 1 kilokalori .• Över 1 000 kilokalorier med 10 kilokalorier .

Datorn räknar ned från inställt värde . En pipton hörs när värdet räknats ned till 0 .0 .Om du inte gör någon inställning räknar datorn upp från 0 .0 . Antal förbrukade kilokalorier visas i displayen .

[» D] Ålder

Ålder måste ställas in i alla programmen så att datorn kan räkna ut ett optimalt pulsvärde för den person som tränar . Din målpuls (eller maxpuls) (TARGET HR) visas i varje program .

[» E] Ziel-Målpuls

I det individuella pulsprogrammet (P 9) kan du ställa in önskat pulsvärde . I alla de andra programmen räknar datorn automatiskt ut det optimala pulsvärdet baserat på din ålder . Dett målpulsvärde kan ställas in mellan 60 och 220 och visas i displayen som antal hjärtslag per minut (Beats per Minute/BpM) .Datorn larmar om inställt värde överskrids . Displayen börjar blinka .

! Ett undantag finns: pulsprogrammet (P 9). I detta program kan du själv välja och ställa in din maxpuls. I alla program utom Program 9 (Individuellt pulsprogram), 10, 11 och 12 (pulsprogram) räknar datorn fram ett optimalt pulsvärde (TARGET HR). Datorn ställer in din målpuls på 70 % av ditt maximala pulsvärde beräknat på din ålder.

Pulshandtagen: Sensorer för pulsmätning är placerade i handtagen . För att få bästa möjliga avkänning måste du hålla båda händerna samtidigt på sensorerna [1] .

Pulsmätning med bröstband (tillval): Pulsen registreras av sensorer i bröstbandet och signalen överförs trådlöst till mottagaren i datorn . Bröstbandet måste placeras på rätt sätt och sensorerna kan ev . behöva fuktas lätt med vatten för bästa ledningsförmåga – se bild [2] . Pulsmätning med bröstband ger en jämn och stadig pulsregistrering .

* Ev . ej tillgänglig för denna produkt eftersom de tekniska funktionerna varierar något mellan olika modeller .

TIME

DIST

CAL

AGE

TARGET HR

Page 78: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

5

Handpulssensorn känner av när blodet pulserar i handflatorna. Händernas grepp och placering, friktion, fukt, svett etc. kan påverka pulsmätningen. Dessutom finns fysiologiska skillnader mellan människor. En mindre tydlig pulsering i handflatorna

kan innebära att pulsmätningen blir osäker.Detta är faktorer som påverkar exakheten i mätningen. Pulsvärdet är därför endast avsett att användas som en jämförelse mellan olika träningstillfällen.

Om du är mycket torr om händerna i början av ett träningspass kanske sensorerna inte känner av någon signal eller registrerar ett felaktigt värde. Detta kan vanligen avhjälpas genom att du fuktar händerna lätt med vatten.

Elektromagnetiska störningarAlla elektroniska apparater (TV, dator etc.) omges av elektromagnetiska fält eller använder trådlös överföring på samma sätt som en trådlös telefon. Datorns mottagningsenhet kan enbart skilja mellan en ”bra“ och en “dålig“ signal. Störningar från andra elektroniska källor kan påverka registreringen av hjärtfrekvensen. Placera därför din träningsutrustning så långt som möjligt från andra elektroniska apparater.

Ovanstående mätmetoder är EJ avsedda att användas i samband med medicinsk behandling!

Om du bär pacemaker, använd EJ bröstband/sensorer för pulsmätning utan läkares tillstånd.

! Viktig information om hur du bestämmer din korrekta och optimala puls samt hur du använ-der pulsmätning i din träning hittar du på www.energetics.eu och i ENERGETICS-appen.

Om båda metoderna används samtidigt, registrerar datorn enbart den mätsignal som kommer från bröstbandet. Alla bröstband på marknaden passar inte för användning med E-204. Om du är osäker, rådfråga din Energetics-butik.

Alla på marknaden förekommande analoga bröstband med frekvens 5 kHz kan användas .Polar T34 är specifikt gjord för träningsutrust-ning för hemmabruk . Frekvensområdet är 4” (132 cm) . T34 säljs oftast endast tillsammans med produkten .

Polar T31 och T31C säljs individuellt och har ett frekvensområde på 3” (99 cm) . Båda modellerna, kodade och okodade, fungerar med ENERGETICS specifika utrustning .Polar H1 är också en standardkodad sändare med en frekvens på 5 kHz .

NFC – Närfältskommunikation är en ny teknik som möjliggör din träningsutrustning att kommunicera trådlöst med din smarta telefon . För att ladda upp all din träningsstatistik såsom tid, hastighet, avstånd, genomsnittlig hjärtfrekvens, osv ., behöver du bara ladda ner appen ENERGETICS Health Management från Google Play till din smarttelefon . När appen har

installerats och alla personliga data har angivits, håll din smarttelefon nära NFC-logon och tryck på knappen NFC i appen . Så snart du har överfört dina data, kan allt följas på appen . Du kan också använda ENERGETICS Health Management som en GPS-spårare för löpning eller cykling . Observera att NFC-funktionen inte möjliggör manövrering av produktkonsolen under träning (t .ex . ökning eller sänkning av motståndet, osv .) . NFC-funktionen är helt enkelt en spårningsenhet för inomhusträning .

VIKTIGT: Appen ENERGETICS Health Management finns för närvarande endast för smarttelefoner med Android .

Så här använder du programmenMed totalt 6 förinställda program (P 2 – 7) är det lätt att hitta den svårighetsgrad och träningsnivå som passar dig bäst . Pulsprogrammen (P 9 – 12) har ingen träningsprofil .De två individuellt inställbara programmen, Manuellt Program (P 1) och Användarprogram (P 13) ger dig möjlighet att träna baserat på dina egna förutsättningar eller skapa ditt eget personliga program . BMI-BMR-Kroppsfett % är inget träningsprogram . Datorn beräknar BMI, BMR och kroppsfett (FAT %) samt visar kroppstyp baserat på inställda värden .

Välj program med utgångspunkt från de mål du har satt upp för din träning .

21

Page 79: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

6

[» 2] Manuellt Program (P 1)

I det manuella programmet har alla staplarna (tid/motstånd) samma utgångsläge . Du kan ändra nivåerna när som helst under träningen .

[» 3] Tour (P 2)

Lätt motstånd och återhämtningTourprogrammet är uppbyggt på en lätt ansträngning med återhämtning utan några höga belastningstoppar . Det startar på en låg nivå och ökar mjukt för att sedan återgå till den lägre nivån . Programmet består av två identiska profiler .

[» 4] Transition (P 3)

Medelhög belastning med återhämtningProgrammet startar med relativt högt motstånd som successivt trappas ned till mitten av programmet och ökar sedan igen . Nivån under programmets andra del (som dock är något kortare) är lika hög som under den första delen .

[» 5] Hill (P 4)

Jämn belastningFrån en låg nivå ökas motståndet upp till en högre nivå under halva programtiden . Mot slutet återgår programmet till samma låga nivå som i början .

[» 6] Mountain (P 5)

Hög belastning utan återhämtningProgrammet startar på en låg nivå och ökar stegvis . Därefter minskar motståndet något men ligger kvar på en hög nivå under resten av programmet .

[» 7] Summit (P 6)

Stegrande belastningTräningen startar på en låg nivå och ökar därefter i 5 jämna steg upp till en hög nivå som behålls under resten av programmet .

[» 8] Interval (P 7)

Intervallträning Programmet växlar 3 gånger mellan hög och låg belastning . Målet är att snabbt nå en återhämtning efter intensiv ansträngning .

[» 9] BMI-BMR-Body Fat Measurement/Kroppsfett (P 8)

Dieses Programm ist kein Trainingsprogramm Dina värden för BMI-BMR-Body Fat Measurement/Kroppsfett % hjälper dig att bestämma vilket program och träningsinnehåll som passar din kropp och din förmåga bäst . Baserat på din ålder, kön, vikt och längd beräknar datorn dina värden för • BMI (Body Mass Index)• BMR (Basal Metabolic Rate/Basal ämnesomsättningsnivå)• Body fat/Kroppsfett (FAT %)• Body Type/Kroppstyp(Det här är inget träningsprogram)

Värdena är inte exakta eftersom datorn inte använder medicinskt godkända mätme-toder vid beräkningen. Kontakta din läkare för exakt beräkning av dina värden.

[» 10] Individuellt pulsprogram (P 9)

Kondition och styrkaDet individuella pulsprogrammet (P 9) är ett hjälpmedel för träning med personliga pulsvärden genom att datorn hela tiden registrerar din hjärtfrekvens . Datorn anpassar också motståndet till aktuell kadens/varvtal .När inställt pulsvärde uppnås blinkar displayen och motståndet minskar så att du kan fortsätta träna på samma nivå .

[» 11] Pulsprogram (P 10 – 12)

Kondition och styrkaMed hjälp av Pulsprogram/HR Control Program 60 % (P 10), HR Control Program 75 % (P 11) och HR Control Program 85 % (P 12) kan du träna pulsbaserat för att nå dina träningsmål .Programmen beräknar pulsvärdet baserat på de inställningar du gjort (ålder) och kontrollerar ditt pulsvärde under hela träningen .

Page 80: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

7

Programmet bygger på två medicinska och idrottsvetenskapliga begrepp som påverkar resultatet av all träning:• Maxpulsvärdet som är unikt för varje individ . • Beroende på uppsatta mål bör träningen att ligga på mellan 50 % och 85 % av maxpulsvärdet .

En vanlig regel för att få fram ett ungefärligt maxpulsvärde är:220 minus din ålder = din maximala träningspuls

Beroende på målet för din träning gäller följande % av maxpulsvärdet vid olika träningsnivåer: • 50 – 60 %: lätt kondition/styrka• 60 – 70 %: optimal träningszon• 70 – 80 %: ökad kondition/styrka• 80 – 85 %: elitnivå (anaerobisk träning)• över 85 %: kritisk zon

Pulsprogram - HR Control Program 60 % (P 10)

Program 10 (HR Control Program 60 %) är baserat på 60 % av användarens maxpulsvärde . Programmet anpassar motståndet under träningen . Välj detta program om du vill träna på 60 % av ditt maxpulsvärde .

Pulsprogram - HR Control Program 75 % (P 11)

Program 11 (HR Control Program 75 %) är baserat på 75 % av användarens maxpulsvärde . Programmet anpassar motståndet under träningen . Välj detta program om du vill träna på 75 % av ditt maxpulsvärde .

Pulsprogram - HR Control Program 85 % (P 12)

Program 12 (HR Control Program 85 %) är baserat på 85 % av användarens maxpulsvärde . Programmet anpassar motståndet under träningen . Välj detta program om du vill träna på 85 % av ditt maxpulsvärde .

Träning på 85 % av ditt maxpulsvärde innebär att du tränar på anaerobisk nivå och farligt nära den kritiska zonen. Endast mycket vältränade och träningsvana personer bör träna på denna höga nivå.

! E-204 sparar alltid det senaste användarprogrammet även om datorn stängs av efter avslutad träning.

[» 12] Användarprogram (P 13)

Du kan också skapa och spara ett personligt program med separata inställningar för var och en av de 10 staplarna, dvs . motståndet kan ställas in för varje tidsenhet .

[» 13] Återhämtningsprogram

Återhämtningsprogrammet (Recovery Program) mäter hur snabbt du återhämtar dig efter ett träningspass . Återhämtningsvärdet indikerar hur tränad du är och beräknas som skillnaden mellan ditt pulsvärde direkt efter avslutad träning och 60 sekunders senare . Ju större skillnad mellan de två värdena, desto högre återhämtnings-värde = desto mer vältränad . En grundläggande regel är att pulsen går ned snabbare hos en vältränad person än hos en mindre tränad person . Välj återhämtningsprogrammet direkt efter avslutad träning och få ditt ”träningsbetyg” efter 60 sekunder!

ÅterhämtningDisplayen visar ditt uppmätta pulsvärde/ HEART RATE . Bredvid detta visas ditt senast sparade värde . Tiden räknas ned från 60 sekunder till 0:00 . Datorn piper tre gånger för att markera slutet på återhämtningsprogrammet . På displayen visas ditt senaste återhämtningsvärde, dvs . hur tränad du är . De två pulsvärdena, det senast sparade (till vänster) och värdet efter 60 sekunders återhämtning (till höger nedanför HEART RATE), visas i displayen .

ÅterhämtningsvärdeF1 – utmärkt F2 – bra F3 – tillfredsställande F4 – minimivärde F5 – behöver förbättras F6 – behöver förbättras rejält

Page 81: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

8

Allmän information om programmen

Nedräkning/uppräkning av tid, distans och kaloriförbrukningOm du inte gör några inställningar innan du börjar träna eller om något/några värden står på 0, startar datorn från 0 och räknar upp . Uppmätt värde visas i displayen .Du kan välja att ställa in tid, distans eller kaloriförbrukning . Inställda värden räknas ned till 0 under träningen . Det är ovanligt att två eller flera värden samtidigt räknas ned till 0 . När ett värde räknats ned till 0, piper datorn och displayen övergår från aktiv (START) till pausläge (STOP) . Tryck snabbt på ST/SP för att fortsätta träningen . Programmet startar igen från den punkt där det avbröts . Det värde som räknats ned till 0 börjar nu räknas upp . Datorn fortsätter att räkna ned övriga inställda värden .

Inställning/anpassning av motståndet (LEVEL) i profilprogram

Motståndet (LEVEL) kan ställas in under träning i alla program utom pulsprogrammet (se nedan) . 16 olika nivåer (LEVEL) kan ställas in med hjälp av set .• Motståndet kan minskas till lägsta nivån = 1 . • Motståndet kan ökas till högsta nivån = 16 .Inställning av motståndet (LEVEL) i pulsprogram

Datorn jämför registrerad puls mot inställt pulsvärde var 20:e sekund . Anpassningen av motståndet sker stegvis och tar lite tid, alltså inte i ett enda steg, även om det är stor skillnad mellan det uppmätta och det inställda pulsvärdet .

Ändra displayen under träning

När du trycker på ST/SP och börjar träna visar displayen kadens/varv (RPM), totalt antal km (ODO) och effekt (WATT)* .Tryck MODE för att byta display till hastighet (SPEED), distans (DIST) och kaloriförbrukning (CAL) .

! För att få bästa möjliga mätvärde krävs att du håller stadigt med båda händerna om pulshandtagen. Om du använder bröstband (tillval) registrerar datorn pulsen från detta (inte via pulshandtagen).

* Ev . ej tillgänglig för denna produkt eftersom de tekniska funktionerna varierar något mellan olika modeller .

Välja och ställa in program

Individuella programVälj de individuella programmen om du vill träna med egna inställningar . Det manuella programmet har ingen träningsprofil . Du kan ändra motståndet när som helst under träning . Med användarprogrammet kan du skapa och spara en egen profil .

[» 2] Manuellt Program (P 1)

Innehåll

• Med det manuella programmet kan du fritt skapa ditt eget träningsprogram .• Du kan ställa in tid eller distans samt kaloriförbrukning .• Datorn beräknar ditt maxpulsvärde med ledning av din ålder . Värdet visas i displayen .

Du kan hela tiden läsa av ditt pulsvärde under din träning och anpassa motståndet . • Belastningen kontrolleras genom anpassning av kadens/motstånd .

Välja program

Vrid setknappen tills PROGRAM 1 visas . Bekräfta med en knapptryckning .

Göra inställningar

Träningstid (TIME)/träningsdistans (DIST): När du har valt PROGRAM 1, blinkar TIME . Du kan välja mellan att ställa in tid eller distans (DIST) . Datorn hoppar över distans om du väljer att ställa in tid . Om du inte ställer in någon tid, aktiveras inställning av distans i stället . •Vrid setknappen till önskad tid . Bekräfta med en knapptryckning .

Kaloriförbrukning (CAL): Efter inställning av tid eller distans, blinkar CAL på displayen . • Vrid setknappen för att ställa in kaloriförbrukning . Bekräfta med en knapptryckning .

Ålder (AGE): Efter inställning av kaloriförbrukning blinker ålder (AGE) . • Vrid setknappen tills din ålder visas . Bekräfta med en knapptryckning .

Börja träna

När alla inställningar är klara blinkaer programdisplayen . Tryck ST/SP och börja träna . Programmet startar med motståndsnivå 6 i samtliga staplar .Du kan minska motståndet med 5 nivåer och öka det med 10 nivåer .

Page 82: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

9

Inställningar under träning

Du kan ställa in motståndet under träningen – nivån visas i displayen . Försök att alltid träna med optimalt pulsvärde dvs . med rätt anpassad kadens/motstånd .

[» 12] Användarprogram (P 13)

Innehåll

• Här skapar du och sparar ditt eget träningsprogram . Du kan välja och ställa in olika nivåer för var och en av de 10 staplarna för tid/motstånd .

• Du ställer in tid, distans och kaloriförbrukning .• Datorn beräknar din optimala träningspuls baserat på din ålder . Detta pulsvärde visas hela tiden i displayen .

Jämför med din träningspuls och anpassa motståndet .• Belastningen kontrolleras genom anpassning av kadens/motstånd .

Välj program

Vrid setknappen tills PROGRAM 13 visas i displayen . Bekräfta med en knapptryckning .

Inställningar

Träningstid (TIME)/distans (DIST): När du valt PROGRAM 13, blinkar (TIME) . Nu kan du välja att ställa in tid eller distans (DIST) . Datorn hoppas över distans om du ställer in tid . Om du inte ställer in tid, aktiveras i stället distans . • Vrid setknappen till önskad tid . Bekräfta med en knapptryckning .

Kaloriförbrukning (CAL): Efter inställning av tid/distans, blinker CAL . • Vrid setknappen till önskat kalorivärde . Bekräfta med en knapptryckning .

Ålder (AGE): Nu blinkar AGE .• Vrid knappen så att din ålder visas i displayen . Bekräfta med en tryckning .

Tid/motstånd (1 – 10): När du ställt in din ålder övergår displayen till kontrollpanelen för tid/motstånd . Den första stapeln blinkar . • Vrid knappen till önskad belastningsnivå . Bekräfta med en knapptryckning .• Gå vidare och ställ in nivåer för samtliga staplar .

Börja träna

När alla inställningar är klara börjar displayen blinka . Tryck ST/SP och börja träna . Program startar med alla stapler på nivå 6 .Om man ställer in ett segment till den högsta nivån kan man ställa in motståndet under workouten . Om inte kan man inte justera inmotståndet .

Inställningar under träning

Du kan anpassa motståndet under träningen . Aktuell nivå visas i displayen . Träna med rätt pulsvärde genom att anpassa kadens/motstånd .

Programmet startar med vald inställning för den första stapeln . Under träningen kan du minska motståndet till ned till samma nivå som lägsta stapeln eller öka till samma nivå som den högsta stapeln . Den träningsprofil (tid/motstånd) du ställt in påverkas inte .

[» 3 – 8] Förinställda program (P 2 – 7)

Träningsprofiler

• Programmen har många olika inställningsmöjligheter för träning på olika nivåer .• Du kan få största möjliga utbyte av din träning oavsett på vilken nivå du tränar .• Du har lättare att behålla motivationen – också när träningsviljan inte är på topp!

Du gör i princip samma inställningar i alla programmen:

• Program 2 – Tour • Program 3 – Transition • Program 4 – Hill • Program 5 – Mountain • Program 6 – Summit • Program 7 – Interval

• Du väljer tid (eller distans) samt kaloriförbrukning . • Datorn beräknar optimalt pulsvärde baserat på din ålder . Detta målpulsvärde visas hela tiden i displayen . Håll

koll på ditt pulsvärde under träningen och anpassa belastningen .• Du anpassar belastningen via kadens/motstånd .

Page 83: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

10

Välj program

Vrid setknappen till program 2, 3, 4, 5, 6 eller 7 visas . Bekräfta med en knapptryckning .

Inställningar

Tid (TIME)/distans (DIST): När du valt program, blinkar TIME . Du kan nu välja att antingen ställa in tid eller distans (DIST) . Datorn hoppas över distans om du väljer att ställa in en tid . Om du inte ställer in tid, aktiveras i stället distans . •Vrid fram önskad tid . Bekräfta med en knapptryckning .

Kaloriförbrukning (CAL): Nu blinkar CAL . • Vrid knappen till önskad kaloriförbrukning . Bekräfta med en knapptryckning .

Ålder (AGE): Därefter blinkar AGE . • Vrid knappen tills din ålder visas . Bekräfta med en knapptryckning .

Börja träna

När alla inställningar är klara blinkar programdisplayen . Tryck ST/SP och börja träna .

Inställningar under träning

Du kan anpassa motståndet under träning . Aktuell nivå visas i displayen . Träna med rätt avpassat pulsvärde genom att anpassa kadens/motstånd . Programmets träningsprofil ändras inte .

[» 3] Tour (P 2)

Programmet startar med den första stapeln på nivå 6 . Du kan minska motståndet 5 nivåer eller öka upp till 10 under träning . Programmets träningsprofil ändras inte .

[» 4] Transition (P 3)

Programmet startar på nivå 10 . Du kan minska motståndet med en nivå under träningen eller öka upp till sex nivåer .Programmets träningsprofil påverkas inte .

[» 5] Hill (P 4)

Programmet startar på nivå 2 . Du kan minska en nivå eller öka med upp till åtta nivåer under träning .Programmets träningsprofil förblir densamma .

PulsprogramNär du tränar pulsbaserat kan du välja mellan två olika varianter .• Om du vill träna med ditt ideala pulsvärde och även ställa in detta värde bör du välja program 9 (Individual Heart

Rate Control) • Om du vill träna på 60 %, 70 % eller 85 % av ditt maxpulsvärde och låta datorn beräkna det väljer du program

10, 11, eller 12 (Heart Rate Control) .

[» 10] Individuellt pulsprogram (P 9)

Innehåll

• Du ställer in önskat pulsvärde, tid/distans och kaloriförbrukning under träning .• Dessa inställningar kan inte ändras under träningen . • Pulsprogrammet ökar eller minskar motståndet i förhållande till ditt pulsvärde . Om din puls är för hög jämfört

med inställt värde minskas motståndet automatiskt .• Om din puls är lägre än inställt värde ökas motståndet tills din träningspuls är i nivå med inställt värde .

[» 6] Mountain (P 5)

Programmet startar på nivå 2 .Du kan minska en nivå eller öka med upp till två nivåer under träning .Programmets träningsprofil ändras inte .

[» 7] Summit (P 6)

Programmet startar på nivå 4 .Du kan minska max tre nivåer eller öka med max fyra nivåer under träning .Programmets profil ändras inte .

[» 8] Interval (P 7)

Programmet startar på nivå 4 .Du kan minska max tre nivåer eller öka med max sex nivåer under träning .Programmet profil ändras inte .

Page 84: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

11

! Under det här programmet är det extra viktigt att du hela tiden håller stadigt med båda händerna om pulshandtagen – eller använder bröstband (tillval).

Pulsvärdet är ett jämförvärde eftersom datorn inte använder medicinskt exakta mätmetoder vid beräkningen. Kontakta din läkare för detta ändamål.

• Om din träningspuls även på högsta motståndsnivå är lägre än målpulsen kan du öka kadensen för att få upp pulsen .

Välja program

Vrid setknappen tills PROGRAM 9 visas . Bekräfta med en knapptryckning .

Inställningar

Tid (TIME)/distans (DIST): Efter inställning av PROGRAM 9, blinkar TIME . Du kan nu välja att ställa in antingen tide ller distans (DIST) . Datorn hoppas över distans om du ställer in tid . Om du inte ställer in tid aktiveras i stället distans . • Vrid setknappen till önskad tid . Bekräfta med en knapptryckning .

Kaloriförbrukning (CAL): Därefter blinkar CAL i displayen . • Vrid knappen och ställ in önskad kaloriförbrukning . Bekräfta med en knapptryckning .

Målpuls (TARGET HR): I nästa steg blinkar TARGET HR . • Vrid knappen till önskat målpulsvärde för din träning . Bekräfta med en knapptryckning .

Börja träna

När alla inställningar är klara blinkar programdisplayen . Tryck ST/SP och börja träna .

Inställningar under träning

Datorn anpassar motståndet . Anpassa ditt pulsvärde genom att öka/minska kadensen .Programmet startar på nivå 1 . Ändra inte motståndet – det sker automatiskt via datorn .

[» 11] Pulsprogram (P 10 – 12)

Innehåll

Datorn beräknar din målpuls under träning baserat på de inställningar du gjort . Program 10: 60 % av ditt maxpulsvärde .Program 11: 75 % av ditt maxpulsvärde .Program 12: 85 % av ditt maxpulsvärde .

• De förinställda värdena kan inte ändras under pågående träning . • Programmet ökar eller minskar motståndet i förhållande till både kadens och registrerad träningspuls . Om

pulsen är högre än inställt värde minskas motståndet automatiskt .• Om pulsen är lägre än inställt värde ökas motståndet automatiskt upp till inställt värde . • Om din registrerade puls fortsätter ligga under inställt värde även om du tränar på den högsta motståndsnivån,

kan du öka kadensen för att nå upp till inställt värde .

Välja program

Vrid setknappen tills program 10, 11, eller 12 visas . Bekräfta med en knapptryckning .

Inställningar

Tid (TIME)/distans (DIST): Efter inställning av program 10, 11 eller 12, börjar (TIME) blinka . Du kan nu välja att antingen ställa in tid eller distans (DIST) . Datorn hoppar över distans om du ställer in en tid . Om du inte ställer in någon tid aktiveras i stället distans . •Vrid fram till önskad tid . Bekräfta med en knapptryckning .

Kaloriförbrukning (CAL): Därefter blinkar CAL . • Vrid knappen tills önskad kaloriförbrukning visas i displayen . Bekräfta med en knapptryckning .

Ålder (AGE): Nu blinkar AGE . • Vrid knappen tills din ålder visas . Bekräfta med en knapptryckning .

Börja träna

När alla inställningar är klara, blinkar programdisplayen . Tryck ST/SP och börja träna .

Inställningar under träning

Motståndet anpassas automatiskt av datorn . Du anpassar själv kadensen så att du tränar med optimal tränings-puls . Programmet startar med motståndet på nivå 1 . Ändra inte motståndet – detta sköter datorn automatiskt .

Page 85: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

12

[» 9] BMI-BMR-Body Fat Measurement/Kroppsfett % (P 8)

Innehåll

• Träningsdatorn räknar ut BMI, BMR och andel kroppsfett i % (FAT %) baserat på de inställningar du gjort . Datorn visar en av 9 kroppstyper baserat på andel kroppsfett via funktionen “body type” .

• Några ytterligare inställningar behövs inte .

Välja program

Vrid setknappen tills PROGRAM 8 visas i displayen . Bekräfta med en knapptryckning .

Inställningar

Kön (gender): När du valt PROGRAM 8 (BMI-BMR-Body Fat Measurement), blinkar “kön” i displayen .• Vrid setknappen tills symbolen för man (male) eller kvinna (female) visas i displayen . Bekräfta med en

knapptryckning .

Längd (HEIGHT): När du ställt in kön (gender) blinkar HEIGHT i displayen .• Vrid knappen tills rätt höjd visas . Bekräfta med en knapptryckning .

Vikt (WEIGHT): Därefter blinkar WEIGHT .• Vrid knappen tills rätt vikt visas . Bekräfta med en knapptryckning .

Ålder (AGE): Nästa värde AGE blinkar .•Vrid knappen tills din ålder visas i displayen . Bekräfta med en knapptryckning .

Beräkning av de olika värdena

När alla inställningar är klara blinkar programdisplayen . Tryck ST/SPför att starta beräkningen .

OBS! Du måste placera båda händerna på pulshandtagen direkt efter att du tryckt ST/SP och hålla kvar händerna tills värdena för BMI, BMR och FAT % visas i displayen . Detta kan ta ett antal sekunder .

! För bästa möjliga beräkning är det viktigt att du hela tiden håller stadigt med båda händer-na om pulshandtagen – även om du använder bröstband (tillval). ! Under det här programmet är det extra viktigt att du hela tiden håller stadigt med båda

händerna om pulshandtagen – eller använder bröstband (tillval).

Normalt BMI

Åldersgrupp Normal BMI

19 – 24 år 19 – 24

25 – 34 år 20 – 25

35 – 44 år 21 – 26

45 – 54 år 22 – 27

55 – 64 år 23 – 28

över 64 år 24 – 29

BMI

Body Mass Index (BMI) räknas fram med utgångspunkt från din Vikt (kg) / Längd (m)²Värdet indikerar om en person är normal-, över- eller underviktig .Tabellen nedan visar BMI för olika åldersgrupper .

Avvikelser från normalt BMI (baserat på åldrarna 19 – 24)

Kategori BMI

allvarlig undervikt < 15

undervikt < 17,5

gränsfall < 19

normal 19 – 24

övervikt 25 – 29

kraftig övervikt 30 – 39

fetma 40 >

BMR

Den basala ämnesomsättningsnivån (BMR) är den mängd energi som krävs under ett dygn för att (i viloläge) upprätthålla kroppens grundläggande funktioner, t .ex . under sömnen, och vid en rumstemperatur av 28° .Din verkliga energiförbrukning (aktivitetsvolym) får du fram genom att multiplicera ditt beräknade BMR med en aktivitetsfaktor (se nedan) .

Aktivitetsgrad Aktivitetsfaktor

Låg aktivitet Stillasittande arbete, liten eller ingen träning 1,2

Normal aktivitet Genomsnittligt rörligt arbete 1 – 2 tim träning i veckan 1,3

Ökad aktivitet Genomsnittligt rörligt arbete, 3 – 4 tim träning i veckan 1,4

Aktiv Ansträngande arbete, 4 – 5 tim träning i veckan 1,6

Mycket aktiv Ansträngande arbete > 5 tim träning i veckan 1,9

Page 86: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

13

! Du kan också tolka det här värdet som en fingervisning om att tänka mer på vad du äter och eventuellt gör förändringar i dina kostvanor.

God till medelgod andel kroppsfett för olika åldergrupper I %

Åldersgrupp Män Kvinnor

19 – 24 år 13 – 20 % 21 – 25 %

25 – 34 år 15 – 22 % 21 – 26 %

35 – 44 år 18 – 24 % 23 – 29 %

45 – 54 år 20 – 26 % 26 – 33 %

55 och över 22 – 27 % 29 – 34 %

Kroppsfett i %

FAT % är ett värde som visar relationen mellan andelen kroppsfett och muskelmassa .Se tabellen nedan .

Kroppstyp

% kroppsfett som beräknas av datorn visas som 9 kroppstyper . De skiljer sig från varandra genom en högre eller lägre procentuell andel kroppsfett (varje intervall 5 %) .

Typ Kroppsfett

1 5 % – 9 % Låg andel kroppsfett

2 10 % – 14 % Lågt till rekommenderad andel kroppsfett för män

3 15 % – 19 % Rekommenderad andel kroppsfett för män

4 20 % – 24 % Rekommenderad andel kroppsfett för kvinnor

5 25 % – 29 % Förhöjd andel kroppsfett

6 30 % – 34 % Mycket förhöjd andel kroppsfett

7 35 % – 39 % Fetma

8 40 % – 44 % Hög fetma

9 45 % – 50 % Uttalad fetma

! De olika kategorierna (Kroppstyp 1 – 9) är endast baserade på datorns beräkningar av andel kroppsfett i %.Det system som utvecklades av psykologen William Sheldon på 1940-talet och som bygger på bl.a. tre olika kroppstyper: ektomorf (liten, mager), endomorf (stark, muskulär) och mesomorf (rundlagd) bygger på andra principer.

! Återhämtningsprogrammet kan inte registrera pulsvärde under 72 slag/minut när program-met startar. Återhämtningsprogrammet bryter ev. annat pågående program. Om du vill fortsätta träna välj program på nytt.

[» 13] Återhämtningsprogram

Innehåll

• Programmet beräknar din förmåga till återhämtning efter träning och din relativa kondition/styrka (fitnessnivå) .• Tryck RECOVERY för att starta programmet . Det körs i 60 sekunder .• Du kan avbryta genom att trycka RESET .

Välja program

Tryck RECOVERY direkt efter genomförd träning . Staplarna för tid/motstånd på panelen visar en hjärtsymbol . START –displayen växlar till STOP .Återhämtningsprogrammet startar när du trycker på RECOVERY . Du behöver inte bekräfta programvalet med någon mer knapptryckning .

Inställningar

Du kan inte göra några ytterligare inställningar . Programmet körs under 60 sekunder . Sedan piper datorn och din “ranking” (F1 – F6) visas i displayen .

Stoppa programmet

Programmet kan inte avbrytas men kan stoppas med “end” funktionen på RESET-knappen (håll RESET nedtryckt) .

Page 87: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

14

! Nollställning av alla värden – RESETFör att nollställa datorn, håll ST/SP intryckt under minst 4 sekunder tills en pipton hörs och datorns grundinställningar visas.

Pausa/avbryta träning och nollställningProgrammen kan stoppas när som helst . Tryck bara på ST/SP för att direkt stoppa pågående program . Tryck ST/SP igen för att fortsätta träna . Programmet återupptas där det avbröts .Om ett program stoppas under mer än 4 minuter, övergår datorn i viloläge . För att återvända till samma program, tryck valfri knapp .

SäkerhetsinformationVi rekommenderar att du alltid ska rådgöra med läkare innan du börjar träna .• Träna regelbundet och långsiktigt .• Använd bekväma kläder med andasfunktion .• Använd halkfria skor . Träna aldrig barfota pga risk för skador, särskilt på tårna . • Ät inte en stor måltid direkt före/efter (min 1 tim) träning . • Drick mycket vatten .

START PROGRAM

HEIGHT

AGE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

! Om du stoppar ett program utan att trycka RESET raderas alla data efter 4 minuter. Alla funktioner nollställs.

Vanliga frågor

Hur nollställer jag datorn?

1. Reset: Håll ST/SP intryckt under mer än 3 sekunder . Alla funktioner nollställs och all information som inte sparats raderas .2. Strömkälla: Om enheten kopplas från strömkällan och sedan ansluts på nytt nollställs alla funktioner . Ej sparad information raderas .

Kan jag göra ett avbrott under pågående program?

Om du vill avbryta och senare återuppta träningen, tryck ST/SP . Alla data sparas .

Vilket träningsprogram passar mig?

Om du behöver ytterligare information, efter att ha läst denna manual, om de program som beskrivs här, kan du gå till www .energetics .eu och ENERGETICS-appen för att få detaljerade träningsriktlinjer . Vi föreslår också att du vänder dig till läkare/sjukgymnast (motsv .) för att få råd och hjälp att lägga upp ett program som passar just dina behov .

Pulsmätning – kan bröstband och pulshandtag användas samtidigt?

Om båda metoderna används samtidigt, dvs . du använder bröstband (tillval) och håller båda händerna om pulshandtagen, visas det värde som registreras via sensorerna i bröstbandet .

Hur anger jag mina personliga data?

Dessa krävs enbart för BMI-Body Fat Measurement (P 8) . Välj programmet och ställ in dina uppgifter .

Hur beräknas mål/maxpulsvärdet i de olika programmen?

Datorn beräknar målpuls under träning (TARGET HR) baserat på maxpulsvärdet för din ålder enligt följande tumregel:Maxpulsvärde/maximum heart rate (HR): 220 – (minus) din ålder = din maxpulsSom målpulsvärde använder programmen 70 % av maxpulsvärdet för resp . åldermed undantag av de pulsbaserade programmen 9 – 12 .

! Viktig information om hur du bestämmer din korrekta och optimala puls samt hur du använ-der pulsmätning i din träning hittar du på www.energetics.eu och i ENERGETICS-appen.

Vår utrustning går över från vänteläge till energisparläge om konsolen har varit inaktiv i 3 – 10 minuter. Det hjälper dig att spara el.

Efter 4 minuter slocknar displayen . Datorn övergår i sparläge .För att återuppta träningen: tryck ST/SP igen .

Page 88: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

1

Содержание

Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Объяснение знаков и символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Дисплей и изображения на нём . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Корпус компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Быстрый старт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Основные показатели и параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Тренировочные программы – функции и параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Индивидуальные настройки/параметры тренировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 NFC (технология ближнего поля) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Занятие по тренировочной программе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Общая информация о программах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Выбор и настройка программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Персональные программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Мануальная программа (P 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Персональная программа пользователя (P 13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Программы с заданными схемами нагрузки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Прогулка (P 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Пересечённая местность (P 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Холм (P 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Гора (P 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Горный перевал (P 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Интервалы (P 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Кардиопрограммы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Индивидуальный постоянный пульс (P 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Постоянный пульс (P 10 – 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Расчёт индексов (P 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Программа оценки спортивной подготовки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Перерыв/пауза в тренировке, сброс всех показателей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Правила безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Часто задаваемые вопросы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Введение

Уважаемый покупатель!

Поздравляем Вас с покупкой спортивного оборудования ENERGETICS . Наш компьютер предлагает Вам множество возможностей организовать тренировки рационально и интересно в соответствии с последними научными достижениями в области физической культуры и спорта . Тренировочные программы будут Вашими помощниками не только непосредственно во время выполнения упражнений, но и при разработке плана тренировок, помогут достичь максимальной эффективности от занятий спортом .Заданные программы можно индивидуально настроить по многим параметрам или составить свою персональную тренировочную программу .Кроме того, компьютер рассчитает Ваш индекс массы тела (BMI), норму базового обмена веществ (BMR) и процентное содержание жира в организме . Тренируясь регулярно, Вы улучшите свою спортивную форму и сможете непосредственно измерить это с помощью расчёта скорости восстановления сил .Данная инструкция была тщательно разработана специалистами и содержит дополнительно к описанию чисто технических аспектов большое количество советов и указаний по проведению тренировок . См . больше полезной и подробной информации относительно тренировок по ссылке www .energetics .eu и в приложении ENERGETICS .

Пожалуйста, прежде чем начать тренировку, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации компьютера .

Мы желаем Вам успехов и хорошего настроения при занятии спортом на тренажёрах ENERGETICS .

С уважением коллектив ENERGETICS

E-204 Инструкция по эксплуатации компьютера

Page 89: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

2

Объяснение знаков и символов

* В зависимости от модификации показатель Ватт может отсутствовать в компьютере E 204 .

Нажмите на кнопку выбора программы

Нажмите на кнопку оценки спортивной подготовки

Нажмите на кнопку старт/стоп

Нажмите на регулятор-кнопку

Поверните регулятор-кнопку

Возьмитесь руками за сенсоры пульса

Дисплей и изображения на нём

(D1) START – программа выполняется(D2) STOP – программа прервана или предлагается для выбора(D3) PROGRAM – активная программа(D4) LEVEL – выбранный уровень нагрузки(D5) пол – женский(D6) пол – мужской(D7) шкалы времени/нагрузки – время тренировки делится на 10 фаз и отображается

относительно общего времени тренировки

(D8) ODO – суммарное расстояние с начала эксплуатации(D9) DIST – проделанный километраж в данной тренировочной программе(D10) SPEED – скорость (км/ч)(D11) RPM – интенсивность вращения педалей (оборот педалей/мин)(D12) HEIGHT – рост (см)(D13) TIME – время тренировки (мин)

(D14) CAL – расход калорий в ккал(D15) WATT * – производительность (Ватт)(D16) TARGET HR – расчётная целевая частота пульса (уд/мин)(D17) HEART RATE – действительная частота пульса в данный момент (уд/мин)(D18)  мигает: поступают данные с сенсоров пульса

(D19) WEIGHT – вес (кг)(D20) KPH – скорость (км/ч)(D21) FAT % – процент содержания жира в организме (%)(D22) BMR – норма базового обмена веществ (D23) BMI – индекс массы тела(D24) AGE – возраст(D25) BODY TYPE – тип телосложения в зависимости от процентного

Корпус компьютера

Передняя сторона

(C1) дисплей – отображает все важные замеренные и рассчитанные показатели и параметры(C2) MODE – чередование различных параметров во время тренировки(C3) RECOVERY – оценка спортивной подготовки(C4) ST/SP • короткое нажатие: пауза, прерывание тренировки • повторное короткое нажатие: конец паузы, продолжение тренировки • длительное нажатие (минимум 4 секунды): сброс всех функций, перезагрузка компьютера, несохранённые данные будут утеряны(C5) регулятор-кнопка • поворот влево/вправо: снижение/увеличение показателя • нажатие: подтверждение выбора программы или показателя

Задняя сторона

(C6) PULSE INPUT – гнездо для подключения кабеля сенсоров пульса(C7) пазы крепления – служат для установки компьютера на тренажёре, имеются резьбовые

отверстия для крепёжных шурупов(C8) соединительный кабель данных – передача данных и электропитание компьютера

Page 90: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

3

[» 1] Быстрый старт

Нажмите кнопку ST/SP . Вы услышите звуковой сигнал . Компьютер автоматически запускает программу 1 с первоначальными настройками производителя (Мануальную программу) .Начинайте вращать педали . На дисплее показывается время тренировки (TIME), интенсивность вращения педалей (RPM), общее расстояние (ODO), производительность (WATT)*, целевая частота пульса (TARGET HR) и, если Вы держитесь руками за сенсоры пульса, Ваш пульс в данный момент времени (HEART RATE) .

Внимание: На данный момент целевая частота пульса еще не рассчитана специально для Вас . Начните тренировку и следуйте дальнейшим указаниям .Нагрузка регулируется поворотом регулятора-кнопки . В контрольном окне дисплея показывается выбранный уровень нагрузки (LEVEL 1 – 16) .

Начать тренировку, выбрать тренировочную программу, ввести личные параметры

Если Вы хотите сразу начать настоящую тренировку и ввести свои личные параметры, завершите текущую программу функцией RESET . Внимательно прочтите данную инструкцию до конца и выберите для себя тренировочную программу .

! Сброс показателей – RESETЕсли Вы хотите вернуть компьютер в первоначальное состояние, нажмите на кнопку ST/SP и удерживайте её в течение 4-х секунд, пока не раздастся звуковой сигнал и на дисплее не появятся первоначальные настройки производителя.

* Примечание: Показатель производительности Ватт имеется не в каждом компьютере. Возможно, его нет в Вашем E 204. Определение производительности в таком случае ограничи-вается показателем расход калорий (CAL). Отсутствие показателя Ватт не является поводом для рекламации.

Page 91: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

4

Основные показатели и параметры

* В зависимости от модификации показатель Ватт может отсутствовать в компьютере E 204 .

описание изменяемый имеется в программе

Время тренировки (TIME)

Ввод/показание времени тренировки в минутах . ja P 1 – 13

Километраж (DIST)

Ввод/показание пройденного расстояния в километрах . Проделанный километраж в данной тренировочной программе показывается поочередно с суммарным расстоянием (ODO) (нажатием кнопки MODE) .

ja P 1 – 13

Расход калорий (CAL)

Ввод/показание израсходованных в течение тренировки калорий в килокалории . Расход калорий показывается поочередно с производитель-ностью (WATT) (нажатием кнопки MODE) .

ja P 1 – 13

Производительность (WATT) *

Показание количества работы, которую Вы выполнили за время тренировки, в Ватт . Она определяется на основании нагрузки и интенсивности оборота педалей . Производительность показывается поочередно с расходом калорий (CAL) (нажатием кнопки MODE) .

nein изображение на дисплее

Целевая частота пульса (TARGET HR)

Ввод/показание целевой частоты пульса для тренировки в ударах в минуту . ja P 9

Частота пульса (HEART RATE)

Показание частоты пульса в данный момент времени в ударах в минуту . nein изображение на дисплее

Возраст (AGE)

Ввод/показание возраста пользователя . ja P 1 – 8P 10 – 13

Индекс массы тела (BMI)

Показатель для оценки веса пользователя . Индекс BMI показывает, соответствует ли вес норме, выше или ниже её . nein рассчитывается индивидуально

Норма базового обмена веществ (BMR)

Показывает количество энергии, необходимое организму в состоянии покоя (собственный расход энергии организмом для поддержания жизнедеятельности) .

nein рассчитывается индивидуально

Содержание жира в организме (FAT %)

Расчёт/показание содержания жира в организме в процентах . nein рассчитывается индивидуально

Тип телосложения Расчёт/показание типа телосложения на основании процентного содержания жира в организме . nein рассчитывается индивидуально

Интенсивность вращения педалей (RPM)

Показание частоты вращения педалей в оборотах в минуту (RPM) . Интенсивность вращения педалей показывается поочередно со скоростью движения (км/ч) (нажатием кнопки MODE) .

nein изображение на дисплее

Скорость (SPEED)

Показание скорости движения в километрах в час . nein изображение на дисплее

ODO Показание суммарного расстояния в километрах . nein изображение на дисплее

Page 92: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

5

Тренировочные программы – функции и параметры

Индивидуальные настройки/параметры тренировкиВ зависимости от выбранной тренировочной программы все важнейшие параметры настраиваются индивидуально .К ним относятся: время тренировки (TIME), километраж (DIST), расход калорий (CAL), возраст (AGE) и целевая частота пульса (TARGET HR) . Последний параметр мануально задается только в программе Индивидуальный постоянный пульс (P 9) .

! • Настройка таких показателей как время (TIME), километраж (DIST), расход калорий (CAL), производительность (WATT)*, частота пульса (PULSE) не является обяза-тельным. Если Вы не хотите задавать эти показатели, пропустите их нажатием регулятора-кнопки. Отсчёт незаданных параметров будет производиться от их базисных величин.

• Такие параметры как время тренировки и километраж можно задавать только в соотношении или-или. Если Вы зададите время занятий, то компьютер при вводе данных пропустит параметр километраж. Оставьте значение времени 0:00 и Вы сможете задать желаемую дистанцию тренировки.

• Следите за тем, чтобы показатель возраста был актуальным. На основании этого параметра компьютер рассчитывает целевую частоту пульса для тренировки.

Когда один из заданных Вами параметров (время/километраж, расход калорий) до-стигнет во время занятия нуля, на дисплее покажется значение 00, раздастся звуковой сигнал и компьютер завершит программу. Если Вы желаете продолжить выполнение программы, достаточно короткого нажатия на кнопку ST/SP.

[» A] Время тренировки

Время тренировки задаётся в диапазоне от 1 до 99 минут с интервалом в одну минуту .После ввода значения времени пойдет его обратный отсчёт . Звуковой сигнал известит Вас о том, что время истекло и достигнута величина 0:00 .Остаётся показатель 0:00 неизменным, отсчёт времени будет производится по возрастающей .Время тренировки можно задавать во всех тренировочных программах .

[» B] Километраж

Желаемый километраж тренировки задается в диапазоне от 1 до 999 км с интервалом в 1 километр .После ввода значения расстояния пойдет его обратный отсчёт . Звуковой сигнал известит Вас о том, что дистанция пройдена и достигнута величина 0 .00 .Остаётся показатель 0 .00 неизменным, отсчёт расстояния будет производится по возрастающей .Километраж можно задавать во всех тренировочных программах .

[» C] Расход калорий

На дисплее показывается приблизительная величина израсходованных калорий в килокалории . Вы можете задать количество килокалории, которые необходимо израсходовать за тренировку, от 50 до 9990 с интервалом 1 или 10 ккал:

• до показателя 1000 килокалории – интервал 1 ккал,• свыше 1000 килокалории – интервал 10 ккал .

После ввода значения расхода калорий пойдет его обратный отсчёт . Звуковой сигнал известит Вас о том, что достигнута величина 0 .0 . Остаётся показатель 0 .0 неизменным, отсчёт расходуемых калорий будет производится по возрастающей .

[» D] Возраст

Для всех тренировочных программ необходим параметр возраста, чтобы рассчитать для Вас оптимальную частоту пульса во время занятий спортом . Целевая частота Вашего пульса (TARGET HR) рассчитывается для каждой программы по умолчанию .

[» E] Целевая частота пульса

Целевую частоту пульса Вы сами можете ввести только в тренировочной программе Индивидуальный постоянный пульс (P 9) . Во всех остальных программах оптимальную целевую частоту пульса для Вас рассчитает компьютер .Вы можете задать частоту пульса, с которой Вы хотите проводить тренировку, в диапазоне от 60 до 220 уд/мин .Частота пульса считается в ударах в минуту .Компьютер предостережёт Вас при превышении заданной величины, изображение на дисплее начнёт мигать .

* В зависимости от модификации показатель Ватт может отсутствовать в компьютере E 204 .

TIME

DIST

CAL

AGE

TARGET HR

Page 93: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

6

! Исключением является тренировочная программа Индивидуальный постоянный пульс (P 9). В этой программе Вы можете сами задать желаемое значение целевой частоты пульса.Все тренировочные программы, исключая программу 9 (Индивидуальный постоян-ный пульс), 10, 11 и 12 (Постоянный пульс) рассчитывают Вашу оптимальную частоту пульса (TARGET HR). Компьютер рассчитывает целевую частоту пульса как 70 % от максимальной частоты пульса.

Снятие показателей сенсорами пульса: На руле расположены сенсо-ры для замера пульса через ладони рук . Для проведения замера необходи-мо, чтобы обе руки одновременно находились на сенсорах пульса [1] .

Снятие показателей нагрудным кардиодатчиком (приобрета-ется отдельно): В этом случае замер пульса производится сенсором, интегрированным в нагрудный ремень . Сигнал передается дистанционно на встроенный в компьютер приёмник . Нагрудный кардиодатчик должен быть правильно одет, его сенсоры необходимо при надобности увлажнить [2] . Измерение пульса при этом постоянное, а точность высокая .

Вы можете использовать любой стандартный аналоговый нагрудный кардиодатчик, посылающий сигнал на частоте 5 кГц .Прибор Polar T34 разработан специально для домашнего тренажерного оборудования . Диапазон частот составляет 132 см . Обычно прибор T34

обычно продается в комплекте с продуктом .Приборы Polar T31 и T31C продаются отдельно и работают в диапазоне частот 99 см . Обе кодированные или раскодированный модели совместимы со специальным оборудованием ENERGETICS .Комплект Polar H1 также представляет собой обычный кодированный передатчик, который работает при частоте 5 кГц .

Сенсоры пульса замеряют изменение напряжения в ладонях, вызванное ударами пульса. Движения рук по ручкам руля, трение, влажность/выделе-ние пота оказывают влияние на передачу сигнала. Кроме того существуют

психологически обусловленные различия между людьми, которые влияют на степень выраженности этих изменений. У некоторых людей изменение настолько незначи-тельно, что его недостаточно для замера пульса. В таком случае показатель пульса на дисплее отсутствует.Все перечисленные факторы так влияют на замер пульса, что его показатель довольно неточен и является лишь ориентировочным.

Если в начале тренировки Ваши руки абсолютно сухи, замер может не производится вообще или быть ошибочным. В таком случае достаточно немного увлажнить руки.

Электромагнитные факторы воздействияВсе электроприборы: телевизоры, компьютеры и т.п. окружены электромагнитным полем и используют такой же тип беспроводного соединения как, к примеру, беспро-водные телефоны. Посторонние сигналы могут мешать правильному определению частоты пульса, поскольку приёмное устройство Вашего компьютера довольно условно различает „свои“ и „чужие“ сигналы.Поэтому рекомендуется устанавливать тренажёр как можно дальше от потенциальных источников помех.

Если Вы носите кардиостимулятор, проконсультируйтесь со своим врачом, можно ли Вам пользоваться нагрудным кардиодатчиком.

Показатели пульса, полученные одним из вышеперечисленных методов, не могут быть использованы в медицинских целях!

! !

Если Вы одновременно пользуетесь обоими способами, т.е. используете нагрудный кардиодатчик для измерения пульса и при этом держитесь руками за сенсоры пульса, компьютер показывает замер, произведённый нагрудным кардиодатчиком.

Не все имеющиеся в продаже нагрудные кардиодатчики совместимы с компьютером E-204. Проконсультируйтесь предварительно с нашим торговым агентом.

См. важную информацию, необходимую, чтобы определить правильную и оптималь-ную частоту ударов сердца, а также информацию о правильном применении частоты ударов сердца при физических нагрузках по ссылке www.energetics.eu и в приложении ENERGETICS.

2

1

Page 94: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

7

NFC (технология ближнего поля) – это новая технология, которая обеспечивает беспро-водное подключение оборудования для тренировок к смартфону . Чтобы отправить всю статистику тренировок, например время, скорость, расстояние, средний пульс и т . д ., вам нужно всего лишь загрузить на свой смартфон приложение ENERGETICS Health

Management из магазина Google Play . После установки приложения и введения всех персональных данных просто удерживайте смартфон возле логотипа NFC и нажмите кнопку «NFC» в приложении . После передачи данных вы сможете перейти к ним в приложении . Вы также можете использовать программу ENERGETICS Health Management в качестве GPS-контроллера для бега или езды на велосипеде . Обратите внимание на то, что в течение тренировок при включенной функции NFC пульт управления устройством будет недоступным (напр ., увеличение или уменьшение сопротивления и т . д .) . NFC пред-ставляет собой контроллер для тренировок на улице .

ВАЖНО: В данный момент приложение ENERGETICS Health Management доступно только для смартфонов на базе ОС Android .

Занятие по тренировочной программе6 разнообразных программ с заданными схемами нагрузки (P 2 – 7) в первую очередь помогут Вам найти и контролировать подходящую лично Вам оптимальную нагрузку .Кардиопрограммы (P 9 – 12) не обладают строго запрограммированным типом нагрузки, а регулируются Вашей частотой пульса .Обе персональные программы – Мануальная программа (P 1) и Персональная программа пользователя (P 13) – дают возможность тренироваться без определенной схемы нагрузки или же составить Вашу личную тренировочную программу по желаемой схеме .Программа Расчёт индексов (P 8) не является тренировочной, а служит для расчёта Ваших индексов BMI, BMR, а также процентного содержания жира в организме (FAT %) и опеределяет Ваш тип телосложения .

Цель тренировки – решающий фактор при выборе программы .

[» 2] Мануальная программа (P 1)

Мануальная программа не имеет определенной схемы нагрузки . Все шкалы времени/нагрузки находятся на одном уровне . В любой момент тренировки Вы можете повысить или понизить уровень нагрузки соответственно своим личным потребностям .

[» 3] Прогулка (P 2)

Легкая нагрузка и разгрузкаПрограмма Прогулка имеет схему повторяющейся нагрузки и разгрузки с малыми перепадами без однозначного пика нагрузки . Нагрузка начинается с минимального уровня этой программы, затем слегка возрастает, после чего снова понижается . Последующее возрастание нагрузки происходит по той же схеме и с такими же промежутками времени, что и предыдущее .

[» 4] Пересечённая местность (P 3)

Средняя нагрузка с отдыхомВы начинаете тренировку на относительно высоком уровне нагрузки, которая к середине занятия постепенно понижается, чтобы под конец занятия снова повыситься . Нагрузка последнего этапа такая же высокая, как и в начале тренировки, длится однако не так долго .

[» 5] Холм (P 4)

Равномерная нагрузкаНагрузка в данной программе начинается с очень низкого уровня и возрастает несильно . Достигнутый уровень выдерживается затем около половины занятия . К концу тренировки нагрузка понижается до начального уровня .

[» 6] Гора (P 5)

Сильная нагрузка с легкой разгрузкойВ программе Гора нагрузка с очень низкого уровня равномерно поднимается до высокого, после чего она немного понижается, но остается до самого конца занятия относительно высокой .

[» 7] Горный перевал (P 6)

Равномерно возрастающая нагрузкаНагрузка в программе Горный перевал начинается с очень низкого уровня, который последовательно, пятью равномерными ступенями, возрастает до очень высокого и до конца тренировки удерживается на этом уровне .

Page 95: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

8

[» 8] Интервалы (P 7)

Быстрая смена уровня нагрузкиЭта программа отличается равномерным чередованием нагрузки и отдыха . Нагрузка периодически возрастает и быстро падает . Повторение роста нагрузки происходит трижды за время тренировки . Цель занятий по данной схеме – быстрое восстановление сил после нагрузки .

[» 9] Расчёт индексов (P 8)

Данная программа не является тренировочнойРасчёт предлагаемых показателей поможет Вам правильно определить состояние Вашего организма и уровень Вашей физической подготовки на данный момент, а также подобрать подходящую тренировоч-ную программу с оптимальной нагрузкой .На основании Ваших параметров (возраст, пол, вес и рост) компьютер рассчитает следующие показатели:• BMI (индекс массы тела)• BMR (норму базового обмена веществ)• процентное содержание жира в организме (FAT %)• тип телосложения

Алгоритм компьютера при расчёте показателей не основывается на медицин-ских способах. Поэтому рассчитанные величины неточны и могут отличаться от действительных. Для точного медицинского расчёта обратитесь, пожалуйста, к своему лечащему врачу.

[» 10] Индивидуальный постоянный пульс (P 9)

Равномерная нагрузка на выносливостьПрограмма Индивидуальный постоянный пульс (P 9) поможет Вам тренироваться с точно заданной частотой пульса .Для этого осуществляется постоянный замер Вашей частоты пульса . Для поддержания его на требуемом уровне компьютер повышает или понижает нагрузку также в зависимости от интенсивности вращения педалей .При достижении или превышении заданной величины, дисплей начнёт мигать и нагрузка уменьшится, поддерживая пульс на уровне целевого .

[» 11] Постоянный пульс (P 10 – 12)

Равномерная нагрузка на выносливостьПрограммы Постоянный пульс 60 % (P 10), Постоянный пульс 75 % (P 11) и Постоянный пульс 85 % (P 12) помогут Вам тренироваться с частотой пульса, оптимальной для цели Ваших занятий .Для этого компьютер рассчитает для Вас оптимальную частоту пульса на основании заданных параметров (возраст) и будет осуществлять постоянный контроль частоты Вашего пульса во время тренировки .

В основе этих программ лежат два постулата спортивной медицины:• Для каждого человека существует своя личная допустимая максимальная частота пульса .• В зависимости от целей тренировки следует заниматься спортом так, чтобы частота пульса поддержива-

лась на определенном уровне от 50 % до 85 % её максимального значения .

Общепринятый способ расчёта максимальной частоты пульса:220 – возраст = максимальная частота пульса .

Разным целям тренировки соответствуют следующие процентные величины максимальной частоты пульса:• 50 – 60 %: легкая нагрузка для тренировки на выносливость• 60 – 70 %: оптимальная нагрузка во время занятий спортом• 70 – 80 %: повышение работоспособности• 80 – 85 %: подготовка профессиональных спортсменов к соревнованиям (анаэробная область)• более 85 %: опасно для здоровья

Постоянный пульс 60 % (P 10)

Программа P 10 (Постоянный пульс 60 %) рассчитывает 60 % от Вашей максимальной частоты пульса и на основании этой величины корректирует нагрузку во время тренировки . Выберите эту программу, если Вы хотите тренироваться с частотой пульса 60 % от её максимального значения .

Постоянный пульс 75 % (P 11)

Программа P 11 (Постоянный пульс 75 %) рассчитывает 75 % от Вашей максимальной частоты пульса и на основании этой величины корректирует нагрузку во время тренировки . Выберите эту программу, если Вы хотите тренироваться с частотой пульса 75 % от её максимального значения .

Page 96: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

9

Тренируясь с частотой пульса 85 % от максимально допустимой, Вы находитесь в анаэробной области на границе опасных для здоровья значений. Трениро-ваться в данной области следует только профессиональным спортсменам.

Постоянный пульс 85 % (P 12)

Программа P 12 (Постоянный пульс 85 %) рассчитывает 85 % от Вашей максимальной частоты пульса и на основании этой величины корректирует нагрузку во время тренировки . Выберите эту программу, если Вы хотите тренироваться с частотой пульса 85 % от её максимального значения .

! Компьютер E-204 сохраняет последнюю заданную Вами Персональную программу поль-зователя. Данная программа остается в памяти компьютера и после его выключения.

[» 12] Персональная программа пользователя (P 13)

Персональная программа пользователя даёт Вам возможность составить для занятий свою индивидуаль-ную схему нагрузки .Вы можете задать значение каждой из 10 шкал времени/нагрузки и тем самым определить нагрузку каждого отрезка времени .

[» 13] Программа оценки спортивной подготовки

Данная программа определяет быстроту восстановления сил . Скорость, с которой происходит восстанов-ление сил после физической нагрузки, является показателем уровня Вашей спортивной подготовки .Данный показатель рассчитывается как разница частоты пульса сразу после завершения тренировки и частоты пульса по истечении 60 секунд отдыха .Правило гласит: чем больше разница, чем быстрее происходит отдых, тем лучше спортивная подготовка .Пульс людей, занимающихся спортом регулярно, восстанавливается после тренировки быстрее, чем неспортивных .Если Вы заканчиваете свою тренировку программой определения скорости восстановления сил, то через 60 секунд компьютер покажет оценку Вашей спортивной формы .

ОтдыхПараметр HEART RATE показывает на дисплее частоту Вашего пульса на данный момент . Непосредственно рядом с ним показывается сохранённое значение предыдущего занятия .Производится обратный отсчёт времени, от 60 секунд до 0:00 . По истечении минуты раздастся звуковой сигнал . Программа завершена . В контрольном окне дисплея Вы видите оценку Вашей спортивной подготовки .На экране – оба показателя частоты пульса: последний замер во время тренировки (слева) и частота пульса по истечении 60 секунд отдыха (справа под HEART RATE) .

Оценка спортивной подготовкиF1 – отличная спортивная формаF2 – хорошая спортивная форма F3 – удовлетворительная спортивная подготовка F4 – слабая спортивная подготовкаF5 – требуется улучшение спортивной формыF6 – требуется срочное улучшение спортивной формы

Общая информация о программах

Отсчёт времени тренировки, километража и расхода калорий в прямом и обратном порядке

Если Вы не вводите значение одного, нескольких или всех параметров, т .е . оставляете 0, то эти показатели считаются по нарастающей .У Вас есть возможность в любой программе задать определённое время, расстояние или расход калорий . Если Вы введёте в компьютер значение одного, нескольких или всех параметров, отсчёт во время трени-ровки производится в обратном порядке до 0 .Если Вы задали несколько параметров, вероятность того, что они все одновременно достигнут нуля, невысока . Когда один из параметров достигнет значения 0, раздастся звуковой сигнал и программа

! Для расчёта оценки спортивной подготовки необходимо правильно держаться руками за сенсоры пульса, чтобы можно было производить замеры частоты пульса. Если Вы используете нагрудный кардиодатчик (приобретается отдельно), то он посылает необходимые данные на компьютер.

Page 97: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

10 * В зависимости от модификации показатель Ватт может отсутствовать в компьютере E 204 .

перейдёт из активного модуса (START) в пассивный (STOP) . Если Вы желаете продолжить выполнение программы, достаточно короткого нажатия на кнопку ST/SP . Программа продолжится с того самого места, на котором она остановилась . Отсчёт параметра, который уже достиг значения 0 к этому моменту, будет происходить по нарастающей . Отсчёт всех остальных параметров продолжается в обратном порядке .

Выбор/изменение уровня нагрузки (LEVEL) в тренировочных программах с заданной схемой нагрузки

Уровень нагрузки (LEVEL) регулируется во всех тренировочных программах за исключением кардиопро-грамм (см . ниже), его можно изменить и во время тренировки . В компьютере предусмотрено 16 уровней нагрузки (LEVEL), которые регулируются регулятором-кнопкой .• Нагрузку можно уменьшать до тех пор, пока шкала с минимальным показателем нагрузки в данной

тренировочной программе не достигнет значения 1 .• Нагрузку можно увеличивать до тех пор, пока шкала с максимальным показателем нагрузки в данной

тренировочной программе не достигнет значения 16 .

Регулирование нагрузки (LEVEL) в кардиопрограммах

Компьютер измеряет Ваш пульс каждые 20 секунд и сравнивает его с целевым/заданным . Поэтому для корректировки уровня нагрузки требуется некоторое время . Даже если замеренный пульс сильно отлича-ется от целевого, корректировка нагрузки происходит постепенными шагами, а не резкими скачками .

Смена параметров на дисплее во время тренировки

Если тренировка начинается нажатием кнопки ST/SP, на дисплее показывается интенсивность вращения педалей (RPM), суммарное проделанное расстояние (ODO) и Ваша производительность (WATT)* .Нажатие на кнопку MODE вызывает смену параметров на скорость движения (SPEED), километраж тренировки (DIST) и расход калорий (CAL) .

Выбор и настройка программ

Персональные программыПользуйтесь персональными программами, если Вы желаете все критерии тренировки определить самостоятельно . Мануальная программа не обладает определённой схемой нагрузки, но Вы можете изменить нагрузку в любой момент . Персональная программа пользователя предоставляет Вам возможность составить свою личную схему нагрузки .

[» 2] Мануальная программа (P 1)

Характеристика программы

• Мануальная программа предоставляет Вам всю свободу действий при проведении тренировки .• Вы можете задать время или километраж тренировки, а также количество калорий, которые Вы хотели

бы израсходовать за время занятия .• На основании Вашего возраста компьютер рассчитает оптимальный целевой пульс для занятий спортом,

который затем постоянно показывается на дисплее . Сверяйте данный показатель с актуальной частотой Вашего пульса и соответственно меняйте нагрузку .

• Свою нагрузку Вы можете регулировать двояко: повышая/понижая уровень нагрузки тренажёра или изменяя интенсивность вращения педалей .

Выбор программы

Вращайте регулятор-кнопку, пока на дисплее не появится PROGRAM 1 . Нажатием регулятора-кнопки подтвердите свой выбор .

Настройки

Время тренировки (TIME)/километраж (DIST): После выбора программы PROGRAM 1 на экране ми-гает показатель времени тренировки (TIME) . Вы можете задать либо время тренировки, либо километраж (DIST) . Если задать параметр время, то при дальнейшем вводе данных компьютер пропустит параметр километраж . Если не вводить значение времени, компьютер активирует ввод параметра километраж .• Вращайте регулятор-кнопку, пока показатель не достигнет желаемой величины . Подтвердите свой

выбор нажатием регулятора-кнопки .

Page 98: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

11

Расход калорий (CAL): После настройки времени тренировки или километража начнёт мигать показа-тель расхода калорий (CAL) . • Вращайте регулятор-кнопку, пока показатель калорий не достигнет той величины, которую Вы хотите

израсходовать за время занятия . Подтвердите свой выбор нажатием регулятора-кнопки .

Возраст (AGE): После настройки расхода калорий начнёт мигать показатель возраста (AGE) .• Вращайте регулятор-кнопку, пока показатель не будет равен Вашему возрасту . Подтвердите свой выбор

нажатием регулятора-кнопки .

Старт программы

После настройки всех параметров начнёт мигать название программы . Для старта программы нажмите кнопку ST/SP и начинайте занятие спортом .Во время старта тренировочной программы все шкалы времени/нагрузки выставлены на 6-ой уровень .Вы можете на 5 уровней понизить нагрузку или на 10 уровней повысить её .

Изменение настроек во время тренировки

Вы можете уменьшить или увеличить нагрузку во время тренировки . Актуальный уровень нагрузки показывается на экране .Регулируя интенсивность вращения педалей и нагрузку, Вы можете поддерживать частоту пульса на желаемом уровне .

[» 12] Персональная программа пользователя (P 13)

Характеристика программы

• Персональная программа пользователя предоставляет Вам возможность составить свою личную тре-нировочную программу с индивидуальной схемой нагрузки . Каждая из 10-ти шкал времени/нагрузки выбирается отдельно и для неё задается желаемый уровень нагрузки .

• Вы можете задать время или километраж тренировки, а также расход калорий .• На основании Вашего возраста компьютер рассчитает оптимальный целевой пульс для занятий спортом,

который затем постоянно показывается на дисплее . Сверяйте данный показатель с актуальной частотой Вашего пульса и соответственно меняйте нагрузку .

• Свою нагрузку Вы можете регулировать двояко: повышая/понижая уровень нагрузки тренажёра или изменяя интенсивность вращения педалей .

Выбор программы

Вращайте регулятор-кнопку, пока на дисплее не появится PROGRAM 13 . Нажатием регулятора-кнопки подтвердите свой выбор .

Настройки

Время тренировки (TIME)/километраж (DIST): После выбора программы PROGRAM 13 на экране мигает показатель времени тренировки (TIME) . Вы можете задать либо время тренировки, либо километраж (DIST) . Если задать параметр время, то при дальнейшем вводе данных компьютер пропустит параметр километраж . Если не вводить значение времени, компьютер активирует ввод параметра километраж .• Вращайте регулятор-кнопку, пока показатель не достигнет желаемой величины . Подтвердите свой

выбор нажатием регулятора-кнопки .

Расход калорий (CAL): После настройки времени тренировки или километража начнёт мигать показа-тель расхода калорий (CAL) . • Вращайте регулятор-кнопку, пока показатель калорий не достигнет той величины, которую Вы хотите

израсходовать за время занятия . Подтвердите свой выбор нажатием регулятора-кнопки .

Возраст (AGE): После настройки расхода калорий начнёт мигать показатель возраста (AGE) .• Вращайте регулятор-кнопку, пока показатель не будет равен Вашему возрасту . Подтвердите свой выбор

нажатием регулятора-кнопки .

Настройка схемы нагрузки – шкалы времени/нагрузки (1 – 10): После настройки возраста активируется контрольное окно шкал времени/нагрузки . Начнёт мигать первая шкала .• Вращайте регулятор-кнопку, пока не будет достигнут желаемый уровень нагрузки для данного отрезка

времени . Подтвердите свой выбор нажатием регулятора-кнопки .• Теперь мигает вторая шкала времени/нагрузки . Выполните программирование, описанное выше, для

каждой шкалы по десятую включительно .

Старт программы

После настройки всех параметров начнёт мигать название программы . Для старта программы нажмите кнопку ST/SP и начинайте занятие спортом .Без настроенной пользователем схемы нагрузки все шкалы времени/нагрузки во время старта трениро-вочной программы выставлены на 6-ой уровень .Если вы настроили один сегмент на самый высокий уровень, во время тренировки вы сможете регулиро-вать сопротивление . В противоположном случае сопротивление регулировать нельзя .

Page 99: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

12

[» 3 – 8] Программы с заданными схемами нагрузки (P 2 – 7)

Схемы нагрузки

• Программы с заданными схемами нагрузки позволяют Вам подобрать тренировку, отвечающую поставленным целям .

• Тренировки проходят разнообразно, что поддержит Вашу мотивацию „в тяжелые времена“ .• Тренировки проходят с максимальной эффективностью и отвечают Вашим индивидуальным физиче-

ским показателям .

Настройки, которые Вы можете сделать, одинаковы для всех 6-ти тренировочных программ с заданной схемой нагрузки:

• программа 2 – Прогулка • программа 3 – Пересечённая местность • программа 4 – Холм • программа 5 – Гора • программа 6 – Горный перевал • программа 7 – Интервалы• Вы можете задать время или километраж тренировки, а также расход калорий .• На основании Вашего возраста компьютер рассчитает оптимальный целевой пульс для занятий спортом,

который затем постоянно показывается на дисплее . Сверяйте данный показатель с актуальной частотой Вашего пульса и соответственно меняйте нагрузку .

• Свою нагрузку Вы можете регулировать двояко: повышая/понижая уровень нагрузки тренажёра или изменяя интенсивность вращения педалей .

Выбор программы

Вращайте регулятор-кнопку, пока на дисплее не появится программа 2, 3, 4, 5, 6 или 7 . Нажатием регуля-тора-кнопки подтвердите свой выбор .

Настройки

Время тренировки (TIME)/километраж (DIST): После выбора программы на экране мигает пока-затель времени тренировки (TIME) . Вы можете задать либо время, либо километраж (DIST) . Если задать параметр время, то при дальнейшем вводе данных компьютер пропустит параметр километраж . Если не вводить значение времени, компьютер активирует ввод параметра километраж .• Вращайте регулятор-кнопку, пока показатель не достигнет желаемой величины . Подтвердите свой

выбор нажатием регулятора-кнопки .

Расход калорий (CAL): После настройки времени тренировки или километража начнёт мигать показа-тель расхода калорий (CAL) . • Вращайте регулятор-кнопку, пока показатель калорий не достигнет той величины, которую Вы хотите

израсходовать за время занятия . Подтвердите свой выбор нажатием регулятора-кнопки .

Возраст (AGE): После настройки расхода калорий начнёт мигать показатель возраста (AGE) . • Вращайте регулятор-кнопку, пока показатель не будет равен Вашему возрасту . Подтвердите свой выбор

нажатием регулятора-кнопки .

Старт программы

После настройки всех параметров начнёт мигать название программы . Для старта программы нажмите кнопку ST/SP и начинайте занятие спортом .

Изменение настроек во время тренировки

Вы можете уменьшить или увеличить нагрузку во время тренировки . Актуальный уровень нагрузки показывается на экране . Общая запрограммированная схема сохраняется .Регулируя интенсивность вращения педалей и нагрузку, Вы можете поддерживать частоту пульса на желаемом уровне .

Изменение настроек во время тренировки

Вы можете уменьшить или увеличить нагрузку во время тренировки . Актуальный уровень нагрузки показывается на экране .Регулируя интенсивность вращения педалей и нагрузку, Вы можете поддерживать частоту пульса на желаемом уровне .

Тренировочная программа начинается с нагрузки, которую Вы задали для первой шкалы . Во время тренировки Вы можете уменьшать нагрузку, пока шкала с наименьшей нагрузкой не достигнет минимально возможного значения 1 . Вы также можете ее повышать, пока шкала с наибольшей нагрузкой не достигнет максимально возможного значения 16 . Общая же запрограммированная схема сохраняется .

Page 100: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

13

[» 3] Прогулка (P 2)

При старте программы первая шкала имеет 6-ой уровень нагрузки .Во время тренировки Вы можете на 5 уровней понизить нагрузку или на 6 уровней повысить её . Общая запрограммированная схема сохраняется .

[» 4] Пересечённая местность (P 3)

При старте программы первая шкала имеет 10-ый уровень нагрузки .Во время тренировки Вы можете на 1 уровень понизить нагрузку или на 6 уровней повысить её . Общая запрограммированная схема сохраняется .

[» 5] Холм (P 4)

При старте программы первая шкала имеет 2-ой уровень нагрузки .Во время тренировки Вы можете на 1 уровень понизить нагрузку или на 8 уровней повысить её . Общая запрограммированная схема сохраняется .

[» 6] Гора (P 5)

При старте программы первая шкала имеет 2-ой уровень нагрузки .Во время тренировки Вы можете на 1 уровень понизить нагрузку или на 2 уровня повысить её . Общая запрограммированная схема сохраняется .

[» 7] Горный перевал (P 6)

При старте программы первая шкала имеет 4-ый уровень нагрузки .Во время тренировки Вы можете на 3 уровня понизить нагрузку или на 4 уровня повысить её . Общая запрограммированная схема сохраняется .

[» 8] Интервалы (P 7)

При старте программы первая шкала имеет 4-ый уровень нагрузки .Во время тренировки Вы можете на 3 уровня понизить нагрузку или на 6 уровней повысить её . Общая запрограммированная схема сохраняется .

КардиопрограммыЗанимаясь по кардиопрограммам, Вы можете выбирать между двумя основными вариантами:• Если Вы самостоятельно рассчитываете оптимальную частоту пульса для тренировки и хотите задать

именно её, то выберите программу 9 (Индивидуальный постоянный пульс) .• Если в качестве целевой частоты пульса Вы хотите использовать 60 %, 75 % или 85 % от максимального

значения Вашей частоты пульса и не стремитесь рассчитывать показатели самостоятельно, то выберите программу 10, 11 или 12 (Постоянный пульс) .

[» 10] Индивидуальный постоянный пульс (P 9)

Характеристика программы

• Необходимо ввести целевую частоту пульса; Вы также можете задать время или километраж трениров-ки и расход калорий .

• Заданные настройки нельзя изменить во время тренировки .• Кардиопрограмма сама увеличивает или уменьшает нагрузку в зависимости от показателя пульса .

Превышает актуальная частота пульса заданную, нагрузка уменьшается автоматически .• Если актуальная частота пульса меньше заданной, нагрузка будет повышаться автоматически, пока

частота Вашего пульса не будет равна целевой . • Если даже при максимальном уровне нагрузки частота пульса не достигает целевого значения, вращай-

те педали более интенсивно .

Выбор программы

Вращайте регулятор-кнопку, пока на дисплее не появится PROGRAM 9 . Нажатием регулятора-кнопки подтвердите свой выбор .

Настройки

Время тренировки (TIME)/километраж (DIST): После выбора программы PROGRAM 9 на экране ми-гает показатель времени тренировки (TIME) . Вы можете задать либо время тренировки, либо километраж (DIST) . Если задать время занятий, то при дальнейшем вводе данных компьютер пропустит параметр километраж . Если не вводить значение времени, компьютер активирует ввод параметра километраж .• Вращайте регулятор-кнопку, пока показатель не достигнет желаемой величины . Подтвердите свой

выбор нажатием регулятора-кнопки .

Page 101: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

14

[» 11] Постоянный пульс (P 10 – 12)

Характеристика программ

На основании Ваших данных компьютер рассчитывает целевую частоту пульса .Программа 10: 60 % Вашей максимальной частоты пульсаПрограмма 11: 75 % Вашей максимальной частоты пульсаПрограмма 12: 85 % Вашей максимальной частоты пульса

• Заданные настройки нельзя изменить во время тренировки .• Кардиопрограмма сама увеличивает или уменьшает нагрузку в зависимости от показателя пульса .

Превышает актуальная частота пульса заданную, нагрузка уменьшается автоматически .• Если актуальная частота пульса меньше заданной, нагрузка будет повышаться автоматически, пока

частота Вашего пульса не будет равна целевой . • Если даже при максимальном уровне нагрузки частота пульса не достигает целевого значения, вращай-

те педали более интенсивно .

Выбор программы

Вращайте регулятор-кнопку, пока на дисплее не появится программа 10, 11 или 12 . Нажатием регулято-ра-кнопки подтвердите свой выбор .

Настройки

Время тренировки (TIME)/километраж (DIST): После выбора программы 10, 11 или 12 на экране мигает показатель времени тренировки (TIME) . Вы можете задать либо время тренировки, либо километраж (DIST) . Если задать время занятий, то при дальнейшем вводе данных компьютер пропустит параметр километраж . Если не вводить значение времени, компьютер активирует ввод параметра километраж .• Вращайте регулятор-кнопку, пока показатель не достигнет желаемой величины . Подтвердите свой

выбор нажатием регулятора-кнопки .

Расход калорий (CAL): После настройки времени тренировки или километража начнёт мигать показа-тель расхода калорий (CAL) . • Вращайте регулятор-кнопку, пока показатель калорий не достигнет той величины, которую Вы хотите

израсходовать за время занятия . Подтвердите свой выбор нажатием регулятора-кнопки .

Возраст (AGE): После настройки расхода калорий начнёт мигать показатель возраста (AGE) .• Вращайте регулятор-кнопку, пока показатель не будет равен Вашему возрасту . Подтвердите свой выбор нажатием регулятора-кнопки .

! Обязательным для этой программы является нахождение рук на сенсорах пульса или ношение нагрудного кардиодатчика (приобретается дополнительно).

Алгоритм компьютера при расчёте показателей не основывается на медицинских способах. Поэтому рассчитанные величины неточны и могут отличаться от действительных. Для точного медицинского расчёта обратитесь, пожалуйста, к своему лечащему врачу.

Расход калорий (CAL): После настройки времени тренировки или километража начнёт мигать показа-тель расхода калорий (CAL) . • Вращайте регулятор-кнопку, пока показатель калорий не достигнет той величины, которую Вы хотите

израсходовать за время занятия . Подтвердите свой выбор нажатием регулятора-кнопки .

Целевая частота пульса (TARGET HR): После настройки расхода калорий начнёт мигать показатель целевой частоты пульса (TARGET HR) .• Вращайте регулятор-кнопку, пока показатель не достигнет величины, с которой Вы хотите тренировать-

ся . Подтвердите свой выбор нажатием регулятора-кнопки .

Старт программы

После настройки всех параметров начнёт мигать название программы . Для старта программы нажмите кнопку ST/SP и начинайте занятие спортом .

Изменение настроек во время тренировки

Компьютер автоматически корректирует Вашу нагрузку . Дополнительно Вы можете влиять на частоту своего пульса, изменяя интенсивность вращения педалей .Выполнение тренировочной программы начинается на 1-ом уровне нагрузки . Не пытайтесь изменить нагрузку вручную, она регулируется автоматически компьютером .

Page 102: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

15

Старт программы

После настройки всех параметров начнёт мигать название программы . Для старта программы нажмите кнопку ST/SP и начинайте занятие спортом .

Изменение настроек во время тренировки

Компьютер автоматически корректирует Вашу нагрузку . Дополнительно Вы можете влиять на частоту своего пульса, изменяя интенсивность вращения педалей .Выполнение тренировочной программы начинается на 1-ом уровне нагрузки . Не пытайтесь изменить нагрузку вручную, она регулируется автоматически компьютером .

! Обязательным для этой программы является нахождение рук на сенсорах пульса или ношение нагрудного кардиодатчика (приобретается дополнительно).

[» 9] Расчёт индексов (P 8)

Характеристика программы

• На основании Ваших данных компьютер рассчитает для Вас BMI, BMR, а также содержание жира в организме в процентах (FAT %) . Рассчитанный показатель процентного содержания жира в организме служит базисом для определения типа телосложения .

• Выполнение тренировки для расчётов не обязательно .

Выбор программы

Вращайте регулятор-кнопку, пока на дисплее не появится PROGRAM 8 . Нажатием регулятора-кнопки подтвердите свой выбор .

Настройки

Пол: После выбора программы PROGRAM 8 (Расчёт индексов) мигает параметр пол .• Поверните регулятор-кнопку, пока на экране не появится символ „мужчина“ или „женщина“ . Подтверди-

те свой выбор нажатием регулятора-кнопки .

Рост (HEIGHT): После выбора пола начнёт мигать показатель роста (HEIGHT) .• Вращайте регулятор-кнопку, пока показатель не будет равен Вашему росту . Подтвердите свой выбор

нажатием регулятора-кнопки .

! Для расчёта показателей необходимо, чтобы Вы держались руками за сенсоры пульса. Это требуется и в том случае, если Вы пользуетесь нагрудным кардиодатчиком.

Вес (WEIGHT): После настройки роста начнёт мигать показатель веса (WEIGHT) .• Вращайте регулятор-кнопку, пока показатель не будет равен Вашему весу . Подтвердите свой выбор

нажатием регулятора-кнопки .

Возраст (AGE): После настройки веса начнёт мигать показатель возраста (AGE) .• Вращайте регулятор-кнопку, пока показатель не будет равен Вашему возрасту . Подтвердите свой выбор

нажатием регулятора-кнопки .

Старт программы

После настройки всех параметров начнёт мигать название программы . Для старта программы нажмите кнопку ST/SP – компьютер выполнит расчёт индексов .

Внимание: Сразу после нажатия кнопки ST/SP необходимо взяться руками за сенсоры пульса и держать руки на сенсорах до тех пор, пока на экране не появятся рассчитанные показатели BMI, BMR и FAT % . Расчёт показателей длится несколько секунд .

Индекс массы тела

Индекс массы тела (Body Mass Index, BMI) рассчитывается по формуле: Вес пользователя (кг) / рост пользователя² (м)Он используется для того, чтобы определить, обладаете ли Вы нормальным, избыточным или недостаточ-ным весом . С помощью последующих двух таблиц Вы можете узнать, как толковать Ваш BMI .

Page 103: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

16

Норма базового обмена веществ

Норма базового обмена веществ (Basal Metabolic Rate, BMR) – это количество энергии, которое необходи-мо организму в сутки для поддержания своих функций . При расчёте исходят из состояния полного покоя организма, как во время сна, и температуры помещения 28° C .Количество энергии, которая действительно требуется человеку в сутки, рассчитывается как произведение показателя BMR и коэффициента активности (см . таблицу) .

Нормальный показатель BMI для разных возрастных групп

Возрастная группа Нормальный BMI

19 – 24 года 19 – 24

25 – 34 года 20 – 25

35 – 44 года 21 – 26

45 – 54 года 22 – 27

55 – 64 года 23 – 28

более 64 лет 24 – 29

Интерпретация показателя BMI (для возрастной группы 19 – 24 года)

Интерпретация BMI

дистрофия < 15

дефицит веса < 17,5

пограничная зона < 19

нормальный вес 19 – 24

избыточный вес 25 – 29

тучность 30 – 39

ожирение 40 >

Уровень активности Коэффициент активности

малоактивный сидячая работа, мало/не занимаюсь спортом 1,2

нормально активный средняя трудовая активность, 1 – 2 ч спорта/неделю 1,3

умеренно активный средняя трудовая активность, 3 – 4 ч спорта/неделю 1,4

активный физический труд, 4 – 5 ч спорта/неделю 1,6

чрезвычайно активный физический труд, > 5 ч спорта/неделю 1,9

! Рассчитанные показатели помогут Вам проверить и при надобности подкорректиро-вать своё питание.

Нормальное и среднее содержание жира в организме по возрастам, в %

Возрастная группа мужчины женщины

19 – 24 года 13 – 20 % 21 – 25 %

25 – 34 года 15 – 22 % 21 – 26 %

35 – 44 года 18 – 24 % 23 – 29 %

45 – 54 года 20 – 26 % 26 – 33 %

55 и старше 22 – 27 % 29 – 34 %

Процентное содержание жира в организме

Показатель процентного содержания жира в организме (FAT %) выражает соотношение жировых тканей в организме к мышечной массе .В таблице даётся ориентировочное значение нормального и среднего содержания жира в организме относительно возраста и пола .

Тип телосложения

На основании рассчитанного процентного содержания жира в организме компьютер определит, к какому из 9 типов телосложения Вы относитесь . Данная классификация происходит только по признаку больше-го/меньшего содержания жира в организме . Распределение по типам осуществляется с шагом в 5 % .

№ содержание жира

1 5 % – 9 % Низкое содержание жира

2 10 % – 14 % Низкое до рекомендуемого содержания жира для мужчин

3 15 % – 19 % Рекомендуемый показатель для мужчин

4 20 % – 24 % Рекомендуемый показатель для женщин

5 25 % – 29 % Повышенное содержание жира

6 30 % – 34 % Тучность

7 35 % – 39 % Ожирение

8 40 % – 44 % Ярко выраженное ожирение

9 45 % – 50 % massive Обширное ожирение

Page 104: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

17

! !Определение типа телосложения (тип 1 – 9) происходит исключительно на основании рассчитанного компьютером процентного содержания жира в организме.Система, разработанная в 40-х гг. ХХ в.психологом Уильямом Шелдоном и разде-ляющая людей по типу телосложения на эктоморфных (худощавые, долговязые), мезоморфных (крепкие, мускулистые) и эндоморфных (округлые, полные), руковод-ствуется другими критериями.Рассчитанные показатели помогут Вам проверить и при надобности подкорректиро-вать своё питание.

Чтобы расчёты были верными, частота Вашего пульса на момент старта программы должна быть больше, чем 72 уд/мин.При старте программы оценки спортивной формы автоматически завершается теку-щая тренировочная программа. Если Вы желаете продолжить тренировку, выберите любую тренировочную программу.

[» 13] Программа оценки спортивной подготовки

Характеристика программы

• Программа оценки спортивной подготовки определяет скорость восстановления сил и на её основании даёт оценку Вашей спортивной форме .

• Программа запускается нажатием на кнопку RECOVERY и длится 60 секунд .• Программа останавливается только функцией RESET .

Выбор программы

В конце тренировки нажмите на кнопку RECOVERY . В контрольном окне шкал времени/нагрузки появляет-ся сердце . Надпись START сменилась надписью STOP .Программа оценки спортивной подготовки стартует непосредственно после нажатия на кнопку RECOVERY . Подтверждать её выбор нажатием регулятора-кнопки не требуется .

Настройки во время работы программы

Настройку параметров производить нельзя . Программа длится 60 секунд . По её завершении прозвучит звуковой сигнал и на экране будет показана оценка Вашей спортивной формы (F1 – F6) .

Завершение/прерывание программы

Прерв ать программу нельзя, можно только завершить функцией сброса показателей RESET (длительное нажатие на кнопку ST/SP) .

! Сброс показателей – RESETЕсли Вы хотите вернуть компьютер в первоначальное состояние, нажмите на кнопку ST/SP и удерживайте её в течение 4-х секунд, пока не раздастся звуковой сигнал и на дисплее не появятся первоначальные настройки производителя.

Перерыв/пауза в тренировке, сброс всех показателейКонечно же, Вы можете сделать перерыв во время тренировки .Для этого нажмите на кнопку ST/SP . Выполнение программы будет прервано . Для завершения паузы вновь нажмите на кнопку ST/SP . Программа продолжится с того самого места, на котором была прервана .Если программы была прервана более 4-х минут, компьютер автоматически перейдет в модус ожидания .Нажав на любую кнопку, Вы сможете продолжить выполнение тренировочной программы .

Правила безопасностиМы рекомендуем Вам проконсультироваться со своим лечащим врачом до начала тренировок .• Занимайтесь спортом регулярно .• Для тренировок выберите удобную, „дышащую“ спортивную одежду .• Носите спортивную обувь с нескользкой подошвой . Ни в коем случае не тренируйтесь босиком! Очень

велика вероятность травм, прежде всего пальцев ног .• Воздержитесь от еды за час до и час после тренировки .• Во время тренировки пейте много жидкости .

START PROGRAM

HEIGHT

AGE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

Page 105: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

18

! Прерывание тренировки без нажатия на кнопку ST/SP ведёт к тому, что спустя 4 мину-ты бездействия все данные удаляются и показатели сбрасываются на ноль.

Часто задаваемые вопросы

Как удалить данные?

1. Сброс всех показателей: Нажмите на кнопку ST/SP и удерживайте её более 3-х секунд . Все показате-ли будут сброшены на ноль . Все несохранённые данные будут утеряны .2. Отключение от электросети: Если Вы отключите компьютер от электросети, а затем снова включи-те, произойдёт сброс показателей на ноль . Все несохранённые данные будут утеряны .

Можно ли прервать тренировку/программу?

Если Вы хотите на какое-то время прервать тренировочную программу, чтобы потом снова продолжить её, нажмите на кнопку ST/SP . Данные будут сохранены .Через 4 минуты бездействия дисплей отключится . Компьютер перейдёт в модус ожидания . Продолжить тренировку Вы сможете, повторно нажав на кнопку ST/SP .

Как выбрать правильную тренировочную программу?

Если после прочтения данного руководства вам все же потребуется дополнительная информация о программах, описанных в нем, см . дополнительные подробные правила тренировок на веб-сайте www .energetics .eu или в приложении ENERGETICS . Проконсультируйтесь также со своим лечащим врачом, который поможет Вам составить индивидуальную схему занятий с учётом медицинских аспектов .

Измерение частоты пульса: можно ли одновременно производить замер сенсорами пульса и нагрудным кардиодатчиком?

Если Вы одновременно пользуетесь обоими способами, т .е . используете нагрудный кардиодатчик (приоб-ретается дополнительно) и при этом держитесь руками за сенсоры пульса, компьютер показывает замер, произведённый нагрудным кардиодатчиком .

Как мне ввести в компьютер свои данные?

Ваши личные параметры нужны для программы Расчёт индексов (P 8) . Выберите эту программу и, следуя указаниям компьютера, введите свои данные .

Как рассчитывается целевая частота пульса для тренировочных программ?

Все показатели, необходимые для определения целевой частоты пульса (TARGET HR), компьютер рассчи-тывает, исходя из Вашего возраста .Формула максимальной частоты пульса (ЧП): 220 – возраст = макс. ЧПВо всех тренировочных программах в качестве целевой частоты пульса берётся 70 % от максимальной частоты пульса .Исключение составляют кардиопрограммы 9 – 12 .

! См. важную информацию, необходимую, чтобы определить правильную и оптималь-ную частоту ударов сердца, а также информацию о правильном применении частоты ударов сердца при физических нагрузках по ссылке www.energetics.eu и в приложении ENERGETICS.

Наше оборудование переключается из дежурного режима в энергосберега-ющий режим, если пульт был неактивен в течение 3-10 минут. Это помогает вам экономить электроэнергию.

Page 106: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

1

Spis treści

Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Tłumaczenie symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Wyświetlacz i jego informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Obudowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Szybki start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Podstawowe wartości i nastawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Programy treningowe – funkcje i nastawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Indywidualne nastawienia/parametry treningu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Zastosowanie programów treningu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ogólne informacje o programach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Wybór i nastawienie programów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Programy indywidualne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Program manualny (P 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Program użytkownika (P 13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Nastawione programy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Wycieczka (P 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Dolina (P 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Wzgórze (P 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Góra (P 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Szczyt (P 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Interwał (P 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Programy kontrolowane tętnem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Indiywidualna kontrola tętna (P 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Kontrola tętna (P 10 – 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 BMI-BMR- Pomiar tkanki tłuszczowej (P 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Program wypoczynku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Przerwa/Przerwanie treningu i Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Często stawiane pytania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

E-204 Instrukcja obsługi

Wprowadzenie

Szanowny kliencie,

gratulujemy zakupu ENERGETICS Fitness Equipments . Ten Komputer oferuje Państwu duże możliwości w ułożeniu właściwego i urozmaiconego treningu na podstawie doświadczeń naukowców z dziedziny sportu . Programy treningowe wspierają podczas treningu, jak również przy planowaniu treningu, aby osiągnąć maksymalną efektywność .Programy treningowe można w wielu miejscach indywidualnie dopasować lub stworzyć własyny program treningowy .Do tego komputer oblicza Państwa BMI, BMR i zawartość tłuszczu w organiźmie . Trenując regularnie można bezpośrednio sprawdzić poprawę sprawności fizycznej, dokonując pomiaru wartości wypoczynku .Ta instrukcja obsługi została starannie przygotowana i zawiera, w uzupełnieniu do czysto technicznego opisu użytkowania, dużo uwag i wskazówek dotyczących treningu . Pragniemy również podkreślić, że więcej szcze-gółowych informacji i przydatne szkolenia można znaleźć na stronie internetowej www .energetics .eu i poprzez ENERGETICS App .Przed rozpoczęciem treningu, przeczytaj uważnie tą instrukcję obsługi komputera .

Życzymy przyjemności i powodzenia podczas treningu z ENERGETICS Fitness Equipment .

Twój ENERGETICS - Team

Page 107: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

2

Tłumaczenie symboli

* Zależnie od urządzenia jest możliwe, że E-204 nie posiada wskaźnika watów .

Nacisnąć przycisk program

Nacisnąć przycisk wypoczynek

Nacisnąć przycisk Start-Stop

Nacisnąć tarczę wyboru

Kręcić tarczę wyboru

Objąć czujniki pulsu dłoni

Wyświetlacz i jego informacje

(D1) START – Program jest aktywny(D2) STOP – Program został przerwany albo do wyboru(D3) PROGRAM – Wybrany program(D4) LEVEL – Nastawiony pozopm obciążenia(D5) Płeć – żeńska(D6) Płeć – męska(D7) Słupki czasu/oporu – Czas treningu podzielony na 10 faz,

w stosunku do czasu treningu

(D8) ODO – Całkowicie przejechane kilometry(D9) DIST – Podczas treningu pokonany dystans(D10) SPEED – Prędkość (kilometry/godzinę)(D11) RPM – Częstotliwość pedałowania (obroty pedałów/minutę)(D12) HEIGHT – wzrost (cm)(D13) TIME – Czas treningu (min)

(D14) CAL – Spalenie kalorii w kilokalorii(D15) WATT * – Wydajność (wat)(D16) TARGET HR – Oblicuone tętno docelowe (uderzenia/minutę)(D17) HEART RATE – Aktualne tątno(uderzenia/minutę)(D18)  miga: transmisja tętna jest aktywna

(D19) WEIGHT – waga (kg)(D20) KPH – Prędkość (kilometry/godzinę)(D21) FAT % – zawartość tkanki tłuszczowej (%)(D22) BMR – Basal Metabolic Rate Index(D23) BMI – Body Mass Index(D24) AGE – Wiek(D25) BODY TYPE – Podział na typy budowy ciała na podstawie zawartości tkanki tłuszczowej

Obudowa

Część przednia

(C1) Wyświetlacz – pokazuje wszystkie ważne zmierzone i obliczone wartości i funkcje(C2) MODE – zmiana pomiędzy pojedynczymi funkcjami wskaźnika podczas treningu(C3) RECOVERY – startowanie pomiaru wartości wypoczynku(C4) ST/SP • krótkie przyciśnięcie: przerwa, przerwanie treningu • ponowne krótkie przyciśnięcie: zakończenie przerwy, ponowne rozpoczęcie treningu • długie przyciśnięcie (min . 4 sekundy): cofnięcie wszystkich funkcji, komputer startuje od nowa, utrata niezapisanych informacji(C5) Tarcza wyboru • Przekręć w lewo lub prawo: zmniejszysz lub zwiększysz wartość • Nacisnąć: Potwierdzenie wybranego programu/wartości

Część tylna

(C6) PULSE INPUT – Gniazdko do podłączenia czujnika pulsu dłoni(C7) Uchwyt suwakowy – Uchwyt do zamocowania komputera na urządzeniu fitness z

nawierceniami dla śrub mocujących(C8) Kabel połączeniowy do przekazu danych – Przekaz danych i zasilanie komputera

Page 108: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

3

[» 1] Szybki start

Naciśnij przycisk ST/SP . Usłyszysz sygnał dzwiękowy . Komputer startuje automatycznie program 1 z nastawionymi wartościami . (program manualny) . Zacznij pedałować . W wyświetlaczu widzisz czas treningu (TIME), częstotliwość pedałowania (RPM), całkowity dystans (ODO), wydajność (WATT)*, tętno docelowe (TARGET HR) i, jeśli trzymasz czujniki pulsu, aktualne tętno (HEART RATE) .

Uwaga: Tętno docelowe w tym miejscu jeszcze nie jest tym dla Ciebie obliczonym . Rozpocznij trening i postępuj zgodnie z dalszą instrukcją .Opór pedałowanie możesz nastawić poprzez kręcenie tarczą wyboru . Wpolu kontrolnym pokazana jest nastawiony stopień oporu (LEVEL 1 – 16) .

Rozpocząć trening, wybór programu treningowego, przeprowadzenie indywidualnych nastawień

Chcesz rozpocząć trening i przeprowadzić indywidualne nastawienia, zakończ aktualny program naciskając RESET . Przeczytaj uważnie tą instrukcję i wybierz Twój program treningowy .

! Cofnięcie wszystkich nastawień – RESETChcesz cofnąć komputer der pozycji wyjściowej, naciśnij przycisk ST/SP przez 4 sekundy aż usłyszycz sygnał dzwiękowy i komputer pokaże wartości wyjściowe.

* Wskazówka specyficzna dla urządzenia: Wskaźnik watów jako indykator wydajności nie znajduje się w każdym urządzeniu. Możliwe, że Twój E 204 nie posiada tego wskaźnika i ogranicza się do wskaźnika spalania kalorii (CAL) do określenia wydajności. Producent wyklucza tego rodzaju reklamacje.

Podstawowe wartości i nastawienia

* Zależnie od urządzenia jest możliwe, że E-204 nie posiada wskaźnika watów .

Wyjaśnienia Nastawne W programach

Czas treningu (TIME)

Nastawienie/Wskaźnik czasu treningu w minutach . tak P 1 – 13

Dystans (DIST)

Nastawienie/Wskaźnik przejechanej odległości w kilome-trach . Dystans będzie pokazanya na zmianę z ODO (całkowity dystans) (Naciśnij przycisk MODE) .

tak P 1 – 13

Spalanie kalorii (CAL)

Nastawienie/Wskaźnik spalonych kalorii podczas treningu w kilokalorii . Spalenie kalorii będzie pokazane na zmianę z wydajnością (WATT) (Naciśnij przycisk MODE) .

tak P 1 – 13

Wydajność (WATT) *

Wskaźnik wydajności, którą osiągniesz w czasie treningu, w watach . Składa się z oporu i częstotliwości pedałowania . Wydajność będzie pokazana na zmianę ze spalonymi kaloriami (CAL) (Naciśnij przycisk MODE) .

nie Wskaźnik

Docelowe tętno (TARGET HR)

Nastawienie/Wskaźnik tętna docelowego treningu . Wskaźnik w uderzeniach serca na minutę .

tak P 9

Tętno (HEART RATE)

Wskaźnik aktualnego tętna w uderzeniach serca na minutę . nie Wskaźnik

Wiek (AGE)

Nastawienie/Wskaźnik wieku . ja tak P 1 – 8P 10 – 13

Body Mass Index (BMI)

Wartość pomiarowa do oceny wagi człowieka . BMI pokazuje, czy człowiek ma normalną wagę, nadwagę lub niedowagę .

nie zostanie obliczone

Basal Metabolic Rate (BMR)

Miara dla przemiany materii (spalanie energii) w czasie spoczynku .

nie zostanie obliczone

Tkanka tłuszczowa (FAT %)

Obliczenie/Wskaźnik zawartości tkanki tłuszczowej w organiźmie (w procentach) .

nie zostanie obliczone

Body Type Obliczenie/Wskaźnik typu budowy ciała na podstawie pomiaru zawartości tkanki tłuszczowej .

nie zostanie obliczone

Częstotliwość pedałowania (RPM)

Wskaźnik częstotliwości pedałowania w obrotach na minutę (RPM) . Częstotliwości pedałowania pokazywana jest na prze-mian z prędkością jazdy (km/h) (Naciśnij przycisk MODE) .

nie Wskaźnik

Prędkość (SPEED)

Wskaźnik prędkości w kilometrach na godzinę . nie Wskaźnik

ODO Wskaźnik całkowicie przejechanych kilometrów . nie Wskaźnik

Page 109: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

4

Programy treningowe – funkcje i nastawienia

Indywidualne nastawienia/parametry treninguWszystkie istotne parametry, w zależności od wybranego programu treningu, mogą być indywidualnie nastawione .Tymi są: czas treningu (TIME), dystans (DIST), spalenie kalorii (CAL), wiek (AGE) i tętno docelowe (TARGET HR), ostatnie tylko w programie indywidualna kontrola tętna (P 9) .

! • Nastawienie wartości czas treningu (TIME), dystans (DIST), spalenie kalorii (CAL), wydaj-ność (WATT)*, tętno (PULSE) nie jest konieczne. Nie chcesz nastawiać żadnych wartości, przeskocz tą funkcję naciskając na tarczę wyboru. Wszystkie nienastawione funkcje będą naliczane wychodząc od swoich wartości podstawowych.

• Parametry czas treningu i dystans mogą być tylko wybrane w sposób albo jedno albo drugie. Został nastawiony czas treningu, komputer przeskakuje parametr dystans. Zostaje przy czasie treningu niezmiennie wartość 00:00, możesz nastawić dystans.

• Zwróć uwagę, aby Twój wiek był zawsze właściwie podany. Komputer oblicza na podstawie tego nastawienia Twoje tętno docelowe dla treningu.

Został jeden z nastawionych parametrów (czas treningu, dystans, spalenie kalorii) odliczony, czyli wartość 00 została osiągnięta, usłyszycz sygnał dzwiękowy i komputer kończy program. Chcesz ten program dalej kontynuować, wystarczy krótko nacisnąć przycisk ST/SP.

[» A] Czas treningu

Czas treningu można nastawić w zakresie od 1 minuty do 99 minut . Sie können die Czas można nastawiać w krokach po jednej minucie .Została wprowadzona jakaś wartość czasu, tak zostaje ten czas odliczony . Sygnał dzwiękowy informuje nas o osiągnięciu wartości 0:00 .Zostawiając wartość niezmiennie przy 0:00, czas będzie pokazany jako wartość naliczaną w górę .Czas treningu jest nastawialny we wszystkich programch treningowych .

[» B] Dystans

Dystans, który chcemy pokonać można nastawić w zakresie od 1 km do 999 km . Dystans można nastawiać w krokach po 1 km .

Został wprowadzony jakaś dystans, tak zostają pokonane kilometry odliczane . Sygnał dzwiękowy informuje nas o osiągnięciu wartości 0 .00 .Zostawiając wartość niezmiennie przy 0 .00, pokonane kilometry będą pokazane jako wartość naliczana w górę .Dystans jest nastawialny we wszystkich programch treningowych .

[» C] Spalanie kalorii

Pokazana zostaje przybliżona ilość spalonych kilokalorii . Kilokaloria, które mają zostać podczas treningu spalone, mogą zostać wprowadzone pojedynczo i krokach po dziesięć od 1,0 do 9990 kilokalorii .

• Nastawienie do 1000 kilokalorii w krokach po 1 kilokaloria• Ponad 1000 kilokalorii w krokach po 10 kilokalorii

Wprowadź wartość, spalone kilokalorii zostaną odliczone . Sygnał dzwiękowy zwróci Twoją uwagę, po osiągnięciu wartości 0 .0 .Zostawisz nastawienie przy wartości 0 .0, zostaną spalane kilokalorii pokazane jako wartość naliczana .

[» D] Podanie wieku

Wszystkie programy treningowe wymagają podania wieku, aby podczas treningu obliczyć optymalne tętno . Twoje tętno docelowe (TARGET HR) zostanie w każdym programie nastawione .

[» E] Tętno docelowe

Twoje tętno docelowe możesz w programie treningowym indywidualna kontrola tętna (P 9) bezpośrednio wprowadzić . We wszystkich innych programach treningowych zostanie optymalne tętno docelowe obliczone .Tątno z którym chcesz trenować, możesz nastawić w zakrasie od 60 do 220 uderzeń/minutę .Tątno pokazywane jest w uderzeniach serca na minutę .Przekroczysz podaną wartość, komputer ostrzega Cię, wskaźnik zaczyna migać .

! Wyjątkiem jest program indywidualna kontrola tętna (P 9). W tym programie możesz bezpośrednio wprowadzić planowane tętno docelowe.Wszystkie programy treningowe, z wyjątkiem programów 9 (indywidualna kontrola tętna), 10, 11 i 12 (kontrola tętna) obliczają dla Ciebie optymale tętno docelowe (TARGET HR). Komputer oblicz a tętno docelowe z wartością 70 % Twojego maksymalnego tętna.

* Zależnie od urządzenia jest możliwe, że E-204 nie posiada wskaźnika watów .

TIME

DIST

CAL

AGE

TARGET HR

Page 110: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

5

Pomiar poprzez czujniki pulsu: Dwa czujniki do poboru pulsu przez dłonie znajdują się na kierownicy urządzenia . Aby pobór właściwie funkcjonował, muszą obydwie dłonie równocześnie obejmować czujniki [1] .

Pomiar poprzez pas na klatkę piersiową (opcjonalnie): Pomiar pulsu następuje poprzez czujnik, który zawiera pas . Sygnały przenoszone są bezkablowo, komputer wyposażony jest w odbiornik . Pas na klatkę piersiową musi być właściwie założony i kontakty ewentualnie nawilżone [2] . Pomiar jest ciągły i dokładny .

Można używać wszystkich dostępnych analogowych pasów, o zakresie częstotliwości od 5 KHz .Polar T34 jest szczególnie wykonany do użytkowania z domowym sprzętem do ćwiczeń . Zakres częstotliwości 4“ (132 cm) . T34 jest zazwyczaj sprzedawany wraz z produktem .

Polar T31 & T31C są sprzedawane pojedynczo i oferują zakres częstotliwości od 3“ (99 cm) . Obydwa modele, kodowane i niekodowane, będą współpracować z poszczególnymi urządzeniami ENERGETICS .Zestaw Polar H1 jest również standardowo kodowanym nadajnikiem i działa z 5 KHz .

Czujniki pulsu mierzą zmiany oporu, wywoływane przez uderzenia pulsu w dłoniach. Ruchy na uchwytach, tarcie, wilgoć/ pot mają wpływ na transmisję. Od osoby do osoby istnieją również znaczne, fizjologicznie uwarunkowane, różnice w nasileniu

zmian oporu. U niektórych osób może być nawet za nieznaczny do pomiaru. W takich przypadkach komputer nie może pokazać żadnego pulsu.Wszystkie podane czynniki mają taki wpływ na pomiar, że są stosunkowo niedokładne i mogą być tylko wartościami orientacyjnymi.

Jeżeli na początku treningu masz suche ręce, czujniki pulsu mierzą czasami niedokładnie lub wogóle. Zazwyczaj wystarczy, jeśli dłonie trochę nawilżysz.

Elektromagnetyczne czinniki wpływająceWszystkie elektryczne urządzienia, telewizor, komputer itd. Są otoczone polami magnetycznymi albo urzywają bezprzwodowej transmisji jak n p telefony

bezprzewodowe. Ponieważ odbiornik w komputerze tylko częściowo może rozróżnić między „dobrymi“ a „złymi“ sygnałami, mogą z jakiegoś źródła wystąpić zakłócenia, które będą miały negatywny wpływ na wskaźnik tętna.Urządzenie powinno dlatego być ustawione możliwie daleko od potencjalnych źródeł zakłóceń.

Obydwie metody pomiaru nie nadają się do celów medycznych!

Osoby noszące rozrusznik serca powinny skonsultować lekarza i dowiedzieć się czy używanie pasa jest bezproblemowe.

! Ważne wskazówki do określenia dla Ciebie właściwego/ optymalnego tętna, jak również związanego z treningiem zastosowania wartości tętna można znaleźć na stronie interneto-wej www.energetics.eu i poprzez ENERGETICS App.

Stosujesz jednocześnie dwie metody, to znaczy stosujesz pas na klatkę piersiową do pomiaru pulsu i jednocześnie obejmujesz czujniki pulsu dłoni, pokazana zmierzona wartość przekaza-na jest przez pas na klatkę piersiową.

Nie wszystkie dostępne pasy na klatkę piresiową współpracują z E-204. W razie niepewności poinformuj się w punkcie sprzedaży.

2

1

Page 111: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

6

NFC (Near Field Communication) to nowa technologia, która umożliwia bezprzewodową łączność wykorzystywanego sprzętu treningowego z Twoim smartfonem . Za jej sprawą przesyłanie wszystkich statystyk dotyczących treningu – takich jak czas, prędkość, dystans czy średnia częstość akcji serca – wymaga jedynie pobrania aplikacji ENERGETICS Health

Management z platformy Google Play . Gdy już zainstalujesz aplikację i wprowadzisz do niej wymagane dane osobowe, po prostu zbliż swojego smartfona do logotypu NFC i naciśnij w aplikacji przycisk NFC . Po pomyślnym przesłaniu danych wszystkie operacje związane z nawigacją można wykonywać z poziomu aplikacji . Aplikację ENERGETICS Health Management możesz także wykorzystywać w roli narzędzia GPS do analizy treningu biegowego albo rowerowego . Pamiętaj przy tym, że funkcja NFC nie pozwala na obsługiwanie konsoli produktu – tzn . dokonywanie takich regulacji jak zwiększenie lub zmniejszenie oporu – w trakcie treningu . Funkcjonalność NFC sprowadza się natomiast do roli narzędzia na użytek śledzenia przebiegu treningu podejmowanego w siłowniach i wszelkich innych wnętrzach .

WAŻNE: Aplikacja ENERGETICS Health Management jest aktualnie dostępna wyłącznie w wersji przeznaczonej na smartfony z systemem operacyjnym Android .

Zastosowanie programów treninguTe 6 różnych, unterschiedlichen, nastawionych programów treningowych (P 2 – 7) popierają Cię przede wszyst-kim w zaleźeniu i kontrolowaniu właściwego dla Ciebie obciążenia .Programy kontroli tętna (P 9 – 12) nie mają zdefiniowanego profilu obciążenia, tylko oriętują się Twoim tętnem .Te dwa indywidualne programy program manualny (P 1) i program użytkownika (P 13) dają nam możliwość treningu bez nastawień, jak również nastawienia osobistego programu treningu .Program BMI-BMR-pomiar tkanki tłuszczowej (P 8) nie jest programem treningowym, lecz obliczającym na podstawie wprowadzonych wartości Twój BMI, BMR jak i zawartość tkanki tłuszczowej w organiźmie (FAT %) i określa Twój Body Type .

Cel Twojego treningu jest decydującym czynnikiem do wyboru tego programu .

[» 2] Program manualny (P 1)

Program manualny nie proponuje żadnego profilu obciążenia podczas treningu . Poziom obciążenia możesz w każdej chwili treningu dowolnie podnosić lub obniżać, dopasować indywidualnie do własnych wymagań .

[» 3] Wycieczka (P 2)

Lekkie obciążenie i odciążenieProgram wycieczka jest programem ob- i odciążającym z lekkimi, krótkimi cyklami bez znaczących obciążeń szczytowych . Obciążenie zaczyna się w dolnym zakresie oporu pedałowania, podnosi się lekko, aby późmiej znowu opadać . Drugi wzrost obciążenia przebiega taką samą linią czasu/oporu jak pierwszy .

[» 4] Dolina (P 3)

Średnie obciążenie z fazą odpoczynkuZaczynamy z wysokim obciążeniem, które do połowy treningu równomiernie maleje i pod koniec znowu wzrasta . Obciążenie w ostatnim odcinku jest znowu równie wysokie jak na początku treningu, ale nie musi być tak długo utrzymane .

[» 5] Wzgórze (P 4)

Równomierne obciążenieTen program zaczyna się na bardzo niskim poziomie obciążenia z lekkim wzrostem obciążenia, które utrzymane zostaje przez prawie połowę treningu . Pod koniec treningu wracamy do początkowego poziomu obciążenia .

[» 6] Góra (P 5)

Mocne obciążenie z lekkim odciążeniemPogram góra zwiększa równomiernie obciążenie zaczynając od niskiego poziomu przechodząc do mocnego obciążenia i kończy opadającym obciążeniem, które ale do końca treningu pozostaje na wysokim poziomie .

[» 7] Szczyt (P 6)

Równomiernie wzrastające obciążenieProgram Szczyt zaczyna się na niskim poziomie obciążenia i zwiększa obciążenie stopniowo w 5 równomiernych krokach aż do wysokiego obciążenia, które zostaje na koniec treningu osiągnięte i musi być utrzymane .

[» 8] Interwał (P 7)

Szybkie ob- i odciążenieTen program podkreśla równomierną zmianę między obciążeniem i odciążeniem . Opór pedałowania zostaje okresowo podnoszony i obniżany . Cykle obciążeń zostaną trzy razy powtórzone . Celem treningu interwał jest osiągnięcie szybkiego odpoczynku po obciążeniu .

Page 112: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

7

[» 9] BMI-BMR-Pomiar tkanki tłuszczowej (P 8)

Ten program nie jest programem treningowymObliczenie wartości w programie BMI-BMR-Pomiar tkanki tłuszczowej pomaga nam właściwie przyporządkować nasz organizm i wydajność, jak również znaleźenie programu treningu z właściwą objętością treningu .Z wprowadzonych wartości (wiek, płeć, waga i wzrost) komputer oblicza Twoje osobiste wartości:• BMI (Body Mass Index)• BMR (Basal Metabolic Rate)• Tkanka tłuszczowa (FAT %)• Body Type

Obliczone przez komputer wartości nie są oparte na żadnych badaniach medycznych. Te wartości mogą więc od rzeczywistych odbiegać. O dokładny, medyczny pomiar, zwróć sie do swojego lekarza.

[» 10] Indywidualna kontrola tętna (P 9)

Równomierne obciążenie wytrzymałościoweProgram kontrolny indywidualnego tętna (P 9) popiera Cię przy tym, aby treniować dokładnie z tym nastawio-nym tętnem .To dzieje się za pomocą stałej kontroli Twojego tętna . Komputer przy tym podwyża i obniża opór pedałowania, również w stosunku do częstotliwości pedałowania .Zostaje nastawiona wartość osiągnięta lub przekroczona, wskaźnik zaczyna migać i opór pedałowania się obniża aby utrzymać nastawioną wartość pulsu .

[» 11] Kontrola tątna (P 10 – 12)

Równomierne obciążenie wytrzymałościoweProgram kontroli tętna 60 % (P 10), kontroli tętna 75 % (P 11) i kontroli tętna 85 % (P 12) popiera Cię przy tym, aby treniować dokładnie we właściwym tętnem dla osiągnięcia celu treningu .To dzieje się za pomocą obliczenia dla Ciebie właściwego tętna na podstawie podanych wartości (wiek) jak również za pomocą stałej kontroli Twojego tętna podczas treningu .

Program opiera się na 2 istotnych dla treningu medycznych i naukowych doświadczeniach:• Każdy organizm ma specyficzne tętno maksymalne .• Zależnie od nastawionego celu treningu trenujesz między 50 % a 85 % maksymalnego tętna .

Częstą metodą do obliczenia maksymalnego tętna dla treningu jest:220 – wiek = maksymalne tętno

Procentualne wartości maksymalnego tętna ważnego dla treningu można następująco podzielić:• 50 – 60 %: Lekkie obciążenie wytrzymałościowe• 60 – 70 %: Optymalny zakres treningu• 70 – 80 %: Podniesienie wydajności• 80 – 85 %: Trening na zawody• ponad 85 %: Strefa krytyczna dla zdrowia

Kontrola tętna 60 % (P 10)

Program 10 (Kontrola tętna 60 %) oblicza wartość 60 % Twojego maksymalnego tętna i bierze tą wartość jako tętno docelowe dla ustawienia oporu pedałowania podczas treningu . Wybierz ten program, jeżeli chcesz trenować z 60 % Twojego maksymalego tętna .

Kontrola tętna 75 % (P 11)

Program 11 (Kontrola tętna 75 %) oblicza wartość 75 % Twojego maksymalnego tętna i bierze tą wartość jako tętno docelowe dla ustawienia oporu pedałowania podczas treningu . Wybierz ten program, jeżeli chcesz trenować z 75 % Twojego maksymalego tętna .

Kontrola tętna 85 % (P 12)

Program 12 (Kontrola tętna 85 %) oblicza wartość 85 % Twojego maksymalnego tętna i bierze tą wartość jako tętno docelowe dla ustawienia oporu pedałowania podczas treningu . Wybierz ten program, jeżeli chcesz trenować z 85 % Twojego maksymalego tętna .

Trenujesz z 85 % Twojego maksymalego tętna, poruszasz się w zakresie zbliżającym sie do strefy krytycznej dla zdrowia. Tylko sportowcy i zawodowi sportowcy powinni trenować w tym zakresie.

Page 113: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

8

! Komputer E-204 zapisuje każdorazowo ostatni stworzony program użytkownika, również wówczas, jeżeli wyłączysz komputer po zakończeniu sesji treningowej.

[» 12] Program użytkowika (P 13)

Program użytkownika umożliwia stworzenie swojego własnego, indywidualnego treningu jako programu treningowego .Każdy z 10 słubków czasu/oporu można oddzielnie sterować i w ten sposób zdefiniować opór dla każdej jednostki .

[» 13] Program wypoczynku

Program wypoczynku ustala Twoją zdolność ochłonięcia . Zdolność ochłonięcia jest wartością którą możesz ustalić poziom Twojej sprawności fizycznej . Zostaje ustaly poprzez różnicę tętna na koniec treningu do tętna po 60 sekundach odpoczynku po zakończeniu treningu .Obowiązuje zasada: im wyższa różnica, im lepsze ochłonięcie, im lepszy poziom sprawności fizycznej .Zasadniczo puls opada po treningu u osób wytrenowanych szybciej niż un osób nie wytrenowanych .Zakończysz sesje treningową programem wypoczynku, to otrzymasz po 60 sekundach ocenę Twojej sprawności fizycznej .

WypoczynekWyświetlacz pokazuje pod HEART RATE Twoje aktualne tętno . Bezpośrednio obok aktualnego tętna widzisz zapisane wartości ostatniego treningu .Czas zostaje odliczony, od 60 do 0:00 sekund . Został czas odliczony do 0:00, usłyszycz sygnał dzwiękowy . Program wypoczynku się zakończył . Wyświetlacz pokazuje ocenę Twojej sprawności fizycznej .Obydwie wartości tętna, ostatnio zmierzona wartość podczas treningu (po lewej), wartość po 60 sekundach wypoczynku (po prawej pod HEART RATE), będą dalej pokazane .

Ocena sprawności fizycznejF1 – bardzo dobra sprawność fizyczna F2 – dobra sprawność fizyczna F3 – dostateczna sprawność fizyczna F4 – niska sprawność fizyczna F5 – sprawność fizyczna wymagająca poprawy F6 – sprawność fizyczna wymagająca dużej poprawy

Ogólne informacje o programach

Odliczanie lub naliczanie czasu treningu, dystansu i spalonych kalorii

Jeżeli dla swojego treningu nie podajesz żadnych celów, to znaczy pozostawiasz jeden, kilka lub wszystkie wartości na 0, zostaną podczas treningu wszystkie wartości naliczane .W każdym programie istnieje też możliwość podania dla treningu jednego określonego czasu treningu, dystansu lub spalania kalorii . Został podany jeden, kilka lub wszystkie wartości, program odlicza te wartości podczas treningu do wartości 0 .Jeśli wartości zostały podane, żadko się zdarzy, żeby wszystkie nastawienia w tym samym czasie osiągneły war-tość 0 . Osiągnie jedno nastawienie wartość 0, usłyszycz sygnał dzwiękowy i wskaźnik przeskakuje z aktywnego trybu (START) do trybu przerwy (STOP) . Chcesz ten program dalej kontynuować, naciśnij krótko przycisk ST/SP . Program zostanie kontynuowany dokładnie w tym miejscu w którym został przerwany . Nastawienie, które osiągnęło wartość 0 będzie od tego momentu naliczane, wszystkie inne znajdują się dalej w trybie Countdown .

Nastawienie/dopasowanie oporu pedałowania (LEVEL) w programach treningowych z profilem obciążenia

Opór pedałowania (LEVEL) można dopasować we wszystkich programach, oprócz kontrolujących tętno (zobacz poniżej), również podczas treningu . Komputer ma 16 poziomów oporu (LEVEL), które można sterować tarczą wyboru .• Opór pedałowania można do tego stopnia obniżyć, aż w danym programie osiągnie minimalny opór Level 1 .• Opór pedałowania można do tego stopnia podwyżyć, aż słupki czasu/oporu z najwyższym oporem w danym

programie treningowym osiągną Level 16 .

Ustawienie oporu pedałowania (LEVEL) dla programów treningowych kontroli tętna

Komputer porównuje zmierzone tętno co 20 sekund z nastawionym . Dopasowanie oporu potrzebuje więc trochę czasu . Jeśli nawet jest duże różnica między zmierzonym a nastawionym tętnem, dopasowanie oporu odbędzie się w równych krokach a nie w dużych skokach .

! Dla pomiaru/obliczenia wartości sprawności fizycznej jest konieczne, aby we właściwy spo-sób obejmować czujniki pulsu dąłoni mierzące Twój puls. Stosujesz pas naklatkę piersiową (opcjonalnie), wtedy ten podaje zmierzone wartości.

Page 114: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

9

Zmaiana wskaźników podczas treningu

Zaczynasz trening naciskając przycisk ST/SP, zostaną w wyświetlaczu pokazane wartości częstotliwość pedałowa-nia (RPM), całkowicie przejechane kilometry (ODO) i wydajnpość (WATT)* .Naciskając przycisk MODE przechodzisz do wskaźników prędkość (SPEED), dystans (DIST) i spalanie kalorii (CAL) .

* Zależnie od urządzenia jest możliwe, że E-204 nie posiada wskaźnika watów .

Wybór i nastawienie programów

Programy indywidualneUżywaj programów indywidualnych, jeżeli chcesz wszystkie nastawienia dla Twojego treningu sam przeprowa-dzić . Program manualny nie proponuje żadnego profilu obciążenia, poziom obciążenia możesz w każdej chwili nastawić . Program użytkownika umożliwia stworzenie swojego osobistego profilu obciążenia .

[» 2] Program manualny (P 1)

Właściwości tego programu

• Program manualny otwiera Ci wszystkie możliwości do ułożenia swojego treningu .• Wprowadzasz czas treningu lub dystans jak również ilość kalorii które chcesz spalić .• Komputer oblicza na podstawie wprowadzonego wieku dla Ciebie optymalne tętno docelowe i pokazuje je stale .

Kontroluj podczas treningu swoje aktualne tętno i dopasuj obciążenie .• Obciążenie regulujesz podczas treningu podnosząc/obniżając opór pedałowania lub zmieniając częstotliwość

pedałowania .

Wybór

Pokręć tarczę wyboru do ukazania się PROGRAM 1 . Potwierdź wybór naciskając tarczę .

Nastawienia

Czas treningu (TIME)/dystans (DIST): Wybrałeś PROGRAM 1, miga wskaźnik czasu treningu (TIME) . Możesz nastawić czas treningu albo dystans (DIST) . Wprowadziłeś czas treningu, komputer przeskoczy wprowadzenie dystansu . Nie wprowadziłeś czasu treningu, uaktywnia się nastawienie dystansu .• Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się planowany czas treningu . Potwierdź wybór naciskając tarczę .

Kalorie (CAL): Nastawiłeś czas treningu lub dystans, miga wskaźnik kalorie (CAL) .• Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się planowana ilość kalorii, które zamierzasz spalić . Potwierdź wybór naciskając tarczę .

Wiek (AGE): Nastawiłeś kalorie, miga wskaźnik wiek (AGE) . • Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się Twój wiek . Potwierdź wybór naciskając tarczę .

Rozpoczęcie treningu

Po przeprowadzeniu nastawień miga znowu symbol programu . Zastartuj program treningowy naciskając przycisk ST/SP i rozpocznij trening .Program treningowy zaczyna od 6 poziomu oporu we na wszystkich słupkach czasu/oporu .Możesz obniżyć opór o 5 stopni i podnieść o 10 stopni .

Nastawienia podczas treningu

Podczas treningu możesz opór obniżyć lub podwyżyć . Poziom oporu zostanie podczas nastawiania wyświetlaczu pokazany .Kontroluj swoje tętno przez częstotliwość pedałowania lub opór pedałowania .

[» 12] Program użytkownika (P 13)

Właściwości tego programu

• Program użytkownika umożliwia stworzenie swojego własnego, indywidualnego treningu z profilem obciążenia . Każdy z 10 słupków czasu/oporu może zostać wybrany i stopień obciążenia nastawiony .

• Wprowadzasz czas treningu lub dystans jak również ilość kalorii które chcesz spalić .• Komputer oblicza na podstawie wprowadzonego wieku dla Ciebie optymalne tętno docelowe i pokazuje je stale .

Kontroluj podczas treningu swoje aktualne tętno i dopasuj obciążenie .• Obciążenie regulujesz podczas treningu podnosząc/obniżając opór pedałowania lub zmieniając częstotliwość

pedałowania .

Wybór

Pokręć tarczę wyboru do ukazania się PROGRAM 13 . Potwierdź wybór naciskając tarczę .

Page 115: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

10

Nastawienia

Czas treningu (TIME)/dystans (DIST): Wybrałeś PROGRAM 13, miga wskaźnik czasu treningu (TIME) . Możesz nastawić czas treningu albo dystans (DIST) . Wprowadziłeś czas treningu, komputer przeskoczy wprowadzenie dystansu . Nie wprowadziłeś czasu treningu, uaktywnia się nastawienie dystansu .• Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się planowany czas treningu . Potwierdź wybór naciskając tarczę .

Kalorie (CAL): Nastawiłeś czas treningu lub dystans, miga wskaźnik kalorie (CAL) .• Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się planowana ilość kalorii, które zamierzasz spalić . Potwierdź

wybór naciskając tarczę .

Wiek (AGE): Nastawiłeś kalorie, miga wskaźnik wiek (AGE) . • Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się Twój wiek . Potwierdź wybór naciskając tarczę .

Profile obciążenia – słupki czasu/oporu (1 – 10): Nastawiłeś Twój wiek, wskaźnik przenosi się do pola kontrolnego do słupków czasu/oporu . Miga pierwszy słupek . • Pokręć tarczę wyboru aż do nastawienia planowanego pozipmu obciążenia . Potwierdź wybór naciskając tarczę .• Wskaźnik przechodzi do drugiego słupka czasu/oporu, powtórz programowanie aż nastawienia wszystkich

jednostek czasu/oporu .

Rozpoczęcie treningu

Po przeprowadzeniu nastawień miga znowu symbol programu . Zastartuj program treningowy naciskając przycisk ST/SP i rozpocznij trening .Program treningowy zaczyna od 6 poziomu oporu we na wszystkich słupkach czasu/oporu .Jeśli ustawisz jeden segment na najwyższym poziomie, regulacja oporu podczas ćwiczenia będzie możliwa . Jeśli nie, nie będzie możliwości regulacji oporu .

Nastawienia podczas treningu

Podczas treningu możesz opór obniżyć lub podwyżyć . Poziom oporu zostanie podczas nastawiania wyświetlaczu pokazany .Kontroluj swoje tętno przez częstotliwość pedałowania lub opór pedałowania .

Program treningowy zaczyna od poziomu oporu pierwszego słupka czasu/oporu, który został zaprogramowany . Opór można podczas treningu, obniżyć w zależności od najniższego zaprogramowanego poziomu danej jednostki czasu/oporu i podwyżyć w zależności od najwyższego zaprogramowanego poziomu danej jednostki czasu/oporu . Zaprogramowany profil czasu/ oporu zostaje nienaruszony .

[» 3 – 8] Nastawione programy (P 2 – 7)

Profile obciążenia

• Nastawione programy z profilem obciążenia dają nam duże możliwości dopasowania treningu do naszych planowanych celów .

• Trenujesz w sposób urozmaicony, co utrzyma Twoją motywację również „w ciężkich czasach“ .• Wyciągniesz z Twojego treningu maksymalny efekt dopasowany do Twojej sprawności fizycznej .

Nastawienia, które musisz przeprowadzić w tych 6 nastawionych programach z profilem obciążenia, są w zasadzie we wszystkich programach te same:

• Program 2 – Wycieczka • Program 3 – Dolina • Program 4 – Wzgórze • Program 5 – Góra • Program 6 – Szczyt • Program 7 – Interwał

• Wprowadzasz czas treningu lub dystans jak również ilość kalorii, które chcesz spalić .• Komputer oblicza na podstawie wprowadzonego wieku dla Ciebie optymalne tętno docelowe i pokazuje je stale .

Kontroluj podczas treningu swoje aktualne tętno i dopasuj obciążenie .• Obciążenie regulujesz podczas treningu podnosząc/obniżając opór pedałowania lub zmieniając częstotliwość

pedałowania .

Wybór

Pokręć tarczę wyboru do ukazania się programów 2, 3, 4, 5, 6 lub 7 . Potwierdź wybór naciskając tarczę .

Nastawienia

Czas treningu (TIME)/dystans (DIST): Wybrałeś program, miga wskaźnik czasu treningu (TIME) . Możesz na-stawić czas treningu albo dystans (DISTANCE) . Wprowadziłeś czas treningu, komputer przeskoczy wprowadzenie dystansu . Nie wprowadziłeś czasu treningu, uaktywnia się nastawienie dystansu .• Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się planowany czas treningu . Potwierdź wybór naciskając tarczę

Kalorie (CAL): Nastawiłeś czas treningu lub dystans, miga wskaźnik kalorie (CAL) . • Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się planowana ilość kalorii, które zamierzasz spalić . Potwierdź

wybór naciskając tarczę .

Page 116: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

11

Wiek (AGE): Nastawiłeś kalorie, miga wskaźnik wiek (AGE) . • Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się Twój wiek . Potwierdź wybór naciskając tarczę .

Rozpoczęcie treningu

Po przeprowadzeniu nastawień miga znowu symbol programu . Zastartuj program treningowy naciskając przycisk ST/SP i rozpocznij trening .

Nastawienia podczas treningu

Podczas treningu możesz opór obniżyć lub podwyżyć . Poziom oporu zostanie podczas nastawiania wyświetlaczu pokazany .W programie założony profil czasu/ oporu zostaje nienaruszony .Kontroluj swoje tętno przez częstotliwość pedałowania lub opór pedałowania .

[» 3] Wycieczka (P 2)

Program treningowy zaczyna od 6 poziomu oporu we na wszystkich słupkach czasu/oporu .Podczas treningu możesz opór o 5 stopi obniżyć i o 6 stopni podwyżyć . W programie założony profil czasu/ oporu zostaje nienaruszony .

[» 4] Dolina (P 3)

Program treningowy zaczyna od 10 poziomu oporu we na wszystkich słupkach czasu/oporu .Podczas treningu możesz opór o jeden stopień obniżyć i o 6 stopni podwyżyć . W programie założony profil czasu/ oporu zostaje nienaruszony .

[» 5] Wzgórze (P 4)

Program treningowy zaczyna od 2 poziomu oporu we na wszystkich słupkach czasu/oporu .Podczas treningu możesz opór o jeden stopień obniżyć i o 8 stopni podwyżyć . W programie założony profil czasu/ oporu zostaje nienaruszony .

[» 6] Góra (P 5)

Program treningowy zaczyna od 2 poziomu oporu we na pierwszym słupku czasu/oporu .Podczas treningu możesz opór o jeden stopień obniżyć i o 2 stopnie podwyżyć . W programie założony profil czasu/ oporu zostaje nienaruszony .

[» 7] Szczyt (P 6)

Program treningowy zaczyna od 4 poziomu oporu we na pierwszym słupku czasu/oporu .Podczas treningu możesz opór o 3 stopie obniżyć i o 4 stopnie podwyżyć . W programie założony profil czasu/ oporu zostaje nienaruszony .

[» 8] Interwał (P 7)

Program treningowy zaczyna od 4 poziomu oporu we na pierwszym słupku czasu/oporu .Podczas treningu możesz opór o 3 stopie obniżyć i o 6 stopni podwyżyć . W programie założony profil czasu/ oporu zostaje nienaruszony .

Programy kontrolowane tętnemTrenujesz z programem kontrolowanego tętna, możesz wybrać między dwoma zasadniczo różnymi wariantami:• Obliczasz dla treningu właściwe tętno, z którym chcesz trenować, chcesz te dokładnie nastawić, wybierz

program 9 (Indiywidualna kontrola tętna) .• Chcesz trenować z tętnem docelowym z 60 %, 75 % lub 85 % Twojego maksymalnego tętna i komputer mat je

obliczyć, to wybierz program 10, 11, lub 12 (Kontrola tętna) .

[» 10] Indiywidualna kontrola tętna (P 9)

Właściwości tego programu

• Wprowadzasz tętno z którym chcesz trenować jak i czs treningu lub dystans i ilość kalorii, które chcesz spalić .• Przeprowadzone nastawienia nie mogą być w czasie treningu zmienione .• Program kontroli tętna podnosi lub obniża opór pedałowania w zależności od zmierzonego pulsu . Jeżeli

zmierzone tętno przekracza nastawioną wartość tętna opór obniża się automatycznie .• Leży zmierzone tętno poniżej nastawionej wartości tętna, opór podnosi się automatycznie, aż do osiągnięcia

nastawionej wartości . • Leży zmierzone tętno nawet przy najwyższym oporze poniżej nastawionej wartości tętna, podnieś prędkość

pedałowania .

Wybór

Pokręć tarczę wyboru do ukazania się PROGRAM 9 . Potwierdź wybór naciskając tarczę .

Page 117: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

12

! Dla tego programu konieczne jest obięcie czujników pulsu dłoni lub założenie pas na klatkę piersiową (opcjonalnie).

Obliczone przez komputer wartości nie są oparte na żadnych badaniach medycznych. Te wartości mogą więc od rzeczywistych odbiegać. O dokładny, medyczny pomiar i ustalenie tętna maksymalnego, zwróć sie do swojego lekarza.

Nastawienia

Czas treningu (TIME)/dystans (DIST): Wybrałeś PROGRAM 9, miga wskaźnik czasu treningu (TIME) . Możesz nastawić czas treningu albo dystans (DIST) . Wprowadziłeś czas treningu, komputer przeskoczy wprowadzenie dystansu . Nie wprowadziłeś czasu treningu, uaktywnia się nastawienie dystansu .• Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się planowany czas treningu . Potwierdź wybór naciskając tarczę .

Kalorie (CAL): Nastawiłeś czas treningu lub dystans, miga wskaźnik kalorie (CAL) . • Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się planowana ilość kalorii, które zamierzasz spalić . Potwierdź wybór naciskając tarczę .

Tętno docelowe (TARGET HR): Nastawiłeś kalorie, miga wskaźnik tętno docelowe (TARGET HR) . • Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się tętno docelowe z którym chcesz trenować . Potwierdź wybór naciskając tarczę .

Rozpoczęcie treninguPo przeprowadzeniu nastawień miga znowu symbol programu . Zastartuj program treningowy naciskając przycisk ST/SP i rozpocznij trening .

Nastawienia podczas treninguKomputer dopasowuje automatycznie opór pedałowania . Kontroluj swoje tętno przez częstotliwość pedałowania .Ten program treningowy zaczyna od 1 poziomu oporu . Nie przeprowadzaj żadnych nastawień oporu pedałowa-nia . Komputer dopasowuje automatycznie opór pedałowania .

[» 11] Kontrola tętna (P 10 – 12)

Właściwości tego programu

Komputer oblicza na podstawie wprowadzonych danych Twoje tętno docelowe .Program 10: 60 % maksymalnego tętnaProgram 11: 75 % maksymalnego tętnaProgram 12: 85 % maksymalnego tętna

• Przeprowadzone nastawienia nie mogą być w czasie treningu zmienione .• Program kontroli tętna podnosi lub obniża opór pedałowania w zależności od zmierzonego pulsu . Jeżeli

zmierzone tętno przekracza nastawioną wartość tętna opór obniża się automatycznie .• Leży zmierzone tętno poniżej nastawionej wartości tętna, opór podnosi się automatycznie, aż do osiągnięcia

nastawionej wartości . • Leży zmierzone tętno nawet przy najwyższym oporze poniżej nastawionej wartości tętna, podnieś prędkość

pedałowania .

Wybór

Pokręć tarczę wyboru do ukazania się programów 10, 11, lub 12 . Potwierdź wybór naciskając tarczę .

Nastawienia

Czas treningu (TIME)/dystans (DIST): Wybrałeś program 10, 11, lub 12, miga wskaźnik czasu treningu (TIME) . Możesz nastawić czas treningu albo dystans (DIST) . Wprowadziłeś czas treningu, komputer przeskoczy wprowadzenie dystansu . Nie wprowadziłeś czasu treningu, uaktywnia się nastawienie dystansu .• Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się planowany czas treningu . Potwierdź wybór naciskając tarczę .

Kalorie (CAL): Nastawiłeś czas treningu lub dystans, miga wskaźnik kalorie (CAL) .• Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się planowana ilość kalorii, które zamierzasz spalić . Potwierdź

wybór naciskając tarczę .

Wiek (AGE): Nastawiłeś kalorie, miga wskaźnik wiek (AGE) . • Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się Twój wiek . Potwierdź wybór naciskając tarczę .

Rozpoczęcie treningu

Po przeprowadzeniu nastawień miga znowu symbol programu . Zastartuj program treningowy naciskając przycisk ST/SP i rozpocznij trening .

Page 118: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

13

Nastawienia podczas treningu

Komputer dopasowuje automatycznie opór pedałowania . Kontroluj swoje tętno przez częstotliwość pedałowania .Ten program treningowy zaczyna od 1 poziomu oporu . Nie przeprowadzaj żadnych nastawień oporu pedałowa-nia . Komputer dopasowuje automatycznie opór pedałowania .

! Dla tego programu konieczne jest obięcie czujników pulsu dłoni lub założenie pas na klatkę piersiową (opcjonalnie).

[» 9] BMI-BMR-Pomiar tkanki tłuszczowej (P 8)

Właściwości tego programu

• Komputer oblicza na podstawie wprowadzonych danych Twój BMI, BMR jak i zawartość tkanki tłuszczowej w organiźmie w % (FAT %) . Procentualnie obliczona zawartość tkanki tłuszczowej będzie do tego przyporządko-wany funkcji Body Type 9 typów budowy ciała .

• Nie jest wymagana żadna czynność treningowa .

Wybór

Pokręć tarczę wyboru do ukazania się PROGRAM 8 . Potwierdź wybór naciskając tarczę .

Nastawienia

Płeć: Wybrałeś PROGRAM 8 (BMI-BMR-Pomiar tkanki tłuszczowej), miga wskaźnik płeć .• Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się męska lub żeńska . Potwierdź wybór naciskając tarczę .

Wzrost (HEIGHT): Wybrałeś płeć, miga wskaźnik wzrost (HEIGHT) . • Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się Twój wzrost . Potwierdź wybór naciskając tarczę .

Waga (WEIGHT): Wybrałeś Twój wzrost, miga wskaźnik waga (WEIGHT) . • Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się Twoja waga . Potwierdź wybór naciskając tarczę .

Wiek (AGE): Wybrałeś Twoją wagę, miga wskaźnik wiek (AGE) . • Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się Twój wiek . Potwierdź wybór naciskając tarczę .

! Do obliczenia tych wartości program wymaga obięcia czujników pulsu dłoni. To jest koniecz-ne nawet jeżeli masz założony pas naklatkę piersiową (opcjonalnie).

Rozpoczęcie pomiaru

Po przeprowadzeniu nastawień miga znowu symbol programu . Zastartuj program pomiaru naciskając przycisk ST/SP – obliczanie się rozpoczyna .

Ważne: Bezpośrednio po naciśnięciu przycisku ST/SP musisz objąć czujniki pulsu dłoni aż w wyświetlaczu ukażą się obliczone wartości BMI, BMR i FAT % . Die Obliczanie może trwać kilka sekund .

Normalne wartości BMI dla tych grup wiekowych

Grupa wiekowa Normalny BMI

19 – 24 lat 19 – 24

25 – 34 lat 20 – 25

35 – 44 lat 21 – 26

45 – 54 lat 22 – 27

55 – 64 lat 23 – 28

ponad 64 lata 24 – 29

BMI

Body Mass Index (BMI) uzyskujemy z: Waga (kg) / Wzrost (m)2

Pokazuje, czy człowiek ma normalną wagę, nadwagę lub niedowagę . Na podstawie wartości w obu tabelach możesz przyporządkować swój BMI .

Kategorie BMI wartości odbiegające od normalnych wartości (odnoszące się do grupy wiekowej 19 – 24 lata)

Kategoria BMI

duża niedowaga < 15

niedowaga < 17,5

Zakres graniczny < 19

Normala 19 – 24

nadwaga 25 – 29

otyłość 30 – 39

chorobliwa otyłość 40 >

Page 119: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

14

! Przyporządkowanie tych typów budowy ciała (Typ 1 – 9) oriętuje się wyłącznie na przez komputer mierzoną procentualnie zawartość tkanki tłuszczowej.Ten w 1940 roku przez psychologa William Shelden opracowany system trzech typów budo-wy ciała: Ektomorph (zgrabne do szczupłe), Endomorph (silny do muskularny), i Mesomorph (okrągły do grubo otyły) bazuje na innych podstawach.

! Używaj tych wartości również aby ewentualnie sprawdzić i zmienić swoje odżywianie.

BMR

Podstawowy obrót (Basal Metabolic Rate – BMR) jest ilością energii, którą potrzebuje organizm w czasie dnia aby utrzymać swoje funkcje . I to przy całkowitym spokoju, na przykład podczas snu, i temperatury pomieszczenia wynoszącej 28° C .Rzeczywistą potrzebę energii (obrót wydajności) ustalisz, obliczając wartość BMR mnożąc z Twoim czynnikiem aktywności (zobacz tabelę) .

Stopień aktywności Czynnik aktywności

mało aktywny czynność siedząca, mało lub żaden trening 1,2

normalnie aktywny czynność ogólna, 1 – 2 godz . treiningu/tydzień 1,3

średnio aktywny czynność ogólna, 3 – 4 godz . treningu/tydzień 1,4

aktywny czynność fizyczna, 4 – 5 godz . treningu/tydzień 1,6

szczególnie aktwny czynność fizyczna, > 5 godz . treningu/tydzień 1,9

Dobra do średniej zawartości tkanki tłuszczowej dla grup wiekowych w %

Grupa wiekowa męska żeńska

19 – 24 lat 13 – 20 % 21 – 25 %

25 – 34 lat 15 – 22 % 21 – 26 %

35 – 44 lat 18 – 24 % 23 – 29 %

45 – 54 lat 20 – 26 % 26 – 33 %

55 i starsi 22 – 27 % 29 – 34 %

Tkanka tłuszczowa w %

Zawartość tkanki tłuszczowej w organiźmie w % (FAT %) jest wartością, podającą zawartość tłuszczu w organiź-mie w proporcji do masy mięśni .Wytyczną dla dobrej do średniej zawartości tkanki tłuszczowej, w powiązaniu do wieku i płci, pobierz z tabeli .

Body Type

Przez komputer obliczona procentualna zawartość tkanki tłuszczowej zostaje przydzielona 9 typom budowy ciała . One różnią się poprzez niewielką lub dużą zawartością tkanki tłuszczowej . Przyporządkowanie następuje w krokach po 5 % .

Typ Nr. Zawartość tkanki tłuszczowej

1 5 % – 9 % niska zawartość tkanki tłuszczowej

2 10 % – 14 % niska do zalecana zawartość tkanki tłuszczowej u mężczyzn

3 15 % – 19 % zalecana zawartość tkanki tłuszczowej u mężczyzn

4 20 % – 24 % zalecana zawartość tkanki tłuszczowej u kobiet

5 25 % – 29 % zawyżona zawartość tkanki tłuszczowej

6 30 % – 34 % mocno zawyżona zawartość tkanki tłuszczowej

7 35 % – 39 % według definicji otyłość

8 40 % – 44 % wyraźna otyłość

9 45 % – 50 % masywna otyłość

Page 120: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

15

! Aby program wypoczynku mógł podjąć pomiar, tętno musi na początku pomiaru leżeć powyżej 72 uderzeń serca/minutę.Po zastartowaniu programu wypoczynku, zakończysz automatycznie nastawiony program treningowy. Jeżeli chcesz dalej trenować, rozpocznij dowolny program treningowy.

[» 13] Program wypoczynku

Właściwości tego programu

• Program wypoczynku ustala Twoją zdolność ochłonięcia i tym poziom Twojej sprawności fizycznej .• Program startuje automatycznie naciskając przycisk RECOVERY . Pomiar trwa 60 sekund .• Program można przerwać naciskając RESET .

Wybór

Naciśnij na koniec sesji treningowej przycisk RECOVERY . W polu kontrolnym pokazują słupki czasu/oporu serce . Wskaźnik START zmienia się na STOP .Program wypoczynku zaczyna się bezpośrednio po naciśnięciu przycisku RECOVERY . Potwierdzenie poprzez naciśnięcie na tarczę wyboru jest niekonieczne .

Nastawienia podczas programu

Nie można przeprowadzić żadnych nastawień . Program trwa 60 sekund . Po sygnale dzwiękowym ukaże się w polu kontrolnym ocena sprawności fizycznej (F1 – F6) .

Zakończenie/przerwanie programu

Programu nie można przerwać, tylko funkcją RESET zakończyć (dłużej naciskając na przycisk RESET) .

! Cofnięcie wszystkich nastawień – RESETChcesz cofnąć komputer der pozycji wyjściowej, naciśnij przycisk ST/SP przez 4 sekundy aż usłyszycz sygnał dzwiękowy i komputer pokaże wartości wyjściowe.

Przerwa/Przerwanie treningu i ResetOczywiście możesz też przerwać program treningowy .Naciśnij do tego przycisk ST/SP . Program zostaje przerwany . Zakończ przerwę poprzez ponowne naciśnięcie przycisku ST/SP . Program zaczyna znowu od miejsca w którym został przerwany .Jeśli program został przerwany na ponad 4 minuty, komputer przełącza się automatycznie w tryb spoczynku . Naciśnij dowolny przycisk i znajdujesz się znowu w Twoim programie treningu .

BezpieczeństwoNasze polecenia: Zapytaj swojego lekarza i zaciągnij jego porady, przed rozpoczęciem treningu .• Trenuj regularnie i przes dłuższy okres czasu .• Ubieraj do treningu wygodne, oddychające ubranie sportowe .• Ubieraj obuwie sportowe z podeszwą antypoślizgową . Nigdy nie trenuj bez obuwia . Niebezpieczeństwo

skaleczenia palców stóp .• Nie spożywaj na godzinę przed i po treningu żadnych ciężkich i obfitych posiłków .• Pij podczas treningu wystarczająco .

START PROGRAM

HEIGHT

AGE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

Page 121: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

16

! Przerywasz trening nie naciskając przycisku RESET, zostaną wszystkie zapisane dane po 4 minutach skasowane i funkcje cofnięte.

Często stawiane pytania

Jak zostają cofnięte nastawienia komputera?

1. Reset: Naciśnij przycisk ST/SP przez przynajmniej 3 sekundy . Wszystkie funkcje zostają cofnięte . Utrata niezapisanych informacji .2. Zasilanie elektryczne: Odłącz urządzenie na krótki czas od prądu a następnie podłącz je ponownie . Wszyst-kie funkcje zostają cofnięte . Utrata niezapisanych informacji .

Czy trening/programm można przerwać?

Jeśli chcesz przerwać trening i później ponownie zacząć naciśnij przycisk ST/SP . Wszystkie dane zostają zatrzyma-ne . Po 4 minutach wyłącza się wyświetlacz . Komputer zostaje przeniesiony w tryb spoczynku . Naciskając przycisk ST/SP możesz ponownie zacząć przerwany trening .

Który program treningu jest dla mnie właściwy?

Jeśli podane informacje z rozdziałów opisujących programy treningowe Państwu nie wystarczą, prosimy o użycie dodatkowych i szczegółowych wskazówek dotyczących treningu zawartych na stronie www .energetics .eu i poprzez ENERGETICS App . Zapytaj swojego lekarza, który może udzielić Ci ważnych zdrowotnych wskazówek przy opracowywaniu Twojego programu treningowego .

Pomiar tętna – czy pas na klatkę piersiową i czujniki pulsu dłoni mogą być jednocześnie używane?

Stosujesz jednocześnie dwie metody, to znaczy stosujesz pas na klatkę piersiową (opcjonalnie) do pomiaru pulsu i jednocześnie obejmujesz czujniki pulsu dłoni, pokazana zmierzona wartość przekazana jest przez pas na klatkę piersiową .

Jak mogę wprowadzić moje osobiste wartości?

Wprowadzenie osobistych wartości potrzebujesz tylko dla programu BMI-Pomiar tkanki tłuszczowej (P 8) . Wybierz ten program i wprowadź Twoje wartości .

Jakie obliczenie tętna docelowego są podstawą dla programów treningowych?

Komputer oblicza wszystkie wartości dla tętna docelowego (TARGET HR) na podstawie dlaTwojego wieku maksymalnego tętna .Ustalenie maksymalnego tętna (HF): 220 – wiek = max. HFJako tętno docelowe zostaje w programach treningowych pokazana wartość 70 % Twojego maksymalnego tętna .Wyjątkami są programy kontroli tętna 9 – 12 .

! Ważne wskazówki do określenia dla Ciebie właściwego/ optymalnego tętna, jak również związanego z treningiem zastosowania wartości tętna można znaleźć na stronie interneto-wej www.energetics.eu i poprzez ENERGETICS App.

Urządzenie przełączy się ze stanu czuwania w tryb oszczędzania energii, jeśli konsola przez 3 do 10 minut jest nieaktywna. Pomoże to zaoszczędzić energię elektryczną.

Page 122: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

1

Obsah

Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Vysvětlení značek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Displej a jeho ukazatelé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Pouzdro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Rychlé spuštění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Základní hodnoty a základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Tréninkové programy – funkce a nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Individuální nastavení/parametry tréninku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Použití tréninkových programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Obecné informace k programům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Výběr a nastavení programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Individuální programy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ruční program (P 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Program uživatele (P 13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Předem nastavené programy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Okruh (P 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Přejezd (P 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Kopec (P 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Hora (P 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Průsmyk (P 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Interval (P 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Programy s kontrolou srdeční frekvence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Individuální kontrola srdeční frekvence (P 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Kontrola srdeční frekvence (P 10 – 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 BMI-BMR-měření tělesného tuku (P 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Program regenerace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Přestávka/přerušení tréninku a Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Časté dotazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

E-204 Návod k použití

Úvod

Vážený zákazníku,

blahopřejeme Vám k zakoupení fitnesového zařízení ENERGETICS .Počítač Vám nabízí velký počet možností k účelné a pestré úpravě Vašeho tréninku podle sportovních a vědeckých poznatků . Tréninkové programy Vám budou napomáhat při tréninkových jednotkách, ale i při plánování tréninku tak, abyste dosahoval maximální efektivnosti .Předem nastavené tréninkové programy můžete na mnohých místech individuálně upravovat nebo můžete zadat svůj vlastní tréninkový program .Počítač mimo jiné vypočítá i Vaše BMI, BMR a podíl tělesného tuku . Měřením regenerační hodnoty můžete přímo sledovat zlepšování Vaší kondice, které se dostaví, pokud budete trénovat pravidelně .Tato příručka byla pečlivě vypracována, a jako doplněk k čistě technickým popisům použití obsahuje mnoho rad a pokynů k Vašemu tréninku . Rádi bychom také zdůraznili, že více užitečných a podrobných informací o trénincích můžete nalézt na webu www .energetics .eu a v aplikaci ENERGETICS . Před zahájením tréninku si pozorně pročtěte návod k použití počítače .

Přejeme hodně zábavy a úspěchů při tréninku s Vaším fitnesovým zařízením ENERGETICS .

Váš tým ENERGETICS

Page 123: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

2

Vysvětlení značek

* Podle specifikace přístroje nebude možná na E-204 ukazatel ve wattech .

Stiskněte tlačítko programu

Stiskněte tlačítko regenerace

Stiskněte tlačítko Start-Stop

Stiskněte tlačítko kolečka pro výběr

Otočte kolečkem pro výběr

Položte ruce na snímače ručního tepu

Displej a jeho ukazatelé

(D1) START – spustí se program(D2) STOP – program se přeruší nebo přejděte k výběru(D3) PROGRAM – zvolený program(D4) LEVEL – nastavená úroveň zatížení(D5) Pohlaví – ženské(D6) Pohlaví – mužské(D7) Časové sloupce/sloupce odporů – doba tréninku rozdělená do

10 fází, v poměru podle doby tréninku

(D8) ODO – celkový počet ujetých kilometrů(D9) DIST – počet kilometrů ujetých v tréninkovém programu(D10) SPEED – rychlost (kilometr/hodina)(D11) RPM – frekvence šlapání (otáčka pedálu/minuta)(D12) HEIGHT – tělesná výška (cm)(D13) TIME – doba tréninku (min)

(D14) CAL – spotřeba kalorií v kilokalorií(D15) WATT * – výkon (Watt)(D16) TARGET HR – vypočítaná cílová srdeční frekvence (počet úderů/minuta)(D17) HEART RATE – aktuální srdeční frekvence (počet úderů/minuta)(D18)  bliká: přenos dat ke snímači tepu je aktivní

(D19) WEIGHT – tělesná hmotnost (kg)(D20) KPH – rychlost (kilometr/hodina)(D21) FAT % – podíl tělesného tuku (%)(D22) BMR – Basal Metabolic Rate Index(D23) BMI – Body Mass Index(D24) AGE – věk(D25) BODY TYPE – rozdělení podle tělesných typů na základě podílu tělesného tuku

Pouzdro

Přední strana

(C1) Displej – zobrazuje veškeré důležité naměřené a vypočítané hodnoty a funkce(C2) MODE – přechod mezi různými funkcemi zobrazení v průběhu tréninku(C3) RECOVERY – spuštění měření regenerační hodnoty(C4) ST/SP • Krátké stisknutí tlačítka: funkce přestávky, přerušení tréninku • Opětovné krátké stisknutí tlačítka: ukončení přestávky, nové zahájení tréninku • Dlouhé stisknutí tlačítka (min . 4 vteřiny): všechny funkce se nastaví na začátek, počítač se

spustí znovu, informace, které nejsou uloženy v paměti, se ztratí(C5) Kolečko pro výběr • Otáčením doleva nebo doprava: snížíte nebo zvýšíte hodnotu • Stisknutím: potvrdíte zvolený program/hodnotu

Zadní strana

(C6) PULSE INPUT – zdířka k připojení snímačů ručního tepu z fitnesového přístroje(C7) Násuvný úchyt – úchyt k upevnění počítače na fitnesovém přístroji pomocí závitových

otvorů a upevňovacích šroubů(C8) Spojovací kabel k přenosu dat – datové linky a zdroj napájení počítače

Page 124: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

3

[» 1] Rychlé spuštění

Stiskněte funkční tlačítko ST/SP . Ozve se signální tón . Počítač se automaticky spustí s předem nastavenými hodnotami v programu 1 (ruční program) . Začněte šlapat . Na displeji se zobrazí doba tréninku (TIME), frekvence šlapání (RPM), celkový počet ujetých kilometrů (ODO), výkon (WATT)*, cílová srdeční frekvence (TARGET HR) a pokud se dotknete snímačů ručního tepu, Vaše současná srdeční frekvence (HEART RATE) .

Pozor: Cílová srdeční frekvence zde ještě není pro Vás vypočítána . Začněte s tréninkem a sledujte další pokyny .Otočením kolečka pro výběr můžete upravovat odpor šlapání . V kontrolním políčku se zobrazuje nastavená úroveň odporu (LEVEL 1 – 16) .

Začněte s tréninkem, vyvolejte tréninkový program, proveďte individuální nastavení

Jestliže chcete začít se správným tréninkem a provést Vaše individuální nastavení, ukončete program pomocí RESET . Pročtěte si pozorně tento návod a vyberte si tréninkový program .

! Navrácení všech nastavení na původní hodnoty – RESETJestliže chcete počítač nastavit do jeho výchozího stavu, stiskněte po dobu 4 vteřin funkční tlačítko ST/SP, dokud se nespustí signální tón a na displeji se nezobrazí výchozí hodnoty.

* Specifický pokyn k přístroji: Ne na každém přístroji se nachází ukazatel wattů jako ukazatel výkonu. Je možné, že Váš E-204 tento údaj nemá a při určování výkonu se omezuje pouze na zobrazování spotřeby kalorií (CAL). Výrobce odmítá reklamace, které se týkají ukazatele wattů.

Základní hodnoty a základní nastavení

* Podle specifikace přístroje nebude možná na E-204 ukazatel ve wattech .

Vysvětlení Možnost nastavení

V programech

Doba tréninku (TIME)

Nastavení/ukazatel doby tréninku v minutách . ano P 1 – 13

Tréninková trasa (DIST)

Nastavení/ukazatel tréninkové trasy v kilometrech . Tré-ninková trasa se zobrazuje střídavě s ODO (celkový počet ujetých kilometrů) (při stisknutí tlačítka MODE) .

ano P 1 – 13

Spotřeba kalorií (CAL)

Nastavení/ukazatel kalorií v kilokalorií, spotřebovaných během tréninku . Spotřeba kalorií se zobrazuje střídavě s výkonem (WATT) (při stisknutí tlačítka MODE) .

ano P 1 – 13

Výkon (WATT) * Ukazatel výkonu, který vydáváte při tréninku, uváděný ve wattech . Vyplývá z odporu a frekvence šlapání . Výkon se zobrazuje střídavě se spotřebou kalorií (CAL) (při stisknutí tlačítka MODE) .

ne ukazatel

Cílová srdeční frekvence (TARGET HR)

Nastavení/ukazatel cílové srdeční frekvence k tréninku . Ukazatel úderů srdce za minutu .

ano P 9

Srdeční frekvence (HEART RATE)

Ukazatel současné srdeční frekvence v úderech za minutu . ne ukazatel

Věk (AGE) Nastavení/ukazatel věku . ano P 1 – 8P 10 – 13

Body Mass Index (BMI)

Údaj k vyhodnocení tělesné hmotnosti člověka . BMI udává, zda má člověk běžnou hmotnost, je obézní nebo má podváhu .

ne počítá se

Basal Metabolic Rate (BMR)

Míra aktivity látkové výměny (tělesná spotřeba energie) v klidovém stavu .

ne počítá se

Tělesný tuk (FAT %) Výpočet/ukazatel podílu tělesného tuku (v procentech) . ne počítá se

Tělesný typ Výpočet/ukazatel tělesného typu na základě měření tělesného tuku .

ne počítá se

Frekvence šlapání (RPM)

Ukazatel frekvence šlapání v otáčkách za minutu (RPM) . Frekvence šlapání se zobrazuje střídavě s rychlostí jízdy (km/h) (při stisknutí tlačítka MODE) .

ne ukazatel

Rychlost (SPEED) Ukazatel rychlosti v kilometrech za hodinu . ne ukazatel

ODO Ukazatel celkového počtu ujetých kilometrů . ne ukazatel

Page 125: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

4

Tréninkové programy – funkce a nastavení

Individuální nastavení/parametry tréninkuVšechny hlavní parametry lze v závislosti na zvoleném tréninkovém programu nastavovat individuálně .Jsou to: doba tréninku (TIME), tréninková trasa (DIST), spotřeba kalorií (CAL), věk (AGE) a cílová srdeční frekvence (TARGET HR), poslední pouze v programu individuální kontrola srdeční frekvence (P 9) .

! • Nastavení hodnot doba tréninku (TIME), tréninková trasa (DIST), spotřeba kalorií (CAL), výkon (WATT)*, srdeční frekvence (PULSE) není nezbytně nutná. Jestliže nechcete zadávat žádné hodnoty, funkci jednoduše vynecháte stisknutím kolečka pro výběr. Veškeré funkce, které nejsou předem nastaveny, se pak budou načítat z Vaší výchozí hodnoty.

• Parametr doba tréninku a tréninková trasa můžete nastavovat pouze ve vztahu buď/nebo. Jestliže nastavíte dobu tréninku, počítač vynechá parametr tréninkové trasy. Pokud u doby tréninku ponecháte hodnotu 0:00, můžete zadávat vzdálenost pro trénink.

• Dbejte na to, aby byl vždy správně zadán Váš věk. Podle zadání vypočítá počítač Vaši cílovou srdeční frekvenci k tréninku.

Pokud se jeden z Vámi nastavených parametrů (doba tréninku, tréninková trasa, spotřeba kalorií) odpočítává, spustí se signální tón a počítač program ukončí, jakmile je dosažena hodnota 00. Jestliže chcete v programu pokračovat dále, stačí krátce stisknout tlačítko ST/SP.

[» A] Doba tréninku

Dobu tréninku lze nastavovat v rozmezí od 1 minuty do 99 minut . Dobu můžete zadávat v intervalech po jedné minutě .Jestliže zadáte časovou hodnotu, bude se čas odpočítávat . Signální tón Vás upozorní, že jste dosáhli hodnoty 0:00 .Jestliže ponecháte hodnotu na nastavení 0:00, bude se čas zobrazovat jako přičítaná hodnota .Dobu tréninku lze nastavovat ve všech tréninkových programech .

[» B] Tréninková trasa

Překonávanou tréninkovou trasu lze nastavovat v rozmezí od 1 km do 999 km . Tréninkovou trasu můžete zadávat v intervalech po 1 km .Jestliže zadáte vzdálenost, budou se ujeté kilometry odpočítávat . Signální tón Vás upozorní, že jste dosáhli hodnoty 0 .00 .

Jestliže ponecháte hodnotu na nastavení 0 .00, budou se ujeté kilometry zobrazovat jako přičítaná hodnota .Tréninkovou trasu lze nastavovat ve všech tréninkových programech .

[» C] Spotřeba kalorií

Zobrazuje se přibližné množství spotřebovaných kilokalorií . Kilokalorií, které se mají spotřebovat v průběhu tréninku, můžete zadávat v intervalech po 1 a 10 do 9990 kilokalorií .

• do nastavení 1000 kilokalorií v intervalech po 1 kilokalorie• nad 1000 kilokalorií v intervalech po 10 kilokalorií

Jestliže zadáte hodnotu, budou se spotřebované kilokalorií odpočítávat . Signální tón Vás upozorní, že jste dosáhli hodnoty 0 .0 .Jestliže ponecháte hodnotu na nastavení 0 .0, budou se spotřebované kilokalorií zobrazovat jako přičítaná hodnota .

[» D] Uvedení věku

Aby bylo možné vypočítat srdeční frekvenci během tréninku, která je pro Vás optimální, je zapotřebí ve všech tréninkových programech uvádět Váš věk . V každém programu bude stanovena Vaše cílová srdeční frekvence (TARGET HR) .

[» E] Cílová srdeční frekvence

Vaši cílovou srdeční frekvenci můžete přímo zadávat pouze v programu s individuální kontrolou srdeční frekvence (P 9) . Ve všech ostatních tréninkových programech se vypočítá cílová srdeční frekvence, která je pro Vás optimální .Srdeční frekvenci, při níž chcete trénovat, můžete předem nastavovat v rozmezí od 60 do 220 úderů/minuta .Srdeční frekvence se zobrazuje v úderech za minutu .Jestliže předem nastavenou hodnotu překročíte, počítač Vás upozorní, ukazatel začne blikat .

! Výjimkou je tréninkový program s individuální kontrolou srdeční frekvence (P 9). V tomto programu můžete Vámi požadovanou cílovou srdeční frekvenci zadávat přímo.

Všechny tréninkové programy s výjimkou programů 9 (individuální kontrola srdeční frekven-ce), 10, 11 a 12 (kontrola srdeční frekvence) vypočítají cílovou srdeční frekvenci (TARGET HR), která je pro Vás optimální. Počítač vypočítá cílovou srdeční frekvenci na hodnotu 70 % Vaší maximální srdeční frekvence.

* Podle specifikace přístroje nebude možná na E-204 ukazatel ve wattech .

TIME

DIST

CAL

AGE

TARGET HR

Page 126: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

5

Měření pomocí snímačů ručního tepu: Čidla ke snímání tepu z dlaní se nacházejí na řidítkách . Aby probíhalo snímání, je třeba přiložit obě dlaně současně na snímače [1] .

Měření pomocí hrudního pásu (zvláštní výbava): Měření tepu se provádí pomocí snímače zabudovaného v hrudním pásu . Signály se přenášejí bezdrá-tově, počítač je vybaven přijímačem . Hrudní pás musí být správně přiložen s případným navlhčením kontaktních míst [2] . Měření je konstantní a přesné .

Můžete používat veškeré obdobné standardní hrudní pásy, které vysílají v rozmezí frekvence 5 KHz .Zařízení Polar T34 je speciálně vyrobené pro náčiní na domácí cvičení . Rozsah frekvence je 4“ (132 cm) . T34 se obvykle prodává pouze společně s náčiním .Polar T31 a T31C se prodávají samostatně a nabízejí rozsah frekvence 3“ (99 cm) . Oba modely, kódovaný a nekódovaný, pracují se specifickým náčiním ENERGETICS . Sada Polar H1 je také standardní kódovaný vysílač a používá frekvenci 5 kHz .

Snímače ručního tepu měří změnu odporu, k níž dochází úderem tepu na dlaních. Pohyb po rukojetích, tření, vlhkost/pot ovlivňují přenos. Při vytváření změny odporu dochází u jednotlivých osob i k jasným fyziologicky podmíněným rozdílům. U

některých osob může být změna pro měření příliš malá. V takovém případě nemůže počítač tep zobrazovat.Všechny uvedené faktory ovlivňují měření tak, že je relativně nepřesné a může sloužit pouze jako orientační hodnota.

Pokud máte na začátku tréninku suché ruce, snímače ručního tepu někdy neměří nebo měří chybně. Často stačí, pokud si dlaně trochu navlhčíte.

Oba způsoby měření nejsou vhodné pro lékařské účely!

Osoby, které používají kardiostimulátor, by se měly informovat u svého lékaře, zda lze bez obav používat hrudní pás.

Vliv elektromagnetických faktorůVšechny elektrické přístroje, televizory, počítače, atd. jsou obklopeny elektromagne-tickými poli, resp. využívají i bezdrátového přenosu jako např. bezdrátové telefony.

Protože přijímač ve Vašem počítači může omezeně rozlišovat pouze mezi „nesprávnými“ a „správnými“ signály, mohou rušivé signály pocházející ze zdroje rušení ovlivňovat ukazatel přenosu srdeční frekvence.Proto byste měli Váš přístroj instalovat co možná nejdále od potenciálních zdrojů rušení.

! Důležité informace ke stanovení správné a optimální tepové frekvence a také o správném použití tepových frekvencí během tréninku lze nalézt na webu www.energetics.eu a v aplikaci ENERGETICS.Jestliže používáte oba způsoby současně, tzn. používáte hrudní pás k měření tepu a současně máte dlaně položeny na snímačích rukou, zobrazuje se hodnota naměřená hrudním pásem.

Ne všechny hrudní pásy, které se prodávají, jsou kompatibilní s E-204. V případě pochybností se informujte ve specializovaném obchodě.

NFC – Near Field Technology je nová technologie, která umožňuje vašemu tréninkovému zařízení bezdrátovou komunikaci s chytrým telefonem . Chcete-li nahrát všechny vaše statistiky cvičení, jako je čas, rychlost, vzdálenost, průměrná tepová frekvence atd ., budete pouze potře-bovat stáhnout do vašeho chytrého telefonu aplikaci ENERGETICS Health Management

z Google Play . Jakmile aplikaci nainstalujete a vložíte všechny své osobní údaje, jednoduše podržte svůj chytrý telefon v blízkosti loga NFC a v aplikaci stiskněte tlačítko NFC . Po úspěšném přenesení údajů můžete vše řídit z aplikace . Aplikaci ENERGETICS Health Management můžete také použít jako GPS sledovací zařízení pro cyklistiku nebo běhání . Uvědomte si, že funkce NFC neumožňuje ovládat konzolu vašeho produktu během cvičení (tj . zvyšovat nebo snižovat odpor, atd .) . NFC je prostě pokojové sledovací zařízení pro cvičení .

DŮLEŽITÉ: Aplikace ENERGETICS Health Management je v současné době k dispozici pouze pro chytré telefony s operačním systémem Android .

2

1

Page 127: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

6

Použití tréninkových programů6 různých, předem nastavených tréninkových programů (P 2 – 7) je Vám pomůckou především k tomu, abyste našli účelné, Vám uzpůsobené zatížení a toto si kontrolovali .Programy s kontrolou srdeční frekvence (P 9 – 12) nemají definovaný profil zatížení, ale zaměřují se na Vaši srdeční frekvenci .Oba individuální programy, ruční program (P 1) a program uživatele (P 13) nabízejí možnost tréninku bez zadání, resp . si můžete nastavit Váš osobní tréninkový program .Program BMI-BMR-měření tělesného tuku (P 8) není tréninkový program, ale vypočítá na základě zadaných hodnot Vaše BMI, BMR a také podíl tělesného tuku (FAT %) a uvede Váš tělesný typ .

Rozhodujícím faktorem pro volbu programu je cíl Vašeho tréninku .

[» 2] Ruční program (P 1)

Ruční program Vám v průběhu tréninku nestanovuje profil zatížení . Veškeré časové sloupce/sloupce odporů jsou nastaveny na stejnou hodnotu odporu . Úroveň zatížení můžete kdykoliv v průběhu tréninku zvyšovat nebo snižovat, upravovat podle Vaší individuální potřeby .

[» 3] Okruh (P 2)

Mírné zatížení a uvolněníProgram Okruh je nastaven jako program pro zatížení a uvolnění s nenáročnými cykly bez velkých špiček zatížení . Zatížení začíná v dolním pásmu odporu šlapání, mírně se zvyšuje a pak zase klesá . Druhé zvýšení zatížení vykazuje stejnou časovou a odporovou křivku jako první .

[» 4] Přejezd (P 3)

Střední zatížení s fází regeneraceZačínáte při relativně vysokém zatížení, které do poloviny tréninku rovnoměrně klesá a na konci se opět zvyšuje . Zatížení v posledním úseku je zase stejně velké jako na začátku tréninku, netrvá však tak dlouho .

[» 5] Kopec (P 4)

Rovnoměrné zatíženíTento program začíná na velmi nízké úrovni zatížení s mírným zvyšováním zatížení, které pak trvá asi polovinu doby tréninku . Ke konci tréninku se zatížení zase navrací na počáteční úroveň .

[» 6] Hora (P 5)

Velké zatížení s mírným uvolněnímProgram Hora rovnoměrně zvyšuje zatížení z velmi nízké úrovně zatížení na velké zatížení s následným klesajícím zatížením, které však na konci tréninku zůstane na vysoké úrovni .

[» 7] Průsmyk (P 6)

Stejnoměrně zvyšující se zatíženíProgram Průsmyk zvyšuje stupňovitě zatížení z velmi nízkého počátečního zatížení v 5 stejnoměrných intervalech na vysoké zatížení, které je dosaženo na konci tréninku a je nutno jej vydržet .

[» 8] Interval (P 7)

Rychlé zatížení a uvolněníTento program klade důraz na rovnoměrný přechod mezi zatížením a regenerací . Odpor šlapání se pravidelně zvyšuje a snižuje . Cykly zatížení se třikrát opakují . Cílem intervalového tréninku je dosažení rychlé regenerace po zatížení .

[» 9] BMI-BMR-měření tělesného tuku (P 8)

Tento program není tréninkový programVýpočet hodnot BMI-BMR-měření tělesného tuku Vám napomáhá při klasifikaci Vašeho těla a výkonnosti a také k nalezení správného tréninkového programu se správným rozsahem tréninku .Počítač vypočítá z Vámi zadaných hodnot (věk, pohlaví, tělesná hmotnost a tělesná výška) Vaše osobní hodnoty:• BMI (Body Mass Index)• BMR (Basal Metabolic Rate)• tělesný tuk (FAT %)• tělesný typ

Hodnoty vypočítané na počítači se nezakládají na lékařských metodách měření. Tyto hodnoty se proto mohou lišit od skutečných hodnot. Pro přesné lékařské měření kontaktujte Vašeho lékaře.

Page 128: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

7

[» 10] Individuální kontrola srdeční frekvence (P 9)

Rovnoměrné trvalé zatíženíIndividuální program s kontrolou srdeční frekvence (P 9) Vám napomáhá při tom, abyste trénovali s přesnou srdeční frekvencí, kterou si předem nastavíte .Toto je možné díky stálé kontrole srdeční frekvence . Počítač přitom zvyšuje nebo snižuje odpor šlapání, i v závislosti na Vaší frekvenci šlapání .Jestliže Vámi nastavenou hodnotu dosáhnete nebo překročíte, ukazatel začne blikat a odpor šlapání se sníží tak, aby udržel Váš tep na předem nastavené hodnotě .

[» 11] Kontrola srdeční frekvence (P 10 – 12)

Rovnoměrné trvalé zatíženíProgramy kontrola srdeční frekvence 60 % (P 10), kontrola srdeční frekvence 75 % (P 11) a kontrola srdeční frekvence 85 % (P 12) Vám napomáhají přitom, abyste trénovali s přesnou srdeční frekvencí, která odpovídá Vašemu cíli tréninku .Toto je možné díky výpočtu správné srdeční frekvence na základě Vámi zadaných hodnot (věk) a také stálé kontrole Vaší srdeční frekvence v průběhu tréninku .

Tento program se zakládá na 2 lékařských, sportovních a vědeckých poznatcích, které jsou pro Váš trénink důležité:• Každý lidský organizmus má svou specifickou maximální srdeční frekvenci .• Podle stanoveného cíle tréninku se trénuje mezi 50 % a 85 % maximální srdeční frekvence .

Obvyklý postup pro výpočet maximální srdeční frekvence k tréninku je:220 – věk = maximální srdeční frekvence

Procentuální hodnoty maximální srdeční frekvence, které jsou k tréninku důležité, mohou mít při tréninku následující význam:• 50 – 60 %: mírné trvalé zatížení• 60 – 70 %: optimální rozmezí při tréninku• 70 – 80 %: zvyšování výkonnosti• 80 – 85 %: závodní trénink (anaerobní oblast)• nad 85 %: oblast kritická pro zdraví

Kontrola srdeční frekvence 60 % (P 10)

Program 10 (kontrola srdeční frekvence 60 %) vypočítá hodnotu 60 % Vaší maximální srdeční frekvence a použije tuto hodnotu jako cílovou srdeční frekvenci při úpravě odporu šlapání během tréninku . Pokud byste chtěli trénovat při 60 % Vaší maximální srdeční frekvence, zvolte tento program .

Kontrola srdeční frekvence 75 % (P 11)

Program 11 (kontrola srdeční frekvence 75 %) vypočítá hodnotu 75 % Vaší maximální srdeční frekvence a použije tuto hodnotu jako cílovou srdeční frekvenci při úpravě odporu šlapání během tréninku . Pokud byste chtěli trénovat při 75 % Vaší maximální srdeční frekvence, zvolte tento program .

Kontrola srdeční frekvence 85 % (P 12)

Program 11 (kontrola srdeční frekvence 85 %) vypočítá hodnotu 85 % Vaší maximální srdeční frekvence a použije tuto hodnotu jako cílovou srdeční frekvenci při úpravě odporu šlapání během tréninku . Pokud byste chtěli trénovat při 85 % Vaší maximální srdeční frekvence, zvolte tento program .

Jestliže trénujete při 85 % Vaší maximální srdeční frekvence, pohybujete se již v ana-erobní oblasti a blízko oblasti kritické pro zdraví. V těchto oblastech by měli trénovat pouze zdatní a vrcholoví sportovci.

! E-204 ukládá do paměti vždy poslední nastavený program uživatele. I když po ukončení Vaší tréninkové jednotky počítač vypnete.

[» 12] Program uživatele (P 13)

Program uživatele umožňuje nastavení Vašeho vlastního, individuálního tréninku jako tréninkového programu .Lze zvlášť aktivovat všech 10 časových sloupců/sloupců odporu a tím ke každé časové jednotce definovat odpor šlapání .

Page 129: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

8

[» 13] Program regenerace

Programem regenerace se zjišťuje Vaše schopnost regenerace . Schopnost regenerace je hodnota, kterou můžete zjistit stav Vaší kondice .Zjišťuje se z rozdílu mezi srdeční frekvencí na konci tréninku a srdeční frekvencí po 60-vteřinové regeneraci při ukončení tréninku .Platí: čím je rozdíl vyšší, tím je regenerace lepší, tím je lepší stav kondice .U trénovaných osob klesá tep po tréninku zásadně rychleji než u netrénovaných osob .Jestliže ukončíte Vaši tréninkovou jednotku programem regenerace, získáte po 60 vteřinách vyhodnocení Vaší kondice .

RegeneraceNa displeji se v HEART RATE zobrazí Vaše aktuální srdeční frekvence . Hned vedle aktuální srdeční frekvence je uvedena poslední uložená hodnota z Vašeho tréninku .Čas se odpočítává ze 60 vteřin na 0:00 . Jakmile je odpočítán čas na 0:00, spustí se signální tón . Program regenerace je u konce . Ukazatel v kontrolním políčku udává známku Vaší kondice .Dále se Vám zobrazí obě hodnoty srdeční frekvence, poslední naměřená hodnota během tréninku (vlevo), hodnota po 60 vteřinách regenerace (vpravo v HEART RATE) .

Známka kondiceF1 – velmi dobrá kondiceF2 – dobrá kondiceF3 – dostatečná kondice F4 – slabá kondice F5 – nutnost zlepšení kondiceF6 – velká nutnost zlepšení kondice

Obecné informace k programům

Odpočítávání nebo přičítání doby tréninku, tréninkové trasy a spotřebovaných kalorií

Jestliže neprovedete k tréninku žádná zadání, to znamená, že ponecháte jednu, několik nebo všechny hodnoty na 0, budou se všechny hodnoty v průběhu tréninku přičítat .V každém programu máte také možnost zadávat k Vašemu tréninku určitou dobu tréninku, tréninkovou trasu nebo spotřebu kalorií . Jestliže zadáte jednu, několik nebo všechny hodnoty, program hodnoty v průběhu tréninku odpočítává na hodnotu 0 .Jestliže jste zadali hodnoty, stává se zřídka, že všechna nastavení dosáhnou hodnotu 0 ve stejném okamžiku . Pokud jedno z nastavení dosáhne hodnotu 0, spustí se signální tón a program přejde z aktivního režimu (START) do režimu přestávky (STOP) . Jestliže chcete v tréninku pokračovat, stiskněte krátce funkční tlačítko ST/SP . Program bude pokračovat přesně z místa, v němž byl přerušen . Nastavení, v němž byla dosažena hodnota 0, bude od tohoto okamžiku přičítat . Všechna ostatní nastavení se dále nacházejí v režimu odpočítávání .

Nastavení/úprava odporu šlapání (LEVEL) v tréninkových programech s profilem zatížení

Odpor šlapání (LEVEL) lze ve všech tréninkových programech s výjimkou programů s kontrolou srdeční frekvence (viz níže) upravovat i během tréninku . V počítači je 16 stupňů odporu (LEVEL), které můžete ovládat kolečkem pro výběr .• Odpor šlapání lze snižovat, dokud časový sloupec/sloupec odporu s nejnižší hodnotou odporu nedosahuje v

tréninkovém programu úrovně 1 .• Odpor šlapání lze zvyšovat, dokud časový sloupec/sloupec odporu s nejvyšší hodnotou odporu nedosahuje v

tréninkovém programu úrovně 16 .

Úprava odporu šlapání (LEVEL) v tréninkových programech s

kontrolou srdeční frekvencePočítač porovnává každých 20 vteřin naměřenou srdeční frekvenci se zadanou/nastavenou srdeční frekvencí . Proto je k úpravě odporu zapotřebí trochu času . I když je rozdíl mezi naměřenou a nastavenou srdeční frekvencí větší, provádí se úprava odporu šlapání v rovnoměrných intervalech a ne s velkými přechody .

Změna ukazatelů na displeji v průběhu tréninku

Jestliže trénink začnete stisknutím funkčního tlačítka ST/SP, zobrazí se na displeji hodnoty k frekvenci šlapání (RPM), celkový počet ujetých kilometrů (ODO) a výkon (WATT)* .Stisknutím funkčního tlačítka MODE přejdete k ukazateli rychlosti (SPEED), tréninkové trasy (DIST) a spotřeby kalorií (CAL) .

! K měření/výpočtu hodnoty kondice je absolutně nezbytné správné uchopení snímačů ručního tepu, aby bylo možné změřit Váš tep. Jestliže používáte hrudní pás (zvláštní výbava), přejímá se hodnota k měření z hrudního pásu.

* Podle specifikace přístroje nebude možná na E-204 ukazatel ve wattech .

Page 130: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

9

Výběr a nastavení programů

Individuální programyPokud si chcete veškerá zadání k Vašemu tréninku nastavit sami, používejte individuální programy . V ručním programu není stanoven profil zatížení, úroveň zatížení můžete nastavovat kdykoliv . Program uživatele Vám umožňuje vytvoření Vašeho osobního profilu zatížení .

[» 2] Ruční program (P 1)

Vlastnosti programu

• Ruční program Vám při sestavování Vašeho tréninku ponechává veškerou volnost .• Stanovíte dobu tréninku nebo tréninkovou trasu a také počet kalorií, které byste chtěli spotřebovat .• Počítač podle zadání Vašeho věku vypočítá cílovou srdeční frekvenci, která je pro Vás optimální, a tuto neustále

zobrazuje . Během tréninku kontrolujte Vaši aktuální srdeční frekvenci a upravujte zatížení .• Zatížení se reguluje tak, že během tréninku zvyšujete/snižujete odpor šlapání nebo měníte frekvenci šlapání .

Výběr

Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se nezobrazí PROGRAM 1 . Volbu potvrďte stisknutím kolečka pro výběr .

Nastavení

Doba tréninku (TIME)/tréninková trasa (DIST): Jestliže jste vybrali PROGRAM 1, bliká ukazatel doby tréninku (TIME) . Můžete stanovit buď dobu tréninku nebo tréninkovou trasu (DIST) . Jestliže zadáte dobu tréninku, počítač vynechá zadání tréninkové trasy . Jestliže dobu tréninku nezadáte, aktivuje se zadání tréninkové trasy .• Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí požadovaná doba tréninku . Zadání potvrďte

stisknutím kolečka pro výběr .

Kalorie (CAL): Jestliže jste nastavili dobu tréninku nebo tréninkovou trasu, bliká ukazatel kalorií (CAL) . • Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný počet kalorií, které chcete spálit . Zadání

potvrďte stisknutím kolečka pro výběr .

Věk (AGE): Jestliže jste nastavili kalorie, bliká ukazatel věku (AGE) . • Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí Váš věk . Zadání potvrďte stisknutím kolečka pro

výběr .

Spuštění tréninku

Jestliže jste provedli všechna nastavení, bliká znovu ukazatel programu . Nyní stisknutím funkčního tlačítka ST/SP spusťte tréninkový program a začněte s tréninkem .Tréninkový program začíná s úrovní odporu 6 na všech časových sloupcích/sloupcích odporu .Odpor můžete o 5 stupňů snížit nebo o 10 stupňů zvýšit .

Nastavování během tréninku

V průběhu tréninku můžete odpor zvyšovat nebo snižovat . Úroveň odporu se Vám bude zobrazovat .Pomocí frekvence šlapání nebo odporu šlapání kontrolujte Vaši srdeční frekvenci .

[» 12] Program uživatele (P 13)

Vlastnosti programu

• Program uživatele umožňuje sestavení Vašeho vlastního, individuálního tréninku s profilem zatížení . Lze vybírat každý z 10 časových sloupců/sloupců odporu a nastavovat stupeň zatížení .

• Stanovíte dobu tréninku nebo tréninkovou trasu a také počet kalorií, které byste chtěli spotřebovat .• Počítač podle zadání Vašeho věku vypočítá cílovou srdeční frekvenci, která je pro Vás optimální a tuto neustále

zobrazuje . Během tréninku kontrolujte Vaši aktuální srdeční frekvenci a upravujte zatížení .• Zatížení se reguluje tak, že během tréninku zvyšujete/snižujete odpor šlapání nebo měníte frekvenci šlapání .

Výběr

Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se nezobrazí PROGRAM 13 . Volbu potvrďte stisknutím kolečka pro výběr .

Nastavení

Doba tréninku (TIME)/tréninková trasa (DIST): Jestliže jste vybrali PROGRAM 13, bliká ukazatel doby tréninku (TIME) . Můžete stanovit buď dobu tréninku nebo tréninkovou trasu (DIST) . Jestliže zadáte dobu tréninku, počítač vynechá zadání tréninkové trasy . Jestliže dobu tréninku nezadáte, aktivuje se zadání tréninkové trasy .• Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí požadovaná doba tréninku . Zadání potvrďte

stisknutím kolečka pro výběr .

Kalorie (CAL): Jestliže jste nastavili dobu tréninku nebo tréninkovou trasu, bliká ukazatel kalorií (CAL) . • Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný počet kalorií, které chcete spálit . Zadání

potvrďte stisknutím kolečka pro výběr .

Page 131: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

10

Věk (AGE): Jestliže jste nastavili kalorie, bliká ukazatel věku (AGE) . • Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí Váš věk . Zadání potvrďte stisknutím kolečka pro

výběr .

Profil zatížení – časové sloupce/sloupce odporu (1 – 10): Jestliže jste nastavili Váš věk, přejde zobrazení do kontrolního políčka k časovým sloupcům/sloupcům odporu . První sloupec odporu bliká .• Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud nenastavíte požadovaný stupeň zatížení . Zadání potvrďte stisknutím kolečka

pro výběr .• Zobrazení přejde na druhý časový sloupec/sloupec odporu, programování opakujte až do desátého časového

sloupce/sloupce odporu .

Spuštění tréninku

Jestliže jste provedli všechna nastavení, bliká znovu ukazatel programu . Nyní stisknutím funkčního tlačítka ST/SP spusťte tréninkový program a začněte s tréninkem .Tréninkový program začíná s úrovní odporu 6 na všech časových sloupcích/sloupcích odporu .Pokud nastavíte jeden segment na nejvyšší úroveň, můžete během tréninku upravovat odpor . Pokud ne, nebudete moci odpor upravovat .

Nastavování během tréninku

V průběhu tréninku můžete odpor zvyšovat nebo snižovat . Úroveň odporu se Vám bude zobrazovat .Pomocí frekvence šlapání nebo odporu šlapání kontrolujte Vaši srdeční frekvenci .

Tréninkový program začíná s úrovní odporu na prvním časovém sloupci/sloupci odporu, který jste naprogramovali . V průběhu tréninku můžete odpor v závislosti na časovém sloupci/sloupci odporu s nejnižším zatížením snižovat a v závislosti na časovém sloupci/sloupci odporu s nejvyšším zatížením zvyšovat . Vámi naprogramovaný časový profil/profil odporu zůstává zachován .

[» 3 – 8] Předem nastavené programy (P 2 – 7)

Profily zatížení

• Předem nastavené tréninkové programy s profilem zatížení nabízejí velký počet možností úpravy tréninku podle stanovených cílů .

• Váš trénink je pestrý, Vaše motivace přetrvává i „v těžkých chvílích“ .• Z tréninku vytěžíte podle Vašich tělesných schopností maximum .

Nastavení, která je nutno provádět v 6 předem nastavených tréninkových programech s profilem zatížení, jsou v zásadě u všech programů stejná:

• Program 2 – Okruh • Program 3 – Přejezd • Program 4 – Kopec • Program 5 – Hora • Program 6 – Průsmyk • Program 7 – Interval

• Stanovíte dobu tréninku nebo tréninkovou trasu a také počet kalorií, které byste chtěli spotřebovat .• Počítač podle zadání Vašeho věku vypočítá cílovou srdeční frekvenci, která je pro Vás optimální a tuto neustále

zobrazuje . Během tréninku kontrolujte Vaši aktuální srdeční frekvenci a upravujte zatížení .• Zatížení se reguluje tak, že během tréninku zvyšujete/snižujete odpor šlapání nebo měníte frekvenci šlapání .

Výběr

Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se nezobrazí program 2, 3, 4, 5, 6 nebo 7 . Volbu potvrďte stisknutím kolečka pro výběr .

Nastavení

Doba tréninku (TIME)/tréninková trasa (DIST): Jestliže jste vybrali program, bliká ukazatel doby tréninku (TIME) . Můžete stanovit buď dobu tréninku nebo tréninkovou trasu (DIST) . Jestliže zadáte dobu tréninku, počítač vynechá zadání tréninkové trasy . Jestliže dobu tréninku nezadáte, aktivuje se zadání tréninkové trasy .• Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí požadovaná doba tréninku . Zadání potvrďte

stisknutím kolečka pro výběr .

Kalorie (CAL): Jestliže jste nastavili dobu tréninku nebo tréninkovou trasu, bliká ukazatel kalorií (CAL) . • Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný počet kalorií, které chcete spálit . Zadání

potvrďte stisknutím kolečka pro výběr .

Věk (AGE): Jestliže jste nastavili kalorie, bliká ukazatel věku (AGE) . • Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí Váš věk . Zadání potvrďte stisknutím kolečka pro

výběr .

Spuštění tréninku

Jestliže jste provedli všechna nastavení, bliká znovu ukazatel programu . Nyní stisknutím funkčního tlačítka ST/SP spusťte tréninkový program a začněte s tréninkem .

Page 132: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

11

Nastavování během tréninku

V průběhu tréninku můžete odpor zvyšovat nebo snižovat . Úroveň odporu se Vám bude zobrazovat . Časový profil/profil odporu, který je základem programu, zůstane zachován .Pomocí frekvence šlapání nebo odporu šlapání kontrolujte Vaši srdeční frekvenci .

[» 3] Okruh (P 2)

Tréninkový program začíná na prvním časovém sloupci/sloupci odporu úrovní odporu 6 .V průběhu tréninku můžete odpor o 5 stupňů snížit a o 6 stupňů zvýšit . Časový profil/profil odporu, který je základem programu, zůstane zachován .

[» 4] Přejezd (P 3)

Tréninkový program začíná na prvním časovém sloupci/sloupci odporu úrovní odporu 10 .V průběhu tréninku můžete odpor o jeden stupeň snížit a o 6 stupňů zvýšit . Časový profil/profil odporu, který je základem programu, zůstane zachován .

[» 5] Kopec (P 4)

Tréninkový program začíná na prvním časovém sloupci/sloupci odporu úrovní odporu 2 .V průběhu tréninku můžete odpor o jeden stupeň snížit a o 8 stupňů zvýšit . Časový profil/profil odporu, který je základem programu, zůstane zachován .

[» 6] Hora (P 5)

Tréninkový program začíná na prvním časovém sloupci/sloupci odporu úrovní odporu 2 .V průběhu tréninku můžete odpor o jeden stupeň snížit a o 2 stupně zvýšit . Časový profil/profil odporu, který je základem programu, zůstane zachován .

[» 7] Průsmyk (P 6)

Tréninkový program začíná na prvním časovém sloupci/sloupci odporu úrovní odporu 4 .V průběhu tréninku můžete odpor o 3 stupně snížit a o 4 stupně zvýšit . Časový profil/profil odporu, který je základem programu, zůstane zachován .

Programy s kontrolou srdeční frekvenceJestliže trénujete při programech s kontrolou srdeční frekvence, můžete si vybrat mezi 2 zásadně odlišnými variantami:• Pokud k Vašemu tréninku sami vypočítáte správnou srdeční frekvenci, při níž chcete trénovat, a tuto byste chtěli

přesně zadat, pak zvolte program 9 (individuální kontrola srdeční frekvence) .• Pokud byste chtěli trénovat s cílovou srdeční frekvencí 60 %, 75% nebo 85 % Vaší maximální srdeční frekvence a

tuto nechat vypočítat počítačem, pak zvolte program 10, 11 nebo 12 (kontrola srdeční frekvence) .

[» 10] Individuální kontrola srdeční frekvence (P 9)

Vlastnosti programu

• Zadáte srdeční frekvenci, při níž byste chtěli trénovat, a také dobu tréninku nebo tréninkovou trasu a počet kalorií, které byste chtěli spálit .

• Vámi provedená nastavení nelze v průběhu tréninku měnit .• Program s kontrolou srdeční frekvence zvyšuje nebo snižuje odpor šlapání v závislosti na Vašem naměřeném

tepu . Jestliže naměřená srdeční frekvence překročí hodnotu srdeční frekvence, kterou jste předtím zadali, odpor se automaticky sníží .

• Jestliže se naměřená srdeční frekvence pohybuje pod předem nastavenou hodnotou srdeční frekvence, stupeň odporu se automaticky zvyšuje, dokud nedosáhnete Vaší předem nastavené hodnoty srdeční frekvence .

• Jestliže se naměřená srdeční frekvence pohybuje i při nejvyšším stupni odporu stále pod nastavenou hodnotou, zvyšte rychlost šlapání .

Výběr

Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se nezobrazí PROGRAM 9 . Volbu potvrďte stisknutím kolečka pro výběr .

[» 8] Interval (P 7)

Tréninkový program začíná na prvním časovém sloupci/sloupci odporu úrovní odporu 4 .V průběhu tréninku můžete odpor o 3 stupně snížit a o 6 stupňů zvýšit . Časový profil/profil odporu, který je základem programu, zůstane zachován .

Page 133: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

12

[» 11] Kontrola srdeční frekvence (P 10 – 12)

Vlastnosti programu

Počítač vypočítá na základě vašich zadání Vaši cílovou srdeční frekvenci .Program 10: 60 % Vaší maximální srdeční frekvenceProgram 11: 75 % Vaší maximální srdeční frekvenceProgram 12: 85 % Vaší maximální srdeční frekvence

• Vámi provedená nastavení nelze v průběhu tréninku měnit .• Program ke kontrole srdeční frekvence zvyšuje nebo snižuje odpor šlapání v závislosti na Vaší frekvenci šlapání

a také naměřeném tepu . Jestliže naměřená srdeční frekvence překročí hodnotu srdeční frekvence, kterou jste předtím zadali, odpor se automaticky sníží .

• Jestliže se naměřená srdeční frekvence pohybuje pod předem nastavenou hodnotou srdeční frekvence, stupeň odporu se automaticky zvyšuje, dokud nedosáhnete Vaší předem nastavené hodnoty srdeční frekvence .

• Jestliže se naměřená srdeční frekvence pohybuje i při nejvyšším stupni odporu stále pod nastavenou hodnotou, zvyšte rychlost šlapání .

Výběr

Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se nezobrazí program 10, 11 nebo 12 . Volbu potvrďte stisknutím kolečka pro výběr .

Nastavení

Doba tréninku (TIME)/tréninková trasa (DIST): Jestliže jste vybrali program 10, 11 nebo 12, bliká ukazatel doby tréninku (TIME) . Můžete stanovit buď dobu tréninku nebo tréninkovou trasu (DIST) . Jestliže zadáte dobu tréninku, počítač vynechá zadání tréninkové trasy . Jestliže dobu tréninku nezadáte, aktivuje se zadání tréninkové trasy .• Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí požadovaná doba tréninku . Zadání potvrďte

stisknutím kolečka pro výběr .

Kalorie (CAL): Jestliže jste nastavili dobu tréninku nebo tréninkovou trasu, bliká ukazatel kalorií (CAL) . • Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný počet kalorií, které chcete spálit . Zadání

potvrďte stisknutím kolečka pro výběr .

Věk (AGE): Jestliže jste nastavili kalorie, bliká ukazatel věku (AGE) . • Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí Váš věk . Zadání potvrďte stisknutím kolečka pro

výběr .

! Při tomto programu je bezpodmínečně nutné uchopit snímač ručního tepu nebo používat hrudní pás (zvláštní výbava).

Hodnoty vypočítané na Vašem počítači se nezakládají na lékařských me-todách měření. Tyto hodnoty se proto mohou lišit od skutečných hodnot. Pro přesné lékařské měření a stanovení Vaší maximální srdeční frekvence kontaktujte Vašeho lékaře.

Nastavení

Doba tréninku (TIME)/tréninková trasa (DIST): Jestliže jste vybrali PROGRAM 9, bliká ukazatel doby tréninku (TIME) . Můžete stanovit buď dobu tréninku nebo tréninkovou trasu (DIST) . Jestliže zadáte dobu tréninku, počítač vynechá zadání tréninkové trasy . Jestliže dobu tréninku nezadáte, aktivuje se zadání tréninkové trasy .• Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí požadovaná doba tréninku . Zadání potvrďte

stisknutím kolečka pro výběr .

Kalorie (CAL): Jestliže jste nastavili dobu tréninku nebo tréninkovou trasu, bliká ukazatel kalorií (CAL) . • Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný počet kalorií, které chcete spálit . Zadání

potvrďte stisknutím kolečka pro výběr .

Cílová srdeční frekvence (TARGET HR): Jestliže jste zadali kalorie, bliká ukazatel cílové srdeční frekvence (TARGET HR) . • Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí cílová srdeční frekvence, při níž byste chtěli trénovat .

Zadání potvrďte stisknutím kolečka pro výběr .

Spuštění tréninku

Jestliže jste provedli všechna nastavení, bliká znovu ukazatel programu . Nyní stisknutím funkčního tlačítka ST/SP spusťte tréninkový program a začněte s tréninkem .

Nastavování během tréninku

Počítač automaticky upravuje odpor šlapání . Pomocí frekvence šlapání kontrolujte Vaši srdeční frekvenci .Tréninkový program začíná úrovní odporu 1 . Neprovádějte žádné nastavování odporu šlapání . Počítač upraví odpor šlapání automaticky .

Page 134: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

13

Spuštění tréninku

Jestliže jste provedli všechna nastavení, bliká znovu ukazatel programu . Nyní stisknutím funkčního tlačítka ST/SP spusťte tréninkový program a začněte s tréninkem .

Nastavování během tréninku

Počítač automaticky upravuje odpor šlapání . Pomocí frekvence šlapání kontrolujte Vaši srdeční frekvenci .Tréninkový program začíná úrovní odporu 1 . Neprovádějte žádné nastavování odporu šlapání . Počítač upraví odpor šlapání automaticky .

! Při tomto programu je bezpodmínečně nutné uchopit snímač ručního tepu nebo používat hrudní pás (zvláštní výbava).

[» 9] BMI-BMR-měření tělesného tuku (P 8)

Vlastnosti programu

• Počítač vypočítá na základě Vámi vložených hodnot Váš BMI, BMR a také podíl tělesného tuku v % (FAT %) . Pomocí funkce tělesný typ se naměřený procentuální podíl tělesného tuku dále přiřazuje k 9 tělesným typům .

• Není zapotřebí žádná tréninková činnost .

Výběr

Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se nezobrazí PROGRAM 8 . Volbu potvrďte stisknutím kolečka pro výběr .

Nastavení

Pohlaví: Jestliže jste vybrali PROGRAM 8 (BMI-BMR-měření tělesného tuku), bliká ukazatel pohlaví .• Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí ukazatel pro muže, resp . ženy . Zadání potvrďte

stisknutím kolečka pro výběr .

Tělesná výška (HEIGHT): Jestliže jste nastavili pohlaví, bliká ukazatel tělesné výšky (HEIGHT) . • Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud nenastavíte Vaši tělesnou výšku . Zadání potvrďte stisknutím kolečka pro

výběr .

! Program k výpočtu hodnot vyžaduje, abyste uchopili snímače ručního tepu. Toto je bezpod-mínečně nutné i tehdy, pokud používáte hrudní pás (zvláštní výbava).

Tělesná hmotnost (WEIGHT): Jestliže jste nastavili Vaši tělesnou výšku, bliká ukazatel tělesné hmotnosti (WEIGHT) . • Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud nenastavíte Vaši tělesnou hmotnost . Zadání potvrďte stisknutím kolečka pro

výběr .

Věk (AGE): Jestliže jste nastavili Vaši tělesnou hmotnost, bliká ukazatel věku (AGE) .• Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí Váš věk . Zadání potvrďte stisknutím kolečka pro

výběr .

Spuštění měření

Jestliže jste provedli všechna nastavení, bliká znovu ukazatel programu . Nyní stisknutím funkčního tlačítka ST/SP spusťte program měření – spustí se výpočet .

Důležité: Ihned po stisknutí tlačítka ST/SP musíte uchopit snímače ručního tepu, dokud se na displeji nezobrazí vypočítané hodnoty BMI, BMR a FAT % . Výpočet může trvat několik vteřin .

Page 135: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

14

Běžné hodnoty BMI pro věkové skupiny

Věková skupiny Běžný BMI

19 – 24 let 19 – 24

25 – 34 let 20 – 25

35 – 44 let 21 – 26

45 – 54 let 22 – 27

55 – 64 let 23 – 28

více jak 64 let 24 – 29

Kategorie BMI s hodnotami, které se odchylují od běžných hodnot (vzhledem k věkové skupině 19 – 24 let)

Kategorie BMI

velká podváha < 15

podváha < 17,5

mezní hodnota < 19

běžná hodnota 19 – 24

nadváha 25 – 29

obezita 30 – 39

chorobná obezita 40 >

! Vaše hodnoty využijte i k případné kontrole a změně Vaší výživy.

BMR

Bazální metabolizmus (Basal Metabolic Rate – BMR) je množství energie, které tělo vyžaduje v jednom dni k zachování svých funkcí . Toto platí za úplného klidu, např . ve spánku, a při pokojové teplotě 28° C .Vaši skutečnou potřebu energie (metabolizmus při výkonu) zjistíte tak, že vypočítanou hodnotu BMR vynásobíte součinitelem Vaší aktivity (viz tabulka) .

Míra aktivity Součinitel aktivity

Málo aktivní sedavá činnost, slabý až žádný trénink 1,2

Běžně aktivní běžná činnost, 1 – 2 hod . tréninku/týden 1,3

Mírně aktivní běžná činnost, 3 – 4 hod . tréninku/týden 1,4

Aktivní fyzická činnost, 4 – 5 hod .tréninku/týden 1,6

Velmi aktivní fyzická činnost, > 5 hod . tréninku/týden 1,9

Správný až střední podíl tělesného tuku pro věkové skupiny v %

Věková skupina Muži Ženy

19 – 24 let 13 – 20 % 21 – 25 %

25 – 34 let 15 – 22 % 21 – 26 %

35 – 44 let 18 – 24 % 23 – 29 %

45 – 54 let 20 – 26 % 26 – 33 %

55 a starší 22 – 27 % 29 – 34 %

Tělesný tuk v %

Podíl tělesného tuku v % (FAT %) je hodnota, která udává podíl tuku ve Vašem těle v poměru ke svalové hmotě .Směrné hodnoty pro správný až střední podíl tělesného tuku s ohledem na věk a pohlaví jsou uvedeny v tabulce .

Tělesný typ

Procentuální podíl tělesného tuku vypočítaný počítačem se přiřazuje k 9 tělesným typům . Liší se nižším nebo vyšším podílem tělesného tuku . Přiřazování se provádí v intervalech vždy po 5 % .

Č. typu Podíl tělesného tuku

1 5 % – 9 % nízký podíl tělesného tuku

2 10 % – 14 % nízký až doporučovaný podíl tělesného tuku u mužů

3 15 % – 19 % doporučovaný podíl tělesného tuku u mužů

4 20 % – 24 % doporučovaný podíl tělesného tuku u žen

5 25 % – 29 % zvýšený podíl tuku

6 30 % – 34 % silně zvýšený podíl tuku

7 35 % – 39 % definice obezity

8 40 % – 44 % výrazná obezita

9 45 % – 50 % velká obezita

BMI

Body Mass Index (BMI) vyplývá z . Tělesné hmotnosti (kg) / tělesné výšky (m)²Udává, zda má člověk běžnou hmotnost, je obézní nebo má podváhu . Na základě hodnot v obou tabulkách si můžete určit Váš BMI .

Page 136: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

15

!

!

Dělení do zde uvedených tělesných typů (Typ 1 – 9) se zaměřuje výhradně na procentuální podíl tělesného tuku vypočítaný počítačem.Systém tří tělesných typů vytvořený v roce 1940 psychologem Williamem Sheldenem: ekto-morf (štíhlý až vytáhlý), endomorf (silný až svalnatý) a mezomorf (zakulacený až tělnatý) se zakládá na jiných podkladech.

Jakmile spustíte program regenerace, ukončíte automaticky Váš nastavený tréninkový program. Pokud chcete trénovat dále, spusťte jakýkoliv tréninkový program.Aby mohl program regenerace provádět měření, musí být Vaše srdeční frekvence na začátku měření vyšší než 72 úderů/minuta.

[» 13] Program regenerace

Vlastnosti programu

• Programem regenerace zjistíte Vaši schopnost regenerace a tím úroveň Vaší kondice .• Program se spouští automaticky stisknutím tlačítka RECOVERY . Trvá 60 vteřin .• Program lze ukončit pouze tlačítkem RESET .

Výběr

Na konci Vaší tréninkové jednotky stiskněte tlačítko RECOVERY . V kontrolním políčku se v časových sloupcích/sloupcích odporu zobrazí srdíčko . Ukazatel START přejde na STOP .Program regenerace začíná ihned po stisknutí tlačítka RECOVERY . Potvrzování kolečkem pro výběr není zapotřebí .

Nastavování během programu

Nelze provádět žádná další nastavování . Program trvá 60 vteřin . Po spuštění signálního tónu se v kontrolním políčku zobrazí známka Vaší kondice (F1 – F6) .

Ukončení/přerušení programu

Program nelze přerušit, ale lze jej pouze ukončit pomocí funkce RESET (delším stisknutím tlačítka RESET) .

! Navrácení všech nastavení na původní hodnoty – RESETJestliže chcete počítač nastavit do jeho výchozího stavu, stiskněte po dobu 4 vteřin funkční tlačítko ST/SP, dokud se nespustí signální tón a na displeji se nezobrazí výchozí hodnoty.

Přestávka/přerušení tréninku a ResetTréninkový program je samozřejmě možné i přerušit .K tomu stiskněte funkční tlačítko ST/SP . Program se ihned přeruší . Novým stisknutím tlačítka ST/SP přestávku ukončíte . Program se spustí opět v místě, v němž jste jej přerušili .Jestliže jste program přerušili po dobu delší než 4 minuty, přepne se počítač automaticky do klidového režimu .Stiskněte jakékoliv tlačítko a přejdete opět do Vašeho tréninkového programu .

BezpečnostNaše doporučení: Před zahájením tréninku proveďte konzultaci s Vaším lékařem a vyžádejte si jeho rady .• Trénujte pravidelně a dlouhodobě .• Při tréninku používejte pohodlný, prodyšný sportovní oděv .• Používejte protiskluzovou sportovní obuv . Nikdy netrénujte bez obuvi . Riziko poranění především prstů .• Hodinu před tréninkem a hodinu po tréninku nejezte žádná těžká jídla/velké porce .• Během tréninku přijímejte v dostatečné míře tekutiny .

START PROGRAM

HEIGHT

AGE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

Page 137: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

16

! Jestliže trénink přerušíte bez stisknutí tlačítka RESET, veškerá uložená data se po uplynutí 4 minut vymažou a funkce se nastaví na začátek.

Časté dotazy

Jak se nastavení na počítači navrací na začátek?

1. Reset: Podržte tlačítko ST/SP stisknuté po dobu delší než 3 vteřiny . Všechny funkce se nastaví na začátek . Informace, které nejsou uloženy v paměti, se ztratí . 2. Elektrická síť: Odpojte přístroj na krátkou dobu z elektrické sítě a pak jej znovu připojte . Všechny funkce se nastaví na začátek . Informace, které nejsou uloženy v paměti, se ztratí .

Lze trénink/program přerušovat?

Pokud byste chtěli trénink přerušit a později s ním znovu začít, stiskněte tlačítko ST/SP . Veškeré údaje se uloží do paměti .Displej se po uplynutí 4 minut vypne . Počítač přejde do klidového režimu . Stisknutím tlačítka ST/SP můžete znovu začít s přerušeným tréninkem .

Jaký tréninkový program je správný?

Pokud i po přečtení této příručky nadále vyžadujete další informace o zde popsaných programech, můžete získat další podrobné pokyny k tréninku na webu www .energetics .eu a v aplikaci ENERGETICS . Dále se poraďte s Vaším lékařem, který Vám může při sestavování Vašeho tréninkového programu poskytnout důležité pokyny týkající se zdraví .

Měření srdeční frekvence – lze používat současně hrudní pás a snímače ručního tepu?

Jestliže používáte oba způsoby současně, tzn . používáte hrudní pás (zvláštní výbava) k měření tepu a současně máte dlaně položeny na snímačích rukou, zobrazuje se hodnota naměřená hrudním pásem .

Jak mohu zadat své osobní hodnoty?

Zadání osobních hodnot je zapotřebí pouze pro BMI-měření tělesného tuku (P 8) . Vyberte program a zadejte Vaše hodnoty .

Na jakém výpočtu cílové srdeční frekvence se zakládají tréninkové programy?

Počítač počítá všechny hodnoty cílové srdeční frekvence (TARGET HR) na základě maximální srdeční frekvence ve Vašem věku .Stanovení max . srdeční frekvence (HF): 220 – věk = max . srdeční frekvenceJako cílová srdeční frekvence se ve všech tréninkových programech zobrazuje hodnota 70 % Vaší maximální srdeční frekvence.Výjimkou jsou programy 9 – 12 s kontrolou srdeční frekvence .

! Důležité informace ke stanovení správné a optimální tepové frekvence a také o správném použití tepových frekvencí během tréninku lze nalézt na webu www.energetics.eu a v aplikaci ENERGETICS.

Naše zařízení se přepne z pohotovostního režimu do režimu úspory energie v případě, že je konzole neaktivní po dobu 3 – 10 minut. Díky tomu budete šetřit elektrickou energii.

Page 138: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

1

Tartalom

Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Jelmagyarázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Display és annak mutatói . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Tok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Gyorsindítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Alapértékek és alapbeállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Tréningprogramok – funkció és beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Individuális beállítás/a tréning paraméterei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 A tréningprogramok használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Általános információk a programokhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8A programok kiválasztása és beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Individuális programok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Kézi program (P 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Használói program (P 13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Előre beállított programok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Forduló (P 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Átjáró (P 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Domb (P 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Hegy (P 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Szoros (P 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Intervallum (P 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Programok a szívfrekvencia ellenőrzésével . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 A szívfrekvencia individuális ellenőrzése (P 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 A szívfrekvencia ellenőrzése (P 10 – 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 BMI-BMR-testzsír mérése (P 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Regeneráció programja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tréningszünet/megszakítás és Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Gyakori kérdések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

E-204 Használati utasítás

Bevezetés

Tisztelt vásárló,

Gratulálunk Önnek az ENERGETICS fittnesz-berendezés megvásárlásához . A számítógép nagyszámú lehetőséget kínál Önnek, tréningjének célszerű és színes módosításához a sport és tudományos ismeretek alapján . A tréningprogramok segíteni fognak Önnek a tréningegységek kialakításánál, de a tréning olyan tervezésénél is, hogy maximális hatékonyságot érjen el . Az előre beállított tréningprogramokat sok helyen individuálisan módosíthatja, vagy saját tréningprogramot is betáplálhat .A számítógép többek között kiszámolja az Ön BMI, BMR és testzsír-arányát is .A regenerációs érték mérésével közvetlenül figyelemmel kísérheti az Ön kondíciójának javulását, amelyre akkor kerül sor, ha rendszeresen fog tréningezni .Ez a kézikönyv gondosan lett kidolgozva, és kiegészítőként a használat tiszta műszaki leírásához, sok tanácsot és utasítást tartalmaz az Ön tréningjéhez . Azt is szeretnénk kihangsúlyozni, hogy további hasznos és részletes edzésinformációt talál a www .energetics .eu címen és az ENERGETICS alkalmazásban . A tréning megkezdése előtt olvassa el figyelmesen a számítógép használati utasítását .

Kívánunk jó szórakozást és sok sikert az Ön ENERGETICS fittnesz-berendezésével való tréninghez .

Az Ön ENERGETICS - teamje

Page 139: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

2

Jelmagyarázat

* A készülék specifikációja alapján lehetséges, hogy az E-204-nek nem lesz watt-mutatója .

Nyomja meg a program gombját

Nyomja meg a regeneráció gombját

Nyomja meg a Start-Stop gombot

Nyomja meg a választókarika gombját

Fordítson a választókarikával

Tegye rá kezét a kézpulzus érzékelőire

Display és annak mutatói

(D1) START – indul a program(D2) STOP – a program megszakad vagy térjen át a választásra(D3) PROGRAM – választott program(D4) LEVEL– megterhelés beállított szintje(D5) Nem – nő(D6) Nem – férfi(D7) Időoszlopok/ellenállások oszlopai – 10 fázisra osztott tréningidő, a tréning idejének aránya szerint

(D8) ODO– a megtett kilométerek összeg(D9) DIST – tréningprogramban megtett kilométerek száma(D10) SPEED – sebesség (kilométer/óra)(D11) RPM – taposási frekvencia (pedálfordulat/perc)(D12) HEIGHT – testmagasság (cm)(D13) TIME – tréningidő (min)

(D14) CAL – kalóriafogyasztás kilokalória(D15) WATT * – teljesítmény (Watt)(D16) TARGET HR – kiszámított cél-szívfrekvencia (dobbanásszám/perc)(D17) HEART RATE – aktuális szívfrekvencia (dobbanásszám/perc)(D18)  villog: adatátvitel a pulzusérzékelőhöz aktív

(D19) WEIGHT – testsúly (kg)(D20) KPH – sebesség (kilométer/óra)(D21) FAT % – testzsír-arány (%)(D22) BMR – Basal Metabolic Rate(D23) BMI – Body Mass Index(D24) AGE – életkor(D25) BODY TYPE – testtípus szerinti elosztás a testzsír aránya alapján

Tok

Elülső oldal

(C1) Display – minden fontos megmért és kiszámított értéket és funkciót ábrázol(C2) MODE – átmenet az ábrázolás különböző funkciói között a tréning folyamán(C3) RECOVERY – regeneráció értéke mérésének indítása(C4) ST/SP • Rövid gombnyomás: szünet, tréning megszakításának funkciója • Ismételt rövid gombnyomás: szünet befejezése, a tréning új megkezdése • Hosszú gombnyomás (min . 4 másodperc): minden funkció a kezdetre van beállítva,

a számítógép újra indít, a memóriába el nem raktározott információk elvesznek .

(C5) Választókarika • Balra vagy jobbra történő fordításával: csökkenti, vagy növeli az értéket • Megnyomással: igazolja a kiválasztott programot/értéket

Hátsó oldal

(C6) PULSE INPUT – csatlakozólyuk a kézpulzus fittnesz-készülékből kiinduló érzékelőinek csatlakoztatására(C7) Ráhúzós rögzítő – rögzítő a számítógépnek a fittnesz-készülékre történő rögzítésére menetes nyílások

és rögzítő-csavarok segítségével(C8) Csatlakozókábel az adatok átvitelére – adatvonalak és a számítógép táplálásának forrása

Page 140: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

3

[» 1] Gyorsindítás

Nyomja meg a működő ST/SP gombot . Jelzőhang csendül fel . A számítógép automatikusan indít az előre beállított értékekkel a program 1 alapján (kézi program) .Kezdjen el taposni . A displayen ábrázolódik a tréningidő (TIME), taposási frekvencia (RPM), megtett kilométerek összege (ODO), teljesítmény (WATT)*, cél szívfrekvencia (TARGET HR), és ha megérinti a kézpulzus érzékelőit, akkor az Ön aktuális szívfrekvenciája (HEART RATE) is .

Figyelem: A cél szívfrekvencia itt még nincs az Ön számára kiszámítva . Kezdje el a tréninget és figyelje a további utasításokat .A választókarika csavarásával módosíthatja a taposási ellenállást . Az ellenőrző mezőben megjelenik az ellenállás beállított szintje . (LEVEL 1 – 16) .

Kezdje el a tréninget, hívja elő a tréningprogramot, végezze el az individuális beállítást

Amennyiben helyes tréninggel akar kezdeni, és el akarja végezni az Ön individuális beállítását, fejezze be a programot az RESET segítségével . Figyelmesen olvassa el ezt az utasítást és válasszon tréningprogramot .

! Minden beállítás visszatérítése az eredeti értékekreAmennyiben a számítógépet annak kiinduló állapotába akarja beállítani, nyomja meg 4 másodpercre a működő ST/SP gombot, amíg fel nem csendül a jelzőhang és a displayen meg nem jelennek a kiindulási értékek.

* Specifikus utasítás a készülékhez: Nem minden készüléken található watt-mutató, mint a teljesítmény mutatója. Lehetséges, hogy az Ön E-204 készülékének ez az adata nincs meg, és a teljesítmény meghatározásánál csak az elfogyasztott kalóriák (CAL) ábrázolására korlátozódik. A gyártó elutasítja azt a reklamációt, amely a watt-mutatóra vonatkozik.

Alapértékek és alapbeállítás

* A készülék specifikációja alapján lehetséges, hogy az E-204-nek nem lesz watt-mutatója .

Magyarázat Beállítás lehetősége

Programokban

Tréningidő (TIME) EA tréning időtartamának beállítása/mutatója percekben . igen P 1 – 13

Tréningút (DIST) A tréningút beállítása/mutatója kilométerekben . Tréningút váltakozva jelenik meg az ODO – val (a megtett kilométerek összege) (a MODE gomb megnyo-másával) .

igen P 1 – 13

Kalóriafogyasztás (CAL)

A tréning közben elfogyasztott kalória beállítása/mutatója kilokalória . A kalóriafogyasztás váltakozva jelenik meg a teljesítménnyel (WATT) (a MODE gomb megnyomásával) .

igen P 1 – 13

Teljesítmény (WATT) *

Annak a teljesítménynek a mutatója, amelyet a tréning folyamán ad le, wattokban feltüntetve . A taposási ellenál-lásból és frekvenciából következik . A teljesítmény váltakozva jelenik meg a kalóriafogyasztással (CAL) (a MODE gomb megnyomásával) .

nem mutató

Cél-szívfrekvencia (TARGET HR)

A cél-szívfrekvencia beállítása/mutatója a tréninghez . A percenkénti szívütés mutatója .

igen P 9

Szívfrekvencia (HEART RATE)

Az aktuális szívfrekvencia mutatója percenkénti szívütésben . nem mutató

Életkor (AGE) Az életkor beállítása/mutatója . igen P 1 – 8P 10 – 13

Body Mass Index (BMI)

Az ember testsúlyának kiértékeléséhez szükséges adat . BMI megadja, hogy az embernek átlagsúlya, súlyfeleslege vagy súlyhiánya van .

nem kiszámolódik

Basal Metabolic Rate (BMR)

Az anyagcsere aktivitásának mértéke (test energiafogyasztá-sa) nyugalmi állapotban .

nem kiszámolódik

Testzsír (FAT %) A testzsír arányának kiszámítása/mutatója (százalékban) . nem kiszámolódik

Testtípus Testtípus kiszámítása/mutatója a testzsír mérésének alapján . nem kiszámolódik

Taposási frekvencia(RPM)

Taposási frekvencia mutatója percenkénti fordulatokban (RPM) . A taposási frekvencia a menetsebességgel (km/h) váltakozva ábrázolódik (a MODE gomb megnyomásával) .

nem mutató

Sebesség (SPEED) Sebesség mutatója óránkénti kilométerben (km/h) . nem mutató

ODO A megtett kilométerek összértékének mutatója . nem mutató

Page 141: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

4

Tréningprogramok – funkció és beállítás

Individuális beállítás/tréning paramétereiMinden fő paramétert be lehet állítani individuálisan a választott tréningprogramtól függően .Ezek a következők: tréningidő (TIME), tréningút (DIST), kalóriafogyasztás (CAL), életkor (AGE) és cél szívfrekvencia (TARGET HR), az utolsó csak a szívfrekvencia individuális ellenőrzésének programjában (P 9) .

! • A tréningidő (TIME), tréningút (DIST), kalóriafogyasztás (CAL), teljesítmény (WATT)*, és a szívfrekvencia (PULSE) értékeinek beállítása nem feltétlenül szükséges. Ha nem akar betáplálni semmilyen értéket, a funkciót egyszerűen kihagyja a választókerék megnyomá-sával. Minden olyan funkció, amely nincs előre beállítva, az Ön kiinduló értékétől kezdve fog összeadódni.

• A tréningidő és a tréningút paramétereit csak vagy ez/vagy az összefüggésben állíthatja csak be. Ha beállítja a tréningidőt, a számítógép kihagyja a tréningút paramétereit. Ha a tréningidőnél meghagyja a 0:00 értéket, betáplálhatja a távolságot a tréning számára.

• Ügyeljen arra, hogy az Ön életkora helyesen legyen betáplálva. A betáplálás alapján számít-ja ki a számítógép az Ön cél szívfrekvenciáját a tréninghez.

Ha az Ön által beállított paraméterek egyike (tréningidő, tréningút, kalóriafogyasztás) visszaszámolódik, jelzőhang csendül fel és a számítógép befejezi a programot, amint el van érve a 00 érték. Ha folytatni szeretné a programot, elég röviden megnyomni a ST/SP gombot.

[» A] Tréningidő

A tréningidőt 1 perctől 99 percig terjedő terjedelemben lehet beállítani . Az időt egy percenkénti intervallumokban lehet betáplálni .Ha beállítja az időértéket, az idő vissza fog számlálódni . A jelzőhang figyelmezteti Önt, hogy elérte a 0:00 értéket .Amennyiben meghagyja az értéket 0:00 beállításon, az idő hozzáadott értékként fog ábrázolódni . A tréningidőt minden tréningprogramban be lehet állítani .

[» B] Tréningút

A megtevésre váró tréning-utat 1 km-től 999 km-ig terjedő intervallumban lehet beállítani . A tréning-utat 1 km-es intervallumokban táplálhatja be .

Ha betáplálja a távolságot, a megtett kilométerek vissza fognak számlálódni . A jelzőhang figyelmezteti Önt, hogy elérte a 0 .00 értéket .Amennyiben meghagyja az értéket 0 .00 beállításon, a megtett kilométerek hozzáadott értékként fog ábrázolódni . A tréning-utat minden tréningprogramban be lehet állítani .

[» C] Kalóriafogyasztás

Az elégetett kilokalória megközelítő értéke ábrázolódik . Azok a kilokalória, amelyeket el kellene égetni a tréning folyamán, 1 és 10 -es intervallumokban adhatja meg 9990 kilokalória .

• 1000 kilokalória beállításig 1 kilokalória intervallumokban• 1000 kilokalória felett 10 kilokalória intervallumokban

Ha beállítja az értéket, az elfogyasztott kilokalória vissza fognak számlálódni . A jelzőhang figyelmezteti Önt, hogy elérte a 0 .0 értéket .Amennyiben meghagyja az értéket 0 .0 beállításon, az elfogyasztott kilokalória hozzáadott értékként fog ábrázolódni .

[» D] Az életkor feltüntetése

Ahhoz, hogy a tréning folyamán ki lehessen számítani azt a szívfrekvenciát, amely optimális az Ön számára, szükséges minden tréningprogramban feltüntetni az Ön életkorát . Minden programban meg lesz határozva az Ön cél-szívfrekvenciája (TARGET HR) .

[» E] Cél-szívfrekvencia

Az Ön cél-szívfrekvenciáját közvetlenül csak a szívfrekvencia individuális ellenőrzésével ellátott tréningprogram-ban (P 9) adhatja be . Az összes többi tréningprogramban az a cél-szívfrekvencia van kiszámítva, amelyik az Ön számára optimális .Azt a szívfrekvenciáját, amelynél tréningezni akar, előre beállíthatja 60-től 220 dobbanás/percig terjedő terjedelemben .A szívfrekvencia percenkénti szívdobbanásban van ábrázolva . Amennyiben az előre beállított értéket túllépi, a számítógép figyelmezteti Önt, a mutató villogni kezd .

* A készülék specifikációja alapján lehetséges, hogy az E-204-nek nem lesz watt-mutatója .

TIME

DIST

CAL

AGE

TARGET HR

Page 142: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

5

! Kivételt képez a szívfrekvencia individuális ellenőrzésével ellátott tréningprogram (P 9). Ebben a programban az Ön által kért cél-szívfrekvenciát beadhatja közvetlenül.

Minden tréningprogram, a 9 (szívfrekvencia individuális ellenőrzése), 10, 11 és 12 (szívf-rekvencia ellenőrzése) programok kivételével kiszámítják azt a cél-szívfrekvenciát (TARGET HR), amely optimális az Ön számára. A számítógép kiszámítja a cél-szívfrekvenciát az Ön maximális szívfrekvenciájának 70 % értékére.

Mérés kézpulzus érzékelőinek segítségével: A pulzus tenyérből történő leolvasására szolgáló érzékelők a kormányon találhatók . Ahhoz, hogy a leolvasás megtörténjen, mindkét tenyeret egyszerre kell ráhelyezni az érzékelőkre [1] .

Mérés a mellkas-öv segítségével (külön felszerelés): A pulzus mérése a mellkas-övben beépített érzékelő segítségével van végezve . A jelzések zsinór nélkül kerülnek átadásra, a számítógép fel van szerelve vevőberendezéssel . A mellkas-övet helyesen kell feltenni a kontakthelyek [2] esetleges benedvesítésé-vel . A mérés konstans és pontos .

Használhat bármilyen hasonló standard mellkas-övet, amelyek 5 kHz frekvencia között sugároznak .A Polar T34 speciálisan otthoni edzőberendezésnek készült . A frekvenciatarto-mány 4“ (132 cm) . A T34-et többnyire a termékkel együtt árulják .A Polar T31 & T31C önállóan kapható és 3“ (99 cm) . Frekvenciatartományt

biztosít . Mindkét modell, kódolva vagy kódolatlanul, együttműködik az ENERGETICS speciális berendezésével .Polar H1 készlet egyben egy szabványos kódolású jeladó, amelyik 5 kHz-cel működik .

A kézpulzus érzékelői mérik annak az ellenállásnak a változását, amely a pulzus tenyérre történő ütésével jön lére. A kormány fogantyúján történő mozgás, súrlódás, nedvesség/izzadság, hatással vannak az átvitelre. Az ellenállás változásának kialakí-

tásánál, az egyes személyeknél, világos fiziológiailag feltételes különbségek is bekövetkez-nek. Valamely személyeknél a változás a mérés szempontjából túl kicsi is lehet. Ilyen esetben a számítógép nem ábrázolhatja a pulzust.Minden feltüntetett faktor úgy befolyásolja a mérést, hogy ez relatívan nem pontos és csak orientációs értékként szolgálhat.

Amennyiben a tréning elején száraz a keze, a kézpulzus érzékelői néha nem mérnek vagy csak hibásan. Gyakran az is elég, ha a tenyereit kissé megnedvesíti.

Az elektromágneses tényezők hatásaMinden elektromos készülék, televízió, számítógép, stb. elektromágneses térrel van körülvéve, ill. kihasználják a vonal nélküli átvitelt, mint pl. a vonal nélküli telefonok. Mivel az Ön számítógépében lévő vevőkészülék csak korlátoltan különböztethet meg a „helytelen“ és a „helyes“ jelzések között, a zavaró forrásból származó zavaró jelzések befolyásolhatják a szívfrekvencia közvetítését. Ezért kellene az Ön készülékét a potenciális zavaró forrásoktól a lehető legtávolabb felszerelni.

A kétfajta mérés egyik módszere sem hivatott orvosi célokra!

Azok a személyek, akik kardio-sztimulátort használnak, tájékozódjanak kezelőor-vosuknál, hogy használhatják-e aggodalom nélkül a mellkas-övet.

! A helyes és optimális pulzussal, valamint a pulzus edzés közben történő megfelelő alkalma-zásával kapcsolatos fontos információt talál a www.energetics.eu címen és az ENERGETICS alkalmazásban.Ha mindkét módszert együttesen használja, azaz a mellkas-övet a pulzus mérésére és egyidejűleg tenyerei a kézérzékelőkre vannak téve, a mellkas-övvel megmért érték ábrázolódik ki.Nem minden forgalomban lévő mellkas-öv kompatibilis az E-204 készülékkel. Kétkedés esetén specializált üzletben tájékozódjon.

2

1

Page 143: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

6

NFC – A Near Field Technology egy olyan új technológia, amely lehetővé teszi, hogy edzőfel-szerelése vezeték nélkül kommunikáljon okostelefonjával . Ha szeretné olyan edzési statisztikáit, mint idő, sebesség, távolság, átlagos pulzus, stb ., feltölteni, elég, ha letölti az ENERGETICS Health Management alkalmazást okostelefonjára a Google Playről . Miután az alkalmazást

telepítette, és minden személyes adatát megadta, egyszerűen tartsa okostelefonját az NFC logó közelébe, és nyomja meg az NFC gombot az alkalmazásban . Amint sikeresen átvitte az adatait, mindent az alkalmazásban kezelhet . A ENERGETICS Health Management-et akár GPS-ként is használhatja a futás vagy kerékpározás navigálására . Vegye figyelembe, hogy az NFC működése megakadályozza a termék saját konzoljának működést az edzés alatt (pl . az ellenállás növelése vagy csökkentése stb .) . Az NFC egyszerűen egy beltéri edzéskövető készülék .

FONTOS: Az ENERGETICS Health Management alkalmazás jelenleg csak androidos okostelefonokra érhető el .

A tréningprogramok használata6 különböző, előre beállított tréningprogram (P 2 – 7) elsősorban ahhoz segítség Önnek, hogy célszerű, Önhöz hozzámódosított megterhelést találja meg, és ezt ellenőrizze .A szívfrekvencia ellenőrzésével ellátott programoknak (P 9 – 12) nincs definiált megterhelési profiljuk, hanem az Ön szívfrekvenciájára összpontosítanak .Mindkét individuális program, a kézi program (P 1) a használói program (P 13) kínálják a betáplálás nélküli tréning lehetőségét, ill . beállíthatja az Ön saját személyes tréningprogramját .Az BMI-BMR- testzsír mérés programja (P 8) nem tréningprogram, de a betáplált értékek alapján kiszámítja az Ön BMI, BMR értékét és a testzsír arányát (FAT %), valamint feltünteti az Ön testtípusát .

Döntő tényező a program választása számára az Ön tréningcélja .

[» 2] Kézi program (P 1)

A Kézi program Önnek a tréning folyamán nem határozza meg a megterhelés profilját . Minden időoszlop/ellen-állásoszlop az ellenállás azonos értékére vannak beállítva . A megterhelés szintjét a tréning folyamán bármikor növelheti, vagy csökkentheti, módosíthatja az Ön individuális igényei alapján .

[» 3] Forduló (P 2)

Mérsékelt megterhelés és lazításA Forduló program a nem igényes ciklusokkal ellátott, nagy megterhelési csúcsok nélküli program a megterhelés és lazítás számára . A megterhelés a taposási ellenállás alsó sávjában kezdődik, mérsékelten növekszik, majd ismét csökken . A második megterhelés-növekedés azonos idő- és ellenállásgörbét mutat ki, mint az első .

[» 4] Átjáró (P 3)

Közepes megterhelés regeneráló fázissalViszonylag magas megterheléssel kezd, amely tréning feléig fokozatosan csökken, és a végén ismét növekszik . A megterhelés az utolsó szakaszban megint olyan nagy, mint a tréning elején, de nem olyan sokáig tart .

[» 5] Domb (P 4)

Egyenletes megterhelésEz a program a megterhelés nagyon alacsony szintjén kezdődik a megterhelés mérsékelt növekedésével, amely aztán körülbelül a tréningidő feléig tart . A tréning vége felé a megterhelés ismét visszatér az eredeti szintre .

[» 6] Hegy (P 5)

Nagy megterhelés mérsékelt lazítássalA Hegy program a megterhelést egyenletesen növeli a megterhelés nagyon alacsony szintjéről nagy megterhelés-re, az ezt követő csökkenő megterheléssel, amely viszont a tréning végén, magas szinten marad .

[» 7] Szoros (P 6)

Fokozatosan növekvő megterhelésA Szoros program a megterhelést lépcsőzetesen növeli a nagyon alacsony kezdeti megterhelésről 5 egyenletes intervallumban a magas megterhelésre, amely a tréning végén van elérve, és ki kell azt bírni .

[» 8] Intervallum (P 7)

Gyors megterhelés és lazításEz a program a megterhelés és a regeneráció közötti egyenletes átmenetre helyez hangsúlyt . A taposási ellenállás rendszeresen növekszik és csökken . A megterhelés ciklusai háromszor ismétlődnek . Az intervallumos tréning célja a gyors regeneráció elérése a megterhelés után .

Page 144: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

7

[» 9] BMI-BMR-testzsír mérése (P 8)

Ez a program nem tréningprogramBMI-BMR-testzsír mérés értékeinek kiszámítása segít Önnek saját teste és teljesítménye értékelésében, valamint a helyes tréningterjedelemmel ellátott tréningprogram megtalálásában .A számítógép az Ön által beadott értékekből (életkor, nem, testsúly és testmagasság) kiszámítja az Ön személyes értékeit:• BMI (Body Mass Index)• BMR (Basal Metabolic Rate)• testzsír (FAT %)• testtípus

A számítógép által kiszámított értékek nem orvosi módszerekkel való méréseken alapulnak. Ezek az értékek ezért eltérhetnek a valós értékektől. Pontos orvosi mérés céljából vegye fel a kapcsolatot kezelőorvosával.

[» 10] A szívfrekvencia individuális ellenőrzése (P 9)

Egyenletes tartós megterhelésA szívfrekvencia ellenőrzésével ellátott individuális program (P 9) segít Önnek abban, hogy pontosan olyan szívfrekvenciával tréningezzen, mint amilyet előre beállít .Lehetséges ez a szívfrekvencia állandó ellenőrzése miatt . A számítógép eközben növeli, vagy csökkenti a taposási ellenállást, az Ön taposási frekvenciájától függően is . Ha az Ön által beállított értéket eléri, vagy meghaladja, a mutató villogni kezd, és a taposási ellenállás úgy lecsökken, hogy megtartsa az Ön pulzusát az előre beállított értéken .

[» 11] A szívfrekvencia ellenőrzése (P 10 – 12)

Egyenletes tartós megterhelésA szívfrekvencia ellenőrzése 60 % (P 10), szívfrekvencia ellenőrzése 75 % (P 11) és a szívfrekvencia ellenőrzése 85 % (P 12) programok segítenek Önnek abban, hogy pontosan olyan szívfrekvenciával tréningezzen, amely megfelel az Ön tréningcéljának .Ez az Ön által betáplált adatok (életkor) alapján helyes szívfrekvencia kiszámításának és az Ön szívfrekvenciájának tréning közbeni állandó ellenőrzésének köszönhetően lehetséges .

Ez a program 2 orvosi, sport és tudományos ismeretekre épül, amelyek fontosak az Ön tréningje számára:• Minden emberi szervezetnek megvan a saját specifikus maximális szívfrekvenciája .• A tréning kitűzött célja alapján a maximális szívfrekvencia 50 % és 85 % között kerül sor a tréningezésre .

Szokásos menetrend a tréninghez tartozó maximális szívfrekvencia kiszámítására:220 – életkor = maximális szívfrekvencia

A maximális szívfrekvencia százalékos értékeinek, amelyek fontosak a tréninghez, a tréningnél a következő jelentőségük lehet:• 50 – 60 %: mérsékelt tartós megterhelés• 60 – 70 %: optimális terjedelem a tréningnél• 70 – 80 %: teljesítmény növelése• 80 – 85 %: verseny trénig (anaerob terület)• 85 % fölött: az egészség számára kritikus terület

A szívfrekvencia ellenőrzése 60 % (P 10)

A Program 10 (szívfrekvencia ellenőrzése 60 %) kiszámítja az Ön maximális szívfrekvenciájának 60 % értékét, és ezt az értéket használja cél-szívfrekvenciaként a tréning közben történő taposási ellenállás módosításánál . Ha Ön maximális szívfrekvenciája 60 % értékénél szeretne tréningezni, válassza ezt a programot .

A szívfrekvencia ellenőrzése 75 % (P 11)

A Program 11 (szívfrekvencia ellenőrzése 75 %) kiszámítja az Ön maximális szívfrekvenciájának 75 % értékét, és ezt az értéket használja cél-szívfrekvenciaként a tréning közben történő taposási ellenállás módosításánál . Ha Ön maximális szívfrekvenciája 75 % értékénél szeretne tréningezni, válassza ezt a programot .

A szívfrekvencia ellenőrzése 85 % (P 12)

A Program 12 (szívfrekvencia ellenőrzése 85 %) kiszámítja az Ön maximális szívfrekvenciájának 85 % értékét, és ezt az értéket használja cél szívfrekvenciaként a tréning közben történő taposási ellenállás módosításánál . Ha Ön maximális szívfrekvenciája 85 % értékénél szeretne tréningezni, válassza ezt a programot .

Page 145: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

8

Ha Ön maximális szívfrekvenciája 85 % értékénél tréningezik, akkor már az anaerob területen és az egészség számára kritikus területen mozog. Ezeken a területeken csak rátermett és csúcssportolóknak szabadna tréningezni.

! Az E-204 memóriában mindig megmarad a használó utoljára beállított programja. Akkor is, ha az Ön tréningegységének befejezése után a számítógép kikapcsol.

[» 12] Használói program (P 13)

A Használói program lehetővé teszi Önnek saját individuális tréningjének tréningprogramként történő beállítását .Mind a10 időoszlopot/ellenállásoszlopot külön-külön lehet aktiválni, s ezzel minden időegységhez definiálni a taposási ellenállást .

[» 13] Regeneráció program

A regeneráció programmal az Ön regenerálódó képessége van megállapítva . A regenerálódási képesség olyan érték, amellyel megállapíthatja az Ön kondíciójának állapotát .A tréning végén lévő szívfrekvencia és a tréning befejezését követő 60 másodperces regeneráció után lévő szívfrekvencia közötti eltérésből van megállapítva .Érvényes: minél nagyobb a különbség, annál jobb a regeneráció, annál jobb a kondíció állapota .A tréningezett személyeknél tréning után a pulzus egyértelműen gyorsabban csökken le, mint a nem tréningezett személyeknél .Amennyiben Ön tréningegységét a regeneráció programmal fejezi be, 60 másodperc után megkapja kondíciójá-nak kiértékelését .

RegenerációA displayen a HEART RATE mezőben megjelenik az Ön aktuális szívfrekvenciája . Mindjárt az aktuális szívfrekvencia fölött van feltüntetve az Ön tréningjének utolsó tárolt értéke .Az idő visszaszámlálódik 60 másodpercről 0:00-ra . Amint az idő vissza van számlálva 0:00-ra, felcsendül a jelzőhang . A regeneráció program végére ért . Az ellenőrző mezőben lévő mutató megmutatja az Ön kondíciójának értékelését, jegyét .Továbbá megjelenik a szívfrekvencia mindkét értéke, a tréning folyamán utolsó megmért érték (balra), 60 másodperc regeneráció után mért érték (jobbra a HEART RATE mezőben)

KondíciójegyF1 – nagyon jó kondíció F2 – jó kondíció F3 – elégséges kondíció F4 – gyenge kondíció F5 – szükség van a kondíció javításáraF6 – nagy szükség van a kondíció javítására

Általános információk a programokhoz

A tréningidő, tréningút és a kalóriafogyasztás visszaszámlálása vagy hozzászámlálása

Amennyiben a tréninghez nem tesz semmilyen betáplálást, ami azt jelenti, hogy a 0-ám hagy egy, kettő vagy minden értéket, a tréning folyamán az összes érték hozzá lesz számlálva .Minden programban szintén van lehetősége bizonyos tréningidőt, tréning-utat vagy kalóriafogyasztást betáplálni az Ön tréningjéhez . Ha bead egy, néhány vagy minden értéket, a tréning folyamán a program az értékeket visszaszámlálja 0 értékre .Ha betáplált bizonyos értékeket, ritkán az is előfordulhat, hogy minden beállítás a 0 értéket azonos pillanatban éri el . Amennyiben a beállítások közül az egyik eléri a 0 értéket, felcsendül a jelzőhang, és a program az aktív rend-szerből (START) a szünet rendszerébe (STOP) megy át . Amennyiben folytatni szeretné a tréninget, nyomja meg röviden a ST/SP működő gombot . A program, pontosan attól a helyen fogja folytatni, ahol meg volt szakítva . Az a beállítás, ahol a 0 érték volt elérve, ettől a pillanattól kezdve hozzá fog adni . Az összes többi beállítás továbbra is visszaszámlálási rendszerben található .

A taposási ellenállás (LEVEL) beállítása/módosítása a megterhelési profillal ellátott tréning-programokban

A taposási ellenállást (LEVEL) a szívfrekvencia ellenőrzésével ellátott programokon kívül (lásd lejjebb), minden tréningprogramban lehet módosítani tréning közben is . A számítógépben az ellenállás (LEVEL) 16 foka található, amelyeket a választókarikával lehet vezérelni .

! A kondíció értékének mérésékez/kiszámításához feltétlenül szükséges a kézpulzus érzéke-lőinek helyes megfogása, hogy meg lehessen mérni az Ön pulzusát. Ha mellkas-övet (külön felszerelés) használ, a mellkas-övből származó mérési érték van átvéve.

Page 146: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

9* A készülék specifikációja alapján lehetséges, hogy az E-204-nek nem lesz watt-mutatója .

• A taposási ellenállást addig lehet csökkenteni, míg az ellenállás legalacsonyabb értékével rendelkező időoszlop/ellenállásoszlop a tréningprogramban el nem éri az 1 szintet .

• A taposási ellenállást addig lehet növelni, míg az ellenállás legmagasabb értékével rendelkező időoszlop/ellen-állásoszlop a tréningprogramban el nem éri a 16 szintet .

A taposási ellenállás (LEVEL) módosítása a szívfrekvencia ellenőrzésével ellátott tréning-programokban

A számítógép minden 20 másodpercben összehasonlítja a megmért szívfrekvenciát a betáplált/beállított szívfrekvenciával . Ezért az ellenállás módosításához kis időre van szükség . Még ha a megmért és beállított szívfrekvencia közötti különbség nagyobb, a taposási ellenállás módosítása egyenletes intervallumokban és nem nagy átmenetekkel van végezve .

A displayen lévő mutatók váltakozása a tréning folyamán

Ha a tréninget a funkciós ST/SP gomb megnyomásával kezdi, a displayen megjelennek a taposási frekvencia (RPM), a megtett kilométerek összege (ODO) és a teljesítmény (WATT)* értékei .A funkciós MODE gomb megnyomásával átvált a sebesség (SPEED), tréningút (DIST) és a kalóriafogyasztás (CAL) mutatóira .

A programok kiválasztása és beállítása

Individuális programokAmennyiben az Ön tréningjéhez minden betáplálást saját maga akarja beállítani, használjon individuális programokat . A kézi programban nincs meghatározva a megterhelés profilja, a megterhelés szintjét bármikor beállíthatja . A használói program lehetővé teszi az Ön számára saját személyes megterhelési profiljának kialakítását .

[» 2] Kézi program (P 1)

A program tulajdonságai

• A kézi program Önnek a saját tréningjének összeállításánál minden szabadságot meghagy .• Határozza meg a tréningidőt vagy a tréning-utat, valamint azon kalóriák számát, amelyet el szeretne fogyasztani . • a számítógép az Ön által beadott életkor alapján kiszámítja az Ön számára optimális cél-szívfrekvenciát, és ezt

állandóan ábrázolja . A tréning folyamán ellenőrizze saját aktuális szívfrekvenciáját és módosítsa a megterhelést .

Kiválasztás

Csavarjon a választógombbal addig, amíg meg nem jelenik a PROGRAM 1 .A választást igazolja a választógomb megnyomásával .

Beállítás

Tréningidő (TIME)/tréningút (DIST): Amennyiben a PROGRAM 1 –et választotta, villog a tréningidő (TIME) mutatója . Meghatározhatja vagy a tréningidőt vagy a tréning-utat (DIST) . Ha betáplálja a tréningidőt, a számító-gép kihagyja a tréningút betáplálását . Ha a tréningidőt nem adja meg, aktiválódik a tréningút meghatározása .• Csavarja a választógombot, míg a displayen meg nem jelenik a kért tréningidő . A betáplálást igazolja a

választógomb megnyomásával .

Kalóriák (CAL): Ha beállította a tréningidőt vagy a tréning-utat, villog a kalória (CAL) mutató . • Csavarja a választógombot, míg a displayen meg nem jelenik az a kért kalóriamennyiség, amelyet el akar égetni .

A betáplálást igazolja a választógomb megnyomásával .

Életkor (AGE): Ha beállította a kalóriákat, villog az életkor (AGE) mutató .• Csavarja a választógombot, míg a displayen meg nem jelenik az Ön életkora . A betáplálást igazolja a választó-

gomb megnyomásával .

Page 147: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

10

[» 12] Használói program (P 13)

A program tulajdonságai

• A Használói program lehetővé teszi az Ön saját, megterhelési profillal ellátott, individuális tréningjének összeállí-tását . Ki lehet választani a 10 időoszlop/ellenállásoszlop mindegyikét, és be lehet állítani a megterhelés fokát .

• Határozza meg a tréningidőt vagy a tréning-utat, valamint azon kalóriák számát, amelyeket el szeretne égetni .• A számítógép az Ön által beadott életkor alapján kiszámítja az Ön számára optimális cél-szívfrekvenciát, és ezt

állandóan ábrázolja . A tréning folyamán ellenőrizze saját aktuális szívfrekvenciáját és módosítsa a megterhelést .• A megterhelést úgy kell szabályozni, hogy tréning közben növeli/csökkenti a taposási ellenállást, vagy megvál-

toztatja a taposási frekvenciát .

Kiválasztás

Csavarjon a választógombbal addig, amíg meg nem jelenik a PROGRAM 13 .A választást igazolja a választógomb megnyomásával .

Beállítás

Tréningidő (TIME)/tréningút (DIST): Amennyiben a PROGRAM 13 –at választotta, villog a tréningidő (TIME) mutatója . Meghatározhatja vagy a tréningidőt vagy a tréning-utat (DIST) . Ha betáplálja a tréningidőt, a számító-gép kihagyja a tréningút betáplálását . Ha a tréningidőt nem adja meg, aktiválódik a tréningút meghatározása .• Csavarja a választógombot, míg a displayen meg nem jelenik a kért tréningidő . A betáplálást igazolja a

választógomb megnyomásával .

Kalóriák (CAL): Ha beállította a tréningidőt vagy a tréning-utat, villog a kalória (CAL) mutató . • Csavarja a választógombot, míg a displayen meg nem jelenik az a kért kalóriamennyiség, amelyet el akar égetni .

A betáplálást igazolja a választógomb megnyomásával .

Életkor (AGE): Ha beállította a kalóriákat, villog az életkor (AGE) mutató .• Csavarja a választógombot, míg a displayen meg nem jelenik az Ön életkora . A betáplálást igazolja a választó-

gomb megnyomásával .

Megterhelési profil – időoszlopok/ellenállásoszlopok (1 – 10): Ha beállította saját életkorát, az ábrázo-lás áttér az ellenőrző mezőbe az időoszlopokhoz/ellenállásoszlopokhoz . A első ellenállásoszlop villog . • Csavarja a választógombot, míg be nem állítja a kért megterhelési szintet . A betáplálást igazolja a választógomb

megnyomásával .• Az ábrázolás áttér a második időoszlopokhoz/ellenállásoszlopokhoz, a programozást ismételje egészen a tizedik

időoszlopokig/ellenállásoszlopokig .

A tréning elindítása

Ha már elvégezte az összes beállítást, ismét villog a program mutatója . Most az ST/SP működő gomb megnyomá-sával indítsa el a tréningprogramot, és kezdje el a tréninget .A tréningprogram minden időoszlopon/ellenállásoszlopon a 6 ellenállásszinttel kezdődik .Ha egy szegmenst a legmagasabb értékre állít, akkor az ellenállást beállíthatja az edzés alatt . Ha nem, akkor az ellenállást nem állíthatja be .

Beállítás a tréning folyamán

A tréning folyamán növelheti, vagy csökkentheti az ellenállást . Az ellenállás szintje ábrázolódni fog Önnek .A taposási frekvencia vagy a taposási ellenállás segítségével ellenőrizze saját szívfrekvenciáját .

A tréningprogram az első időoszlopon/ellenállásoszlopon azzal az ellenállásszinttel kezdődik, amelyet beprog-ramozott .A tréning folyamán az ellenállást a legkisebb megterheléssel rendelkező időoszlop/ellenállásoszloptól függően növelheti, és legnagyobb megterheléssel rendelkező időoszlop/ellenállásoszloptól függően csökkentheti . Az Ön által beprogramozott időprofil/ellenállásprofil változatlan marad .

A tréning elindítása

Ha már elvégezte az összes beállítást, ismét villog a program mutatója . Most az ST/SP funkciós gomb megnyomá-sával indítsa el a tréningprogramot, és kezdje el a tréninget .A tréningprogram minden időoszlopon/ellenállásoszlopon a 6 ellenállásszinttel kezdődik .Az ellenállást 5 fokkal csökkentheti, vagy 10 fokkal növelheti .

Beállítás a tréning folyamán

A tréning folyamán növelheti, vagy csökkentheti az ellenállást . Az ellenállás szintje ábrázolódni fog Önnek .A taposási frekvencia vagy a taposási ellenállás segítségével ellenőrizze saját szívfrekvenciáját .

[» 3 – 8] Előre beállított programok (P 2 – 7)

Megterhelés profiljai

• Az előre beállított megterhelési profillal ellátott tréningprogramok a tréning módosításának nagyszámú lehetőségét kínálják a meghatározott célok alapján .

• Az Ön tréningje sokszínű, az Ön motivációja megmarad a „nehéz pillanatokban“ is .• A tréningből az Ön testképességei alapján kihozza a maximumot .

Page 148: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

11

A beállításokat, amelyeket el kell végezni a 6 előre beállított megterhelési profillal ellátott tréningprogramokban, alapjában véve az összes programnál egyformák:

• Program 2 – Forduló • Program 3 – Átjáró • Program 4 – Domb • Program 5 – Hegy • Program 6 – Szoros • Program 7 – Intervallum

• Határozza meg a tréningidőt vagy a tréning-utat, valamint azon kalóriák számát, amelyeket el szeretne égetni .• A számítógép az Ön által beadott életkor alapján kiszámítja az Ön számára optimális cél szívfrekvenciát, és ezt

állandóan ábrázolja . A tréning folyamán ellenőrizze saját aktuális szívfrekvenciáját és módosítsa a megterhelést .• A megterhelést úgy kell szabályozni, hogy tréning közben növeli/csökkenti a taposási ellenállást, vagy megvál-

toztatja a taposási frekvenciát .

Kiválasztás

Csavarjon a választógombbal addig, amíg meg nem jelenik a 2, 3, 4, 5, 6 vagy 7 Program .A választást igazolja a választógomb megnyomásával .

Beállítás

Tréningidő (TIME)/tréningút (DIST): Amennyiben kiválasztotta a programot, villog a tréningidő (TIME) mu-tatója . Meghatározhatja vagy a tréningidőt vagy a tréning-utat (DIST) . Ha betáplálja a tréningidőt, a számítógép kihagyja a tréningút betáplálását . Ha a tréningidőt nem adja meg, aktiválódik a tréningút meghatározása .• Csavarja a választógombot, míg a displayen meg nem jelenik a kért tréningidő . A betáplálást igazolja a

választógomb megnyomásával .

Kalóriák (CAL): Ha beállította a tréningidőt vagy a tréning-utat, villog a kalória (CAL) mutató .• Csavarja a választógombot, míg a displayen meg nem jelenik az a kért kalóriamennyiség, amelyet el akar égetni .

A betáplálást igazolja a választógomb megnyomásával .

Életkor (AGE): Ha beállította a kalóriákat, villog az életkor (AGE) mutató . • Csavarja a választógombot, míg a displayen meg nem jelenik az Ön életkora . A betáplálást igazolja a választó-

gomb megnyomásával .

A tréning elindítása

Ha már elvégezte az összes beállítást, ismét villog a program mutatója . Most az ST/SP funkciós gomb megnyomá-sával indítsa el a tréningprogramot, és kezdje el a tréninget .

Beállítás a tréning folyamán

A tréning folyamán növelheti, vagy csökkentheti az ellenállást . Az ellenállás szintje ábrázolódni fog Önnek . Az időprofil/ellenállásprofil, amely a program alapja, változatlan marad .A taposási frekvencia vagy a taposási ellenállás segítségével ellenőrizze saját szívfrekvenciáját .

[» 3] Forduló (P 2)

A tréningprogram a tréningidő első időoszlop/ellenállásoszlopon 6 . ellenállási szinttel kezdődik .A tréning folyamán az ellenállást 5 fokkal csökkentheti, és 6 fokkal növelheti . Az időprofil/ellenállásprofil, amely a program alapja, sértetlenül megmarad .

[» 4] Átjáró (P 3)

A tréningprogram a tréningidő első időoszlop/ellenállásoszlopon 10 ellenállási szinttel kezdődik .A tréning folyamán az ellenállást egy fokkal csökkentheti, és 6 fokkal növelheti . Az időprofil/ellenállásprofil, amely a program alapja, sértetlenül megmarad .

[» 5] Domb (P 4)

A tréningprogram a tréningidő első időoszlop/ellenállásoszlopon 2 . ellenállási szinttel kezdődik .A tréning folyamán az ellenállást egy fokkal csökkentheti, és 8 fokkal növelheti . Az időprofil/ellenállásprofil, amely a program alapja, sértetlenül megmarad .

[» 6] Hegy (P 5)

A tréningprogram a tréningidő első időoszlop/ellenállásoszlopon 2 . ellenállási szinttel kezdődik .A tréning folyamán az ellenállást egy fokkal csökkentheti, és 2 fokkal növelheti . Az időprofil/ellenállásprofil, amely a program alapja, sértetlenül megmarad .

[» 7] Szoros (P 6)

A tréningprogram a tréningidő első időoszlop/ellenállásoszlopon 4 . ellenállási szinttel kezdődik .A tréning folyamán az ellenállást 3 fokkal csökkentheti, és 4 fokkal növelheti . Az időprofil/ellenállásprofil, amely a program alapja, sértetlenül megmarad .

Page 149: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

12

A szívfrekvencia ellenőrzésével ellátott programok

Ha a szívfrekvencia ellenőrzésével ellátott programok szerint tréningezik, 2 alapvetően eltérő változatból választhat:• Ha az Ön tréningjéhez saját maga kiszámítja azt a helyes szívfrekvenciát, amelynél tréningezni szeretne, és ezt

pontosan be szeretné adni, akkor válassza a 9 . programot (szívfrekvencia individuális ellenőrzése) .• Ha az Ön maximális szívfrekvenciájának 60 %, 75 % vagy 85 % cél szívfrekvenciájával szeretne tréningezni,

és ezt a számítógép által szeretné kiszámíttatni, akkor válassza a 10, 11 vagy 12 programot (szívfrekvencia ellenőrzése) .

[» 10] A szívfrekvencia individuális ellenőrzése (P 9)

A program tulajdonságai

• Adja be azt a szívfrekvenciát, amelynél tréningezni szeretne, valamint a tréningidőt vagy tréning-utat és azoknak a kalóriának a mennyiségét, amelyet el szeretne égetni .

• Az Ön által elvégzett beállítást nem lehet a tréning folyamán megváltoztatni .• A szívfrekvencia ellenőrzésével ellátott program növeli, vagy csökkenti a taposási ellenállást az Ön megmért

pulzusától függően . Amennyiben a megmért szívfrekvencia túllépi azt a szívfrekvencia értéket, amelyet előre beállított, az ellenállás automatikusan csökken .

• Ha a megmért szívfrekvencia az előre beállított szívfrekvencia értéke alatt mozog, az ellenállás foka automatiku-san növekszik, míg el nem éri a szívfrekvencia Ön által előre beállított értékét .

• Ha a megmért szívfrekvencia a legnagyobb ellenállási foknál is még mindig a beállított érték alatt mozog, növelje a taposás sebességét .

Kiválasztás

Csavarjon a választógombbal addig, amíg meg nem jelenik a PROGRAM 9 .A választást igazolja a választógomb megnyomásával .

[» 8] Intervallum (P 7)

A tréningprogram a tréningidő első időoszlop/ellenállásoszlopon 4 . ellenállási szinttel kezdődik .A tréning folyamán az ellenállást 3 fokkal csökkentheti, és 6 fokkal növelheti . Az időprofil/ellenállásprofil, amely a program alapja, sértetlenül megmarad .

! Ennél a programnál feltétlenül szükséges a kézpulzus érzékelőjét megfogni vagy a mell-kas-övet (külön felszerelés) használni.

Az Ön számítógép által kiszámított értékek nem orvosi módszerekkel való méréseken alapulnak. Ezek az értékek ezért eltérhetnek a valós értékektől. Pontos orvosi mérés és az Ön maximális szívfrekvenciájának meghatározása céljából vegye fel a kapcsolatot kezelőorvosával.

Beállítás

Tréningidő (TIME)/tréningút (DIST): Amennyiben kiválasztotta a 9 PROGRAM-ot, villog a tréningidő (TIME) mutatója . Meghatározhatja vagy a tréningidőt vagy a tréning-utat (DIST) . Ha betáplálja a tréningidőt, a számító-gép kihagyja a tréningút betáplálását . Ha a tréningidőt nem adja meg, aktiválódik a tréningút meghatározása .• Csavarja a választógombot, míg a displayen meg nem jelenik a kért tréningidő . A betáplálást igazolja a

választógomb megnyomásával .

Kalóriák (CAL): Ha beállította a tréningidőt vagy a tréning-utat, villog a kalória (CAL) mutató .• Csavarja a választógombot, míg a displayen meg nem jelenik az a kért kalóriamennyiség, amelyet el akar égetni .

A betáplálást igazolja a választógomb megnyomásával .

Cél-szívfrekvencia (TARGET HR): Ha beadta a kalóriákat, villog a cél-szívfrekvencia (TARGET HR) mutatója . • Csavarja a választógombot, míg a displayen meg nem jelenik az a cél-szívfrekvencia, amelynél tréningezni

szeretne . A betáplálást igazolja a választógomb megnyomásával .

A tréning elindítása

Ha már elvégezte az összes beállítást, ismét villog a program mutatója . Most az ST/SP funkciós gomb megnyomá-sával indítsa el a tréningprogramot, és kezdje el a tréninget .

Beállítás a tréning folyamán

A számítógép automatikusan módosítja a taposási ellenállást . A taposási frekvencia segítségével ellenőrizze saját szívfrekvenciáját .A tréningprogram az 1 . ellenállási szinten kezdődik . Ne végezzen semmilyen taposási ellenállás beállítást . A számítógép automatikusan módosítja a taposási ellenállást .

Page 150: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

13

[» 11] A szívfrekvencia ellenőrzése (P 10 – 12)

A program tulajdonságai

A számítógép az ön betáplálása alapján kiszámítja az Ön cél szívfrekvenciáját .Program 10: az Ön maximális szívfrekvenciájának 60 % Program 11: az Ön maximális szívfrekvenciájának 75 %Program 12: az Ön maximális szívfrekvenciájának 85 %

• Az Ön által elvégzett beállítást nem lehet a tréning folyamán megváltoztatni .• A szívfrekvencia ellenőrzésével ellátott program növeli, vagy csökkenti a taposási ellenállást az Ön megmért

pulzusától függően . Amennyiben a megmért szívfrekvencia túllépi azt a szívfrekvencia értéket, amelyet előre beállított, az ellenállás automatikusan csökken .

• Ha a megmért szívfrekvencia az előre beállított szívfrekvencia értéke alatt mozog, az ellenállás foka automatiku-san növekszik, míg el nem éri a szívfrekvencia Ön által előre beállított értékét .

• Ha a megmért szívfrekvencia a legnagyobb ellenállási foknál is még mindig a beállított érték alatt mozog, növelje a taposás sebességét .

Kiválasztás

Csavarjon a választógombbal addig, amíg meg nem jelenik a 10, 11 vagy 12 program .A választást igazolja a választógomb megnyomásával .

Beállítás

Tréningidő (TIME)/tréningút (DIST): Amennyiben kiválasztotta a 10, 11, vagy 12 programot, villog a tréningidő (TIME) mutatója . Meghatározhatja vagy a tréningidőt vagy a tréning-utat (DIST) . Ha betáplálja a tréningidőt, a számítógép kihagyja a tréningút betáplálását . Ha a tréningidőt nem adja meg, aktiválódik a tréningút meghatározása .• Csavarja a választógombot, míg a displayen meg nem jelenik a kért tréningidő . A betáplálást igazolja a

választógomb megnyomásával .

Kalóriák (CAL): Ha beállította a tréningidőt vagy a tréning-utat, villog a kalória (CAL) mutató .• Csavarja a választógombot, míg a displayen meg nem jelenik az a kért kalóriamennyiség, amelyet el akar égetni .

A betáplálást igazolja a választógomb megnyomásával .

Életkor (AGE): Ha beállította a kalóriákat, villog az életkor (AGE) mutató .• Csavarja a választógombot, míg a displayen meg nem jelenik az Ön életkora . A betáplálást igazolja a választó-

gomb megnyomásával .

A tréning elindítása

Ha már elvégezte az összes beállítást, ismét villog a program mutatója . Most az ST/SP funkciós gomb megnyomá-sával indítsa el a tréningprogramot, és kezdje el a tréninget .

Beállítás a tréning folyamán

A számítógép automatikusan módosítja a taposási ellenállást . A taposási frekvencia segítségével ellenőrizze saját szívfrekvenciáját .A tréningprogram az 1 . ellenállási szinten kezdődik . Ne végezzen semmilyen taposási ellenállás beállítást . A számítógép automatikusan módosítja a taposási ellenállást .

! Ennél a programnál feltétlenül szükséges a kézpulzus érzékelőjét megfogni vagy a mell-kas-övet (külön felszerelés) használni.

[» 9] BMI-BMR-testzsír mérése (P 8)

A program tulajdonságai

• A számítógép az Ön által beadott értékek alapján kiszámítja az Ön BMI, BMR értékét és a %-os testzsír arányát (FAT %) . A testtípus funkció segítségével a megmért testzsír százalékos aránya 9 testtípushoz van hozzárendelve .

• Nem kell hozzá semmilyen tréningtevékenység .

Kiválasztás

Csavarjon a választógombbal addig, amíg a PROGRAM 8 meg nem jelenik .A választást igazolja a választógomb megnyomásával .

Beállítás

Nem: Ha kiválasztotta a 8 . PROGRAM -ot (BMI-BMR-testzsír mérése), villog a nem mutatója .• Csavarja a választógombot, míg a displayen meg nem jelenik a férfi ill . a nő mutatója . A betáplálást igazolja a

választógomb megnyomásával .

Testmagasság (HEIGHT): Ha beállította a nemet, villog a testmagasság (HEIGHT) mutatója . • Csavarja a választógombot, míg a displayen be nem állítja saját testmagasságát . A betáplálást igazolja a

választógomb megnyomásával .

Page 151: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

14

! Az értékek kiszámításának programja megköveteli, hogy vegye kézbe a kézpulzus érzékelőit. Ez feltétlenül szükséges akkor is, ha mellkas-övet (külön felszerelés) használ.

Testsúly (WEIGHT): Ha beállította saját testmagasságát, villog a testsúly (WEIGHT) mutatója .• Csavarja a választógombot, míg a displayen be nem állítja saját testsúlyát . A betáplálást igazolja a választógomb

megnyomásával .

Életkor (AGE): Ha beállította saját testsúlyát, villog az életkor (AGE) mutatója .• Csavarja a választógombot, míg a displayen meg nem jelenik az Ön életkora . A betáplálást igazolja a választó-

gomb megnyomásával .

Mérés indítása

Ha végrehajtotta az összes beállítást, ismét villog a program mutatója . Most a funkciós ST/SP gomb megnyomá-sával indítsa el a mérési programot – indul a kiszámítás .

Fontos: Azonnal a ST/SP gomb megnyomása után meg kell fognia a kézpulzus érzékelőjét addig, míg a displayen meg nem jelennek a BMI, BMR és a FAT % kiszámított értékei . A kiszámítás néhány másodpercig tarthat .

BMR

Bazális metabolizmus (Basal Metabolic Rate – BMR) az olyan energiamennyiség, amelyet a test megkövetel egy nap alatt funkcióinak megtartására . Ez érvényes a teljes nyugalomra, pl . alvásra, 28° C szobahőmérsékletnél .Az Ön valós energiaszükségletét (metabolizmus teljesítmény mellett) úgy állapítja meg, hogy a BMR kiszámított értékét megszorozza az Ön aktivitásának tényezőjével (lásd a táblázatot) .

BMI átlagos értékei az életkorcsoportok számára

Életkorcsoport Átlagos BMI

19 – 24 év 19 – 24

25 – 34 év 20 – 25

35 – 44 év 21 – 26

45 – 54 év 22 – 27

55 – 64 év 23 – 28

Több mint 64 év 24 – 29

BMI

Body Mass Index (BMI) az alábbiakból következik: Testsúlyok (kg) / testmagasságok (m)2

Azt adja meg, hogy az embernek átlagsúlya, túlsúlya vagy súlyhiánya van . Mindkét táblázatban feltüntetett értékek alapján megállapíthatja a saját BMI-t .

BMI kategóriák azokkal az értékekkel, amelyek eltérnek az átlagos értékektől (tekintettel a 19 – 24 év életkorcsoportra)

Kategória BMI

nagy súlyhiány < 15

súlyhiány < 17,5

határérték < 19

átlagérték 19 – 24

túlsúly 25 – 29

obezitás 30 – 39

beteges obezitás 40 >

! Az Ön értékeit kihasználja táplálkozásának esetleges ellenőrzésénél és megváltoztatásánál.

Aktivitás mértéke Aktivitási tényező

Kevésbé aktív ülőtevékenység, gyenge vagy semmilyen tréning 1,2

Átlagosan aktív Átlagos tevékenység, 1 – 2 óra tréning/hét 1,3

Mérsékelten aktív Átlagos tevékenység, 3 – 4 óra tréning/hét 1,4

Aktív Fizikai tevékenység, 4 – 5 óra tréning/hét 1,6

Nagyon aktív Fizikai tevékenység > 5 óra tréning/hét 1,9

Page 152: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

15

A testzsír helyes – közepes aránya az életkorcsoportok számára %-ban

Életkor csoport Férfiak Nők

19 – 24 év 13 – 20 % 21 – 25 %

25 – 34 év 15 – 22 % 21 – 26 %

35 – 44 év 18 – 24 % 23 – 29 %

45 – 54 év 20 – 26 % 26 – 33 %

55 és idősebb 22 – 27 % 29 – 34 %

Testzsír %-ban

A testzsír %-os aránya (FAT %) az olyan érték, amely megadja az Ön testében lévő zsírnak az izomtömeghez viszonyított arányát .A testzsír helyes - közepes arányának irányadó értékei az életkorra és a nemre való tekintettel a következő táblázatban vannak feltüntetve .

Testtípus

A számítógép által kiszámított testzsír százalékos aránya 9 testtípushoz van hozzárendelve . Csak alacsonyabb vagy magasabb testzsírtartalommal különböznek egymástól . A besorolás mindig 5 %-kénti intervallumokban történik .

Típus sz Testzsír aránya

1 5 % – 9 % ntestzsír alacsony aránya

2 10 % – 14 % alacsonytól-ajánlottig testzsír-arány a férfiaknál

3 15 % – 19 % ajánlott testzsír-arány a férfiaknál

4 20 % – 24 % ajánlott testzsír-arány a nőknél

5 25 % – 29 % megnövekedett zsírarány

6 30 % – 34 % nagyon megnövekedett zsírarány

7 35 % – 39 % obezitás definíciója

8 40 % – 44 % jelentős obezitás

9 45 % – 50 % nagy obezitás

!

!

Az itt feltüntetett testtípusok szerinti felosztás (Típus 1 – 9) kizárólagosan a számítógép által kiszámított testzsír százalékos arányára irányul. William Shelden pszichológus által 1940-ben kialakított három testtípus rendszere: ektomorf (karcsútól a magasra-nyúltig), endomorf (erőstől az izmosig) és a mezomorf (kigömbölyödöttől a testesig) más alapokra épül.Az Ön értékeit kihasználja táplálkozásának esetleges ellenőrzésénél és megváltoztatásánál.

Ahhoz, hogy a regeneráció programja méréseket tudjon végezni, az Ön szívfrekvenciájának a mérés elején 72 dobbanás/perctől magasabbnak kell lennie.Amint elindítja a regeneráció programot, automatikusan befejezi az Ön beállított tréning-programját. Ha tovább akar tréningezni, indítson el bármilyen tréningprogramot.

[» 13] Regeneráció program

A program tulajdonságai

• A regeneráció programjával megállapítja az Ön regenerációs képességét és ezzel kondíciójának szintjét is .• A program automatikusan indul a RECOVERY gomb megnyomásával . 60 másodpercig tart .• A programot csak a RESET gombbal lehet befejezni .

Kiválasztás

Az Ön tréningegységének végén nyomja meg a RECOVERY gombot . Az ellenőrző mezőben, az időoszlopokban/ellenállásoszlopokban megjelenik a szívecske . A START mutató áttér a STOP mutatóra .A regeneráció programja közvetlenül a RECOVERY gomb megnyomása után kezdődik . Igazolás a választási gombbal nem szükséges .

Beállítás a program folyamán

Nem lehet elvégezni semmilyen további beállítást . A program 60 másodpercig tart . A jelzőhang indítása után a kontrolmezőben megjelenik az Ön kondíciójának jegye (F1 – F6) .

A program befejezése/megszakítása

A programot nem lehet megszakítani, de be lehet fejezni a RESET funkció segítségével (a RESET gomb hosszabb megnyomásával) .

Page 153: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

16

! Minden beállítás visszatérítése az eredeti értékekre – RESETAmennyiben a számítógépet annak kiinduló állapotába akarja beállítani, nyomja meg 4 másodpercre a működő ST/SP gombot, amíg fel nem csendül a jelzőhang és a displayen meg nem jelennek a kiindulási értékek.

Tréningszünet/ megszakítás és ResetA tréninget természetesen meg is lehet szakítani .Ehhez nyomja meg a funkciós ST/SP gombot . A program azonnal megszakad . A ST/SP gomb ismételt megnyo-másával befejezi a szünetet . A program ismét azon a helyen indul, ahol meg lett szakítva .Ha a programot 4 percnél hosszabb időre szakította meg, a számítógép automatikusan átkapcsol nyugalmi rendszerbe . Nyomjon meg bármilyen gombot, és ismét áttér az Ön tréningprogramjába .

BiztonságA mi ajánlatunk: A tréning megkezdése előtt konzultáljon kezelőorvosával és kérjen tőle tanácsot .• Eddzen rendszeresen és hosszútávon .• Tréning közben használjon kényelmes, szellőző sportöltözéket .• Használjon csúszásellenes sportcipőt . Soha ne eddzen cipő nélkül . Elsősorban az ujjak megsérülését kockáztatja .• Egy órával a tréning előtt és egy órával a tréning után ne egyen semmilyen nehéz ételt/nagy adagot .• A tréning folyamán elég mennyiségű folyadékot vegyen

START PROGRAM

HEIGHT

AGE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

! Ha a tréninget a RESET gomb megnyomása nélkül szakítja meg, minden elraktározott adat 4 perc elteltével kitörlődik, és a funkciók a kezdetre állítódnak be.

Gyakori kérdések

Hogyan kerül vissza a számítógépen lévő beállítás az elejére?

1. Reset: Tartsa a ST/SP gombot megnyomva 3 másodpercnél hosszabb időre . Minden funkció az elejére állítódik be . Azok az információk, amelyek nincsenek a memóriába elrakva, elvesznek .2. Elektromos hálózat: Kösse le a készüléket rövid időre a feszültségforrásról, majd csatlakoztassa újra . Minden funkció a kezdetre állítódik . Azok az információk, amelyek nincsenek a memóriába elrakva, elvesznek .

Meg lehet szakítani a tréninget/programot?

Amennyiben meg szeretné szakítani a tréninget, és ezt később ismét elkezdeni, nyomja meg a ST/SP gombot . Minden adat elraktározódik a memóriába .A display 4 perc eltelte után kikapcsol . A számítógép áttér nyugalmi rendszerbe . A ST/SP gomb megnyomásával a megszakított tréninget bármikor újra kezdheti .

Milyen tréningprogram a helyes?

Ha az útmutató elolvasása után további információra van szüksége az itt leírt programmal kapcsolatban, keressen a www .energetics .eu címen és az ENERGETICS alkalmazásban edzéssel kapcsolatos további részletes iránymutatást . Továbbá kérjen tanácsot kezelőorvosától, aki Önnek az Ön tréningprogramja összeállításánál egészségre vonatkozó fontos utasításokat adhat .

A szívfrekvencia mérése – lehet használni egyszerre mellkas-övet és kézpulzus érzékelőt?

Ha mindkét módszert együttesen használja, azaz a mellkas-övet (külön tartozék) a pulzus mérésére használja, és ezzel egyszerre tenyerei a kézérzékelőkre vannak rakva, a mellkas-öv által mért érték ábrázolódik .

Page 154: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

17

Hogyan adhatom be a saját személyes értékeimet?

A személyes értékek beadása csak a BMI-testzsír méréshez (P 8) szükséges . Válassza ki a programot, és adja be az Ön értékeit .

Milyen cél-szívfrekvencia számításon alapulnak a tréningprogramok?

A számítógép a cél szívfrekvencia (TARGET HR) minden értékét az Ön életkorának maximális szívfrekvenciája alapján számítja ki .A max. szívfrekvencia (HF) meghatározása: 220 – életkor = max. szívfrekvencia.Cél-szívfrekvenciaként minden tréningprogramban az Ön maximális szívfrekvenciájának 70 % értéke ábrázolódik . Kivételt képeznek a szívfrekvencia ellenőrzésével ellátott 9 – 12 programok .

! A helyes és optimális pulzussal, valamint a pulzus edzés közben történő megfelelő alkalma-zásával kapcsolatos fontos információt talál a www.energetics.eu címen és az ENERGETICS alkalmazásban.

A készülék standby üzemmódból energiatakarékos üzemmódba vált, ha a konzol 3 – 10 percig inaktív. Ezzel energiát takaríthat meg.

Page 155: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

18

Page 156: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

1

Obsah

Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Vysvetlenie značiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Displej a jeho ukazovatele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Puzdro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Rýchle spustenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Základné hodnoty a základné nastavenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Tréningové programy – funkcie a nastavenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Individuálne nastavenie/parametre tréningu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Použitie tréningových programov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Všeobecné informácie k programom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Výber a nastavenie programov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Individuálne programy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ručný program (P 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Program používateľa (P 13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vopred nastavené programy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Okruh (P 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Prejazd (P 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Kopec (P 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Hora (P 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Priesmyk (P 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Interval (P 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Programy s kontrolou srdcovej frekvencie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Individuálna kontrola srdcovej frekvencie (P 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Kontrola srdcovej frekvencie (P 10 – 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 BMI-BMR-meranie telesného tuku (P 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Program regenerácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Prestávka/prerušenie tréningu a Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Časté otázky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

E-204 Návod na použitie

Úvod

Vážený zákazník,

blahoželáme Vám k zakúpeniu fitnesového zariadenia ENERGETICS .Počítač Vám ponúka veľký počet možností na účelnú a pestrú úpravu Vášho tréningu podľa športových a vedeckých poznatkov . Tréningové programy Vám budú napomáhať pri tréningových jednotkách, ale i pri plánovaní tréningu tak, aby ste dosahovali maximálnu efektívnosť .Vopred nastavené tréningové programy môžete na mnohých miestach individuálne upravovať alebo môžete zadať svoj vlastný tréningový program .Počítač okrem iného vypočíta i Váš BMI, BMR a podiel telesného tuku . Meraním regeneračnej hodnoty môžete priamo sledovať zlepšovanie Vašej kondície, ktoré sa prejaví, keď budete trénovať pravidelne .Táto príručka bola starostlivo vypracovaná, a ako doplnok k čisto technickým popisom použitia obsahuje veľa rád a pokynov na Váš tréning . Takisto by sme chceli zdôrazniť, že na stránke www .energetics .eu a v aplikácii ENERGETICS nájdete ďalšie užitočné a podrobné informácie .Pred zahájením tréningu si pozorne prečítajte návod na použitie počítača .

Prajeme veľa zábavy a úspechov pri tréningu s Vaším fitnesovým zariadením ENERGETICS .

Váš tím ENERGETICS

Page 157: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

2

Vysvetlenie značiek

* Podľa špecifikácie prístroja nebude možno na E-204 ukazovateľ vo wattoch .

Stlačte tlačidlo programu

Stlačte tlačidlo regenerácie

Stlačte tlačidlo Štart-Stop

Stlačte tlačidlo kolieska na výber

Otočte kolieskom na výber

Položte ruky na snímače ručného tepu

Displej a jeho ukazovatele

(D1) START – spustí sa program(D2) STOP – program sa preruší alebo prejdite na výber(D3) PROGRAM – zvolený program(D4) LEVEL – nastavená úroveň zaťaženia(D5) Pohlavie – ženské(D6) Pohlavie – mužské(D7) Časové stĺpce/stĺpce odporov – doba tréningu rozdelená do 10 fáz, v pomere podľa doby tréningu

(D8) ODO – celkový počet prejdených kilometrov(D9) DIST – počet kilometrov prejdených v tréningovom programe(D10) SPEED – rýchlosť (kilometer/hodina)(D11) RPM – frekvencia šliapania (otáčka pedálu/minúta)(D12) HEIGHT – telesná výška (cm)(D13) TIME – doba tréningu (min)

(D14) CAL – spotreba kalórií v kilokalórií(D15) WATT * – výkon (Watt)(D16) TARGET HR – vypočítaná cieľová srdcová frekvencia (počet úderov/minúta)(D17) HEART RATE – aktuálna srdcová frekvencia (počet úderov/minúta)(D18)  bliká: prenos dát k snímaču tepu je aktívny

(D19) WEIGHT – telesná hmotnosť (kg)(D20) KPH – rýchlosť (kilometer/hodina)(D21) FAT % – podiel telesného tuku (%)(D22) BMR – Basal Metabolic Rate Index(D23) BMI – Body Mass Index(D24) AGE – vek(D25) BODY TYPE – rozdelenie podľa telesných typov na základe podielu telesného tuku

Puzdro

Predná strana

(C1) Displej – zobrazuje všetky dôležité namerané a vypočítané hodnoty a funkcie(C2) MODE – prechod medzi rôznymi funkciami zobrazenia v priebehu tréningu(C3) RECOVERY – spustenie merania regeneračnej hodnoty(C4) ST/SP • Krátke stlačenie tlačidla: funkcie prestávky, prerušenie tréningu • Opätovné krátke stlačenie tlačidla: ukončenie prestávky, nové zahájenie tréningu • Dlhé stlačenie tlačidla (min . 4 sekundy): všetky funkcie sa nastavia na začiatok, počítač sa spustí znovu,

informácie, ktoré nie sú uložené v pamäti, sa stratia(C5) Koliesko na výber • Otáčaním doľava alebo doprava: znížite alebo zvýšite hodnotu • Stlačením: potvrdíte zvolený program/hodnotu

Zadná strana

(C6) PULSE INPUT – zdierka na pripojenie snímačov ručného tepu z fitnesového prístroja(C7) Nasúvací úchyt – úchyt na upevnenie počítača na fitnesovom prístroji pomocou závitových otvorov a

upevňovacích skrutiek(C8) Spojovací kábel na prenos dát – dátové linky a zdroj napájania počítača

Page 158: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

3

[» 1] Rýchle spustenie

Stlačte funkčné tlačidlo ST/SP . Ozve sa signálny tón . Počítač sa automaticky spustí s vopred nastavenými hodnota-mi v programe 1 (ručný program) . Začnite šliapať . Na displeji sa zobrazí doba tréningu (TIME), frekvencia šliapania (RPM), celkový počet prejdených kilometrov (ODO), výkon (WATT)*, cieľová srdcová frekvencia (TARGET HR) a pokiaľ sa dotknete snímačov ručného tepu, Vaša súčasná srdcová frekvencia (HEART RATE) .

Pozor: Cieľová srdcová frekvencia tu ešte nie je pre Vás vypočítaná . Začnite s tréningom a sledujte ďalšie pokyny .Otočením kolieska na výber môžete upravovať odpor šliapania . V kontrolnom políčku sa zobrazuje nastavená úroveň odporu (LEVEL 1 – 16) .

Začnite s tréningom, vyvolajte tréningový program, vykonajte individuálne nastavenie

Keď chcete začať so správnym tréningom a vykonať Vaše individuálne nastavenie, ukončite program pomocou RESET . Prečítajte si pozorne tento návod a vyberte si tréningový program .

! Navrátenie všetkých nastavení na pôvodné hodnoty – RESETKeď chcete počítač nastaviť do jeho východiskového stavu, stlačte na 4 sekundy funkčné tla-čidlo ST/SP, kým sa nespustí signálny tón a na displeji sa nezobrazia východiskové hodnoty.

* Špecifický pokyn k prístroju: Nie na každom prístroji sa nachádza ukazovateľ wattov ako ukazovateľ výkonu. Je možné, že Váš E-204 tento údaj nemá a pri určovaní výkonu sa obmedzuje iba na zobrazovanie spotreby kalórií (CAL). Výrobca odmieta reklamácie, ktoré sa týkajú ukazovateľa wattov.

Základné hodnoty a základné nastavenie

* Podľa špecifikácie prístroja nebude možno na E-204 ukazovateľ vo wattoch .

Vysvetlenie Možnosť nastavenia

V programoch

Doba tréningu (TIME) Nastavenie/ukazovateľ doby tréningu v minútach . áno P 1 – 13

Tréningová trasa (DIST)

Nastavenie/ukazovateľ tréningovej trasy v kilometroch . Tréningová trasa sa zobrazuje striedavo s ODO (celkový počet prejdených kilometrov) (pri stlačení tlačidla MODE) .

áno P 1 – 13

Spotreba kalórií (CAL) Nastavenie/ukazovateľ kalórií v kilokalórií, spotrebovaných počas tréningu . Spotreba kalórií sa zobrazuje striedavo s výkonom (WATT) (pri stlačení tlačidla MODE) .

áno P 1 – 13

Výkon (WATT) * Ukazovateľ výkonu, ktorý vydávate pri tréningu, uvádzaný vo wattoch . Vyplýva z odporu a frekvencie šliapania . Výkon sa zobrazuje striedavo so spotrebou kalórií (CAL) (pri stlačení tlačidla MODE) .

nie ukazovateľ

Cieľová srdcová frekvencia (TARGET HR)

Nastavenie/ukazovateľ cieľovej srdcovej frekvencie k tréningu . Ukazovateľ úderov srdca za minútu .

áno P 9

Srdcová frekvencia (HEART RATE)

Ukazovateľ súčasnej srdcovej frekvencie v úderoch za minútu .

nie ukazovateľ

Vek (AGE) Nastavenie/ukazovateľ veku . áno P 1 – 8P 10 – 13

Body Mass Index (BMI)

Údaj na vyhodnotenie telesnej hmotnosti človeka . BMI udáva, či má človek bežnú hmotnosť, je obézny alebo má podváhu .

nie počíta sa

Basal Metabolic Rate (BMR)

Miera aktivity látkovej výmeny (telesná spotreba energie) v kľudovom stave .

nie počíta sa

Telesný tuk (FAT %) Výpočet/ukazovateľ podielu telesného tuku (v percentách) . nie počíta sa

Telesný typ Výpočet/ukazovateľ telesného typu na základe merania telesného tuku .

nie počíta sa

Frekvencia šliapania (RPM)

Ukazovateľ frekvencie šliapania v otáčkach za minútu (RPM) . Frekvencia šliapania sa zobrazuje striedavo s rýchlosťou jazdy (km/h) (pri stlačení tlačidla MODE) .

nie ukazovateľ

Rýchlosť (SPEED) Ukazovateľ rýchlosti v kilometroch za hodinu . nie ukazovateľ

ODO Ukazovateľ celkového počtu prejdených kilometrov . nie ukazovateľ

Page 159: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

4

Tréningové programy – funkcie a nastavenie

Individuálne nastavenie/parametre tréninguVšetky hlavné parametre je možné v závislosti od zvoleného tréningového programu nastavovať individuálne .Sú to: doba tréningu (TIME), tréningová trasa (DIST), spotreba kalórií (CAL), vek (AGE) a cieľová srdcová frekvencia (TARGET HR), posledná iba v programe individuálna kontrola srdcovej frekvencie (P 9) .

! • Nastavenie hodnôt doba tréningu (TIME), tréningová trasa (DIST), spotreba kalórií (CAL), výkon (WATT)*, srdcová frekvencia (PULSE) nie je bezpodmienečne nutné. Pokiaľ nechcete zadávať žiadne hodnoty, funkciu jednoducho vynecháte stlačením kolieska na výber. Všetky funkcie, ktoré nie sú vopred nastavené, sa potom budú načítať z Vašej východiskovej hodnoty.

• Parameter doba tréningu a tréningová trasa môžete nastavovať iba vo vzťahu buď/alebo. Keď nastavíte dobu tréningu, počítač vynechá parameter tréningovej trasy. Pokiaľ pri dobe tréningu ponecháte hodnotu 0:00, môžete zadávať vzdialenosť na tréning.

• Dbajte na to, aby bol vždy správne zadaný Váš vek. Podľa zadania vypočíta počítač Vašu cieľovú srdcovú frekvenciu na tréning.

Pokiaľ sa jeden z Vami nastavených parametrov (doba tréningu, tréningová trasa, spotreba kalórií) odpočítava, spustí sa signálny tón a počítač program ukončí, akonáhle je dosiahnutá hodnota 00. Keď chcete v programe pokračovať ďalej, stačí krátko stlačiť tlačidlo ST/SP.

[» A] Doba tréningu

Dobu tréningu je možné nastavovať v rozmedzí od 1 minúty do 99 minút . Dobu môžete zadávať v intervaloch po jednej minúte .Keď zadáte časovú hodnotu, bude sa čas odpočítavať . Signálny tón Vás upozorní, že ste dosiahli hodnotu 0:00 .Keď ponecháte hodnotu na nastavení 0:00, bude sa čas zobrazovať ako pričítaná hodnota .Dobu tréningu je možné nastavovať vo všetkých tréningových programoch .

[» B] Tréningová trasa

Prekonávanú tréningovú trasu je možné nastavovať v rozmedzí od 1 km do 999 km . Tréningovú trasu môžete zadávať v intervaloch po 1 km .

Keď zadáte vzdialenosť, budú sa prejdené kilometre odpočítavať . Signálny tón Vás upozorní, že ste dosiahli hodnotu 0 .00 .Keď ponecháte hodnotu na nastavení 0 .00, budú sa prejdené kilometre zobrazovať ako pričítaná hodnota .Tréningovú trasu je možné nastavovať vo všetkých tréningových programoch .

[» C] Spotreba kalórií

Zobrazuje sa približné množstvo spotrebovaných kilokalórií . Kilokalórií, ktoré sa majú spotrebovať v priebehu tréningu, môžete zadávať v intervaloch po 1 a 10 do 9990 kilokalórií .

• do nastavenia 1000 kilokalórií v intervaloch po 1 kilokalória• nad 1000 kilokalórií v intervaloch po 10 kilokalórií

Keď zadáte hodnotu, budú sa spotrebované kilokalórií odpočítavať . Signálny tón Vás upozorní, že ste dosiahli hodnotu 0 .0 .Keď ponecháte hodnotu na nastavení 0 .0, budú sa spotrebované kilokalórií zobrazovať ako pričítaná hodnota .

[» D] Uvedenie veku

Aby bolo možné vypočítať srdcovú frekvenciu v priebehu tréningu, ktorá je pre Vás optimálna, je potrebné vo všetkých tréningových programoch uvádzať Váš vek . V každom programe bude stanovená Vaša cieľová srdcová frekvencia (TARGET HR) .

[» E] Cieľová srdcová frekvencia

Vašu cieľovú srdcovú frekvenciu môžete priamo zadávať iba v programe s individuálnou kontrolou srdcovej frekvencie (P 9) . Vo všetkých ostatných tréningových programoch sa vypočíta cieľová srdcová frekvencia, ktorá je pre Vás optimálna .Srdcovú frekvenciu, pri ktorej chcete trénovať, môžete vopred nastavovať v rozmedzí od 60 do 220 úderov/minúta .Srdcová frekvencia sa zobrazuje v úderoch za minútu .Keď vopred nastavenú hodnotu prekročíte, počítač Vás upozorní, ukazovateľ začne blikať .

* Podľa špecifikácie prístroja nebude možno na E-204 ukazovateľ vo wattoch .

TIME

DIST

CAL

AGE

TARGET HR

Page 160: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

5

! Výnimkou je tréningový program s individuálnou kontrolou srdcovej frekvencie (P 9). V tomto programe môžete Vami požadovanú cieľovú srdcovú frekvenciu zadávať priamo.

Všetky tréningové programy s výnimkou programov 9 (individuálna kontrola srdcovej frekvencie), 10, 11 a 12 (kontrola srdcovej frekvencie) vypočítajú cieľovú srdcovú frekvenciu (TARGET HR), ktorá je pre Vás optimálna. Počítač vypočíta cieľovú srdcovú frekvenciu na hodnotu 70 % Vašej maximálnej srdcovej frekvencie.

Meranie pomocou snímačov ručného tepu: Snímače na snímanie tepu z dlaní sa nachádzajú na riadidlách . Aby prebiehalo snímanie, je potrebné priložiť obidve dlane súčasne na snímače [1] .

Meranie pomocou hrudného pásu (zvláštna výbava): Meranie tepu sa vykonáva pomocou snímača zabudovaného v hrudnom páse . Signály sa prenášajú bezdrôtovo, počítač je vybavený prijímačom . Hrudný pás musí byť správne priložený s prípadným navlhčením kontaktných miest [2] . Meranie je konštantné a presné .

Môžete používať všetky obdobné štandardné hrudné pásy, ktoré vysielajú v rozmedzí frekvencie 5 kHz . Zariadenie Polar T34 je špeciálne vyrobené pre zariadenie na cvičenie doma . Frekvenčný rozsah je 4“ (132 cm) . T34 sa zvyčajne predáva len ako súčasť výrobku .Zariadenia Polar T31 a T31C sa predávajú samostatne a poskytujú frekvenčný

rozsah 3“ (99 cm) . Oba modely, kódované aj nekódované, budú pracovať so špecifickým zariadením ENERGETICS .Súprava Polar H1 je takisto štandardný kódovaný vysielač a beží na frekvencii 5 kHz .

Snímače ručného tepu merajú zmenu odporu, ku ktorej dochádza úderom tepu na dlaniach. Pohyb po rukovätiach, trenie, vlhkosť/pot ovplyvňujú prenos. Pri vytváraní zmeny odporu dochádza u jednotlivých osôb i k jasným fyziologicky podmieneným

rozdielom. U niektorých osôb môže byť zmena príliš malá na to, aby sa dala zmerať. V takom prípade nemôže počítač tep zobrazovať.Všetky uvedené faktory ovplyvňujú meranie tak, že je relatívne nepresné a môže slúžiť iba ako orientačná hodnota.

Pokiaľ máte na začiatku tréningu suché ruky, snímače ručného tepu niekedy nemerajú alebo merajú chybne. Často stačí, keď si dlane trochu navlhčíte.

Vplyv elektromagnetických faktorovVšetky elektrické prístroje, televízory, počítače, atď. sú obklopené elektromagnetickými poliami, resp. využívajú i bezdrôtový prenos ako napr. bezdrôtové telefóny. Pretože prijímač vo Vašom počítači môže obmedzene rozlišovať iba medzi „nesprávnymi“ a „správnymi“ signálmi, môžu rušivé signály pochádzajúce zo zdroja rušenia ovplyvňovať ukazovateľ prenosu srdcovej frekvencie.Preto by ste mali Váš prístroj inštalovať podľa možností čo najďalej od potenciálnych zdrojov rušenia.

Obidva spôsoby merania nie sú vhodné na lekárske účely!

Osoby, ktoré používajú kardiostimulátor, by sa mali informovať u svojho lekára, či je možné bez obáv používať hrudný pás.

! Dôležité informácie, ako zistiť správnu a optimálnu srdcovú frekvenciu, ako aj správne nastavenie srdcových frekvencií počas cvičenia, nájdete na stránke www.energetics.eu a v aplikácii ENERGETICS. Keď používate obidva spôsoby súčasne, tzn. používate hrudný pás na meranie tepu a súčasne máte dlane položené na snímačoch rúk, zobrazuje sa hodnota nameraná hrudným pásom.

Nie všetky hrudné pásy, ktoré sa predávajú, sú kompatibilné s E-204. V prípade pochybností sa informujte v špecializovanom obchode.

2

1

Page 161: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

6

NFC – komunikácia na krátke vzdialenosti (Near Field Communication) je nová technológia, ktorá umožňuje bezdrôtovú komunikáciu trenažéra so smartfónom . Na načítanie všetkých vašich štatistických údajov o cvičení, napr . času, rýchlosti, vzdialenosti, priemernej srdcovej frekvencie atď ., stačí, aby ste si do smartfónu stiahli z Google Play aplikáciu ENERGETICS He-

alth Management . Po nainštalovaní aplikácie a zadaní všetkých osobných údajov jednoducho držte smartfón v blízkosti loga NFC a v aplikácii stlačte tlačidlo NFC . Keď sa údaje úspešne prenesú, všetko si môžete prezerať v tejto aplikácii . Aplikáciu ENERGETICS Health Management môžete použiť aj ako GPS tracker pre beh alebo cyklistiku . Pripomíname, že funkcia NFC neumožňuje obsluhovať konzolu výrobku počas cvičenia (t . j . zvyšovanie alebo znižovanie odporu atď .) . Funkcia NFC je proste spôsob sledovanie cvičenia v interiéri .

DÔLEŽITÉ: Aplikácia ENERGETICS Health Management je v súčasnosti dostupná len pre smartfóny s OS Android .

Použitie tréningových programov6 rôznych, vopred nastavených tréningových programov (P 2 – 7) je Vám pomôckou predovšetkým na to, aby ste našli účelné, Vám prispôsobené zaťaženie a toto si kontrolovali .Programy s kontrolou srdcovej frekvencie (P 9 – 12) nemajú definovaný profil zaťaženia, ale zameriavajú sa na Vašu srdcovú frekvenciu .Obidva individuálne programy, ručný program (P 1) a program používateľa (P 13) ponúkajú možnosť tréningu bez zadania, resp . si môžete nastaviť Váš osobný tréningový program .Program BMI-BMR-meranie telesného tuku (P 8) nie je tréningový program, ale vypočíta na základe zadaných hodnôt Váš BMI, BMR a takisto podiel telesného tuku (FAT %) a uvedie Váš telesný typ .

Rozhodujúcim faktorom na voľbu programu je cieľ Vášho tréningu .

[» 2] Ručný program (P 1)

Ručný program Vám v priebehu tréningu nestanovuje profil zaťaženia . Všetky časové stĺpce/stĺpce odporov sú nastavené na rovnakú hodnotu odporu . Úroveň zaťaženia môžete kedykoľvek v priebehu tréningu zvyšovať alebo znižovať, upravovať podľa Vašej individuálnej potreby .

[» 3] Okruh (P 2)

Mierne zaťaženie a uvoľnenieProgram Okruh je nastavený ako program na zaťaženie a uvoľnenie s nenáročnými cyklami bez veľkých špičiek zaťaženia . Zaťaženie začína v dolnom pásme odporu šliapania, mierne sa zvyšuje a potom zase klesá . Druhé zvýšenie zaťaženia vykazuje rovnakú časovú a odporovú krivku ako prvé .

[» 4] Prejazd (P 3)

Stredné zaťaženie s fázou regenerácieZačínate pri relatívne vysokom zaťažení, ktoré do polovice tréningu rovnomerne klesá a na konci sa opäť zvyšuje . Zaťaženie v poslednom úseku je zase rovnako veľké ako na začiatku tréningu, netrvá však tak dlho .

[» 5] Kopec (P 4)

Rovnomerné zaťaženieTento program začína na veľmi nízkej úrovni zaťaženia s miernym zvyšovaním zaťaženia, ktoré potom trvá asi polovicu doby tréningu . Ku koncu tréningu sa zaťaženie zase navracia na počiatočnú úroveň .

[» 6] Hora (P 5)

Veľké zaťaženie s miernym uvoľnenímProgram Hora rovnomerne zvyšuje zaťaženie z veľmi nízkej úrovne zaťaženia na veľké zaťaženie s následným klesajúcim zaťažením, ktoré však na konci tréningu ostane na vysokej úrovni .

[» 7] Priesmyk (P 6)

Rovnomerne sa zvyšujúce zaťaženieProgram Priesmyk zvyšuje stupňovito zaťaženie z veľmi nízkeho počiatočného zaťaženia v 5 rovnomerných intervaloch na vysoké zaťaženie, ktoré sa dosiahne na konci tréningu a je nutné ho vydržať .

[» 8] Interval (P 7)

Rýchle zaťaženie a uvoľnenieTento program kladie dôraz na rovnomerný prechod medzi zaťažením a regeneráciou . Odpor šliapania sa pravi-delne zvyšuje a znižuje . Cykly zaťaženia sa trikrát opakujú . Cieľom intervalového tréningu je dosiahnutie rýchlej regenerácie po zaťažení .

Page 162: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

7

[» 9] BMI-BMR-meranie telesného tuku (P 8)

Tento program nie je tréningový programVýpočet hodnôt BMI-BMR-meranie telesného tuku Vám napomáha pri klasifikácii Vášho tela a výkonnosti a takisto pomáha nájsť ten správny tréningový program so správnym rozsahom tréningu .Počítač vypočíta z Vami zadaných hodnôt (vek, pohlavie, telesná hmotnosť a telesná výška) Vaše osobné hodnoty:• BMI (Body Mass Index)• BMR (Basal Metabolic Rate)• telesný tuk (FAT %)• telesný typ

Hodnoty vypočítané na počítači sa nezakladajú na lekárskych metódach merania. Tieto hodnoty sa preto môžu líšiť od skutočných hodnôt. Keď chcete presné lekárske meranie, kontaktujte Vášho lekára.

[» 10] Individuálna kontrola srdcovej frekvencie (P 9)

Rovnomerné trvalé zaťaženieIndividuálny program s kontrolou srdcovej frekvencie (P 9) Vám napomáha pri tom, aby ste trénovali s presnou srdcovou frekvenciou, ktorú si vopred nastavíte .Toto je možné vďaka stálej kontrole srdcovej frekvencie . Počítač pritom zvyšuje alebo znižuje odpor šliapania, i v závislosti od Vašej frekvencie šliapania .Keď Vami nastavenú hodnotu dosiahnete alebo prekročíte, ukazovateľ začne blikať a odpor šliapania sa zníži tak, aby udržal Váš tep na vopred nastavenej hodnote .

[» 11] Kontrola srdcovej frekvencie (P 10 – 12)

Rovnomerné trvalé zaťaženieProgramy kontrola srdcovej frekvencie 60 % (P 10), kontrola srdcovej frekvencie 75 % (P 11) a kontrola srdcovej frekvencie 85 % (P 12) Vám napomáhajú pri tom, aby ste trénovali s presnou srdcovou frekvenciou, ktorá zodpovedá Vášmu cieľu pri tréningu .Toto je možné vďaka výpočtu správnej srdcovej frekvencie na základe Vami zadaných hodnôt (vek) a tiež vďaka stálej kontrole Vašej srdcovej frekvencie v priebehu tréningu .

Tento program sa zakladá na 2 lekárskych, športových a vedeckých poznatkoch, ktoré sú pre Váš tréning dôležité:

• Každý ľudský organizmus má svoju špecifickú maximálnu srdcovú frekvenciu .• Podľa stanoveného cieľa tréningu sa trénuje medzi 50 % a 85 % maximálnej srdcovej frekvencie .

Obvyklý postup na výpočet maximálnej srdcovej frekvencie na tréning je:

220 – vek = maximálna srdcová frekvencia

Percentuálne hodnoty maximálnej srdcovej frekvencie, ktoré sú na tréning dôležité, môžu mať pri tréningu nasledujúci význam:

• 50 – 60 %: mierne trvalé zaťaženie• 60 – 70 %: optimálne rozmedzie pri tréningu• 70 – 80 %: zvyšovanie výkonnosti• 80 – 85 %: závodný tréning (anaeróbna oblasť)• nad 85 %: oblasť kritická pre zdravie

Kontrola srdcovej frekvencie 60 % (P 10)

Program 10 (kontrola srdcovej frekvencie 60 %) vypočíta hodnotu 60 % Vašej maximálnej srdcovej frekvencie a použije túto hodnotu ako cieľovú srdcovú frekvenciu pri úprave odporu šliapania v priebehu tréningu . Pokiaľ by ste chceli trénovať pri 60 % Vašej maximálnej srdcovej frekvencie, zvoľte tento program .

Kontrola srdcovej frekvencie 75 % (P 11)

Program 11 (kontrola srdcovej frekvencie 75 %) vypočíta hodnotu 75 % Vašej maximálnej srdcovej frekvencie a použije túto hodnotu ako cieľovú srdcovú frekvenciu pri úprave odporu šliapania v priebehu tréningu . Pokiaľ by ste chceli trénovať pri 75 % Vašej maximálnej srdcovej frekvencie, zvoľte tento program .

Kontrola srdcovej frekvencie 85 % (P 12)

Program 11 (kontrola srdcovej frekvencie 85 %) vypočíta hodnotu 85 % Vašej maximálnej srdcovej frekvencie a použije túto hodnotu ako cieľovú srdcovú frekvenciu pri úprave odporu šliapania v priebehu tréningu . Pokiaľ by ste chceli trénovať pri 85 % Vašej maximálnej srdcovej frekvencie, zvoľte tento program .

Page 163: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

8

! E-204 ukladá do pamäte vždy posledný nastavený program používateľa. Aj vtedy, keď po ukončení Vašej tréningovej jednotky počítač vypnete.

[» 12] Program používateľa (P 13)

Program používateľa umožňuje nastavenie Vášho vlastného, individuálneho tréningu ako tréningového programu .Je možné zvlášť aktivovať všetkých 10 časových stĺpcov/stĺpcov odporu a tým ku každej časovej jednotke definovať odpor šliapania .

[» 13] Program regenerácie

Programom regenerácie sa zisťuje Vaša schopnosť regenerácie . Schopnosť regenerácie je hodnota, ktorou môžete zistiť stav Vašej kondície .Zisťuje sa z rozdielu medzi srdcovou frekvenciou na konci tréningu a srdcovou frekvenciou po 60-sekundovej regenerácii pri ukončení tréningu .Platí: čím je rozdiel vyšší, tým je regenerácia lepšia, tým je lepší stav kondície .Trénovaným osobám klesá tep po tréningu zásadne rýchlejšie než netrénovaným osobám .Keď ukončíte Vašu tréningovú jednotku programom regenerácie, získate po 60 sekundách vyhodnotenie Vašej kondície .

RegeneráciaNa displeji sa v HEART RATE zobrazí Vaša aktuálna srdcová frekvencia . Hneď vedľa aktuálnej srdcovej frekvencie je uvedená posledná uložená hodnota z Vášho tréningu .Čas sa odpočítava zo 60 sekúnd na 0:00 . Akonáhle je odpočítaný čas na 0:00, spustí sa signálny tón . Program regenerácie je na konci . Ukazovateľ v kontrolnom políčku udáva známku Vašej kondície .Ďalej sa Vám zobrazia obidve hodnoty srdcovej frekvencie, posledná nameraná hodnota v priebehu tréningu (vľavo), hodnota po 60 sekundách regenerácie (vpravo v HEART RATE) .

Známka kondícieF1 – veľmi dobrá kondícia F2 – dobrá kondícia F3 – dostatočná kondícia F4 – slabá kondícia F5 – nutnosť zlepšenia kondícieF6 – veľká nutnosť zlepšenia kondície

Všeobecné informácie k programom

Odpočítavanie alebo pričítanie doby tréningu, tréningovej trasy a spotrebovaných kalórií

Keď nevykonáte k tréningu žiadne zadania, to znamená, že ponecháte jednu, niekoľko alebo všetky hodnoty na 0, budú sa všetky hodnoty v priebehu tréningu pričítať .V každom programe máte takisto možnosť zadávať k Vášmu tréningu určitú dobu tréningu, tréningovú trasu alebo spotrebu kalórií . Keď zadáte jednu, niekoľko alebo všetky hodnoty, program hodnoty v priebehu tréningu odpočítava na hodnotu 0 .Keď ste zadali hodnoty, stáva sa zriedka, že všetky nastavenia dosiahnu hodnotu 0 v tej istej chvíli . Pokiaľ jedno z nastavení dosiahne hodnotu 0, spustí sa signálny tón a program prejde z aktívneho režimu (START) do režimu pre-stávky (STOP) . Keď chcete v tréningu pokračovať, stlačte krátko funkčné tlačidlo ST/SP . Program bude pokračovať presne z miesta, v ktorom bol prerušený . Nastavenie, v ktorom bola dosiahnutá hodnota 0, bude od tejto chvíle pričítať . Všetky ostatné nastavenia sa ďalej nachádzajú v režime odpočítavania .

Nastavenie/úprava odporu šliapania (LEVEL) v tréningových programoch s profilom zaťaženia

Odpor šliapania (LEVEL) je možné vo všetkých tréningových programoch s výnimkou programov s kontrolou srdcovej frekvencie (viď nižšie) upravovať aj v priebehu tréningu . V počítači je 16 stupňov odporu (LEVEL), ktoré môžete ovládať kolieskom na výber .

! Na meranie/výpočet hodnoty kondície je absolútne nevyhnutné správne uchopenie snímačov ručného tepu, aby bolo možné zmerať Váš tep. Keď používate hrudný pás (zvláštna výbava), preberá sa hodnota na meranie z hrudného pásu.

Keď trénujete pri 85 % Vašej maximálnej srdcovej frekvencie, pohybujete sa už v anaeróbnej oblasti a blízko oblasti kritickej pre zdravie. V týchto oblastiach by mali trénovať iba zdatní a vrcholoví športovci.

Page 164: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

9

* Podľa špecifikácie prístroja nebude možno na E-204 ukazovateľ vo wattoch .

• Odpor šliapania je možné znižovať, kým časový stĺpec/stĺpec odporu s najnižšou hodnotou odporu nedosahuje v tréningovom programe úroveň 1 .

• Odpor šliapania je možné zvyšovať, kým časový stĺpec/stĺpec odporu s najvyššou hodnotou odporu nedosahuje v tréningovom programe úroveň 16 .

Úprava odporu šliapania (LEVEL) v tréningových programoch s kontrolou srdcovej frekvencie

Počítač porovnáva každých 20 sekúnd nameranú srdcovú frekvenciu so zadanou/nastavenou srdcovou frekvenciou . Preto na úpravu odporu potrebujete trochu času . Aj keď je rozdiel medzi nameranou a nastavenou srdcovou frekvenciou väčší, vykonáva sa úprava odporu šliapania v rovnomerných intervaloch a nie s veľkými prechodmi .

Zmena ukazovateľov na displeji v priebehu tréningu

Keď tréning začnete stlačením funkčného tlačidla ST/SP, zobrazia sa na displeji hodnoty na frekvenciu šliapania (RPM), celkový počet prejdených kilometrov (ODO) a výkon (WATT)* .Stlačením funkčného tlačidla MODE prejdete k ukazovateľu rýchlosti (SPEED), tréningovej trasy (DIST) a spotreby kalórií (CAL) .

Výber a nastavenie programov

Individuálne programyPokiaľ si chcete akékoľvek zadania k Vášmu tréningu nastaviť sami, používajte individuálne programy . V ručnom programe nie je stanovený profil zaťaženia, úroveň zaťaženia môžete nastavovať kedykoľvek . Program používateľa Vám umožňuje vytvorenie Vášho osobného profilu zaťaženia .

[» 2] Ručný program (P 1)

Vlastnosti programu

• Ručný program Vám pri zostavovaní Vášho tréningu ponecháva úplnú voľnosť .• Stanovíte dobu tréningu alebo tréningovú trasu a tiež počet kalórií, ktoré by ste chceli spotrebovať .• Počítač podľa zadania Vášho veku vypočíta cieľovú srdcovú frekvenciu, ktorá je pre Vás optimálna, a túto neustále

zobrazuje . V priebehu tréningu kontrolujte Vašu aktuálnu srdcovú frekvenciu a upravujte zaťaženie .

• Zaťaženie sa reguluje tak, že v priebehu tréningu zvyšujete/znižujete odpor šliapania alebo meníte frekvenciu šliapania .

Výber

Otáčajte kolieskom na výber, kým sa nezobrazí PROGRAM 1 . Voľbu potvrďte stlačením kolieska na výber .

Nastavenie

Doba tréningu (TIME)/tréningová trasa (DIST): Keď ste vybrali PROGRAM 1, bliká ukazovateľ doby tréningu (TIME) . Môžete stanoviť buď dobu tréningu alebo tréningovú trasu (DIST) . Keď zadáte dobu tréningu, počítač vynechá zadanie tréningovej trasy . Keď dobu tréningu nezadáte, aktivuje sa zadanie tréningovej trasy .• Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí požadovaná doba tréningu . Zadanie potvrďte stlačením

kolieska na výber .

Kalórie (CAL): Keď ste nastavili dobu tréningu alebo tréningovú trasu, bliká ukazovateľ kalórií (CAL) . • Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí požadovaný počet kalórií, ktoré chcete spáliť . Zadanie

potvrďte stlačením kolieska na výber .

Vek (AGE): Keď ste nastavili kalórie, bliká ukazovateľ veku (AGE) .• Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí Váš vek . Zadanie potvrďte stlačením kolieska na výber .

Spustenie tréningu

Keď ste vykonali všetky nastavenia, bliká znovu ukazovateľ programu . Teraz stlačením funkčného tlačidla ST/SP spusťte tréningový program a začnite s tréningom .Tréningový program začína s úrovňou odporu 6 na všetkých časových stĺpcoch/stĺpcoch odporu .Odpor môžete o 5 stupňov znížiť alebo o 10 stupňov zvýšiť .

Nastavovanie v priebehu tréningu

V priebehu tréningu môžete odpor zvyšovať alebo znižovať . Úroveň odporu sa Vám bude zobrazovať .Pomocou frekvencie šliapania alebo odporu šliapania kontrolujte Vašu srdcovú frekvenciu .

Page 165: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

10

[» 12] Program používateľa (P 13)

Vlastnosti programu

• Program používateľa umožňuje zostavenie Vášho vlastného, individuálneho tréningu s profilom zaťaženia . Je možné vyberať každý z 10 časových stĺpcov/stĺpcov odporu a nastavovať stupeň zaťaženia .

• Stanovíte dobu tréningu alebo tréningovú trasu a takisto počet kalórií, ktoré by ste chceli spotrebovať .• Počítač podľa zadania Vášho veku vypočíta cieľovú srdcovú frekvenciu, ktorá je pre Vás optimálna a túto neustále

zobrazuje . V priebehu tréningu kontrolujte Vašu aktuálnu srdcovú frekvenciu a upravujte zaťaženie .• Zaťaženie sa reguluje tak, že v priebehu tréningu zvyšujete/znižujete odpor šliapania alebo meníte frekvenciu

šliapania .

Výber

Otáčajte kolieskom na výber, kým sa nezobrazí PROGRAM 13 . Voľbu potvrďte stlačením kolieska na výber .

Nastavenie

Doba tréningu (TIME)/tréningová trasa (DIST): Keď ste vybrali PROGRAM 13, bliká ukazovateľ doby trénin-gu (TIME) . Môžete stanoviť buď dobu tréningu alebo tréningovú trasu (DIST) . Keď zadáte dobu tréningu, počítač vynechá zadanie tréningovej trasy . Keď dobu tréningu nezadáte, aktivuje sa zadanie tréningovej trasy .• Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí požadovaná doba tréningu . Zadanie potvrďte stlačením

kolieska na výber .

Kalórie (CAL): Keď ste nastavili dobu tréningu alebo tréningovú trasu, bliká ukazovateľ kalórií (CAL) . • Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí požadovaný počet kalórií, ktoré chcete spáliť . Zadanie

potvrďte stlačením kolieska na výber .

Vek (AGE): Keď ste nastavili kalórie, bliká ukazovateľ veku (AGE) . • Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí Váš vek . Zadanie potvrďte stlačením kolieska na výber .

Profil zaťaženia – časové stĺpce/stĺpce odporu (1 – 10): Keď ste nastavili Váš vek, prejde zobrazenie do kontrolného políčka k časovým stĺpcom/stĺpcom odporu . Prvý stĺpec odporu bliká .• Otáčajte kolieskom na výber, kým nenastavíte požadovaný stupeň zaťaženia . Zadanie potvrďte stlačením kolieska

na výber .• Zobrazenie prejde na druhý časový stĺpec/stĺpec odporu, programovanie opakujte až do desiateho časového

stĺpca/stĺpca odporu .

Spustenie tréningu

Keď ste vykonali všetky nastavenia, bliká znovu ukazovateľ programu . Teraz stlačením funkčného tlačidla ST/SP spusťte tréningový program a začnite s tréningom .Tréningový program začína s úrovňou odporu 6 na všetkých časových stĺpcoch/stĺpcoch odporu .Ak nastavíte jeden segment na najvyššiu úroveň, môžete počas cvičenia upraviť odpor . V opačnom prípade nebudete môcť odpor upraviť .

Nastavovanie v priebehu tréningu

V priebehu tréningu môžete odpor zvyšovať alebo znižovať . Úroveň odporu sa Vám bude zobrazovať .Pomocou frekvencie šliapania alebo odporu šliapania kontrolujte Vašu srdcovú frekvenciu .

Tréningový program začína s úrovňou odporu na prvom časovom stĺpci/stĺpci odporu, ktorý ste naprogramovali . V priebehu tréningu môžete odpor v závislosti od časového stĺpca/stĺpca odporu s najnižším zaťažením znižovať a v závislosti od časového stĺpca/stĺpca odporu s najvyšším zaťažením zvyšovať . Vami naprogramovaný časový profil/profil odporu ostáva zachovaný .

[» 3 – 8] Vopred nastavené programy (P 2 – 7)

Profily zaťaženia

• Vopred nastavené tréningové programy s profilom zaťaženia ponúkajú veľký počet možností úpravy tréningu podľa stanovených cieľov .

• Váš tréning je pestrý, Vaša motivácia pretrváva i „v ťažkých chvíľach“ .• Z tréningu vyťažíte podľa Vašich telesných schopností maximum .

Nastavenia, ktoré je nutné vykonávať v 6-tich vopred nastavených tréningových programoch s profilom zaťaženia, sú v zásade vo všetkých programoch rovnaké:

• Program 2 – Okruh • Program 3 – Prejazd • Program 4 – Kopec • Program 5 – Hora • Program 6 – Priesmyk • Program 7 – Interval

Page 166: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

11

• Stanovíte dobu tréningu alebo tréningovú trasu a takisto počet kalórií, ktoré by ste chceli spotrebovať .• Počítač podľa zadania Vášho veku vypočíta cieľovú srdcovú frekvenciu, ktorá je pre Vás optimálna a túto neustále

zobrazuje . V priebehu tréningu kontrolujte Vašu aktuálnu srdcovú frekvenciu a upravujte zaťaženie .• Zaťaženie sa reguluje tak, že v priebehu tréningu zvyšujete/znižujete odpor šliapania alebo meníte frekvenciu

šliapania .

Výber

Otáčajte kolieskom na výber, kým sa nezobrazí program 2, 3, 4, 5, 6 alebo 7 . Voľbu potvrďte stlačením kolieska na výber .

Nastavenie

Doba tréningu (TIME)/tréningová trasa (DIST): Keď ste vybrali program, bliká ukazovateľ doby tréningu (TIME) . Môžete stanoviť buď dobu tréningu alebo tréningovú trasu (DIST) . Keď zadáte dobu tréningu, počítač vynechá zadanie tréningovej trasy . Keď dobu tréningu nezadáte, aktivuje sa zadanie tréningovej trasy .• Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí požadovaná doba tréningu . Zadanie potvrďte stlačením

kolieska na výber .

Kalórie (CAL): Keď ste nastavili dobu tréningu alebo tréningovú trasu, bliká ukazovateľ kalórií (CAL) . • Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí požadovaný počet kalórií, ktoré chcete spáliť . Zadanie

potvrďte stlačením kolieska na výber .

Vek (AGE): Keď ste nastavili kalórie, bliká ukazovateľ veku (AGE) .• Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí Váš vek . Zadanie potvrďte stlačením kolieska na výber .

Spustenie tréningu

Keď ste vykonali všetky nastavenia, bliká znovu ukazovateľ programu . Teraz stlačením funkčného tlačidla ST/SP spusťte tréningový program a začnite s tréningom .

Nastavovanie v priebehu tréningu

V priebehu tréningu môžete odpor zvyšovať alebo znižovať . Úroveň odporu sa Vám bude zobrazovať . Časový profil/profil odporu, ktorý je základom programu, ostane zachovaný .Pomocou frekvencie šliapania alebo odporu šliapania kontrolujte Vašu srdcovú frekvenciu .

[» 3] Okruh (P 2)

Tréningový program začína na prvom časovom stĺpci/stĺpci odporu úrovňou odporu 6 .V priebehu tréningu môžete odpor o 5 stupňov znížiť a o 6 stupňov zvýšiť . Časový profil/profil odporu, ktorý je základom programu, ostane zachovaný .

[» 4] Prejazd (P 3)

Tréningový program začína na prvom časovom stĺpci/stĺpci odporu úrovňou odporu 10 .V priebehu tréningu môžete odpor o jeden stupeň znížiť a o 6 stupňov zvýšiť . Časový profil/profil odporu, ktorý je základom programu, ostane zachovaný .

[» 5] Kopec (P 4)

Tréningový program začína na prvom časovom stĺpci/stĺpci odporu úrovňou odporu 2 .V priebehu tréningu môžete odpor o jeden stupeň znížiť a o 8 stupňov zvýšiť . Časový profil/profil odporu, ktorý je základom programu, ostane zachovaný .

[» 6] Hora (P 5)

Tréningový program začína na prvom časovom stĺpci/stĺpci odporu úrovňou odporu 2 .V priebehu tréningu môžete odpor o jeden stupeň znížiť a o 2 stupne zvýšiť . Časový profil/profil odporu, ktorý je základom programu, ostane zachovaný .

[» 7] Priesmyk (P 6)

Tréningový program začína na prvom časovom stĺpci/stĺpci odporu úrovňou odporu 4 .V priebehu tréningu môžete odpor o 3 stupne znížiť a o 4 stupne zvýšiť . Časový profil/profil odporu, ktorý je základom programu, ostane zachovaný .

[» 8] Interval (P 7)

Tréningový program začína na prvom časovom stĺpci/stĺpci odporu úrovňou odporu 4 .V priebehu tréningu môžete odpor o 3 stupne znížiť a o 6 stupňov zvýšiť . Časový profil/profil odporu, ktorý je základom programu, ostane zachovaný .

Page 167: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

12

Programy s kontrolou srdcovej frekvencieKeď trénujete pri programoch s kontrolou srdcovej frekvencie, môžete si vybrať medzi 2 zásadne odlišnými variantmi:• Pokiaľ k Vášmu tréningu sami vypočítate správnu srdcovú frekvenciu, pri ktorej chcete trénovať, a túto by ste

chceli presne zadať, potom zvoľte program 9 (individuálna kontrola srdcovej frekvencie) .• Pokiaľ by ste chceli trénovať s cieľovou srdcovou frekvenciou 60%, 75% alebo 85% Vašej maximálnej srdcovej

frekvencie a túto nechať vypočítať počítačom, potom zvoľte program 10, 11 alebo 12 (kontrola srdcovej frekvencie) .

[» 10] Individuálna kontrola srdcovej frekvencie (P 9)

Vlastnosti programu

• Zadáte srdcovú frekvenciu, pri ktorej by ste chceli trénovať, a takisto dobu tréningu alebo tréningovú trasu a počet kalórií, ktoré by ste chceli spáliť .

• Vami vykonané nastavenia nie je možné v priebehu tréningu meniť .• Program s kontrolou srdcovej frekvencie zvyšuje alebo znižuje odpor šliapania v závislosti od Vášho nameraného

tepu . Keď nameraná srdcová frekvencia prekročí hodnotu srdcovej frekvencie, ktorú ste predtým zadali, odpor sa automaticky zníži .

• Keď sa nameraná srdcová frekvencia pohybuje pod vopred nastavenou hodnotou srdcovej frekvencie, stupeň odporu sa automaticky zvyšuje, kým nedosiahnete Vašu vopred nastavenú hodnotu srdcovej frekvencie .

• Keď sa nameraná srdcová frekvencia pohybuje i pri najvyššom stupni odporu stále pod nastavenou hodnotou, zvýšte rýchlosť šliapania .

Výber

Otáčajte kolieskom na výber, kým sa nezobrazí PROGRAM 9 . Voľbu potvrďte stlačením kolieska na výber .

Nastavenie

Doba tréningu (TIME)/tréningová trasa (DIST): Keď ste vybrali PROGRAM 9, bliká ukazovateľ doby tréningu (TIME) . Môžete stanoviť buď dobu tréningu alebo tréningovú trasu (DIST) . Keď zadáte dobu tréningu, počítač vynechá zadanie tréningovej trasy . Keď dobu tréningu nezadáte, aktivuje sa zadanie tréningovej trasy .• Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí požadovaná doba tréningu . Zadanie potvrďte stlačením

kolieska na výber .

! Pri tomto programe je bezpodmienečne nutné uchopiť snímač ručného tepu alebo používať hrudný pás (zvláštna výbava).

Hodnoty vypočítané na Vašom počítači sa nezakladajú na lekárskych metódach merania. Tieto hodnoty sa preto môžu líšiť od skutočných hod-nôt. Keď chcete presné lekárske meranie a stanovenie Vašej maximálnej srdcovej frekvencie, kontaktujte Vášho lekára.

Kalórie (CAL): Keď ste nastavili dobu tréningu alebo tréningovú trasu, bliká ukazovateľ kalórií (CAL) . • Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí požadovaný počet kalórií, ktoré chcete spáliť . Zadanie

potvrďte stlačením kolieska na výber .

Cieľová srdcová frekvencia (TARGET HR): Keď ste zadali kalórie, bliká ukazovateľ cieľovej srdcovej frekvencie (TARGET HR) . • Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí cieľová srdcová frekvencia, pri ktorej by ste chceli

trénovať . Zadanie potvrďte stlačením kolieska na výber .

Spustenie tréningu

Keď ste vykonali všetky nastavenia, bliká znovu ukazovateľ programu . Teraz stlačením funkčného tlačidla ST/SP spusťte tréningový program a začnite s tréningom .

Nastavovanie v priebehu tréningu

Počítač automaticky upravuje odpor šliapania . Pomocou frekvencie šliapania kontrolujte Vašu srdcovú frekvenciu .Tréningový program začína úrovňou odporu 1 . Nevykonávajte žiadne nastavovanie odporu šliapania . Počítač upraví odpor šliapania automaticky .

Page 168: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

13

[» 11] Kontrola srdcovej frekvencie (P 10 – 12)

Vlastnosti programu

Počítač vypočíta na základe Vašich zadaní Vašu cieľovú srdcovú frekvenciu .Program 10: 60 % Vašej maximálnej srdcovej frekvencieProgram 11: 75 % Vašej maximálnej srdcovej frekvencieProgram 12: 85 % Vašej maximálnej srdcovej frekvencie

• Vami vykonané nastavenia nie je možné v priebehu tréningu meniť .• Program na kontrolu srdcovej frekvencie zvyšuje alebo znižuje odpor šliapania v závislosti od Vašej frekvencie

šliapania a takisto od nameraného tepu . Keď nameraná srdcová frekvencia prekročí hodnotu srdcovej frekvencie, ktorú ste predtým zadali, odpor sa automaticky zníži .

• Keď sa nameraná srdcová frekvencia pohybuje pod vopred nastavenou hodnotou srdcovej frekvencie, stupeň odporu sa automaticky zvyšuje, kým nedosiahnete Vašu vopred nastavenú hodnotu srdcovej frekvencie .

• Keď sa nameraná srdcová frekvencia pohybuje i pri najvyššom stupni odporu stále pod nastavenou hodnotou, zvýšte rýchlosť šliapania .

Výber

Otáčajte kolieskom na výber, kým sa nezobrazí program 10, 11 alebo 12 . Voľbu potvrďte stlačením kolieska na výber .

Nastavenie

Doba tréningu (TIME)/tréningová trasa (DIST): Keď ste vybrali program 10, 11 alebo 12, bliká ukazovateľ doby tréningu (TIME) . Môžete stanoviť buď dobu tréningu alebo tréningovú trasu (DIST) . Keď zadáte dobu trénin-gu, počítač vynechá zadanie tréningovej trasy . Keď dobu tréningu nezadáte, aktivuje sa zadanie tréningovej trasy .• Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí požadovaná doba tréningu . Zadanie potvrďte stlačením

kolieska na výber .

Kalórie (CAL): Keď ste nastavili dobu tréningu alebo tréningovú trasu, bliká ukazovateľ kalórií (CAL) . • Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí požadovaný počet kalórií, ktoré chcete spáliť . Zadanie

potvrďte stlačením kolieska na výber .

Vek (AGE): Keď ste nastavili kalórie, bliká ukazovateľ veku (AGE) .• Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí Váš vek . Zadanie potvrďte stlačením kolieska na výber .

Spustenie tréningu

Keď ste vykonali všetky nastavenia, bliká znovu ukazovateľ programu . Teraz stlačením funkčného tlačidla ST/SP spusťte tréningový program a začnite s tréningom .

Nastavovanie v priebehu tréningu

Počítač automaticky upravuje odpor šliapania . Pomocou frekvencie šliapania kontrolujte Vašu srdcovú frekvenciu .Tréningový program začína úrovňou odporu 1 . Nevykonávajte žiadne nastavovanie odporu šliapania . Počítač upraví odpor šliapania automaticky .

! Pri tomto programe je bezpodmienečne nutné uchopiť snímač ručného tepu alebo používať hrudný pás (zvláštna výbava).

[» 9] BMI-BMR-meranie telesného tuku (P 8)

Vlastnosti programu

• Počítač vypočíta na základe Vami vložených hodnôt Váš BMI, BMR a tiež podiel telesného tuku v % (FAT %) . Po-mocou funkcie telesný typ sa nameraný percentuálny podiel telesného tuku ďalej priraďuje k 9 telesným typom .

• Nie je potrebná žiadna tréningová činnosť .

Výber

Otáčajte kolieskom na výber, kým sa nezobrazí PROGRAM 8 . Voľbu potvrďte stlačením kolieska na výber .

Nastavenie

Pohlavie: Keď ste vybrali PROGRAM 8 (BMI-BMR-meranie telesného tuku), bliká ukazovateľ pohlavia .• Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí ukazovateľ pre mužov, resp . ženy . Zadanie potvrďte

stlačením kolieska na výber .

Telesná výška (HEIGHT): Keď ste nastavili pohlavie, bliká ukazovateľ telesnej výšky (HEIGHT) . • Otáčajte kolieskom na výber, kým nenastavíte Vašu telesnú výšku . Zadanie potvrďte stlačením kolieska na výber .

Page 169: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

14

! Program na výpočet hodnôt vyžaduje, aby ste uchopili snímače ručného tepu. Toto je bezpodmienečne nutné aj vtedy, keď používate hrudný pás (zvláštna výbava).

Telesná hmotnosť (WEIGHT): Keď ste nastavili Vašu telesnú výšku, bliká ukazovateľ telesnej hmotnosti (WEIGHT) . • Otáčajte kolieskom na výber, kým nenastavíte Vašu telesnú hmotnosť . Zadanie potvrďte stlačením kolieska na

výber .

Vek (AGE): Keď ste nastavili Vašu telesnú hmotnosť, bliká ukazovateľ veku (AGE) . • Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí Váš vek . Zadanie potvrďte stlačením kolieska na výber .

Spustenie merania

Keď ste vykonali všetky nastavenia, bliká znovu ukazovateľ programu . Teraz stlačením funkčného tlačidla ST/SP spusťte program merania – spustí sa výpočet .

Dôležité: Ihneď po stlačení tlačidla ST/SP musíte uchopiť snímače ručného tepu, kým sa na displeji nezobrazia vypočítané hodnoty BMI, BMR a FAT % . Výpočet môže trvať niekoľko sekúnd .

Bežné hodnoty BMI pre vekové skupiny

Veková skupina Bežný BMI

19 – 24 rokov 19 – 24

25 – 34 rokov 20 – 25

35 – 44 rokov 21 – 26

45 – 54 rokov 22 – 27

55 – 64 rokov 23 – 28

viac ako 64 rokov 24 – 29

BMI

Body Mass Index (BMI) vyplýva z: Telesnej hmotnosti (kg) / telesnej výšky (m)2

Udáva, či má človek bežnú hmotnosť, je obézny alebo má podváhu . Na základe hodnôt v obidvoch tabuľkách si môžete určiť Váš BMI .

Kategórie BMI s hodnotami, ktoré sa odchyľujú od bežných hodnôt (vzhľadom na vekovú skupinu 19 – 24 rokov)

Kategória BMI

veľká podváha < 15

podváha < 17,5

medzná hodnota < 19

bežná hodnota 19 – 24

nadváha 25 – 29

obezita 30 – 39

chorobná obezita 40 >

BMR

Bazálny metabolizmus (Basal Metabolic Rate – BMR) je množstvo energie, ktoré telo vyžaduje v jednom dni na zachovanie svojich funkcií . Toto platí v úplnom kľude, napr . v spánku, a pri izbovej teplote 28° C .Vašu skutočnú potrebu energie (metabolizmus pri výkone) zistíte tak, že vypočítanú hodnotu BMR vynásobíte súčiniteľom Vašej aktivity (viď tabuľka) .

! Vaše hodnoty využite i na prípadnú kontrolu a zmenu Vašej výživy.

Miera aktivity Súčiniteľ aktivity

Málo aktívny sedavá činnosť, slabý až žiadny tréning 1,2

Bežne aktívny bežná činnosť, 1 – 2 hod . tréningu/týždeň 1,3

Mierne aktívny bežná činnosť, 3 – 4 hod . tréningu/týždeň 1,4

Aktívny fyzická činnosť, 4 – 5 hod . tréningu/týždeň 1,6

Veľmi aktívny fyzická činnosť, > 5 hod . tréningu/týždeň 1,9

Page 170: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

15

Správny až stredný podiel telesného tuku pre vekové skupiny v %

Veková skupina Muži Ženy

19 – 24 rokov 13 – 20 % 21 – 25 %

25 – 34 rokov 15 – 22 % 21 – 26 %

35 – 44 rokov 18 – 24 % 23 – 29 %

45 – 54 rokov 20 – 26 % 26 – 33 %

55 a starší 22 – 27 % 29 – 34 %

Telesný tuk v %

Podiel telesného tuku v % (FAT %) je hodnota, ktorá udáva podiel tuku vo Vašom tele v pomere k svalovej hmote .Smerodajné hodnoty správneho až stredného podielu telesného tuku s ohľadom na vek a pohlavie sú uvedené v tabuľke .

Telesný typ

Percentuálny podiel telesného tuku vypočítaný počítačom sa priraďuje k 9 telesným typom . Líši sa nižším alebo vyšším podielom telesného tuku . Priraďovanie sa vykonáva v intervaloch vždy po 5 % .

Č. typu Podiel telesného tuku

1 5 % – 9 % nízky podiel telesného tuku

2 10 % – 14 % nízky až odporúčaný podiel telesného tuku u mužov

3 15 % – 19 % odporúčaný podiel telesného tuku u mužov

4 20 % – 24 % odporúčaný podiel telesného tuku u žien

5 25 % – 29 % zvýšený podiel tuku

6 30 % – 34 % silne zvýšený podiel tuku

7 35 % – 39 % definícia obezity

8 40 % – 44 % výrazná obezita

9 45 % – 50 % veľká obezita

!

!

Delenie na tu uvedené telesné typy (Typ 1 – 9), sa zameriava výhradne na percentuálny podiel telesného tuku vypočítaný počítačom.Systém troch telesných typov vytvorený v roku 1940 psychológom Williamom Sheldenom: ektomorf (štíhly až vytiahnutý), endomorf (silný až svalnatý) a mezomorf (zaoblený až telnatý) sa zakladá na iných podkladoch.

Aby mohol program regenerácie vykonávať meranie, musí byť Vaša srdcová frekvencia na začiatku merania vyššia ako 72 úderov/minúta.Akonáhle spustíte program regenerácie, ukončíte automaticky Váš nastavený tréningový program. Pokiaľ chcete trénovať ďalej, spusťte akýkoľvek tréningový program.

[» 13] Program regenerácie

Vlastnosti programu

• Programom regenerácie zistíte Vašu schopnosť regenerácie a tým úroveň Vašej kondície .• Program sa spúšťa automaticky stlačením tlačidla RECOVERY . Trvá 60 sekúnd .• Program je možné ukončiť iba tlačidlom RESET .

Výber

Na konci Vašej tréningovej jednotky stlačte tlačidlo RECOVERY . V kontrolnom políčku sa v časových stĺpcoch/stĺpcoch odporu zobrazí srdiečko . Ukazovateľ START prejde na STOP .Program regenerácie začína ihneď po stlačení tlačidla RECOVERY . Potvrdzovanie kolieskom na výber nie je potrebné .

Nastavovanie v priebehu programu

Nie je možné vykonávať žiadne ďalšie nastavovanie . Program trvá 60 sekúnd . Po spustení signálneho tónu sa v kontrolnom políčku zobrazí známka Vašej kondície (F1 – F6) .

Ukončenie/prerušenie programu

Program nie je možné prerušiť, ale dá sa iba ukončiť pomocou funkcie RESET (dlhším stlačením tlačidla RESET) .

Page 171: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

16

! Navrátenie všetkých nastavení na pôvodné hodnoty – RESETKeď chcete počítač nastaviť do jeho východiskového stavu, stlačte na 4 sekundy funkčné tla-čidlo ST/SP, kým sa nespustí signálny tón a na displeji sa nezobrazia východiskové hodnoty.

Prestávka/prerušenie tréningu a ResetTréning je samozrejme možné i prerušiť .Na to stlačte funkčné tlačidlo ST/SP . Program sa ihneď preruší . Novým stlačením tlačidla ST/SP prestávku ukončíte . Program sa spustí opäť v mieste, v ktorom ste ho prerušili .Keď ste program prerušili na viac ako 4 minúty, prepne sa počítač automaticky do kľudového režimu .Stlačte ktorékoľvek tlačidlo a prejdete opäť do Vášho tréningového programu .

BezpečnosťNaše odporúčanie: Pred zahájením tréningu vykonajte konzultáciu s Vaším lekárom a vyžiadajte si jeho rady .• Trénujte pravidelne a dlhodobo .• Pri tréningu používajte pohodlný, priedušný športový odev .• Používajte protišmykovú športovú obuv . Nikdy netrénujte bez obuvi . Riziko poranenia predovšetkým prstov .• Hodinu pred tréningom a hodinu po tréningu nejedzte žiadne ťažké jedlá/veľké porcie .• V priebehu tréningu prijímajte v dostatočnej miere tekutiny .

START PROGRAM

HEIGHT

AGE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

! Keď tréning prerušíte bez stlačenia tlačidla RESET, všetky uložené dáta sa po uplynutí 4 minút vymažú a funkcia sa nastaví na začiatok.

Časté otázky

Ako sa nastavenie na počítači navracia na začiatok?

1. Reset: Podržte tlačidlo ST/SP stlačené na viac ako 3 sekundy . Všetky funkcie sa nastavia na začiatok . Informá-cie, ktoré nie sú uložené v pamäti, sa stratia . 2. Elektrická sieť: Odpojte prístroj na krátku chvíľu z elektrickej siete a potom ho znovu pripojte . Všetky funkcie sa nastavia na začiatok . Informácie, ktoré nie sú uložené v pamäti, sa stratia .

Je možné tréning/program prerušovať?

Pokiaľ by ste chceli tréning prerušiť a neskôr s ním znova začať, stlačte tlačidlo ST/SP . Všetky údaje sa uložia do pamäte .Displej sa po uplynutí 4 minút vypne . Počítač prejde do kľudového režimu . Stlačením tlačidla ST/SP môžete znova začať s prerušeným tréningom .

Aký tréningový program je správny?

Ak po prečítaní tejto príručky potrebujete ďalšie informácie o programoch, ktoré sú tu opísané, na stránke www .energetics .eu a v aplikácii ENERGETICS nájdete dodatočné podrobné pokyny k cvičeniu . Ďalej sa poraďte s Vaším lekárom, ktorý Vám môže pri zostavovaní Vášho tréningového programu poskytnúť dôležité pokyny týkajúce sa zdravia .

Meranie srdcovej frekvencie – je možné používať súčasne hrudný pás a snímače ručného tepu?

Keď používate obidva spôsoby súčasne, tzn . používate hrudný pás (zvláštna výbava) na meranie tepu a súčasne máte dlane položené na snímačoch rúk, zobrazuje sa hodnota nameraná hrudným pásom .

Page 172: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

17

Ako môžem zadať svoje osobné hodnoty?

Zadanie osobných hodnôt je potrebné iba na BMI-meranie telesného tuku (P 8) . Vyberte program a zadajte Vaše hodnoty .

Na akom výpočte cieľovej srdcovej frekvencie sa zakladajú

tréningové programy?Počítač počíta všetky hodnoty cieľovej srdcovej frekvencie (TARGET HR) na základe maximálnej srdcovej frekvencie vo Vašom veku .Stanovenie max. srdcovej frekvencie (HF): 220 – vek = max. srdcová frekvenciaAko cieľová srdcová frekvencia sa vo všetkých tréningových programoch zobrazuje hodnota 70 % Vašej maximál-nej srdcovej frekvencie .Výnimkou sú programy 9 – 12 s kontrolou srdcovej frekvencie .

! Dôležité informácie, ako zistiť správnu a optimálnu srdcovú frekvenciu, ako aj správne nastavenie srdcových frekvencií počas cvičenia, nájdete na stránke www.energetics.eu a v aplikácii ENERGETICS.

Naše zariadenie sa prepne z pohotovostného režimu na režim úspory energie, ak je konzola neaktívna po dobu 3 – 10 minút. Vďaka tomu budete šetriť elektrickú energiu.

Page 173: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

18

Page 174: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

1

Зміст

Вступ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Пояснення знаків і символів . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Дисплей та зображення на ньому . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Корпус комп‘ютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Швидкий старт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Основні показники й параметри . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Тренувальні програми – функції та параметри . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Настройка особистих параметрів тренування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 NFC (технологія ближнього поля) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Заняття за тренувальною програмою . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Загальний опис програм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Вибір і налагодження програм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Особисті програми . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Мануальна програма (P 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Особиста програма користувача (P 13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Програми з заданими схемами навантаження . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Прогулянка (P 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Перетята місцевість (P 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Пагорб (P 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Гора (P 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Гірський перевал (P 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Інтервали (P 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Кардіопрограми . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Індивідуальний постійний пульс (P 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Постійний пульс (P 10 – 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Розрахунок показників (P 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Програма оцінки спортивної підготовки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Перерва у тренуванні, скидання всіх показників . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Правила безпеки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Питання та відповіді . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

E-204 Інструкція з експлуатації комп‘ютера

Вступ

Шановний покупець!

Ми вітаємо Вас з придбанням спортивного обладнання ENERGETICS .Наш комп‘ютер надає Вам велику кількість можливостей організувати тренування цікаво й раціонально, відповідно до останніх наукових досягнень в області фізичної культури і спорту . Тренувальні програми будуть Вашими помічниками не лише безпосередньо під час виконання вправ, але й у розробці плану тренування, допоможуть досягти максимальної ефективності від спортивних занять .Задані програми можна припасувати індивідуально за багатьма параметрами або скласти свою особисту тренувальну програму .Крім того, комп‘ютер розрахує Ваш індекс ваги тіла (BMI), норму базового обміну речовин (BMR) і вміст жиру в організмі у відсотках . Якщо Ви будете тренуватися регулярно, Ви поліпшите свою спортивну форму й зможете виміряти це, розрахувавши швидкість відновлення сил . Ця інструкція була ретельно розроблена фахівцями й містить у собі, окрім опису технічних аспектів, велику кількість порад і вказівок з проведення тренування . Див . більше корисної та докладної інформації щодо тренувань за посиланням www .energetics .eu і в програмі ENERGETICS .Будь ласка, до початку спортивних занять уважно прочитайте інструкцію з експлуатації комп‘ютера .

Ми бажаємо Вам успіху і гарного настрою під час заняття спортом на обладнанні ENERGETICS .

З повагою колектив ENERGETICS

Page 175: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

2

Пояснення знаків і символів

* Залежно від модифікації показник Ват може бути відсутнім у комп‘ютері E-204 .

Натисніть на кнопку вибору програми

Натисніть на кнопку оцінки спортивної підготовки

Натисніть на кнопку старт/стоп

Натисніть на регулятор-кнопку

Поверніть регулятор-кнопку

Візміться руками за сенсори пульсу

Дисплей та зображення на ньому

(D1) START – програма виконується(D2) STOP – програма перервана або пропонується на вибір(D3) PROGRAM – активна програма(D4) LEVEL – обраний рівень навантаження(D5) стать – жіноча(D6) стать – чоловіча(D7) шкали часу/навантаження – час тренування поділяється на 10 відрізків і відображається

відносно загального часу тренування

(D8) ODO – сумарна відстань з початку експлуатації(D9) DIST – кілометраж даної тренувальної програми(D10) SPEED – швидкість (км/год)(D11) RPM – інтенсивність обертання педалей (об/хв)(D12) HEIGHT – зріст (см)(D13) TIME – час тренування (хв)

(D14) CAL – витрата калорій у ккал(D15) WATT * – продуктивність (Ват)(D16) TARGET HR – розрахована цільова частота пульсу (уд/хв)(D17) HEART RATE – дійсна частота пульсу на даний час (уд/хв)(D18)  блимає: надходять дані від сенсорів пульсу

(D19) WEIGHT – вага (кг)(D20) KPH – швидкість (км/год)(D21) FAT % – відсоток вмісту жиру в організмі (%)(D22) BMR – норма базового обміну речовин (D23) BMI – індекс ваги тіла(D24) AGE – вік(D25) BODY TYPE – тип статури в залежності від вмісту жиру в організмі

Корпус комп‘ютера

Передня сторона

(C1) дисплей – відображає всі важливі заміряні й розраховані показники та параметри(C2) MODE – чергування різних параметрів під час тренування(C3) RECOVERY – оцінка спортивної підготовки(C4) ST/SP • коротке натиснення: пауза, перерва у тренуванні • повторне коротке натиснення: кінець паузи, продовження тренування • тривале натиснення (мінімум 4 секунди): скидання всіх функцій, перезавантаження комп‘ютера,

незбережені дані будуть знищені(C5) регулятор-кнопка • повертання ліворуч/праворуч: зменшення/збільшення показника • натиснення: підтвердження вибору програми або показника

Задня сторона

(C6) PULSE INPUT – гніздо підключення кабелю сенсорів пульсу (C7) кріпильні гари – призначені для встановлення комп‘ютера на тренажері, є нарізні отвіри для

кріпильних гвинтів(C8) сполучний кабель даних – передача даних та електроживлення комп‘ютера

Page 176: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

3

[» 1] Швидкий старт

Натисніть на кнопку ST/SP . Пролунає звуковий сигнал . Комп’ютер автоматично запускає програму 1 з початковими настройками виробника (Мануальну програму) . Почніть обертати педалі . На екрані відображається час тренування (TIME), інтенсивність обертання педалей (RPM), загальна відстань (ODO), продуктивність (WATT)*, цільова частота пульсу (TARGET HR) і, якщо Ви тримаєте руки на сенсорах пульсу, Ваш пульс на даний момент (HEART RATE) .

Увага: Зараз цільова частота пульсу ще не розрахована для Вас особисто . Почніть виконувати тренуваль-ну програму й дотримуйтесь подальших вказівок .Навантаження змінюється повертанням регулятора-кнопки . У контрольному вікні дисплею показано обраний рівень навантаження (LEVEL 1 – 16) .

Як розпочати тренування, обрати тренувальну програму, ввести особисті параметри

Якщо Ви бажаєте зразу почати справжнє тренування й увести свої особисті параметри, завершіть поточну програму функцією RESET . Уважно прочитайте цю інструкцію до кінця та оберіть для себе тренувальну програму .

! Скидання показників – RESETЯкщо Ви бажаєте повернути комп’ютер у початковий стан, натисніть на кнопку ST/SP й утримуйте її на протязі 4-х секунд, доки не пролунає звуковий сигнал і на дисплеї не з‘являться початкові настройки виробника.

* Примітка: Показник продуктивності Ват є не в кожному комп’ютері. Можливо, його немає у Вашому E 204. Визначення продуктивності в такому випадку обмежується показником витрати калорій (CAL). Відсутність показника Ват не є приводом для рекламації.

Page 177: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

4

Основні показники й параметри

* Залежно від модифікації показник Ват може бути відсутнім у комп‘ютері E-204 .

опис змінний є у програмі

Час тренування (TIME)

Введення/показ часу тренування у хвилинах . так P 1 – 13

Кілометраж (DIST)

Введення/показ виконаної відстані у кілометрах . Виконаний кілометраж у тренувальній програмі відображається по черзі з сумарною відстанню (ODO) (натисненням на кнопку MODE) .

так P 1 – 13

Витрата калорій (CAL)

Введення/ показ кількості калорій, яку Ви витратили під час тренування у кілокалорії . Витрата калорій відображається по черзі з продуктив-ністю (WATT) (натисненням на кнопку MODE) .

так P 1 – 13

Продуктивність (WATT) *

Показ кількості роботи, яку Ви виконали під час тренування, у Ват . Вона визначається залежно від навантаження й інтенсивності обертання педалей . Продуктивність відображається по черзі з витратою калорій (CAL) (натисненням на кнопку MODE) .

ні зображення на екрані

Цільова частота (TARGET HR)

Введення/показ цільової частоти пульсу для тренування в ударах за хвилину . так P 9

Частота пульсу (HEART RATE)

Показ частоти пульсу на даний момент в ударах за хвилину . ні зображення на екрані

Вік (AGE)

Введення/показ віку користувача . так P 1 – 8P 10 – 13

Індекс ваги тіла (BMI)

Показник оцінки ваги користувача . Індекс BMI показує, чи відповідає вага нормі, вища або нижча за неї . ні розраховується індивідуально

Норма базового обміну речовин (BMR)

Показує кількість енергії, яка необхідна організму у стані спокою (власні витрати енергії організмом для пдтримання життєздатності) . ні розраховується індивідуально

Вміст жиру в організмі (FAT %)

Розрахунок/показ вмісту жиру в організмі у відсотках . ні розраховується індивідуально

Тип статури Розрахунок/показ типу статури в залежності від вмісту жиру в організмі . ні розраховується індивідуально

Інтенсивність обертання педалей (RPM)

Показ частоти обертання педалей в обертах за хвилину (RPM) . Інтенсивність обертання педалей відображається по черзі зі швидкістю руху (км/год) (натисненням на кнопку MODE) .

ні зображення на екрані

Швидкість (SPEED)

Показ швидкості руху в кілометрах за годину . ні зображення на екрані

ODO Показ сумарної відстані в кілометрах . ні зображення на екрані

Page 178: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

5

Тренувальні програми – функції й параметри

Настройка особистих параметрів тренуванняУ залежності від обраної тренувальної програми всі найважливіші параметри задаються індивідуально .До них відносяться: час тренування (TIME), кілометраж (DIST), витрата калорій (CAL), вік (AGE) і цільова частота пульсу (TARGET HR) . Останній параметр мануально вводиться лише у програмі Індивідуальний постійний пульс (P 9) .

! • Введення таких показників, як час (TIME), кілометраж (DIST), витрата калорій (CAL), продуктивність (WATT)*, частота пульсу (PULSE), не є обов‘язковим. Якщо Ви не бажаєте вводити ці показники, пропустіть їх натисненням на регулятор-кнопку. Відлік параметрів, які не були задані, буде виконуватися від їх базових величин.

• Такі параметри, як час тренування і кілометраж, можна задавати тільки у відношенні або-або. Якщо Ви введете час тренування, то комп’ютер надалі пропустить параметр кілометраж. Залиште значення часу 0:00 і Ви зможете ввести бажану відстань тренування.

• Слідкуйте за тим, щоб показник віку був актуальним. На підставі цього параметра комп’ютер розраховує цільову частоту пульсу для тренування.

Коли один із заданих Вами параметрів (час/кілометраж, витрата калорій) досягне під час заняття нуля, на дисплеї з‘явиться 00, пролунає звуковий сигнал і комп’ютер закінчить програму. Якщо Ви бажаєте продовжити виконання програми, достатньо коротко натиснути на кнопку ST/SP.

[» A] Час тренування

Після введення показника часу відбувається його зворотний відлік . Звуковий сигнал сповістить про те, що час минув і досягнуто значення 0:00 .Залишиться показник 0:00 незмінним, відлік часу буде відбуватися зростаючи .Час тренування можна задавати в усіх тренувальних програмах .

[» B] Кілометраж

Бажаний кілометраж тренування задається у діапазоні від 1 до 999 км з інтервалом в 1 кілометр .Після введення показника відстані відбувається його зворотний відлік . Звуковий сигнал сповістить про те, що відстань пройдено і досягнуто значення 0 .00 .Залишиться показник 0 .00 незмінним, відлік відстані буде відбуватися зростаючи .Кілометраж можна задавати в усіх тренувальних програмах .

[» C] Витрата калорій

На екрані відображається приблизна кількість витрачених калорій у кілокалорії . Ви маєте можливість задати кількість кілокалорії, які треба витратити за тренування, від 50 до 9990 з інтервалом 1 чи 10 ккал:

• до показника 1000 кілокалорії – інтервал 1 ккал,• понад 1000 кілокалорії – інтервал 10 ккал .

Після введення показника витрати калорій відбувається його зворотний відлік . Звуковий сигнал спові-стить про те, що досягнуто значення 0 .0 .Залишиться показник 0 .0 незмінним, відлік витрати калорій буде відбува- тися зростаючи .

[» D] Вік

Для всіх тренувальних програм потрібен параметр віку, щоб розрахувати для Вас оптимальну частоту пульсу для тренування . Цільова частота Вашого пульсу (TARGET HR) розраховується для кожної програми .

[» E] Цільова частота пульсу

Цільову частоту пульсу Ви самостійно можете ввести тільки у тренувальній програмі Індивідуальний постійний пульс (P 9) . У всіх інших програмах оптимальну цільову частоту пульсу для Вас розрахує комп’ютер .Ви маєте можливість задати частоту пульсу, з якою Ви бажаєте виконувати тренування, у діапазоні від 60 до 220 уд/хв .Частота пульсу рахується в ударах за хвилину .Комп’ютер попередить Вас, якщо частота пульсу перевищить задану, зображення на дисплеї почне блимати .

* Залежно від модифікації показник Ват може бути відсутнім у комп‘ютері E-204 .

TIME

DIST

CAL

AGE

TARGET HR

Page 179: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

6

! Винятком є тренувальна програма Індивідуальний постійний пульс (P 9). У цій програ-мі Ви маєте можливість самостійно задати значення цільової частоти пульсу.

Усі тренувальні програми, за винятком програми 9 (Індивідуальний постійний пульс), 10, 11 і 12 (Постійний пульс) розраховують Вашу оптимальну частоту пульсу (TARGET HR). Комп’ютер розраховує цільову частоту пульсу як 70 % від максимальної частоти пульсу.

Вимір показників сенсорами пульсу: На кермі розташовані сенсори для вимірювання пульсу через долоні . Для здійснення виміру необхідно, щоб обидві руки одночасно знаходилися на сенсорах пульсу [1] .

Вимір показників нагрудним кардіодатчиком (купується окре-мо): У такому випадку вимірювання пульсу здійснюється сенсором, який вмонтовано у нагрудний ремінь . Сигнал дистанційно пересилається на приймач комп’ютера . Нагрудний кардіодатчик повинен бути правильно на-дітий, його сенсори в разі необхідності треба зволожити [2] . Вимірювання пульсу цим пристроєм постійне, а точність висока .

Ви можете використовувати будь-який стандартний аналоговий нагрудний кардіодатчик, якщо він посилає сигнал на частоті 5 кГц .Прилад Polar T34 розроблений спеціально для домашнього тренажерного обладнання . Діапазон частот становить 132 см . Зазвичай прилад T34 продається в комплекті з продуктом .

Прилади Polar T31 і T31C продаються окремо та працюють в діапазоні частот 99 см . Обидві кодовані або розкодовані моделі сумісні зі спеціальним обладнанням ENERGETICS .Комплект Polar H1 – це також звичайний кодований передавач, який працює за частоти 5 кГц .

Сенсори пульсу фіксують змінювання напруження долоней, викликане ударами пульсу. Рухи руками по ручках керма, тертя, вологість/виділяння поту впливають на пересилання сигналу. Крім того, існують відмінності серед людей,

які зумовлені психологічними чинниками і впливають на виразність змінювання. У деяких людей змінювання настільки незначне, що його недостатньо для вимірювання пульсу. У цьому випадку показник пульсу на дисплеї відсутній.Усі перелічені чинники мають настільки великий вплив на вимірювання пульсу, що цей показник відносно неточний і є лише орієнтовним.

Якщо на початку тренування Ваші руки зовсім сухі, вимірювання може не виконувати-ся зовсім або бути хибним. У такому випадку достатньо трохи зволожити руки.

Електромагнітні чинники впливуУсі електроприлади: телевізори, комп’ютери і т.п. оточені електромагнітним полем і користуються тим самим типом бездротового зв‘язку, як, наприклад, бездротові телефони. Сторонні сигнали можуть заважати правильному визначенню частоти пульсу, оскільки приймач Вашого комп’ютера досить умовно відрізняє «свої» та «чужі» сигнали.Тому ми радимо розташувати тренажер якомога далі від потенційного джерела завад.

Показники пульсу, отримані за допомогою одного з перелічених вище методів, не можна використовувати з медичною метою!

Якщо Ви носите кардіостимулятор, проконсультуйтеся з Вашим лікарем, чи дозволяється Вам користуватися нагрудним кардіодатчиком.

!

!

Якщо Ви одночасно користуєтесь обома методами, тобто носите нагрудний кардіо-датчик для вимірювання пульсу і в цей же час тримаєтесь руками за сенсори пульсу, комп’ютер відображає вимір, зроблений нагрудним кардіодатчиком.

Не всі нагрудні кардіодатчики, які є у продажу, сумісні з комп’ютером E-204. Прокон-сультуйтеся попередньо з нашим торговим агентом.

Див. важливу інформацію, необхідну для того, щоб визначити правильну й оптималь-ну частоту ударів серця, а також інформацію про правильне застосування частоти ударів серця під час фізичних навантажень за посиланням www.energetics.eu та в програмі ENERGETICS.

2

1

Page 180: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

7

NFC (технологія ближнього поля) – це нова технологія, яка забезпечує бездротове підключення обладнання для тренувань до смартфону . Щоб відправити всю статистику тренувань, наприклад час, швидкість, відстань, середній пульс і т . д ., вам потрібно всього лише завантажити на свій смартфон додаток ENERGETICS Health Management

з магазину Google Play . Після установки програми і введення всіх персональних даних просто утримуйте смартфон біля логотипу NFC і натисніть кнопку «NFC» у додатку . Після передачі даних ви зможете перейти до них у додатку . Ви також можете використовувати програму ENERGETICS Health Management в якості GPS-контролера для бігу чи їзди на велосипеді . Зверніть увагу на те, що протягом тренувань при включеній функції NFC пульт управління пристроєм буде недоступним (напр ., збільшення або зменшення опору і т . д .) . NFC — це контролер для тренувань на вулиці .

ВАЖЛИВО: На даний момент додаток ENERGETICS Health Management доступний лише для смартфонів на базі ОС Android .

Заняття за тренувальною програмою6 різноманітних програм з заданими схемами навантаження (P 2 – 7) поперед усього допоможуть Вам знайти і контролювати навантаженне, яке пасує особисто Вам .Кардіопрограми (P 9 – 12) не мають чітко запрограмованої схеми навантаження, а регулюються Вашою частотою пульсу .Обидві особисті програми – Мануальна програма (P 1) й Особиста програма користувача (P 13) – надають можливість займатися спортом, не дотримуючись певної схеми навантаження або скласти Вашу особисту тренувальну програму за бажаною схемою .Програма Розрахунок показників (P 8) не є тренувальною . Вона розрахує Ваші показники BMI, BMR, а також вміст жиру в організмі у відсотках (FAT %) і визначить Ваш тип статури .

Мета тренування – вирішальний чинник у виборі програми .

[» 2] Мануальна програма (P 1)

Мануальна програма не має певної схеми навантаження . Усі шкали часу/навантаження знаходяться на одному рівні . Ви маєте можливість у будь-який момент тренування підвищити або зменшити рівень навантаження відповідно до своїх особистих потреб .

[» 3] Прогулянка (P 2)

Легке навантаження і розвантаженняПрограма Прогулянка має схему перемінного навантаження і розвантаження з невеликими перепадами без чіткого піка навантаження . Навантаження починається з мінімального рівня цієї програми, потім трохи зростає, після чого знову зменшується . Наступний зріст навантаження відбувається за тією ж самою схемою і з такими ж проміжками часу, як і попередній .

[» 4] Перетята місцевість (P 3)

Середнє навантаження з відпочинкомВи починаєте тренування на відносно високому рівні навантаження, яке у першій половині заняття поступово зменшується, щоб потім знову зрости . Навантаження на останньому етапові таке ж високе, як і на початку тренування, але триває не так довго .

[» 5] Пагорб (P 4)

Рівномірне навантаженняНавантаження у цій програмі починається з дуже низького рівня і зростає слабо . Досягнутий рівень навантаження тримається біля половини заняття і під кінець тренування зменшується до початкового .

[» 6] Гора (P 5)

Велике навантаження з легким розвантаженнямУ програмі Гора навантаження рівномірно зростає з дуже низького рівня до високого, після чого трохи зменшується, але до самого кінця заняття воно залишається відносно високим .

[» 7] Гірський перевал (P 6)

Навантаження зростає східчастоНавантаження у програмі Гірський перевал починається з дуже низького рівня, який послідовно, п‘ятьма рівномірними сходами, зростає до дуже високого і до кінця тренування утримується на цьому рівні .

Page 181: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

8

[» 8] Інтервали (P 7)

Швидка зміна рівня навантаженняЦя програма відрізняється рівномірним чергуванням навантаження і відпочинку . Навантаження періодично зростає і швидко падає . Зростання навантаження відбувається тричі за час заняття . Мета тренування за цією схемою – швидке відновлення сил після навантаження .

[» 9] Розрахунок показників (P 8)

Ця програма не є тренувальноюРозрахунок запропонованих показників допоможе Вам вірно визначити стан Вашого організму та рівень Вашої фізичної підготовки на даний момент, а також підібрати відповідну тренувальну програму з оптимальним навантаженням .На підставі Ваших параметрів (вік, стать, вага і зріст) комп’ютер розрахує наступні показники:• BMI (індекс ваги тіла)• BMR (норму базового обміну речовин)• вміст жиру в організмі у відсотках (FAT %)• тип статури

Алгоритм комп’ютера для розрахування показників не базується на науково-медичних методах. Тому розраховані показники приблизні і можуть відрізнятися від дійсних. Для точного медичного розрахунку зверніться, будь ласка, до свого лікаря.

[» 10] Індивідуальний постійний пульс (P 9)

Рівномірне навантаження на витривалістьПрограма Індивідуальний постійний пульс (P 9) допоможе Вам тренуватися з точно визначеною частотою пульсу .Для цього відбувається постійне вимірювання частоти пульсу . Щоб підтримувати її на бажаному рівні, комп’ютер збільшує або зменшує навантаження, враховуючи також інтенсивність обертання педалей .Якщо заданий показник досягнуто чи перевищено, дисплей почне блимати, навантаження зменшиться, підтримуючи пульс на рівні цільового .

[» 11] Постійний пульс (P 10 – 12)

Рівномірне навантаження на витривалістьПрограми Постійний пульс 60 % (P 10), Постійний пульс 75 % (P 11) і Постійний пульс 85 % (P 12) допомо-жуть Вам тренуватися з частотою пульсу, оптимальною для мети Ваших спортивних занять .Для цього комп’ютер розрахує для Вас оптимальну частоту пульсу на підставі заданих параметрів (вік) і буде постійно контролювати частоту Вашого пульсу під час тренування .

В основу цих програм лягли два постулати спортивної медицини:• Для кожної людини існує своя особиста дозволена максимальна частота пульсу .• У залежності від мети тренування треба займатися спортом таким чином, щоб частота пульсу трималася на одному рівні від 50 % до 85 % її максимального значення .

Загальноприйнятий спосіб розрахування максимальної частоти пульсу:220 – вік = максимальна частота пульсу .

Різній меті тренування відповідають наступні значення максимальної частоти пульсу у відсотках:• 50 – 60 %: легке навантаження для тренування на витривалість• 60 – 70 %: оптимальне навантаження під час заняття спортом• 70 – 80 %: підвищення працездатності• 80 – 85 %: підготовка професійних спортсменів до змагань (анаеробна зона)• більш 85 %: небезпечно для здоров‘я

Постійний пульс 60 % (P 10)

Програма P 10 (Постійний пульс 60 %) розраховує 60 % від Вашої максимальної частоти пульсу і на підставі цього показника змінює навантаження під час тренування . Виберіть цю програму, якщо Ви хочете тренуватися з частотою пульсу 60 % від її максимального значення .

Постійний пульс 75 % (P 11)

Програма P 11 (Постійний пульс 75 %) розраховує 75 % від Вашої максимальної частоти пульсу і на підставі цього показника змінює навантаження під час тренування . Виберіть цю програму, якщо Ви хочете тренуватися з частотою пульсу 75 % від її максимального значення .

Page 182: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

9

Якщо Ви тренуєтесь з частотою пульсу 85 % від максимально дозволеної, то знаходитеся в анаеробній зоні на межі небезпечних для здоров‘я показників. Тренуватися в цій області слід тільки професійним спортсменам.

Постійний пульс 85 % (P 12)

Програма P 12 (Постійний пульс 85 %) розраховує 85 % від Вашої максимальної частоти пульсу і на підставі цього показника змінює навантаження під час тренування . Виберіть цю програму, якщо Ви хочете тренуватися з частотою пульсу 85 % від її максимального значення .

! Комп’ютер E-204 запам‘ятовує останню введену Вами Особисту програму користувача. Ця програма зберігається у пам‘яті комп’ютера навіть після його вимкнення.

[» 12] Особиста програма користувача (P 13)

Особиста програма користувача надає Вам можливість скласти свою індивідуальну схему навантаження .Ви можете ввести значення кожної з 10 шкал часу/навантаження і таким чином визначити навантаження кожного відтинку часу .

[» 13] Програма оцінки спортивної підготовки

Ця програма визначає швидкість відновлення сил . Швидкість, з якою відбувається відновлення сил після фізичного навантаження, є показником рівня Вашої спортивної підготовки .Цей показник розраховується як різниця між частотою пульсу зразу після тренування і частотою пульсу через 60 секунд відпочинку .Діє правило: чим більша різниця, чим швидше відновлюються сили, тим краща спортивна підготовка .У людей, які займаються спортом регулярно, пульс нормалізується після тренування швидше, чим у неспортивних .Якщо Ви після завершення свого тренування запускаєте програму визначення швидкості відновлення сил, то через 60 секунд комп’ютер покаже оцінку Вашої спортивної форми .

ВідпочинокIНа дисплеї під надписом HEART RATE відображається частота Вашого пульсу на цей момент . Безпосеред-ньо поряд з ним відображено показник попереднього тренування .

Відлік часу виконується у зворотному порядку, від 60 до 0:00 секунд .Коли хвилина скінчиться, пролунає звуковий сигнал . Програма закінчилася . У контрольному вікні дисплею Ви бачите оцінку Вашої спортивної підготовки .На екрані тепер обидва показники частоти пульсу: останній вимір наприкінці тренування (зліва) і частота пульсу після 60 секунд відпочинку (справа під HEART RATE) .

Оцінка спортивної підготовкиF1 – відмінна спортивна форма F2 – добра спортивна форма F3 – задовільна спортивна підготовка F4 – недостатня спортивна підготовка F5 – потребується поліпшення спортивної формиF6 – потребується термінове поліпшення спортивної форми

Загальний опис програм

Відлік часу тренування, кілометража і витрати калорій у прямому та зворотному порядку

Якщо Ви вводите тільки один показник, декілька або не вводите жодного, тобто залишаєте 0, то їх відлік виконується у прямому порядку, тобто зростаючи .У кожній програмі Ви маєте можливість визначити час тренування, кілометраж або витрату калорій . Якщо Ви введете у комп’ютер один, декілька або всі показники, то їх відлік під час тренування виконується у зворотному порядку до 0 .Якщо Ви ввели значення декількох параметрів, низька вірогідніть того, що всі вони водночас досягнуть нуля . Коли один із параметрів досягне значення 0, пролунає звуковий сигнал і програма перейде з актив-ного модуса (START) до пасивного (STOP) . Якщо Ви бажаєте виконувати програму далі, достатньо коротко

! Щоб визначити оцінку спортивної підготовки необхідно правильно триматися руками за сенсори пульсу, бо інакше вимірювання частоти пульсу відбуватися не буде. Якщо Ви користуєтеся нагрудним кардіодатчиком (купується окремо), то відповідні виміри комп’ютер отримає від нього.

Page 183: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

10 * Залежно від модифікації показник Ват може бути відсутнім у комп‘ютері E-204 .

натиснути на кнопку ST/SP . Програма продовжиться з того самого місця, на якому вона зупинилася . Відлік параметра, котрий вже досяг значення 0, буде виконуватися зростаючи . Відлік усіх останніх параметрів триває у зворотному порядку .

Вибір/зміна рівня навантаження (LEVEL) у тренувальних програмах із заданою схемою навантаження

Рівень навантаження (LEVEL) можна задавати в усіх тренувальних програмах, окрім кардіопрограм (див . нижче) . Його можна змінювати також під час тренування . У комп’ютері передбачено 16 рівнів наванта-ження (LEVEL), які змінюються регулятором-кнопкою .• Навантаження можна зменшувати до тих пір, доки шкала з мінімальним показником навантаження у

даній тренувальній програмі не досягне значення 1 .• Навантаження можна збільшувати до тих пір, доки шкала з максимальним показником навантаження у

даній тренувальній програмі не досягне значення 16 .

Як регулюється навантаження (LEVEL) у кардіопрограмах

Кожні 20 секунд комп’ютер замірює Ваш пульс і порівнює його з цільовим/заданим . Тому для коригування рівня навантаження потребується деякий час . Навіть якщо заміряний показник дуже відрізняється від цільового, коригування навантаження відбувається поступово, а не водночас .

Зміна відображення параметрів на дисплеї під час тренування

Якщо тренування розпочалося натисненням на кнопку ST/SP, на дисплеї Ви бачите інтенсивність обертання педалей (RPM), сумарну відстань (ODO) і Вашу продуктивність (WATT)* .Натиснення на кнопку MODE призведе до заміни параметрів на швидкість руху (SPEED), кілометраж тренування (DIST) і витрату калорій (CAL) .

Вибір і налагодження програм

Особисті програмиКористуйтеся особистими програмами тоді, коли бажаєте самостійно визначити всі критерії тренування . Мануальна програма не має схеми навантаження, але Ви можете змінювати його рівень у будь-який час . Особиста програма користувача дає можливість скласти свою схему навантаження .

[» 2] Мануальна програма (P 1)

Характеристика програми

• Мануальна програма надає Вам найбільшу свободу дій під час тренування .• Ви маєте можливість визначити час або кілометраж тренування, а також кількість калорій, яку Ви

бажаєте витратити за тренування .• На підставі Вашого віку комп’ютер розрахує оптимальний цільовий пульс для спортивних занять, котрий

буде постійно відображатися на екрані . Порівнюйте цей показник з актуальною частотою Вашого пульсу і відповідно змінюйте навантаження .

• Своє навантаження Ви можете регулювати двома способами: збільшуючи/зменшуючи рівень наванта-ження тренажера або змінюючи інтенсивність обертання педалей .

Вибір програми

Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки на дисплеї не з‘явиться надпис PROGRAM 1 . Натисніть на регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .

Налагодження програми

Час тренування (TIME)/кілометраж (DIST): Після вибору програми PROGRAM 1 на екрані блимає показник часу тренування (TIME) . Ви можете задати або час тренування, або кілометраж (DIST) . Якщо Ви задасте параметр час тренування, то надалі комп’ютер пропустить параметр кілометраж . Якщо не вводити показник часу, комп’ютер активує введення параметра кілометраж .• Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки показник не досягне бажаного значення . Натисніть на

регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .

Витрата калорій (CAL): Після введення часу тренування або кілометража почне блимати показник витрати калорій (CAL) .• Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки показник калорій не досягне бажаного значення .

Натисніть на регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .

Page 184: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

11

Вік (AGE): Після введення витрати калорій почне блимати показник віку (AGE) .• Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки показник не буде рівний Вашому вікові . Натисніть на

регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .

Старт програми

Після введення всіх параметрів почне блимати назва програми . Для старту програми натисніть на кнопку ST/SP і починайте спортивне заняття .На початку тренувальної програми всі шкали часу/навантаження мають 6-ий рівень .Ви можете на 5 рівнів зменшити навантаження або на 10 рівнів збільшити його .

Змінювання параметрів під час тренування

Під час виконання тренувальної програми Ви можете зменшити або збільшити навантаження . Актуальний рівень навантаження відображається на екрані .Змінюючи навантаження або інтенсивність обертання педалей, Ви зможете підтримувати частоту пульсу на бажаному рівні .

[» 12] Особиста програма користувача (P 13)

Характеристика програми

• Особиста програма користувача надає Вам можливість скласти свою особисту тренувальну програму з індивідуальною схемою навантаження . Кожна з 10-ти шкал часу/навантаження активується окремо і для неї задається бажаний рівень навантаження .

• Ви маєте можливість визначити час або кілометраж тренування, а також кількість калорій, яку Ви бажаєте витратити за тренування .

• На підставі Вашого віку комп’ютер розрахує оптимальний цільовий пульс для спортивних занять, котрий буде постійно відображатися на екрані . Порівнюйте цей показник з актуальною частотою Вашого пульсу і відповідно змінюйте навантаження .

• Своє навантаження Ви можете регулювати двома способами: збільшуючи/зменшуючи рівень наванта-ження тренажера або змінюючи інтенсивність обертання педалей .

Вибір програми

Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки на дисплеї не з‘явиться надпис PROGRAM 13 . Натисніть на регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .

Налагодження програми

Час тренування (TIME)/кілометраж (DIST): Після вибору програми PROGRAM 13 на екрані блимає показник часу тренування (TIME) . Ви можете задати або час тренування, або кілометраж (DIST) . Якщо Ви задасте параметр час тренування, то надалі комп’ютер пропустить параметр кілометраж . Якщо не вводити показник часу, комп’ютер активує введення параметра кілометраж .• Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки показник не досягне бажаного значення . Натисніть на

регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .

Витрата калорій (CAL): Після введення часу тренування або кілометража почне блимати показник витрати калорій (CAL) . • Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки показник калорій не досягне бажаного значення .

Натисніть на регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .

Вік (AGE): Після введення витрати калорій почне блимати показник віку (AGE) . • Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки показник не буде рівний Вашому вікові . Натисніть на

регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .

Введення схеми навантаження – шкали часу/навантаження (1 – 10): Після введення віку активується контрольне вікно шкал часу/навантаження . Почне блимати перша шкала . • Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки не буде досягнуто бажаного рівня навантаження для

першого відтинку часу . Натисніть на регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .• Тепер блимає друга шкала часу/навантаження . Виконайте програмування для кожної шкали по десяту

включно .

Старт програми

Після введення всіх параметрів почне блимати назва програми . Для старту програми натисніть на кнопку ST/SP і починайте спортивне заняття .Якщо схема навантаження не була задана, всі шкали часу/навантаження на початку тренувальної програми будуть мати 6-ий рівень .Якщо під час проведення тестування був встановлений найвищий рівень для одного із сегментів, тоді можна буде скоректувати величину опору . У іншому випадку величину опору скоректувати буде неможливо .

Змінювання параметрів під час тренування

Під час виконання тренувальної програми Ви можете зменшити або збільшити навантаження . Актуальний рівень навантаження відображається на екрані .

Page 185: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

12

[» 3 – 8] Програми з заданими схемами навантаження (P 2 – 7)

Схеми навантаження

• Програми з заданими схемами навантаження допоможуть знайти такий спосіб тренування, який найкращим чином відповідає Вашій меті .

• Тренування проходять різноманітно, що підтримає Вас „у важку годину“ .• Тренування проходять з максимальною ефективністю і відповідають Вашим індивідуальним фізичним

показникам .

Налагодження однакове для всіх 6-ти тренувальних програм з заданими схемами навантаження:

• програма 2 – Прогулянка • програма 3 – Перетята місцевість • програма 4 – Пагорб • програма 5 – Гора • програма 6 – Гірський перевал • програма 7 – Інтервали

• Ви маєте можливість визначити час або кілометраж тренування, а також кількість калорій, яку Ви бажаєте витратити за тренування .

• На підставі Вашого віку комп’ютер розрахує оптимальний цільовий пульс для спортивних занять, котрий буде постійно відображатися на екрані . Порівнюйте цей показник з актуальною частотою Вашого пульсу і відповідно змінюйте навантаження .

• Своє навантаження Ви можете регулювати двома способами: збільшуючи/зменшуючи рівень наванта-ження тренажера або змінюючи інтенсивність обертання педалей .

Вибір програми

Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки на дисплеї не з‘явиться надпис PROGRAM 2, 3, 4, 5, 6 або 7 . Натисніть на регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .

Налагодження програми

Час тренування (TIME)/кілометраж (DIST): Після вибору програми на екрані блимає показник часу тренування (TIME) . Ви можете задати або час тренування, або кілометраж (DIST) . Якщо Ви задасте пара-метр час тренування, то надалі комп’ютер пропустить параметр кілометраж . Якщо не вводити показник часу, комп’ютер активує введення параметра кілометраж .• Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки показник не досягне бажаного значення . Натисніть на

регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .

Витрата калорій (CAL): Після введення часу тренування або кілометража почне блимати показник витрати калорій (CAL) . • Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки показник калорій не досягне бажаного значення .

Натисніть на регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .

Вік (AGE): Після введення витрати калорій почне блимати показник віку (AGE) . • Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки показник не буде рівний Вашому вікові . Натисніть на

регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .

Старт програми

Після введення всіх параметрів почне блимати назва програми . Для старту програми натисніть на кнопку ST/SP і починайте спортивне заняття .

Змінювання параметрів під час тренування

Під час виконання тренувальної програми Ви можете зменшити або збільшити навантаження . Актуальний рівень навантаження відображається на екрані . Загальна запрограмована схема тренування зберігається .Змінюючи навантаження або інтенсивність обертання педалей, Ви зможете підтримувати частоту пульсу на бажаному рівні .

[» 3] Прогулянка (P 2)

На початку програми перша шкала має 6-ий рівень навантаження .Під час тренування Ви можете на 5 рівнів зменшити навантаження або на 6 рівнів збільшити його . Загальна запрограмована схема тренування зберігається .

Змінюючи навантаження або інтенсивність обертання педалей, Ви зможете підтримувати частоту пульсу на бажаному рівні .Тренувальна програма починається з навантаження, яке Ви задали для першої шкали .

Під час тренування Ви можете зменшувати навантаження, доки шкала з мінімальним показником наван-таження не досягне значення 1 . Ви також можете збільшувати його, доки шкала з максимальним показ-ником навантаження не досягне значення 16 . Загальна запрограмована схема тренування зберігається .

Page 186: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

13

[» 4] Перетята місцевість (P 3)

На початку програми перша шкала має 10-ий рівень навантаження .Під час тренування Ви можете на 1 рівень зменшити навантаження або на 6 рівнів збільшити його . Загальна запрограмована схема тренування зберігається .

[» 5] Пагорб (P 4)

На початку програми перша шкала має 2-ий рівень навантаження .Під час тренування Ви можете на 1 рівень зменшити навантаження або на 8 рівнів збільшити його . Загальна запрограмована схема тренування зберігається .

[» 6] Гора (P 5)

На початку програми перша шкала має 2-ий рівень навантаження .Під час тренування Ви можете на 1 рівень зменшити навантаження або на 2 рівні збільшити його . Загаль-на запрограмована схема тренування зберігається .

[» 7] Гірський перевал (P 6)

На початку програми перша шкала має 4-ий рівень навантаження .Під час тренування Ви можете на 3 рівні зменшити навантаження або на 4 рівні збільшити його . Загальна запрограмована схема тренування зберігається .

[» 8] Інтервали (P 7)

На початку програми перша шкала має 4-ий рівень навантаження .Під час тренування Ви можете на 3 рівні зменшити навантаження або на 6 рівнів збільшити його . Загальна запрограмована схема тренування зберігається .

КардіопрограмиВи маєте два типи кардіопрограм на вибір:• Якщо Ви бажаєте самостійно розрахувати оптимальну частоту пульсу для тренування й ввести саме її, то

оберіть програму 9 (Індивідуальний постійний пульс) .• Якщо за цільову частоту пульсу Ви хочете взяти 60 %, 75 % або 85 % від максимального значення і не

прагнете розрахувати показники самостійно, то оберіть програму 10, 11 чи 12 (Постійний пульс) .

[» 10] Індивідуальний постійний пульс (P 9)

Характеристика програми

• Необхідно ввести цільову частоту пульсу; Ви також маєте можливість визначити час або кілометраж тренування і витрату калорій .

• Задані параметри змінювати під час тренування не можна .• Кардіопрограма сама збільшує або зменшує навантаження залежно від показника пульсу . Якщо актуаль-

на частота пульсу більша за цільову, навантаження автоматично зменшиться .• Якщо актуальна частота пульсу менша цільової, навантаження буде автоматично збільшуватися, поки

частота Вашого пульсу не підійметься до рівня цільової . • Якщо навіть під максимальною навантагою частота пульсу не досягає цільового значення, інтенсивніше

обертайте педалі .

Вибір програми

Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки на дисплеї не з‘явиться надпис PROGRAM 9 . Натисніть на регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .

Налагодження програми

Час тренування (TIME)/кілометраж (DIST): Після вибору програми PROGRAM 9 на екрані блимає показник часу тренування (TIME) . Ви можете задати або час тренування, або кілометраж (DIST) . Якщо Ви задасте параметр час тренування, то надалі комп’ютер пропустить параметр кілометраж . Якщо не вводити показник часу, комп’ютер активує введення параметра кілометраж .• Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки показник не досягне бажаного значення . Натисніть на

регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .

Витрата калорій (CAL): Після введення часу тренування або кілометража почне блимати показник витрати калорій (CAL) . • Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки показник калорій не досягне бажаного значення .

Натисніть на регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .

Цільова частота пульсу (TARGET HR): Після введення витрати калорій почне блимати показник цільової частоти пульсу (TARGET HR) .• Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки показник не досягне бажаного значення . Натисніть на

регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .

Page 187: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

14

! Виконуючи цю програму, обов‘язково треба тримати руки на сенсорах пульсу або надіти нагрудний кардіодатчик (купується окремо).

Алгоритм комп’ютера для розрахування показників не базується на науково-медичних методах. Тому розраховані показники приблизні і можуть відрізнятися від дійсних. Для точного медичного розрахунку зверніться, будь ласка, до свого лікаря.

Постійний пульс (P 10 – 12)

Характеристика програм

На підставі особистих даних комп’ютер розраховує цільову частоту пульсу .Програма 10: 60 % від Вашої максимальної частоти пульсуПрограма 11: 75 % від Вашої максимальної частоти пульсуПрограма 12: 85 % від Вашої максимальної частоти пульсу

• Задані параметри змінювати під час тренування не можна .• Кардіопрограма сама збільшує або зменшує навантаження залежно від показника пульсу . Якщо актуаль-

на частота пульсу більша за цільову, навантаження автоматично зменшиться .• Якщо актуальна частота пульсу менша цільової, навантаження буде автоматично збільшуватися, поки

частота Вашого пульсу не підійметься до рівня цільової . • Якщо навіть під максимальною навантагою частота пульсу не досягає цільового значення, інтенсивніше

обертайте педалі .

Вибір програми

Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки на дисплеї не з‘явиться надпис PROGRAM 10, 11 або 12 . Натисніть на регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .

Налагодження програми

Час тренування (TIME)/кілометраж (DIST): Після вибору програми на екрані блимає показник часу тренування (TIME) . Ви можете задати або час тренування, або кілометраж (DIST) . Якщо Ви задасте пара-метр час тренування, то надалі комп’ютер пропустить параметр кілометраж . Якщо не вводити показник часу, комп’ютер активує введення параметра кілометраж .• Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки показник не досягне бажаного значення . Натисніть на

регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .

Витрата калорій (CAL): Після введення часу тренування або кілометража почне блимати показник витрати калорій (CAL) . • Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки показник калорій не досягне бажаного значення .

Натисніть на регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .

Вік (AGE): Після введення витрати калорій почне блимати показник віку (AGE) . • Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки показник не буде рівний Вашому вікові . Натисніть на

регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .

Старт програми

Після введення всіх параметрів почне блимати назва програми . Для старту програми натисніть на кнопку ST/SP і починайте спортивне заняття .

Змінювання параметрів під час тренування

Комп’ютер сам регулює Ваше навантаження . Додатково Ви можете впливати на частоту свого пульсу, змінюючи інтенсивність обертання педалей .Ця тренувальна програма починається на 1-ому рівні навантаження . Не намагайтеся змінити наванта-ження самостійно, воно регулюється комп’ютером .

Page 188: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

15

Старт програми

Після введення всіх параметрів почне блимати назва програми . Для старту програми натисніть на кнопку ST/SP і починайте спортивне заняття .

Змінювання параметрів під час тренування

Комп’ютер сам регулює Ваше навантаження . Додатково Ви можете впливати на частоту свого пульсу, змінюючи інтенсивність обертання педалей .Ця тренувальна програма починається на 1-ому рівні навантаження . Не намагайтеся змінити наванта-ження самостійно, воно регулюється комп’ютером .

! Виконуючи цю програму, обов‘язково треба тримати руки на сенсорах пульсу або надіти нагрудний кардіодатчик (купується окремо).

[» 9] Розрахунок показників (P 8)

Характеристика програми

• На підставі особистих даних комп’ютер розрахує для Вас BMI, BMR, а також вміст жиру в організмі у відсотках (FAT %) . Показник вмісту жиру слугує базисом для визначення типу статури .

• Виконувати тренування для розрахунку показників не обов‘язково .

Вибір програми

Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки на дисплеї не з‘явиться надпис PROGRAM 8 . Натисніть на регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .

Налагодження програми

Стать: Після вибору програми PROGRAM 8 (Розрахунок індексів) на екрані блимає параметр стать .• Поверніть регулятор-кнопку, поки на екрані не з‘явиться позначка „чоловік“ або „жінка“ . Натисніть на

регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .

Зріст (HEIGHT): Після вибору статі почне блимати показник зросту (HEIGHT) . • Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки показник не буде рівний Вашому зросту . Натисніть на

регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .

! Щоб розрахувати показники, необхідно триматися руками за сенсори пульсу. Це необхідно й у тім випадку, якщо Ви користуєтесь нагрудним кардіодатчиком.

Вага (WEIGHT): Після введення зросту почне блимати показник ваги (WEIGHT) .• Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки показник не буде рівний Вашій вазі . Натисніть на

регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій вибір .

Вік (AGE): Після введення ваги почне блимати показник віку (AGE) . • Drehen Sie das Wahlrad bis im Display Ihr Alter angezeigt wird . Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken des

Wahlrades .

Старт програми

Після введення всіх параметрів почне блимати назва програми . Для старту програми натисніть на кнопку ST/SP – комп’ютер розрахує Ваші показники .

Увага: Відразу ж після натиснення кнопки ST/SP треба взятися руками за сенсори пульсу й тримати руки на сенсорах до тих пір, поки на екрані не з‘являться розраховані показники BMI, BMR і FAT % . Розрахунок показників триває декілька секунд .

Page 189: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

16

Індекс ваги тіла

Індекс ваги тіла (Body Mass Index, BMI) розраховується за формулою: Вага користувача (кг) / зріст користувача2 (м)На його підставі робиться висновок, маєте Ви нормальну, надмірну чи недостатню вагу . Наступні дві таблиці допоможуть Вам вірно тлумачити Ваш BMI .

Норма базового обміну речовин

Норма базового обміну речовин (Basal Metabolic Rate, BMR) – це кількість енергії, яка необхідна організму на добу, щоб підтримувати життєдіяльність . При цьому припускають, що організм знаходиться у стані повного спокою, як уві сні, й температура приміщення становить 28° C .Кількість енергії, яка насправді потрібна людині на добу, розраховується як добуток показника BMR та коефіцієнту активності (див . таблицю) .

Рівень активності Коефіцієнт активності

неактивний сидяча робота, мало/не займаюсь спортом 1,2

малоактивний середня трудова діяльність, 1 – 2 год спорту/тиждень 1,3

помірно активний середня трудова діяльність, 3 – 4 год спорту/тиждень 1,4

активний фізичний труд, 4 – 5 год спорту/тиждень 1,6

надмірно активний фізичний труд, > 5 год спорту/тиждень 1,9

Нормальний і середній вміст жиру в організмі за віком, у %

Вік чоловіки жінки

19 – 24 роки 13 – 20 % 21 – 25 %

25 – 34 роки 15 – 22 % 21 – 26 %

35 – 44 роки 18 – 24 % 23 – 29 %

45 – 54 роки 20 – 26 % 26 – 33 %

55 років і більше 22 – 27 % 29 – 34 %

Вміст жиру в організмі у відсотках

Показник вмісту жиру в організмі (FAT %) відображає співвідношення жирових тканин до м‘язових .У таблиці надається орієнтовне значення для нормального і середнього вмісту жиру в організмі залежно від віку та статі .

Нормальний показник BMI для різного віку

Вік нормальний BMI

19 – 24 роки 19 – 24

25 – 34 роки 20 – 25

35 – 44 роки 21 – 26

45 – 54 роки 22 – 27

55 – 64 роки 23 – 28

більше 64 років 24 – 29

Тлумачення показника BMI (для віку 19 – 24 роки)

Тлумачення BMI

дистрофія < 15

нестача ваги < 17,5

прикордонна зона < 19

нормальна вага 19 – 24

зайва вага 25 – 29

огрядність 30 – 39

ожиріння 40 >

! Розраховані показники дають Вам нагоду перевірити й у разі потреби змінити своє харчування.

Тип статури

На підставі розрахованого відсотка жиру комп’ютер визначить, до якого з 9 типів статури Ви належите . Дана класифікація відбувається тільки за ознакою більшого/меншого вмісту жиру в організмі . Розподіл за типами здійснюється з кроком у 5 % .

№ Вміст жиру

1 5 % – 9 % Низький вміст жиру

2 10 % – 14 % Низький до рекомендованого вмісту жиру для чоловіків

3 15 % – 19 % Рекомендований показник для чоловіків

4 20 % – 24 % Рекомендований показник для жінок

5 25 % – 29 % Підвищенний вміст жиру

6 30 % – 34 % Огрядність

7 35 % – 39 % Ожиріння

8 40 % – 44 % Ожиріння високого ступеня

9 45 % – 50 % Ожиріння дуже високого ступеня

Page 190: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

17

!

!

!Визначення типу статури (тип 1 – 9) відбувається тільки на підставі розрахованого комп’ютером відсотка жиру в організмі.Система, що була розроблена у 40-х рр. ХХ ст. психологом Вільямом Шелдоном і яка поділяє людей за типом статури на ектоморфних (худорляві, довготелесі), мезоморф-них (міцні, м‘язисті) та ендоморфних (круглясті, повні), має інші критерії.

Щоб результат був правильним, частота Вашого пульсу на момент старту програми повинна бути більша, ніж 72 уд/хв.

Зі стартом програми оцінки спортивної форми автоматично припиняється поточна тренувальна програма. Якщо Ви бажаєте тренуватися далі, виберіть одну з тренувальних програм.

[» 13] Програма оцінки спортивної підготовки

Характеристика програми

• Програма оцінки спортивної підготовки визначає швидкість відновлення сил і на її підставі дає оцінку Вашої спортивної форми .

• Програма запускаєтся натисненням на кнопку RECOVERY і триває 60 секунд .• Програму можна зупинити тільки функцією RESET .

Вибір програми

Після завершення тренувальної програми натисніть на кнопку RECOVERY . У контрольному вікні шкал часу/навантаження з‘явиться серце . Надпис START змінився на STOP .Програма оцінки спортивної підготовки стартує безпосередньо після натиснення на кнопку RECOVERY . Підтверджувати її вибір натисненням на регулятор-кнопку не треба .

Змінювання параметрів під час виконання програми

Налагоджувати параметри не можливо . Програма триває 60 секунд . Після її завершення пролунає звуковий сигнал і на екрані з‘явиться оцінка Вашої спортивної форми (F1 – F6) .

Припинення або перерва у програмі

Перервати виконання програми не можна, можна лише припинити її за допомогою функції скидання показників RESET (тривале натиснення на кнопку ST/SP) .

! Скидання показників – RESETЯкщо Ви бажаєте повернути комп’ютер у початковий стан, натисніть на кнопку ST/SP й утримуйте її на протязі 4-х секунд, доки не пролунає звуковий сигнал і на дисплеї не з‘являться початкові настройки виробника.

Перерва у тренуванні, скидання всіх показниківЗвісно, Ви можете зробити перерву під час тренування .Для цього натисніть на кнопку ST/SP . Виконання програми буде зупинено . Щоб скінчити перерву, знову натисніть на кнопку ST/SP . Програма продовжиться з того самого місця, де вона зупинилася .Якщо перерва тривала більше 4-х хвилин, комп’ютер автоматично перейде у режим очікування .Ви зможете продовжити виконання тренувальної програми, якщо натиснете на будь-яку кнопку .

Правила безпеки Перед тим як розпочати заняття спортом, ми радимо Вам звернутися за консультацією до свого лікаря .• Займайтеся спортом регулярно .• На тренування одягайте зручний спортивний одяг з тканин, які сприяють газообміну, „дихають“ .• Спортивне взуття має бути з неслизькою підошвою . У жодному випадку не займайтеся спортом босоніж!

Вірогідність травми дуже висока, поперед усього пальців ніг .• Не їжте багато годину до і годину після тренування .• Під час тренування пийте багато рідини .

START PROGRAM

HEIGHT

AGE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

Page 191: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

18

! Перерва тренування без натиснення на кнопку ST/SP призведе до того, що через 4 хвилини бездіяльності всі дані зникнуть, показники стануть нульовими.

Питання та відповіді

Як скинути показники?

1 . Скидання всіх показників: Натисніть на кнопку ST/SP й утримуйте її більше 3-х секунд . Усі показники будуть скинуті на нуль . Усі незапам‘ятовані дані зникнуть .2 . Відключення від електромережі: Якщо Ви відключите комп’ютер від електромережі, а потім знову включите його, відбудеться скидання показників на нуль . Усі незапам‘ятовані дані зникнуть .

Чи можна зробити перерву у тренуванні/програмі?

Якщо Ви хочете на деякий час зупинити тренувальну програму, щоб потім знову продовжити її, натисніть на кнопку ST/SP . Комп’ютер запам‘ятає показники .Через 4 хвилини бездіяльності дисплей відключиться . Комп’ютер перейде у режим очікування . Ви зможете продовжити тренування, якщо знову натиснете на кнопку ST/SP .

Як обрати для себе тренувальну програму?

Якщо після того, як ви прочитаєте цей посібник, вам все ж знадобиться додаткова інформація про програми, описані в ньому, див . додаткові докладні правила тренувань на веб-сайті www .energetics .eu або в програмі ENERGETICS . Також зверніться за консультацією до свого лікаря . Він допоможе Вам скласти індивідуальну схему занять з урахуванням медичних аспектів .

Вимірювання частоти пульсу – чи можна водночас робити вимір сенсорами пульсу та нагрудним кардіодатчиком?

Якщо Ви одночасно користуєтесь обома методами, тобто носите нагрудний кардіодатчик для вимірюван-ня пульсу і в цей же час тримаєтесь руками за сенсори пульсу, комп’ютер відображає вимір, зроблений нагрудним кардіодатчиком .

Як мені ввести в комп’ютер свої параметри?

Ваші особисті параметри потрібні для програми Розрахунок показників (P 8) . Виберіть цю програму й введіть свої показники за вказівками комп’ютера .

Як розраховується цільова частота пульсу для тренувальних програм?

Усі показники, які необхідні для визначення цільової частоти пульсу (TARGET HR), комп’ютер розрахує на підставі Вашого віку .Формула максимальної частоти пульсу (ЧП): 220 – вік = макс. ЧПУсі тренувальні програми за цільову частоту пульсу беруть 70 % від максимальної . Виняток становлять кардіопрограми 9 – 12 .

! Див. важливу інформацію, необхідну для того, щоб визначити правильну й оптималь-ну частоту ударів серця, а також інформацію про правильне застосування частоти ударів серця під час фізичних навантажень за посиланням www.energetics.eu та в програмі ENERGETICS.

Наше обладнання перемикається з чергового режиму в енергозберігаючий режим, якщо пульт був неактивним протягом 3 – 10 хвилин. Це допомагає вам економити електроенергію.

Page 192: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

1

Vsebina

Spremna beseda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Legenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Zaslon in simboli na zaslonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ohišje računalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Hiter začetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Osnovne vrednosti in namestitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Programi – delovanje in namestitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Osebne namestitve/parametri za trening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aplikacije posameznih programov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Osnovne informacije o programih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Izbira in namestitev programov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Namestitveni programi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ročni program = Manual Program (P 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Uporabniški program = User Program (P 13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vgrajeni programi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tura = Tour (P 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Prehod = Transition (P 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Hrib = Hill (P 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Gora = Mountain (P 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Vrh = Summit (P 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Intervalni program = Interval (P 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Programi za kontrolo srčnega utripa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Individualni program za kontrolo srčnega utripa (P 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Program za kontrolo srčnega utripa (P 10 – 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Program za določanje vrednosti BMI-BMR-Body Fat (P 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Program za okrevanje = Recovery Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Premor, pavza/prekinitev vadbe in resetiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Pogosto zastavljena vprašanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

E-204 Navodila za uporabo

Spremna beseda

Spoštovani kupec

Zahvaljujemo se vam za izbiro fitnes naprave proizvajalca ENERGETICS . Računalnik vam ponuja številne možnosti, ki vam omogočajo oblikovanje učinkovite in različne vadbe po vaši meri in na podlagi znanstvenih raziskav na področju športa . Številni programi podpirajo vašo vadbo ter so vam v pomoč pri planiranju vaj za dosego maksimalne učinkovitosti . Dodatni namestitveni programi vam omogočajo individualne spremembe in oblikovanje vašega lastnega programa vadbe . Kot dodatno vam računalnik izračuna tudi indeks telesne mase (BMI = Body Mass Index), BMR (Bazalna metabol-na vrednost = Poraba energije) in odstotek telesne maščobe . Program za okrevanje omogoča spremljanje vašega osebnega napredka pri izboljšanju telesne pripravljenosti in kondicije, ki je posledica redne vadbe . Navodila za uporabo so bila skrbno napisana in vsebujejo številne opise ter napotke in nasvete, ki vam pomagajo pri oblikovanju vašega treninga . Želimo vas opozoriti, da so vam koristnejše in natančnejše informacije o vadbi na voljo na spletni strani www .energetics .eu in aplikaciji ENERGETICS App .Preden boste začeli z vadbo, pozorno preberite in v celoti upoštevajte priložena navodila za uporabo .

Ob uporabi ENERGETICS Fitnes naprav vam želimo obilico uspeha in užitkov .

Vaša ekipa ENERGETICS

Page 193: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

2

Legenda

* Značilno le za E-204: možno je, da zaslon za izpis moči (Watt) na E-204 ni na voljo .

Gumb za izbiro programov – pritisnite

Gumb za okrevanje – pritisnite

Gumb za začetek/konec vadbe (Start/Stop) – pritisnite

Gumb za izbiro – pritisnite

Gumb za izbiro – obračajte

Senzor za merjenje srčnega utripa – trdno pritisnite

Zaslon in simboli na zaslonu

(D1) START – program je v teku(D2) STOP – program je prekinjen ali pripravljen za izbiro(D3) PROGRAM – izbrani program(D4) LEVEL – izbran nivo moči delovanja naprave (intenzitete)(D5) spol (Gender) – ženski (female)(D6) spol (Gender) – moški (male)(D7) Kolona za čas in upor (time/resistance) – celoten čas vadbe razdeljen na 10 oddelkov (kolon)

za izbiro celotnega časa vadbe

(D8) ODO – celotno opravljena razdalja v kilometrih(D9) DIST – celotno opravljena razdalja znotraj programa (D10) SPEED – hitrost (kilometri/uro)(D11) RPM – ritem (obrati pedala/minuto)(D12) HEIGHT – višina (cm)(D13) TIME – čas (min)

(D14) CAL – izmerjena poraba kalorij (v kilokalorij = kcal)(D15) WATT * – izhod, moč delovanja naprave (Watt)(D16) TARGET HR – izračunan tarčni srčni utrip (utripi/minuto)(D17) HEART RATE – trenutni srčni utrip (utripi/minuto)(D18)  utripa: aktiven prenos podatkov preko senzorja

(D19) WEIGHT – telesna teža (kg)(D20) KPH – hitrost (kilometri/uro)(D21) FAT % – telesna maščoba, izražena v odstotkih (%)(D22) BMR – Indeks Bazalne metabolne vrednosti (poraba energije)(D23) BMI – Indeks telesne mase(D24) AGE – starost(D25) BODY TYPE – klasifikacija tipa telesa na osnovi vrednosti telesne maščobe

Ohišje računalnika

Sprednja stran zaslona

(C1) Zaslon – prikazuje vse pomembne meritve in izračunane vrednosti ter funkcije(C2) MODE – pregled nad različnimi funkcijami zaslona med vadbo (C3) RECOVERY – začetek ocenitve vaše telesne pripravljenosti(C4) ST/SP • rahel pritisk na gumb: premor, prekinitev vadbe • drugi rahel pritisk na gumb: prekinitev premora, nadaljevanje vadbe • daljši pritisk (najmanj 4 sekunde): resetiranje vseh funkcij, ponovna vključitev računalnika,

informacije, ki jih niste shranili, se izgubijo(C5) Gumb za izbiro • obračanje v levo ali desno: povečevanje ali zmanjševanje vrednosti • pritisnite: za potrditev izbranega programa ali vrednosti

Zadnja stran zaslona

(C6) PULSE INPUT – konektor za ročni sensor srčnega utripa na napravi(C7) Vstavek – namestite za pritrditev računalnika z odprtinami za namestitvene vijake(C8) Podatkovni kabel – podatkovna linija in dovod elektrike za računalnik

Page 194: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

3

[» 1] Hiter začetek

Pritisnite funkcijski gumb ST/SP . Zaslišali boste zvočni signal, na zaslonu pa zagledali tovarniško uravnane vrednosti za Program 1 = Ročni program (Manual Program) . Začnite s pedaliranjem . Na zaslonu boste lahko spremljali čas vadbe (TIME), ritem = obrati pedala/minuto (RPM), prepotovano razdaljo v kilometrih (ODO), izhod = moč delovanja naprave (WATT)*, vrednost za tarčni srčni utrip (TARGET HR) in trenutno izmerjen srčni utrip – če držite ročni senzor (HEART RATE) .

V vednost: V tem trenutku tarčni srčni utrip še ne more biti izračunan individualno . Začnite z vadbo in sledite napotkom v nadaljnjih navodilih . Z obračanjem gumba za izbiro uravnajte upor, moč delovanja naprave . Na kontrolni plošči boste videli trenutno moč delovanja naprave, izraženo v nivojih od 1 do 16 (LEVEL 1 – 16) .

Začnite z vadbo, izberite program in vstavite želene individualne namestitve

Za začetek vaše pravilne vadbe in vstavljanje vaših individualnih namestitev, zaključite ta program tako, da pritisnite RESET . Pozorno preberite priložena navodila za uporabo in izberite želeni, za vas najustreznejši program .

! Resetiranje vseh vrednosti – RESETČe želite spremeniti vrednosti na računalniku nazaj na tovarniško določene vrednosti, priti-snite in več kot 4 sekunde oz. toliko časa, dokler ne slišite kratek zvočni signal in na zaslonu ne vidite originalnih vrednosti, držite gumb ST/SP.

* Sporočilo, značilno le za napravo E-204:Zaslon z izpisom moči delovanja naprave (Watt) ni na voljo pri vseh napravah. Povsem možno je, da vaša naprava E-204 nima te funkcije ter se na zaslonu, kot identifikacija moči delovanja naprave, izpišejo le porabljene kalorije (CAL). Proizvajalec ne bo upošteval nobenih reklamacij v povezavi z izpisom moči delovanja naprave na zaslonu.

Osnovne vrednosti in namestitve

* Značilno le za E-204: možno je, da zaslon za izpis moči (Watt) na E-204 ni na voljo .

Opis Namestljivo V programih

Čas vadbe (TIME) Namestitev/prikazuje čas vadbe v minutah . da P 1 – 13

Razdalja (DIST) Namestitev/prikazuje razdaljo v km . Razdalja se izmenič-no prikazuje s celotnim številom prepotovanih kilometrov ODO (pritisnite gumb MODE) .

da P 1 – 13

Porabljene kalorije (CAL)

Namestitev/prikazuje porabljene kalorije (kcal = kilokalorij) med vadbo . Porabljene kalorije se prikazujejo izmenično z zapisom moči delovanja naprave (WATT) (pritisnite gumb MODE) .

da P 1 – 13

Izhod, moč (WATT) * Iz zapisa lahko razberete moč, ki jo ustvarjate med vadbo (v Watt-ih) . Moč se izračuna na podlagi vrednosti upo-raba in ritma . Moč se prikazuje izmenično s porabljenimi kalorijami (CAL) (pritisnite gumb MODE) .

ne Razberite iz zapisa

Tarčni srčni utrip (TARGET HR)

Namestitev/prikazuje tarčni srčni utrip za vadbo (v utripih na minuto) .

da P 9

Srčni utrip (HEART RATE)

Iz zapisa lahko razberete trenutni srčni utrip (utripi/minuto) .

ne Razberite iz zapisa

Starost (AGE) Namestitev/prikazuje leta . da P 1 – 8P 10 – 13

Indeks telesne mase (BMI)

Vrednost za klasifikacijo telesne teže . Indeks telesne mase (BMI) pove, ali je oseba normalno težka, pretežka ali prelahka .

ne Izračunano

Basal Metabolic Rate (BMR)

Bazalna metabolna vrednost (vrednost, ki pove, koliko energije telo porabi med počitkom) .

ne Izračunano

Telesna maščoba (FAT %)

Izračunano/prikazuje telesno maščobo (v %) . ne Izračunano

Tip telesa Izračun/prikazuje tip telesa na osnovi podatkov o odstotku telesne maščobe .

ne Izračunano

Ritem (obrati/minuto) (RPM)

Prikazuje ritem v obratih na minuto (RPM) . Ritem se na zaslonu prikazuje izmenično s trenutno hitrostjo (km/h) – pritisnite gumb MODE .

ne Razberite iz zapisa

Hitrost (SPEED) Prikazuje trenutno hitrost (km/h) . ne Razberite iz zapisa

ODO Prikazuje celotno količino prepotovanih kilometrov . ne Razberite iz zapisa

Page 195: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

4

Programi – delovanje in namestitve

Osebne namestitve/parametri za treningOsnovne parametre, ki se nanašajo na izbrani program, lahko poljubno spreminjate .To so: čas vadbe (TIME), razdalja (DIST), porabljene kalorije (CAL), starost (AGE) in tarčni srčni utrip (TARGET HR), ki ga lahko določite kasneje v programu za Individualno kontrolo srčnega utripa (P 9) .

! • Namestitev in določitev vrednosti za čas vadbe (TIME), razdaljo (DIST), porabljene kalorije (CAL), upor (moč) (WATT)*, srčni utrip (HEART RATE) ni nujno potrebna. Če ne želite spremi-njati posameznih parametrov, jih lahko enostavno preskočite s pritiskom na gumb za izbiro. Vse notranje vgrajene funkcije se bodo spreminjale od osnovne vrednosti.

• Parametra čas vadbe (TIME) in razdaljo (DIST) lahko uravnate le ločeno. Če boste vstavili vrednost za čas vadbe (TIME), bo računalnik samodejno preskočil namestitev za razdaljo (DIST). Če časa vadbe ne boste določili in bo vrednost uravnana na 0:00, boste lahko določili razdaljo, ki jo želite opraviti med posamezno vadbo.

• V vednost: Bodite pozorni, da boste uravnali pravilno vrednost za starost (AGE). Starost je namreč parameter, ki ga računalnik uporabi za izračun tarčnega srčnega utripa za vadbo.

Ko bo katerikoli izmed parametrov (čas vadbe, razdalja, porabljene kalorije) dosegel vrednost 00, boste zaslišali zvočni signal, naprava pa bo končala z izbranim programom. V primeru, da želite z vadbo nadaljevati, na rahlo pritisnite gumb ST/SP.

[» A] Čas vadbe

Izbirate lahko med časom vadbe od 1 do 99 minut . Čas spreminjate postopno, v korakih po 1 minuto .Če boste vstavili vrednost za čas, se bo le-ta odšteval navzdol do vrednosti 0 . Ko bo računalnik dosegel vrednost za čas 0:00, boste zaslišali zvočni signal .Če časa vadbe ne boste določili in pustili nameščeno vrednost za čas vadbe 0:00, bo čas vadbe naraščal – na zaslonu boste lahko videli, koliko časa traja posamezna vadba . Čas vadbe lahko poljubno spreminjate v vseh programih .

[» B] Razdalja

Izbirate lahko razdalje med 1km in 999km . Spreminjajte jo v korakih po 1km .Če boste določili razdaljo, ki jo želite opraviti znotraj posamezne vadbe, se bodo vrednosti na zaslonu odštevale . Ko bo dosežena vrednost 0 .00, boste zaslišali zvočni signal .Če vrednosti za razdaljo ne boste določili in jo boste pustili na vrednosti 0 .00, bo računalnik samodejno beležil opravljeno razdaljo, ki jo boste spremljali na zaslonu . Razdaljo lahko določite pri vseh programih .

[» C] Porabljene kalorije

Na zaslonu lahko spremljate približno vrednost porabljenih kalorij znotraj posamezne vadbe . Izbirate lahko med vrednostmi od 1 .0 do 9990 kcal . Vrednosti za želeno porabo kalorij lahko spreminjate v korakih po 1 kcal in 10 kcal .

• Do vrednosti 1000 kcal boste lahko povečevali vrednost za 1 kcal .• Nad vrednostjo 1000 kcal boste vrednost povečevali v korakih za 10 kcal .

Če boste določili količino kalorij, ki jih želite porabiti znotraj posamezne vadbe, se bodo vrednosti na zaslonu odštevale . Ko bo dosežena vrednost 0 .0, boste zaslišali zvočni signal .Če vrednosti za porabo kalorij ne boste določili in jo boste pustili na vrednosti 0 .0, bo računalnik samodejno beležil porabljene kalorije, kar boste lahko spremljali na zaslonu .

[» D] Starost

Starost boste morali vnesti ne glede na to, kateri program ste izbrali, saj bo računalnik le tako lahko izračunal optimalni srčni utrip za posamezno vadbo . Vaš tarčni srčni utrip (TARGET HR) je namreč specifičen za vsak posamezni program .

[» E] Tarčni srčni utrip

V programu »Indidualni program za kontrolo srčnega utripa« (P 9) lahko določite srčni utrip, ki ga želite doseči . Pri vseh ostalih programih bo računalnik optimalni srčni utrip izračunal samodejno . Za želeni srčni utrip lahko izbirate vrednosti v območju med 60 in 220 utripov / minuto .Vrednost za srčni utrip je na zaslonu izražena v utripih na minuto .V primeru, da boste tarčni srčni utrip presegli, boste zaslišali opozorilni zvočni signal, zaslon pa bo začel utripati .

* Značilno le za E-204: možno je, da zaslon za izpis moči (Watt) na E-204 ni na voljo .

TIME

DIST

CAL

AGE

TARGET HR

Page 196: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

5

! Izjema je le program za »Tarčni srčni utrip« (P 9). V tem programu lahko namreč določite srčni utrip, ki ga želite doseči. Za programe (z izjemo programa P9 = Individualni program za kontrolo srčnega utripa), P10, P11 in P12 (Programi za kontrolo srčnega utirpa), bo računalnik izračunal optimalni srčni utrip (TARGET HR). Računalnik izračuna tarčni srčni utrip kot vrednost, ki ustreza vrednosti za 70 % maksimalnega srčnega utripa.

Meritve preko ročnega senzorja: Senzorji za spremljanje srčnega utripa z dlani so nameščeni na ročkah . Za beleženje srčnega utripa na ročke namestite obe dlani in pazite, da bosta ves čas v stiku s senzorjema [1] .

Meritve preko prsnega pasu (dodatna možnost): Naprava meri srčni utrip preko senzorjev, vgrajenih v prsni pas . Do sprejemnika v računalniku potuje brezžični signal . Prsni pas mora biti pravilno nameščen, senzorji pa morajo biti navlaženi [2] . Naprava meri srčni utrip konstantno in zelo natančno .

Uporabljate lahko vse analogne prsne pasove, ki delujejo na frekvenci od 5 kHz .Polar T34 je specifično namenjen za domačo fitnes opremo . Frekvenčni obseg je od 4“ (132 cm) . T34 se običajno prodaja skupaj z izdelkom Polar T31 & T31C sta v prodaji samostojno in nudita frekvenčno območje 3“ (99 cm) . Oba modela, kodiran in nekodiran, delujeta s specifično opremo ENERGETICS .Komplet Polar H1 je tudi standardno kodiran oddajnik in deluje s 5 kHz .

Senzor za merjenje ročnega utripa snema odmike v uporu, ki jih ustvarjajo pulzi krvi, ki potuje skozi dlani. Premiki ročk, trenje, vlaga in telesni pot vplivajo na prenos signalov. Med posamezniki obstaja znatna razlika v značilnosti spremembe upora.

Pri nekaterih ljudeh je upor oz. utrip tako šibak, da se ga ne da izmeriti. V tem primeru računalnik na zaslonu ne prikaže izmerjenih vrednosti srčnega utripa.Vsi našteti faktorji vplivajo na meritve, zaradi česar so lahko le-te nenatančne in se lahko uporabljajo le za orientacijo.

Če so dlani na začetku vadbe suhe, se lahko zgodi, da ročni senzorji ne bodo sprejeli signala ali bodo registrirali napačni signal (utrip). Običajno je dovolj že, če dlani rahlo navlažite in tako izboljšate prenos signalov.

Elektromagnetni faktorji, ki vplivajo na zaznavanje in beleženje signalov Vse elektronske naprave, npr. TV sprejemnike, računalnike obdaja elektromagnetno polje, brezžične naprave (npr. mobilni telefoni) pa brezžični signali. Sprejemnik, vgrajen v računal-nik lahko ločuje le med »dobrimi« in »slabimi signali. Moteči signali, ki prehajajo iz drugih naprav, lahko motijo spremljanje signalov za srčni utrip. Priporočamo vam, da napravo namestite v čim večjo oddaljenost od omenjenih naprav.

Noben izmed naštetih načinov merjenja srčnega utripa ni primeren za uporabo v zdravstvene namene!

Če imate srčni vzpodbujevalnik vas prosimo, da se pred uporabo prsnega pasu o tem posvetujete z osebnim zdravnikom.

! Pomembne informacije za ugotovitev pravilnega in optimalnega srčnega utripa, kot tudi informacije o pravilnih aplikacijah med vadbo, lahko najdete v na spletni strani www.energetics.eu in aplikaciji ENERGETICS App.Če boste hkrati uporabljali obe metodi (merjenje srčnega utripa preko senzorjev na ročkah in preko senzorjev na prsnem pasu), bo naprava beležila le vrednosti za srčni utrip preko prsnega pasu.Vsi prsni pasovi niso kompatibilni z E-204. Če niste sigurni, kompatibilnost prsnega pasu in naprave preverite pri prodajalcu Energetics opreme.

2

1

Page 197: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

6

NFC - sistem za bližnjo komunikacijo (angl . Near Field Communication) je nova tehnologija, ki vaši vadbeni opremi omogoča komuniciranje z vašim pametnim telefonom . Za nalaganje vaše vadbene statistike, kot je čas, hitrost, razdalja, povprečna vrednost srčnega utripa itd ., si z Google Play prenesite aplikacijo ENERGETICS Health Management v vaš pametni telefon .

Ko bo aplikacija nameščena in vneseni vsi osebni podatki, preprosto postavite vaš pametni telefon poleg znaka NFC in v aplikaciji pritisnite gumb NFC . Takoj, ko uspešno prenesete svoje podatke, lahko po vseh brskate z vašo aplikacijo . ENERGETICS Health Management lahko uporabljate tudi kot GPS zapisovalnik poti med tekom ali kolesarjenjem . Prosimo, upoštevajte, da funkcija NFC ne omogoča upravljanja s konzolo vašega izdelka med vadbo (na primer povečanja ali zmanjšanja upornosti itd .) . Funkcija NFC je preprosto le naprava za zapisovanje vadbe .

POMEMBNO: Aplikacija ENERGETICS Health Management je trenutno na voljo le za pametne telefone sistema Android .

Aplikacije posameznih programovNa voljo vam je 6 tovarniško vgrajenih programov za vadbo (P 2 – 7), ki so vam v pomoč pri spremljanju vaše vadbe in vašega napredka .Programi za kontrolo srčnega utripa (P 9 – 12) nimajo natančno določenega obremenitvenega profila . Vrednost za srčni utrip je namreč vodila za določitev napora .Na voljo sta vama še dodatna dva namestitvena programa, to sta: Ročni program = Manual Program (P 1) in uporabniški program = User Program (P 13) . Ta dva vam omogočata, da prilagodite posamezno vadbo vašim lastnim standardom in željam .Program BMI-BMR-Fat ni program za treniranje . Program na podlagi vstavljenih podatkov izračunava BMI, BMR in telesno maščobo (FAT %) ter določa tip telesa .Pri izbiri ustreznega programa je odločilni dejavnik vsekakor cilj, ki ga želite doseči z vadbo .

[» 2] Ročni program = Manual Program (P 1)

Ročni program nima predhodno uravnanih vrednosti za obremenitve . Vse vrednosti v kolonah čas/upor (time-/resistance) se nameščajo na enaki vrednosti upora (resistance) . Nivo napora (moči delovanja naprave) lahko spreminjate kadarkoli med vadbo .

[» 3] Tura = Tour (P 2)

Manj napora in okrevanjeTa program je oblikovan za osebe, ki ne želijo vadbe z veliko napora, hkrati pa vključuje še okrevanje . V tem programu boste kolesarili brez značilnih dvigov naklona terena . Vadba se začenja z nizkim nivojem upora, ki se postopno povečuje ter zatem ponovno zmanjša . Drugo povečanje napora ima enako krivuljo časa in upora kot prvo povečanje .

[» 4] Prehod = Transition (P 3)

Srednji napor in obdobje okrevanjaTa program se začne z vadbo na relativno visoki vrednosti napora, ki se postopno in konstantno zmanjšuje, do približno sredine vadbe, ko se začne napor ponovno večati . Napor oz . moč delovanja naprave v zadnjem delu programa je enaka naporu na začetku vadbe, vendar ne traja dolgo časa .

[» 5] Hrib = Hill (P 4)

Enakomerni naporTa program je oblikovan tako, da začnete s poganjanjem pedal na zelo nizkem nivoju, potem pa se napor postopno in malo poveča ter ostane na tem nivoju do približno polovice programa . Proti koncu vadbe oz . zaključku programa se napor ponovno povrne nazaj na začetno, nizko vrednost .

[» 6] Gora = Mountain (P 5)

Velik napor z minimalnim časom okrevanja V tem programu začne naprava delovati na zelo nizkem nivoju napora, potem pa se napor enakomerno povečuje do zelo visokega nivoja, nato se sicer napor rahlo zmanjša, a ostaja še vedno na relativno visokih vrednostih vse do konca programa .

[» 7] Vrh = Summit (P 6)

Gleichmäßig steigende BelastungV tem programu bo začela naprava delovati na nizkem nivoju napora, ki se bo zatem v petih enakomernih korakih postopoma povečeval do izjemno visokega nivoja, dokler na koncu programa ne bo dosegel vrhunca (največji napor) .

Page 198: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

7

[» 8] Intervalni program = Interval (P 7)

Hiter napor in okrevanje Za ta program je značilno konstantno spreminjanje med naporom in okrevanjem . Upor oz . moč delovanja naprave se periodično viša in niža . Ciklus povečevanja in zmanjševanja napora se ponovi trikrat . Cilj je, da se pospeši čas za okrevanje po vsakem večjem naporu .

[» 9] Meritve za Indeks telesne mase (BMI), Bazalno metabolno vrednost (BMR) in količino telesne maščobe (Fat%) (P 8)

To ni program za treniranjeIzračuni posameznih vrednosti znotraj programa BMI-BMR-Fat vam pomagajo pri ocenitvi vaših telesnih značilnosti in sposobnosti, hkrati pa so vam v pomoč, ko želite določiti za vas ustrezen program vadbe ter moč in čas trajanja posamezne vadbe . Na podlagi osnovnih parametrov (starost = age, spol = gender, teža = weight in višina = height) bo računalnik samodejno izbračunal vaše osebne vrednosti za:• BMI (Body Mass Index) = Indeks telesne mase• BMR (Basal Metabolic Rate) = Bazalna metabolična vrednost = Poraba energije• Telesna maščoba (FAT %)• Tip telesa

Računalnik za izračun naštetih vrednosti ne uporablja medicinsko veljavnih merilnih metod, zato ni povsem nujno, da so izračunane vrednosti povsem natančne. Za natančne, medicinsko pravilne meritve se posvetujte s svojim zdravnikom.

[» 10] Individualni program za kontrolo srčnega utripa (P 9)

Skladna vzdržljivostIndividualni program za kontrolo srčnega utripa (P 9) določa vadbo na točno določeni vrednosti za srčni utrip, ki ga izberete sami . To je doseženo s konstatnim spremljanjem vrednosti za srčni utrip . Računalnik uravna upor (moč delovanja naprave) tudi v odvisnosti od ritma (obrati pedala/minuto) . Ko je dosežena izbrana vrednost za srčni utrip, začne zaslon utripati, upor pa se zmanjša na takšno vrednost, da se srčni utrip ohranja na uravnani vrednosti .

[» 11] Programi za kontrolo srčnega utripa (P 10 – 12)

Skladna vzdržljivostProgram za kontrolo srčnega utirpa 60 % (P 10), Program za kontrolo srčnega utripa 75 % (P 11) in Program za kontrolo srčnega utripa 85 % (P 12) vam pomagajo pri vadbi tako, da določajo srčni utrip, potreben za dosego vaših ciljev . Računalnik to doseže tako, da izračuna ustrezen sčni utrip na osnovi vrednosti za starost (age) ki jo vnesete sami ter s stalnim spremljanjem srčnega utripa med vadbo .

Program bazira ne dveh zakonitostih medicinske in športne znanosti, ki sta nujni za dosego uspeha pri vadbi:• Vsak človek ima zanj značilen maksimalni srčni utrip . • Odvisno od cilja, ki ga želite doseči z vadbo, lahko izbirate med vrednostmi med 50 % in 85 % maksimalnega

srčnega utripa .

Najbolj običajna metoda za izračunavo maksimalnega srčnega utripa je: 220 – starost = maksimalni srčni utrip

Cilj vašega treninga določa odstotek maksimalnega srčnega utripa, ki ga uporabljate znotraj posamezne vadbe. Odstotne vrednosti so prikazane spodaj: • 50 – 60 %: manjši napor• 60 – 70 %: optimalna cona treninga• 70 – 80 %: povečevanje telesne pripravljenosti • 80 – 85 %: treniranje za tekmovanje (anaerobna vadba)• nad 85 %: kritična cona

Program za kontrolo srčnega utripa 60 % (P 10)

Program 10 (Program za kontrolo srčnega utripa = HR Control Program 60 %) izračuna 60 % maksimalnega srčnega utripa uporabnika ter izračunano vrednost uporabi kot vaš tarčni srčni utrip za določitev upora (moči delovanja naprave) med vadbo . Izberite ta program, če želite trenirati na 60 % vrednosti vašega maksimalnega srčnega utripa .

Program za kontrolo srčnega utripa 75 % (P 11)

Program 11 (Program za kontrolo srčnega utripa = HR Control Program 75 %) izračuna 75 % maksimalnega srčnega utripa uporabnika ter izračunano vrednost uporabi kot vaš tarčni srčni utrip za določitev upora (moči

Page 199: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

8

Vadba na vrednosti 85 % vašega maksimalnega srčnega utripa pomeni, da trenirate na anaerobnem nivoju in v bližini kritične cone. Na tem nivoju lahko trenirajo le telesno zelo pripravljeni športniki.

delovanja naprave) med vadbo . Izberite ta program, če želite trenirati na 75 % vrednosti vašega maksimalnega srčnega utripa .

Program za kontrolo srčnega utripa 85 % (P 12)

Program 12 (Program za kontrolo srčnega utripa = HR Control Program 85 %) izračuna 85 % maksimalnega srčnega utripa uporabnika ter izračunano vrednost uporabi kot vaš tarčni srčni utrip za določitev upora (moči delovanja naprave) med vadbo . Izberite ta program, če želite trenirati na 85 % vrednosti vašega maksimalnega srčnega utripa .

! E-204 bo vedno shranil namestitve za uporabniški program, ki ste jih določili kot zadnje – tudi v primeru, ko boste po zaključku vadbe izključili računalnik.

[» 12] Uporabniški program = User Program (P 13)

Ta program uporabniku omogoča, da ustvari in shrani svoj oseben program vadbe .Vsako izmed 10-ih time/resistance (čas/upor) kolon lahko izberete povsem ločeno . V tem program lahko določite upor (moč) za vsak nadaljni čas vadbe .

[» 13] Program za okrevanje = Recovery Program

Program za okrevanje določi stopnjo okrevanja po vsaki vadbi . Stopnja okrevanja je dejansko vrednost, s pomočjo katere lahko ocenite vašo telesno pripravljenost . Vrednost za okrevanje se izračuna s pomočjo razlike med srčnim utrimom na koncu vadbe in srčnim utripom, izmerjenim po 60 sekundah okrevanja . To pomeni: večja kot je razlika med omenjenima vrednostima, boljša je vaša telesna pripravljenost . Izračun se oslanja na osnovne zakonitost – srčni utrip osebe, ki je telesno dobro pripravljena in v dobri kondiciji, se bo hitreje znižal kot pri osebi, ki je telesno slabše pripravljena . Če boste po koncu vadbe izbrali program za okrevanje, boste že po 60 sekundah lahko razbrali podatke o vaši telesni pripravljenosti .

OkrevanjeVrednost za srčni utrip (HEART RATE) na zaslonu prikazuje trenutno izmerjeni srčni utrip . Tik zraven izpisa vašega trenutnega srčnega utripa, boste zagledali vrednost za nazadnje shranjem srčni utrip med vadbo . Računalnik bo začel z odštevanjem časa od 60 sekund navzdol do vrednosti 0:00 . Ko boste na zaslonu zagledali vrednost 0:00, boste zaslišali tudi tri kratke piske . Ti pomenijo, da je program za okrevanje zaključen . Sedaj boste na zaslonu zagledali zapis, ki nakazuje vašo telesno pripravljenost . Poleg tega boste na zaslonu videli tudi dve vrednosti za srčni utrip – zadnjega, ki ga je naprava izmerila med vadbo (na levi) in vrednost za srčni utrip, izmerjem po 60 sekundah okrevanja (desno pod zapisom HEART RATE) .

Skupine, ki prikazujejo vašo telesno pripravljenostF1 – izredno dobra telesna pripravljenost F2 – dobra telesna pripravljenost F3 – zadovoljiva telesna pripravljenost F4 – minimalna telesna pripravljenost F5 – telesno pripravljenost morate izboljšati F6 – telesno pripravljenost morate močno izboljšati – ste v izredno slabi kondiciji

Osnovne informacije o programih

Odštevanje ali prištevanje časa vadbe, razdalje in porabljenih kalorij

V primeru, da pred začetkom vadbe ne boste določili nobene vrednosti za omenjene parametre, bo eden ali več parametrov ostalo na vrednosti 0, računalnik pa bo vrednosti za čas vadbe, razdaljo in porabljene kalorije štel navzgor, kar boste lahko spremljali na zaslonu .Seveda lahko po želji določite vrednosti za parametre kot so čas vadbe (TIME), razdaljo (DIST) in porabljene kalorije (CAL) . Če jih boste določili, bo računalnik med vadbo določene vrednosti odšteval navzdol do vrednosti 0 .Zelo redko se lahko zgodi, da dve ali več vpisanih vrednosti hkrati doseže vrednost 0 . Če ena izmed uravnanih vrednosti doseže 0, boste zaslišali zvočni signal, zapisi na zaslonu pa se spremenijo iz aktivnega načina (START) v način za premor (STOP) . Z rahlim pritiskom na gumb ST/SP lahko po želji nadaljujete z vadbo . Program se bo

! Da bi dosegli čim bolj natančo določitev vaše telesne pripravljenosti, vas opozarjamo, da med meritvami trdno držite senzor za merjenje srčnega utripa, tako, da bo lahko računalnik pravilno izmeril vaš srčni utrip. V primeru, da za merjenje srčnega utripa uporabljate prsni pas, bo računalnik za meritve uporabil vrednosti, ki prehajajo iz le-tega.

Page 200: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

9* Značilno le za E-204: možno je, da zaslon za izpis moči (Watt) na E-204 ni na voljo .

nadaljeval od trenutka, v katerem ste z vadbo prekinili . Vrednost za parameter, ki je dosegel 0, se bo od sedaj naprej štela navzgor . Ostale vrednosti se bodo še vedno odštevale nazaj do vrednosti 0 .

Namestitev/uravnavanje nivoja upora, moči delovanja naprave (LEVEL) za programe, ki uporabljajo obremenitvene profile

Nivo upora oz . moči delovanja naprave (LEVEL) lahko uravnate med vadbo pri vseh programih, razen v programu za srčni utrip (glejte spodaj) . Izbirate lahko med 16 različnimi nivoji upora (LEVEL), ki jih kontrolorate s pomočjo gumba za izbiro . • Upor (moč delovanja naprave) lahko zmanjšate, tako, da v koloni za čas/upor (time/resistance) upor v programu

doseže nivo 1 .• Upor (resistance) lahko povečate, tako, da v koloni za čas/upor (time/resistance) upor v programu doseže

vrednost 16 .

Uravnavanje nivoja upora, moči = resistance (LEVEL) med programom za kontrolo srčnega utripa

Računalnik primerja trenutno izmerjeno vrednost srčnega utripa z zadnjo izmerjeno vrednostjo vsakih 20 sekund . Uravnavanje upora, moči naprave (resistance) zahteva le malo časa . Uravnavanje poteka postopno, tudi v primeru, ko je med trenutnim srčnim utripom in predhodno izmerjenim srčnim utripom velika razlika .

Spreminjanje izpisov na zaslonu med vadbo

Ko boste začeli z vadbo s pritiskom na funkcijski gumb ST/SP, boste na zaslonu lahko spremljali vrednosti za ritem = obrati/minuto (RPM), celotno število prepotovanih kilometrov (ODO) in izhod, moč delovanja naprave (WATT)* .S pritiskom na funkcijski gumb MODE lahko preklapljate med zapisi na zaslonu in sicer na hitrost (SPEED), razdaljo znotraj posamezne vadbe (DIST) in vrednostjo za porabljene kalorije (CAL) .

Izbira in namestitev programov

Namestitveni programiTi programi vam omogočajo, da določite svoje lastne standarde vadbe . Ročni program ne uporablja vzdržljivo-stnega profila . Nivo obremenitve oz . napora lahko spreminjate kadarkoli med vadbo . Uporabniški program vam omogoča, da določite in shranite program v vaš osebnostni profil .

[» 2] Ročni program = Manual Program (P 1)

Funkcije programa

• Ročni program vam omogoča popolno svobodo pri določitvi vaše vadbe . • Določite pomembne parametre za trening: Čas vadbe = workout time, razdaljo = workout distance, želeno

porabo kalorij = calories used .• Računalnik sam izračuna optimalni tarčni srčni utrip, pri čemer upošteva vašo starost, ki ste jo vnesli – vrednost

je ves čas prikazana na zaslonu . Spremljajte vaš trenutni srčni utrip med vadbo in v skladu z njim uravnavajte nivo napora .

• Napor lahko kontrolirate s pomočjo spreminjanja ritma (obrati pedala/minuto = RPM) in upora (resistance) .

Izbira

Obračajte gumb za izbiro toliko časa, dokler na zaslonu ne zagledate zapisa PROGRAM 1 . Izbiro potrdite s pritiskom na gumb za izbiro .

Namestitve

Čas vadbe (TIME)/razdalja (DIST): Zatem, ko boste izbrali PROGRAM 1, bo začel utripati zapis (TIME) . Sedaj lahko izberete, ali boste vnesli vrednost za čas vadbe (TIME) ali pa boste rajši določili razdaljo, ki jo želite prepoto-vati (DIST) . Če boste vnesli vrednost za čas vadbe, bo računalnik samodejno preskočil razdaljo . Če časa vadbe ne boste določili, bo računalnik aktiviral namestitev za razdaljo . • Obračajte gumb za izbiro toliko časa, dokler ne zagledate vrednosti, ki ustreza želenemu času vadbe . Izbiro

potrdite s pritiskom na gumb za izbiro .

Kalorije (CAL): Zatem, ko boste določili želeni čas vadbe ali želeno razdaljo, bo na zaslonu začel utripati zapis za porabljene kalorije (CAL) . • Obračajte gumb za izbiro, dokler na zaslonu ne boste zagledali vrednost za količino kalorij, ki jih želite porabiti

znotraj posamezne vadbe . Izbiro potrdite s pritiskom na gumb za izbiro .

Page 201: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

10

[» 12] Uporabniški program = User Program (P 13)

Funkcije programa

• Uporabniški program vam omogoča, da oblikujete in shranite vaš lasten program, vključno z osebnostnim profilom . Spreminjate lahko vrednosti v vsaki izmed 10-ih kolon za čas/upor (time/resistance) .

• Predhodno določite čas vadbe = workout time, razdaljo = distance in količino kalorij, ki jih želite porabiti med vadbo = calories .

• Računalnik sam izračuna optimalni tarčni srčni utrip, pri čemer upošteva vašo starost, ki ste jo vnesli – vrednost je ves čas prikazana na zaslonu . Spremljajte vaš trenutni srčni utrip med vadbo in v skladu z njim uravnavajte nivo napora .

• Napor lahko kontrolirate s pomočjo spreminjanja ritma (obrati pedala/minuto = RPM) in upora (resistance) .

Izbira

Obračajte gumb za izbiro toliko časa, dokler na zaslonu ne boste zagledali zapisa PROGRAM 13 . Izbiro potrdite s pritiskom na gumb za izbiro .

Namestitve

Čas vadbe (TIME)/razdalja (DIST): Zatem, ko boste izbrali PROGRAM 13, bo na zaslonu začel utripati zapis (TIME) . Sedaj lahko izberete, ali boste vnesli vrednost za čas vadbe (TIME) ali pa boste rajši določili razdaljo, ki jo želite prepotovati (DIST) . Če boste vnesli vrednost za čas vadbe, bo računalnik samodejno preskočil razdaljo . Če časa vadbe ne boste določili, bo računalnik aktiviral namestitev za razdaljo . • Obračajte gumb za izbiro toliko časa, dokler ne zagledate vrednosti, ki ustreza želenemu času vadbe . Izbiro

potrdite s pritiskom na gumb za izbiro .

Kalorije (CAL): Zatem, ko boste določili želeni čas vadbe ali želeno razdaljo, bo na zaslonu začel utripati zapis za porabljene kalorije (CAL) . • Obračajte gumb za izbiro, dokler na zaslonu ne boste zagledali vrednost za količino kalorij, ki jih želite porabiti

znotraj posamezne vadbe . Izbiro potrdite s pritiskom na gumb za izbiro .

Starost (AGE): Zatem, ko boste določili želeno porabo kalorij, bo na zaslonu začel utripati zapis za vnos starosti (AGE) . • Obračajte gumb za izbiro toliko časa, dokler na zaslonu ne zagledate vrednosti za vašo starost . Izbiro potrdite s

pritiskom na gumb za izbiro .

Kolone čas/upor (Time/resistance) (1 – 10): Zatem, ko boste vstavili vašo starost, se bo zaslon pomaknil na kontrolno ploščo s kolonami za čas/upor . Začela bo utripati prva kolona . • Obračajte gumb za izbiro, dokler ne boste zagledali želenega nivoja obremenitve . Izbiro potrdite s pritiskom na

gumb za izbiro . • Zaslon se bo pomaknil v naslednjo kolono za čas/upor . Ponovite zgoraj opisani postopek za vseh 10 razpoložljivih

kolon čas/upor .

Začnite z vadbo

Ko boste zaključili z vsemi potrebnimi namestitvami, bo začel zaslon utripati . Z vadbo pričnete tako, da pritisnete funkcijski gumb ST/SP . Naprava bo začela z vadbo na nivoju upora 6 za vse posamezne čas/upor kolone .Če boste en segmen uravnali na višji nivo, boste lahko poljubno spreminjali moč vadbe . Če tega ne boste storili, moči vadbe ne boste mogli spreminjati .

Spreminjanje namestitev med vadbo

Upor oz . moč delovanja naprave lahko po želji spreminjate kadarkoli med vadbo . Na zaslonu se vam bo izpisal trenutno izbrani nivo upora . Srčni utrip kontrolirajte s spreminjanjem ritma (obrati pedala/minuto) ali upora (resistance)

Starost (AGE): Zatem, ko boste določili želeno porabo kalorij, bo na zaslonu začel utripati zapis za vnos starosti (AGE) . • Obračajte gumb za izbiro toliko časa, dokler na zaslonu ne zagledate vrednosti za vašo starost . Izbiro potrdite s

pritiskom na gumb za izbiro .

Začnite z vadbo

Ko boste zaključili z vsemi potrebnimi namestitvami, bo začel zaslon utripati . Z vadbo pričnete tako, da pritisnete funkcijski gumb ST/SP . Naprava bo začela z vadbo na nivoju upora 6 za vse posamezne čas/upor kolone .Po želji lahko upor, moč delovanja napora zmanjšate za do največ 5 nivojev oz . jo povečate za do največ 10 nivojev .

Spreminjanje namestitev med vadbo

Upor oz . moč delovanja naprave lahko po želji spreminjate kadarkoli med vadbo . Na zaslonu se vam bo izpisal trenutno izbrani nivo upora . Srčni utrip kontrolirajte s spreminjanjem ritma (obrati pedala/minuto) ali upora (resistance) .

Page 202: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

11

Program se bo začel s prvo čas/upor kolono, ki ste jo določili . Med vadbo lahko zmanjšate upor, moč delovanja naprave v skladu s kolono čas/upor z najnižjo vrednostjo za obremenitev, ali pa moč delovanja naprave povečate in sicer v koloni za čas/upor, kjer ste izbrali največjo obreme-nitev . Vrednost za čas/upor, ki ste jo določili, ostane nespremenjena .

[» 3 – 8] Vgrajeni programi (P 2 – 7)

Profil obremenitve

• Vgrajeni programi vas s svojimi obremenitvenimi profili ponujajo številne možnosti za izbiro vaše vadbe glede na cilje, ki jih želite doseči .

• Vadbe so zelo raznolike, zaradi česar je vaša motivacija visoka, tudi če vaš duh in želja pojenjata . • Z vašimi treningi lahko dosežete maksimalno, če pri tem upoštevate vašo splošno telesno pripravljenost .

Namestitve so določene pri vseh šestih vgrajenih programih, pri čemer je princip obremenitve enak za vse programe:

• Program 2 – Tura = Tour • Program 3 – Prehod = Transition • Program 4 – Hrib = Hill • Program 5 – Gora = Mountain • Program 6 – Vrh = Summit • Program 7 – Intervalni program = Interval

• Po želji lahko določite čas vadbe, razdaljo in kalorije, ki jih želite porabiti . • Računalnik izračuna tarčni srčni utrip na osnovi vaše starosti . Tarčni srčni utrip je ves čas prikazan na zaslonu .

Spremljajte vaš trenutni srčni utrip in v skladu z njim uravnavajte napor . • Napor uravnavate s spreminjanjem ritma (RPM) in upora (resistance) .

Izbira

Obračajte gumb za izbiro, dokler se vam na zaslonu ne prikažejo programi 2, 3, 4, 5, 6 ali 7 . Izbiro potrdite s pritiskom na gumb za izbiro .

Namestitve

Čas vadbe (TIME)/razdalja (DIST): Zatem, ko boste izbrali PROGRAM 13, bo na zaslonu začel utripati zapis (TIME) . Sedaj lahko izberete, ali boste vnesli vrednost za čas vadbe (TIME) ali pa boste rajši določili razdaljo, ki jo

želite prepotovati (DIST) . Če boste vnesli vrednost za čas vadbe, bo računalnik samodejno preskočil razdaljo . Če časa vadbe ne boste določili, bo računalnik aktiviral namestitev za razdaljo . • Obračajte gumb za izbiro toliko časa, dokler ne zagledate vrednosti, ki ustreza želenemu času vadbe . Izbiro

potrdite s pritiskom na gumb za izbiro .

Kalorije (CAL): Zatem, ko boste določili želeni čas vadbe ali želeno razdaljo, bo na zaslonu začel utripati zapis za porabljene kalorije (CAL) . • Obračajte gumb za izbiro, dokler na zaslonu ne boste zagledali vrednost za količino kalorij, ki jih želite porabiti

znotraj posamezne vadbe . Izbiro potrdite s pritiskom na gumb za izbiro .

Starost (AGE): Zatem, ko boste določili želeno porabo kalorij, bo na zaslonu začel utripati zapis za vnos starosti (AGE) . • Obračajte gumb za izbiro toliko časa, dokler na zaslonu ne zagledate vrednosti za vašo starost . Izbiro potrdite s

pritiskom na gumb za izbiro .

Začnite z vadbo

Ko boste zaključili z vsemi potrebnimi namestitvami, bo začel zaslon utripati . Z vadbo pričnete tako, da pritisnete funkcijski gumb ST/SP .

Spreminjanje namestitev med vadbo

Upor oz . moč delovanja naprave lahko po želji spreminjate kadarkoli med vadbo . Na zaslonu se vam bo izpisal trenutno izbrani nivo upora . Srčni utrip kontrolirajte s spreminjanjem ritma (obrati pedala/minuto) ali upora (resistance) Profil za čas/upor ostaja nespremenjen ves čas vadbe .

[» 3] Tura = Tour (P 2)

Program se začne z nivojem upora (moči) 6 za prvo kolono čas/upor (time/resistance) . Moč delovanja naprave lahko med vadbo zmanjšate za do največ 5 nivojev ali jo povečate za do največ 10 nivojev . Osnovni profil ostaja ves čas nespremenjen .

[» 4] Prehod = Transition (P 3)

Program začne z nivojem upora, moči 10 za prvo kolono čas/upor (time/resistance) . Med vadbo lahko znižate moč delovanja naprave v korakih po 1 nivo, ali jo povečate za do največ 6 nivojev . Osnovni profil programa ostaja nespremenjen .

Page 203: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

12

Programi za kontrolo srčnega utripaKadar boste uporabljali program za kontrolo srčnega utripa, lahko izbirate med dvema različicama: • Če želite izračunati vaš idealni srčni utrip med vadbo in vnesti točno to vrednost, izberite program 9 (Individualni

program za kontrolo srčnega utripa) .• Če želite trenirati na tarčnem srčnem utripu z vrednostjo 60 %, 70 % ali 85 % vašega maksimalnega srčnega

utripa in hočete, da vam to vrednost izračuna računalnik, izberite programe 10, 11 ali 12 (Programi za kontrolo srčnega utripa) .

[» 5] Hrib = Hill (P 4)

Program začne z nivojem upora, moči 10 za prvo kolono čas/upor (time/resistance) . Med vadbo lahko zmanjšate moč delovanja naprave v korakih po 1 nivo, ali jo povečate za do največ 8 nivojev . Osnovni profil programa ostaja nespremenjen .

[» 6] Gora = Mountain (P 5)

Program začne z nivojem upora, moči 2 za prvo kolono čas/upor (time/resistance) . Med vadbo lahko zmanjšate moč delovanja naprave v korakih po 1 nivo, ali jo povečate za do največ 2 nivoja . Osnovni profil programa ostaja nespremenjen .

[» 7] Vrh = Summit (P 6)

Program začne z nivojem upora, moči 4 za prvo kolono čas/upor (time/resistance) . Med vadbo lahko zmanjšate moč delovanja naprave za največ 3 nivoje, ali jo povečate za do največ 4 nivoje . Osnovni profil programa ostaja nespremenjen .

[» 8] Intervalni program = Interval (P 7)

Program začne z nivojem upora, moči 4 za prvo kolono čas/upor (time/resistance) . Med vadbo lahko zmanjšate moč delovanja naprave za največ 3 nivoje, ali jo povečate za do največ 6 nivojev . Osnovni profil programa ostaja nespremenjen .

[» 10] Individualni program za kontrolo srčnega utripa (P 9)

Funkcije programa

• Izberete srčni utrip za vadbo, čas vadbe, razdaljo in količino kalorij, ki jih želite porabiti med vadbo . • Teh vrednosti kasneje med vadbo ne boste mogli spreminjati . • Program za kontrolo srčnega utripa povečuje ali zmanjšuje upor na podlagi trenutno izmerjenega srčnega

utirpa . V primeru, da trenutno izmerjeni srčni utrip preseže vrednost, ki ste jo določili, bo računalnik samodejno zmanjšal upor, moč .

• Če je trenutno izmerjeni srčni utrip pod vrednostjo, ki ste jo določili, bo računalnik samodejno povačal upor za toliko časa, dokler ne boste dosegli uravnane vrednosti .

• V primeru, da bo trenutni srčni utrip še vedno pod vrednostjo za srčni utrip, ki ste jo določili in bo naprava delovala na najvišjem nivoju upora, lahko povečate ritem (obrate pedala/minuto) in tako dosežete vrednost za srčni utrip, ki ste jo določili .

Izbira

Obračajte gumb za izbiro, dokler na zaslonu ne boste zagledali zapisa PROGRAM 9 . Izbiro potrdite s pritiskom na gumb za izbiro .

Namestitve

Čas vadbe (TIME)/razdalja (DIST): Zatem, ko boste izbrali PROGRAM 9, bo na zaslonu začel utripati zapis (TIME) . Sedaj lahko izberete, ali boste vnesli vrednost za čas vadbe (TIME) ali pa boste rajši določili razdaljo, ki jo želite prepotovati (DIST) . Če boste vnesli vrednost za čas vadbe, bo računalnik samodejno preskočil razdaljo . Če časa vadbe ne boste določili, bo računalnik aktiviral namestitev za razdaljo . • Obračajte gumb za izbiro toliko časa, dokler ne zagledate vrednosti, ki ustreza želenemu času vadbe . Izbiro

potrdite s pritiskom na gumb za izbiro .

Kalorije (CAL): Zatem, ko boste določili želeni čas vadbe ali želeno razdaljo, bo na zaslonu začel utripati zapis za porabljene kalorije (CAL) . • Obračajte gumb za izbiro, dokler na zaslonu ne boste zagledali vrednost za količino kalorij, ki jih želite porabiti

znotraj posamezne vadbe . Izbiro potrdite s pritiskom na gumb za izbiro .

Tarčni srčni utrip (TARGET HR): ko boste izbrali vrednost za kalorije, ki jih želite porabiti, bo začel na zaslonu utripati zapis za tarčni srčni utrip (TARGET HR) . • Obračajte gumb za izbiro toliko časa, dokler ne zagledate vrednosti za tarčni srčni utrip, ki ga želite doseči med

vadbo . Izbiro potrdite s pritiskom na gumb za izbiro .

Page 204: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

13

Začnite z vadbo

Ko boste zaključili z vsemi potrebnimi namestitvami, bo začel zaslon utripati . Z vadbo pričnete tako, da pritisnete funkcijski gumb ST/SP .

Spreminjanje namestitev med vadbo

Računalnik bo uravnaval upor, moč delovanja naprave . Srčni utrip kontrolirajte s spreminjanjem ritma (obrati pedala/minuto) . Program bo začel z nivojem upora 1 . Upora oz . moči delovanja naprave ne spreminjajte, saj jo bo računalnik uravnaval samodejno .

! Pri tem programu je nujno, da imate močan oprijem s senzorjem za merjenje srčnega utirpa na roki oz. preko prsnega pasu (če ga uporabljate).

Računalnik za izračun naštetih vrednosti ne uporablja medicinsko veljav-nih merilnih metod, zato ni povsem nujno, da so izračunane vrednosti povsem natančne. Za natančne, medicinsko pravilne meritve vašega maksimalnega srčnega utripa, se posvetujte s svojim zdravnikom.

[» 11] Program za kontrolo srčnega utripa (P 10 – 12)

Funkcije programa

Računalnik izračuna vaš tarčni srčni utrip na podlagi vnešenih vrednosti . Program 10: 60 % maksimalnega srčnega utripaProgram 11: 75 % maksimalnega srčnega utripaProgram 12: 85 % maksimalnega srčnega utripa

• Teh vrednosti med vadbo ne boste mogli spreminjati . • Program za kontrolo srčnega utripa povečuje ali zmanjšuje upor v odvisnosti od ritma (obrati pedal/minuto) in

trenutno izmerjenega srčnega utirpa . V primeru, da bo trenutno izmerjeni srčni utrip presegel določeno vrednost, bo računalnik naprave samodejno zmanjšal upor, moč delovanja naprave .

• Če je trenutno izmerjeni srčni utrip pod določeno vrednostjo, bo računalnik samodejno povečal upor, moč delovanja naprave dokler ne bo dosežen srčni utrip .

• Če izmerjeni srčni utrip ostaja pod določeno vrednostjo za srčni utrip tudi na najvišje uravnani moči delovanja naprave, lahko povečate ritem (obrate/minuto) in tako dosežete določeno vrednost za srčni utrip .

Izbira

Obračajte gumb za izbiro toliko časa, dokler se vam na zaslonu ne pokažejo zapisi za programe 10, 11 ali 12 . Izbiro potrdite s pritiskom na gumb za izbiro .

Namestitve

Čas vadbe (TIME)/razdalja (DIST): Zatem, ko boste izbrali PROGRAM 10, 11 ali 12, bo na zaslonu začel utripati zapis (TIME) . Sedaj lahko izberete, ali boste vnesli vrednost za čas vadbe (TIME) ali pa boste rajši določili razdaljo, ki jo želite prepotovati (DIST) . Če boste vnesli vrednost za čas vadbe, bo računalnik samodejno preskočil razdaljo . Če časa vadbe ne boste določili, bo računalnik aktiviral namestitev za razdaljo . • Obračajte gumb za izbiro toliko časa, dokler ne zagledate vrednosti, ki ustreza želenemu času vadbe . Izbiro

potrdite s pritiskom na gumb za izbiro .

Kalorije (CAL): Zatem, ko boste določili želeni čas vadbe ali želeno razdaljo, bo na zaslonu začel utripati zapis za porabljene kalorije (CAL) . • Obračajte gumb za izbiro, dokler na zaslonu ne boste zagledali vrednost za količino kalorij, ki jih želite porabiti

znotraj posamezne vadbe . Izbiro potrdite s pritiskom na gumb za izbiro .

Starost (AGE): Ko boste izbrali kalorije, ki jih želite porabiti, bo na zaslonu začel utripati zapis za določitev starosti (AGE) .• Obračajte gumb za izbiro toliko časa, dokler na zaslonu ne zagledate vrednosti za vašo starost . Izbiro potrdite s

pritiskom na gumb za izbiro .

Začnite z vadbo

Ko boste zaključili z vsemi potrebnimi namestitvami, bo začel zaslon utripati . Z vadbo pričnete tako, da pritisnete funkcijski gumb ST/SP .

Spreminjanje namestitev med vadbo

Računalnik bo samodejno uravnaval upor, moč delovanja naprave . Srčni utrip kontrolirajte s spreminjanjem ritma (obrati pedala/minuto) . Program bo začel z nivojem upora 1 . Upora oz . moči delovanja naprave ne spreminjajte, saj jo bo računalnik uravnaval samodejno .

Page 205: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

14

[» 9] Meritve BMI-BMR-Body Fat (P 8)

Funkcije tega programa

• Računalnik bo izračunal BMI (indeks telesne mase), BMR (porabo energije) in količino telesne maščobe v % (FAT %) . Izračun je osnovan na vrednostih, ki ste jih vnesli sami (starost, spol, telesna teža in višina) . Vrednost izmerjene telesne maščobe določa 9 tipov telesa in sicer v funkciji tip telesa (Body Type) .

• Nadaljne določitve niso potrebne .

Izbira

Obračajte gumb za izbiro toliko časa, dokler na zaslonu ne zagledate zapisa PROGRAM 8 . Izbiro potrdite s pritiskom na gumb za izbiro .

Namestitve

Spol (Gender): Zatem, ko boste izbrali PROGRAM 8 (Meritve BMI-BMR-Body Fat), bo na zaslonu utripal zapis za določitev spola (Gender) .• Obračajte gumb za izbiro, dokler se vam na zaslonu ne prikaže simbol za moški (male) lai ženski (female) spol .

Izbiro potrdite s pritiskom na gumb za izbiro .

Višina (HEIGHT): Ko boste določili spol, bo na zaslonu začel utripati zapis za določitev višine (HEIGHT) .• Obračajte gumb za izbiro, dokler se vam na zaslonu ne izpiše vrednost za vašo višino . Izbiro potrdite s pritiskom

na gumb za izbiro .

Teža (WEIGHT): Ko boste določili višino, bo na zaslonu začel utripati zapis za vnos vaše telesne teže (WEIGHT) .• Obračajte gumb za izbiro, dokler na zaslonu ne zagledate vrednosti za vašo telesno težo in izbiro potrdite s

pritiskom na gumb za izbiro .

Starost (AGE): ko boste vnesli vrednost za vašo telesno težo, bo na zaslonu začel utripati zapis za določitev starosti (AGE) .• Obračajte gumb za izbiro, dokler na zaslonu ne boste zagledali številke, ki ustreza vaši starosti in izbiro potrdite s

pritiskom na gumb za izbiro .

! Da bi računalnik lahko izračunal naštete vrednosti, morajo biti vaše dlani ves čas v stiku z roč-nim senzorjem. To je nujno, tudi, če za vadbo uporabljate prsni pas za merjenje srčnega utripa.

Izračunavanje

Ko boste vnesli vse potrebne vrednosti, bo začel utripati programski zaslon . Pritisnite gumb ST/SP in računalnik bo začel z izračunavanjem .

Pomembno: Takoj zatem, ko boste pritisnili gumb ST/SP, morate postaviti vaše roke na ročke, kjer sta senzorja in jih držati toliko časa, dokler se vam izračunane vrednosti za indeks telesne mase (BMI), Bazalno metabolno vrednost (BMR) in odsotek telesne maščobe (FAT %) ne izpišejo na zaslonu . Za izračun bo računalnik potreboval nekaj sekund .

! Za ta program je nujno, da imate trden oprijem rok s senzorji na ročkah ali da uporabljate prsni pas za merjenje srčnega utripa (dodatna možnost).

BMI = Indeks telesne mase

Indeks telesne mase (BMI = Body Mass Index) je rezultat naslednje formule: Teža (kg) / Višina (m)2

Izračunana vrednost določa, ali je oseba normalna, prekomerno težka ali premalo težka . Vaš BMI lahko določite tudi na podlagi vrednosti, prikazanih v spodnji tabeli .

Normalni Indeks telesne mase (BMI) na podlagi starostnih skupin

Starostna skupina

Normalna vrednost BMI

19 – 24 let 19 – 24

25 – 34 let 20 – 25

35 – 44 let 21 – 26

45 – 54 let 22 – 27

55 – 64 let 23 – 28

Več kot 64 let 24 – 29

Kategorije za Indeks telesne mase (BMI), ki odstopajo od nor-malnih vrednosti (na osnovi starostne skupine od 19 do 24 let)

Kategorija Indeks telesne mase (BMI)

Močno pod normalno telesno težo < 15

Vrednosti pod normalno telesno težo < 17,5

Mejne vrednosti < 19

Normalne vrednosti 19 – 24

Nad normalno telesno težo 25 – 29

Močno nad normalno telesno težo 30 – 39

Zelo debel 40 >

Page 206: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

15

BMR = Bazalna metabolna vrednost

Bazalna metabolna vrednost (Basal Metabolic Rate – BMR) je vrednost za količino energije, ki jo telo potrebuje dnevno za opravljanje osnovnih funkcij, izmerjena med popolnim počitkom (npr . med spanjem na sobni temperaturi 28°C) . Vaša dejanska poraba energije (učinek izvedbe) se določi z množenjem izmerjene vrednosti s tako imenovanim faktorjem aktivnosti .

Stopnja aktivnosit Faktor aktivnosti

Nizka aktivnost Sedeča služba, malo ali nič vadbe 1,2

Normalna aktivnost Povprečna aktivnost na delu 1 – 2 uri vadbe na teden 1,3

Srednja aktivnost Povprečna aktivnost na delu, 3 – 4 ure vadbe na teden 1,4

Redna aktivnost Naporna služba, 4 – 5 ur vadbe na teden 1,6

Izjemno pogosta aktivnost Naporna služba, > 5 ur vadbe na teden 1,9

! Te vrednosti lahko uporabiti tudi za ocenjevanje vašega načina prehranjevanja in jih po potrebi spremenite.

Dobra do povprečna vsebnost telesne maščobe na podlagi starostnih skupin in spola (izražena v odstotkih %)

Starostna skupina Moški Ženske

19 – 24 let 13 – 20 % 21 – 25 %

25 – 34 let 15 – 22 % 21 – 26 %

35 – 44 let 18 – 24 % 23 – 29 %

45 – 54 let 20 – 26 % 26 – 33 %

55 let in več 22 – 27 % 29 – 34 %

Telesna maščoba v %

Telesna maščoba, izražena v % (FAT %) je vrednost, ki določa odstotek maščobe v odvisnosti od mišičja . V spodnji preglednici so prikazane referenčne vrednosti za dobro ali povprečno vsebnost telesne maščobe v odvisnosti od starosti in spola .

! Določitev kategorij tipa telesa (1 – 9) je osnovana le na podlagi izračuna telesne maščobe v odstotkih, ki jo je določil računalnik.Sistem, ki ga je v 40-ih letih razvil psiholog William Shelden je upošteval tri tipe telesa: Ektomorf (droben in z manj mišic), Endomorf (močan do mišičast) in Mezomorf (okregel do debel) je osnovan na drugih zakonitostih.

Tip telesa

Odstotek telesne maščobe, ki ga izračuna računalnik, vas uvrsti v eno izmed 9-ih tipov telesa . Razlike med njimi so v nizkih in visokih vrednosti telesne maščobe . Skupine se razlikujejo v stopnjah po 5 % .

Tip telesa. Telesna maščoba

1 5 % – 9 % Nizka telesna maščoba

2 10 % – 14 % Nizka do priporočljiva telesna maščoba za moške

3 15 % – 19 % Priporočljiva telesna maščoba za moške

4 20 % – 24 % Priporočljiva telesna maščoba za ženske

5 25 % – 29 % Povečana telesna maščoba

6 30 % – 34 % Zelo povečana telesna maščoba

7 35 % – 39 % Za definicijo »debelost«

8 40 % – 44 % Hujša debelost

9 45 % – 50 % Zelo huda debelost

Page 207: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

16

! Če je vrednost za vaš srčni utrip na začetku programa za okrevanje nižja od 72 utripov na minuto, program za okrevanje meritev ne bo mogel določiti. Takoj zatem, ko se bo vključil program za okrevanje (Recovery Program), se bo predhodno izbrani program zaustavil. Če boste želeli nadalje nadaljevati z vadbo, izberite kateregakoli izmed razpoložljivih programov.

[» 13] Program za okrevanje

Delovanje programa

• Program za okrevanje izračuna zmožnost okrevanja po vadbi in nivo telesne pripravljenosti . • Program se vključi samodejno, ko pritisnete gumb RECOVERY . Čas trajanja tega programa je 60 sekund .• Program lahko po želji kadarkoli prekinete tako, da pritisnete gumb RESET .

Izbira

Po koncu vadbe pritisnite gumb RECOVERY . V koloni za čas/upor na kontrolni plošči boste zagledali simbol v obliki . Zaslon za začetek START se bo spremenil na STOP .Takoj zatem, ko boste pritisnili gumb RECOVERY-se bo vključil program za okrevanje . Programa NI potrebno potrditi s pritiskom na gumb za izbiro .

Namestitve med programom

Za ta program ne potrebujete uravnati nobenih dodatnih namestitev . Čas trajanja programa je 60 sekund . Zatem, ko se bo program zaključil, boste zaslišali zvočni signal, zatem pa boste na zaslonu zagledali vrednost za okrevanje (F1 – F6) .

Zaključek/prekinitev programa

Programa ne morete prekinjate med samim delovanjem, lahko ga le zaustavite . Za zaustavitev uporabiti »zaključ-no« funkcijo gumba RESET (pritisnite in držite ta gumb) .

! Resetiranje vseh namestitev – RESETČe želite resetirati vse uravnane namestitve in jih povrniti nazaj na tovarniško uravnane vrednosti (resetiranje), pritisnite in vsaj 4 sekunde, oz. toliko časa, dokler ne boste zaslišali zvočni signal, držite gumb ST/SP – na zaslonu boste zagledali tovarniško uravnane vrednosti.

Premor, pavza/prekinitev vadbe in resetiranje Vse izmed programov lahko kadarkoli prekinete . Pritisnite gumb ST/SP . Program se bo takoj zaustavil . Za nadaljevanje vadbe ponovno pritisnite gumb ST/SP . Naprava bo nadaljevala z izbranim programom od tam, kjer ste program prekinili . Če boste program prekinili za več kot 4 minute, bo računalnik samodejno preklopil v način »Sleep« . Za nadaljeva-nje z izbranim programom pritisnite katerikoli gumb .

VarnostNaše priporočilo: Pred začetkom vadbe se posvetujte z zdravnikom .• Trenirajte redno in daljše obdobje . • Za vadbo se oblecite v udobna in zračna oblačila . • Obujte športne copate z nedrsljivo podlago . Nikoli ne trenirajte bosi, saj lahko s tem povzročite poškodbe, še

posebej vaših prstov na nogah .• Vsaj eno uro pred vadbe ne jejte obilno . • Popijte dovolj tekočine .

START PROGRAM

HEIGHT

AGE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

Page 208: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

17

! Če boste prenehali z vadbo ne da bi pritisnili gumb RESET, bodo vsi podatki po 4 minutah izbrisani, funkcije in njihove namestitve pa resetirane.

Pogosto zastavljena vprašanja

Kako naj resetiram uravnane namestitve?

1. Reset (resetiranje): Pritisnite in vsaj 3 sekunde držite gumb ST/SP . Vse funkcije in namestitve se bodo povrnile nazaj na tovarniško uravnane namestitve, izgubili boste tudi vse informacije, ki jih niste shranili .2. Dovod energije: Če boste napravo izključili iz električnega omrežja in jo zatem ponovno priključili, boste resetirali vse funkcije . Informacije, ki jih niste shranili, se bodo izgubile .

Ali lahko prekinem vadbo/program?

Če želite prekiniti vadbo in kasneje z njo nadaljevati, pritisnite gumb ST/SP . Računalnik bo v tem primeru shranil vse informacije . Po 4 minutah bo zaslon potemnel in računalnik bo preklopil v način »Sleep« . Če želite nadaljevati z vadbo, ponovno pritisnite gumb ST/SP .

Kakšen je ustrezen program vadbe zame?

Če po branju tega priročnika še vedno potrebujete dodatne informacije o tukaj opisanih programih, jih pojiščite na spletni strani www .energetics .eu in aplikaciji ENERGETICS App . Kot dodatno se lahko posvetujete tudi z vašim zdravnikom, ki vam bo dal zdravstveno specifične napotke, ki vam bodo pomagali pri razvijanju za vas idealnega programa vadbe .

Spremljanje srčnega utripa – ali lahko hkrati uporabljam ročni in prsni senzor?

Če boste za merjenje srčnega utripa hkrati uporabljali ročni in prsni senzor, to pomeni, da ste si namestili prsni pas (dodatna možnost), hkrati pa držite ročke, na katerih se nahaja ročni senzor, bodo na zaslonu prikazane vrednosti za srčni utrip, izmerjene preko signalov, ki prehajajo preko prsnega senzorja .

Kako naj vstavljam osebne vrednosti?

Vstavljanje osebnih vrednosti je nujno je za program BMI-Body Fat Measurement (P8) . Za vstavitev osebnih vrednosti izberite omenjeni program .

Kateri izračuni se uporabljajo za določitev tarčnega srčnega utirpa za programe?

Računalni izračuna vse vrednosti za tarčni srčni utrip (TARGET HR) na podlagi maksimalnega srčnega utripa za vašo starost . Izračun maksimalnega srčnega utripa (HR): 220 – starost = maksimalni HRKot tarčni srčni utrip računalnik vzame 70 % vrednosti vašega maksimalnega srčnega utripa . Izjema so le programi za kontrolo srčnega utripa P9 – P12 .

! Pomembne informacije za ugotovitev pravilnega in optimalnega srčnega utripa, kot tudi informacije o pravilnih aplikacijah med vadbo, lahko najdete v na spletni strani www.energetics.eu in aplikaciji ENERGETICS App.

Če konzola ni aktivna 3 – 10 minut, se naša oprema preklopi iz stanja pripravlje-nosti v način varčevanja z energijo. S tem varčujete z električno energijo.

Page 209: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

18

Page 210: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

1

Περιεχόμενα

Εισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Επεξήγηση συμβόλων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Η Οθόνη και οι ενδείξεις της . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Θήκη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Γρήγορη εκκίνηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Βασικές τιμές και βασικές ρυθμίσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Προγράμματα προπόνησης – λειτουργίες και ρυθμίσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ατομικές ρυθμίσεις/παράμετροι προπόνησης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Χρήση των προγραμμάτων προπόνησης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Γενικές πληροφορίες για τα προγράμματα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Επιλογή και ρύθμιση του προγράμματος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ατομικά προγράμματα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Χειροκίνητα προγράμματα (P 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Πρόγραμμα του χρήστη (P 13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ήδη ρυθμισμένα προγράμματα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Γύρος (P 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Πέρασμα (P 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Λόφος (P 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Βουνό (P 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Χαράδρα (P 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Διάστημα (P 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Προγράμματα με έλεγχο της καρδιακής συχνότητας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ατομικός έλεγχος καρδιακής συχνότητας (P 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Έλεγχος καρδιακής συχνότητας (P 10 – 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 BMI-BMR-μέτρηση σωματικού λίπους (P 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Πρόγραμμα ανάκτησης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Διάλειμμα/διακοπή προπόνησης και Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ασφάλεια . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Συχνές ερωτήσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

E-204 Οδηγίες χρήσεως

Εισαγωγή

Αγαπητοί πελάτες,

σας συγχαίρουμε για την αγορά της εγκατάστασης fitness ENERGETICS .Ο υπολογιστής, σας προσφέρει μεγάλο αριθμό δυνατοτήτων για την αποτελεσματική προπόνηση και την ακρίβεια στη διόρθωση της προπόνησή σας, πάντοτε σύμφωνα με τις αθλητικές και τις επιστημονικές γνώσεις . Τα προγράμματα προπόνησης θα σας υποβοηθήσουν στις μονάδες προπόνησης, καθώς και στον προγραμματισμό της προπόνησης έτσι ώστε να μπορέσετε να προσεγγίσετε τη μέγιστη αποδοτικότητα .Τα ήδη ρυθμισμένα προγράμματα προπόνησης μπορείτε να τα διορθώνετε μόνοι σας σε διάφορα σημεία ή μπορείτε να εισάγετε το δικό σας ατομικό πρόγραμμα .Μεταξύ άλλων ο υπολογιστής μετράει το δικό σας BMI, BMR και την αναλογία του σωματικού σας λίπος . Με τον υπολογισμό των τιμών ανάκτησης μπορείτε απευθείας να παρακολουθείτε την βελτίωση της φυσικής σας κατάστα-σης, η οποία θα επανέλθει, εφόσον θα προπονήστε συστηματικά .Η παρούσα οδηγία συντάχθηκε με φροντίδα, και ως συμπλήρωμα στα τεχνικά θέματα χρήσεως, περιέχει αρκετές συμβουλές και οδηγίες για την προπόνησής σας . Θα θέλαμε επίσης να σας επισημάνουμε ότι μπορείτε να βρείτε περισσότερες χρήσιμες και λεπτομερείς πληροφορίες εκγύμνασης στη διεύθυνση www .energetics .eu και στην εφαρμογή ENERGETICS .Πριν την έναρξη της προπόνησης προσεκτικά διαβάστε τις οδηγίες χρήσης του υπολογιστή .

Σας ευχόμαστε αρκετή διασκέδαση και επιτυχία κατά τη διάρκεια της προπόνησης με την εγκατάσταση fitness ENERGETICS .

H ομάδας σας ENERGETICS

Page 211: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

2

Επεξήγηση συμβόλων

* Σύμφωνα με τις προδιαγραφές της συσκευής δεν είναι δυνατή η ένδειξη στο E-204 σε βατ .

Πιέστε το πλήκτρο προγράμματος

Πιέστε το πλήκτρο ανάκτησης

Πιέστε το πλήκτρο Start-Stop

Πιέστε το κυκλικό πλήκτρο επιλογής

Περιστρέψτε το κυκλικό πλήκτρο επιλογής

Τοποθετήστε το χέρι στον αισθητή-ρα παλμών

(D19) WEIGHT – σωματικό βάρος (kg)(D20) KPH – ταχύτητα (χιλιόμετρα/ώρα)(D21) FAT % – αναλογία σωματικού λίπους (%)(D22) BMR – Βασικός ρυθμός Μεταβολισμού(D23) BMI – Δείκτης Σωματικής Μάζας (D24) AGE – ηλικία (D25) BODY TYPE – διαχωρισμός σύμφωνα με το σωματικό τύπο και σύμφωνα με την αναλογία

του σωματικού λίπους

Θήκη

Εμπρόσθια πλευρά

(C1) Οθόνη – εμφανίζει τις διάφορες σημαντικές υπολογισμένες και μετρήσιμες τιμές και λειτουργίες(C2) MODE – μετάβαση μεταξύ των διάφορων λειτουργιών απεικόνισης κατά τη διάρκεια της προπόνησης (C3) RECOVERY – έναρξη μέτρησης τιμών ανάκτησης(C4) ST/SP • Στιγμιαία πίεση πλήκτρου: λειτουργία διαλείμματος, διακοπή προπόνησης • Επανάληψη στιγμιαίας πίεσης πλήκτρου: τερματισμός διακοπής, καινούρια έναρξη προπόνησης • Πιέστε το πλήκτρο παρατεταμένα (τουλάχιστο για 4 δευτερόλεπτα): όλες οι λειτουργίες θα ρυθμιστούν

από την αρχή, θα γίνει επανεκκίνηση του υπολογιστή, θα υπάρξει απώλεια των μη αποθηκευμένων πληροφοριών στη μνήμη

(C5) Κυκλικό πλήκτρο επιλογής • Περιστρέφοντάς το προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά: μειώνετε ή αυξάνετε την τιμή • Πιέζοντάς το: επιβεβαιώνετε το επιλεγμένο πρόγραμμα/τιμή

Πίσω πλευρά

(C6) PULSE INPUT – πρίζα για τη σύνδεση του αισθητήρα παλμών χεριού από τη συσκευή fitness(C7) Στερεωτήρας παρεισαγωγής – στερεωτήρας για τη σταθεροποίηση του υπολογιστή στη συσκευή με

τη βοήθεια των οπών σπειράματος και των βιδών σταθεροποίησης(C8) Καλώδιο σύνδεσης για τη μετάδοση δεδομένων – γραμμές δεδομένων και πηγή τροφοδοσίας του

υπολογιστή

Η Οθόνη και οι ενδείξεις της

(D1) START – εκκίνηση του προγράμματος(D2) STOP – διακοπή του προγράμματος ή μετάβαση στην επιλογή(D3) PROGRAM – επιλεγμένο πρόγραμμα(D4) LEVEL – ρύθμιση του επιπέδου επιβάρυνσης(D5) Φύλο – γυναίκα(D6) Φύλο – άντρας (D7) Στήλη χρόνου/στήλη αντίστασης – χρονικό διάστημα προπόνησης χωρισμένη σε 10 φάσεις, με μέσο

όρο σύμφωνα με το διάστημα της προπόνησης

(D8) ODO – συνολικός αριθμός διανυόμενων χιλιομέτρων(D9) DIST – ο αριθμός χιλιομέτρων που έχουν διανυθεί στο πρόγραμμα προπόνησης(D10) SPEED – ταχύτητα (χιλιόμετρο/ώρα)(D11) RPM – συχνότητα με την οποία πατάτε τα πετάλια (περιστροφή πεταλιού/λεπτό)(D12) HEIGHT – σωματικό ύψος (cm)(D13) TIME – χρονικό διάστημα προπόνησης (min)

(D14) CAL – κατανάλωση θερμίδων σε kilocal . (χιλιοθερμίδες)(D15) WATT * – απόδοση (Watt)(D16) TARGET HR – υπολογισμένη η τελική καρδιακή συχνότητα (αριθμός χτύπων/λεπτό)(D17) HEART RATE – τρέχουσα καρδιακή συχνότητα (αριθμός κτύπων/λεπτό)(D18)  αναβοσβήνει: η μετάδοση της καρδιακής συχνότητας είναι ενεργή

Page 212: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

3

[» 1] Γρήγορη εκκίνηση

Πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας ST/SP . Θα ακουστεί το ηχητικό σήμα . Ο υπολογιστής αυτόματα θα ενεργοποιηθεί έχοντας τις από πριν ρυθμισμένες τιμές στο πρόγραμμα 1 (χειροκίνητο πρόγραμμα) . Αρχίστε να πατάτε τα πετάλια . Στην οθόνη θα εμφανιστεί το χρονικό διάστημα της προπόνησης (TIME), η συχνότη-τα με την οποία πατάμε τα πετάλια (RPM), ο συνολικός αριθμός των διανυόμενων χιλιομέτρων (ODO), η απόδοση (WATT)*, η τελική καρδιακή συχνότητα (TARGET HR) και εφόσον αγγίξετε των αισθητήρα παλμών του χεριού, την επίκαιρη καρδιακή συχνότητα (HEART RATE) .

Προσοχή: Η τελική καρδιακή συχνότητα δεν είναι ακόμα υπολογισμένη . Αρχίστε την προπόνηση και διαβάστε τις υπόλοιπες οδηγίες .Με την περιστροφή του κυκλικού πλήκτρου επιλογής έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε την αντίσταση των πεταλίων . Στο πίνακα ελέγχου θα απεικονιστεί το ρυθμισμένο επίπεδο αντίστασης (LEVEL 1 – 16) .

Ξεκινήστε την προπόνηση, θέστε σε λειτουργία το πρόγραμμα προπόνησης, εκτελέστε την ατομική ρύθμιση

Εφόσον θελήσετε να ξεκινήσετε με τη σωστή προπόνηση και να εκτελέσετε τη δική σας ατομική ρύθμιση, εγκαταλείψτε το πρόγραμμα με τη βοήθεια του RESET . Διαβάστε προσεκτικά την παρούσα οδηγία και επιλέξτε πρόγραμμα προπόνησης .

! Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων στις αρχικές τιμές – RESETΕφόσον θελήσετε να επαναφέρεται τον υπολογιστή στην αρχική κατάσταση, πιέστε για διάστημα 4 δευτερολέπτων το λειτουργικό πλήκτρο ST/SP, μέχρι να ακουστεί το ηχητικό σήμα και στην οθόνη να εμφανιστούν οι αρχικές τιμές.

* Ειδικές οδηγίες για τη συσκευή: Σε όλες τις συσκευές δεν εμφανίζεται η ένδειξη των watt ως δείκτης απόδοσης. Είναι πιθανό, πως το δικό σας E 204 αυτό το στοιχείο να μην το έχει και για τον καθορισμό της απόδοσης να περιορίζεται στην απεικόνιση των θερμίδων που καταναλώθηκαν (CAL). Ο κατασκευαστής αρνείται την επιστροφή της συσκευής, όταν σχετίζεται με τον δείκτη των watt.

Page 213: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

4

Βασικές τιμές και βασικές ρυθμίσεις

* Σύμφωνα με τις προδιαγραφές της συσκευής δεν είναι δυνατή η ένδειξη στο E-204 σε βατ .

Επεξήγηση Δυνατότητα ρύθμισης

Στα προγράμματα

Χρονικό διάστημα προπόνησης (TIME)

Ρύθμιση/δείκτης του χρονικού διαστήματος της προπόνησης σε λεπτά . ναι P 1 – 13

Πορεία προπόνησης (DIST)

Ρύθμιση/δείκτης της πορείας προπόνησης σε χιλιόμετρα . Η πορεία προπόνησης απεικονίζεται εναλλάξ με το ODO (συνολικός αριθμός διανυόμενων χιλιομέτρων) (πιέζοντας το πλήκτρο MODE) .

ναι P 1 – 13

Κατανάλωση θερμίδων (CAL)

Ρύθμιση/δείκτης των θερμίδων σε kilocal . (χιλιοθερμίδες), που καταναλώνονται κατά τη διάρκεια της προπόνησης . Η κατανάλωση των θερμίδων απεικονίζεται εναλλάξ με την απόδοση (WATT) (πιέζοντας το πλήκτρο MODE) .

ναι P 1 – 13

Απόδοση (WATT) * Ο δείκτης απόδοσης, που συναντάτε κατά τη διάρκεια της προπόνησης, παρουσιάζεται σε watt . Είναι αποτέλεσμα της αντίστασης και της συχνότητας με την οποία πατάτε τα πετάλια . Η απόδοση απεικονίζεται εναλλάξ με τις θερμίδες που καταναλώθηκαν (CAL) (πιέζοντας το πλήκτρο MODE) .

όχι Δείκτης

Τελική καρδιακή συχνότητα (TARGET HR)

Ρύθμιση/δείκτης της τελικής καρδιακής συχνότητας κατά την προπόνηση . Δείκτης χτύπων τις καρδιάς στο λεπτό . ναι P 9

Καρδιακή συχνότητα (HEART RATE)

Ο δείκτης της ισχύουσας καρδιακής συχνότητας σε χτύπους ανά λεπτό . όχι Δείκτης

Ηλικία (AGE) Ρύθμιση/δείκτης ηλικίας . ναι P 1 – 8P 10 – 13

Δείκτης σωματικής μάζας (BMI) Στοιχεία εκτίμησης του σωματικού βάρους του ανθρώπου . Το BMI δηλώνει, εάν ο άνθρωπος έχει φυσιολογικό βάρος, αν είναι υπέρβαρος ή αν είναι λιπόσαρκος . όχι υπολογίζεται

Βασικός ρυθμός μεταβολισμού (BMR)

Ο ρυθμός μεταβολισμού (σωματική κατανάλωση ενέργειας) σε κατάσταση ηρεμίας . όχι υπολογίζεται

Σωματικό λίπος (FAT %) Υπολογισμός/δείκτης αναλογίας του σωματικού λίπους (σε ποσοστά) . όχι υπολογίζεται

Σωματικός τύπος Υπολογισμός/δείκτης του σωματικού τύπου σύμφωνα με τον υπολογισμό του σωματικού λίπους . όχι υπολογίζεται

Συχνότητα με την οποία πατάτε τα πετάλια (RPM)

Ο δείκτης συχνότητας με την οποία πατάνε τα πετάλια σε περιστροφές ανά λεπτό (RPM) . Η συχνότητα με την οποία πατάνε τα πετάλια απεικονίζεται εναλλάξ με την ταχύτητα πορείας (km/h) . (πιέζοντας το πλήκτρο MODE) .

όχι Δείκτης

Ταχύτητα (SPEED) Δείκτης ταχύτητας σε χιλιόμετρα ανά ώρα . όχι Δείκτης

ODO Ο δείκτης του συνολικού αριθμού των διανυόμενων χιλιομέτρων . όχι Δείκτης

Page 214: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

5

Προγράμματα προπόνησης – λειτουργίες και ρυθμίσεις

Ατομικές ρυθμίσεις/παράμετροι προπόνησηςΜπορείτε όλες τις βασικές παραμέτρους, σε σχέση με το επιλεγμένο πρόγραμμα προπόνησης, να τις ρυθμίζετε ατομικά . Είναι: το χρονικό διάστημα προπόνησης (TIME), η πορεία προπόνησης (DIST), η κατανάλωση θερμίδων (CAL), η ηλικία (AGE) και η τελική καρδιακή συχνότητα (TARGET HR), το τελευταίο μόνο στο ατομικό πρόγραμμα ελέγχου της καρδιακής συχνότητας (P 9) .

! • Η ρύθμιση τιμών χρονικού διαστήματος προπόνησης (TIME), η πορεία προπόνησης (DIST), η κατανάλωση θερμίδων (CAL), η απόδοση (WATT)*, η καρδιακή συχνότητα (PULSE) δεν είναι τελείως απαραίτητα. Εφόσον δε θέλετε να ρυθμίσετε καμία τιμή, απλώς αφήνετε τη λειτουργία πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο για επιλογή. Οι οποιεσδήποτε λειτουργίες, που δεν είναι από πριν ρυθμισμένες, θα υπολογίζονται από τις δικές σας αρχικές τιμές.

• Τις παραμέτρους, χρονικό διάστημα προπόνησης και πορεία της προπόνησης, μπορείτε να τη ρυθμίσετε μόνο σε σχέση είτε/είτε. Εφόσον ρυθμίσετε το χρονικό διάστημα της προπόνησης, ο υπολογιστής δε θα εμφανίσει την παράμετρο πορεία προπόνησης.Εάν στο χρονικό διάστημα προπόνησης αφήσετε την τιμή 0:00, μπορείτε να ρυθμίσετε την απόσταση της προπόνησης.

• Δώστε προσοχή στη σωστή καταχώρηση της ηλικίας σας. Σύμφωνα με τα δεδομένα ο υπολογιστής θα υπολογίσει τη δική σας τελική καρδιακή συχνότητα της προπόνησης.

Εφόσον μία από τις δικές σας ρυθμιζόμενες παραμέτρους (χρονικό διάστημα προπόνησης, πορεία προπόνησης, κατανάλωση θερμίδων) αρχίσει την αντίστροφη μέτρηση, θα ενεργο-ποιηθεί το ηχητικό σήμα και ο υπολογιστής θα τερματίσει το πρόγραμμα, τη στιγμή που έχει προσεγγίσει την τιμή 00. Εφόσον θελήσετε να συνεχίσετε και άλλο στο πρόγραμμα, φτάνει να πιέσετε στιγμιαία το πλήκτρο ST/SP.

[» A] Χρονικό διάστημα προπόνησης

Μπορείτε να ρυθμίσετε το χρονικό διάστημα της προπόνησης από 1 λεπτό μέχρι 99 λεπτά . Το χρονικό διάστημα μπορείτε να το ρυθμίσετε μετά από διάστημα ενός λεπτού .Εφόσον καταχωρίσετε τη χρονική τιμή, θα αρχίσει ο χρόνος να μετρά αντίστροφα . Το ηχητικό σήμα θα σας ενημερώσει όταν προσεγγίσετε τη τιμή 0:00 .Εφόσον αφήσετε την τιμή 0:00, τότε ο χρόνος θα απεικονίζεται ως προσθετική τιμή .Το χρονικό διάστημα μπορείτε να το ρυθμίζετε σε όλα τα προγράμματα προπόνησης .

* Σύμφωνα με τις προδιαγραφές της συσκευής δεν είναι δυνατή η ένδειξη στο E-204 σε βατ .

[» B] Πορεία προπόνησης

Η διαπραγματευόμενη πορεία προπόνησης μπορείτε να ρυθμιστεί σε κλίμακα από 1 km έως 999 km . Την πορεία της προπόνησης μπορείτε να τη ρυθμίσετε μετά από διάστημα 1 km .Εφόσον εισάγετε την απόσταση, θα αρχίσουν τα διανυόμενα χιλιόμετρα να μετρούν αντίστροφα . Το ηχητικό σήμα θα σας ενημερώσει όταν προσεγγίσετε την τιμή 0 .00 .Εφόσον αφήσετε την τιμή 0 .00, τότε τα διανυόμενα χιλιόμετρα θα απεικονίζονται ως προσθετική τιμή .Την πορεία της προπόνησης μπορείτε να τη ρυθμίσετε σε όλα τα προγράμματα προπόνησης .

[» C] Κατανάλωση θερμίδων

Απεικονίζεται η περίπου ποσότητα των καταναλωμένων χιλιοθερμίδες . Τα χιλιοθερμίδες, τα οποία θα πρέπει να καταναλωθούν στο χρονικό διάστημα της προπόνησης, μπορείτε να τα εισάγετε σε διαστήματα ανά 1 και 10 μέχρι τα 9990 χιλιοθερμίδες .

• μέχρι τη ρύθμιση των 1000 kilojoulů σε διαστήματα ανά 1 χιλιοθερμίδες• άνω των 1000 χιλιοθερμίδες σε διαστήματα ανά 10 χιλιοθερμίδες

Εάν εισάγετε την τιμή, τα καταναλωμένα χιλιοθερμίδες θα μετρούνται αντίστροφα .Το ηχητικό σήμα θα σας προειδοποιήσει, ότι ανήρθατε την τιμή 0 .0 .Εφόσον παρακρατήσετε την τιμή στη ρύθμιση 0 .0, τα καταναλωμένα χιλιοθερμίδες θα εμφανίζονται ως προσθετική τιμή .

[» D] Εισαγωγή ηλικίας

Για να είναι δυνατός ο υπολογισμός της καρδιακής συχνότητας κατά τη διάρκεια της προπόνησης, η οποία είναι η ιδανική για εσάς, είναι απαραίτητη η εισαγωγή της ηλικίας σε όλα τα προγράμματα προπόνησης . Σε κάθε πρόγραμ-μα θα υπολογίζετε η δική σας τελική καρδιακή συχνότητα (TARGET HR) .

[» E] Τελική καρδιακή συχνότητα

Τη δική σας καρδιακή συχνότητα μπορείτε να τη ρυθμίσετε απευθείας στο πρόγραμμα με τον ατομικό έλεγχο της καρδιακής συχνότητας (P 9) . Σε όλα τα υπόλοιπα προγράμματα προπόνησης υπολογίζετε η τελική καρδιακή συχνότητα, η οποία είναι ιδανική για εσάς .Η καρδιακή συχνότητα, με την οποία θέλετε να προπονήστε, μπορείτε να την ρυθμίσετε σε κλίμακα από 60 έως 220 χτύπους/λεπτό .Η καρδιακή συχνότητα απεικονίζεται σε χτύπους ανά λεπτό .Εάν υπερβείτε την ήδη ρυθμισμένη τιμή, τότε ο υπολογιστής θα σας ενημερώσει, αναβοσβήνοντας το δείκτη .

TIME

DIST

CAL

AGE

TARGET HR

Page 215: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

6

! Όλα τα προγράμματα προπόνησης με εξαίρεση το πρόγραμμα 9 (ατομικός έλεγχος της καρδιακής συχνότητας), 10, 11 και 12 (έλεγχος καρδιακής συχνότητας) υπολογίζουν την καρδιακή συχνότητα (TARGET HR), που είναι ιδανική για εσάς. Ο υπολογιστής υπολογίζει την τελική καρδιακή συχνότητα στην τιμή 70 % της δικής σας καρδιακής συχνότητας.

Εξαιρούνται τα προγράμματα προπόνησης με ατομικό έλεγχο της καρδιακής συχνότητας (P 9). Σε αυτό το πρόγραμμα μπορείτε, με δική σας απαίτηση, να ρυθμίσετε απευθείας την τελική καρδιακή συχνότητα.

Υπολογισμός με τη χρησιμοποίηση του αισθητήρα παλμών χεριού: Οι αισθητήρες για την ανίχνευση των παλμών της παλάμης βρίσκονται στο τιμόνι . Για να αρχίσει να λειτουργεί ο αισθητήρας, θα πρέπει να τοποθετήσετε παράλληλα και τις δύο παλάμες στον αισθητήρα [1] .

Υπολογισμός με τη χρησιμοποίηση της ζώνης θώρακα (ξεχωριστός εξοπλισμός): Ο υπολογισμός των παλμών εκτελείτε με τη χρησιμοποίηση του ενσωματωμένου αισθητήρα στη ζώνη του θώρακα . Τα σήματα μεταφέρονται ασύρματα, ο υπολογιστής είναι εξοπλισμένος με υποδοχέα . Η ζώνη θώρακα θα πρέπει να τοποθετηθεί σωστά με την υγροποίηση των σημείων επαφής [2] . Ο υπολογισμός είναι ακριβής και αμετάβλητος .

Μπορείτε να χρησιμοποιείτε οποιεσδήποτε παρόμοιες ζώνες ασφαλείας, που εκπέμπουν τη συχνότητα 5 KHz . Το Polar T34 είναι ειδικά κατασκευασμένος εξοπλισμός για άσκηση στο σπίτι . Το εύρος συχνότητας είναι 4“ (132 cm) . Το

T34 συνήθως πωλείται μόνο μαζί με το προϊόν . Τα Polar T31 και T31C πωλούνται ξεχωριστά και προσφέρουν εύρος συχνότητας 3“ (99 cm) . Και τα δύο μοντέλα, με κωδικό ή χωρίς, λειτουργούν με συγκεκριμένο εξοπλισμό της ENERGETICS . Το σετ Polar H1 είναι επίσης ένας τυπικός κωδικοποιημένος πομπός και λειτουργεί στα 5 KHz .

Ο αισθητήρας παλμών του χεριού υπολογίζει την αλλαγή της αντίστασης, και αποτέ-λεσμα της αλλαγής είναι οι χτύποι των παλμών στις παλάμες. Η κίνηση στις λαβές, η τριβή και η υγρασία/ιδρώτας επηρεάζουν τη μετάδοση. Όταν δημιουργείτε αλλαγή

στην αντίσταση τότε εμφανίζονται στο καθένα άτομο και ξεκάθαρες φυσιολογικές υποθετικές διαφορές. Σε ορισμένα άτομα μπορεί να είναι η αλλαγή, για τον υπολογισμό, πολύ μικρή. Σε τέτοιες περιπτώσεις δε μπορεί ο υπολογιστής να απεικονίσει τον σφυγμό.Όλοι οι προαναφερόμενοι παράγοντες επηρεάζουν την μέτρηση, έτσι ώστε να είναι σχετικά ανακριβής και μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο ως τιμή κατά προσέγγιση.

Κατά την έναρξη της προπόνησης εάν έχετε ξηρά χέρια, τότε υπάρχει περίπτωση ο αισθητή-ρας να μη κάνει μετρήσεις ή οι μετρήσεις να είναι λάθος. Καμιά φορά φτάνει να υγράνετε λίγο τα χέρια σας.

Η επιρροή των ηλεκτρομαγνητικών παραγόντων Όλες οι ηλεκτρικές συσκευές, τηλεοράσεις, υπολογιστές, κ.τ.λ. είναι πλαισιωμένες με ηλεκτρομαγνητικούς πόλους, δηλ. χρησιμοποιούν και ασύρματη μεταφορά όπως π.χ. τα ασύρματα τηλέφωνα. Γιατί ο υποδοχέας στον υπολογιστή σας μπορεί ελάχιστα να διαχωρίζει μόνο τα „λάθος“ και τα „σωστά“ σήματα. Μπορούν τα σήματα παρεμβολής που προέρχονται από την πηγή παρεμβολής να επηρεάσουν τον δείκτη μετάδοσης της καρδιακής συχνότητας. Για αυτό θα πρέπει να συναρμολογήσετε τη συσκευή σας όσο το δυνατό μακριά από την υποτιθέμενη πηγή παρεμβολής.

Και οι δύο μετρήσεις δεν είναι κατάλληλες για ιατρικούς σκοπούς!

Άτομα, που χρησιμοποιούν βηματοδότη, θα πρέπει να ενημερώσουν τον γιατρό τους, εάν μπορούν να χρησιμοποιήσουν τη ζώνη θώρακα.

!

!

Εφόσον χρησιμοποιείτε και τους δύο τρόπους παράλληλα, δηλ. χρησιμοποιείτε το θώρακα ζώνης για τη μέτρηση των παλμών και παράλληλα έχετε τοποθετημένες τις παλάμες στον αισθητήρα χεριών, τότε θα απεικονιστεί η τιμή που μετράται από το θώρακα ζώνης.

Όλες οι ζώνες θώρακα, που πωλούνται, είναι συμβατές με το E-204. Σε περίπτωση που έχετε αμφιβολίες ενημερωθείτε από το ειδικευμένο κατάστημα.

Σημαντικές πληροφορίες ώστε να διευκρινίσετε τον σωστό και ιδανικό καρδιακό ρυθμό καθώς και τη σωστή εφαρμογή των καρδιακών ρυθμών μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση www.energetics.eu και στην εφαρμογή ENERGETICS.

2

1

Page 216: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

7

NFC – η Επικοινωνία Κοντινού Πεδίου είναι μια νέα τεχνολογία η οποία δίνει τη δυνατότητα στον εξοπλισμό εκγύμανσής σας να επικοινωνεί ασύρματα με το smartphone σας . Για τη μεταφορά όλων των στατιστικών εκγύμνασής σας όπως χρόνος, ταχύτητα, απόσταση, μέσος όρος καρ-διακών παλμών, κ .λπ ., χρειάζεται απλώς να κάνετε λήψη στο smartphone σας της εφαρμογής

ENERGETICS Health Management από το Google Play . Από τη στιγμή που εγκατασταθεί η εφαρμογή και όλα τα προσωπικά δεδομένα έχουν εισαχθεί, απλώς κρατήστε το smartphone σας κοντά στο λογότυπο NFC και πιέστε το κουμπί NFC στην εφαρμογή . Μόλις γίνει επιτυχώς η μεταφορά των δεδομένων σας, μπορείτε να περιηγηθείτε στην εφαρμογή . Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή ENERGETICS Health Management ως συσκευή παρακολούθησης GPS για τρέξιμο ή ποδηλασία . Σημειώστε ότι η λειτουργία NFC δεν σας επιτρέπει να χειρίζεστε την κονσόλα του προϊόντος σας κατά την εκγύμναση (π .χ . αύξηση ή μείωση της αντίστασης, κ .λπ .) . Η λειτουργία NFC είναι απλώς μια συσκευή παρακολούθησης εκγύμνασης εσωτερικού χώρου .

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η εφαρμογή ENERGETICS Health Management προς το παρόν είναι διαθέσιμη μόνο για smartphone Android .

Χρήση των προγραμμάτων προπόνησηςΤα 6 διαφορετικά, προ-ρυθμιζόμενα προγράμματα προπόνησης (P 2 – 7) είναι για σας βοήθημα πάνω από όλα, ώστε η επιβάρυνση που είναι δημιουργημένη στα μέτρα σας να είναι χρήσιμη και να ελέγχετε από σας .Τα προγράμματα με τον έλεγχο της καρδιακής συχνότητας (P 9 – 12) δεν έχουν καθορισμένο προφίλ επιβάρυνσης, αλλά ρυθμίζοντα σύμφωνα με τη δική σας καρδιακή συχνότητα .Και τα δύο ατομικά προγράμματα, το χειροκίνητο πρόγραμμα (P 1) και το πρόγραμμα χρήστη (P 13) σας προσφέ-ρουν προπόνηση χωρίς ρύθμιση, δηλ . μπορείτε να ρυθμίσετε το δικό σας προσωπικό πρόγραμμα προπόνησης .Το πρόγραμμα BMI-BMR-μέτρηση σωματικού λίπους (P 8) δεν είναι πρόγραμμα προπόνησης, αλλά υπολογίζει, σύμφωνα με τις τιμές που έχετε εισάγει, το δικό σας BMI, BMR όπως επίσης και την αναλογία του σωματικού λίπους (FAT %) και παρουσιάζει το δικό σας τύπο σώματος .

Για την επιλογή του προγράμματος αποφασιστικός παράγοντας είναι ο στόχος της προπόνησης σας .

[» 2] Χειροκίνητο πρόγραμμα (P 1)

Το χειροκίνητο πρόγραμμα, κατά τη διάρκεια της προπόνησής σας δεν καθορίζει το προφίλ επιβάρυνσης . Οι οποιεσδήποτε στήλες χρόνου/στήλες αντίστασης είναι ρυθμισμένες στην ίδια τιμή αντίστασης . Το επίπεδο επιβάρυνσης, κατά τη διάρκεια της προπόνησης, μπορείτε να το μειώνεται ή να το αυξάνεται, ανάλογα με τις δικές σας ατομικές ανάγκες .

[» 3] Γύρος (P 2)

Ελάχιστη επιβάρυνση και χαλάρωσηΤο πρόγραμμα Γύρος είναι ρυθμισμένο ως πρόγραμμα για την επιβάρυνση και τη χαλάρωση με εύκολους κύκλους χωρίς μεγάλη επιβάρυνση . Η επιβάρυνση αρχίζει στο κάτω φάσμα αντίστασης των πεταλιών, ελάχιστα αυξάνεται και μετά μειώνεται . Η δεύτερη αύξηση της επιβάρυνσης εμφανίζει την ίδια χρονική καμπύλη και καμπύλη αντίστασης όπως στην αρχή .

[» 4] Πέρασμα (P 3)

Μεσαία επιβάρυνση με το στάδιο της ανάκτησης Ξεκινάτε με σχετικά μεγάλη επιβάρυνση, η οποία στο μέσο της προπόνησης ομοιόμορφα μειώνεται και στο τέλος ξανά αυξάνεται . Η επιβάρυνση στο τελευταίο στάδιο είναι και πάλι το ίδιο μεγάλη όπως στην αρχή της προπόνησης, ούτως ή άλλως δε διαρκεί αρκετά .

[» 5] Λόφος (P 4)

Ομοιόμορφη επιβάρυνσηΑυτό το πρόγραμμα αρχίζει με πολύ χαμηλό επίπεδο επιβάρυνσης και με ελάχιστη αύξηση επιβάρυνσης, η οποία στην συνέχεια διαρκεί περίπου μισό χρονικό διάστημα της προπόνησης . Στο τέλος της προπόνησης επανέρχεται η επιβάρυνση στο αρχικό επίπεδο .

[» 6] Βουνό (P 5)

Μεγάλη επιβάρυνση με ελάχιστη χαλάρωσηΤο πρόγραμμα Βουνό ομοιόμορφα αυξάνει την επιβάρυνση από πολύ χαμηλό επίπεδο επιβάρυνσης σε μεγάλο επίπεδο επιβάρυνσης . Στη συνέχεια μειώνει την επιβάρυνση, η οποία στο τέλος της προπόνησης θα παραμείνει σε υψηλό επίπεδο .

[» 7] Χαράδρα (P 6)

Ομοιόμορφα αυξάνεται η επιβάρυνσηΤο πρόγραμμα Χαράδρα αυξάνει βαθμιαία τη επιβάρυνση από πολύ χαμηλή αρχική επιβάρυνση και σε 5 ομοιό-μορφα διαστήματα σε υψηλή επιβάρυνση, η οποία φτάνει σε αυτό το σημείο στο τέλος της προπόνησης και είναι απαραίτητο να την αντέξετε .

Page 217: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

8

[» 8] Διάστημα (P 7)

Γρήγορη επιβάρυνση και χαλάρωσηΤο πρόγραμμα αυτό δίνει έμφαση στην ομοιόμορφη εναλλαγή μεταξύ της επιβάρυνσης και της ανάκτησης . Η αντίσταση των πεταλιών βαθμιαία αυξάνει και μειώνει . Οι κύκλοι της επιβάρυνσης τρεις φορές επαναλαμβάνονται . Ο στόχος των προπονήσεων διαστήματος είναι η γρήγορη ανάκτηση μετά την επιβάρυνση .

[» 9] BMI-BMR-μέτρηση του σωματικού λίπους (P 8)

Το πρόγραμμα αυτό δεν είναι πρόγραμμα προπόνησης Ο υπολογισμός των τιμών BMI-BMR-μέτρηση του σωματικού λίπους σας βοηθά κατά την ταξινόμηση του σώματός σας και κατά την αποδοτικότητα, επίσης και την αναζήτηση του σωστού προγράμματος προπόνησης με το σωστό περιεχόμενο προπόνησης .Ο υπολογιστής υπολογίζει σύμφωνα με τα δικά σας προσωπικά στοιχεία που θα εισάγετε (ηλικία, φύλο, σωματικό βάρος και ύψος):• το BMI (δείκτης Σωματικής Μάζας)• το BMR (Βασικός Ρυθμός Μεταβολισμού)• το σωματικό λίπος (FAT %)• σωματικός τύπος

Οι τιμές που υπολογίζονται στον υπολογιστή δεν βασίζονται στις μετρήσεις των ιατρικών μεθόδων. Για αυτό μπορεί να διαφέρουν από τις πραγματικές τιμές. Για τις ακριβείς ιατρικές μετρήσεις συμβουλευτείτε το γιατρό σας.

[» 10] Ατομικός έλεγχος της καρδιακής συχνότητας (P 9)

Ομοιόμορφα μόνιμη επιβάρυνσηΤο ατομικό πρόγραμμα με έλεγχο της καρδιακής συχνότητας (P 9) σας βοηθά έτσι ώστε να προπονήστε με την σωστή καρδιακή συχνότητα, την οποία από πριν ρυθμίσατε .Είναι εφικτό χάρις στο διαρκή έλεγχο της καρδιακής συχνότητας . Ταυτόχρονα ο υπολογιστής αυξάνει ή μειώνει την αντίσταση των πεταλιών, και σε εξάρτυση με τη δική σας συχνότητα που πατάτε τα πετάλια .Εφόσον την τιμή που ρυθμίσατε την προσεγγίσετε ή την ξεπεράσετε, θα αρχίσει να αναβοσβήνει ο δείκτης και η αντίσταση των πεταλιών θα μειωθεί τόσο, ώστε να διατηρήσει το παλμό σας στην ήδη ρυθμισμένη τιμή .

[» 11] Έλεγχος καρδιακής συχνότητας (P 10 – 12)

Ομοιόμορφα μόνιμη επιβάρυνσηΤα προγράμματα ελέγχου της καρδιακής συχνότητας 60 % (P 10), έλεγχος καρδιακής συχνότητας 75 % (P 11) και έλεγχος καρδιακής συχνότητας 85 % (P 12) σας βοηθάν έτσι ώστε να προπονήστε με την σωστή καρδιακή συχνότητα, η οποία αντιστοιχεί στους δικούς σας στόχους προπόνησης .Αυτό είναι δυνατό χάρις στη σωστή καρδιακή συχνότητα σύμφωνα με τα στοιχεία (ηλικία) που καταχωρήσατε και στο συνεχές έλεγχο της καρδιακής συχνότητας κατά τη διάρκεια της προπόνησης .

Αυτό το πρόγραμμα αποτελείται από 2 ιατρικές, αθλητικές και επιστημονικές γνώσεις, οι οποίες είναι για τη δική σας προπόνηση σημαντικές:• Κάθε ανθρώπινος οργανισμός έχει διαφορετική μέγιστη καρδιακή συχνότητα .• Σύμφωνα με το καθορισμένο στόχο προπόνησης, οι προπονήσεις γίνονται με καρδιακή συχνότητα μεταξύ 50 % και 85 % .

Ο συνήθης τρόπος υπολογισμού της μέγιστης καρδιακής συχνότητας για την προπόνησης είναι:220 – ηλικία = μέγιστη καρδιακή συχνότητα

Ποσοστιαίες τιμές της μέγιστης καρδιακής συχνότητας, οι οποίες είναι σημαντικές για την προπόνηση, μπορούν να έχουν για την προπόνηση την ακόλουθη σημασία :• 50 – 60 %: ελάχιστη και μόνιμη επιβάρυνση• 60 – 70 %: ιδανική διακύμανση κατά την προπόνηση • 70 – 80 %: αύξηση της απόδοσης • 80 – 85 %: επαγγελματική προπόνηση (αναερόβια περιοχή)• πάνω από 85 %: περιοχή επικίνδυνη για την υγεία

Έλεγχος καρδιακής συχνότητας 60 % (P 10)

Το πρόγραμμα 10 (έλεγχος καρδιακής συχνότητας 60 %) υπολογίζει την τιμή 60 % της δική σας καρδιακής συχνό-τητας και θα χρησιμοποιήσει αυτή την τιμή ως την τελική καρδιακή συχνότητα . Το πρόγραμμα για να υπολογίσει την τιμή 60 % κατά τη διάρκεια της προπόνησης επιδιορθώνει την αντίσταση των πεταλιών . Εφόσον θελήσετε να προπονήστε κατά το 60 % της δική σας μέγιστης συχνότητας, επιλέξτε αυτό το πρόγραμμα .

Έλεγχος καρδιακής συχνότητας 75 % (P 11)

Το πρόγραμμα 11 (έλεγχος καρδιακής συχνότητας 75 %) υπολογίζει την τιμή 75 % της δική σας καρδιακής συχνό-τητας και θα χρησιμοποιήσει αυτή την τιμή ως την τελική καρδιακή συχνότητα . Το πρόγραμμα για να υπολογίσει

Page 218: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

9

Εάν προπονήστε με 85 % της δικής σας μέγιστης καρδιακής συχνότητας, βρίσκεστε στην αναερόβια περιοχή και κοντά στην περιοχή που είναι επικίνδυνη για την υγεία. Σε αυτές τις περιοχές θα πρέπει να προπονούνται μόνο αθλητές με καλή φυσική κατάσταση και επαγγελματίες αθλητές.

την τιμή 75 % κατά τη διάρκεια της προπόνησης επιδιορθώνει την αντίσταση των πεταλιών . Εφόσον θελήσετε να προπονήστε κατά το 75 % της δική σας μέγιστης συχνότητας, επιλέξτε αυτό το πρόγραμμα .

Έλεγχος καρδιακής συχνότητας 85 % (P 12)

Το πρόγραμμα 12 (έλεγχος καρδιακής συχνότητας 85 %) υπολογίζει την τιμή 85 % της δική σας καρδιακής συχνό-τητας και θα χρησιμοποιήσει αυτή την τιμή ως την τελική καρδιακή συχνότητα . Το πρόγραμμα για να υπολογίσει την τιμή 85 % κατά τη διάρκεια της προπόνησης επιδιορθώνει την αντίσταση των πεταλιών . Εφόσον θελήσετε να προπονήστε κατά το 85 % της δική σας μέγιστης συχνότητας, επιλέξτε αυτό το πρόγραμμα .

! Ο E-204 αποθηκεύει στη μνήμη πάντα την τελευταία ρύθμιση του προγράμματος χρήστη. Και όταν μετά τη λήξη της προπόνησής σας απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή.

[» 12] Πρόγραμμα του χρήστη (P 13)

Το πρόγραμμα του χρήστη σας δίνει τη δυνατότητα να ρυθμίσετε τη δική σας ατομική προπόνηση ως πρόγραμμα προπόνησης .Μπορείτε να ενεργοποιήσετε όλες τις 10 στήλες χρόνου/στήλες αντίστασης και σε κάθε μονάδα του χρόνου να καθορίσετε την αντίσταση των πεταλιών .

[» 13] Πρόγραμμα ανάκτησης

Με το πρόγραμμα ανάκτησης διαπιστώνετε τις ικανότητες της ανάκτησής σας . Η ικανότητα ανάκτησης είναι τιμή, με την οποία μπορείτε να διαπιστώσετε την κατάσταση της φυσικής σας κατάστασης .Εκφράζεται με τη διαφορά μεταξύ της καρδιακής συχνότητας στο τέλος της προπόνησης και την καρδιακή συχνότητα μετά από 60-δευτερόλεπτα ανάκτησης κατά τη λήξη της προπόνησης .Ισχύει: όσο μεγαλύτερη είναι η διαφορά τόσο καλύτερη είναι η ανάκτηση, δηλαδή είναι καλύτερη η φυσική κατάσταση .Στα άτομα που προπονούνται οι σφυγμοί μειώνονται πολύ πιο γρήγορα από ότι στα άτομα που δεν προπονούνται .Εφόσον τερματίσετε την προπόνησή σας με το πρόγραμμα ανάκτησης, μπορείτε να διαπιστώσετε μετά από 60 δευτερόλεπτα τη φυσική σας κατάσταση .

ΑνάκτησηΣτην οθόνη στο HEART RATE θα εμφανιστεί η επίκαιρη καρδιακή συχνότητα . Αμέσως δίπλα από τη τρέχουσα καρδιακή συχνότητα παρουσιάζεται η τελευταία αποθηκευμένη τιμή της προπόνησής σας .Αντίστροφα μετράται ο χρόνος από 60 δευτερόλεπτα σε 0:00 . Από τη στιγμή που η αντίστροφη μέτρηση του χρόνου φτάσει στην τιμή 0:00, ενεργοποιείται το ηχητικό σήμα . Το πρόγραμμα ανάκτησης έχει λήξει . Ο δείκτης στο πίνακα παρουσιάζει το βαθμό της φυσικής σας κατάστασης .Στη συνέχεια θα απεικονιστούν και οι δύο τιμές της καρδιακής συχνότητας, η τελευταία υπολογισμένη τιμή κατά τη διάρκεια της προπόνησης (αριστερά), η τιμή μετά από 60 δευτερόλεπτα είναι η τιμή της ανάκτησης (δεξιά στο HEART RATE) .

Βαθμός φυσικής κατάστασης F1 – πολύ καλή φυσική κατάσταση F2 – καλή φυσική κατάσταση F3 – επαρκής φυσική κατάσταση F4 – ανεπαρκής φυσική κατάσταση F5 – ανάγκη βελτίωσης της φυσικής κατάστασης F6 – μεγάλη ανάγκη βελτίωσης της φυσικής κατάστασης

! Για την μέτρηση/υπολογισμό των τιμών της φυσικής κατάστασης είναι απολύτως απαραίτητη η σωστή κατανόηση του αισθητήρα παλμών του χεριού, για να είναι δυνατή η μέτρηση των σφυγμών σας. Αν χρησιμοποιείτε ζώνη θώρακα (ειδικός εξοπλισμός), τότε αποδεκτή είναι η τιμή που υπολογίζεται από τη ζώνη θώρακα.

Page 219: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

10

Γενικές πληροφορίες για τα προγράμματα

Η αντίστροφη μέτρηση ή πρόσθεση του χρονικού διαστήματος της προπόνησης, πορείες της προπόνησης και θερμίδων που καταναλώθηκαν

Εφόσον δεν εισάγεται κανένα στοιχείο για την προπόνηση, αυτό σημαίνει ότι δε θα συμπληρώσετε ένα, ή πολλά ή όλα τα στοιχεία και οι τιμές θα παραμείνουν στο 0, κατά τη διάρκεια της προπόνησης όλες οι τιμές θα προστεθούν .Σε κάθε πρόγραμμα έχετε τι δυνατότητα να εισάγεται στη προπόνησή σας συγκεκριμένο χρονικό διάστημα προπό-νησης, πορεία προπόνησης ή κατανάλωση θερμίδων . Εφόσον εισάγεται μία, κάποιες ή όλες τις τιμές τότε κατά τη διάρκεια της προπόνησης θα μετράν αντίστροφα μέχρι να φτάσουν στην τιμή 0 .Εάν εισάγεται τιμές, σπάνια όλες οι ρυθμισμένες τιμές θα προσεγγίσουν την τιμή 0 την ίδια χρονική στιγμή . Εφόσον μία από τις ρυθμισμένες τιμές προσεγγίσει την τιμή 0, τότε θα ακουστεί το ηχητικό σήμα και το πρόγραμμα θα μεταβεί από την ενεργοποιημένη κατάσταση (START) στην κατάσταση διακοπής (STOP) . Εφόσον θελήσετε να συνεχίσετε την προπόνηση, πιέστε στιγμιαία το πλήκτρο λειτουργίας T/SP . Το πρόγραμμα θα συνεχίσει ακριβώς από το σημείο που διακόπηκε . Στη ρύθμιση εκείνη όπου καταχωρήθηκε η τιμή 0, από αυτή τη στιγμή θα προστεθούν . Όλες οι υπόλοιπες ρυθμίσεις θα συνεχίσουν την αντίστροφη μέτρηση .

Ρύθμιση/διόρθωση της αντίστασης των πεταλιών (LEVEL) στο πρόγραμμα προπόνησης με το προφίλ επιβάρυνσης

Μπορείτε να διορθώνεται την αντίσταση των πεταλιών (LEVEL) κατά τη διάρκεια της προπόνησης σε όλα τα προγράμματα προπόνησης με εξαίρεση το πρόγραμμα που ελέγχει την καρδιακή συχνότητα (βλέπε παρακάτω) . Στον υπολογιστή υπάρχουν 16 βαθμοί αντίστασης (LEVEL), τους οποίους μπορείτε να ρυθμίζετε με το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .• Η αντίσταση των πεταλιών μπορεί να μειωθεί, εφόσον η στήλη χρόνου/στήλη αντίστασης με την μικρότερη τιμή αντίστασης δεν προσεγγίζει στο πρόγραμμα προπόνησης το επίπεδο 1 .• Η αντίσταση των πεταλιών μπορεί να αυξηθεί, εφόσον η στήλη χρόνου/στήλη αντίστασης με την μεγαλύτερη τιμή αντίστασης δεν προσεγγίζει στο πρόγραμμα προπόνησης το επίπεδο 16 .

Διόρθωση της αντίστασης των πεταλιών (LEVEL) στο πρόγραμμα προπόνησης με έλεγχο την καρδιακή συχνότητα

Ο υπολογιστής συγκρίνει κάθε 20 δευτερόλεπτα την υπολογισμένη καρδιακή συχνότητα με την καταχωρημένη/ρυθμισμένη καρδιακή συχνότητα . Για αυτό κατά την διόρθωση της αντίστασης είναι απαραίτητος λίγος χρόνος . Και αν είναι η διαφορά, μεταξύ της υπολογισμένης και της ρυθμισμένης καρδιακής συχνότητας μεγάλη, εκτελείτε διόρθωση της αντίστασης των πεταλιών σε ίσα διαστήματα και όχι σε μεγάλα .

Αλλαγή του δείκτη στην οθόνη κατά τη διάρκεια της προπόνησης

Εφόσον κάνετε έναρξη της προπόνησής σας πιέζοντας το πλήκτρο λειτουργίας ST/SP, θα εμφανιστούν στην οθόνη τιμές για την συχνότητα με την οποία πατάτε τα πετάλια (RPM), ο συνολικός αριθμός των διανυόμενων χιλιομέτρων (ODO) και η απόδοση (WATT)* .Πιέζοντας το πλήκτρο λειτουργίας MODE θα μεταβείτε στο δείκτη ταχύτητας (SPEED), στην πορεία της προπόνησης (DIST) και στην κατανάλωση των θερμίδων (CAL) .

* Σύμφωνα με τις προδιαγραφές της συσκευής δεν είναι δυνατή η ένδειξη στο E-204 σε βατ .

Επιλογή και ρύθμιση του προγράμματος

Ατομικά προγράμματαΕφόσον θελήσετε να εισάγεται μόνοι δικά σας δεδομένα, τότε χρησιμοποιείστε τα ατομικά προγράμματα . Στο χειροκίνητο πρόγραμμα δεν είναι καθορισμένο το προφίλ της επιβάρυνσης, ενώ το επίπεδο επιβάρυνσης μπορείτε να το ρυθμίσετε όποτε θέλετε . Το πρόγραμμα χρήστη σας δίνει τη δυνατότητα να δημιουργήσετε το δικό σας προσωπικό προφίλ επιβάρυνσης .

[» 2] Χειροκίνητο πρόγραμμα (P 1)

Ιδιότητες προγράμματος

• Το χειροκίνητο πρόγραμμα κατά το προγραμματισμό της προπόνησής σας, σας δίνει την ελεύθερη επιλογή .• Μπορείτε να καθορίσετε το χρονικό διάστημα ή την πορεία της προπόνησης όπως επίσης και τον αριθμό των

θερμίδων που θέλετε να καταναλώσετε .• Ο υπολογιστής σύμφωνα με τα δεδομένα της ηλικίας υπολογίζει την τελική καρδιακή συχνότητα, η οποία

είναι ιδανική για σας . Κατά τη διάρκεια της προπόνησης ελέγχει τη δική σας επίκαιρη καρδιακή συχνότητα και διορθώνει την επιβάρυνση .

• Η επιβάρυνση ρυθμίζετε κατά τη διάρκεια της προπόνησης αυξάνοντας/μειώνοντας την αντίσταση ή αλλάζοντας τη συχνότητα με την οποία πατάτε τα πετάλια .

Επιλογή

Περιστρέψτε το κυκλικό πλήκτρο για επιλογή, μέχρι να εμφανιστεί το PROGRAM 1 . Επιβεβαιώστε την επιλογή πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο για την επιλογή .

Page 220: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

11

Ρύθμιση

Χρονικό διάστημα προπόνησης (TIME)/πορεία προπόνησης (DIST): Εφόσον επιλέξατε το PROGRAM 1, αναβοσβήνει ο δείκτης του χρονικού διαστήματος προπόνησης (TIME) . Μπορείτε να καθορίσετε είτε το χρονικό διάστημα της προπόνησης είτε την πορεία της προπόνησης (DIST) . Αν εισάγετε το χρονικό διάστημα της προπόνη-σης, τότε ο υπολογιστής θα παραλείψει την πορεία της προπόνησης . Εφόσον δεν εισάγετε το χρονικό διάστημα της προπόνησης, τότε ενεργοποιείτε η εισαγωγή για την πορεία της προπόνησης .• Περιστρέψτε το κυκλικό πλήκτρο επιλογής, μέχρι να απεικονιστεί στην οθόνη το επιθυμητό χρονικό διάστημα της

προπόνησης . Επιβεβαιώστε τις ρυθμίσεις πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .

Θερμίδες (CAL): Εφόσον ρυθμίσατε το χρονικό διάστημα ή την πορεία προπόνησης, αναβοσβήνει ο δείκτης των θερμίδων (CAL) . • Περιστρέφετε το κυκλικό πλήκτρο επιλογής, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη ο επιθυμητός αριθμός των θερμίδων,

που θέλετε να καταναλώσετε . Επιβεβαιώστε τις ρυθμίσεις πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .

Ηλικία (AGE): Εφόσον ρυθμίσατε τις θερμίδες, αναβοσβήνει ο δείκτης ηλικίας (AGE) .• Περιστρέφετε το κυκλικό πλήκτρο επιλογής, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η ηλικία σας . Επιβεβαιώστε τις

ρυθμίσεις πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .

Ενεργοποίηση της προπόνησης

Εφόσον εκτελέσατε όλες τις ρυθμίσεις, αναβοσβήνει και πάλι ο δείκτης προγράμματος . Τώρα πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας ST/SP ενεργοποιήστε το πρόγραμμα προπόνησης και ξεκινήστε την προπόνηση .Το πρόγραμμα προπόνησης ξεκινάει με επίπεδο αντίστασης 6 σε όλες τις στήλες χρόνου/στήλη αντίστασης . Μπορείτε την αντίσταση να την μειώσετε κατά 5 βαθμούς ή να την αυξάνετε κατά 10 βαθμούς .

Ρυθμίσεις κατά τη διάρκεια της προπόνησης

Κατά τη διάρκεια της προπόνησης μπορείτε να μειώνετε και να αυξάνετε την αντίσταση . Το επίπεδο της αντίστασης θα εμφανίζεται στην οθόνη .Με τη βοήθεια της συχνότητας που πατάτε τα πετάλια ή με την αντίσταση των πεταλιών ελέγχετε την καρδιακή συχνότητα .

[» 12] Πρόγραμμα χρήστη (P 13)

Ιδιότητες προγράμματος

• Το πρόγραμμα χρήστη δίνει τη δυνατότητα δημιουργίας της δική σας ατομικής, προσωπικής προπόνησης με προφίλ επιβάρυνσης . Μπορείτε να επιλέγετε το καθένα από τις 10 χρονικές στήλες/στήλες αντίστασης και να ρυθμίζετε το βαθμό επιβάρυνσης .

• Καθορίστε το χρονικό διάστημα ή την πορεία της προπόνησης και τον αριθμό των θερμίδων, τις οποίες θέλετε να καταναλώσετε .

• Ο υπολογιστής σύμφωνα με τα δεδομένα της ηλικίας σας υπολογίζει την τελική καρδιακή συχνότητα, η οποία είναι ιδανική για εσάς και την εμφανίζει διαρκώς στην οθόνη . Κατά τη διάρκεια της προπόνησης ελέγξτε την τρέχουσα καρδιακή συχνότητα και διορθώστε την επιβάρυνση .

• Η επιβάρυνση ρυθμίζετε κατά τη διάρκεια της προπόνησης αυξάνοντας/μειώνοντας την αντίσταση ή αλλάζοντας τη συχνότητα με την οποία πατάτε τα πετάλια .

Επιλογή

Περιστρέψτε το κυκλικό πλήκτρο επιλογής, μέχρι να απεικονιστεί το PROGRAM 13 . Επιβεβαιώστε την επιλογή πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .

Ρύθμιση

Χρονικό διάστημα προπόνησης (TIME)/πορεία προπόνησης (DIST): Εφόσον επιλέξατε το PROGRAM 13, αναβοσβήνει ο δείκτης χρονικού διαστήματος της προπόνησης (TIME) . Μπορείτε να καθορίσετε ή το διάστημα της προπόνησης ή την πορεία προπόνησης (DIST) . Αν εισάγετε το χρονικό διάστημα της προπόνησης, ο υπολογιστής θα παραλείψει την εισαγωγή της πορείας προπόνησης . Εφόσον δεν εισάγετε το χρονικό διάστημα της προπόνηση, ενεργοποιείτε η εισαγωγή της πορείας προπόνησης .• Περιστρέψτε το κυκλικό πλήκτρο επιλογής, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη το επιθυμητό χρονικό διάστημα

προπόνησης . Επιβεβαιώστε την επιλογή πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .

Θερμίδες (CAL): Εφόσον ρυθμίσατε το χρονικό διάστημα ή την πορεία προπόνησης, αναβοσβήνει ο δείκτης των θερμίδων (CAL) . • Περιστρέφετε το κυκλικό πλήκτρο επιλογής, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη ο επιθυμητός αριθμός των θερμίδων,

που θέλετε να καταναλώσετε . Επιβεβαιώστε τις ρυθμίσεις πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .

Ηλικία (AGE): Εφόσον ρυθμίσατε τις θερμίδες, αναβοσβήνει ο δείκτης ηλικίας (AGE) . • Περιστρέφετε το κυκλικό πλήκτρο επιλογής, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η ηλικία σας . Επιβεβαιώστε τις

ρυθμίσεις πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .

Page 221: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

12

Προφίλ επιβάρυνσης – στήλη χρόνου/στήλη επιβάρυνσης (1 – 10): Εφόσον ρυθμίσατε την ηλικία σας, θα μεταβεί η απεικόνιση στον πίνακα ελέγχου για τη στήλη χρόνου/στήλη αντίστασης . Αναβοσβήνει η πρώτη στήλη της αντίστασης . • Περιστρέψτε το κυκλικό πλήκτρο επιλογής, μέχρι να ρυθμίσετε τον επιθυμητό βαθμό επιβάρυνσης . Επιβεβαιώστε

τα δεδομένα πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .• Η απεικόνιση θα μεταβεί στη δεύτερη στήλη χρόνου/στήλη αντίστασης, επαναλάβετε τον προγραμματισμό μέχρι

και τη δέκατη στήλη χρόνου/στήλη αντίστασης .

Ενεργοποίηση της προπόνησης

Εφόσον εκτελέσατε όλες τις ρυθμίσεις, αναβοσβήνει και πάλι ο δείκτης προγράμματος . Τώρα πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας ST/SP ενεργοποιήστε το πρόγραμμα προπόνησης και ξεκινήστε την προπόνηση .Το πρόγραμμα προπόνησης ξεκινάει με επίπεδο αντίστασης 6 σε όλες τις στήλες χρόνου/στήλη αντίστασης . Αν ορίσετε ένα τμήμα στο υψηλότερο επίπεδο, τότε μπορεί να προσαρμόσετε την αντίσταση κατά τη διάρκεια της προπόνησης . Διαφορετικά, δεν μπορείτε να προσαρμόσετε την αντίσταση .

Ρυθμίσεις κατά τη διάρκεια της προπόνησης

Κατά τη διάρκεια της προπόνησης μπορείτε να μειώνετε και να αυξάνετε την αντίσταση . Το επίπεδο της αντίστασης θα εμφανίζεται στην οθόνη .Με τη βοήθεια της συχνότητας που πατάτε τα πετάλια ή με την αντίσταση των πεταλιών ελέγχετε την καρδιακή συχνότητα .

Το πρόγραμμα προπόνησης αρχίζει με επίπεδο αντίστασης στην πρώτη στήλη χρόνου/στήλη αντίστασης, που προγραμματίσατε . Κατά τη διάρκεια της προπόνησης μπορείτε να μειώνεται την αντίσταση σε σχέση με τη στήλη χρόνου/στήλη αντίστασης με χαμηλότερη επιβάρυνση και να την αυξάνεται σε σχέση με τη στήλη χρόνου/ στήλη αντίστασης με την υψηλότερη επιβάρυνση . Παραμένει αποθηκευμένο το προφίλ χρόνου/ προφίλ αντίστασης .

[» 3 – 8] Προ-ρυθμισμένα προγράμματα (P 2 – 7)

Προφίλ επιβάρυνσης

• Τα προ-ρυθμισμένα προγράμματα προπόνησης με προφίλ επιβάρυνσης προσφέρουν μεγάλο αριθμό δυνατοτήτων σύμφωνα με τους προκαθορισμένους στόχους .

• Η προπόνησής σας είναι διασκεδαστική, η διάθεσή σας συνεχίζει και „στις δύσκολες στιγμές“ .• Από την προπόνηση εκμεταλλεύεστε το μέγιστο δυνατό όμως πάντοτε σύμφωνα με τις σωματικές σας ικανότητες .

Οι ρυθμίσεις που πρέπει να γίνουν στα 6 προ-ρυθμισμένα προγράμματα προπόνησης με προφίλ επιβάρυνσης, είναι κατά βάση σε όλα τα προγράμματα ίδιες:

• Πρόγραμμα 2 – Γύρος • Πρόγραμμα 3 – Πέρασμα • Πρόγραμμα 4 – Λόφος • Πρόγραμμα 5 – Βουνό • Πρόγραμμα 6 – Χαράδρα • Πρόγραμμα 7 – Διάστημα

• καθορίστε το χρονικό διάστημα της προπόνησης ή την πορεία προπόνησης καθώς και τον αριθμό των θερμίδων, που θα θέλατε να καταναλώσετε .

• Ο υπολογιστής σύμφωνα με την ηλικία σας υπολογίζει την τελική καρδιακή συχνότητα, που είναι για σας ιδεατή και αυτή συνεχώς απεικονίζει . Κατά τη διάρκεια της προπόνησης ελέγξτε την τρέχουσα καρδιακή συχνότητα και διορθώστε την επιβάρυνση .

• Η επιβάρυνση ρυθμίζετε κατά τη διάρκεια της προπόνησης αυξάνοντας/μειώνοντας την αντίσταση των πεταλιών ή αλλάζοντας τη συχνότητα με την οποία πατάτε τα πετάλια .

Επιλογή

Περιστρέψτε το κυκλικό πλήκτρο, μέχρι να εμφανιστεί το πρόγραμμα 2, 3, 4, 5, 6 ή 7 . Επιβεβαιώστε την επιλογή σας πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .

Ρύθμιση

Χρονικό διάστημα προπόνησης (TIME)/πορεία προπόνησης (DIST): Εφόσον επιλέξατε το PROGRAM 2, 3, 4, 5, 6 ή 7, αναβοσβήνει ο δείκτης χρονικού διαστήματος της προπόνησης (TIME) . Μπορείτε να καθορίσετε ή το διάστημα της προπόνησης ή την πορεία προπόνησης (DIST) . Αν εισάγετε το χρονικό διάστημα της προπόνησης, ο υπολογιστής θα παραλείψει την εισαγωγή της πορείας προπόνησης . Εφόσον δεν εισάγετε το χρονικό διάστημα της προπόνηση, ενεργοποιείτε η εισαγωγή της πορείας προπόνησης .• Περιστρέψτε το κυκλικό πλήκτρο επιλογής, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη το επιθυμητό χρονικό διάστημα

προπόνησης . Επιβεβαιώστε την επιλογή πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .

Θερμίδες (CAL): Εφόσον ρυθμίσατε το χρονικό διάστημα ή την πορεία προπόνησης, αναβοσβήνει ο δείκτης των θερμίδων (CAL) . • Περιστρέφετε το κυκλικό πλήκτρο επιλογής, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη ο επιθυμητός αριθμός των θερμίδων,

που θέλετε να καταναλώσετε . Επιβεβαιώστε τις ρυθμίσεις πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .

Page 222: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

13

Ηλικία (AGE): Εφόσον ρυθμίσατε τις θερμίδες, αναβοσβήνει ο δείκτης ηλικίας (AGE) .• Περιστρέφετε το κυκλικό πλήκτρο επιλογής, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η ηλικία σας . Επιβεβαιώστε τις

ρυθμίσεις πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .

Ενεργοποίηση της προπόνησης

Εφόσον εκτελέσατε όλες τις ρυθμίσεις, αναβοσβήνει και πάλι ο δείκτης προγράμματος . Τώρα πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας ST/SP ενεργοποιήστε το πρόγραμμα προπόνησης και ξεκινήστε την προπόνηση .

Ρυθμίσεις κατά τη διάρκεια της προπόνησης

Κατά τη διάρκεια της προπόνησης μπορείτε να μειώνετε και να αυξάνετε την αντίσταση . Το επίπεδο της αντίστασης θα εμφανίζεται στην οθόνη .Με τη βοήθεια της συχνότητας που πατάτε τα πετάλια ή με την αντίσταση των πεταλιών ελέγχετε την καρδιακή συχνότητα .

[» 3] Γύρος (P 2)

ο πρόγραμμα προπόνησης ξεκινά με τη πρώτη στήλη χρόνου/στήλη αντίστασης με επίπεδο αντίστασης 6 .Κατά τη διάρκεια της προπόνησης μπορείτε να μειώσετε την αντίσταση κατά 5 βαθμούς και κατά 6 βαθμούς να την αυξήσετε . Το προφίλ χρόνου/προφίλ αντίστασης, που είναι βασική αρχή του προγράμματος, θα διατηρείται .

[» 4] Πέρασμα (P 3)

Το πρόγραμμα προπόνησης ξεκινά με τη πρώτη στήλη χρόνου/στήλη αντίστασης με επίπεδο αντίστασης 10 .Κατά τη διάρκεια της προπόνησης μπορείτε να μειώσετε την αντίσταση κατά 1 βαθμό και κατά 6 βαθμούς να την αυξήσετε . Το προφίλ χρόνου/προφίλ αντίστασης, που είναι βασική αρχή του προγράμματος, θα διατηρείται .

[» 5] Λόφος (P 4)

Το πρόγραμμα προπόνησης ξεκινά με τη πρώτη στήλη χρόνου/στήλη αντίστασης με επίπεδο αντίστασης 2 .Κατά τη διάρκεια της προπόνησης μπορείτε να μειώσετε την αντίσταση κατά 1 βαθμό και κατά 8 βαθμούς να την αυξήσετε . Το προφίλ χρόνου/προφίλ αντίστασης, που είναι βασική αρχή του προγράμματος, θα διατηρείται .

[» 6] Βουνό (P 5)

Το πρόγραμμα προπόνησης ξεκινά με τη πρώτη στήλη χρόνου/στήλη αντίστασης με επίπεδο αντίστασης 2 .Κατά τη διάρκεια της προπόνησης μπορείτε να μειώσετε την αντίσταση κατά 1 βαθμό και κατά 2 βαθμούς να την αυξήσετε . Το προφίλ χρόνου/προφίλ αντίστασης, που είναι βασική αρχή του προγράμματος, θα διατηρείται .

[» 7] Χαράδρα (P 6)

Το πρόγραμμα προπόνησης ξεκινά με τη πρώτη στήλη χρόνου/στήλη αντίστασης με επίπεδο αντίστασης 4 .Κατά τη διάρκεια της προπόνησης μπορείτε να μειώσετε την αντίσταση κατά 3 βαθμούς και κατά 4 βαθμούς να την αυξήσετε . Το προφίλ χρόνου/προφίλ αντίστασης, που είναι βασική αρχή του προγράμματος, θα διατηρείται .

[» 8] Διάστημα (P 7)

Το πρόγραμμα προπόνησης ξεκινά με τη πρώτη στήλη χρόνου/στήλη αντίστασης με επίπεδο αντίστασης 4 .Κατά τη διάρκεια της προπόνησης μπορείτε να μειώσετε την αντίσταση κατά 3 βαθμούς και κατά 6 βαθμούς να την αυξήσετε . Το προφίλ χρόνου/προφίλ αντίστασης, που είναι βασική αρχή του προγράμματος, θα διατηρείται .

Προγράμματα με έλεγχο της καρδιακής συχνότηταςΕάν προπονείστε με προγράμματα που διαθέτουν έλεγχο της καρδιακής συχνότητας, μπορείτε να διαλέξετε ανάμεσα σε 2 διαφορετικές κατηγορίες:• Εφόσον για την προπόνησή σας υπολογίζετε μόνοι σας τη σωστή καρδιακή συχνότητα, με την οποία θέλετε

να προπονείστε, και ακριβώς αυτή θέλετε να εισάγεται, τότε επιλέξτε το πρόγραμμα 9 (ατομικός έλεγχος της καρδιακής συχνότητας) .

• Εφόσον θέλετε να προπονείστε με τελική καρδιακή συχνότητα 60 %, 75 % ή 85 % της δική σας μέγιστης καρδιακής συχνότητας αφήστε να κάνει τον υπολογισμό ο υπολογιστής, στη συνέχεια επιλέξτε το πρόγραμμα 10, 11 ή 12 (έλεγχος καρδιακής συχνότητας) .

[» 10] Ατομικός έλεγχος καρδιακής συχνότητας (P 9)

Ιδιότητες προγράμματος

• Εισάγετε την καρδιακή συχνότητα, με την οποία θέλετε να προπονήστε, όπως επίσης το χρονικό διάστημα ή την πορεία προπόνησης και τον αριθμό των θερμίδων, που θέλετε να καταναλώσετε .

• Τις ρυθμίσεις που εκτελέσατε δε μπορείτε να τις αλλάξετε κατά τη διάρκεια της προπόνησης .• Το πρόγραμμα με έλεγχο της καρδιακής συχνότητας αυξάνει ή μειώνει την αντίσταση των πεταλιών σε σχέση

με τους δικούς σας σφυγμούς που μετρήθηκαν . Εάν η καρδιακή συχνότητα που μετράται υπερβεί την τιμή της καρδιακής συχνότητας, την οποία εισάγατε από πριν, τότε η αντίσταση αυτόματα θα μειωθεί .

• Εάν η καρδιακή συχνότητα που μετράται δεν υπερβαίνει την ρυθμισμένη τιμή της καρδιακής συχνότητας, τότε ο βαθμός αντίστασης αυτόματα αυξάνεται, μέχρι να προσεγγίσει την ήδη ρυθμισμένη τιμή της καρδιακής συχνότητας .

Page 223: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

14

! Χρησιμοποιώντας αυτό το πρόγραμμα θα πρέπει οπωσδήποτε να έχετε κατανοήσει τον αισθη-τήρα παλμών του χεριού ή να χρησιμοποιείτε τη ζώνη θώρακα (ειδικός εξοπλισμός).

Οι μετρήσεις που υπολογίζονται στον υπολογιστή σας δε βασίζονται ιατρι-κές μεθόδους μέτρησης. Για αυτό μπορεί να διαφέρουν από τις πραγματι-κές τιμές. Για μετρήσεις ιατρικές ακρίβειας και τον καθορισμό της δικής σας μέγιστης καρδιακής συχνότητας, επικοινωνήστε με τον γιατρό σας.

• Εφόσον η καρδιακή συχνότητα που μετράται εξακολουθεί να μην υπερβαίνει την ρυθμισμένη τιμή ενώ ο βαθμός αντίστασης είναι ο ψηλότερος, τότε αυξήστε την ταχύτητα με την οποία πατάτε τα πετάλια .

Επιλογή

Περιστρέψτε το κυκλικό πλήκτρο, μέχρι να απεικονιστεί το PROGRAM 9 . Επιβεβαιώστε πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .

Ρυθμίσεις

Χρονικό διάστημα προπόνησης (TIME)/πορεία προπόνησης (DIST): Εφόσον επιλέξατε το PROGRAM 9, αναβοσβήνει ο δείκτης χρονικού διαστήματος της προπόνησης (TIME) . Μπορείτε να καθορίσετε ή το διάστημα της προπόνησης ή την πορεία προπόνησης (DIST) . Αν εισάγετε το χρονικό διάστημα της προπόνησης, ο υπολογιστής θα παραλείψει την εισαγωγή της πορείας προπόνησης . Εφόσον δεν εισάγετε το χρονικό διάστημα της προπόνηση, ενεργοποιείτε η εισαγωγή της πορείας προπόνησης .• Περιστρέψτε το κυκλικό πλήκτρο επιλογής, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη το επιθυμητό χρονικό διάστημα

προπόνησης . Επιβεβαιώστε την επιλογή πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .

Θερμίδες (CAL): Εφόσον ρυθμίσατε το χρονικό διάστημα ή την πορεία προπόνησης, αναβοσβήνει ο δείκτης των θερμίδων (CAL) . • Περιστρέφετε το κυκλικό πλήκτρο επιλογής, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη ο επιθυμητός αριθμός των θερμίδων,

που θέλετε να καταναλώσετε . Επιβεβαιώστε τις ρυθμίσεις πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .

Τελική καρδιακή συχνότητα (TARGET HR): Εφόσον εισάγατε τις θερμίδες, αναβοσβήνει ο δείκτης της τελικής καρδιακής συχνότητας (TARGET HR) .• Περιστρέψτε το κυκλικό πλήκτρο επιλογής, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η τελική καρδιακή συχνότητα, με την

οποία θα θέλατε να προπονήστε . Επιβεβαιώστε την επιλογή σας πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .

Ενεργοποίηση της προπόνησης

Εφόσον εκτελέσατε όλες τις ρυθμίσεις, αναβοσβήνει και πάλι ο δείκτης προγράμματος . Τώρα πιέζοντας το πλήκτρο λειτουργίας ST/SP ενεργοποιείτε το πρόγραμμα προπόνησης και μπορείτε να ξεκινήστε την προπόνηση .

Ρυθμίσεις κατά τη διάρκεια της προπόνησης

Ο υπολογιστής αυτόματα διορθώνει την αντίσταση των πεταλιών . Με τη βοήθεια της συχνότητας με την οποία πατάτε τα πετάλια μπορείτε να ελέγξετε την καρδιακή σας συχνότητα .Το πρόγραμμα προπόνησης ξεκινά με επίπεδο αντίστασης 1 . Μην εκτελείτε καμία ρύθμιση αντίστασης των πεταλιών . Ο υπολογιστής αυτόματα διορθώνει την αντίσταση των πεταλιών .

[» 11] Έλεγχος καρδιακής συχνότητας (P 10 – 12)

Ιδιότητες προγράμματος

Ο υπολογιστής υπολογίζει σύμφωνα με τα δικά σας δεδομένα τη δική σας τελική καρδιακή συχνότητα .Πρόγραμμα 10: 60 % της δική σας μέγιστης καρδιακής συχνότητας Πρόγραμμα 11: 75 % της δική σας μέγιστης καρδιακής συχνότητας Πρόγραμμα 12: 85 % της δική σας μέγιστης καρδιακής συχνότητας

• Μπορείτε να αλλάξετε κατά τη διάρκεια της προπόνησης τις ρυθμίσεις που εκτελέσατε .• Το πρόγραμμα που ελέγχει την καρδιακή συχνότητα αυξάνει ή μειώνει την αντίσταση των πεταλιών σε σχέση με

τη συχνότητα που πατάτε τα πετάλια και επίσης με τους σφυγμούς που μετρήθηκαν . Εάν η καρδιακή συχνότητα που μετρήθηκε υπερβαίνει την τιμή της καρδιακής συχνότητας, την οποία από πριν εισάγατε, τότε αυτόματα η αντίσταση θα μειωθεί .

• Εάν η καρδιακή συχνότητα που μετρήθηκε βρίσκεται κάτω από την ρυθμισμένη τιμή της καρδιακής συχνότητας, ο βαθμός αντίστασης αυτόματα μειώνεται, μέχρι να προσεγγίσει την ήδη ρυθμισμένη τιμή της καρδιακής συχνότητας .

• Εάν ή καρδιακή συχνότητα που μετρήθηκε βρίσκεται και στον υψηλότερο βαθμό αντίστασης διαρκώς κάτω από την ρυθμισμένη τιμή, τότε αυξήστε την ταχύτητα με την οποία πατάτε τα πετάλια .

Επιλογή

Περιστρέψτε το κυκλικό πλήκτρο, μέχρι να απεικονιστεί το πρόγραμμα 10, 11, ή 12 . Επιβεβαιώστε πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .

Page 224: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

15

Ρυθμίσεις

Χρονικό διάστημα προπόνησης (TIME)/πορεία προπόνησης (DIST): Εφόσον επιλέξατε το πρόγραμμα 10, 11 ή 12, αναβοσβήνει ο δείκτης χρονικού διαστήματος της προπόνησης (TIME) . Μπορείτε να καθορίσετε ή το διάστημα της προπόνησης ή την πορεία προπόνησης (DIST) . Αν εισάγετε το χρονικό διάστημα της προπόνησης, ο υπολογιστής θα παραλείψει την εισαγωγή της πορείας προπόνησης . • Εφόσον δεν εισάγετε το χρονικό διάστημα της προπόνηση, ενεργοποιείτε η εισαγωγή της πορείας προπόνησης .

Θερμίδες (CAL): Εφόσον ρυθμίσατε το χρονικό διάστημα ή την πορεία προπόνησης, αναβοσβήνει ο δείκτης των θερμίδων (CAL) .• Περιστρέφετε το κυκλικό πλήκτρο επιλογής, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη ο επιθυμητός αριθμός των θερμίδων,

που θέλετε να καταναλώσετε . Επιβεβαιώστε τις ρυθμίσεις πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .

Ηλικία (AGE): Εφόσον ρυθμίσατε τις θερμίδες, αναβοσβήνει ο δείκτης ηλικίας (AGE) .• Περιστρέφετε το κυκλικό πλήκτρο επιλογής, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η ηλικία σας . Επιβεβαιώστε τις

ρυθμίσεις πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .

Ενεργοποίηση της προπόνησης

Εφόσον εκτελέσατε όλες τις ρυθμίσεις, αναβοσβήνει και πάλι ο δείκτης προγράμματος . Τώρα πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας ST/SP ενεργοποιήστε το πρόγραμμα προπόνησης και ξεκινήστε την προπόνηση .

Ρυθμίσεις κατά τη διάρκεια της προπόνησης

Ο υπολογιστής αυτόματα διορθώνει την αντίσταση των πεταλιών . Με τη βοήθεια της συχνότητας με την οποία πατάτε τα πετάλια ελέγξτε την καρδιακή σας συχνότητα .Το πρόγραμμα προπόνησης ξεκινά με επίπεδο αντίστασης 1 . Μην εκτελείτε καμία ρύθμιση αντίστασης των πεταλιών . Ο υπολογιστής αυτόματα διορθώνει την αντίσταση των πεταλιών .

! Χρησιμοποιώντας αυτό το πρόγραμμα θα πρέπει οπωσδήποτε να έχετε κατανοήσει τον αισθη-τήρα παλμών του χεριού ή να χρησιμοποιείτε τη ζώνη θώρακα (ειδικός εξοπλισμός).

[» 9] BMI-BMR-μέτρηση σωματικού λίπους (P 8)

Ιδιότητες προγράμματος

• Ο υπολογιστής υπολογίζει σύμφωνα με τις τιμές που εισάγατε BMI, BMR όπως επίσης και από την αναλογία του σωματικού λίπους σε % (FAT %) . Με τη βοήθεια της λειτουργίας του σωματικού τύπου το υπολογισμένο ποσοστιαίο σωματικό λίπος στη συνέχεια ταξινομείται σε 9 σωματικούς τύπους .

• Δεν είναι απαραίτητη καμία δραστηριότητα προπόνησης .

Επιλογή

Περιστρέψτε το κυκλικό πλήκτρο επιλογής, μέχρι να απεικονιστεί το PROGRAM 8 . Επιβεβαιώστε την επιλογή πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .

Ρυθμίσεις

Φύλο: Εφόσον επιλέξατε το PROGRAM 8 (BMI-BMR-μέτρηση σωματικού λίπους), αναβοσβήνει ο δείκτης φύλου .• Περιστρέψτε το κυκλικό πλήκτρο επιλογής, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη ο δείκτης για άντρες ή για γυναίκες .

Επιβεβαιώστε την επιλογή πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .

Σωματικό ύψος (HEIGHT): Εφόσον εισάγατε το φύλο, αναβοσβήνει ο δείκτης του σωματικού ύψους (HEIGHT) . • Περιστρέψτε το κυκλικό πλήκτρο επιλογής, μέχρι να ρυθμίσετε το σωματικό σας ύψος . Επιβεβαιώστε την επιλογή

πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .

Σωματικό βάρος (WEIGHT): Εφόσον εισάγατε το σωματικό σας ύψος, αναβοσβήνει ο δείκτης του σωματικού βάρους (WEIGHT) . • Περιστρέψτε το κυκλικό πλήκτρο επιλογής, μέχρι να ρυθμίσετε το σωματικό σας ύψος . Επιβεβαιώστε την επιλογή

πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .

Ηλικία (AGE): Εφόσον ρυθμίσατε τις θερμίδες, αναβοσβήνει ο δείκτης ηλικίας (AGE) .• Περιστρέφετε το κυκλικό πλήκτρο επιλογής, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η ηλικία σας . Επιβεβαιώστε τις

ρυθμίσεις πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής .

Ενεργοποίηση της προπόνησης

Εφόσον εκτελέσατε όλες τις ρυθμίσεις, αναβοσβήνει και πάλι ο δείκτης προγράμματος . Τώρα πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας ST/SP ενεργοποιήστε το πρόγραμμα προπόνησης και ξεκινήστε την προπόνηση .

Σημαντικό: Αμέσως μετά την πίεση του πλήκτρου ST/SP θα πρέπει να ακουμπήσετε τον αισθητήρα παλμών του χεριού, μέχρι να εμφανιστούν στην οθόνη οι υπολογισμένες τιμές BMI, BMR και FAT % . Ο υπολογισμός μπορεί να διαρκέσει μερικά δευτερόλεπτα . .

Page 225: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

16

! Χρησιμοποιώντας αυτό το πρόγραμμα θα πρέπει οπωσδήποτε να έχετε κατανοήσει τον αισθη-τήρα παλμών του χεριού ή να χρησιμοποιείτε τη ζώνη θώρακα (ειδικός εξοπλισμός).

BMR

Βασικός μεταβολισμός (Βασικός Ρυθμός Μεταβολισμού – BMR) είναι η ποσότητα ενέργειας, την οποία χρειάζεται το σώμα σε μία ημέρα για τη διατήρηση των λειτουργιών του . Ισχύει όταν ο άνθρωπος βρίσκεται σε πλήρη ηρεμία, π .χ . στον ύπνο και όταν η θερμοκρασία δωματίου είναι 28° C .Θα εξασφαλίσετε τη δική σας πραγματική αναγκαία ενέργεια (μεταβολισμός κατά την απόδοση) όταν πολλαπλασιά-στε την υπολογισμένη τιμή BMR με τον συντελεστή της δραστηριότητας σας (βλέπε πίνακα) .

Ισχύουσες τιμές BMI για τις ομάδες ηλικιών

Ομάδες ηλικιών Ισχύουσες τιμές BMI

19 – 24 χρονών 19 – 24

25 – 34 χρονών 20 – 25

35 – 44 χρονών 21 – 26

45 – 54 χρονών 22 – 27

55 – 64 χρονών 23 – 28

άνω των 64 χρονών 24 – 29

BMI

Δείκτης-σωματικής μάζας (BMI) είναι αποτέλεσμα: Σωματικό βάρος (kg) / σωματικό ύψος (m)2

Παρουσιάζει, αν ο άνθρωπος είναι υπέρβαρος, λιπόσαρκος ή αν έχει φυσιολογικό βάρος . Σύμφωνα με τις τιμές και στους δύο πίνακες μπορείτε να ορίσετε το δικό σας BMI .

Κατηγορία BMI με τιμές, οι οποίες παρεκκλίνουν από τις ισχύουσες τιμές (όσον αφορά τις ομάδες ηλικιών 19 – 24 χρονών)

Κατηγορία BMI

αρκετά λιπόσαρκος < 15

λιπόσαρκος < 17,5

οριακή τιμή < 19

συνηθισμένη τιμή 19 – 24

Υπέρβαρος 25 – 29

παχυσαρκία 30 – 39

παθολογική παχυσαρκία 40 >

Κλίμακα δραστηριότητας Συντελεστής δραστηριότητας

Ελάχιστα δραστήριος καθιστική δραστηριότητα, καμία έως καθόλου προπόνηση 1,2

Κανονικά δραστήριος Κανονική δραστηριότητα, 1 – 2 ώρες προπόνηση/εβδομάδα 1,3

Μέτρια δραστήριος Μέτρια δραστηριότητα, 3 – 4 ώρες προπόνηση/εβδομάδα 1,4

Δραστήριος φυσική δραστηριότητα, 4 – 5 ώρες προπόνηση/εβδομάδα 1,6

Πολύ δραστήριος φυσική δραστηριότητα, >5 ώρες προπόνηση/εβδομάδα 1,9

! Χρησιμοποιήστε τις τιμές σας σε περίπτωση ελέγχου και αλλαγής της δική σας διατροφής.

Σωστό έως μέτριο ποσοστιαίο σωματικό λίπος για τις ομάδες ηλικιών σε %

Ομάδες ηλικιών Άντρες Γυναίκες

19 – 24 χρονών 13 – 20 % 21 – 25 %

25 – 34 χρονών 15 – 22 % 21 – 26 %

35 – 44 χρονών 18 – 24 % 23 – 29 %

45 – 54 χρονών 20 – 26 % 26 – 33 %

55 και μεγαλύτεροι 22 – 27 % 29 – 34 %

Αναλογία σωματικού λίπους σε %

Η αναλογία σωματικού λίπους σε % (FAT %) είναι η τιμή, που καθορίζει το ποσοστό λίπους στο σώματος σας σε αναλογία με τη μυϊκή μάζα .Κατάλληλες τιμές για τη σωστή έως τη μέτρια αναλογία σωματικού λίπους σε σχέση με την ηλικία και το φύλο παρουσιάζονται στον πίνακα .

Page 226: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

17

Σωματικός τύπος

Την ποσοστιαία αναλογία σωματικού λίπους που υπολογίζεται από τον υπολογιστή ταξινομείται σε 9 σωματικούς τύπους . Η ταξινόμηση εκτελείται πάντα σε διαστήματα των 5 % .

Αρ. τύπου Ποσοστιαία αναλογία σωματικού λίπους

1 5 % – 9 % χαμηλή αναλογία σωματικού λίπους

2 10 % – 14 % χαμηλή έως προτεινόμενη αναλογία σωματικού λίπους

3 15 % – 19 % προτεινόμενη αναλογία σωματικού λίπους στους άντρες

4 20 % – 24 % προτεινόμενη αναλογία σωματικού λίπους στις γυναίκες

5 25 % – 29 % αυξημένη αναλογία λίπους

6 30 % – 34 % πολύ αυξημένη αναλογία λίπους

7 35 % – 39 % ορισμός παχυσαρκίας

8 40 % – 44 % έντονη παχυσαρκία

9 45 % – 50 % Μεγάλη παχυσαρκία

! Ο διαχωρισμός στις συγκεκριμένες ομάδες σωματικών τύπων (Τύπος 1 – 9) εξειδικεύεται κυρίως στην ποσοστιαία αναλογία σωματικού τύπου που υπολογίζεται από τον υπολογιστή.

Το 1940 είχε διαμορφωθεί από τον ψυχολόγο William Shelden ένα σύστημα τριών σωματικών τύπων Williamem Sheldenem: εκτομορφικός (αδύνατος έως μακρύς), ενδομορφικός (δυνα-τός έως μυώδης) και μεσομορφικός (στρόγγυλος έως εύσωμος) ο διαχωρισμός βασίζεται σε άλλα δεδομένα.

! Για να μπορέσει το πρόγραμμα ανάκτησης να εκτελεί μετρήσεις, θα πρέπει η καρδιακή σας συχνότητα στην αρχή της μέτρησης να είναι υψηλότερη από 72 κτύπους/λεπτό.Μόλις ενεργοποιήσετε το πρόγραμμα ανάκτησης, τερματίστε αυτόματα το ρυθμισμένο πρόγραμμα προπόνησης. Εφόσον θελήσετε να συνεχίσετε την προπόνηση, ενεργοποιήστε οποιοδήποτε άλλο πρόγραμμα προπόνησης.

[» 13] Πρόγραμμα ανάκτησης

Ιδιότητες προγράμματος

• Με το πρόγραμμα ανάκτησης διαπιστώνετε την ικανότητα ανάκτησής σας και κατά συνέπεια το επίπεδο της φυσική σας κατάστασης .• Το πρόγραμμα ενεργοποιείται αυτόματα πιέζοντας το πλήκτρο RECOVERY . Διαρκεί 60 δευτερόλεπτα .• Μπορείτε να τερματίσετε το πρόγραμμα πιέζοντας το πλήκτρο RESET .

Επιλογή

Στο τέλος της μονάδας προπόνησης πιέστε το πλήκτρο RECOVERY . Στον πίνακα ελέγχου θα απεικονιστεί στη στήλη χρόνου/στήλη αντίστασης καρδούλα . Ο δείκτης START θα μεταβεί στο STOP .Το πρόγραμμα ανάκτησης ενεργοποιείται αμέσως μετά την πίεση του πλήκτρου RECOVERY . Δεν είναι απαραίτητη η επιβεβαίωση της επιλογής με το κυκλικό πλήκτρο .

Ρυθμίσεις κατά τη διάρκεια του προγράμματος

Δεν μπορείτε να εκτελείτε καμία άλλη ρύθμιση . Το πρόγραμμα διαρκεί 60 δευτερόλεπτα . Μετά την ενεργοποιήσει του ηχητικού σήματος στον πίνακα ελέγχου θα εμφανιστεί ο βαθμός της φυσικής σας κατάστασης (F1 – F6) .

Τερματισμός/διακοπή του προγράμματος

Δε μπορείτε να διακόψετε το πρόγραμμα, αλλά μπορείτε να το τερματίσετε με τη βοήθεια της λειτουργίας RESET (με παρατεταμένη πίεση του πλήκτρου RESET) .

Page 227: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

18

ΑσφάλειαΣας συνιστούμε: Πριν την έναρξη της προπόνησης να συμβουλευτείτε το γιατρό σας .• Να προπονήστε συστηματικά και για μεγάλο χρονικό διάστημα .• Κατά τη διάρκεια της προπόνησης χρησιμοποιήστε άνετη, διαπερατή αθλητική ενδυμασία .• Χρησιμοποιήστε αντιολισθητικά αθλητικά παπούτσια . Ποτέ μην προπονήστε χωρίς παπούτσια . Υπάρχει κίνδυνος

ατυχήματος κυρίως στα δάχτυλα .• Μία ώρα πριν από την προπόνηση και μία ώρα μετά την προπόνηση μην τρώτε βαριά φαγητά/μεγάλες μερίδες .• Κατά τη διάρκεια της προπόνησης πίνετε κανονικές ποσότητες υγρών .

! Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων στις αρχικές τιμές – RESETΕφόσον θελήσετε να κάνετε επαναφορά των αρχικών ρυθμίσεων του υπολογιστή σας, πιέστε για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο από 4 λεπτά το πλήκτρο λειτουργίας ST/SP, μέχρι να ενεργοποιηθεί το ηχητικό σήμα και στην οθόνη εμφανιστούν οι αρχικές τιμές.

Διάλειμμα/διακοπή προπόνησης και ResetΜπορείτε να διακόψετε το πρόγραμμα προπόνησης .Για τη διακοπή θα πρέπει να πιέσετε το πλήκτρο λειτουργίας ST/SP . Το πρόγραμμα αμέσως θα διακοπεί . Πιέζοντας και πάλι το πλήκτρο ST/SP τερματίζετε τη διακοπή . Το πρόγραμμα θα ενεργοποιηθεί και πάλι από το σημείο που το διακόψατε .Εφόσον διακόψετε το πρόγραμμα για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο των 4 λεπτών, ο υπολογιστής θα μεταβεί αυτόματα στην κατάσταση ηρεμίας .Πιέζοντας οποιοδήποτε πλήκτρο μεταβαίνετε και πάλι στο πρόγραμμα προπόνησής σας .

START PROGRAM

HEIGHT

AGE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

! Εφόσον διακόψετε την προπόνηση χωρίς να πατήσετε το πλήκτρο RESET, θα διαγραφούν τα αποθηκευμένα δεδομένα μετά τη λήξη των 4 λεπτών και η λειτουργία θα ρυθμιστεί από την αρχή.

Συχνές ερωτήσεις

Πως γίνεται ο υπολογιστής να επαναφέρει τις αρχικές ρυθμίσεις?

1 . Επαναφορά: Κρατήστε το πλήκτρο ST/SP πιεσμένο για χρονικό διάστημα μεγαλύτερο από 3 δευτερόλεπτα . Θα γίνει επαναφορά όλων των λειτουργιών στις αρχικές . Θα υπάρξει απώλεια εκείνων των πληροφοριών, που δεν είναι αποθηκευμένες στην μνήμη . 2 . Ηλεκτρικό δίκτυο: Αποσυνδέστε τη συσκευή για μικρό χρονικό διάστημα από το ηλεκτρικό δίκτυο και στη συνέχεια ξανά συνδέστε τη συσκευή . Όλες οι λειτουργίες θα ρυθμιστούν από την αρχή . Θα υπάρξει απώλεια εκείνων των πληροφοριών, που δεν είναι αποθηκευμένες στην μνήμη .

Μπορώ να διακόπτω την προπόνηση/πρόγραμμα?

Εφόσον θελήσετε να διακόψετε την προπόνηση και στη συνέχεια να ξαναρχίσετε, πιέστε το πλήκτρο ST/SP . Τα οποιαδήποτε στοιχεία θα αποθηκευτούν στη μνήμη .Η οθόνη μετά από 4 λεπτά θα απενεργοποιηθεί . Ο υπολογιστής θα μεταβεί στην κατάσταση ηρεμίας . Πιέζοντας το πλήκτρο ST/SP μπορείτε να συνεχίσετε την προπόνηση που διακόψατε .

Ποιο πρόγραμμα προπόνησης είναι το κατάλληλο?

Σε περίπτωση που, εφόσον έχετε διαβάσει αυτό το εγχειρίδιο, χρειάζεστε περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα που περιγράφονται εδώ επισκεφτείτε τη διεύθυνση www .energetics .eu και την εφαρμογή ENERGETICS για επιπλέον αναλυτικές οδηγίες εκγύμνασης . Στη συνέχεια μπορείτε να συμβουλευτείτε το γιατρό σας, ο οποίος μπορεί κατά τη δημιουργία του προγράμματος προπόνησής σας, να σας δώσει σημαντικές οδηγίες που σχετίζονται με την υγεία σας .

Μέτρηση καρδιακής συχνότητας – μπορώ να χρησιμοποιώ παράλληλα τη ζώνη θώρακα και τον αισθητήρα παλμών του χεριού?

Εάν χρησιμοποιείτε παράλληλα και τους δύο τρόπους, δηλ . χρησιμοποιείτε τη ζώνη θώρακα (ειδικός εξοπλισμός) για τη μέτρηση των παλμών και παράλληλα έχετε τοποθετημένες τις παλάμες στους αισθητήρες χεριού, τότε θα εμφανιστεί η τιμή που μετράτε από τη ζώνη θώρακα .

Page 228: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

19

Πως μπορώ να εισάγω τις προσωπικές μου τιμές?

Είναι απαραίτητη η εισαγωγή των προσωπικών τιμών μόνο όταν θέλετε να μετρήσετε το σωματικό λίπος-BMI (P 8) . Επιλέξτε το πρόγραμμα και εισάγετε τις τιμές σας .

Πως υπολογίζεται η τελική καρδιακή συχνότητα στην οποία βασίζονται τα προγράμματα προπόνησης?

Ο υπολογιστής υπολογίζει όλες τις τιμές της τελικής καρδιακής συχνότητας (TARGET HR) σύμφωνα με τη μέγιστη καρδιακή συχνότητα της ηλικίας σας .Καθορισμός της μέγιστης καρδιακής συχνότητας (HF): 220 – ηλικία = μέγιστη καρδιακή συχνότηταΩς τελική καρδιακή συχνότητα σε όλα τα προγράμματα προπόνησης απεικονίζεται η τιμή 70 % της δική σας μέγιστης καρδιακής συχνότητας .Εξαίρεση αποτελούν τα προγράμματα 9 – 12 που ελέγχουν την καρδιακή συχνότητα .

! Σημαντικές πληροφορίες ώστε να διευκρινίσετε τον σωστό και ιδανικό καρδιακό ρυθμό καθώς και τη σωστή εφαρμογή των καρδιακών ρυθμών μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση www.energetics.eu και στην εφαρμογή ENERGETICS.

Ο εξοπλισμός μας μεταβαίνει από την κατάσταση αναμονής σε κατάσταση εξοικο-νόμησης ενέργειας αν η κονσόλα παραμείνει ανενεργή για 3 – 10 λεπτά. Με αυτόν τον τρόπο εξοικονομείτε ρεύμα.

Page 229: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

20

Page 230: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

1

Sadržaj

Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Pregled simbola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Displej i oznake na displeju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Kućište . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Brzi start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Osnovne vrijednosti i osnovna podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Programi vježbanja – funkcioniranje i podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Osobna podešavanja i parametri vježbanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Uporaba programa vježbanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opće informacije o programima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Odabir i podešavanje programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Osobni programi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ručni program (P 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Korisnički program (P 13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Unaprijed postavljeni programi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Tura (P 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Prijelaz (P 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Brijeg (P 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Planina (P 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Uspon (P 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Interval (P 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Programi vođeni srčanim pulsom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Program osobne kontrole pulsa (P 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Puls programi (P 10 – 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 BMI-BMR- mjerenje tjelesne masnoće (P 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Program oporavka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Pauziranje/prekidanje vježbanja i vraćanje svih vrijednosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Česta pitanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

E-204 Upute za uporabu

Uvod

Štovani,

čestitamo Vam na kupnji ove ENERGETICS opreme za održavanje kondcije . Računalo posjeduje sve osnovne funkcije koje Vam omogućuju jednostavno reguliranje vježbanja i sastavljanja osobno prilagođenih vježbi . Programi vježbanja Vam olakšavaju izvođenje vježbi kao i planiranje treninga kako biste izvukli što veću dobit iz vježbanja .Tvornički programirane programe vježbanja možete si osobno prilagoditi ili sastaviti osobni program vježbanja .Uz to, računalo izračunava i Vaš indeks BMI i BMR te udio masnoća u tijelu . Mjerenjem brzine oporavka možete jasno mjeriti poboljšanje Vaše kondicije ukoliko redovito vježbate .Ovaj priručnik je pažljivo sastavljen i sadrži osim čisto tehničkih objašnjenja o uporabi računala i mnoge savjete i napomene o vježbanju . Želimo istaći da više korisnih informacija i uputa za vježbanje možete naći na internetskoj stranici www .energetics .eu i ENERGETICS aplikaciji za mobitele .Prije započinjanja vježbanja na trenažeru, pažljivo pročitajte cijele upute za uporabu računala .

Želimo Vam puno zadovoljstva i uspjeha u vježbanju sa Vašim ENERGETICS trenažerom .

Vaš ENERGETICS tim

Page 231: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

2

Pregled simbola

* Ovisi o stroju, moguće je da E-204 ne posjeduje prikaz vati .

Pritisnuti tipku program

Pritisnuti tipku za oporavak

Pritisnuti tipku Start-Stop

Pritisnuti kotačić za izbor

Okrećite kotačić za izbor

Uhvatiti se za senzore pulsa ruku

Displej i oznake na displeju

(D1) START – startanje programa(D2) STOP – zaustavljate program ili nazad u izbor(D3) PROGRAM – odabrani program(D4) LEVEL – namješteni stupanj opterećenja(D5) Spol – žensko(D6) Spol – muško(D7) Vremenske cjeline razine otpora – vrijeme treninga je podjeljeno na 10 cjelina

ovisno o trajanju treninga

(D8) ODO – ukupno prijeđeni kilometri(D9) DIST – prijeđeni kilometri za vrijeme vježbanja(D10) SPEED – brzina (kilometri na sat)(D11) RPM – brzina obrtaja (broj obrtaja pedala u minuti)(D12) HEIGHT – tjelesna visina (cm)(D13) TIME – vrijeme vježbanja (min)

(D14) CAL – utrošene kalorije u kilokalorija(D15) WATT * – snaga (vati)(D16) TARGET HR – proračunati ciljni puls (broj otkucaja u minuti)(D17) HEART RATE – trenutačni puls (broj otkucaja u minuti)(D18)  trepće: prijenos srčanog pulsa je aktivan

(D19) WEIGHT – tjelesna težina (kg)(D20) KPH – brzina (kilometri na sat)(D21) FAT % – udio masnoća u tijelu (%)(D22) BMR – bazalni metabolizam (D23) BMI – indeks tjelesne mase(D24) AGE – godine starosti(D25) BODY TYPE – razvrstavanje tjelesnih tipova na osnovici udijela masnoća u tijelu

Kućište

Prednja strana

(C1) Glavni displej – prikazuje sve važne mjerene i računate vrijednosti i funkcije(C2) MODE – prelazak na različite funkcije računala za vijeme vježbanja(C3) RECOVERY – započinje mjerenje oporavka(C4) ST/SP • Kratak stisak: pauziranje, prekid vježbanja • Ponovni stisak: kraj stanke, nastavak vježbanja • Duži stisak (najmanje 4 sek .): vraćanje svih funkcija, računalo ponovno pokreće sustav,

nesačuvane informacije su obrisane(C5) Kotačić za izbor • Okrećite na lijevo ili na desno: smanjuje ili povećava vrijednost • Pritisnite: potvrda odabranog programa ili vrijednosti

Stražnja strana

(C6) PULSE INPUT – priključak za senzore pulsa ruku trenažera(C7) Klizni nosač – pričvršćuje računalo na trenažer ima rupe za vijke koji ga pričvršćuju sa računalom(C8) Kabel za spajanje – prijenos podataka i snabdevanje energijom računala

Page 232: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

3

[» 1] Brzi start

Stisnite tipku ST/SP . Oglasit će se zvučni signal . Računalo starta automatski sa prethodno unijetim vrijednostima u programu 1 (ručni program) . Započnite okretanje pedala . Na zaslonu se naizmence vide vrijeme (TIME), brzina okretanja pedala (RPM), ukupno prijeđeni kilometri (ODO), snaga (WATT)*, ciljni puls (TARGET HR) i trenutačni srčani puls (HEART RATE) pod uvjetom da ste se uhvatili rukama za senzore pulsa .

Pozor: Ciljni srčani puls na ovome mjestu nije još onaj koji je izračunat za Vas osobno . Započnite vježbanje i pratite dalje upute .Okretanjem kotačića za izbor možete prilagođavati razinu otpora . Na kontrolnom polju je ispisana trenutačna razina otpora (LEVEL 1 – 16) .

Početak vježbanja, odabir programa vježbanja i unos osobnih podešavanja

Ako želite započeti sa pravim vježbanjem i želite unijeti osobna podešavanja, trebate zaustaviti program funkcijom RESET . Pažljivo pročitajte ove upute i izvršite odabir programa vježbanja .

! Vraćanje svih vrijednosti – RESETŽelite li vratiti računalo na početna podešavanja, pritisnite i držite tipku ST/SP 4 sekunde dok se ne oglasi zvučni signal i displej ne pokazuje početne vrijednosti.

* Napomena specifična za ovaj stroj: Indikator vati kao prikaz snage se ne nalazi na svakom računalu. Mogućno je da Vaš E 204 ne posjeduje ovu funkciju i to Vas ograničava samo na prikaz utrošenih kalorija (CAL) za određi-vanje utrošene energije. Proizvođač stoga isključuje mogućnost reklamacije u vezi ovoga.

Osnovne vrijednosti i osnovna podešavanja

* Ovisi o stroju, moguće je da E-204 ne posjeduje prikaz vati .

Pojašnjenje Moguće podesiti

U programima

Vrijeme vježbanja (TIME)

Unos i prikaz vremena vježbanja u minutama . da P 1 – 13

Dionica (DIST) Unos i prikaz prijeđene dionice u kilometrima . Prijeđena dionica se prikazuje naizmence sa ODO (ukupno prijeđenim kilometrima) (stisnite tipku MODE) .

da P 1 – 13

Utrošene kalorije (CAL)

Unos i prikaz utrošenih kalorija tijekom vježbanja u kilokalorija . Utrošene kalorije se vide naizmence sa snagom (WATT) (stisnite tipku MODE) .

da P 1 – 13

Snaga (WATT) * Prikaz snage koju trošite za vrijeme vježbanja u vatima . Ona se dobiva iz otpora i brzine obrtaja . Snaga se vidi naizmence sa utrošenim kalorijama (CAL) (stisnite tipku MODE) .

ne prikaz

Ciljni puls (TARGET HR)

Podešavanje i prikaz ciljnog pulsa za vježbanje i prikazuje se u broju otkucaja u minuti .

da P 9

Puls (HEART RATE) Pokazuje trenutačni puls u otkucajima u minuti . ne prikaz

Godine starosti (AGE)

Unos i prikaz godina . da P 1 – 8P 10 – 13

Indeks tjelesne mase (BMI)

Mjera za ocjenu težine osobe . BMI pokazuje je li osoba normalne težine, pothranjena ili pretila .

ne računa se

Bazalni metabolizam (BMR)

Mjera bazalnog tjelesnog metabolizma (utroška energije u tijelu) u stanju mirovanja .

ne računa se

Udio masnoća u tijelu (FAT %)

Izračunavanje i prikaz udjela masnoća u tijelu (u postocima) . ne računa se

Tjelesni tip Izračunavanje i prikaz tjelesnog tipa korisnika na temelju mjerenja masnoća .

ne računa se

Brzina obrtaja (RPM)

Prikaz brzine obrtanja u broju obrtaja u minuti (RPM) . Brzina obrtanja se prikazuje naizmence sa brzinom (km/h) (stisnite tipku MODE) .

ne prikaz

Brzina (SPEED) Prikaz brzine u kilometrima na sat . ne prikaz

ODO Prikaz ukupno prijeđenih kilometara . ne prikaz

Page 233: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

4

Programi vježbanja – funkcioniranje i podešavanja

Osobna podešavanja i parametri vježbanjaSvi osnovni parametri mogu se ovisno o odabranom programu vježbanja osobno podešavati .To su: vrijeme (TIME), dionica (DIST), utrošene kalorije (CAL), godine (AGE) ) i ciljni puls (TARGET HR), s tim što se posljednji može zadavati samo u programu osobne kontrole pulsa (P 9) .

! • Zadavanje vrijednosti za vrijeme (TIME), dionicu (DIST), utrošene kalorije (CAL), snagu (WATT)*, puls (PULSE) nije obvezno. Ako ne želite unositi vrijednosti preskočite vrijednosti pritiskom na tipke više-manje. Sve vrijednosti koje niste unijeli se broje od osnovne vrijednosti naviše.

• Parametre za vrijeme vježbanja i dionicu možete unositi samo u odnosu ili-ili. Ako ste uni-jeli vrijeme vježbanja računalo automatski preskače unos parametra dionice. Ako ostavite vrijeme na vrijednosti 00:00, onda možete davati vrijednost za dionicu koju želite prijeći.

• Obratite pozornost da točno unesete Vaše godine jer računalo na osnovu toga proračunava ciljni puls za vježbanje.

Ako jedan od unijetih parametara (vrijeme, dionica, kalorije) odbroji i vrijednost dođe na 00, začut ćete zvučni signal i računalo prekida program. Želite li nastaviti sa programom, dovoljno je kratko pritisnuti tipku ST/SP.

[» A] Vrijeme

Vrijeme za vježbanje se može zadati u vrijednostima od 1 do 99 minuta .Unos se vrši u koracima od po jedne minute .Ukoliko ste unijeli vremensku vrijednost, vrijeme se odbrojava naniže . Zvučni signal Vas upozorava kada je vrijednost dostigla 0:00 .Ako vrijednost ostavite na 0:00, vrijeme se nastavlja brojati, ali sada naviše .Vrijeme možete zadavati u svim programima vježbanja .

[» B] Dionica

Dionica koju želite prijeći se može zadavati od 1 km do 999 km . Dionicu zadajete u koracima od po 1 km .Ukoliko ste unijeli vrijednost za dionicu, kilometri koje prevalite se odbrojavaju naniže . Zvučni signal Vas upozorava kada je vrijednost dostigla 0 .00 .Ako vrijednost ostavite na 0 .00, kilometri se nastavljaju brojati ali sada naviše .Dionicu možete zadavati u svim programima vježbanja .

[» C] Kalorije

Računalo pokazuje procijenjenu količinu utrošenih kalorija tijekom treninga . Kilokalorijae koje želite potrošiti, možete unosti u koracima od 1 ili po 10 od 1 do 9990 kilokalorija .

• Do vrijednosti od 1000 kilokalorija u koracima od po 1 kilokalorija• Preko 1000 kilokalorija u koracima od po 10 kilokalorija

Ako ste unijeli vrijednost za kalorije, potrošeni kilokalorija se mjere naniže . Zvučni signal se oglašava kada ta vrijednost dostigne 0 .0 .Ako ostavite vrijednost na 0 .0 i nastavite vježbati, kalorije će se nastaviti brojati ali sada naviše .

[» D] Godine

Za sve programe vježbanja potrebno je unijeti godine starosti kako bi računalo moglo proračunati optimalan puls za vježbanje . Vaš ciljni puls (TARGET HR) je zadat u svakom programu vježbanja .

[» E] Ciljni srčani puls

Ciljni puls možete direktno zadavati samo u programu osobne kontrole pulsa (P 9) . U svim drugim programima računalo za Vas preračunava optimalni ciljni puls .Puls sa kojim želite vježbati možete zadavati u vrijednostima od 60 do 220 otkucaja u minuti .Puls se mjeri u broju otkucaja u minuti .Ako Vaš puls prijeđe vrijednost koju ste zadali, računalo Vas opominje i indikator na zaslonu trepće .

* Ovisi o stroju, moguće je da E-204 ne posjeduje prikaz vati .

TIME

DIST

CAL

AGE

TARGET HR

Page 234: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

5

! Iznimka je program osobne kontrole pulsa (P 9). U ovom programu možete sami direktno zadavati ciljni puls za vježbanje.U svim programima vježbanja, osim programa 9 (osobna kontrola pulsa), 10, 11 i 12 (puls programi) računalo za Vas računa optimalni ciljni puls (TARGET HR). Vrijednost koju računalo dobiva kao ciljni puls predstavlja 70 % vrijednosti Vašeg maksimalnog pulsa.

Mjerenje preko senzora pulsa ruku: Oba senzora za očitavanje pulsa preko dlanova nalaze se na upravljaču . Kako bi računalo moglo mjeriti neophodno je obje ruke istodobno staviti na senzore [1] .

Mjerenje s pomoću grudnog mjerača pulsa (opcionalno ): Mjerenje pulsa se vrši preko senzora koji se nalazi integriran u grudni kaiš . Signali pulsa se bežično prenose do računala na kojem je prijemnik . Grudni kaiš se mora pravilno namjestiti, mjesta kontakta senzora mogu se malo ovlažiti [2] . Mjerenje je neprekidno i točno .

Možete rabiti sve trenutačno raspoložive analogne grudne mjerače koji emitiraju u frekvencijskom području od 5 kHz .Polar T34 je posebno napravljen za uporabu sa kućnim trenažerima . Domet iznosi 4 stope (120cm) . T34 se obično prodaje zajedno sa trenažerom .Polar T31 & T31C se prodaju posebno i nude domet od 3 stope (91cm) . Oba

modela, kodirana i nekodirana, će funkcionirati sa ENERGETICS uređajima .Polar H1 set je također standardni kodirani predajnik i radi na frekvenciji od 5 kHz .

Senzori pulsa ruku mjere promjenu tlaka na šakama do koje dolazi uslijed otkucaja srca. Micanje ruku, vlažnost, znoj i dr. mogu imati utjecaja na prijenos pulsa. Isto tako, od osobe do osobe, postoje i primjetne psihološki uvjetovane razlike u načinu

ispoljavanja tih promjena u tlaku. Neke osobe mogu imati toliko male razlike što onemogu-ćava mjerenje. U takvim slučajevima računalo ne može prikazati srčani pulsSvi pomenuti činioci utječu na mjerenje što ga čini relativno netočnim te ono može služiti samo kao orijentaciona vrijednost.

Ako su Vam na početku vježbanja ruke suhe, senzor bi mogao imati greške u mjerenju ili se može desiti da uopće ne mjeri puls. Najčešće je dovoljno ako ruke malo navlažite.

Utjecaji elektromagnetnih valovaSvi električni uređaji, TV prijemnik, računalo itd. su okruženi elektromagnetnim poljima odnosno služe se bežičnim prijenosom npr. bežični telefoni. Kako računalo Vašeg trenažera može samo djelomično razlikovati „prave“ i „lažne“ signale, koje emitira neki izvor smetnji to može imati utjecaj na prijenos signala pulsa.Stoga biste trenažer trebali držati što je moguće dalje od potencijalnih izvora smetnji.

Oba načina mjerenja nisu namjenjena za medicinsku uporabu!

Osobe koje imaju ugrađeni pacemaker se trebaju posavjetovati sa svojim liječni-kom da li mogu nositi grudni mjerač pulsa.

! Važne informacije za određivanje optimalnog pulsa i njegove uporabe tjekom vježbanja možete naći na internetskoj stranici www.energetics.eu i ENERGETICS aplikaciji za mobitele.

Ako istovremeno mjerite na oba načina, što znači nosite grudni mjerač i u isto vrijeme stavite ruke na senzore pulsa samo će grudni mjerač slati računalu informacije o pulsu koji vidite.

Nisu svi grudi mjerači sukladni sa E-204. Ako niste sigurni, pitajte prodavca.

2

1

Page 235: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

6

NFC – Near Field Technology je nova tehnologija koja omogućuje vašoj opremi za trening bežično komuniciranje s vašim pametnim mobitelom . Da biste prenijeli cjelokupnu statistiku svog vježbanja, kao što su vrijeme, brzina, udaljenost, prosječni broj otkucaja srca itd, samo trebate skinuti aplikaciju ENERGETICS Health Management sa usluge Google Play

na svoj pametni mobitel . Nakon što instalirate aplikaciju i unesete sve osobne podatke, jednostavno držite svoj pametni mobitel u blizini NFC logotipa i na aplikaciji pritisnite gumb NFC . Čim ste uspješno izvršili prijenos svojih podataka, svime možete upravljati pomoću ove aplikacije . ENERGETICS Health Management možete koristiti i kao GPS uređaj tijekom trčanja ili vožnje bicikla . Imajte na umu da funkcija NFC neće omogućiti da koristite konzolu svog proizvoda tijekom treninga (tj . za povećanje ili smanjenje otpora itd) . Funkcija NFC jednostavno je uređaj za praćenje treninga u zatvorenom prostoru .

VAŽNO: Aplikacija ENERGETICS Health Management trenutno je dostupna samo za Android pametne mobitele .

Uporaba programa vježbanjaUkupno 6 različitih unaprijed postavljenih programa vježbanja (P 2 – 7) Vam prije svega pomažu u u odabiru prigodnog opterećenja i njegove lake kontrole .Puls programi (P 9 – 12) nemaju difinirani profil opterećenja već se orijentiraju spram Vašeg pulsa .Oba osobna programa ručni program (P 1) i korisnički program (P 13) Vam nude mogućnost vježbanja bez zadavanja vrijednosti odnosno možete sami sebi sastaviti program vježbanja .Program BMI-BMR i mjerenja tjelesne masnoće (P 8) nije program vježbanja već samo izračunava Vaš osobni BMI, BMR, kao i udio masnoća u tijelu (FAT %) i daje vam procjenu Vašeg tjelesnog tipa .

Cilj koji želite postići vježbanjem je odlučujući faktor pri odabiru programa .

[» 2] Ručni program (P 1)

Ručni program Vam ne daje predefinirani profil opterećenja . Razina otpora je u svim vremenskim cjelinama ista . Možete u svakom trenutku tijekom vježbanja povećavati ili smanjivati otpor i tako vježbanje prilagoditi svojim potrebama .

[» 3] Tura (P 2)

Blago opterećenje i rasterećenjeProgram „Tura“ je program sa ciklusima blagih opterećenja i rasterećenja bez velikih vrškova opterećenja . Opterećenje počinje na nižoj razini i raste u dvije vremenske cjeline i zatim pada do početne vrijednosti . Naredni porast opterećenja je isti kao i prvi .

[» 4] Prijelaz (P 3)

Srednje opterećenje sa periodom manjeg otporaPočinjete na relativno visokoj razini opterećenja koje se ravnomjerno smanjuje do polovice treninga i potom se ponovno povećava . Na samom kraju je opterećenje jednako onome na početku vježbanja ali se ne mora dugo izdržati .

[» 5] Brijeg (P 4)

Ravnomjerno opterećenje Ovaj program počinje na veoma niskoj razini opterećenja koje se ravnomjerno povećava do srednje razine i na polovici vježbanja se održava u trajanju od 4 vremenske cjeline . Do kraja vježbanja razina opterećenja ponovno opada do početne vrijednosti .

[» 6] Planina (P 5)

Jako opterećenje sa blagim rasterećenjemU ovom programu opterećenje raste ranomjerno sa veoma niske razine sve dok ne dostigne veoma visoki stupanj . Na kraju vježbanja se opterećenja blago smanjuje ali i dalje ostaje na visokoj razini .

[» 7] Uspon (P 6)

Ravnomjerno rastuće opterećenjeProgram „Uspon“ povećava opterećenje sa veoma niske razine postepeno u 5 koraka do visoke razine, koja se treba izdržati na kraju vježbanja .

Page 236: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

7

[» 8] Interval (P 7)

Brzo opterećenje i rasterećenjeOvaj program vježbanja naglašava ravnomjernu promjenu opterećenja i rasterećenja . Razina otpora se periodično povećava i smanjuje a sve to se ponavlja tri puta tijekom programa . Cilj ovog treninga je postizanje brzog oporavka nakon perioda opterećenja .

[» 9] BMI-BMR i mjerenje tjelesne masnoće (P 8)

Ovo nije program vježbanjaRačunanje vrijednosti indeksa BMI-BMR i udijela tjelesne masnoće Vam može pomoći svrstati sopstveno tijelo i tjelesne mogućnosti kao i prilikom izbora pogodnog programa i vrste vježbanja .Računalo računa Vaše osobne vrijednosti koristeći podatke koje se unijeli (spol, godine, tjelesna visina i težina):• BMI (indeks tjelesne mase)• BMR (bazalni metabolizam)• Udio masnoća (FAT %)• Tjelesni tip

Vrijednosti koje računa računalo nisu zasnovane na medicinskim mjerenjima, uslijed čega mogu odstupati od stvarnih vrijednosti. Ako želite točno, medicinski provjereno mjerenje savjetujemo Vam da stupite u kontakt sa Vašim liječnikom.

[» 10] Osobna kontrola pulsa (P 9)

Ravnomjerno opterećenje izdržljivostiProgram osobne kontrole pulsa (P 9) Vam pomaže u nastojanju da vježbate u točno zadatim vrijednostima pulsa .To je mogućno uz stalnu kontrolu Vašega pulsa . Računalo povećava ili smanjuje otpor, čak i ovisno o brzini okretanja pedala .Dostignete li ili čak prestignete zadatu vrijednost pulsa, indikator na displeju trepće, a otpor se smanjuje kako bi Vaš puls ostao na razini koju ste zadali .

[» 11] Puls programi (P 10 – 12)

Ravnomjerno opterećenje izdržljivostiPuls programi 60 % (P 10), program 75 % (P 11) i program 85 % (P 12) Vam pomažu vježbati u području pulsa koje je najpogodnije spram cilja vježbanja koji ste postavili .

To za Vas obavlja računalo automatski na temelju vrijednosti koje ste unijeli (godine) i stalnom kontrolom Vašeg trenutačnog pulsa za vrijeme treninga .

Osnovicu ovog programa čine dvije medicinske i sportske činjenice:• Svaki organizam posjeduje sebi svojstven maksimalni puls .• Već ovisno o cilju vježbanja potrebno je vježbati u razini od 50 % do 85 % maksimalnog pulsa .

Uobičajeni način za lako proračunavanje maksimalnog pulsa za Vaše vježbanje je:220 – godine = maksimalni puls

Vrijednosti pulsa koje su važne za vježbanje a izražene u postocima od maksimalnog pulsa mogu se ovako rasporediti:• 50 – 60 %: lako vježbanje kondicije• 60 – 70 %: optimalno područje za vježbanje• 70 – 80 %: povećanje snage• 80 – 85 %: priprema za natjecanje (anaeorobni trening)• preko 85 %: opasna zona

Puls program 60 % (P 10)

Program 10 (puls program 60 %) proračunava iznos od 60 % Vašeg maksimalnog pulsa i tu vrijednost postavlja za ciljni puls prema kojemu se mijenja razina otpora tijekom vježbanja . Odaberite ovaj program kada želite vježbati sa do 60 % Vašeg maksimalno dozvoljenog pulsa .

Puls program 75 % (P 11)

Program 11 (puls program 75 %) proračunava iznos od 75 % Vašeg maksimalnog pulsa i tu vrijednost postavlja za ciljni puls prema kojemu se mijenja razina otpora tijekom vježbanja . Odaberite ovaj program kada želite vježbati sa do 75 % Vašeg maksimalno dozvoljenog pulsa .

Puls program 85 % (P 12)

Program 12 (puls program 85 %) proračunava iznos od 85 % Vašeg maksimalnog pulsa i tu vrijednost postavlja za ciljni puls prema kojemu se mijenja razina otpora tijekom vježbanja . Odaberite ovaj program kada želite vježbati sa do 85 % Vašeg maksimalno dozvoljenog pulsa .

Page 237: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

8

! E-204 će sačuvati zadnje unijeti i sastavljeni korisnički program vježbanja čak i ako po svršetku vježbanja odmah ugasite računalo.

[» 12] Korisnički program (P 13)

Korisnički program Vam daje mogućnost sastavljanja osobnog, Vama prilagođenog programa vježbanja .Za svaku od 10 vremenskih cjelina treninga možete posebno određivati razinu opterećenja i tako definirati otpor trenažera .

[» 13] Program oporavka

Program oporavka računa sposobnost oporavka Vašeg tijela nakon vježbanja . Sposobnost oporavka je vrijednost kojom možete mjeriti Vašu kondiciju .Ona se mjeri kao razlika srčanog pulsa odmah po prekidu vježbanja i pulsa nakon 60 sekundi oporavka .Važi pravilo: što je razlika veća, to je bolji oporavak i samim time i stanje Vaše kondcije . U osnovici važi kod osoba koje su utrenirane da se daleko brže oporavljaju od osoba koje ne vježbaju .Ako po prestanku vježbanja pokrenete program oporavka, nakon 60 sekundi dobivate ocjenu Vaše kondicije .

OporavakNa displeju se pod HEART RATE vidi Vaš trenutačni puls . Odmah pored pulsa vidi se i zadnje izmjerena vrijednost pulsa za vrijeme vježbanja .Vrijeme se odbrojava od 60 do 0:00 sekundi . Kada vrijeme odbroji do 0:00 čuje se tonski signal . Program oporavka je završen . Na kontrolnom polju je ispisana Vaša ocjena kondicije .Obje vrijednosti pulsa, zadnje izmjerena tijekom vježbanja (lijevo) i vrijednost nakon 60 sekunda oporavka (desno ispod HEART RATE) se vide na zaslonu .

Ocjena kondicijeF1 – odlična kondicija F2 – dobra kondicija F3 – zadovoljavajuća kondicija F4 – mala kondicija F5 – potrebno poboljšati kondiciju F6 – veoma je potrebno poboljšati kondiciju

Opće informacije o programima

Brojanje i odbrojavanje vremena, dionice i kalorija

Ako ne zadate vrijednosti za vježbanje, što znači jednu ili više vrijednosti ostavite na 0, te vrijednosti se tijekom vježbanja broje naviše .U svakom programu imate mogućnost zadavanja vremena vježbanja, dionice ili kalorija koje želite utrošiti . Ako zadate jednu, više ili sve vrijednosti, računalo ih tijekom vježbanja odbrojava sve dok ne dostigne 0 .Ako ste zadali vrijednosti, rijetko će Vam se dogoditi da sve vrijednosti istodobno dostignu 0 . Kada jedna od njih dođe na 0, računalo se oglašava tonskim upozorenjem i program prelazi iz aktivnog moda (START) u mod pauze (STOP) . Želite li nastaviti program vježbanja trebate kratko pritisnuti tipku ST/SP . Program nastavlja na točno istom mjestu gdje je prekinut . Parametar koji je došao do vrijednosti 0 se od tog momenta mjeri ali sada naviše . Svi ostali parametri koji nisu došli do 0 se i dalje odbrojavaju naniže .

Postavljanje i prilagođavanje otpora (LEVEL) kod programa vježbanja sa definiranim profilom opterećenja

Razina otpora (LEVEL) može se prilagođavati kod svih programa vježbanja čak i za vrijeme vježbanja, iznimka su programi kontrolirani pulsom (vidjeti ispod) . Računalo razlikuje 16 razina otpora (LEVEL), koje možete mijenjati .• Otpor se može smanjivati samo dotle dok najmanja razina otpora u bilo kojoj vremenskoj cjelini programa ne

dostigne 1 . stupanj .

! Za mjerenje i računanje ocjene kondicije je bezuvjetno potrebno pravilno se držati za senzore pulsa ruku kako bi se puls mogao neometeno mjeriti. Ako koristite grudni kaiš za mjerenje pulsa (opcionalno), tada on šalje podatke o pulsu.

Ako vježbate sa 85 % Vašeg maksimalnog pulsa, nalazite se već u anaerobnom po-dručju vježbanja i vrlo blizu zone koja je opasna po zdravlje. Samo sportaši i vrhunski sportaši bi trebali vježbati u ovom pordručju pulsa!

Page 238: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

9

* Ovisi o stroju, moguće je da E-204 ne posjeduje prikaz vati .

• Otpor se može povećavati samo dotle dok najveća razina otpora u bilo kojoj vremenskoj cjelini programa ne dostigne 16 . stupanj .

Prilagođavanje otpora (LEVEL) kod programa vježbanja koje kontrolira puls

Na svakih 20 sekundi računalo uspoređuje izmjerenu vrijednost pulsa sa onom koja je zadata ili podešena . Stoga prilagođavanje razine otpora traži izvjesno vrijeme . Ni u slučajevima kada postoji velika razlika između izmjerene i zadate vrijednosti se prilagođavanje otpora neće vršiti u velikim skokovima već samo u ravnomjernim koracima .

Izmjene prikaza na displeju za vrijeme vježbanja

Vježbanje započinjete pritiskom na tipku ST/SP, a na displeju su prikazane vrijednosti za brzinu obrtaja (RPM), ukupno prijeđene kilometre (ODO) i utrošenu snagu (WATT)* .Stiskanjem tipke MODE mijenjate prikaz na displeju nabrzinu (SPEED), dionicu (DIST) i utrošene kalorije (CAL) .

Odabir i podešavanje programa

Osobni programiBirajte osobne programe vježbanja kada želite sami podešavati i odrđivati način vježbanja . Ručni program ne sadrži prethodno zadati profil opterećenja te u svakom trenutku možete sami određivati razinu otpora . Korisnički program Vam daje mogućnost sastavljanja sopstvenog programa vježbanja .

[» 2] Ručni program (P 1)

Osobine programa

• Ručni program Vam ostavlja punu slobodu prilikom odabira načina vježbanja .• Možete zadati vrijeme trajanja vježbanja ili dionicu koju želite prijeći, kao i kalorije koje želite utrošiti .• Računalo za Vas proračunava vrijednost za optimalni ciljni puls koristeći se vrijednošću za godine koju ste prije

toga unijeli . Na displeju se ciljni puls neprekidno vidi . Kontrolirajte svoj puls za vrijeme vježbanja i prilagođavajte spram toga otprerećenje .

• Opterećenje možete regulirati promjenom otpora, smanjenjem i povećavanjem ili variranjem brzine okretanja pedala .

Odabir

Okrećite kotačić za izbor dok ne odaberete PROGRAM 1 . Potvrdite odabir pritiskom kotačića .

Podešavanje programa

Vrijeme (TIME)/dionica (DIST): Kada ste odabrali PROGRAM 1 trepće pokazivač za vrijeme (TIME) . Možete zadati ili vrijeme vježbanja ili dionicu (DIST) . Zadate li vrijeme, računalo automatski preskače unos dionice . Ako ne zadate vrijeme, unos dionice ostat će aktivan .• Okrećite kotačić dok ne dođete do željene vrijednosti za vrijeme vježbanja . Potvrdite unos vrijednosti pritiskom

kotačića .

Kalorije (CAL): Kada ste završili unos vremena ili dionice, trepće pokazivač za kalorije (CAL) .• Okrećite kotačić dok ne dođete do željene vrijednosti za kalorije koje želite utrošiti tijekom vježbanja . Potvrdite

unos vrijednosti pritiskom kotačića .

Godine (AGE): Kada ste završili unos kalorija, trepće pokazivač za godine (AGE) .• Okrećite kotačić dok ne dođete do broja Vaših godina . Potvrdite unos vrijednosti pritiskom kotačića .

Započinjanje vježbanja

Kada ste završili sa unosom zadatih vrijednosti, simbol za program trepće na displeju . Program vježbanja startate prtiskanjem tipke ST/SP i započet ćete vježbanje .Program vježbanja započinje na 6 . stupnju za sve vremenske cjeline .Opterećenje možete smanjivati za 5, a povećavati za 10 stupnjeva .

Podešavanje programa tijekom vježbanja

Stupanj opterećenja možete tijekom trajanja vježbanja smanjivati ili povećavati . Kada se opterećenje promijeni to se prikaže na displeju računala .Srčani puls kontrolirajte preko brzine okretanja pedala ili razine otpora .

Page 239: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

10

[» 12] Korisnički program (P 13)

Osobine programa

• Korisnički program Vam daje mogućnost sastavljanja osobnog programa vježbanja sa osobno podešenim profilom opterećenja . Svaka od 10 vremenskih cjelina se može odabrati i za nju zadati stupanj opterećenja .

• Možete zadati vrijeme trajanja vježbanja ili dionicu koju želite prijeći, kao i kalorije koje želite utrošiti i ciljni puls do kojeg želite vježbati .

• Računalo za Vas proračunava vrijednost za optimalni ciljni puls koristeći se vrijednošću za godine koju ste prije toga unijeli . Na displeju se ciljni puls uvijek vidi . Kontrolirajte svoj puls za vrijeme vježbanja i prilagođavajte spram toga otprerećenje .

• Opterećenje možete regulirati promjenom otpora, smanjenjem i povećavanjem ili variranjem brzine okretanja pedala .

Odabir

Okrećite kotačić za izbor dok ne odaberete PROGRAM 13 . Potvrdite odabir pritiskom kotačića .

Podešavanje programa

Vrijeme (TIME)/dionica (DIST): Kada ste odabrali PROGRAM 13 trepće pokazivač za vrijeme (TIME) . Možete zadati ili vrijeme vježbanja ili dionicu (DIST) . Zadate li vrijeme, računalo automatski preskače unos dionice . Ako ne zadate vrijeme, unos dionice ostat će aktivan .• Okrećite kotačić dok ne dođete do željene vrijednosti za vrijeme vježbanja . Potvrdite unos vrijednosti pritiskom

kotačića .

Kalorije (CAL): Kada ste završili unos vremena ili dionice, trepće pokazivač za kalorije (CAL) . • Okrećite kotačić dok ne dođete do željene vrijednosti za kalorije koje želite utrošiti tijekom vježbanja . Potvrdite

unos vrijednosti pritiskom kotačića .

Godine (AGE): Kada ste završili unos kalorija, trepće pokazivač za godine (AGE) . • Okrećite kotačić dok ne dođete do broja Vaših godina . Potvrdite unos vrijednosti pritiskom kotačića .

Profil opterećenja – opterećenje po vremenskim cjelinama (1 – 10): Kada ste završili unos godina starosti, na displeju je aktivno polje sa vremenskim i stupcima opterećenja . Prva vremenska cjelina trepće .• Okrećite kotačić dok ne odaberete željeni stupanj opterećenja . Potvrdite unos vrijednosti pritiskom kotačića .• Displej prelazi na odabir u narednoj vremenskoj cjelini, ponovite isti postupak za sve vremenske cjeline

programa .

Započinjanje vježbanja

Kada ste završili sa unosom zadatih vrijednosti, simbol za korisnički program trepće na displeju . Program vježbanja startate prtiskanjem tipke ST/SP i započet ćete vježbanje .Program vježbanja započinje na stupnju opterećenja koji ste postavili za prvu vremensku cjelinu . Samo ako ste postavili jedan segment vježbanja na najvišu razinu otpora ga možete mijenjati tijekom vježbanja . U suprotnom razina otpora je nepromjenljiva .

Podešavanje programa tijekom vježbanja

Stupanj opterećenja možete tijekom trajanja vježbanja smanjivati ili povećavati . Kada se opterećenje promijeni to se prikaže na displeju računala .Srčani puls kontrolirajte preko brzine okretanja pedala ili razine otpora .

[» 3 – 8] Unaprijed postavljeni programi (P 2 – 7)

Profili opterećenja

• Unaprijed postavljeni programi vježbanja sa određenim profilom opterećenja Vam daju mogućnost prilagođava-nja vježbanja cilju koji želite postići vježbanjem .

• Vježbate raznovrsno, što će Vas motivirati čak i kada nemate volje vježbati .• Izvlačite maksimum iz programa vježbanja spram tjelesnih mogućnosti .

Podešavanja i zadavanje vrijednosti koja unosite kod 6 programa sa unaprijed postavljenim profilima opterećenja su u osnovi kod svih ista:

• Program 2 – Tura • Program 3 – Prijelaz • Program 4 – Brijeg • Program 5 – Planina • Program 6 – Uspon • Program 7 – Interval

• Možete zadati trajanje vježbanja ili dionicu koju želite prijeći, kao i kalorije koje želite utrošiti .• Računalo za Vas proračunava vrijednost za optimalni ciljni puls koristeći se vrijednošću za godine koju ste prije

toga unijeli . Na displeju se ciljni puls konstanto vidi . Kontrolirajte svoj puls za vrijeme vježbanja i prilagođavajte spram toga otprerećenje .

• Opterećenje možete regulirati promjenom otpora, smanjenjem i povećavanjem ili variranjem brzine okretanja pedala .

Page 240: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

11

Odabir

Okrećite kotačić za izbor dok ne odaberete program 2, 3, 4, 5, 6 ili 7 . Potvrdite odabir pritiskom kotačića .

Podešavanje programa

Vrijeme (TIME)/dionica (DIST): Kada ste odabrali program, trepće pokazivač za vrijeme (TIME) . Možete zadati ili vrijeme vježbanja ili dionicu (DIST) . Zadate li vrijeme, računalo automatski preskače unos dionice . Ako ne zadate vrijeme, unos dionice ostat će aktivan .• Okrećite kotačić dok ne dođete do željene vrijednosti za vrijeme vježbanja . Potvrdite unos vrijednosti pritiskom

kotačića .

Kalorije (CAL): Kada ste završili unos vremena ili dionice, trepće pokazivač za kalorije (CAL) . • Okrećite kotačić dok ne dođete do željene vrijednosti za kalorije koje želite utrošiti tijekom vježbanja . Potvrdite

unos vrijednosti pritiskom kotačića .

Godine (AGE): Kada ste završili unos kalorija, trepće pokazivač za godine (AGE) .• Okrećite kotačić dok ne dođete do broja Vaših godina . Potvrdite unos vrijednosti pritiskom kotačića .

Započinjanje vježbanja

Kada ste završili sa unosom zadatih vrijednosti, simbol za odabrani program trepće na displeju . Program vježbanja startate prtiskanjem tipke ST/SP i započet ćete vježbanje .

Podešavanje programa tijekom vježbanja

Stupanj opterećenja možete tijekom trajanja vježbanja smanjivati ili povećavati . Kada se opterećenje promijeni to se prikaže na displeju računala . Osnovni profil programa se time neće izmijeniti . Srčani puls kontrolirajte preko brzine okretanja pedala ili razine otpora .

[» 3] Tura (P 2)

Program vježbanja započinje na 6 . stupnju opterećenja na prvoj vremenskoj cjelini .Opterećenje možete tijekom trajanja programa vježbanja smanjivati za 5 i povećavati za 6 stupnjeva . Osnovni profil programa se time neće izmijeniti .

[» 4] Prijelaz (P 3)

Program vježbanja započinje na 10 . stupnju opterećenja na prvoj vremenskoj cjelini .Opterećenje možete tijekom trajanja programa vježbanja smanjivati za 1 i povećavati za 6 stupnjeva . Osnovni profil programa se time neće izmijeniti .

[» 5] Brijeg (P 4)

Program vježbanja započinje na 2 . stupnju opterećenja na prvoj vremenskoj cjelini .Opterećenje možete tijekom trajanja programa vježbanja smanjivati za 1 i povećavati za 8 stupnjeva . Osnovni profil programa se time neće izmijeniti .

[» 6] Planina (P 5)

Program vježbanja započinje na 2 . stupnju opterećenja na prvoj vremenskoj cjelini .Opterećenje možete tijekom trajanja programa vježbanja smanjivati za 1 i povećavati za 2 stupnjeva . Osnovni profil programa se time neće izmijeniti .

[» 7] Uspon (P 6)

Program vježbanja započinje na 4 . stupnju opterećenja na prvoj vremenskoj cjelini .Opterećenje možete tijekom trajanja programa vježbanja smanjivati za 3 i povećavati za 4 stupnjeva . Osnovni profil programa se time neće izmijeniti .

[» 8] Interval (P 7)

Program vježbanja započinje na 4 . stupnju opterećenja na prvoj vremenskoj cjelini .Opterećenje možete tijekom trajanja programa vježbanja smanjivati za 3 i povećavati za 6 stupnjeva . Osnovni profil programa se time neće izmijeniti .

Programi vođeni srčanim pulsomAko vježbate u programima koji su upravljani Vašim pulsom, možete birati između dva u osnovi različita načina vježbanja:• Sami želite procjeniti koji je puls pogodan za Vas i želite ga sami zadati . U tom slučaju trebate odabrati program

9 (osobna kontrola pulsa) .• Želite vježbati sa ciljnim pulsom koji je 60 %, 75 % ili 85 % Vašeg maksimalnog pulsa i to prepuštate računalu da

učini umjesto Vas . U tom slučaju odaberite program 10, 11 ili 12 (puls programi) .

Page 241: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

12

[» 10] Osobna kontrola pulsa (P 9)

Osobine programa

• Zadajete ciljni puls u kojem želite vježbati a možete zadati vrijeme trajanja vježbanja ili dionicu koju želite prijeći, kao i kalorije koje želite .

• Podešavanja koja ste unijeli ne možete mijenjati za vrijeme vježbanja .• Računalo automatski smanjuje ili povećava razinu otpora ovisno o izmjerenom pulsu . Ako izmjerena vrijednost

prelazi zadatu vrijednost, računalo automatski smanjuje otpor .• Sve dok je vrijednost zadatog pulsa veća od Vašeg trenutačnog, računalo povećava opterećenje dok ne bude

dostigut . • Ako izmjerena vrijednost pulsa, čak i na najvećoj razini otpora, ne prelazi zadatu vrijednost, ubrzajte okretanje

pedala .

Odabir

Okrećite kotačić za izbor dok ne odaberete PROGRAM 9 . Potvrdite odabir pritiskom kotačića .

Podešavanje programa

Vrijeme (TIME)/dionica (DIST): Kada ste odabrali PROGRAM 9 trepće pokazivač za vrijeme (TIME) . Možete zadati ili vrijeme vježbanja ili dionicu (DIST) . Zadate li vrijeme, računalo automatski preskače unos dionice . Ako ne zadate vrijeme, unos dionice ostat će aktivan .• Okrećite kotačić dok ne dođete do željene vrijednosti za vrijeme vježbanja . Potvrdite unos vrijednosti pritiskom

kotačića .

Kalorije (CAL): Kada ste završili unos vremena ili dionice, trepće pokazivač za kalorije (CAL) . • Okrećite kotačić dok ne dođete do željene vrijednosti za kalorije koje želite utrošiti tijekom vježbanja . Potvrdite

unos vrijednosti pritiskom kotačića .

Ciljni srčani puls (TARGET HR): Nakon unosa kalorija, trepće pokazivač ciljnog pulsa (TARGET HR) . • Okrećite kotačić dok ne dođete do željene vrijednosti pulsa, do koje želite vježbati . Potvrdite unos vrijednosti

pritiskom kotačića .

Započinjanje vježbanja

Kada ste završili sa unosom zadatih vrijednosti, simbol za odabrani program trepće na displeju . Program vježbanja startate prtiskanjem tipke ST/SP i započet ćete vježbanje .

! Za normalno funkcioniranje ovog programa je neophodno uhvatiti se za senzore pulsa ruku ili nositi grudni mjerač pulsa (opcionalno).

Vrijednosti koje računalo računa nisu zasnovane na medicinskim mje-renjima, uslijed čega mogu odstupati od stvarnih vrijednosti. Ako želite točno medicinski provjereno mjerenje i utvrđivanje maksimalnog pulsa savjetujemo Vam da stupite u kontakt sa Vašim liječnikom.

Podešavanje programa tijekom vježbanja

Računalo automatski prilagođava razinu otpora . Srčani puls kontrolirajte preko brzine okretanja pedala ili razine otpora .Program vježbanja započinje na prvoj razini otpora . Ne mijenjate sami otpor . Računalo će ga automatski povećavati i smanjivati .

[» 11] Puls programi (P 10 – 12)

Osobine programa

Računalo proračunava Vaš ciljni puls na temelju podataka koje ste unijeli .Program 10: 60 % Vašeg maksimalnog pulsaProgram 11: 75 % Vašeg maksimalnog pulsaProgram 12: 85 % Vašeg maksimalnog pulsa

• Podešavanja koja ste unijeli ne možete mijenjati za vrijeme vježbanja .• Računalo automatski smanjuje ili povećava razinu otpora ovisno o izmjerenom pulsu . Ako izmjerena vrijednost

prelazi zadatu vrijednost, računalo automatski smanjuje otpor .• Sve dok je vrijednost zadatog pulsa veća od Vašeg trenutačnog, računalo povećava opterećenje dok ne bude

dostigut . • Ako izmjerena vrijednost pulsa, čak i na najvećoj razini otpora, ne prelazi zadatu vrijednost, ubrzajte okretanje

pedala .

Page 242: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

13

Odabir

Okrećite kotačić za izbor dok na displeju ne odaberete program 10, 11 ili 12 . Potvrdite odabir pritiskom kotačića .

Podešavanje programa

Vrijeme (TIME)/dionica (DIST): Kada ste odabrali program 10, 11 ili 12, trepće pokazivač za vrijeme (TIME) . Možete zadati ili vrijeme vježbanja ili dionicu (DIST) . Zadate li vrijeme, računalo automatski preskače unos dionice . Ako ne zadate vrijeme, unos dionice ostat će aktivan .• Okrećite kotačić dok ne dođete do željene vrijednosti za vrijeme vježbanja . Potvrdite unos vrijednosti pritiskom

kotačića .

Kalorije (CAL): Kada ste završili unos vremena ili dionice, trepće pokazivač za kalorije (CAL) . • Okrećite kotačić dok ne dođete do željene vrijednosti za kalorije koje želite utrošiti tijekom vježbanja . Potvrdite

unos vrijednosti pritiskom kotačića .

Godine (AGE): Kada ste završili unos kalorija, trepće pokazivač za godine (AGE) .• Okrećite kotačić dok ne dođete do broja Vaših godina . Potvrdite unos vrijednosti pritiskom kotačića .

Započinjanje vježbanja

Kada ste završili sa unosom zadatih vrijednosti, simbol za odabrani program trepće na displeju . Program vježbanja startate prtiskanjem tipke ST/SP i započet ćete vježbanje .

Podešavanje programa tijekom vježbanja

Računalo automatski prilagođava razinu otpora . Srčani puls kontrolirajte preko brzine okretanja pedala ili razine otpora .Program vježbanja započinje na prvoj razini otpora . Ne mijenjate sami otpor . Računalo će ga automatski povećavati i smanjivati .

! Za normalno funkcioniranje ovog programa je neophodno uhvatit se za senzore pulsa ruku ili nositi grudni mjerač pulsa (opcionalno).

[» 9] BMI-BMR i mjerenje tjelesne masnoće (P 8)

Osobine programa

• Računalo proračunava Vaš BMI, BMR kao i udio masnoća u tijelu % (FAT %) na temelju podataka koje unesete . Proračunati postotni udio masnoća u tijelu se koristi za funkciju svrstavnja Vašeg tijela u neki od 9 tjelesnih tipova .

• Nije potrebno vježbati za aktiviranje ovog programa .

Odabir

Okrećite kotačić za izbor dok na zaslonu ne odaberete PROGRAM 8 . Potvrdite odabir pritiskom kotačića .

Podešavanje programa

Spol: Nakon što ste odabrali PROGRAM 8 (BMI-BMR i mjerenje tjelesne masnoće), trepće pokazivač za spol .• Okrećite kotačić za odabir između muškog i ženskog spola . Potvrdite unos vrijednosti pritiskom kotačića .

Tjelesna visina (HEIGHT): Nakon odabira spola trepće pokazivač za tjelesnu visinu (HEIGHT) . • Okrećite kotačić sve dok niste odabrali Vašu tjelenu visinu . Potvrdite unos vrijednosti pritiskom kotačića .

Težina (WEIGHT): Nakon unosa tjelesne visine trepće pokazivač za težinu (WEIGHT) .• Okrećite kotačić sve dok niste odabrali Vašu težinu . Potvrdite unos vrijednosti pritiskom kotačića .

Godine (AGE): Nakon unosa težine prepće pokazivač za godine (AGE) . • Okrećite kotačić sve dok niste odabrali Vaše godine . Potvrdite unos vrijednosti pritiskom kotačića .

Početak mjerenja

Poslije završetka unosa svih parametara simbol za program trepće . Stiskanjem tipke ST/SP startate program mjerenja i računalo preračunava vrijednosti .

Važno: Odmah po stiskanju tipke ST/SP morate se uhvatiti za senzore pulsa ruku . Držite ih na senzorima sve dok se na displeju ne prikažu izračunate vrijednosti za BMI, BMR i FAT % . Računanje može potrajati više sekundi .

! Za proračunavanje vrijednosti neophodno je uhvatiti se za senzore pulsa ruku. To je potrebno čak i ako nosite grudni mjerač pulsa (opcionalno).

Page 243: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

14

Normalne vrijednosti za BMI po starosnim grupama

Starosna grupa normalan BMI

19 – 24 god 19 – 24

25 – 34 god 20 – 25

35 – 44 god 21 – 26

45 – 54 god 22 – 27

55 – 64 god 23 – 28

preko 64 god . 24 – 29

BMI

Indeks tjelesne mase (BMI) se dobiva: tjelesna težina (kg) / tjelesna visina (m)2

Ovaj indeks pokaziva da li je osoba normalno uhranjena, pothranjena ili pretila . Na osnovu vrijednosti iz ovih tablica možete svrtati svoj BMI .

BMI-kategorije vrijednosti koje odstupaju od nor-malnih (odnosi se na starosnu grupu 19 – 24 god.)

Kategorija BMI

velika pothranjenost < 15

pothranjenost < 17,5

granična vrijednost < 19

normalno 19 – 24

pretjerana težina 25 – 29

pretilost 30 – 39

pretilost opasna po zdravlje 40 >

! Ove vrijednosti možete iskoristiti za provjeru ili po potrebi promjenu načina prehrane.

BMR

Bazalni metabolizam (Basal Metabolic Rate – BMR) je količina energije koju tijelo potroši za održavanje svojih funkcija tijekom jednog dana . Ova mjera važi za stanje mirovanja, kao dok se spava, i na sobnoj temperaturi od 28° C .Vašu stvarnu osobnu potrebu za energijom (radni metabolizam) dobijate ako proračunatu vrijednost BMR pomno-žite sa faktorom aktivnosti (vidjeti tablicu) .

Stupanj aktivnosti Faktor aktivnosti

malo aktivanosti sjedeći rad, malo ili nimalo vježbanja 1,2

normalna aktivnost običan rad, 1 – 2 h tjedno vježbanja 1,3

umjerena aktivnost običan rad, 3 – 4 h tjedno vježbanja 1,4

velika aktivnost fizički rad, 4 – 5 h tjedno vježbanja 1,6

posebno velika aktivnost fizički rad, > 5 h tjedno vježbanja 1,9

Dobar do srednje dobar udio masnoća u tijelu u % po starosnim grupama

Starosna grupa muškarci žene

19 – 24 god 13 – 20 % 21 – 25 %

25 – 34 god 15 – 22 % 21 – 26 %

35 – 44 god 18 – 24 % 23 – 29 %

45 – 54 god 20 – 26 % 26 – 33 %

55 i stariji 22 – 27 % 29 – 34 %

Udio masnoća u tijelu u %

Udio masnoća u tijelu u % (FAT %) je vrijednost koja Vam govori koliki je udio masnoća u Vašem tijelu u usporedbi sa mišićnom masom .Smjernice o povoljnom udjelu masnoća u tijelu prema godinama starosti i spolu možete vidjeti u donjoj tablici .

Tjelesni tip

Prema udjelu masnoća u tijelu računalo Vas svrstava u jedan od 9 tjelesnih tipova . Oni se razlikuju po veoma malom ili velikom udijelu masnoća u tijelu . Podjela se vrši u koracima od po 5 % .

Tip br. Udio masnoća

1 5 % – 9 % nizak udio masnoća

2 10 % – 14 % nizak do preporučen udio masnoća u muškaraca

3 15 % – 19 % preporučen udio masnoća u muškaraca

4 20 % – 24 % preporučen udio masnoća u žena

5 25 % – 29 % povišen udio masnoća

6 30 % – 34 % veoma povišen udio masnoća

7 35 % – 39 % po definiciji pretilost

8 40 % – 44 % izražena pretilost

9 45 % – 50 % masivna pretilost

Page 244: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

15

! Raspodjela tjelesnih tipova (1 – 9) se isključivo bazira na vrijednosti udijela masnoća u tijelu koju je računalo proračunalo.Sustav tri tjelesna tipa koji je 40-ih godina XX stoljeća postavio psiholog William Sheldon podjelivši ljude na: ektomorfe (sitan do vitak), endomorf (snažan do mišićav) i mezomorf (punačak do krupan) se bazira na posve drugačijim postavkama.

! Čim ste započeli program oporavka, bilo koji program vježbanja se automatski prekida. Ako želite nastaviti vježbanje, morate ponovno odabrati neki program vježbanja.Kako biste uopće započeli mjerenje oporavka Vaš srčani puls na početku mora biti iznad granice od 72 otkucaja u minuti.

[» 13] Program oporavka

Osobine programa

• Program oporavka Vam pokazuje sposobnost oporavka Vašeg tijela, a time i Vašu kondiciju .• Program se automatski pokreće stiskanjem tipke RECOVERY i traje 60 sekundi .• Program oporavka možete prekinuti samo odabirom RESET funkcije .

Odabir

Nakon završetka programa vježbanja stisnite tipku RECOVERY . Na kontrolnom polju je nacrtano srce . Umjesto START piše STOP .Program oporavka započinje odmah nakon stiskanja tipke RECOVERY . Nije potrebno dodatno potvrđivati odabir .

Podešavanja tijekom trajanja programa

Ne možete vršiti nikakva dalja podešavanja . Program traje 60 sekundi . Nakon oglašavanja zvučnog signala na displeju se ispisuje ocjena Vaše kondicije (F1 – F6) .

Prekidanje i zaustavljanje programa

Program ne možete zaustaviti već ga možete samo prekinuti preko funkcije RESET (dužim stiskom na tipku RESET) .

! Vraćanje svih vrijednosti – RESETŽelite li vratiti sva podešavanja računala na početne vrijednosti, pritisnite tipku ST/SP i držite je 4 sekunde sve dok se ne oglasi zvučni signal i za zaslonu se ne prikazu prvobitne vrijednosti.

Pauziranje/prekidanje vježbanja i vraćanje svih vrijednostiProgram vježbanja možete svakako nakratko zaustaviti .Pritisnite tipku ST/SP . Program vježbanja se odmah pauzira . Pauzu prekidate ponovnim stiskanjem tipke ST/SP . Program nastavlja sa onog mjesta na kom ste ga zaustavili .Ako prekid vježbanja traje više od 4 minute, računalo automatski prelazi u mod mirovanja . Pritisnite bilo koju tipku i ponovno se nalazite u programu vježbanja .

SigurnostNaš savjet: posavjetujte se sa liječnikom prije počinjanja vježbanja .• Vježbajte redovito i duže vrijeme .• Kada vježbate nosite komfornu odjeću koja će dozvoliti Vašem tijelu da diše .• Nosite obuću koja se ne skliže . Ne vježbajte bez obuće . Postoji opasnost od ozlijeda posebice nožnih prstiju .• Jedan sat prije i nakon vježbanja nemojte jesti obilne obroke .• Unosite dovoljno tekućine tijekom vježbanja .

START PROGRAM

HEIGHT

AGE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

Page 245: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

16

! Prekinete li vježbanje bez pritiskanja tipke RESET, svi mjereni podaci se nakon isteka 4 minute brišu iz memorije računala, a sve funkcije se vraćaju na početne vrijednosti.

Česta pitanja

Kako se vraćaju početna podešavanja računala?

1. Vraćanje svih vrijednosti: Držite tipku ST/SP pritisnutu više od 4 sekunda . Sve funkcije se vraćaju na početne vrijednosti . Nesačuvane informacije su obrisane . 2. Napajanje: Nakratko prekinite dovod električne energije do računala i potom ga ponovno utaknite . Sve funkcije se vraćaju na početne vrijednosti . Nesačuvane informacije su obrisane .

Može li se vježbanje ili program vježbanja prekinuti?

Kada želite zaustaviti vježbanje i kada potom želite nastaviti pritisnite tipku ST/SP . Svi podaci su sačuvani .Nakon 4 minute se displej isključuje, a računalo prelazi u mod mirovanja . Ponovnim stiskanjem tipke ST/SP vježbanje koje ste zaustavili možete ponovno pokrenuti .

Koji program vježbanja odabrati?

Ako Vam i nakon čitanja ovih uputa i dalje nedostaju informacije o programima koji su ovdje opisani možete pogledati na www .energetics .eu ili u našoj ENERGETICS aplikaciji za mobitele za više informacija i uputa za vježbanje . Posavjetujte se sa liječnikom koji Vam može pomoći u odabiru programa vježbanja i dati Vam važne zdravstvene upute o vježbanju .

Mjerenje srčanog pulsa – mogu li se koristiti senzori pulsa ruku zajedno sa grudnim kaišem za mjerenje pulsa?

Ako istovremeno mjerite na oba načina, što znači nosite grudni mjerač i u isto vrijeme stavite ruke na senzore pulsa, samo će grudni mjerač slati računalu informacije o pulsu koji vidite na displeju .

Kako unosim svoje osobne podatke?

Unos osobnih podataka Vam je potreban samo za program mjerenja BMI, BMR i tjelesne masnoće (P 8) . Odaberite ovaj program i izvršite unos osobnih podataka .

Kako se dobiva ciljni srčani puls?

Vrijednosti Vašeg ciljnog pulsa (TARGET HR) računalo proračunava na temelju maksimalnog pulsa koji je podesan za Vaše godine .Proračun maksimalnog pulsa (HF): 220 – godine = maksimalni pulsKao ciljni puls se u svim programima vježbanja uzima vrijednost od 70 % Vašeg maksimalnog pulsa .Iznimka su programi kontrolisani od pulsa 9 – 12 .

! Važne informacije za određivanje optimalnog pulsa i njegove uporabe tjekom vježbanja možete naći na internetskoj stranici www.energetics.eu i ENERGETICS aplikaciji za mobitele.

Ako se računalo ne koristi 3 – 10 minuta, prebacuje se iz moda čekanja (stand by) u mod uštede energije. Ova funkcija vam pomaže u smanjenju utroška električne energije.

Page 246: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

1

Sadržaj

Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Objašnjenje oznaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Displej i njegovi pokazatelji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Čahura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Brzo puštanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Osnovne vrijednosti i osnovno namještanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Trening programi – funkcije i namještanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Individualno namještanje/parametri treninga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Primjena programa treninga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Općenite informacije prema programima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Biranje i namještanje programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Individualni programi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ručni program (P 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Program korisnika (P 13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Unaprijed namješteni programi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Krug (P 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Prijelaz (P 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Uzbrdica (P 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Hora (P 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Prolaz (P 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Interval (P 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Programi s kontrolom srčane frekvencije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Individualna kontrola srčane frekvencije (P 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Kontrola srčana frekvencija (P 10 – 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 BMI-BMR-mjerenje tjelesne masti (P 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Program regeneracije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Pauza/prekidanje treninga i Resetiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Česta pitanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

E-204 Upute za upotrebu

Uvod

Poštovani kupče,

čestitamo Vam što ste kupili fitnes uređaj ENERGETICS .Računar Vam nudi veliku količinu mogućnosti za obavljanje Vašeg treninga u cilju i raznoliko prema sportskim i naučnim saznanjima . Programi treninga će Vam pomagati prilikom sastavljanja jedinica treninga, ali i pri planiranju treninga, tako da možete postizati maksimalnu efektivnost .Unaprijed namještene programe treninga možete na puno mjesta individualno mijenjati ili možete unositi svoj vlastiti program treninga .Računar osim ostalog izračuna i Vaš BMI, BMR i udio tjelesne masnoće . Mjerenjem regeneracijske vrijednosti možete direktno pratiti poboljšavanje Vaše kondicije koja će se pojaviti ako ćete redovno trenirati .Ovaj priručnik pažljivo je sastavljen i kao dopuna za sasvim tehničke opise primjene sadrži puno savjeta i uputa za Vaš trening . Željeli bismo naglasiti da se više korisnih i detaljnih informacija o vježbanju može naći na adresi www .energetics .eu i u aplikaciji ENERGETICS App .Prije početka treninga pažljivo pročitajte upute za upotrebu računara .

Želimo Vam puno zadovoljstva i uspjeha prilikom treninga sa Vašim fitnes uređajem ENERGETICS .

Vaš tim ENERGETICS

Page 247: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

2

Objašnjenje oznaka

* Prema specifikaciji aparata neće biti moguća na E-204 pokazatelj ve wattech .

Pritisnite tipku programa

Pritisnite tipku regeneracije

Pritisnite tipku Start-Stop

Pritisnite tipku kružića za biranje

Okrenite kružić za biranje

Stavite ruke na senzore ručnog pulsa

Displej i njegovi pokazatelji

(D1) START – pusti se program(D2) STOP – program se prekine ili se prebacite na biranje(D3) PROGRAM – odabrani program(D4) LEVEL – namješteni nivo opterećenja(D5) Spol – žensko(D6) Spol – muško(D7) Vremenske kolone/kolone otpora – vrijeme treninga razvrstano u 10 faza, u odnosu prema

vremenu treninga

(D8) ODO – ukupan broj napravljenih kilometara(D9) DIST – broj kilometara napravljenih u programu treninga(D10) SPEED – brzina (kilometar/sat)(D11) RPM – frekvencije okretanja pedala (okretaji pedala/minuta)(D12) HEIGHT – tjelesna visina (cm)(D13) TIME – vrijeme treninga (min)

(D14) CAL – potrošnja kalorija u kcal(D15) WATT * – snaga (Watt)(D16) TARGET HR – izračunata ciljna srčana frekvencija (broj udaraca/minuta)(D17) HEART RATE – aktualna srčana frekvencija (broj udaraca/minuta)(D18)  svjetluca: prijenos podataka u senzor pulsa je aktivan

(D19) WEIGHT – tjelesna težina (kg)(D20) KPH – brzina (kilometar/sat)(D21) FAT % – udio tjelesne masti (%)(D22) BMR – Basal Metabolic Rate Index(D23) BMI – Body Mass Index(D24) AGE – starost(D25) BODY TYPE – razvrstavanje prema tjelesnim tipovima na osnovu udjela tjelesne masti

Čahura

Prednja strana

(C1) Displej – prikazuje sve važne izmjerene i izračunate vrijednosti i funkcije(C2) MODE – prijelaz među raznim funkcijama prikaza u toku treninga(C3) RECOVERY – puštanje mjerenja regeneracijske vrijednosti(C4) ST/SP • Kratki pritisak tipke: funkcija pauze, prekida treninga • Ponovni kratki pritisak tipke: završetak pauze, novi početak treninga • Dugi pritisak tipke (min . 4 sekunde): sve funkcije se namjeste na početak, računar se ponovo pusti,

informacije koje nisu spremljene u memoriju se izgube(C5) Kružić za biranje • Okretanjem ulijevo ili udesno: smanjite ili povećate vrijednost • Pritiskom: potvrdite odabrani program/vrijednost

Zadnja strana

(C6) PULSE INPUT – rupica za priključak senzora ručnog pulsa iz fitnes naprave(C7) Držač za nametnuti – držač za pričvršćenje računara na fitnes aparatu pomoću navojnih otvora i

pričvrsnih vijaka(C8) Spojni kabel za prijenos podataka – linije podataka i izvor napajanja računara

Page 248: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

3

[» 1] Brzo puštanje

Pritisnite tipku funkcije ST/SP . Oglasi se signalni ton . Računar se automatski pusti sa prethodno namještenim vrijednostima u programu 1 (ručni program) . Počnite gaziti . Na displeju se prikaže vrijeme treninga (TIME), frekvencije okretanja pedala (RPM), ukupan broj napravljenih kilometara (ODO), snaga (WATT)*, ciljne srčane frekvencije (TARGET HR) i kada se dodirnete senzora ručnog pulsa, Vaša trenutna srčana frekvencija (HEART RATE) .

Pažnja: Ciljna srčana frekvencija ovdje još za Vas nije izračunata . Počnite sa treningom i pratite druge upute .Okretanjem kružića za biranje možete mijenjati otpor gaženja . U kontrolnom polju se prikazuje namješteni nivo otpora (LEVEL 1 – 16) .

Počnite sa treningom, odaberite program treninga, napravite individualno namještanje

Kada želite početi sa ispravnim treningom i napraviti Vaše individualno namještanje, završite program pomoću RESET . Pročitajte pažljivo ovo uputstvo i odaberite program treninga .

! Povratak svih namještanja na prvotnu vrijednost – RESETUkoliko računar želite namjestiti u polazno stanje, pritisnite u trajanju od 4 sekunde funkcijsku tipku ST/SP, dok se ne pusti signalni ton i na displeju se ne prikažu polazne vrijednosti.

* Specifična uputa na aparatu: Na svakom aparatu se ne nalazi pokazatelj watta kao pokazatelj snage. Može biti da Vaš E 204 ovaj podatak nema te se při određivanju snage ograničuje samo na prikaz potrošnje kalorija (CAL). Proizvođač odbija reklamacije koje se odnose na pokazatelje watta.

Osnovne vrijednosti i osnosno namještanje

* Prema specifikaciji aparata neće biti moguća na E-204 pokazatelj ve wattech .

Objašnjenje Mogućnost namještanja

U programima

Vrijeme treninga (TIME)

Namještanje/pokazatelj vremena treninga u minutama . da P 1 – 13

Trasa treninga (DIST)

Namještanje/pokazatelj trase treninga u kilometrima . Trasa treninga se prikazuje naizmjenično sa ODO (ukupan broj napravljenih kilometara) (prilikom pritiska tipke MODE) .

da P 1 – 13

Potrošnja kalorija (CAL)

Namještanje/pokazatelj kalorija u kcal, utrošenih tokom treninga . Potrošnja kalorija se prikazuje naizmjenično sa snagom (WATT) (prilikom pritiska tipke MODE) .

da P 1 – 13

Snaga (WATT) *

Pokazatelj snage koju dajete prilikom treninga navođen u wattima . Proizvlazi od otpora i frekvencije gaženja . Snaga se prikazuje naizmjenično sa potrošnjom kalorija (CAL) (prilikom pritiska tipke MODE) .

ne pokazatelj

Ciljna srčana frekvencija (TARGET HR)

Namještanje/pokazatelj ciljne srčane frekvencije za trening . Pokazatelj udaraca srca za minuta .

da P 9

Srčana frekvencija (HEART RATE)

Pokazatelj istovremene srčane frekvencije u udarcima za minutu .

ne pokazatelj

Starost (AGE) Namještanje/pokazatelj starosti . da P 1 – 8P 10 – 13

Body Mass Index (BMI)

Podatak za procjenjivanje tjelesne težine čovjeka . BMI iznosi da li čovjek ima standardnu vagu ili je predebeo ili pothranjen .

ne računa se

Basal Metabolic Rate (BMR)

Mjera aktivnosti izmjene materija (tjelesna potrošnja energije) u stanju mirovanja .

ne računa se

Tjelesna mast (FAT %) Izračun/pokazatelj udjela tjelesne masti (u procentima) . ne računa se

Tjelesni tip Izračun/pokazatelj tjelesnog tipa na osnovu mjerenja tjelesne masti .

ne računa se

Frekvencija okretanja (RPM)

Pokazatelj frekvencije okretanja pedala u okretajima za minutu (RPM) . Frekvencija okretanja se prikazuje naizmjenično sa brzinom vožnje (km/h) (prilikom pritiska tipke MODE) .

ne pokazatelj

Brzina (SPEED) Pokazatelj brzine u kilometrima za sat vremena . ne pokazatelj

ODO Pokazatelj ukupnog broja napravljenih kilometara . ne pokazatelj

Page 249: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

4

Programi treninga – funkcije i namještanje

Individualno namještanje/parametri treningaSvi glavni parametri s obzirom na odabrani program treninga mogu se namještati individualno .To su: vrijeme treninga (TIME), trasa treninga (DIST), potrošnja kalorija (CAL), starost (AGE) i ciljna srčana frekvencija (TARGET HR), zadnji samo u programu individualna kontrola srčane frekvencije (P 9) .

! • Namještanje vrijednosti vremena treninga (TIME), trasa treninga (DIST), potrošnja kalorija (CAL), výkon (WATT)*, srčana frekvencija (PULSE) nije neophodno potrebna. Kada ne želite unositi nikakve vrijednosti, funkciju jednostavno izostavite pritiskom kružića za biranje. Sve funkcije koje nisu unaprijed namještene će se onda uzimati od Vaše polazne vrijednosti.

• Parametar vrijeme treninga i trasa treninga možete namještati samo u odnosu ako/ili. Kada namjestite vrijeme treninga računar izostavi parametar trase treninga. Kada u vremenu treninga izostavite vrijednost 0:00, možete unositi udaljenost za trening.

• Vodite računa da je uvijek ispravno unesena Vaša starost. Prema unošenju računar izračuna Vašu ciljnu srčanu frekvenciju za trening.

Kada se jedan od namještenih parametara koje ste unesli (vrijeme treninga, trasa treninga, potrošnja kalorija) oduzima, pusti se signalni ton i računar program završi, odmah kada je postignuta vrijednost 00. Kada želite u programu nastaviti dalje, dovoljno je kratko pritisnuti tipku ST/SP.

[» A] Vrijeme treninga

Vrijeme treninga se može namještati u granicama od 1 minute do 99 minuta . Vrijeme možete unositi u intervalima od jedne minute .Kada unesete vremensku vrijednost, počet će oduzimanje . Signalni ton Vas upozori da ste postigli vrijednost 0:00 .Kada ostavite vrijednost za namještanje 0:00, vrijeme će se prikazivati kao dodana vrijednost .Vrijeme treninga se može namještati u svim programima treninga .

[» B] Trasa treninga

Pravljena trasa treninga se može namještati u granicama od 1 km do 999 km . Trasu treninga možete unositi u intervalima od 1 km .Kada unesete udaljenost, napravljeni kilometri će se oduzimati . Signalni ton Vas upozori da ste postigli vrijednost 0 .00 .Kada ostavite vrijednost za namještanje 0 .00, napravljeni kilometri će se prikazivati kao dodana vrijednost .Trasu treninga možete namještati u svim programima treninga .

[» C] Potrošnja kalorija

Prikazuje se približna količina utrošenih kcal . Kada je potrebno utrošiti određenu količinu kcal u toku treninga, možete unositi u intervalima od 1 i 10 do 9990 kcal .

• do namještanja 1000 kcal u intervalima po 1 kcal• iznad 1000 kcal u intervalima po 10 kcal

Kada unesete vrijednost, utrošeni kcal će se oduzimati . Signalni ton Vas upozori da ste postigli vrijednost 0 .0 .Kada ostavite vrijednost za namještanje 0 .0, utrošeni kcal će se prikazivati kao pridana vrijednost .

[» D] Navođenje starosti

Kako bi se moga izračunati srčana frekvencija u toku treninga koja je za Vas optimalna, potrebno je u svim programima treninga navoditi Vašu starost . U svakom programu će se odrediti Vaša ciljna srčana frekvencija (TARGET HR) .

[» E] Ciljna srčana frekvencija

Vašu ciljnu srčanu frekvenciju možete direktno unositi samo u programu sa individualnom kontrolom srčane frekvencije (P 9) . U svim ostalim programima treninga se izračuna ciljna srčana frekvencija koja je za Vas optimalna .Srčanu frekvenciju kod koje želite trenirati možete unaprijed namjestiti u granicama od 60 do 220 udaraca/minuta .Srčana frekvencija se prikazuje u udarcima za minutu .Kada unaprijed namještenu vrijednost premašite, računar Vas upozori, pokazatelj počne svjetlucati .

* Prema specifikaciji aparata neće biti moguća na E-204 pokazatelj ve wattech .

TIME

DIST

CAL

AGE

TARGET HR

Page 250: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

5

! Iznimka je program treninga sa individualnom kontrolom srčane frekvencije (P 9). U ovom programu možete željenu ciljnu srčanu frekvenciju možete direktno unositi.

Svi programi treninga osim programa 9 (individualna kontrola srčane frekvencije), 10, 11 i 12 (kontrola srčane frekvencije) izračunaju ciljnu srčanu frekvenciju (TARGET HR), koja je za Vas optimalna. Računar izračuna ciljnu srčanu frekvenciju na vrijednost 70 % Vaša maksimalna srčana frekvencija.

Mjerenje pomoću senzora ručnog pulsa: Osjetila za snimanje pulsa iz dlana nalaze se na upravljaču . Kako bi se snimanje odvijalo, potrebno je obje ruke istodobno priložiti na senzore [1] .

Mjerenje pomoću grudnog pojasa (posebna oprema): Mjerenje pulsa se izvodi pomoću senzora ugrađenog na grudnom pojasu . Signali se prenose bežično, računar je opremljen prijemnikom . Grudni pojas mora biti ispravno priložen sa eventualnim vlaženjem kontaktnih mjesta [2] . Mjerenje je konstantni tačno .

Možete koristiti sve slične standardne grudne pojaseve koji odašilju u granicama frekvencije 5 KHz .Polar T34 je posebno dizajniran za kućnu opremu za vježbanje . Frekvencijski opseg je 4“ (132 cm) . T34 se uglavnom prodaje isključivo uz proizvod .Polar T31 i T31C se prodaju zasebno i pružaju frekvencijski opseg od 3“ (99 cm) .

I šifrirani i nešifrirani će raditi sa opremom marke ENERGETICS . Polar H1 također je standardni šifrirani odašiljač koji radi na 5 KHz .

Senzori ručnog pulsa mjere izmjenu otpora do kojeg dolazi udarom pulsa na dlanovima. Kretanje po ručkama, trenje, vlažnost/znoj utiču na prijenos. Prilikom stvaranja izmjene otpora kod nekih osoba dolazi i do fiziološki uslovljenih razlika.

Kod nekih osoba izmjena za mjerenje može biti previše mala. U tom slučaju računar ne može prikazivati puls.Svi navedeni faktori utiču na mjerenje, tako da je relativno netačno, te se može koristiti samo kao orijentacijska vrijednost.

Kada na početku treninga imate suhe ruke, senzori ručnog pulsa nekada ne mjere ili mjere neispravno. Često je dovoljno da dlanove malo navlažite.

Uticaj elektromagnetskih faktoraSvi električni aparati, televizori, računari, itd. su oklopljeni elektromagnetskim poljima, odnosno koriste bežični prijenos kao npr. bežični telefoni. Pošto prijemnik u Vašem računaru može ograničeno razlučivati samo među „neispravnim“ i „ispravnim“ signalima, mogu signali smetnje dolazeći od izvora smetnji uticati na pokazatelja prijenosa srčane frekvencije.Zato biste Vaš aparat trebali instalirati što dalje od potencijalnih izvora smetnji.

Oba načina mjerenja nisu prikladna u zdravstvene svrhe!

Osobe koje koriste kardiostimulator bi se trebale informirati kod svog liječnika da li bez straha mogu koristiti grudni pojas.

! Važne informacije za određivanje odgovarajućeg i optimalnog broja otkucaja srca, kao i o pravilnoj primjeni broja otkucaja srca za vrijeme vježbanja mogu se naći na adresi www.energetics.eu i u aplikaciji ENERGETICS App.

Kada koristite oba načina odjednom, znači koristite grudni pojas za mjerenje pulsa i ujedno imate dlanove na senzorima ruku, prikazat će se vrijednost izmjerena grudnim pojasom.

Svi grudni pojasevi nisu kompatibilni sa E-204. U slučaju sumnji informirajte se u specijaliziranoj prodavnici.

2

1

Page 251: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

6

NFC – Near Field Technology je nova tehnologija koja omogućuje da vaša oprema za trening bežično komunicira s vašim pametnim telefonom . Kako biste otpremili svu statistiku vašeg treninga, kao što su vrijeme, brzina, udaljenost, prosječan broj otkucaja srca itd, jedino što trebate uraditi je da na svoj pametni telefon, sa web lokacije Google Play, preuzmete

aplikaciju ENERGETICS Health Management . Nakon što instalirate aplikaciju i unesete sve osobne podatke, jednostavno držite pametni telefon u blizini NFC logotipa i na aplikaciji pritisnite gumb NFC . Čim završite s prijenosom podataka, svime možete upravljati pomoću ove aplikacije . ENERGETICS Health Management također možete koristiti kao GPS uređaj tijekom trčanja ili vožnje bicikla . Imajte na umu da vam funkcija NFC neće omogućiti da koristite konzolu proizvoda za vrijeme treninga (tj . za povećanje ili smanjenje otpora itd) . NFC funkcija je jednostavno uređaj za praćenje treninga u zatvorenom prostoru .

VAŽNO: Aplikacija ENERGETICS Health Management trenutno je dostupna samo za Android pametne telefone .

Primjena programa treninga6 raznih unaprijed namještenih programa treninga (P 2 – 7) Vam pomaže prije svega da otkrijete svrsishodno Vama prilagođeno opterećenje i da ga kontrolirate .Programi s kontrolom srčane frekvencije (P 9 – 12) nemaju definirani profil opterećenja, ali orijentirani su na Vašu srčanu frekvenciju .Oba individualna programa, ručni program (P 1) i program korisnika (P 13) nude mogućnost treninga bez unošenja, odnosno možete namjestiti Vaš osobni program treninga .Program BMI-BMR-mjerenje tjelesne masti (P 8) nije program treninga, ali izračuna na osnovu unesenih vrijednosti Vaše BMI, BMR i isto tako udio tjelesne masti (FAT %) i navede Vaš tjelesni tip .

odlučujući faktor za biranje programa je cilj Vašeg treninga .

[» 2] Ručni program (P 1)

Ručni program Vam u toku treninga ne određuje profil opterećenja . Sve vremenske kolone/kolone otpora su namještene na istu vrijednost otpora . Nivo opterećenja možete bilo kada u toku treninga povećavati ili smanjivati, mijenjati prema Vašoj individualnoj potrebi .

[» 3] Krug (P 2)

Lagano opterećenje i opuštanjeProgram Krug je namješten kao program za opterećenje i opuštanje bez napornih ciklusa i velikih opterećenja . Opterećenje počinje u donjem pasmu otpora gaženja, lagano e povećava i onda pada . Drugo povećanje opterećenja pokazuje istu vremensku i otpornu krivulju kao prvo .

[» 4] Prijelaz (P 3)

Srednje opterećenje sa fazom regeneracijePočnete na relativno visokom opterećenju, koje do polovine treninga ravnomjerno pada i na kraju se opet povećava . Opterećenje u zadnjem dijelu je opet jednako veliko kao na početku treninga, ne traje ali tako dugo .

[» 5] Uzbrdica (P 4)

Ravnomjerno opterećenjeOvaj program počinje na vrlo niskom nivou opterećenja sa laganim povećavanjem opterećenja, koje traje otprilike polovinu vremena treninga . Prema kraju treninga se opterećenje opet vraća na početni nivo .

[» 6] Planina (P 5)

Veliko opterećenje sa laganim opuštanjemProgram Planina ravnomjerno povećava opterećenje sa vrlo malog nivoa opterećenja na veliko opterećenje sa daljim padom opterećenja, koje ali na kraju treninga ostane na visokom nivou .

[» 7] Prolaz (P 6)

Opterećenje koje se jednakomjerno povećavaProgram Prolaz povećava stepenasto opterećenje sa vrlo malog početnog opterećenja u 5 jednakomjernih intervala na veliko opterećenje koje se postiže na kraju treninga te se mora izdržati .

[» 8] Interval (P 7)

Lagano opterećenje i opuštanjeOvaj program pazi na ravnomjerni prijelaz između opterećenja i regeneracije . Otpor gaženja se redovno povećava i smanjuje . Ciklusi opterećenja se tri puta ponavljaju . Ciljem treninga u intervalu je postizanje brze regeneracije nakon opterećenja .

Page 252: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

7

[» 9] BMI-BMR-mjerenje tjelesne masti (P 8)

Ovaj program nije program treningaIzračun vrijednosti BMI-BMR-mjerenje tjelesne masti Vam pomaže klasificirati Vaše tijelo i učinkovitost te pronaći ispravni program treninga sa ispravnim opsegom treninga .Računar izračuna od unesenih vrijednosti (starost, spol, tjelesnu težinu i tjelesnu visinu) Vaše osobne vrijednosti:• BMI (Body Mass Index)• BMR (Basal Metabolic Rate)• tjelesna mast (FAT %)• tjelesni tip

Vrijednosti izračunate na računaru nisu osnovane na medicinskim metodama mjerenja. Ove metode se mogu razlikovati od stvarnih vrijednosti. Za tačno medicinsko mjerenje kontaktirajte Vašeg liječnika.

[» 10] Individualna kontrola srčane frekvencije (P 9)

Ravnomjerno trajno opterećenjeIndividualni program sa kontrolom srčane frekvencije (P 9) Vam pomaže da trenirate sa tačnom srčanom frekvencijom koju ste unaprijed namjestili .Ovo je moguće zahvaljujući stalnoj kontroli srčane frekvencije . Računar povećava ili smanjuje otpor gaženja, i s obzirom na Vašu frekvenciju gaženja .Kada unesenu vrijednost postignete ili premašite, pokazatelj počne svjetlucati i otpor gaženja se smanjuje tako Vaš puls ostane na unaprijed namještenoj vrijednosti .

[» 11] Kontrola srčane frekvencije (P 10 – 12)

Ravnomjerno trajno opterećenjeProgrami kontrola srčane frekvencije 60 % (P 10), kontrola srčane frekvencije 75 % (P 11) i kontrola srčana frekvencije 85 % (P 12) Vam pomažu da trenirate sa tačnom srčanom frekvencijom koja odgovara Vašem cilju treninga .Ovo je moguće zahvaljujući izračunu ispravne srčane frekvencije na osnovu unesene vrijednost (starost) i isto tako na osnovu trajne kontrole Vaše srčane frekvencije u toku treninga .

Ovaj program je osnovan na 2 medicinska, sportska i naučna saznanja koja su za Vaš trening bitna:• Svaki ljudski organizam ima svoju specifičnu maksimalnu srčanu frekvenciju .• Prema određenom cilju treninga se trenira između 50 % i 85 % maksimalne srčane frekvencije .

Standardni postupak za izračun maksimalne srčane frekvencije za trening je:220 – starost = maksimalna srčana frekvencija

Procentualne vrijednosti maksimalne srčane frekvencije koje su za trening bitne u toku treninga mogu imati slijedeće značenje:• 50 – 60 %: malo trajno opterećenje• 60 – 70 %: optimalna granica prilikom treninga• 70 – 80 %: povećavanje učinka• 80 – 85 %: sportski trening (anaerobna oblast)• nad 85 %: oblast kritična za zdravlje

Kontrola srčane frekvencije 60 % (P 10)

Program 10 (kontrola srčane frekvencije 60 %) izračuna vrijednost 60 % Vaša maksimalna srčana frekvencija i upotrebi ovu vrijednost kao ciljnu srčanu frekvenciju prilikom promjene otpora gaženja u toku treninga . Ukoliko biste željeli trenirati na 60 % Vaša maksimalna srčana frekvencija, odaberite ovaj program .

Kontrola srčane frekvencije 75 % (P 11)

Program 11 (kontrola srčana frekvencija 75 %) izračuna vrijednost 75 % Vaša maksimalna srčana frekvencija i upotrebi ovu vrijednost kao ciljnu srčanu frekvenciju prilikom promjene otpora gaženja u toku treninga . Ukoliko biste željeli trenirati na 75 % Vaša maksimalna srčana frekvencija, odaberite ovaj program .

Kontrola srčane frekvencije 85 % (P 12)

Program 11 (kontrola srčana frekvencija 85 %) izračuna vrijednost 85 % Vaša maksimalna srčana frekvencija i upotrebi ovu vrijednost kao ciljnu srčanu frekvenciju prilikom promjene otpora gaženja u toku treninga . Ukoliko biste željeli trenirati na 85 % Vaša maksimalna srčana frekvencija, odaberite ovaj program .

Page 253: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

8

Kada trenirate na 85 % Vaša maksimalna srčana frekvencija se već kreće u anaerobnoj oblasti i u blizini oblasti kritične za zdravlje. U ovim oblastima bi trebali trenirati samo izdržljivi i vrhunski sportaši.

! E-204 unosi u memoriju uvijek zadnje namještene programe korisnika. I kada se nakon završetka Vaše jednice treninga računar isključi.

[» 12] Program korisnika (P 13)

Program korisnika omogućuje namještanje Vašeg vlastitog individualnog treninga kao programa treninga .Posebno se može aktivirati svih 10 vremenskih kolona/kolona otpora i tako za svaku vremensku jedinicu definirati otpor gaženja .

[» 13] Program regeneracije

Programom regeneracija se traži Vaša sposobnost regeneracije . Sposobnost regeneracije je vrijednost kojom možete pronaći stanje Vaše kondicije .Utvrđuje se od razlike između srčane frekvencije na kraju treninga i srčane frekvencije nakon 60 sekundi regeneracije kod završetka treninga .Važi: što je razlika veća time je regeneracija bolja, time je i stanje kondicije bolje .Kod treniranih osoba pada puls nakon treninga u principu brže nego kod osoba netreniranih .Kada završite Vašu jedinicu treninga regeneracije, nakon 60 sekundi dobit ćete ocjenu Vaše kondicije .

RegeneracijaNa displeju se u HEART RATE prikaže Vaša aktualna srčana frekvencija . Odmah pored aktualna srčana frekvencija je navedena zadnja spremljena vrijednost Vašeg treninga .Vrijeme se oduzima od 60 sekundi na 0:00 . Odmah kada je vrijeme oduzeto na 0:00, pusti se signalni ton . Program regeneracije je na kraju . Pokazatelj u kontrolnom polju navodi oznaku Vaše kondicije .Dalje se Vam prikažu obje vrijednosti srčane frekvencije, zadnja izmjerena vrijednost u toku treninga (ulijevo), vrijednost po 60 sekunda regeneracije (udesno u HEART RATE) .

Ocjena kondicijeF1 – vrlo dobra kondicija F2 – dobra kondicija F3 – dovoljna kondicija F4 – slaba kondicija F5 – potreba poboljšati kondicijuF6 – velika potreba poboljšati kondiciju

Općenite informacije prema programima

Oduzimanje ili dodavanje vremena treninga, trase treninga i potrošnje kalorija

Kada za trening ne unesete nikakve vrijednosti, znači da ostavljate jednu, nekoliko ili sve vrijednosti na 0, sve vrijednosti u toku treninga će se sračunati .U svakom programu imate i mogućnost unositi za Vaš trening neko vrijeme treninga, trasu treninga ili potrošnju kalorija . Kada unesete jednu, nekoliko ili sve vrijednosti, program vrijednost u toku treninga oduzima na vrijednost tu 0 .Kada ste unesli vrijednost, rijetko se dogodi da sva namještanja postignu 0 u istom trenutku . Ukoliko jedno od namještanja postigne vrijednost 0, pusti se signalni ton i program prelazi iz aktivnog režima (START) u režim pauze (STOP) . Kada želite sa treningom nastaviti, pritisnite kratko funkcijsku tipku ST/SP . Program će nastaviti tačno sa mjesta na kojem je prekinut . Namještanje u kojem je postignuta vrijednost 0, od ovog trenutka će dodavati . Sva ostala namještanja se dalje nalaze u režimu oduzimanja .

Namještanje/promjena otpora gaženja (LEVEL) u programima treninga sa profilom opterećenja

Otpor gaženja (LEVEL) se kod svih programa treninga osim kod programa sa kontrolom srčane frekvencije (vidi dolje) mijenjati i u toku treninga . U računaru je 16 stepeni otpora (LEVEL), koje može regulirati pomoću dugmeta za biranje .

! Za mjerenje/izračun vrijednosti kondicije je apsolutno neophodno ispravno držati senzore ručnog pulsa kako bi se mogao izmjeriti Vaš puls. Kada koristite grudni pojas (posebna oprema), preuzima se vrijednost za mjerenje sa grudnog pojasa.

Page 254: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

9* Prema specifikaciji aparata neće biti moguća na E-204 pokazatelj ve wattech .

• Otpor gaženja se može smanjivati sve dok vremenska kolona/kolona otpora sa najnižom vrijednošću otpora ne postiže u programu treninga nivo 1 .

• Otpor gaženja se može povećavati sve dok vremenska kolona/kolona otpora sa najvećom vrijednošću otpora ne postiže u programu treninga nivo 16 .

Promjena otpora gaženja (LEVEL) u programima treninga sa kontrolom srčane frekvencije

Računar svakih 20 sekundi usporedi izmjerenu srčanu frekvenciju sa unesenom/namještenom srčanom frekvencijom . Zato je za promjenu otpora potrebno određeno vrijeme . I kada je razlika između izmjerene i namještene srčane frekvencije veća, vrši se izmjena otpora gaženja u ravnomjernim intervalima i ne sa velikim prelazima .

Izmjena pokazatelja na displeju u toku treninga

Kada trening počnete pritiskom funkcijske tipke ST/SP, prikaže se na displeju vrijednosti frekvencije gaženja (RPM), ukupan broj napravljenih kilometara (ODO) i snaga (WATT)* .Pritiskom funkcijske tipke MODE prelazite na pokazatelj brzine (SPEED), trase treninga (DIST) i potrošnje kalorija(CAL) .

Biranje i namještanje programa

Individualni programiKada sve vrijednosti za Vaš trening želite namještati sami, koristite individualne programe . U ručnom programu nije određen profil opterećenja, nivo opterećenja možete bilo kada namještati . Program korisnika Vam omogućuje napraviti Vaš osobni profil opterećenja .

[» 2] Ručni program (P 1)

Karakteristike programa

• Ručni program Vam prilikom sastavljanja Vašeg treninga ostavlja potpunu slobodu .• Odredite vrijeme treninga ili trasu treninga i i isto tako broj kalorija koje želite utrošiti .• Računar prema unosu Vaše starosti izračuna ciljnu srčanu frekvenciju, koja je za Vas optimalna, i istu neprekidno

prikazuje . U toku treninga kontrolirajte Vašu aktualnu srčanu frekvenciju i mijenjajte opterećenje .• Opterećenje se regulira tako da se u toku treninga povećava/smanjuje otpor gaženja ili mijenjate frekvenciju

gaženja .

Biranje

Okrečite kružićem za biranje dokud se ne prikaže PROGRAM 1 . Odabir potvrdite pritiskom dugmeta za biranje .

Namještanje

Vrijeme treninga (TIME)/trasa treninga (DIST): Kada ste odabrali PROGRAM 1, svjetluca pokazatelj vremena treninga (TIME) . Možete odrediti ili vrijeme treninga ili trasu treninga (DIST) . Kada unesete vrijeme treninga, računar ostavi unos trase treninga . Kada vrijeme treninga ne unesete, aktivira se unos trase treninga .• Okrečite kružićem za biranje sve dok se na displeju ne prikaže traženo vrijeme treninga . . Unos potvrdite

pritiskom kruga za odabir .

Kalorije (CAL): Kada ste namjestili vrijeme treninga ili trasu treninga, svjetluca pokazatelj kalorija (CAL) . • Okrečite krugom za biranje sve dok se na displeju ne prikaže traženi broj kalorija koje želite sagorjeti . Unos

potvrdite pritiskom kruga za odabir .

Starost (AGE): Kada ste namjestili kalorije, svjetluca pokazatelj starosti (AGE) . • Okrečite kružićem za biranje sve dok se na displeju ne prikaže Vaš starost . Unos potvrdite pritiskom kruga za

odabir .

Page 255: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

10

[» 12] Program korisnika (P 13)

Karakteristike programa

• Program korisnika omogućuje sastavljanje Vašeg vlastitog individualno treninga sa profilom opterećenja . Može se birati svaki od 10 vremenskih kolona/kolona otpora i namještati stepeni opterećenja .

• Odredite vrijeme treninga ili trasu treninga i i isto tako broj kalorija koje želite utrošiti .• Računar prema unosu Vaše starosti izračuna ciljnu srčanu frekvenciju koja je za Vas optimalna i istu stalno

prikazuje . U toku treninga kontrolirajte Vašu aktualnu srčanu frekvenciju i mijenjajte opterećenje .• Opterećenje se regulira tako da se u toku treninga povećava/smanjuje otpor gaženja ili mijenjate frekvenciju

gaženja .

Biranje

Okrečite kružićem za biranje dokud se ne prikaže PROGRAM 13 . Odabir potvrdite pritiskom dugmeta za biranje .

Namještanje

Vrijeme treninga (TIME)/trasa treninga (DIST): Kada ste odabrali PROGRAM 13, svjetluca pokazatelj vremena treninga (TIME) . Možete odrediti ili vrijeme treninga ili trasu treninga (DIST) . Kada unesete vrijeme treninga, računar ostavi unos trase treninga . Kada vrijeme treninga ne unesete, aktivira se unos trase treninga .• Okrečite kružićem za biranje sve dok se na displeju ne prikaže traženo vrijeme treninga . . Unos potvrdite

pritiskom kruga za odabir .

Kalorije (CAL): Kada ste namjestili vrijeme treninga ili trasu treninga, svjetluca pokazatelj kalorija (CAL) . • Okrečite krugom za biranje sve dok se na displeju ne prikaže traženi broj kalorija koje želite sagorjeti . Unos

potvrdite pritiskom kruga za odabir .

Starost (AGE): Kada ste namjestili kalorije, svjetluca pokazatelj starosti (AGE) . • Okrečite kružićem za biranje sve dok se na displeju ne prikaže Vaš starost . Unos potvrdite pritiskom kruga za

odabir .

Profil opterećenja – vremenske kolone/kolone otpora (1 – 10): Kada ste namjestili Vašu starost, prikaz se prebaci u kontrolno polje za vremenske kolone/kolone otpora . Prva kolona otpora svjetluca .• Okrečite krugom za biranje sve dok ne namjestite željeni stepen opterećenja . Unos potvrdite pritiskom kruga za

odabir .• Prikaz se prebaci na drugu vremensku kolonu/kolonu otpora, programiranje ponovite čak do desete vremenske

kolone/kolone otpora .

Puštanje treninga

Kada ste završili sva namještanja, svjetluca opet pokazatelj programa . Sada pritiskom funkcijske tipke ST/SP pustite program treninga i počnite sa treningom .Program treninga počinje na nivou otpora 6 na svim vremenskim kolonama/kolonama otpora .Ako ste jedan segment postavili na najvišu razinu, tada možete podesiti otpor tijekom treninga . Ako niste, ne možete podesiti otpor .

Namještanje tokom treninga

U toku treninga možete otpor povećavati ili smanjivati . Nivo otpora će se vam prikazivati .Pomoću frekvencije okretanja pedala ili otpora gaženja kontrolirajte Vaši srčanu frekvenciju .

Program treninga počinje na nivou otpora na prvoj vremenskoj koloni/koloni otpora koju ste programirali . U toku treninga možete otpor s obzirom na vremenske kolone/kolone otpora sa najnižim opterećenjem smanjivati i s obzirom na vremenske kolone/kolone otpora sa najvećim opterećenjem povećavati . Programirana vremenska kolona/kolona otpora ostaje ne promijenjena .

Puštanje treninga

Kada ste završili sva namještanja, svjetluca opet pokazatelj programu . Sada pritiskom funkcijske tipke ST/SP pustite program treninga i počnite sa treningom .Program treninga počinje na nivou otpora 6 na svim vremenskim kolonama /kolonama otpora .Otpor možete za 5 stepeni smanjiti ili za 10 stepeni povećati .

Namještanje tokom treninga

U toku treninga možete otpor povećavati ili smanjivati . Nivo otpora će se vam prikazivati .Pomoću frekvencije okretanja pedala ili otpora gaženja kontrolirajte Vaši srčanu frekvenciju .

[» 3 – 8] Prethodno namješteni programi (P 2 – 7)

Profili opterećenja

• Unaprijed namješteni programi treninga sa profilom opterećenja nude veliki broj mogućnosti prilagodbe treninga prema određenim ciljevima .

• Vaš trening je bogat, Vaša motivacija ostaje i „u teškim trenucima“ .• Od treninga izvucite prema Vašim tjelesnim sposobnostima maksimum .

Page 256: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

11

Namještanja koja se moraju vršiti u 6 unaprijed namještenih programa treninga s profilom opterećenja su u biti kod svih programa ista:

• Program 2 – Krug • Program 3 – Prelaz • Program 4 – Uzbrdica • Program 5 – Planina • Program 6 – Prolaz • Program 7 – Interval

• Odredite vrijeme treninga ili trasu treninga i i isto tako broj kalorija koje želite utrošiti .• Računar prema unosu Vaše starosti izračuna ciljnu srčanu frekvenciju koja je za Vas optimalna i istu stalno

prikazuje . U toku treninga kontrolirajte Vašu aktualnu srčanu frekvenciju i mijenjajte opterećenje .• Opterećenje se regulira tako da se u toku treninga povećava/smanjuje otpor gaženja ili mijenjate frekvenciju

gaženja .

Biranje

Okrečite kružićem za biranje dokud se ne prikaže program 2, 3, 4, 5, 6 ili 7 . Odabir potvrdite pritiskom dugmeta za biranje .

Namještanje

Vrijeme treninga (TIME)/trasa treninga (DIST): Kada ste odabrali program, svjetluca pokazatelj vremena treninga (TIME) . Možete odrediti ili vrijeme treninga ili trasu treninga (DIST) . Kada unesete vrijeme treninga, računar ostavi unos trase treninga . Kada vrijeme treninga ne unesete, aktivira se unos trase treninga .• Okrečite kružićem za biranje sve dok se na displeju ne prikaže traženo vrijeme treninga . . Unos potvrdite

pritiskom kruga za odabir .

Kalorije (CAL): Kada ste namjestili vrijeme treninga ili trasu treninga, svjetluca pokazatelj kalorija (CAL) . • Okrečite krugom za biranje sve dok se na displeju ne prikaže traženi broj kalorija koje želite sagorjeti . Unos

potvrdite pritiskom kruga za odabir .

Starost (AGE): Kada ste namjestili kalorije, svjetluca pokazatelj starosti (AGE) . • Okrečite kružićem za biranje sve dok se na displeju ne prikaže Vaš starost . Unos potvrdite pritiskom kruga za

odabir .

Puštanje treninga

Kada ste završili sva namještanja, svjetluca opet pokazatelj programa . Sada pritiskom funkcijske tipke ST/SP pustite program treninga i počnite sa treningom .

Namještanje tokom treninga

U toku treninga možete otpor povećavati ili smanjivati . Nivo otpora će se vam prikazivati . Vremenski profil/profil otpora koji je osnova programa, ostat će nepromijenjen .Pomoću frekvencije okretanja pedala ili otpora gaženja kontrolirajte Vašu srčanu frekvenciju .

[» 3] Krug (P 2)

Program treninga počinje na prvoj vremenskoj koloni/koloni otpora nivoa otpora 6 .U toku treninga možete otpor za 5 stepena smanjiti i za 6 stepeni povećati . Vremenski profil/profil otpora koji je osnova programa, ostat će nepromijenjen .

[» 4] Prijelaz (P 3)

Program treninga počinje na prvoj vremenskoj koloni/koloni otpora nivoa otpora 10 .U toku treninga možete otpor za jedan stepen smanjiti i 6 stepeni povećati . Vremenski profil/profil otpora koji je osnova programa, ostat će nepromijenjen .

[» 5] Uzbrdica (P 4)

Program treninga počinje na prvoj vremenskoj koloni/koloni otpora nivoa otpora 2 .U toku treninga možete otpor za jedan stepen smanjiti i 8 stepeni povećati . Vremenski profil/profil otpora koji je osnova programa, ostat će nepromijenjen .

[» 6] Hora (P 5)

Program treninga počinje na prvoj vremenskoj koloni/koloni otpora nivoa otpora 2 .U toku treninga možete otpor za jedan stepen smanjiti i za 2 stepena povećati . Vremenski profil/profil otpora koji je osnova programa, ostat će nepromijenjen .

[» 7] Prolaz (P 6)

Program treninga počinje na prvoj vremenskoj koloni/koloni otpora nivoa otpora 4 .U toku treninga možete otpor za 3 stepena smanjiti i za 4 stepena povećati . Vremenski profil/profil otpora koji je osnova programa, ostat će nepromijenjen .

Page 257: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

12

Programi s kontrolom srčane frekvencijeKada trenirate na programima sa kontrolom srčana frekvencija, možete odabrati među 2 sasvim različite varijante:• Ukoliko za Vaš trening sami izračunate ispravnu srčanu frekvenciju, na kojoj želite trenirati, i istu biste željeli

tačno unesti, onda birajte program 9 (individualna kontrola srčana frekvencija) .• Ukoliko biste željeli trenirati sa ciljnom srčanom frekvencijom 60 %, 75 % ili 85 % Vaša maksimalna srčana

frekvencija i istu izračunati od računara, onda birajte program 10, 11 ili 12 (kontrola srčane frekvencije) .

[» 10] Individualna kontrola srčane frekvencije (P 9)

Karakteristike programa

• Unesete srčanu frekvenciju na kojoj biste željeli trenirati, te isto tako vrijeme treninga ili trasu treninga i broj kalorija koje želite sagorjeti .

• Namještanja koja ste izvršili se u toku treninga ne mogu mijenjati .• Program sa kontrolom srčane frekvencije povećava ili smanjuje otpor gaženja s obzirom na Vaš izmjereni puls .

Kada izmjerena srčana frekvencija premaši vrijednost srčane frekvencije koju ste prije toga unesli, otpor se automatski smanji .

• Kada se izmjerena srčana frekvencija kreče ispod ranije namještene vrijednosti srčana frekvencija, stepen otpora se automatski povećava sve dok ne postigne Vašu ranije namještenu vrijednost srčane frekvencije .

• Kada se izmjerena srčana frekvencija kreče i kod najvećeg stepena otpora stalno ispod namještene vrijednosti, povećajte brzinu gaženja .

Biranje

Okrečite kružićem za biranje dokud se ne prikaže PROGRAM 9 . Odabir potvrdite pritiskom dugmeta za biranje .

Namještanje

Vrijeme treninga (TIME)/trasa treninga (DIST): Kada ste odabrali PROGRAM 9, svjetluca pokazatelj vremena treninga (TIME) . Možete odrediti ili vrijeme treninga ili trasu treninga (DIST) . Kada unesete vrijeme treninga, računar ostavi unos trase treninga . Kada vrijeme treninga ne unesete, aktivira se unos trase treninga .

[» 8] Interval (P 7)

Program treninga počinje na prvoj vremenskoj koloni/koloni otpora nivoa otpora 4 .U toku treninga možete otpor za 3 stepena smanjiti i za 6 stepeni povećati . Vremenski profil/profil otpora koji je osnova programa, ostat će nepromijenjen .

! Kod ovog programa je bezuslovno potrebno držati za senzor ručnog pulsa ili koristiti grudni pojas (posebna oprema).

Vrijednosti izračunate na Vašem računaru nisu osnovane na medicinskim metodama mjerenja. Ove metode se mogu razlikovati od stvarnih vrijednosti. Za točno liječničko mjerenje i odredbu Vaše maksimalne srčane frekvencije kontaktirajte Vašeg liječnika.

• Okrečite kružićem za biranje sve dok se na displeju ne prikaže traženo vrijeme treninga . . Unos potvrdite pritiskom kruga za odabir .

Kalorije (CAL): Kada ste namjestili vrijeme treninga ili trasu treninga, svjetluca pokazatelj kalorií (CAL) . • Okrečite krugom za biranje sve dok se na displeju ne prikaže traženi broj kalorija koje želite sagorjeti . Unos

potvrdite pritiskom kruga za odabir .

Ciljna srčana frekvencija (TARGET HR): Kada ste unesli kalorije, svjetluca pokazatelj ciljne srčane frekvencije (TARGET HR) . • Okrečite kružićem za biranje sve dok se na displeju ne prikaže ciljna srčana frekvencija na kojoj želite trenirati .

Unos potvrdite pritiskom kruga za odabir .

Puštanje treninga

Kada ste završili sva namještanja, svjetluca opet pokazatelj programu . Sada pritiskom funkcijske tipke ST/SP pustite program treninga i počnite sa treningom .

Namještanje tokom treninga

Računar automatski prilagodi otpor gaženja . Pomoću frekvencije okretanja pedala kontrolirajte Vaši srčanu frekvenciju .Program treninga počinje na nivou otpora 1 . Ne vršite nikakva namještanja otpora gaženja . Računar prilagodi otpor gaženja automatski .

Page 258: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

13

[» 11] Kontrola srčana frekvencija (P 10 – 12)

Karakteristike programa

Računar na osnovu vašeg unošenja izračuna ciljnu srčanu frekvenciju .Program 10: 60 % Vaša maksimalna srčana frekvencijaProgram 11: 75 % Vaša maksimalna srčana frekvencijaProgram 12: 85 % Vaša maksimalna srčana frekvencija

• Namještanja koja ste izvršili se u toku treninga ne mogu mijenjati .• Program za kontrolu srčane frekvencije povećava ili smanjuje otpor gaženja s obzirom na Vašu frekvenciju

gaženja te isto tako prema izmjerenom pulsu . Kada izmjerena srčana frekvencija premaši vrijednost srčane frekvencije koju ste prije toga izmjerili, otpor se automatski smanji .

• Kada se izmjerena srčana frekvencija kreče ispod ranije namještene vrijednosti srčana frekvencija, stepen otpora se automatski povećava sve dok ne postigne Vašu ranije namještenu vrijednost srčane frekvencije .

• Kada se izmjerena srčana frekvencija kreče i kod najvećeg stepena otpora stalno ispod namještene vrijednosti, povećajte brzinu gaženja .

Biranje

Okrečite kružićem za biranje dokud se ne prikaže program 10, 11 ili 12 . Odabir potvrdite pritiskom dugmeta za biranje .

Namještanje

Vrijeme treninga (TIME)/trasa treninga (DIST): Kada ste odabrali program 10, 11 ili 12, svjetluca pokazatelj vremena treninga (TIME) . Možete odrediti ili vrijeme treninga ili trasu treninga (DIST) . Kada unesete vrijeme treninga, računar ostavi unos trase treninga . Kada vrijeme treninga ne unesete, aktivira se unos trase treninga .• Okrečite kružićem za biranje sve dok se na displeju ne prikaže traženo vrijeme treninga . . Unos potvrdite

pritiskom kruga za odabir .

Kalorije (CAL): Kada ste namjestili vrijeme treninga ili trasu treninga, svjetluca pokazatelj kalorií (CAL) . • Okrečite krugom za biranje sve dok se na displeju ne prikaže traženi broj kalorija koje želite sagorjeti . Unos

potvrdite pritiskom kruga za odabir .

Starost (AGE): Kada ste namjestili kalorije, svjetluca pokazatelj starosti (AGE) . • Okrečite kružićem za biranje sve dok se na displeju ne prikaže Vaš starost . Unos potvrdite pritiskom kruga za

odabir .

Puštanje treninga

Kada ste završili sva namještanja, svjetluca opet pokazatelj programu . Sada pritiskom funkcijske tipke ST/SP pustite program treninga i počnite sa treningom .

Namještanje tokom treninga

Računar automatski prilagodi otpor gaženja . Pomoću frekvencije okretanja pedala kontrolirajte Vaši srčanu frekvenciju .Program treninga počinje na nivou otpora 1 . Ne vršite nikakva namještanja otpora gaženja . Računar prilagodi otpor gaženja automatski .

! Kod ovog programa je bezuslovno potrebno držati za senzor ručnog pulsa ili koristiti grudni pojas (posebna oprema).

[» 9] BMI-BMR-mjerenje tjelesne masti (P 8)

Karakteristike programa

• Računar izračuna na osnovu vrijednosti koju ste unesli BMI, BMR te isto tako udio tjelesne masti u % (FAT %) . Pomoću funkcije tjelesni tip se izmjereni procentualni udio tjelesne masti dalje raspoređuje prema 9 tjelesnih tipova .

• Nije potreban nikakav trening .

Biranje

Okrečite kružićem za biranje dokud se ne prikaže PROGRAM 8 . Odabir potvrdite pritiskom dugmeta za biranje .

Namještanje

Spol: Kada ste odabrali PROGRAM 8 (BMI-BMR-mjerenje tjelesne masti), svjetluca pokazatelj za spol .• Okrečite kružićem za biranje sve dok se na displeju ne prikaže pokazatelj za muškarce, odn . žene . Unos potvrdite

pritiskom kruga za odabir .

Tjelesna visina (HEIGHT): Kada ste namjestili spol, svjetluca pokazatelj tjelesne visine (HEIGHT) . • Okrečite krugom za biranje sve dok ne namjestite Vašu tjelesnu visinu . Unos potvrdite pritiskom kruga za odabir .

Page 259: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

14

! Program za izračun vrijednosti zahtjeva držati senzore ručnog pulsa. Ovo je bezuslovno potrebno i kada koristite grudni pojas (posebna oprema).

Tjelesna težina (WEIGHT): Kada ste namjestili Vašu tjelesnu visinu, svjetluca pokazatelj tjelesne težine (WEIGHT) . • Okrečite kružićem za biranje sve dok ne namjestite Vašu tjelesnu težinu . Unos potvrdite pritiskom kruga za

odabir .

Starost (AGE): Kada ste namjestili Vašu tjelesnu težinu, svjetluca pokazatelj starosti (AGE) . • Okrečite kružićem za biranje sve dok se na displeju ne prikaže Vaš starost . Unos potvrdite pritiskom kruga za odabir .

Puštanje mjerenja

Kada ste završili sva namještanja, svjetluca opet pokazatelj programu . Sada pritiskom funkcijske tipke ST/SP pustite program mjerenja – pusti se izračun .

Važno: Odmah nakon pritiska tipke ST/SP morate držati za senzore ručnog pulsa sve dok se na displeju ne prikažu izračunate vrijednosti BMI, BMR i FAT % . Izračun može trajati nekoliko sekundi .

Standardne vrijednosti BMI za starosne grupe

Starosne grupe Standardni BMI

19 – 24 godine 19 – 24

25 – 34 godine 20 – 25

35 – 44 godine 21 – 26

45 – 54 godine 22 – 27

55 – 64 godine 23 – 28

više od 64 godine 24 – 29

BMI

Body Mass Index (BMI) proizlazi od: Tjelesne mase (kg) / tjelesne visine (m)2

Navodi da li čovjek ima normalnu težinu, da li je predebeo ili pothranjen . Na osnovu vrijednosti u oba dve tabele možete odrediti Vaš BMI .

Kategorije BMI sa vrijednostima koje odstupaju od normalnih vrijednosti (s obzirom na starosnu grupu 19 – 24 godine)

Kategorije BMI

velika pothranjenost < 15

pothranjenost < 17,5

granica vrijednosti < 19

normalna vrijednost 19 – 24

prevelika težina 25 – 29

gojaznost 30 – 39

bolesna gojaznost 40 >

BMR

Bazalni metabolizam (Basal Metabolic Rate – BMR) je količina energije koju tijelo zahtjeva u jednom danu za čuvanje svojih funkcija . ovo važi pri potpunom mirovanju i na sobnoj temperaturi 28° C .Vašu stvarnu potrebu energije (metabolizam prilikom snage) utvrdite tako da izračunatu vrijednost BMR pomnožite koeficijentom Vaše aktivnosti (vidi tabelu) .

! Vaše vrijednosti iskoristite i za eventualnu kontrolu i promjenu Vaše prehrane.

Mjere aktivnosti Faktor aktivnosti

Malo aktivno sjedeći posao, slabi do nikakav trening 1,2

Normalno aktivno normalan posao, 1 – 2 sata trening/tjedan 1,3

Malo aktivno normalan posao, 3 – 4 sata trening/tjedan 1,4

Aktivna fizički posao, 4 – 5 sati trening/tjedan 1,6

Veoma aktivno fizički posao, > 5 sata trening/tjedan 1,9

Page 260: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

15

Ispravan do srednji udio tjelesne masti za starosne grupe u %

Starosna grupa Muškarci Žene

19 – 24 godine 13 – 20 % 21 – 25 %

25 – 34 godine 15 – 22 % 21 – 26 %

35 – 44 godine 18 – 24 % 23 – 29 %

45 – 54 godine 20 – 26 % 26 – 33 %

55 i stariji 22 – 27 % 29 – 34 %

Tjelesna mast u %

Udio tjelesne masti u % (FAT %) je vrijednost koja navodi udio masti u Vašem tijelu u odnosu na masu mišića .Vrijednosti za ispravan do srednji udio tjelesne masti s obzirom na godine i spol navedene su dolje u tabeli .

Tjelesni tip

Procentualni udio tjelesne masti izračunate računarom se raspoređuju prema 9 tjelesnih tipova . Razlikuje sa nižim ili višim udjelom tjelesne masti . Raspoređivanje se vrši u intervalima uvijek po 5 % .

Br. tipa udio tjelesne masti

1 5 % – 9 % Mali udio tjelesne masti

2 10 % – 14 % Mali do preporučeni udio tjelesne masti kod muškaraca

3 15 % – 19 % preporučeni udio tjelesne masti kod muškaraca

4 20 % – 24 % preporučeni udio tjelesne masti kod žena

5 25 % – 29 % povećani udio masti

6 30 % – 34 % Jako povećani udio masti

7 35 % – 39 % Definicija gojaznosti

8 40 % – 44 % vidljiva gojaznost

9 45 % – 50 % velika gojaznost

!

!

Svrstavanje u ovdje navedene tjelesne tipove (Tip 1 – 9) se orijentira isključivo na procentualni udio tjelesne masti izračunato računarom.Sistem trojice tjelesnih tipova 1940. godine psiholog William Shelden: ektomorf (vitak do visok), endomorf (jak do mišićav) i mezomorf (zaobljen do krupan) se osniva na drugim podlogama.

Odmah nakon puštanja programa regeneracije, automatski završite Vaš namješteni program treninga. Ukoliko želite trenirati dalje, pustite bilo koji program treninga.Kako bi program regeneracije mogao vršiti mjerenje, Vaša srčana frekvencija na početku mjerenja mora veća od 72 udarca/minuta.

[» 13] Program regeneracije

Karakteristike programa

• Programom regeneracije doznate Vašu sposobnost regeneracije te time i nivo Vaše kondicije .• Program se pusti automatski pritiskom na tipku RECOVERY . Traje 60 sekundi .• Program se može završiti samo pritiskom na RESET .

Biranje

Na kraju Vaše jedinice treninga pritisnite tipku RECOVERY . U kontrolnom polju se u vremenskim kolonama/kolonama otpora prikaže srce . Pokazatelj START se prebaci na STOP .Program regeneracije počne odmah nakon pritiska na tipku RECOVERY . Potvrda kružićem za biranje nije potrebna .

Namještanje tokom programa

Ne mogu se vršiti nikakva druga namještanja . Program traje 60 sekundi . Nakon puštanja signalnog tona se u kontrolnom polju prikaže ocjena Vaše kondicije (F1 – F6) .

Završetak/prekid programa

Program se ne može prekinuti, ali može se samo završiti pomoću funkcije RESET (dužim pritiskom na tipku RESET) .

Page 261: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

16

! Povratak svih namještanja na prvotnu vrijednost – RESETUkoliko računar želite namjestiti u polazno stanje, pritisnite u trajanju od 4 sekunde funkcijsku tipku ST/SP, dok se ne pusti signalni ton i na displeju se ne prikažu polazne vrijednosti.

Pauza/prekidanje treninga i ResetiranjeProgram treninga se naravno može prekinuti .Za to pritisnite funkcijsku tipku ST/SP . Program se odmah prekine . Novim pritiskom na tipku ST/SP pauzu završite . Program se opet pusti na mjestu gdje ste prekinuli .Kada ste program prekinuli u vremenu dužem od 4 minute, računar se prebaci automatski u stanje mirovanja .Pritisnite bilo koju tipki i opet se vratite u Vaš program treninga .

SigurnostNaša preporuka: Prije početka treninga konzultirajte se sa Vašim liječnikom i potražite njegove savjete .• Trenirajte redovno i dugotrajno .• Prilikom treninga koristite udobnu i odgovarajuću sportsku odjeću .• Nosite sportsku obuću koja nije klizava . Nikada ne trenirajte bez obuće . Prijeti rizik povrede, i to prije svega

prstiju .• Sat vremena prije i sat poslije treninga ne valja jesti nikakva teška jela/velike porcije .• U toku treninga u dovoljnoj količini trošite tekućinu .

START PROGRAM

HEIGHT

AGE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

! Ukoliko trening prekinete bez pritiska na tipku RESET, svi uneseni podatci se nakon minute brišu i funkcije se namjeste od početka.

Česta pitanja

Kako se namještanje na računaru vraća na početak?

1. Resetiranje: Podržite tipku ST/SP pritisnutu u trajanju dužem od 3 sekunde . Sve funkcije se namjeste na početak . Informacije koje nisu pohranjene u memoriju će se izgubiti . 2. Električna mreža: Napravu na kratko vrijeme izvucite iz električne mreže i opet uključite . Sve funkcije se namjeste na početak . Informacije koje nisu spremljene u memoriju se izgube .

Može li se trening/program prekidati?

Ako trening želite prekinuti i sa njime nastaviti ponovo, pritisnite tipku ST/SP . Svi podatci se pohrane u memoriju .Displej se nakon isteka 4 minute isključi . Računar ode u režim mirovanja . Pritiskom tipke ST/SP opet možete početi sa prekinutim treningom .

Koji trening programa je ispravan?

Ako vam, i nakon što pročitate ovaj priručnik, bude potrebno više informacija o ovdje opisanim programima, možete posjetiti www .energetics .eu ili otvoriti aplikaciju ENERGETICS App gdje ćete pronaći dodatne, detaljne smjernice za vježbanje . Dalje se savjetujte sa vašim liječnikom, on će Vam za sastavljanje trening programa pružiti bitne upute s obzirom na zdravlje .

Mjerenje srčana frekvencija – istovremeno se može koristiti grudni pojas i senzor ručnog pulsa?

Kada koristite oba načina odjednom, znači koristite grudni pojas (posebna oprema) za mjerenje pulsa i ujedno imate dlanove na senzorima ruku, prikazat će se vrijednost izmjerena grudnim pojasom .

Kako mogu unositi svoje osobne vrijednosti?

Unošenje osobnih vrijednosti je potrebno samo za BMI-mjerenje tjelesne masti (P 8) . Odaberite program i unesite Vaše vrijednosti .

Page 262: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

17

Na kojem izračunu ciljne srčane frekvencije se osnivaju programi treninga?

Računar računa sve vrijednosti ciljne srčane frekvencije (TARGET HR) na osnovu maksimalne srčane frekvencije u Vašim godina starosti .Određena maks. srčana frekvencija (HF): 220 – starost = maks. srčana frekvencijaKao ciljna srčana frekvencija se u svim programima treninga prikazuje vrijednost 70 % Vaša maksimalna srčana frekvencija .Iznimka su programi 9 – 12 sa kontrolom srčane frekvencije .

! Važne informacije za određivanje odgovarajućeg i optimalnog broja otkucaja srca, kao i o pravilnoj primjeni broja otkucaja srca za vrijeme vježbanja mogu se naći na adresi www.energetics.eu i u aplikaciji ENERGETICS App.

Naša oprema će preći iz režima mirovanja u režim štednje energije ako je konzola neaktivna između 3 i 10 minuta. To će vam pomoći da uštedite električnu energiju.

Page 263: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

18

Page 264: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

1

Sadržaj

Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Objašnjenje simbola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ekran i oznake na ekranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Kućište . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Brzi start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Osnovne vrednosti i osnovna podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Programi treniranja – funkcije i podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Individualna podešavanja i parametri treninga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Primena programa treniranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opšte informacije o programima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Izbor i podešavanje programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Individualno kontrolisani programi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Program ručnog podešavanja (P 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Korisnički program (P 13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fabrički programi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Tura (P 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Prelaz (P 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Breg (P 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Planina (P 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vrh prevoja (P 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Interval (P 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Programi kontrolisani srčanim pulsom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ručno kontrolisani puls program (P 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Puls programi (P 10 – 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 BMI-BMR i merenje telesne masnoće (P 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Program za oporavak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Pauza/prekid treninga i resetovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Bezbednost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Često postavljena pitanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

E-204 Uputstvo za upotrebu

Uvod

Poštovani,

čestitamo Vam što ste kupili ENERGETICS opremu za fitnes . Računar Vam nudi raznovrsne mogućnosti organizovanja efikasnog i raznovrsnog treninga baziranog na saznanjima iz oblasti sportske medicine . Različiti programi treniranja Vam pomažu prilikom organizovanja različitih tipova treninga ali i prilikom planiranja rasporeda treniranja kako biste izvukli maksimalnu korist od vežbanja .Imate mogućnost da u mnogome menjate fabrički podešene programa i prilagođavate ih sopstvenim potrebama ili da odredite sopstveni program treniranja .Uz to računar izračunava Vaše BMI i BMR indekse, kao i procenat telesne masnoće . Merenjem vremena koje Vam je potrebno da se oporavite od vežbanja možete da merite poboljšanje Vaše kondicije, što će se desiti ako budete redovno vežbali .Ovaj priručnik je pažljivo sastavljen i sadrži, pored čisto tehničkih opisa upotrebe, i mnoge savete te napomene o treniranju . Želeli bismo da istaknemo da više korisnih i detaljnih informacija o vežbanju možete da pronađete na adresi www .energetics .eu i u aplikaciji ENERGETICS App .Pre nego što počnete da trenirate, pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu računara .

Želimo Vam zadovoljsto i mnogo uspeha u treniranju sa Vašom ENERGETICS fitnes opremom .

Vaš ENERGETICS tim

Page 265: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

2

Objašnjenje simbola

* Zavisi od uređaja, moguće je da E-204 ne poseduje indikator za vate .

Pritisnuti taster „Program“

Pritisnuti taster „Oporavak“

Pritisnuti taster „Start-Stop“

Pritisnuti točkić za izbor

Okrenuti točkić za izbor

Uhvatit se za senzore pulsa ruku

Ekran i oznake na ekranu

(D1) START – pokrećete program(D2) STOP – prekida program ili povratak na izbor(D3) PROGRAM – odabrani program(D4) LEVEL – podešeni nivo opterećenja(D5) Pol – ženski(D6) Pol – muški(D7) Stubići za vreme i otpor – trening je podeljen na 10 faza, čija dužina zavisi od trajanja treninga

(D8) ODO – ukupno pređeni kilometri(D9) DIST – pređeni kilometri u programu treniranja(D10) SPEED – brzina (u kilometrima na čas)(D11) RPM – brzina okretanja (u broju okretaja pedala u minutu)(D12) HEIGHT – visina (cm)(D13) TIME – trajanje treninga (min)

(D14) CAL – potrošene kalorije u kilokalorija(D15) WATT * – snaga (u vatima)(D16) TARGET HR – izračunati željeni puls (u otkucajima u minutu)(D17) HEART RATE – trenutni puls (u otkucajima u minutu)(D18)  trepće: prenošenje podataka o pulsu aktivno

(D19) WEIGHT – težina (kg)(D20) KPH – brzina (u kilometrima na čas)(D21) FAT % – udeo masnoće u telu (%)(D22) BMR – bazalni metabolizam (Basal Metabolic Rate) (D23) BMI – indeks telesne mase (Body Mass Index)(D24) AGE – godine(D25) BODY TYPE – podela na telesne tipove prema udelu telesne masnoće

Kućište

Prednja strana

(C1) Ekran – prikazuje sve vrednosti i funkcije, koje se mere ili izračunavaju(C2) MODE – promena između različitih funkcija na ekranu tokom treninga(C3) RECOVERY – započinjanje merenja vremena za oporavak(C4) ST/SP • Kratak pritisak: pauziranje, prekid treninga • Ponovljeni kratak pritisak: kraj pauze, nastavak treninga • Duži pritisak (najmanje 4 sek .): resetovanje svih funkcija, računar se resetuje a nesačuvane

informacije su obrisane(C5) Točkić za izbor • Obrtanje ulevo ili udesno: smanjenje ili povećanje vrednosti • Pritiskanje: potvrda izbora programa ili vrednosti

Zadnja strana

(C6) PULSE INPUT – utičnica za senzore pulsa ruke na trenažeru(C7) Klizni nosač – nosač za pričvršćivanje računara na trenažer sa probušenim rupama za vijke(C8) Kabel za povezivanje i prenos podataka – kabel za podatke i snabdevanje računara strujom

Page 266: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

3

[» 1] Brzi start

Pritisnite taster ST/SP . Oglasiće se signalni ton . Računar startuje automatski sa fabrički podešenim vrednostima u programu 1 (Program ručne kontrole) . Započnite okretanje pedala . Na ekranu se vidi trajanje treninga (TIME), brzina obrtaja (RPM), ukupno pređeni kilometri (ODO), snagu (WATT)*, željeni puls (TARGET HR) i trenutni puls ako ste se uhvatili za senzore pulsa ruku (HEART RATE) .

Pažnja: Željeni puls u ovom trenutku još uvek nije onaj koji je sračunat za Vas . Započnite trening i pratite dalja uputstva .Otpor možete da menjate i prilagođavate okretanjem točkića za izbor . Na polju ekrana prikazana je odabrana vrednost nivoa otpora (LEVEL 1 – 16) .

Otpočinjanje treninga, odabir programa treniranja, ručna podešavanja programa

Ako želite da započnete pravi trening i unesete podešavanja prekinite trenutni program funkcijom RESET . Pročitajte ovo uputstvo pažljivo i odaberite program treniranja .

! Resetovanje svih podešavanja – RESETAko želite da računar vratite u prvobitno stanje pritisnite i držite najmanje 4 sekunde taster ST/SP sve dok ne budete čuli signalni ton i na ekranu nisu ispisani prvobitni podaci.

* Specifična napomena za ovaj uređaj: Indikator vati kao pokazivač za snagu nije ugrađen na svaki uređaj. Vaš E204 možda ne podesuje ovu indikaciju i samim tim je ograničen na prikaz potrošenih kalorija (CAL) za određivanje utrošene snage. Proizvođač ne može da prihvati reklamacije koje se odnose na ovo.

Osnovne vrednosti i osnovna podešavanja

* Zavisi od uređaja, moguće je da E-204 ne poseduje indikator za vate .

Objašnjenje Može se menjati

U programima

Trajanje treninga (TIME)

Podešavanje/prikaz trajanja treninga u minutima . da P 1 – 13

Pređena deonica (DIST)

Podešavanje/prikaz pređene deonice u kilometrima; pređena deonica se prikazuje naizmenično sa ODO (ukupno pređeni put) (pritisnite taster MODE) .

da P 1 – 13

Potrošene kalorije (CAL)

Podešavanje/prikaz kalorija utrošenih tokom treninga u kilokalorija; potrošene kalorije se prikazuju na ekranu naizmenično sa snagom (WATT) (pritisnite taster MODE) .

da P 1 – 13

Snaga (WATT) * Prikaz snage koju ste utrošili tokom trajanja treninga u vatima; ovo se dobija iz otpora i brzine okretanja a prikazuje se na ekranu naizmenično sa potrošenim kalorijama (CAL) (pritisnite taster MODE) .

ne prikaz

Željeni puls (TARGET HR)

Podešavanje/prikaz željenog pulsa tokom treniranja . Meri se u otkucajima u minutu .

da P 9

Puls (HEART RATE) Prikaz trenutnog pulsa u otkucajima u minutu . ne prikaz

Godine (AGE) Unos/prikaz godina . da P 1 – 8P 10 – 13

Indeks telesne mase (BMI)

Mera za ocenu telesne težine osobe . BMI ukazuje na to da li je neko normalne telesne mase, da li je gojazan ili neuhranjen .

ne izračunava se

Bazalni metabolizam (BMR)

Mera za aktivnost metabolizma (količine energije koju telo potroši) u stanju mirovanja .

ne izračunava se

Udeo masnoća u telu (FAT %)

Izračunavanje/prikaz procentualnog udela masnoće u telu . ne izračunava se

Telesni tip Izračunavanje/prikaz telesnog tipa na osnovu merenja procentualnog udela masti u telu .

ne izračunava se

Učestalost obrtaja (RPM)

Prikaz učestalosti prikazan u broju obrtaja u minutu (RPM); učestalost se prikazuje naizmenično sa brzinom u kilometrima na čas (km/h) (pritisnite taster MODE) .

ne prikaz

Brzina (SPEED) Prikaz brzine u kilometrima na čas (km/h) . ne prikaz

ODO Prikaz ukupno pređenog puta . ne prikaz

Page 267: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

4

Programi treniranja – funkcije i podešavanja

Individualna podešavanja i parametri treningaSvi bitniji parametri se mogu, u zavisnosti od odabranog programa treniranja, pojedinačno podešavati .To su: trajanje treninga (TIME), pređena deonica (DIST), potrošene kalorije (CAL), godine (AGE) i željeni puls (TARGET HR), poslednji se može podešavati samo u ručno kontrolisanom puls programu (P 9) .

! • Podešavanje vrednosti za trajanje treninga (TIME), pređenu deonicu (DIST), potrošene kalorije (CAL), snagu (WATT)* i puls (PULSE) nije obavezno. Ukoliko ne želite da unesete vrednosti pre početka treninga možete preskočiti ovu funkciju pritiskom na točkić za izbor. Sve vrednosti koje nisu unešene će se brojati naviše od njihove osnovne vrednosti.

• Parametri za trajanje treninga i pređenu deonicu se mogu postavljati samo u odnosu ili-ili. Ako postavite trajanje treninga, računar će automatski preskočiti parametar za pređenu deonicu. Ako ostavite vrednost od 0:00 kod trajanja treninga, tada možete da odredite deonicu koju želite da pređete.

• Pazite da uvek tačno navedete godine. Računar na osnovu onoga što ste uneli izračunava vrednost za željeni puls tokom treninga.

Ako jedan od parametara koje ste postavili (trajanje treninga, deonica, potrošene kalorije) odbrojao, odnosno dostigao vrednost 0, računar će se oglasiti signalnim tonom i program je završen. Ako želite da i dalje nastavite sa programom, dovoljno je da kratko pritisnete taster ST/SP.

[» A] Trajanje treninga

Trajanje treninga možete podesiti u vremenu od 1 minuta do 99 minuta . Unos vremena se vrši u koracima od po 1 minut .Ako ste uneli vrednost za vreme, ono će se odbrojavati naniže . Signalni ton se oglašava i obaveštava Vas kada je vrednost dostigla 0:00 .Ako ostavite vreme na 0:00 i nastavite da vežbate, ono će nastaviti da se broji ali sada naviše .Trajanje treninga možete odrediti u svakom programu treniranja .

[» B] Pređena deonica

Deonica koju nameravate da pređete može se podešavati od 1 km sve do 999 km . Unos deonice se vrši u koracima od po 1 km .Kada ste uneli distancu koju želite da pređete, ona će se odbrojavati naniže . Signalni ton se oglašava i upozorava Vas kada se dostigne vrednost 0 .00 .Ako nastavite trening i nakon što je dostignuta vrednost od 0 .00, pređeni put će nastaviti da se broji ali sada naviše .U svim programima treniranja možete određivati deonicu koju želite da pređete .

[» C] Potrošene kalorije

Računar prikazuje okvirnu vrednost kalorija koje ste utrošili treningom . Kilokalorija, koje planirate da potrošite tokom treninga, možete unositi u koracima od po 1 ili po 10 za vrednosti od 1 do 9990 kilokalorija .

• Do vrednosti od 1000 kilokalorija u koracima po 1 kilokalorija• Preko 1000 kilokalorija u koracima od po 10 kilokalorija

Kada ste uneli vrednost kalorija, kilokalorija koje potrošite tokom tereninga se odbrojavaju naniže . Signalni ton će Vas obavestiti kada je dostignuta vrednost od 0 .0 .Ako nastavite trening nakon što je vrednost došla do 0 .0, potrošeni kilokalorija će nastaviti da se mere ali sada naviše .

[» D] Unos godina

Svi programi treniranja zahtevaju unos godina starosti kako bi se mogao izračunati optimalni puls za trening . Željeni puls (TARGET HR) je sastavni deo svakog od programa treniranja .

[» E] Željeni puls

Samo u ručno kontrolisanom puls programu (P 9) možete da direktno unesete vrednost za željeni puls . U svim ostalim programima računar izračunava Vaš optimalni puls za trening .Puls do kojeg želite da trenirate možete nameštati u obimu od 60 pa sve do 220 otkucaja u minutu .Puls se izražava u otkucajima u jednom minutu .Ako puls pređe vrednost koju ste zadali, računar će Vas opomenuti i ekran će početi da trepće .

* Zavisi od uređaja, moguće je da E-204 ne poseduje indikator za vate .

TIME

DIST

CAL

AGE

TARGET HR

Page 268: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

5

! Izuzetak od ovog pravila je ručno kontrolisani puls program (P 9). U ovom programu Vi možete lično da unesete vrednost za željeni puls.Svi programi treniranja, sa izuzetkom programa br. 9 (ručno kontrolisani puls), 10, 11 i 12 (puls programi) izračunavaju u računaru za Vas najoptimalniji željeni puls (TARGET HR). Računar izračunava vrednost za željeni puls kao 70 % Vašeg maksimalno dozvoljenog pulsa.

Merenje pomoću senzora pulsa ruke: Oba senzora za očitavanje pulsa preko dlanova nalaze se na kormanu . Kako bi se puls očitao, moraju obe ruke da istovremeno budu na senzorima [1] .

Merenje preko grudnog pojasa (opcionalno): Merenje pulsa se vrši preko senzora koji je integrisan u grudni pojas . Signali se prenose bez žica pošto se na računaru nalazi prijemnik signala sa pojasa . Grudni pojas mora da bude dovoljno čvrsto postavljen, mesta kontakta sa kožom po potrebi navlažena [2] . Merenje je konstantno i precizno .

Možete koristiti sve uobičajene analogne pojaseve koji šalju podatke u frekventnom opsegu od 5 kHz .Polar T34 je specifično napravljen za kućnu opremu za vežbanje . Raspon frekvencije je 4“ (132 cm) . T34 se obično prodaje isključivo uz proizvod .Polar T31 i T31C se prodaju zasebno i pružaju raspon frekvencije od 3“ (99 cm) .

Oba modela, kodirani i nekodirani, radiće sa opremom marke ENERGETICS .Polar H1 je takođe standardni kodirani transmiter koji radi na 5 kHz .

Senzori pulsa ruku mere promenu u otporu na dlanovima ruku koja nastaje kao posledica rada srčanog mišića. Pomeranje na ručkama, trenje, vlaga/znoj mogu da utiču na prenos. Isto tako postoje i od osobe do osobe vidne psihološki uslovljene

razlike u visini tih promena u otporu. Kod nekih osoba su te promene izuzetno male. U takvim slučajevima može se desiti da računar ne može da meri puls.Svi pomenuti faktori utiču na merenje, stoga je ono relativno neprecizno i služi samo kao orijentaciona vrednost.

Ako su Vam na početku treninga ruke potpuno suve, može doći do smetnji ili prekida u prenosu pulsa. Najčešće pomaže ako ruke malo navlažite.

Elektromagnetni uticajiSvi električni aparati kao na primer televizor, računar itd. Su okruženi elektromagnetnim poljima odnosno takođe koriste bežični prenos kao npr. bežični telefoni. Kako prijemnik u računaru može samo donekle da razlikuje „prave“ i „lažne“ signale, može se dogoditi da smetnje koje emituje neki uređaj utiču na rezultat pulsa koji prikazuje računar.Trebali biste da trenažer držite što je moguće dalje od potencijalnih izvora smetnji.

Oba načina merenje nisu namenjena za korišćenje u medicinske svrhe!

Svi oni koji imaju ugrađen pejsmejker bi trebali da se posavetuju sa lekarem da li bi stavljanje grudnog pojasa za merenje pulsa imalo ikakvog uticaja na rad pejsmejkera.

! Važne informacije za utvrđivanje odgovarajućeg i optimalnog broja otkucaja srca, kao i o ispravnoj primeni broja otkucaja srca tokom vežbanja mogu se pronaći na adresi www.energetics.eu i u aplikaciji ENERGETICS App.Ako koristite oba načina za merenje pulsa tj. koristite i senzore pulsa ruku i grudni pojas, računar će koristiti samo vrednosti sa grudnog pojasa kao vrednost za puls koja se prikazuje na ekranu.Nisu svi grudni pojasevi za merenje pulsa koji se nalaze na tržištu kompatibilni sa E-204. Ako niste sigurni savetujemo Vam da se obratite ovlašćenom prodavcu.

2

1

Page 269: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

6

NFC – Near Field Technology je nova tehnologija koja omogućava bežičnu komunikaciju između vaše opreme za trening i pametnog telefona . Da biste otpremili statističke podatke vežbanja kao što su vreme, brzina, udaljenost, prosečan broj otkucaja srca itd, na pametan telefon treba samo da preuzmete aplikaciju ENERGETICS Health Management sa usluge

Google Play . Kada instalirate aplikaciju i unesete sve lične podatke, jednostavno držite pametan telefon blizu NFC logotipa i pritisnite dugme NFC na aplikaciji . Čim uspešno prenesete podatke, svime možete da upravljate pomoću aplikacije . ENERGETICS Health Management možete da koristite i kao GPS uređaj tokom trčanja ili vožnje bicikla . Imajte na umu da vam funkcija NFC neće dozvoliti da tokom vežbanja koristite upravljačku konzolu na vašem proizvodu (tj . da povećavate ili smanjujete otpor itd) . Funkcija NFC služi isključivo za praćenje treninga u zatvorenom prostoru .

VAŽNO: Aplikacija ENERGETICS Health Management trenutno je dostupna samo za Android pametne telefone .

Primena programa treniranjaUkupno 6 različitih fabrički podešenih programa treniranja (P 2 – 7) Vam pomažu da pre svega pronađete prigodno i svrsishodno opterećenje i da ga kontrolišete .Programi koje kontroliše Vaš puls (P 9 – 12) nemaju definisani profil opterećenja već se orijentišu spram Vašeg pulsa .Oba programa u kojima korisnik kontroliše ručno parametre program ručnog podešavanja (P 1) i korisnički program (P 13) nude mogućnost da trenirate bez unosa vrednosti odnosno da trenirate u programu treniranja koji ste sami sastavili .Program BMI-BMR i merenje telesne masnoće (P 8) nije program treniranja već na osnovu vrednosti koje mu date izračunava Vaš BMI, BMR kao i procenat masti u telu (FAT %) i daje procenu vašeg telesnog tipa .

Odlučujući faktor prilikom odabira vrste treninga je zapravo cilj koji želite da treningom postignete .

[» 2] Program ručnog podešavanja (P 1)

Program ručnog podešavanja Vam ne daje nikakav profil opterećenja tokom trajanja treninga . Svi stubići za otpor u vremenskim intervalima su podešeni na istu vrednost . U svakom trenutku tokom treninga možete nivo otpora prilagođavati sebi i svojim potrebama tako što ćete ga povećavati ili smanjivati .

[» 3] Tura (P 2)

Blago opterećenje i rasterećenjeProgram „Tura“ prilagođen blagim i kratkim ciklusima opterećenja i rasterećenja bez visokih vrhova opterećenja . Opterećenje započinje na nižim nivoima otpora i potom lagano raste i ponovo pada . Sledeći rast opterećenja je u istom odnosu sa vremenom kao i prvi .

[» 4] Prelaz (P 3)

Srednje opterećenje sa kratnim odmorom Započinjete trening na visokom nivou opterećenja koje se polako ravnomerno smanjuje do sredine treninga i ponovo raste pred kraj treninga . Opterećenje na kraju je jednako opterećenju na početku treninga ali se ne mora toliko dugo držati .

[» 5] Breg (P 4)

Ravnomerno opterećenjeOvaj program počinje na veoma niskom nivou opterećenja koje se ravnomerno povećava koje se održava na istom nivou na sredini vežbe . Na kraju treninga se nivo opterećenja ponovo smanjuje na početni nivo .

[» 6] Planina (P 5)

Veliko opterećenje sa blagim rasterećenjemProgram „Planina“ povećava opterećenje sa veoma niskog nivoa ravnomerno sve do visokog nivoa opterećenja sa blakim smanjenjem na kraju koje ipak ostaje na visokom nivou .

[» 7] Vrh prevoja (P 6)

Ravnomerno rastuće opterećenjeOvaj program treniranja počinje na veoma niskom nivou opterenjenja koje se postepeno u 5 jednakih koraka povećava do visokog opterećenja i koje kada se dostigne se zadržava još jedan interval vremena .

[» 8] Interval (P 7)

Brzo opterećenje i rasterećenjeOvaj program naglašava naizmeničnu promenu jednakih intenziteta između opterećenja i odmaranja . Otpor se periodično povećava i smanjuje . Ciklus vežbe se ponavlja tri puta . Cilj ove vrste treninga je da pruži brzo rasterećenje nakon perioda opterećenja .

Page 270: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

7

[» 9] BMI-BMR i merenje telesne masnoće (P 8)

Ovo nije program treniranjaIzračunavanje vrednosti za BMI-BMR i merenje telesne masnoće Vam pomaže da svrstate Vaše telo i telesne mogućnosti kao i da pronađete pravi program treniranja sa pravim obimom treniranja .Računar izračunava ove vrednosti koristeći se podacima koje ste uneli (godine, pol, težina i visina:• BMI (indeks telesne mase)• BMR (bazalni metabolizam)• Udeo masnoća u telu (FAT %)• Telesni tip

Vrednosti koje računar izračuna nisu rezultat medicinskih ispitivanja. Stoga se prave vrednosti mogu razlikovati od dobijenih. Ako želite precizno medicinsko merenje, obratite se svome lekaru.

[» 10] Ručno kontrolisani puls program (P 9)

Ravnomerno opterećenje izdržljivostiRučno kontrolisani puls program (P 9) Vam pomaže da trenirate u tačno određenoj vrednosti pulsa koju ste predhodno podesili .To se događa tako što se tokom celog treninga kontroliše Vaš puls . Računar povećava ili smanjuje otpor . Takođe, ovo zavisi i od toga koliki je broj obrtaja .Kada se dostigne ili se prekorači vrednost pulsa koju ste uneli, ekran počne da trepće i otpor se smanjuje kako bi se Vaš puls držao u okvirima vrednosti koju ste zadali .

[» 11] Puls programi (P 10 – 12)

Ravnomerni trening izdržljivostiPuls program 60 % (P 10), 75 % (P 11) i program pulsa 85 % (P 12) Vam pomažu da trenirate u tačno određenom opsegu pulsa koji je prilagođen ciljevima treninga koje ste sebi postavili .Ovo se radi tako što računar prvo izračuna maksimalni puls koristeći se podacima koje ste uneli (godine) kao i stalnoj kontroli pulsa tokom treninga .

Ovaj program se bazira na dva bitna medicinsko-sportska saznanja:• Svakia osoba ima specifičnu vrednost za gornju maksimalnu granicu pulsa .• Već prema cilju treniranja vežba se u rasponu od 50 % do 85 % maksimalne vrednosti pulsa .

Uobičajeni način izračunavanja maksimalne vrednosti pulsa za treniranje je:220 – godine = maksimalni puls

Prema procentualnim vrednostima pulsa u odnosu na maksimalnu vrednost razlikujemo sledeće fokuse treniranja:• 50 – 60 %: lagani trening kondicije• 60 – 70 %: optimalno područje treniranja• 70 – 80 %: povećanje snage• 80 – 85 %: takmičarski trening (aneorobno područje)• preko 85 %: zona opasna po zdravlje

Puls program 60 % (P 10)

Program 10 (puls program 60 %) izračunava koliko je 60 % Vaše maksimalne vrednosti pulsa i koristi dobijenu vrednost kao željeni puls kod prilagođavanja otpora tokom treninga . Odaberite ovaj program kada želite da trenirate sa 60 % Vašeg maksimalnog pulsa .

Puls program 75 % (P 11)

Program 11 (puls program 75 %) izračunava koliko je 75 % Vaše maksimalne vrednosti pulsa i koristi dobijenu vrednost kao željeni puls kod prilagođavanja otpora tokom treninga . Odaberite ovaj program kada želite da trenirate sa 75 % Vašeg maksimalnog pulsa .

Puls program 85 % (P 12)

Program 12 (puls program 85 %) izračunava koliko je 85 % Vaše maksimalne vrednosti pulsa i koristi dobijenu vrednost kao željeni puls kod prilagođavanja otpora tokom treninga . Odaberite ovaj program kada želite da trenirate sa 85 % Vašeg maksimalnog pulsa .

Kada trenirate sa 85 % maksimalnog pulsa, krećete se u području aneorobnog treninga i nalazite se blizu zone koja je opasna po zdravlje. Samo sportisti u dobroj kondiciji i vrhunski sportisti bi trebali da treniraju u ovom području.

Page 271: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

8

! E-204 pamti poslednji korisnički program koji ste sastavili čak i ako nakon završetka treniranja isključite računar.

[» 12] Korisnički program (P 13)

Korisnički program Vam omogućuje da kao program treniranja sastavite sopstveni program treniranja .Svaki od 10 vremenskih stubića i stubića za otpor može se odvojeno kontrolisati i tako definisati otpor za svaki vremenski interval .

[» 13] Program za oporavak

Program za oporavak Vam daje podatak o sposobnosti Vašeg tela da se oporavi nakon napora . Sposobnost oporavka je vrednost koja je povezana sa kondicijom .Ta vrednost se dobija tako što se uporedi puls na kraju treninga sa pulsom nakon 60 sekundi oporavka nakon završetka treninga .Važi pravilo: što je veća razlika to je bolji oporavak i samim tim bolja kondicija .U osnovi kod osoba koje su utrenirane puls će se brže spustiti neko kod osoba koje nemaju kondiciju .Ako program treniranja završite programom za oporavak nakon 60 sekundi ćete dobiti ocenu Vaše kondicije .

OporavakNa ekranu se pored natpisa HEART RATE prikazuje Vaš trenutni puls . Odmah pored trenutnog pulsa vidi se poslednja sačuvana vrednost sa treninga .Vreme se odbrojava od 60 sekundi do 0:00 . Kada je vreme došlo do 0:00 oglasiće se signalni ton . Program za oporavak je završen . Na polju na ekranu se ispisuje ocena Vaše kondicije .Obe vrednosti pulsa, poslednja koja je izmerene tokom treninga (levo) i vrednost nakon 60 sekundi oporavka (desno pod HEART RATE) se i dalje prikazuju na ekranu .

Ocena kondicijeF1 – odlična kondicija F2 – vrlo dobra kondicija F3 – dobra kondicija F4 – slaba kondcija F5 – potrebno poboljšanje kondicije F6 – potrebno veće poboljšanje kondicije

Opšte informacije o programima

Brojanje trajanja treninga, pređene deonice ili potrošenih kalorija naviše ili naniže

Ukoliko niste uneli nikakve vrednosti za treniranje, što znači da ste jednu, više ili sve vrednosti ostavili na 0, sve vrednosti će se tokom treninga brojati naviše .U svakom programu treniranja imate mogućnost da tačno unesete trajanje treninga, deonicu koju želite da pređete ili kalorije koje želite da potrošite . Ako unesete jednu, više ili sve vrednosti, te vrednosti će računar brojati naniže sve dok ne dostigne 0 .Ako ste uneli vrednosti, veoma retko će desiti da sve u isto vreme dostignu vrednost 0 . Kada vrednost dođe do 0, oglasiće se signalni ton i program će preći iz aktivnog moda (START) u mod pauze (STOP) . Ako želite da nastavite sa treningom, onda pritisnite kratko taster ST/SP . Program će nastaviti upravo na mestu gde je prekinut . Parametar koji je dostigao vrednost 0 sada će nastaviti da se broji naviše, a sve ostale vrednosti koje su nameštene nastaviće da se odbrojavaju naniže .

Podešavanje i prilagođavanje nivoa otpora (LEVEL) kod programa treniranja sa profilom opterećenja

opterećenja (LEVEL) se može prilagođavati i tokom treninga menjati kod svih programa treniranja, osim kod programa koje kontroliše puls (vidi dole) . Računar ima 16 različitih nivoa otpora (LEVEL), koje možete menjati točkićem za izbor .• Otpor se može smanjivati sve dok najmanja vrednost otpora u programu ne dostigne nivo 1 .• Otpor se može povećavati sve dok najviša vrednost otpora u okviru programa teniranja ne dostigne nivo 16 .

Prilagođavanje otpora (LEVEL) kod pulsom kontrolisanih programa treniranja

Svakih 20 sekundi računar poredi izmereni puls sa onim koji je podešen kao željeni ili onim koji je određen kao maksimalni . Prilagođavanje otpora stoga traje neko vreme . Čak i kada postoji velika razlika između vrednosti koja je izmerena i one koja je zadata, prilagođavanje otpora teče u jednakim koracima i u malim skokovima .

! Za merenje i računanje ocene kondicije apsolutno je neophodno da rukama pravilno obuhvatite senzore pulsa kako bi se Vaš puls mogao tačnije izmeriti. Ako koristite grudni merač (opcionalno), on će slati merenja pulsa računaru.

Page 272: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

9

* Zavisi od uređaja, moguće je da E-204 ne poseduje indikator za vate .

Promena prikaza na ekranu tokom treninga

Započnite trening pritiskom na taster ST/SP i na ekranu će se ispisati broj obrtaja (RPM), ukupno pređeni kilometri (ODO) i utrošena snaga (WATT)* .Pritiskom na taster MODE prelazite na ispisivanje brzine (SPEED), pređene deonice (DIST) i potrošenih kalorija (CAL) .

Izbor i podešavanje programa

Individualno kontrolisani programiKoristite individualno kontrolisane programe kada želite da sami kontrolišete sve parametre treninga . Program ručnog podešavanja Vam ne postavlja nikakav predhodno namešteni profil opterećenja i možete ga sami određivati u svakom trenutku . Korisnički program Vam omogućava da sastavite sosptveni profil opterećenja za treniranje .

[» 2] Program ručnog podešavanja (P 1)

Karakteristike programa

• Program ručnog podešavanja Vam ostavlja svu slobodu prilikom sastavljanja treninga .• Unosite trajanje treninga ili dužinu deonice koju želite da pređete odnosno kalorije koje želite da potrošite .• Računar izračunava za Vas na osnovu unetih podataka o godinama optimalni puls i on je konstantno ispisan na

ekranu . Kontrolišite svoj trenutni puls tokom treninga i na osnovu toga prilagodite i opterećenje .• Opterećenje tokom treninga regulišete tako što povećavate ili smanjujete otpor ili menjate brzinu kojom

vežbate .

Izbor

Okrećite točkić za izbor dok na ekranu ne piše PROGRAM 1 . Potvrdite izbor pritiskom na točkić .

Podešavanja

Trajanje treninga (TIME)/deonica (DIST): Kada se odabrali PROGRAM 1, trepće na ekranu oznaka za vreme (TIME) . Možete uneti ili trajanje treninga ili deonicu (DIST) . Ako unesete trajanje treninga, računar automatski preskače unošenje deonice . Ako ne unesete vrednost za trajanje treninga onda je unos deonice i dalje aktivan .

• Okrećite točkić za izbor dok na ekranu ne dođete do željenog trajanja treninga . Potvrdite unos pritiskom na točkić .

Kalorije (CAL): Kada ste uneli vrednosti ili za vreme ili za deonicu, trepće opcija za kalorije (CAL) . • Okrećite točkić za izbor dok na ekranu ne dođete do željenog iznosa kalorija koje želite da potrošite treningom .

Potvrdite unos pritiskom na točkić .

Godine (AGE): Kada ste uneli kalorije, trepće opcija za godine (AGE) . • Okrećite točkić za izbor dok na ekranu ne dođete do broja koji odgovara Vašim godinama . Potvrdite unos

pritiskom na točkić .

Početak treninga

Kada ste uneli sva podešavanja, ponovo će da počne da trepće simbol za program ručnog podešavanja . Sada započnite treniranje pritiskom na taster ST/SP .Program treniranja započinje na 6 . nivou otpora na svim vremenskim intervalima treninga .Otpor možete smanjivati za 5 nivoa ili povećavati za 10 nivoa .

Podešavanja tokom trajanja treninga

Otpor možete povećavati ili smanjivati tokom treninga . Kada ga promenite na ekranu će se zakratko prikazati trenutni nivo otpora .Puls kontrolišite ili preko brzine kojom izvodite vežbe ili preko nivoa otpora .

[» 12] Korisnički program (P 13)

Eigenschaften des Programms

• Korisnički program Vam omogućava da sastavite sopstveni profil opterećenja i tako sačinite sopstveni program treniranja . Svaki od 10 vremenskih intervala jednog treninga se može posebno odabrati

i za njega postaviti poseban nivo opterećenja .• Pre treninga možete da unesete vrednosti za trajanje treninga ili za deonicu koju želite da pređete kao i količinu

kalorija koje želite da potrošite .• Računar izračunava za Vas na osnovu unetih podataka o godinama optimalni puls i on je konstantno ispisan na

ekranu . Kontrolišite svoj trenutni puls tokom treninga i na osnovu toga prilagodite i opterećenje .• Opterećenje tokom treninga regulišete tako što povećavate ili smanjujete otpor ili menjate brzinu kojom

vežbate .

Page 273: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

10

Izbor

Okrećite točkić za izbor dok na ekranu ne piše PROGRAM 13 . Potvrdite izbor pritiskom na točkić .

Podešavanja

Trajanje treninga (TIME)/deonica (DIST): Kada ste odabrali PROGRAM 13, na ekranu trepće opcija za trajanje treninga (TIME) . Možete uneti ili trajanje treninga ili deonicu (DIST) . Ako unesete trajanje treninga, računar automatski preskače unošenje deonice . Ako ne unesete vrednost za trajanje treninga onda je unos deonice i dalje aktivan .• Okrećite točkić za izbor dok na ekranu ne dođete do željenog trajanja treninga . Potvrdite unos pritiskom na

točkić .

Kalorije (CAL): Kada ste uneli vrednosti ili za vreme ili za deonicu, trepće opcija za kalorije (CAL) . • Okrećite točkić za izbor dok na ekranu ne dođete do željenog iznosa kalorija koje želite da potrošite treningom .

Potvrdite unos pritiskom na točkić .

Godine (AGE): Kada ste uneli kalorije, trepće opcija za godine (AGE) . • Okrećite točkić za izbor dok na ekranu ne dođete do broja koji odgovara Vašim godinama . Potvrdite unos

pritiskom na točkić .

Profil opterećenja – vremenski stupci i stupci za otpor (1 – 10): Pošto se uneli godine, na kontrolnom polju na ekranu se vide vremenski stupci i stupci za otpor . Trepće prvi stubac za otpor . • Okrećite točkić za izbor dok ne odaberete nivo otpora koji želite da podesite u tom vremenskom intervalu .

Potvrdite unos pritiskom na točkić .• Računar prelazi na sledeći vremenski interval, potrebno je da ponovite postupak sve do desetog intervala .

Početak treninga

Kada ste uneli sva podešavanja, ponovo će da počne da trepće simbol za program ručnog podešavanja . Sada započnite treniranje pritiskom na taster ST/SP .Ako jedan segment vežbanja podesite na najviši nivo otpora moćićete da ga menjate tokom vežbanja . U suprotnom otpor se neće moći menjati .

Podešavanja tokom trajanja treninga

Otpor možete povećavati ili smanjivati tokom treninga . Kada ga promenite na ekranu će se zakratko prikazati trenutni nivo otpora . Puls kontrolišite ili preko brzine kojom izvodite vežbe ili preko nivoa otpora .

U zavisnosti od najmanje podešenog nivoa otpora i u zavisnosti od najvećeg nivoa otpora možete da smanjujete i povećevate nivoe otpora u vremenskim intervalima a da pri tome profil koji ste podesili ostane i dalje isti .

[» 3 – 8] Fabrički programi (P 2 – 7)

Profili opterećenja

• Fabrički podešeni profili opterećenja Vam nude veliki izbor za odabir najpogodnijeg treninga prema ciljevima koje želite da postignete .

• Raznovrsno treniranje će Vam održati motivaciju na visokom nivou čak i u „teškim vremenima“ kada Vam se ne trenira .

• Izvlačite maksimum iz treninga spram svojih telesnih mogućnosti .

Podešavanja koja morate da uneste kod ovih 6 fabričkih programa sa podešenim profilima opterećenja su kod svih u osnovi ista:

• Program 2 – Tura • Program 3 – Prelaz • Program 4 – Breg • Program 5 – Planina • Program 6 – Vrh prevoja • Program 7 – Interval

• Unosite vrednosti za trajanje treninga ili za deonicu koju želite da pređete kao i količinu kalorija koje želite da potrošite treningom .

• Računar izračunava za Vas na osnovu unetih podataka o godinama optimalni puls i on je konstantno ispisan na ekranu . Kontrolišite svoj trenutni puls tokom treninga i na osnovu toga prilagodite i opterećenje .

• Opterećenje tokom treninga regulišete tako što povećavate ili smanjujete otpor ili menjate brzinu kojom vežbate .

Izbor

Okrećite točkić za izbor dok na ekranu ne piše Program 2, 3, 4, 5, 6 ili 7 . Potvrdite izbor pritiskom na točkić .

Podešavanja

Trajanje treninga (TIME)/deonica (DIST): Kada ste odabrali PROGRAM 13, na ekranu trepće opcija za trajanje treninga (TIME) . Možete uneti ili trajanje treninga ili deonicu (DIST) . Ako unesete trajanje treninga, računar automatski preskače unošenje deonice . Ako ne unesete vrednost za trajanje treninga onda je unos deonice i dalje aktivan .• Okrećite točkić za izbor dok na ekranu ne dođete do željenog trajanja treninga . Potvrdite unos pritiskom na

točkić .

Page 274: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

11

Kalorije (CAL): Kada ste uneli vrednosti ili za vreme ili za deonicu, trepće opcija za kalorije (CAL) . • Okrećite točkić za izbor dok na ekranu ne dođete do željenog iznosa kalorija koje želite da potrošite treningom .

Potvrdite unos pritiskom na točkić .

Godine (AGE): Kada ste uneli kalorije, trepće opcija za godine (AGE) .• Okrećite točkić za izbor dok na ekranu ne dođete do broja koji odgovara Vašim godinama . Potvrdite unos

pritiskom na točkić .

Početak treninga

Kada ste uneli sva podešavanja, ponovo će da počne da trepće simbol za program koji ste odabrali . Sada započnite treniranje pritiskom na taster ST/SP .

Podešavanja tokom trajanja treninga

Otpor možete povećavati ili smanjivati tokom treninga, a da pri tome ne promenite profil programa treniranja . Kada ga promenite na ekranu će se zakratko prikazati trenutni nivo otpora .Puls kontrolišite ili preko brzine kojom izvodite vežbe ili preko nivoa otpora .

[» 3] Tura (P 2)

Program treniranja započinje na 6 . nivou opterećenja u prvom vremenskom intervalu .Tokom treninga možete da otpor smanjite za 5 nivoa ili da ga povećate za 6 nivoa . Osnovni profil odnosa vremena i otpora u programu treniranja neće se time promeniti .

[» 4] Prelaz (P 3)

Program treniranja započinje na 10 . nivou opterećenja u prvom vremenskom intervalu .Tokom treninga možete da otpor smanjite za 1 nivo ili da ga povećate za 6 nivoa . Osnovni profil odnosa vremena i otpora u programu treniranja neće se time promeniti .

[» 5] Breg (P 4)

Program treniranja započinje na 2 . nivou opterećenja u prvom vremenskom intervalu .Tokom treninga možete da otpor smanjite za 1 nivo ili da ga povećate za 8 nivoa . Osnovni profil odnosa vremena i otpora u programu treniranja neće se time promeniti .

[» 6] Planina (P 5)

Program treniranja započinje na 2 . nivou opterećenja u prvom vremenskom intervalu .Tokom treninga možete da otpor smanjite za 1 nivo ili da ga povećate za 2 nivoa . Osnovni profil odnosa vremena i otpora u programu treniranja neće se time promeniti .

[» 7] Vrh prevoja (P 6)

Program treniranja započinje na 4 . nivou opterećenja u prvom vremenskom intervalu .Tokom treninga možete da otpor smanjite za 3 nivoa ili da ga povećate za 4 nivoa . Osnovni profil odnosa vremena i otpora u programu treniranja neće se time promeniti .

[» 8] Interval (P 7)

Program treniranja započinje na 4 . nivou opterećenja u prvom vremenskom intervalu .Tokom treninga možete da otpor smanjite za 3 nivoa ili da ga povećate za 6 nivoa . Osnovni profil odnosa vremena i otpora u programu treniranja neće se time promeniti .

Programi kontrolisani srčanim pulsomAko trenirate u programima koji su kontrolisani srčanim pulsom, možete da birate između 2, u osnovi različite, varijante treniranja:• Ako želite da sami za sebe odredite i tačno unesete visinu pulsa sa kojim želite da trenirate, onda birajte program

9 (Ručno kontrolisani puls program) .• Ako želite da trenirate u željenoj visini sulsa koji iznosi 60 %, 75 % ili 85 % Vašeg maksimalnog pulsa čije

izračunavanje ostavljate računaru da odreditada odaberite programe 10, 11 ili 12 (Puls programi) .

Page 275: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

12

[» 10] Ručno kontrolisani puls program (P 9)

Karakteristike programa

• Unosite vrednosti za trajanje treninga ili za deonicu koju želite da pređete kao i količinu kalorija koje želite da potrošite treningom .

• Podešavanja koja ste uneli ne možete tokom treninga da menjate .• Program kontrole pulsa odlučuje o smanjivanju i podizanju nivoa otpora u zavisnosti od izmerene vrednosti

Vašeg pulsa . Ako je vrednost pulsa veća od unete vrednosti računar će smanjiti otpor automatski .• Ako je izmerena vrednost pulsa ispod nivoa koji ste zadali, računar će automatski povećavati otpor sve dok se ne

dostigne vrednost za puls koju ste uneli . • Ako i na navišem nivou opterećenja izmereni puls nije dostigao vrednost koja je uneta, savetujemo Vam da

ubrzate tempo kojim radite vežbu .

Izbor

Okrećite točkić za izbor dok na ekranu ne piše PROGRAM 9 . Potvrdite izbor pritiskom na točkić .

Podešavanja

Trajanje treninga (TIME)/deonica (DIST): Kada ste odabrali PROGRAM 9, na ekranu trepće opcija za trajanje treninga (TIME) . Možete uneti ili trajanje treninga ili deonicu (DIST) . Ako unesete trajanje treninga, računar automatski preskače unošenje deonice . Ako ne unesete vrednost za trajanje treninga onda je unos deonice i dalje aktivan .• Okrećite točkić za izbor dok na ekranu ne dođete do željenog trajanja treninga . Potvrdite unos pritiskom na

točkić .

Kalorije (CAL): Kada ste uneli vrednosti ili za vreme ili za deonicu, trepće opcija za kalorije (CAL) . • Okrećite točkić za izbor dok na ekranu ne dođete do željenog iznosa kalorija koje želite da potrošite treningom .

Potvrdite unos pritiskom na točkić .

Željeni puls (TARGET HR): Kada ste uneli kalirije, trepće opcija za odabir željenog pulsa (TARGET HR) . • Okrećite točkić za izbor dok ne dođete do željene visine pulsa do koje biste da trenirate . Potvrdite unos pritiskom

na točkić .

Početak treninga

Kada ste uneli sva podešavanja, ponovo će da počne da trepće simbol za program koji ste odabrali . Sada započnite treniranje pritiskom na taster ST/SP .

! Da bi ovaj program nesmetano funkcionisao apsolutno je neophodno je da se ili uhvatite za senzore pulsa ruku ili da nosite grudni pojas za merenje pulsa (opcionalno).

Vrednosti koje prikazuje računar nisu nastale kao rezultat medicinskih merenja. Stvarne vrednosti mogu donekle da odudaraju od prikazanih. Ukoliko želite tačna medicinska merenja potrebno je da stupite u kontakt sa svojim lekarom.

Podešavanja tokom trajanja treninga

Računar automatski prilagođava otpor . Puls možete da kontrolišete varirajući učestalost kojim vežbate .Program treniranja započinje na nivou 1 . Ne pokušavajte da vršite izmene u visini otpora . Računar menja otpor automatski .

[» 11] Puls programi (P 10 – 12)

Karakteristike programa

Na osnovu podataka koje ste uneli računar automatski izračunava željeni puls .Program 10: 60 % Vašeg maksimalnog pulsaProgram 11: 75 % Vašeg maksimalnog pulsaProgram 12: 85 % Vašeg maksimalnog pulsa

• Podešavanja koja ste uneli ne možete tokom treninga da menjate .• Puls program povećava ili smanjuje otpor u zavisnosti od brzine obrtanja kao i od pulsa koji je izmeren . Ako

visina pulsa pređe vrednost koju ste odabrali, računar automatski smanjuje otpor .• Ako je izmerena vrednost pulsa ispod nivoa koji ste zadali, računar će automatski povećavati otpor sve dok se ne

dostigne vrednost za puls koju ste uneli . • Ako i na navišem nivou opterećenja izmereni puls nije dostigao vrednost koja je uneta, savetujemo Vam da

ubrzate tempo kojim radite vežbu .

Izbor

Okrećite točkić za izbor dok na ekranu ne piše Program 10, 11 ili 12 . Potvrdite izbor pritiskom na točkić .

Page 276: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

13

Podešavanja

Trajanje treninga (TIME)/deonica (DIST): Kada ste odabrali PROGRAM, na ekranu trepće opcija za trajanje treninga (TIME) . Možete uneti ili trajanje treninga ili deonicu (DIST) . Ako unesete trajanje treninga, računar automatski preskače unošenje deonice . Ako ne unesete vrednost za trajanje treninga onda je unos deonice i dalje aktivan .• Okrećite točkić za izbor dok na ekranu ne dođete do željenog trajanja treninga . Potvrdite unos pritiskom na

točkić .

Kalorije (CAL): Kada ste uneli vrednosti ili za vreme ili za deonicu, trepće opcija za kalorije (CAL) . • Okrećite točkić za izbor dok na ekranu ne dođete do željenog iznosa kalorija koje želite da potrošite treningom .

Potvrdite unos pritiskom na točkić .

Godine (AGE): Kada ste uneli kalorije, trepće opcija za godine (AGE) . • Okrećite točkić za izbor dok na ekranu ne dođete do broja koji odgovara Vašim godinama . Potvrdite unos

pritiskom na točkić .

Početak treninga

Kada ste uneli sva podešavanja, ponovo će da počne da trepće simbol za program koji ste odabrali . Sada započnite treniranje pritiskom na taster ST/SP .

Podešavanja tokom trajanja treninga

Računar automatski prilagođava otpor . Puls možete da kontrolišete varirajući učestalost kojim vežbate .Program treniranja započinje na nivou 1 . Ne pokušavajte da vršite izmene u visini otpora . Računar menja otpor automatski .

! Da bi ovaj program nesmetano funkcionisao, apsolutno je neophodno je da se ili uhvatite za senzore pulsa ruku ili da nosite grudni pojas za merenje pulsa (opcionalno).

[» 9] BMI-BMR i merenje telesne masnoće (P 8)

Karakteristike programa

• Na osnovu vrednosti koje unesete računar izračunava Vaš BMI, BMR kao i udeo telesne masnoće u % (FAT %) . Procentualni iznos masnoće u telu se koristi za svrstavanje u funkciji „Telesni tip“ u neki od 9 tipova .

• Ovi programi ne zahtevaju treniranje .

Izbor

Okrećite točkić za izbor dok na ekranu ne piše PROGRAM 8 . Potvrdite izbor pritiskom na točkić .

Podešavanja

Pol: Kada ste izabrali PROGRAM 8 (BMI-BMR i merenje telesne masnoće), trepće opcija za odabir pola .• Okrećite točkić za izbor i odaberite muško ili žensko . Potvrdite unos pritiskom na točkić .

Visina (HEIGHT): pošto ste uneli pol, trepće opcija za visinu (HEIGHT) . • Okrećite točkić za izbor dok ne dođete do Vaše visine . Potvrdite unos pritiskom na točkić .

Težina (WEIGHT): Kada ste uneli visinu, trepće opcija za težinu (WEIGHT) . • Okrećite točkić za izbor dok ne dođete do vrednosti za Vašu težinu . Potvrdite unos pritiskom na točkić .

Godine (AGE): Kada ste uneli kalorije, trepće opcija za godine (AGE) . • Okrećite točkić za izbor dok na ekranu ne dođete do broja koji odgovara Vašim godinama . Potvrdite unos

pritiskom na točkić .

Početak merenja

Kada ste uneli sva podešavanja, ponovo će da počne da trepće simbol za program . Započnite program merenja pritiskom na taster ST/SP – izračunavanje počinje .

Važno: Odmah nakon pritiska na taster ST/SP morate uhvatiti senzore pulsa ruke sve dok se na ekranu ne pojave izračunate vrednosti za BMI, BMR i FAT % . Računanje vrednosti može potrajati više sekundi .

! Za izračunavanje ovih vrednosti program zahteva da se uhvatite za senzore pulsa ruku. To je apsolutno neophodno da učinite čak i ako nosite grudni pojas za merenje pulsa (opcionalno).

Page 277: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

14

BMR

Bazalni metabolizam (Basal Metabolic Rate – BMR) je količina energije koju telo potroši za održavanje osnovnih funkcija tokom jednog dana . Vrednost važi za stanje potpunog mirovanja, npr . tokom spavanja i na sobnoj temperaturi od 28° C .Vašu stvarnu potrebu za energijom dobijate ako izračunatu vrednost BMR-a pomnožite sa sopstvenim faktorom aktivnosti (vidi tebelu) .

Normalne vrednosti za BMI prema starosnim grupama

Starosna grupa normalan BMI

19 – 24 god 19 – 24

25 – 34 god 20 – 25

35 – 44 god 21 – 26

45 – 54 god 22 – 27

55 – 64 god 23 – 28

preko 64 god . 24 – 29

BMI

Indeks telesne mase (BMI) dobija se kao rezultat sledeće formule: težina (kg) / visina (m)2

Indeks pokazuje da li je neko normalne telesne težine ili je pothranjen ili gojazan . Na osnovu vrednosti u obe tabele možete da se svrstate prema svome BMI indeksu .

BMI-kategorije za vrednosti koje odstupaju od normalnih (prema starosnoj grupi 19 – 24 god.)

Kategorija BMI

Opasna pothranjenost < 15

Pothranjenost < 17,5

Granična vrednost < 19

Normalna težina 19 – 24

Prekomerna težina 25 – 29

Gojaznost 30 – 39

Bolesna gojaznost 40 >

Stepen aktivnosti Faktor aktivnosti

Malo aktivan Posao sa malo telesne aktivnosti, malo ili nimalo vežbanja 1,2

Normalno aktivan Posao umerene telesne aktivnosti, 1 – 2 h vežbanja nedeljno 1,3

Srednje aktivan Posao umerene telesne aktivnosti, 3 – 4 h vežbanja nedeljno 1,4

Aktivan Fizički posao, 4 – 5 h vežbanja nedeljno 1,6

Veoma aktivan Fizički posao, > 5 h vežbanja nedeljno 1,9

! Ove vrednosti možete koristiti da biste proverili svoju ishranu i po potrebi je promenili.

Dobar do srednje dobar udeo masnoća u telu za starosne grupe izražen u %

Starosna grupa muškarci žene

19 – 24 god 13 – 20 % 21 – 25 %

25 – 34 god 15 – 22 % 21 – 26 %

35 – 44 god 18 – 24 % 23 – 29 %

45 – 54 god 20 – 26 % 26 – 33 %

55 i stariji 22 – 27 % 29 – 34 %

Masnoće u telu u %

Udeo masnoća u telu izražen u % (FAT %) je vrednost koja predstavlja udeo masnoće u Vašem telu u odnosu na mišićnu masu .Kao orijentir za povoljan procentualni udeo masnoća u telu, imajući u vidu godine i pol, može Vam poslužiti donja tabela .

Telesni tip

Na osnovu vrednosti o procentualnom udelu masnoća u telu će Vas računar svrstati u neki od 9 telesnih tipova . Telesni tipovi se međusobno razlikuju po malom ili po visokom udelu masnoća u telu . Razvrstavanje se vrši u koracima po 5 % .

Tip br. Udeo masnoća

1 5 % – 9 % nizak udeo masnoća

2 10 % – 14 % nizak do preporučljiv udeo masnoća u telu za muškarce

3 15 % – 19 % preporučljiv udeo masnoća u telu za muškarce

4 20 % – 24 % preporučljiv udeo masnoća u telu za žene

5 25 % – 29 % povišen udeo masnoća u telu

6 30 % – 34 % veoma povišen udeo masnoća u telu

7 35 % – 39 % po definiciji gojaznost

8 40 % – 44 % izražena gojaznost

9 45 % – 50 % veoma izražena gojaznost

Page 278: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

15

!

!

Razvrstavanje u neki od ovih telesnih tipova (tip 1 – 9) se isključivo orijentiše prema vrednosti procentualnog udela masnoća u telu koje je računar izračunao.Sistem koji je 40-tih godina prošlog veka razvio psiholog Vilijam Šeldon koji ljude deli na tri telesna tipa: ektomorf (sitan do vitak), endomorf (snažan do mišićav) i mezomorf (punačak do krupan) se bazira na sasvim drugačijim osnovama.

Čim ste započeli program oporavka program treniranja koji ste odabrali je završen. Ako želite da nastavite treniranje, započnite nakon merenja bilo koji program treniranja.

Da bi program oporavka mogao da izvrši merenje Vaš puls na početku merenja mora da bude veći od 72 otkucaja na minut.

[» 13] Program za oporavak

Karakteristike programa

• Program oporavka Vam meri sposobnost Vašeg tela da se oporavi od napora i samim tim meri telesnu kondiciju ili fitnes .

• Program će se automatski aktivirati kada pritisnete taster RECOVERY . Traje 60 sekundi .• Program možete da prekinete samo na funkciju RESET .

Izbor

Na kraju bilo kojeg vremenskog intervala treninga pritisnite taster RECOVERY . Na kontrolnom polju ekrana se na mestu stubića za otpor vidi iscrtano srce . Umesto START na ekranu je ispisano STOP .Program oporavka započinje odmah po pritiskanju tastera RECOVERY . Nije potrebno da se dodatno potvrdi izbor programa .

Podešavanja tokom programa

Ne možete da vršite bilo kakva podešavanja tokom programa . Program traje 60 sekundi . Nakon što se oglasi signalni ton na ekranu se na kontrolnom polju ispisuje Vaš nivo kondicije (F1 – F6) .

Zaustavljanje ili prekid programa

Program ne možete zaustaviti već samo prekinuti funkcijom RESET odnosno dužim pritiskom na taster RESET .

! Resetovanje svih podešavanja – RESETAko želite da računar vratite u njegovo prvobitno stanje, pritisnite funkcijski taster ST/SP i držite ga 4 sekunde dok se ne oglasi signalni ton i na ekranu se ne pojave prvobitne vrednosti.

Pauza/prekid treninga i resetovanjeMožete naravno da pauzirate program treniranja .Za ovo je potrebno da pritisnete taster ST/SP . Program se odmah zaustavlja . Ponovo pritisnite taster ST/SP kada želite da nastavite program treniranja . Program će krenuti od onog mesta na kome ste ga prekinuli .Ako program ostavite u stanju mirovanja duže od 4 minuta, računar automatski prelazi u mod mirovanja .Pritisnite bilo koji taster i vratićete se ponovo u program treniranja .

BezbednostNaša preporuka: razgovarajte sa svojim lekarom i pitajte ga za savet pre nego što počnete treniranje .• Trenirajte redovno i na duže staze .• Tokom vežbanja nosite komotnu, sportsku odeću koja dozvoljava telu da „diše“ .• Nosite patike koje se ne kližu . Ne trenirajte bosi . Postoji opasnost od povreda, posebno na nožnim prstima .• Jedan sat pre i posle treniranja ne biste trebali da obilno jedete .• Tokom treninga unosite dovoljno tečnosti/vode .

START PROGRAM

HEIGHT

AGE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

Page 279: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

16

! Ako trening prekinete bez pritiska na taster RESET, svi podaci o treningu i sve funkcije će se nakon isteka 4 minuta obrisati i vratiti na početne vrednosti.

Često postavljena pitanja

Kako se vraćaju podešavanja na računaru?

1. Resetovanje: Držite taster ST/SP pritisnut duže od 4 sekunde . Sve funkcije će se resetovati . Informacije koje niste sačuvali će se obrisati . 2. Napajanje strujom: Izvucite utikač iz struje na kratko pa ga ponovo vratite . Sve funkcije će se resetovati . Informacije koje niste sačuvali će se obrisati .

Može li se trening ili program treniranja prekinuti?

Kada želite da prekine trening i da ga ponovo nastavite za kratko vreme, potrebno je da pritisnete taster ST/SP . Svi podaci o treningu su sačuvani .Nakon isteka 4 minuta ekran se isključuje . Računar prelazi u mod mirovanja . Pritiskom na taster ST/SP prekinuti trening se može ponovo nastaviti .

Koji program treniranja je pravi?

Ako vam i nakon čitanja ovog priručnika budu potrebne dodatne informacije o ovde opisanim programima, možete da posetite www .energetics .eu ili da otvorite ENERGETICS App gde ćete pronaći dodatne, detaljno opisane smernice o vežbanju . Pitajte lekara koji Vam može pomoći u razradi programa treniranja a može da Vam pruži i važne savete koji se tiču Vašeg zdravlja i treniranja .

Merenje pulsa – mogu li se istovremeno koristiti i grudni pojas i senzor pulsa ruke?

Ako koristite oba načina merenja, što znači da za merenje koristite grudi pojas (opcionalno) i istovremeno se rukama držite za senzore pulsa, vrednost pulsa koja je prikazana na ekranu potiče od grudnog pojasa .

Kako unosim lične podatke?

Unošenje ličnih podataka je potrebno samo za program BMI, BMR i merenje telesne masnoće (P 8) . Odaberite ovaj program i unesite podatke .

Na čemu se zasniva izračunavanje željenog pulsa u programima treninga?

Sve vrednosti za željeni puls (TARGET HR) računar izračunava na osnovu maksimalnog pulsa za Vaše godine starosti .Maksimalni puls: 220 – godine starosti = maks. pulsKao željeni puls se u svim trening programima koristi vrednost od 70 % Vašeg maksimalnog pulsa .Izuzeci od ovog pravila su puls programi 9 – 12 .

! Važne informacije za utvrđivanje odgovarajućeg i optimalnog broja otkucaja srca, kao i o ispravnoj primeni broja otkucaja srca tokom vežbanja mogu se pronaći na adresi www.energetics.eu i u aplikaciji ENERGETICS App.

Sprava će se iz moda čekanja (stand by) prebaciti u mod štednje energije ako računar nije aktivan od 3 do 10 minnuta. Ovo će vam pomoći da smanjite potrošnju struje.

Page 280: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

1

Съдържание

Увод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Обяснение на знаците . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Дисплей и неговите показатели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Кутия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Бързо пускане . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Основни стойности и основни настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Тренировъчни програми – функции и настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Индивидуални настройки/параметри на тренировката . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 NFC – „Близко поле“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Използване на тренировъчните програми . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Обща информация към програмите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Избор и настройка на програмите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Индивидуални програми . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ръчна програма (P 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Програма на потребителя (P 13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Предварително настроени програми . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Обиколка (P 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Преминаване (P 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Хълм (P 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Планински връх (P 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Проход (P 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Интервал (P 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Програми с контрол на сърдечната честота . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Индивидуален контрол на сърдечната честота (P 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Контрол на сърдечната честота (P 10 – 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 BMI-BMR-измерване на телесната мазнина (P 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Програма Регенерация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Почивка/прекъсване на тренировката и Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Безопасност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Чести въпроси . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

E-204 Упътване за употреба

Увод

Уважаеми клиенти,

да Ви е честита покупката на фитнес съоръжението ENERGETICS . Компютърът Ви предлага много въз-можности за целенасочена и разнообразна трансформация на Вашата тренировка съгласно най-новите спортни и научни познания . Тренировъчните програми ще Ви помагат при тренировъчните единици, а също така и при планирането на тренировките, за да постигнете максимална ефективност .Предварително настроените тренировъчни програми могат да се трансформират индивидуално на много места или можете да въведете собствена тренировъчна програма . Освен това компютърът ще изчисли и Вашето BMI, BMR и дяла на телесната мазнина . С измерването на стойността на регенерация можете директно да следите подобряването на Вашата кондиция, което ще настъпи, ако тренирате редовно . Настоящите упътвания са внимателно изготвени, а като чисто техническо описание на употребата съдър-жат много съвети и насоки за Вашата тренировка . Също така, бихме искали да отбележим, че можете да намерите повече полезна и подробна информация относно упражненията и тренировките на www .energetics .eu и приложението ENERGETICS .Преди започване на тренировката внимателно прочетете упътването за използване на компютъра .

Пожелаваме Ви удоволствие и успех при тренировките с Вашето фитнес съоръжение ENERGETICS .

Вашият тим ENERGETICS

Page 281: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

2

Обяснение на знаците

* Според спецификация на уреда при Е-204 може да няма показател във ватове (watt) .

Натиснете бутона на програмата

Натиснете бутона за регенерация

Натиснете бутона Start-Stop

Натиснете бутона на кръгчето за избор

Завъртете кръгчето за избор

Сложете ръцете на датчика за ръчния пулс

(D19) WEIGHT – телесно тегло (кг)(D20) KPH – скорост (километър/час) (D21) FAT % – дял на телесната мазнина (%)(D22) BMR – Basal Metabolic Rate Index(D23) BMI – Body Mass Index(D24) AGE – възраст (D25) BODY TYPE – разпределение според телесните типове въз основа на дяла на телесната мазнина

Кутия

Предна страна

(C1) Дисплей – изобразява всички важни измерени и изчислени стойности и функции(C2) MODE – преминаване между отделните функции на изобразяването по време на тренировката (C3) RECOVERY – пускане на измерването на стойностите за регенегиране (C4) ST/SP • Кратко натискане на бутона: функция почивка, прекъсване на тренировката • Повторно кратко натискане на бутона: прекратяване на почивката, отново започване на

тренировката • Продължително натискане на бутона (мин . 4 секунди): всички функции се настройват на

начална стойност, компютърът се включва отново, информацията, която не е запаметена в паметта, ще се изгуби .

(C5) Кръгче за избор • Чрез завъртане наляво или надясно: намалявате или увеличавате стойността • Чрез натискане: потвърждавате избраната програма/стойност

Задна страна

(C6) PULSE INPUT – отвор за свързване на датчиците за ръчния пулс от фитнес-уреда(C7) Пъхаща се дръжка – дръжка за закрепване на компютъра към фитнес-уреда с помощта на

отвори с резба и винтове за фиксиране(C8) Свързващ кабел за пренос на данни – линии за данни и източник за захранване на

компютъра

Дисплей и неговите показатели

(D1) START – пуска се програмата(D2) STOP – програмата се прекъсва или преминавайте към избора(D3) PROGRAM – избрана програма(D4) LEVEL – настроена степен на натоварването (D5) Пол – женски (D6) Пол – мъжки(D7) Колонка на времето/колонка на съпротивлението – времетраенето на тренировките е

разделено на 10 фази, в съотношение според продължителността на тренировката

(D8) ODO – общ брой на изминати километри(D9) DIST – брой километри изминати в рамките на тренировъчната програма (D10) SPEED – скорост (километър/час)(D11) RPM – честота на въртене на педалите (оборот на педала/минута) (D12) HEIGHT – телесна височина (cм)(D13) TIME – времетраене на тренировката (мин .)

(D14) CAL – изразходване на калориите в килокалории(D15) WATT * – мощност (Watt)(D16) TARGET HR – изчислена целева сърдечна честота (брой пулсове/минута)(D17) HEART RATE – актуална сърдечна честота (брой пулсове/минута)(D18)  свети с прекъсвания: преносът на сърдечната честота е активен

Page 282: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

3

[» 1] Бързо пускане

Натиснете функционалния бутон ST/SP . Обажда се сигнализиращ тон . Компютърът автоматично стартира с предварително настроените стойности в Програма 1 (Ръчна програма) .Започнете да въртите педалите . Върху дисплея се изобразява времетраенето на тренировката (TIME), честотата на въртенето на педалите (RPM), общият брой на изминатите километри (ODO), мощността (WATT)*, целевата сърдечна честота (TARGET HR) и когато докоснете датчиците за ръчния пулс, и Вашата моментална сърдечна честота (HEART RATE) .

Внимание: Целевата сърдечна честота тука за Вас още не е изчислена . Започнете с тренировката и следете следващи указания . Чрез завъртане на кръгчето за избор можете да регулирате съпротивлението на въртенето на педалите . В контролната колонка се изобразява настроената степен на съпротивление (LEVEL 1 – 16) .

Започнете с тренировката, извикайте тренировъчната програма, извършете индиви-дуална настройка

Когато искате да започнете с правилна тренировка и да извършите Ваша индивидуална настройка, приключете с програмата с помощта на RESET . Прочетете внимателно настоящото упътване и изберете тренировъчна програма .

! Връщане на всички настройки на първоначалните стойности – RESETКогато искате да настроите компютъра в неговото първоначално състояние, натискай-те в продължение на 4 секунди бутона ST/SP, докато не чуете сигнализиращия тон и върху дисплея се изобразяват изходните стойности.

* Специфично указание за уреда: Не при всеки от уредите се намира показателят за ватовете (watt) като показател на мощността. Възможно е, че Вашият Е 204 тази информация няма и при определяне на мощността се ограничава само до изобразяване на изразходване на калориите (CAL). Производителят отказва рекламации, които се отнасят до показателя на ватовете.

Page 283: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

4

Основни стойности и основни настройки

* Според спецификация на уреда при Е-204 може да няма показател във ватове (watt) .

Разяснение Възможност за настройка

В програмите

Времетраене на тренировката (TIME)

Настройка/показател на времетраенето на тренировката в минути . да P 1 – 13

Тренировъчно трасе (DIST)

Настройка/показател на тренировъчното трасе в километри . Тренировъчното трасе се изобразява променливо с ODO (общият брой на изминатите километри) (при натискане на бутона MODE) .

да P 1 – 13

Разход на калории (CAL)

Настройка/показател на калориите в килокалории, които са изразходвани по време на тренировката .Разходът на калории се изобразява променливо с мощността (WATT) (при натискане на бутона MODE) .

да P 1 – 13

Мощност (WATT) * Показател на мощност, която изразходвате по време на тренировката, посочван във ватове . Произтича от съпротивлението и честотата на въртене на педалите . Мощността се изобразява променливо с разхода на калориите (CAL) (при натискане на бутона MODE) .

не показател

Целева сърдечна честота (TARGET HR)

Настройка/показател на целевата сърдечна честота за тренировката . Показател на пулсовете на сърцето за минута . да P 9

Сърдечна честота (HEART RATE)

Показател на моменталната сърдечна честота в пулсове за минута . не показател

Възраст (AGE) Настройка/показател за възрастта . да P 1 – 8P 10 – 13

Body Mass Index (BMI)

Информация за оценка на телесното тегло на човека . BMI посочва дали човек има нормално тегло, дали страда от затлъстяване или дали има недостатъч-но тегло .

не изчислява се

Basal Metabolic Rate (BMR)

Мяра за активност на обмяна на веществата (телесно изразходване на енергия) в състояние на спокойствие . не изчислява се

Телесна мазнина (FAT %) Изчисление/показател на дяла на телесната мазнина (в проценти) . не изчислява се

Телесен тип Изчисление/показател на телесен тип въз основа на измерване на телесната мазнина . не изчислява се

Честота на въртене на педалите (RPM)

Показател на честотата на въртене на педалите оборотите в минута (RPM) . Честотата на въртене на педалите се изобразява променливо със скоростта на карането (км/ч) . (при натискане на бутона MODE) .

не показател

Скорост (SPEED) Показател на скоростта в километри в час . не показател

ODO Показател на общия брой на изминатите километри (км) . не показател

Page 284: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

5

Tренировъчни програми – функции и настройки

Индивидуални настройки/параметри на тренировката Всички основни параметри в зависимост от избраната тренировъчна програма могат да се настройват индивидуално .Това са следните: времетраене на тренировката (TIME), тренировъчно трасе (DIST), разход на калории (CAL), възраст (AGE) и целева сърдечна честота (TARGET HR), последният само в програмата на индивиду-алния контрол на сърдечната честота (Р 9) .

! • Настройването на стойностите за времетраене на тренировката (TIME), тренировъч-ното трасе (DIST), разхода на калории (CAL), мощността (WATT)*, сърдечната честота (PULSE) не е задължително. Ако не искате да въвеждате никакви стойности, можете лесно да пропуснете функцията, като натиснете кръгчето за избор. Всички функции, които не са предварително настроени, ще се отчитат от Вашата изходна стойност.

• Параметрите времетраенето на тренировката и тревнировъчното трасе можете да настройвате само в отношение или/или. Когато настроите времетраенето на тренировката, компютърът пропуска параметъра на тренировъчното трасе. Когато при времетраенето на тренировката оставите стойността 0:00, можете да въвеждате разстоянието за тренировката.

• Внимавайте винаги да бъде правилно въведена Вашата възраст. Според заданието компютърът изчислява Вашата целева сърдечна честота за тренировка.

Когато се отчита един от параметрите настроени от Вас (времетраене на трениров-ката, тренировъчно трасе, разход на калории), обажда се сигнализиращият тон и компютърът приключва с програмата веднага, след като е постигната стойността 00. Когато искате да продължавате в програмата, достатъчно е за кратко да се натисне бутонът ST/SP.

[» A] Времетраене на тренировката

Времетраенето на тренировката може да се настройва в границите от 1 минута до 99 минути . Времето може да се въвежда в интервали по една минута .Ако въведете стойност на времетраенето, времето ще се отчита . Сигнализиращият тон ще Ви предупреди, когато достигнете стойността 0:00 .

Ако оставите стойността на настройката 0:00, времето ще се изобразява като начислявано (прибавяно) време . Времетраенето на тренировката може да се настройва във всички тренировъчни програми .

[» B] Tренировъчно трасе

Изминаваното тренировъчно трасе може да се настройва в границите 1 км до 999 км . Тренировъчното трасе може да се въвежда на интервали от 1 км . Когато въведете разстояние, изминатите километри ще се отчитат (изваждат) . Сигнализиращият тон ще Ви предупреди, когато достигнете стойността 0 .00 .Когато оставите стойността на настройката 0 .00, изминатите километри ще се изобразяват като начисля-вана (прибавяна) стойност .Тренировъчното трасе може да се настрои във всички тренировъчни програми .

[» C] Разход на калории

Изобразява се приблизително количеството изразходвани килокалории . Килокалории, които трябва да бъдат изразходвани по време на тренировката, можете да въвеждате в интервали по 1 и 10 до 9990 килокалории .

• до настройката 1000 килокалории в интервал по 1 килокалория• над 1000 килокалории в интервал по 10 килокалории

Когато въведете стойността, изразходваните килокалории ще се отчитат (изваждат) . Сигнализиращият тон ще Ви предупреди, че достигнахте стойността 0 .0 .Когато стойността оставите върху настройката 0 .0, изразходваните килокалории ще се изобразяват като начислявана (прибавяна) стойност .

[» D] Посочване на възрастта

За да е възможно да се изчисли сърдечната честота по време на тренировката, която за Вас е оптимална, необходимо е при всички тренировъчни програми да посочвате Вашата възраст . Във всяка програма ще бъде определена Вашата целева сърдебна честота (TARGET HR) .

[» E] Целева сърдечна честота

Вашата целева сърдечна честота можете директно да въвеждате само в Програма с индивидуален контрол на сърдечната честота (Р 9) . Във всички останали тренировъчни програми се изчислява целевата сърдечна честота, която за Вас е оптимална .

* Според спецификация на уреда при Е-204 може да няма показател във ватове (watt) .

TIME

DIST

CAL

AGE

TARGET HR

Page 285: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

6

! Изключение е тренировъчната програма с индивидуален контрол на сърдечната честота (Р 9). При тази програма можете да въвеждате директно целевата сърдечна честота, която изисквате. Всички тренировъчни програми с изключение на програмите 9 (Индивидуалния контрол на сърдечната честота), 10, 11 и 12 (Контрол на сърдечната честота) изчис-ляват целевата сърдечна честота (TARGET HR), която за Вас е оптимална. Компютърът изчислява целевата сърдечна честота на стойност 70 % от Вашата максимална сърдечна честота.

Измерване с помощта на датчиците за ръчния пулс: Датчиците за отчитане на пулса от дланите се намират на рамената на кормилото . За да протича отчитането, трябва и двете длани да се сложат едновременно върху датчиците [1] .Измерване с помощта на гръден пояс (специално оборудавне): Измерването на пулса се извършва с помощта на датчик, вграден в гръдния пояс . Сигналите се пренасят по безжичен път, компютърът е снабден с приемник . Гръдният пояс трябва да бъде правилно сложен с евентуално навлажняване на контактните места [2] . Измерването е константно и точно .Можете да използвате всички аналогични стандартни гръдни пояси, които излъчват в границите на честота 5 KHz .Polar T34 е оборудване, което е специално проектирано за употреба в домашни условия . Честотният му диапазон е 4“ (132 см) . Обикновено Т34 се продава заедно с продукта .

Polar T31 & T31C се продават самостоятелно и предлагат честотен диапазон от 3“ (99 см) . Както кодирани-те, така и некодираните модели могат да работят с оборудване ENERGETICS .Polar H1 е стандартен кодиран трансмитер, работещ на 5 KHz .

Датчиците на ръчния пулс измерват промяната на съпротивлението, която настъпва с пулсирането на пулса на дланите. Движението по дръжките на кормилото, търкането, влажността/потта оказват влияние върху преноса. При

създаването на промяна на съпротивлението при различните хора се проявяват ясно физически обусловени разлики. При някои хора промяната за измерването е прекале-но малко. В такъв случай компютърът не може да изобрази пулса.Всички посочени фактори оказват влияние върху измерването така, че то става относително неточно и може да служи само като ориентировъчна стойност.

Ако в начало на тренировката ръцете Ви са сухи, датчиците за ръчния пулс понякога не измерват или отчитат погрешно. Често е достатъчно да намокрите малко дланите си.

Влияние на електромагнитни фактори Всички електроуреди, телевизори, компютъри и т. н. са заобиколени от електро-магнитно поле, евентуално използват и безжичен пренос, като напр. безжичните телефони. Тъй като приемникът във Вашия компютър може с ограничения да различава само „неправилните“ и „правилните“ сигнали, смущаващите сигнали, които произхождат от източника на смущение, могат да оказват влияние върху преноса на сърдечната честота. Затова трябва да инсталирате Вашия уред възможно най-далече от потенциалните източници на смущения.

И двата начина на измерване са неподходящи за медицински цели!

Лицата, които използват кардиостимулатор, трябва да се информират от своя лекар дали могат безпроблемно да използват гръден пояс.

! Ако използвате и двата начина едновременно, т. е. ако използвате гръдния пояс за измерване на пулса и едновременно с това дланите Ви са сложени върху датчиците за ръцете, изобразява се стойността, измерена от гръдния пояс.Не всички гръдни пояси, които се продават, са компатибилни с E-204. В случай на съмнение се информирайте в специализиран магазин.

Сърдечната честота, при която искате да тренирате, можете предварително да настройвате в диапазона от 60 до 220 пулса/минута . Сърдечната честота се изобразява в пулсове за минута . Когато преминете предварително настроената стойност, компютърът Ви предупреждава, показателят започва да свети с прекъсвания .

2

1

Page 286: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

7

! Съществена информация относно определянето на правилен и оптимален пулс, както и правилните стойности на сърдечната честота по време на тренировка, могат да бъдат видени на www.energetics.eu и приложението ENERGETICS.

NFC – „Близко поле“ е нова технология, позволяваща безжична комуникация между тренировъчното Ви оборудване и Вашия смартфон . За качване на всички статистики от тренировката (време, скорост, разстояние, среден пулс и т .н .) трябва единствено да свалите приложението ENERGETICS Health Management от Google Play на смартфо-на си . След инсталиране на приложението и въвеждане на всички лични данни, просто

дръжте смартфона си в близост до логото NFC и натиснете бутон NFC в приложението . След като данните бъдат прехвърлени успешно, можете да управлявате всичко от приложението . Освен това, можете да използвате ENERGETICS Health Management за GPS проследяване на маршрута при тичане или каране на велосипед . Обърнете внимание, че функцията NFC не позволява управление на конзолата на уреда по време на тренировка (напр . увеличаване или намаляване на съпротивлението и т .н .) . Функцията NFC служи за проследяване на тренировка на закрито .

ВАЖНО: Към момента приложението ENERGETICS Health Management е налично единствено за смартфо-ни с операционна система Android .

Използване на тренировъчните програми 6 различни, предварително настроени трънировъчни програми (Р 2 – 7) са Ви средство преди всичко за това, да намерите целесъобразно, от Вас приспособено натоварване и същото да контролирате . Програмите с контрол на сърдечната честота (Р 9 – 10) нямат дефиниран профил на натоварване, обаче са насочени към Вашата сърдечна честота . Двете индивидуални програми, Ръчната програма (Р 1) и Програмата на потребителя (Р 13) предлагат възможност на тренировка без въвеждане, респ . сами можете да настроите Вашата лична тренировъчна програма . Програмата BMI- BMR-измерване на телесната мазнина (Р 8) не е тренировъчна програма, а изчислява въз основа на въведените стойности Вашите BMI, BMR и дяла на телесната мазнина (FAT %) и посочва Вашия телесен тип . Решаващият фактор за избор на програмата е целта на Вашата тренировка .

[» 2] Ръчна програма (P 1)

Ръчната програма по време на тренировката не Ви определя профила на натоварването . Всички колонки на времето/колонки на съпротивлението са настроени върху една и съща стойност на съпротивлението . Степента на натоварване по време на тренировката винаги можете да увеличавате или намалявате, да я регулирате съгласно Вашите индивидуални нужди .

[» 3] Обиколка (P 2)

Леко натоварване и отпускане Програмата Обиколка е настроена като програма за натоварване и отпускане с невзискателни цикли без големи върхове на натоварване . Натоварването започва в долния диапазон на съпротивлението на въртене на педалите, леко се увеличава и после пак спада . Второто увеличение на натоварването отчита същата крива от време и съпротивление както първата .

[» 4] Преминаване (P 3)

Средно натоварване с фаза на регенерация Започвате при относително високо натоварване, което до половина на тренировката равномерно намаля-ва и към края отново се увеличава . Натоварването през последната част отново е толкова голямо, колкото в началото на тренировката, не продължава обаче толкова много време .

[» 5] Хълм (P 4)

Равномерно натоварване Тази програма започва на много ниска степен на натоварване с леко увеличаване на натоварването, което после продължава около половина от времетраенето на тренировката . Към края на тренировката натоварването отново се връща на първоначалната степен .

[» 6] Планински връх (P 5)

Голямо натоварване с леко отпускане Програмата Пранински връх равномерно увеличава натоварването от много ниска степен на натоварване до голямо натоварване със следното спадащо натоварване, което обаче към края на тренировката остава на високо ниво .

Page 287: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

8

[» 7] Проход (P 6)

Равномерно увеличаващо се натоварване Програмата Проход степеновидно увеличава натоварването от много ниско начално натоварване в 5 еднообразни интервали до високо натоварване, което е постигнато към края на тренировката и е необходимо същото да се издържи .

[» 8] Интервал (P 7)

Бързо натоварване и отпускане Тази програма акцентира равномерно преминаване между натоварването и регенерацията . Съпротивле-нието на въртенето на педалите периодично се увеличава и намалява . Циклите на натоварване се повта-рят три пъти . Целта на интервалната тренировка е постигане на бърза регенерация след натоварването .

[» 9] BMI-BMR-измерване на телесната мазнина (P 8)

Тази програма не е тренировъчна програма Изчислението на стойностите в програмата BMI- BMR-измерване на телесната мазнина Ви помага при класификация на Вашето тяло и постиженията а също и намирането на правилна тренировъчна програма с правилно съдържание на тренировката .Въз основа на данните, въведени от Вас (възраст, пол, телесна височина и телесно тегло), компютърът изчислява Вашите лични стойности:• BMI (Body Mass Index)• BMR (Basal Metabolic Rate)• телесна мазнина (FAT%)• телесен тип

Стойностите, изчислени на компютъра, не се основават на медицински методи на измерване. Затова тези стойности могат да се различават от действителните стойности. За точно медицинско измерване се обърнете към Вашия лекар.

[» 10] Индивидуален контрол на сърдечната честота (P 9)

Равномерно трайно натоварване Индивидуалната програма с контрол на сърдечната честота (Р 9) Ви помага така, че да тренирате с точна сърдечна честота, която предварително настройвате . Това е възможно брагодарение на постоянен контрол на сърдечната честота . При това компютърът увеличава или намалява съпротивлението на въртене на педалите, и в зависимост от Вашата честота на въртене на педалите . Когато постигнете или преминете стойността, която настроихте, показателят започва да свети с прекъс-вания и съпротивлението на въртене на педалите намалява толкова, че да поддържа Вашия пулс върху предварително определена стойност .

[» 11] Контрол на сърдечната честота (P 10 – 12)

Равномерно трайно натоварване Програмите Контрол на сърдечната честота 60 % (Р 10), Контрол на сърдечната честота 75 % (Р 11) и Контрол на сърдечната честота 85 % (Р 12) Ви помагат така, че да тренирате с точна сърдечна честота, която отговаря на целта на Вашата тренировка . Това е възможно брагодарение на изчислението на правилната сърдечна честота въз основа на стой-ностите (възраст), които въведохте, а също така и постоянния контрол на Вашата сърдечна честота по време на тренировката .

Тази програма се основава върху 2 медицински, спортни и научни познания, които са важни за Вашата тренировка: • Всеки човешки организъм има своята специфична максимална сърдечна честота . • Съгласно установената цел на тренировка се тренира между 50 % и 85 % от максималната сърдечна

честота .

Обикновен начин за изчисляване на максималната сърдечна честота за тренировката е: 220 – възраст = максимална сърдечна честота

Процентуалните стойности на максималната сърдечна честота, които са важни за тренировката, при тренировката могат да имат следното значение:• 50 – 60 %: леко трайно натоварване • 60 – 70 %: оптимален диапазон по време на тренировката • 70 – 80 %: увеличаване на постиженията • 80 – 85 %: състезателна тренировка (анаеробна област) • над 85 %: област критична за здравето

Page 288: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

9

Контрол на сърдечната честота 60 % (P 10)

Програмата 10 (Контрол на сърдечната честота 60 %) изчислява стойността 60 % от Вашата максимална сърдечна честота и използва тази стойност като целева сърдечна честота при регулиране на съпроти-влението на въртене на педалите по време на тренировката . Ако искате да тренирате при 60 % от Вашата максимална сърдечна честота, изберете тази програма .

Контрол на сърдечната честота 75 % (P 11)

Програмата 11 (Контрол на сърдечната честота 75 %) изчислява стойността 75 % от Вашата максимална сърдечна честота и използва тази стойност като целева сърдечна честота при регулиране на съпроти-влението на въртене на педалите по време на тренировката . Ако искате да тренирате при 75 % от Вашата максимална сърдечна честота, изберете тази програма .

Контрол на сърдечната честота 85 % (P 12)

Програмата 12 (Контрол на сърдечната честота 85 %) изчислява стойността 85 % от Вашата максимална сърдечна честота и използва тази стойност като целева сърдечна честота при регулиране на съпроти-влението на въртене на педалите по време на тренировката . Ако искате да тренирате при 85 % от Вашата максимална сърдечна честота, изберете тази програма .

Когато тренирате при 85 % от Вашата максимална сърдечна честота, движите се вече в анаеробна област и близо до област критична за здравето. В тези области би трябва да тренират само силни и върховни спортисти.

! E-204 в паметта въвежда винаги последно настроената програма на потребителя. Макар че след приключване на Вашата тренировъчна единица изключите компютъра.

[» 12] Програма на потребителя (P 13)

Програмата на потребителя предоставя възможност за настройка на Вашата собствена, индивидуална тренировка като тренировъчна програма . Възможно е отделно да се активират всичките 10 колонки на времето/колонки на съпротивление и с това към всяка единица от време да се дефинира съпротивлението на въртене на педалите .

[» 13] Програма регенерация

Програмата Регенерация осигурява възможност за възстановяване . Възможността за възстановяване е стойност, с която можете да установите състоянието на Вашата кондиция .Тя се установява от разликата между сърдечната честота на края на тренировката и сърдечната честота след 60-секундна регенерация при приключването на тренировката .Важи: колкото по-голяма е разликата, толкова по-добро е състоянието на Вашата кондиция .При тренираните хора пулсът след тренировка се успокоява по-бързо, отколкото при нетренираните .Ако приключите Вашата тренировъчна единица с програмата Регенерация, след 60 секунди ще получите оценка на своята кондиция .

Регенерация Върху дисплея в HEART RATE се изобразява Вашата актуална сърдечна честота . Веднага след актуалната сърдечна честота е посочена последната запаметена стойност от Вашата тренировка . Времето се отчита с изваждане от 60 секунди към 0:00 . След като времето е изминало до 0:00, обажда се сигнализиращият тон . Програмата Регенерация приключва . Показателят върху дисплея посочва оценката на Вашата кондиция .Освен това Ви се изобразят две стойности на сърдечната честота, последната измерена стойност по време на тренировката (наляво), стойността след 60 секунди на регенерация (надясно в HEART RATE) .

Оценка на кондицията F1 – много добра кондицияF2 – добра кондицияF3 – достатъчна кондицияF4 – слаба кондицияF5 – необходимо е подобряване на кондициятаF6 – силна необходимост от подобряване на кондицията

! За измерването/изчислението на стойността на кондицията е абсолютно необходимо правилното хващане на датчика за ръчния пулс, за да може да се отчете Вашият пулс. Ако използвате гръден пояс (специално оборудване), отчита се стойността от гръдния пояс.

Page 289: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

10

Общи информации за програмите

Изваждане или прибавяне на времетраенето на тренировката, тренировъчното трасе и изразходваните калории

Когато към тренировката не направите никакви въвеждания, това означава, че оставяте една, няколко или всички стойности на 0, всичките стойности по време на тренировката ще се начисляват (прибавят) . Имате също така възможност към Вашата тренировка да въвеждате определено времетраене на тренировката, тренировъчно трасе или разход на калории . Когато въведете една, няколко или всички стойности, програмата тези стойности отчита чрез изваждане до стойност 0 . Ако сте въвели стойностите, рядко се случва, че всички настройки достигат стойност 0 в един и същи миг . Когато една от настройките достигне стойността 0, обажда се сигнализиращият тон и програмата преми-нава от активен режим (START) в режим на почивка (STOP) . Когато искате да продължите в тренировката, натиснете за кратко функционалния бутон ST/SP . Програмата ще продължи точно от мястото, където била прекъсната . Настройката, при която е постигната стойността 0, от това време започва да се начислява (прибавя) . Всички останали настройки продължават да се намират в режима на отчитане (изваждане) .

Настройка/регулиране на съпротивлението на въртене на педалите (LEVEL) при тренировъчните програми с профил на натоварването

Съпротивлението на въртене на педалите (LEVEL) при всички тренировъчни програми може да се регулира и по време на тренировката, с изключение на програмите с контрол на сърдечната честота (виж по-надолу) . В компютъра има 16 степени на съпротивление (LEVEL), които можете да управлявате чрез кръгчето за избор . • Съпротивлението на въртене на педалите може да се намалява, докато колонката на времето/колонката

на съпротивлението с най-ниска стойност на съпротивление при тренировъчната програма не стигне степента 1 .

• Съпротивлението на въртене на педалите може да се увеличава, докато колонката на времето/колонката на съпротивлението с най-високата стойност на съпротивление при тренировъчната програма не стигне степента 16 .

Регулиране на съпротивлението на въртене на педалите (LEVEL) при тренировъчните програми с контрол на сърдечната честота

Компютърът сравнява всеки 20 секунди измерената сърдечна честота със въведената/настроената сърдечна честота . Затова за регулиране на съпротивлението е необходимо малко време . Макар че разликата между измерената и настроената сърдечна честота е по-голяма, извършва се регулиране на съпротивлението на въртене на педалите в равномерни интервали, а не с големи преминавания .

Промяна на показателите върху дисплея по време на тренировката

Когато тренировката започнете чрез натискане на функционалния бутон ST/SP, върху дисплея се изобразя-ват стойностите за честотата на въртене на педалите (RPM), общия брой на изминатите километри (ODO) и мощността (WATT)* .Чрез натискане на функционалния бутон MODE преминавате към показателя на скоростта (SPEED), тренировъчното трасе (DIST) и разхода на калории (CAL) .

* Според спецификация на уреда при Е-204 може да няма показател във ватове (watt) .

Избор и настройка на програмите

Индивидуални програми Когато искате да въвеждате всички стойности за Вашата тренировка сами, използвайте индивидуалните програми . В Ръчната програма не е определен профилът на натоварване, степента на натоварване можете да настройвате по всяко време . Програмата на потребителя Ви предоставя възможност за създаване на Вашия личен профил на натоварване .

[» 2] Ръчна програма (P 1)

Характеристики на програмата

• Ръчната програма Ви предоставя при създаване на Вашата тренировка пълна свобода . • Определяте времетраенето на тренировката или тренировъчното трасе, а също така броя на калориите,

които бихте искали да изразходвате . • Компютърът въз основа на въвеждане на Вашата възраст изчислява целевата сърдечна честота, която

за Вас е оптимална, а тази постоянно изобразява . По време на тренировката контролирайте Вашата актуална сърдечна честота и регулирайте натоварването .

• Натоварването се регулира така, че по време на тренировката увеличавате/намалявате съпротивлението на въртене на педалите или променяте честотата на въртене на педалите .

Page 290: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

11

Избор

Въртете с кръгчето за избор, докато не се изобрази PROGRAM 1 . Избора потвърдете чрез натискане на кръгчето за избор .

Настройка

Времетраене на тренировката (TIME)/тренировъчно трасе (DIST): Когато сте избрали PROGRAM 1, свети с прекъсвания показателят за времетраенето на тренировката (TIME) . Можете да установите или времетраенето на тренировката или тренировъчното трасе (DIST) . Ако въведете времетраенето на тренировката, компютърът прескача въвеждането на тренировъчното трасе . Когато времетраенето на тренировката не въведете, активира се въвеждането на тренировъчното трасе . • Въртете с кръгчето за избор, докато върху дисплея не се изобрази изискваното времетраене на трени-

ровката . Въвеждането потвърдете с натискане на кръгчето за избор .

Калории (CAL): Когато настроите времетраенето на тренировката или тренировъчното трасе, показателят на калории (CAL) свети с прекъсвания .• Въртете с кръгчето за избор, докато върху дисплея не се изобрази изискваният брой на калориите, които

искате да изразходвате . Въвеждането потвърдете с натискане на кръгчето за избор .

Възраст (AGE): Когато настроите калориите, свети с прекъсвания показателят на възрастта (AGE) . • Въртете с кръгчето за избор, докато върху дисплея не се изобрази Вашата възраст . Въвеждането потвър-

дете с натискане на кръгчето за избор .

Пускане на тренировката

Ако сте извършили всички настройки, отново свети с прекъсвания знакът на програмата . Сега чрез натис-кане на функционалния бутон ST/SP стартирайте тренировъчната програма и започнете с тренировката . Тренировъчната програма започва със степента на съпротивление 6 във всички колонки на времето/колонки на съпротивлението . Съпротивлението можете с 5 степени да намалите или с 10 степени да увеличите .

Настройка по време на тренировката

По време на тренировката съпротивлението можете да увеличавате или намалявате . Степента на съпро-тивление ще Ви се изобразява . С помощта на честотата на въртене на педалите или на съпротивлението на въртене на педалите контро-лирайте Вашата сърдечна честота .

[» 12] Програма на потребителя (P 13)

Характеристики на програмата

• Програмата на потребителя дава възможност за съставяне на Ваша собствена, индивидуална трени-ровка с профила на натоварване . Може да се избира всяка от 10-те колонки на времето/колонки на съпротивлението и да се настройва степента на натоварването .

• Определете времетраенето на тренировката или тренировъчното трасе, а също така броя на калориите, които бихте искали да изразходвате .

• Компютърът въз основа на въвеждането на Вашата възраст изчислява целевата сърдечна честота, която за Вас е оптимална, а тази постоянно изобразява . По време на тренировката контролирайте Вашата актуална сърдечна честота и регулирайте натоварването .

• Натоварването се регулира така, че по време на тренировката увеличавате/намалявате съпротивлението на въртене на педалите или променяте честотата на въртене на педалите .

Избор

Въртете с кръгчето за избор, докато не се изобрази PROGRAM 13 . Избора потвърдете чрез натискане на кръгчето за избор .

Настройка

Време на тренировката (TIME)/тренировъчно трасе (DIST): Когато сте избрали PROGRAM 13, свети с прекъсвания показателят за времетраенето на тренировката (TIME) . Можете да установите или време-траенето на тренировката или тренировъчното трасе (DIST) . Ако въведете времетраенето на тренировката, компютърът прескача въвеждането на тренировъчното трасе . Когато времетраенето на тренировката не въведете, активира се въвеждането на тренировъчното трасе . • Въртете с кръгчето за избор, докато върху дисплея не се изобрази изискваното времетраене на трени-

ровката . Въвеждането потвърдете с натискане на кръгчето за избор .

Калории (CAL): Когато настроите времетраенето на тренировката или тренировъчното трасе, свети с прекъсвания показателят на калории (CAL) .• Въртете с кръгчето за избор, докато върху дисплея не се изобрази изискваният брой на калориите, които

искате да изразходвате . Въвеждането потвърдете с натискане на кръгчето за избор .

Възраст (AGE): Когато настроите калориите, свети с прекъсвания показателят на възрастта (AGE) . • Въртете с кръгчето за избор, докато върху дисплея не се изобрази Вашата възраст . Въвеждането потвър-

дете с натискане на кръгчето за избор .

Page 291: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

12

Профил на натоварването – колонки на времето/колонки на съпротивлението (1 – 10): Кога-то настроите Вашата възраст, изобразяването преминава в контролното поле към колонките на времето/колонките на съпротивлението . Първата колонка на съпротивлението свети с прекъсвания . • Въртете с кръгчето за избор, докато не настроите изискваната степен на натоварването . Въвеждането

потвърдете с натискане на кръгчето за избор . • Изобразяването преминава към втората колонка на времето/колонка на съпротивлението, програмира-

нето повтаряйте чак до десетата колонка на времето/колонка на съпротивлението .

Пускане на тренировката

Ако сте извършили всички настройки, отново свети с прекъсвания показателят на програмата . Сега чрез натискане на функционалния бутон ST/SP стартирайте тренировъчната програма и започнете с тренировката . Тренировъчната програма започва със степен на съпротивление 6 във всички колонки на времето/колонки на съпротивлението . Ако настроите един сегмент на най-високо ниво, тогава можете да регулирате съпротивлението по време на тренировката . В противен случай не можете да регулирате съпротивлението .

Настройка по време на тренировката

По време на тренировката съпротивлението можете да увеличавате или намалявате . Степента на съпро-тивлението ще Ви се изобразява . С помощта на честотата на въртене на педалите или на съпротивлението на въртене на педалите контро-лирайте Вашата сърдечна честота .

Тренировъчната програма започва със степента на съпротивление на първата колонка на времето/колон-ка на съпротивлението, която напрограмирахте . По време на тренировката съпротивлението в зависимост от колонката на времето/колонката на съпротивлението с най-ниското натоварване можете да намалявате, а в зависимост от колонка на времето/колонка на съпротивлението с най-високото натоварване можете да го увеличавате . Профилът на времето/профилът на съпротивлението, който е напрограмиран от Вас, остава запазен .

[» 3 – 8] Предварително настроени програми (P 2 – 7)

Профили на натоварване

• Предварително настоените тренировъчни програми с профил на натоварване предлагат голям брой възможности за регулиране на тренировката съгласно определените цели .

• Вашата тренировка е пъстра, Вашата мотивация продължава и „в трудните моменти” . • От тренировката ще придобиете максимум в зависимост от Вашите телесни възможности .

Настройванията, които е необходимо да се извършват в 5 предварително настроени тренировъчни програми с профила на натоварване, по същност са при всички програми едни и същи:

• Програма 2 – Обиколка • Програма 3 – Преминаване • Програма 4 – Хълм • Програма 5 – Планински върх • Програма 6 – Проход • Програма 7 – Интервал

• Определяте времетраенето на тренировката а също така броя на калориите, които бихте искали да изразходвате .

• Компютърът съгласно въвеждането на Вашата възраст изчислява целевата сърдечна честота, която за Вас е оптимална, а тази постоянно изобразява . По време на тренировката контролирайте Вашата актуална сърдечна честота и регулирайте натоварването .

• Натоварването се регулира така, че по време на тренировката увеличавате/намалявате съпротивлението на въртене на педалите или променяте честотата на въртене на педалите .

Избор

Въртете в кръгчето за избор, докато не се изобрази Програмата 2, 3, 4, 5, 6 или 7 . Избора потвърдете с натискане на кръгчето за избор .

Настройка

Време на тренировката (TIME)/тренировъчно трасе (DIST): Когато сте избрали Програмата, свети с прекъсвания показателят на времетраенето на тренировката (TIME) . Можете да установите или време-траенето на тренировката или тренировъчното трасе (DIST) . Ако въведете времетраенето на тренировката, компютърът прескача въвеждането на тренировъчното трасе . Когато не въведете времетраенето на тренировката, активира се въвеждането на тренировъчното трасе . • Въртете с кръгчето за избор, докато върху дисплея не се изобрази изискваното времетраене на трени-

ровката . Избора потвърдете с натискане на кръгчето за избор .

Page 292: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

13

Калории (CAL): Когато настроите времетраенето на тренировката или тренировъчното трасе, свети с прекъсвания показателят на калории (CAL) .• Въртете с кръгчето за избор, докато върху дисплея не се изобрази изискваният брой на калории, които

искате да изразходвате . Въвеждането потвърдете с натискане на кръгчето за избор .

Възраст (AGE): Когато настроите калориите, свети с прекъсвания показателят на възрастта (AGE) .• Въртете с кръгчето за избор, докато върху дисплея не се изобрази Вашата възраст . Въвеждането потвър-

дете с натискане на кръгчето за избор .

Пускане на тренировката

Когато извършите всички настройки, отново свети с прекъсвания показателят на програмата . Сега чрез натискане на функционалния бутон ST/SP стартирайте тренировъчната програма и започнете с тренировката .

Настройка по време на тренировката

По време на тренировката съпротивлението можете да увеличавати или намалявате . Степента на съпро-тивлението ще Ви се изобразява . Профилът на времето/профилът на съпротивлението, който е в основата на програмата, остава запазен .С помощта на честотата на въртене на педалите или на съпротивлението на въртене на педалите контро-лирайте Вашата сърдечна честота .

[» 3] Обиколка (P 2)

Тренировъчната програма започва на първата колонка на времето/колонка на съпротивлението със степен на съпротивление 6 . По време на тренировката съпротивлението можете с 5 степени да намалите и с 6 степени да увеличите . Профилът на времето/профилът на съпротивлението, който е в основата на програмата, остава запазен .

[» 4] Преминаване (P 3)

Тренировъчната програма започва на първата колонка на времето/колонка на съпротивлението със степен на съпротивление 10 . По време на тренировката съпротивлението можете с една степен да намалите и с 6 степени да увеличите . Профилът на времето/профилът на съпротивлението, който е в основата на програмата, остава запазен .

[» 5] Хълм (P 4)

Тренировъчната програма започва на първата колонка на времето/колонка на съпротивлението със степен на съпротивление 2 .По време на тренировката съпротивлението можете с една степен да намалите и с 8 степени да увеличите . Профилът на времето/профилът на съпротивлението, който е в основата на програмата, остава запазен .

[» 6] Планински връх (P 5)

Тренировъчната програма започва на първата колонка на времето/колонка на съпротивлението със степен на съпротивление 2 .По време на тренировката съпротивлението можете с една степен да намалите и с 2 степени да увеличите . Профилът на времето/профилът на съпротивлението, който е в основата на програмата, остава запазен .

[» 7] Проход (P 6)

Тренировъчната програма започва на първата колонка на времето/колонка на съпротивлението със степен на съпротивление 4 .По време на тренировката съпротивлението можете с 3 степени да намалите и с 4 степени да увеличите . Профилът на времето/профилът на съпротивлението, който е в основата на програмата, остава запазен .

[» 8] Интервал (P 7)

Тренировъчната програма започва на първата колонка на времето/колонка на съпротивлението със степен на съпротивление 4 .По време на тренировката съпротивлението можете с 3 степени да намалите и с 6 степени да увеличите . Профилът на времето/профилът на съпротивлението, който е в основата на програмата, остава запазен .

Page 293: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

14

Програми с контрол на сърдечната честота Когато тренирате при програмите с контрол на сърдечната честота, можете да си изберете между 2 основно различни варианта:• Когато сами за Вашата тренировка изчислите правилната сърдечна честота, при която искате да

тренирате, а същата бихте искали да въведете точно, тогава изберете Прорама 9 (Индивидуален контрол на сърдечната честота) .

• Когато бихте искали да тренирате с целева сърдечна честота 60 %, 75 % или 85 % от Вашата максимална сърдечна честота и същата бихте оставили да бъде изчислена от компютъра, тогава изберете Програма 10, 11 или 12 (Контрол на сърдечната честота) .

[» 10] Индивидуален контрол на сърдечната честота (P 9)

Характеристики на програмата

• Въвеждате сърдечната честота, при която бихте искали да тренирате, а също така времетраенето на тренировката или тренировъчното трасе и броя на калориите, които бихте искали да изразходвате .

• От Вас въведените настройки по време на тренировката не могат да се променят . • Програмата с контрол на сърдечната честота увеличава или намалява съпротивлението на въртене на

педалите в зависимост от Вашия измерен пулс . Когато измерената сърдечна честота надмине стойността на сърдечната честота, която преди това въведохте, съпротивлението автоматично се намалява .

• Когато измерената сърдечна честота се движи под предварително настроената стойност на сърдечната честота, степента на съпротивлението автоматично се увеличава, докато не достигнете Вашата предва-рително настроена стойност на сърдечната честота .

• Когато измерената сърдечна честота и при най-висока степен на съпротивлението се движи постоянно под настроената стойност, увеличете скоростта на въртене на педалите .

Избор

Въртете с кръгчето за избор, докато не се изобрази PROGRAM 9 . Избора потвърдете чрез натискане на кръгчето за избор .

Настройка

Време на тренировката (TIME)/тренировъчно трасе (DIST): Когато сте избрали PROGRAM 9, свети с прекъсвания показателят за времетраенето на тренировката (TIME) . Можете да установите или време-траенето на тренировката или тренировъчното трасе (DIST) . Ако въведете времетраенето на тренировката, компютърът прескача въвеждането на тренировъчното трасе . Когато времетраенето на тренировката не въведете, активира се въвеждането на тренировъчното трасе .

! При тази програма е безусловно необходимо да се хване датчикът за ръчния пулс или да се ползва гръдният пояс (специално оборудване).

Стойностите изчислени върху Вашия компютър не се основават върху медицински методи на измерването. Тези стойности затова могат да се отличават от действителните стойности. За точно медицинско измерване и определяне на Вашата максимална сърдечна честота се обърнете към Вашия лекар.

• Въртете с кръгчето за избор, докато върху дисплея не се изобрази изискваното времетраене на трени-ровката . Въвеждането потвърдете с натискане на кръгчето за избор .

Калории (CAL): Когато настроите времетраенето на тренировката или тренировъчното трасе, свети с прекъсвания показателят на калории (CAL) .• Въртете с кръгчето за избор, докато върху дисплея не се изобрази изискваният брой на калориите, които

искате да изразходвате . Въвеждането потвърдете с натискане на кръгчето за избор .

Целева сърдечна честота (TARGET HR): Когато въведете калориите, свети с прекъсвания показателят за целева сърдечна честота (TARGET HR) . • Въртете с кръгчето за избор, докато върху дисплея не се изобрази целевата сърдечна честота, при която

бихте искали да тренирате . Въвеждането потвърдете с натискане на кръгчето за избор .

Пускане на тренировката

Когато извършите всички настройки, отново свети с прекъсвания показателят на програмата . Сега чрез натискане на функционалния бутон ST/SP стартирайте тренировъчната програма и започнете с тренировката .

Настройка по време на тренировката

Компютърът автоматично регулира съпротивлението на въртене на педалите . С помощта на честотата на въртене на педалите контролирайте Вашата сърдечна честота . Тренировъчната програма започва със степен на съпротивление 1 . Не извършвайте никаква настройка на съпротивление на въртене на педалите . Компютърът регулира съпротивлението на въртене на педалите автоматично .

Page 294: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

15

[» 11] Контрол на сърдечната честота (P 10 – 12)

Характеристики на програмата

Въз основа на Вашите въвеждания компютърът изчислява Вашата целева сърдечна честота . Програма 10: 60 % от Вашата максимална сърдечна честотаПрограма 11: 75 % от Вашата максимална сърдечна честотаПрограма 12: 85 % от Вашата максимална сърдечна честота

• От Вас въведените настройки по време на тренировката не могат да се променят .• Програмата за контрол на сърдечната честота увеличава или намалява съпротивлението на въртене

на педалите в зависимост от Вашата честота на въртене на педалите и от измерения пулс . Когато измерената сърдечна честота надмине стойността на сърдечната честота, която преди това въведохте, съпротивлението автоматично се намалява .

• Когато измерената сърдечна честота се движи под предварително настроената стойност на сърдечната честота, степента на съпротивлението автоматично се увеличава, докато не достигнете Вашата предва-рително настроена стойност на сърдечната честота .

• Когато измерената сърдечна честота и при най-висока степен на съпротивлението се движи постоянно под настроената стойност, увеличете скоростта на въртене на педалите .

Избор

Въртете с кръгчето за избор, докато не се изобрази Програма 10, 11 или 12 . Избора потвърдете чрез натискане на кръгчето за избор .

Настройка

Времетраене на тренировката (TIME)/тренировъчно трасе (DIST): Когато сте избрали Програма 10, 11 или 12, свети с прекъсвания показателят за времетраенето на тренировката (TIME) . Можете да уста-новите или времетраенето на тренировката или тренировъчното трасе (DIST) . Ако въведете времетраене-то на тренировката, компютърът прескача въвеждането на тренировъчното трасе . Когато времетраенето на тренировката не въведете, активира се въвеждането на тренировъчното трасе . • Въртете с кръгчето за избор, докато върху дисплея не се изобрази изискваното времетраене на трени-

ровката . Въвеждането потвърдете с натискане на кръгчето за избор .

Калории (CAL): Когато настроите времетраенето на тренировката или тренировъчното трасе, свети с прекъсвания показателят на калориите (CAL) .• Въртете с кръгчето за избор, докато върху дисплея не се изобрази изискваният брой на калории, които

искате да изразходвате . Въвеждането потвърдете с натискане на кръгчето за избор .

Възраст (AGE): Когато настроите калориите, свети с прекъсвания показателят на възрастта (AGE) . • Въртете с кръгчето за избор, докато върху дисплея не се изобрази Вашата възраст . Въвеждането потвър-

дете с натискане на кръгчето за избор .

Пускане на тренировката

Когато извършите всички настройки, отново свети с прекъсвания показателят на програмата . Сега чрез натискане на функционалния бутон ST/SP стартирайте тренировъчната програма и започнете с тренировката .

Настройка по време на тренировката

Компютърът автоматично регулира съпротивлението на въртене на педалите . С помощта на честотата на въртене на педалите контролирайте Вашата сърдечна честота . Тренировъчната програма започва със степен на съпротивление 1 . Не извършвайте никаква настройка на съпротивлението на въртене на педалите . Компютърът регулира съпротивлението на въртене на педалите автоматично .

! При тази програма е безусловно необходимо да се хване датчикът за ръчния пулс или да се ползва гръдният пояс (специално оборудване).

[» 9] BMI-BMR- измерване на телесната мазнина (P 8)

Характеристики на програмата

• Компютърът изчислява въз основа на въведените от Вас данни Вашия BMI, BMR а също така и дяла на телесната мазнина в % (FAT %) . С помощта на функция телесен тип измереният процентуален дял на телесната мазнина по-нататък се реди към 9 телесни типове .

• Няма нужда от никаква тренировъчна дейност .

Избор

Въртете с кръгчето за избор, докато не се изобрази PROGRAM 8 . Избора потвърдете с натискане на кръгчето за избор .

Page 295: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

16

! Програмата за изчисление на стойности изисква да хванете датчика на ръчния пулс. Това е абсолютно необходимо дори и тогава, ако използвате гръден пояс (специално оборудване).

Настройка

Пол: Когато избрахте PROGRAM 8 (BMI-BMR- измерване на телесната мазнина), свети с прекъсвания показателят на пола .• Въртете с кръгчето да избор, докато върху дисплея не се изобрази показателят за мъже, респ . за жени .

Въвеждането потвърдете с натискане на кръгчето за избор .

Размер на тялото (HEIGHT): Когато въведете пол, ще започне да свети индокаторът на размера на тялото (HEIGHT) . • Завъртете кръгчето, докато настроите Вашата височина . Потвърдете въведените данни с натискане на

кръгчето .

Телесно тегло (WEIGHT): Когато настроите Вашата телесна височина, свети с прекъсвания показателят на телесното тегло (WEIGHT) . • Въртете с кръгчето да избор, докато не настроите Вашето телесно тегло . Въвеждането потвърдете с

натискане на кръгчето за избор .

Възраст (AGE): Когато настроите Вашето телесно тегло, свети с прекъсвания показателят на възрастта (AGE) . • Въртете с кръгчето да избор, докато върху дисплея не се изобрази Вашата възраст . Въвеждането

потвърдете с натискане на кръгчето за избор .

Пускане на измерване

Ако сте извършили всички настройки, отново свети с прекъсвания показателят на програмата . Сега чрез натискане на функционалния бутон ST/SP стартирайте програмата за измерване – пуска се изчислението .

Важно: Веднага след натискане на бутона ST/SP е необходимо да хванете датчици за ръчния пулс . Дръжте датчиците за ръчния пулс до тогава, докато върху дисплея не се изобразят изчислените стойности на BMI, BMR и FAT % . Изчислението може да трае няколко секунди .

BMI

Body Mass Index (BMI) се изчислява от: Теглото (кг) / височината (м)2

Той показва дали човек има нормално тегло, дали страда от затлъстяване или теглото му е под нормата . Въз основа на стойностите в двете таблици можете да изчислите Вашия BMI .

Нормални стойности на BMI по възрастови групи

Възрастова група Нормален BMI

19 – 24 години 19 – 24

25 – 34 години 20 – 25

35 – 44 години 21 – 26

45 – 54 години 22 – 27

55 – 64 години 23 – 28

повече от 64 години 24 – 29

Категории BMI със стойности, които се откло-няват от нормалните стойности (отнасящи се до възрастова група 19 – 24 години)

Категория BMI

силно поднормено тегло < 15

поднормено тегло < 17,5

гранична стойност < 19

обикновена стойност 19 – 24

наднормено тегло 25 – 29

свръхтегло 30 – 39

болезнено състояние на свръхтегло 40 >

Мяра на дейност Коефициент на дейност

Слаба активност заседнала дейност, слаба или почти никаква тренировка 1,2

Обикновена активност обикновена дейност, 1 – 2 часа тренировка/седмично 1,3

Умерена активност обикновена дейност, 3 – 4 часа тренировка/седмично 1,4

Активност физическа дейност, 4 – 5 часа тренировка/седмично 1,6

Изтензивна активност физическа дейност, > 5 часа тренировка/седмично 1,9

BMR

Базалният метаболизъм (Basal Metabolic Rate – BMR) е количеството енергия, от което тялото има нужда за един ден за запазване на своите функции . Това важи за състояние на абсолютен покой (напр . по време на сън, и при околна температура 28° C .Вашата действителна нужда от енергия (метаболизъм при действие) може да се установи, ако умножите изчислената стойност на BMR по коефициента на Вашата дейност (виж таблицата) .

Page 296: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

17

! Използвайте тези стойности и за евентуален контрол и промяна на Вашия начин на хранене.

Правилен до среден дял на телесната мазнина за възрастовите групи в %

Възрастова група Мъже Жени

19 – 24 години 13 – 20 % 21 – 25 %

25 – 34 години 15 – 22 % 21 – 26 %

35 – 44 години 18 – 24 % 23 – 29 %

45 – 54 години 20 – 26 % 26 – 33 %

55 години и повече 22 – 27 % 29 – 34 %

Телесна мазнина в %

Дялът телесна мазнина в % (FAT %) е стойност, която посочва дяла на мазнина във Вашето тяло по отношение на мускулната маса . Референтните стойности за правилния до средния дял на телесна мазнина с оглед на възрастта и пола са посочени в таблицата .

Телесен тип

Процентуалният дял на телесната мазнина изчислен от компютъра се реди към 9 телесни типа . Различава се с по-нисък или по-висок дял на телесната мазнина . Групирането се извършва в интервали винаги по 5 % .

№ на типа Дял на телесната мазнина

1 5 % – 9 % нисък дял на телесната мазнина

2 10 % – 14 % нисък до препоръчван дял на телесната мазнина при мъжете

3 15 % – 19 % препоръчван дял на телесната мазнина при мъжете

4 20 % – 24 % препоръчван дял на телесната мазнина при жените

5 25 % – 29 % увеличен дял на мазнина

6 30 % – 34 % силно увеличен дял на мазнина

7 35 % – 39 % дефиниция на затлъстяване

8 40 % – 44 % значително затлъстяване

9 45 % – 50 % голямо затлъстяване

! Разделянето на тука посочените телесни типове (Тип 1 – 9) се насочва изключително към процентуален дял на телесната мазнина изчислен от компютъра. Системата на трите телесни типа създадена през 1940 г. от психолога Уилиям Шелден: ектоморф (слаб до изтеглен), ендоморф (силен до мускулест) и мезоморф (кръгличък до дебел) се основава върху други фактори.

Page 297: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

18

! Връщане на всички настройки на първоначалната стойност – RESETАко искате да настроите компютъра на изходно състояние, натискайте в продължение на 4 секунди бутона ST/SP, докато не чуете сигнализиращия тон и върху дисплея се изобразят изходните стойности.

Почивка/прекъсване на тренировката и Reset Тренировката естествено може да бъде и прекъсната . За целта натиснете функционалния бутон ST/SP . Програмата веднага се прекъсва . С ново натискане на бутона ST/SP прекъсвате почивката . Програмата отново продължава от мястото, където е била спряна . Ако програмата е прекъсната за период, по-дълъг от 4 минути, компютърът автоматично се превключва в режим на покой .Натиснете какъвто и да е бутон и отново преминавате във Вашата тренировъчна програма .

Безопасност Наши препоръки: преди започването на тренировките се консултирайте с Вашия лекар и го помолете за съвет .• Тренирайте редовно и дългосрочно .• При тренировките използвайте удобно, спортно облекло . • Използвайте спортни обувки, предотвратяващи подхлъзването . Никога не тренирайте без обувки . Има

риск от нараняване най-вече на пръстите . • Един час преди тренировката и един час след тренировката не яжте никакви тежки ястия/големи

порции .• По време на тренировката пийте достатъчно количество течности .

START PROGRAM

HEIGHT

AGE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

! За да може Програмата Регенерация да извършва измерване, Вашата сърдечна честота в начало на измерването трябва да бъде по-висока от 72 пулса в минута.Щом пуснете програмата Регенерация, автоматично приключвате Вашата настроена тренировъчна програма. Ако искате да продължите да тренирате, пуснете която и да е тренировъчна програма.

[» 13] Програма Регенерация

Характеристики на програмата

• Чрез програмата Регенерация можете да установите Вашата способност за възстановяване и по този начин и нивото на Вашата кондиция .

• Програмата се пуска автоматично чрез натискане на бутона RECOVERY . Тя трае 60 секунди .• Програмата може да се изключи само с бутона RESET .

Избор

На края на Вашата тренировъчна единица натиснете бутона RECOVERY . На информативния ред в колонки на времето/колонки на съпротивлението се изобразява сърцето . Показателят START преминава на STOP .Програмата Регенерация започва веднага след натискането на бутона RECOVERY . Не е необходимо да я потвърждавате с кръгчето за избор .

Настройки по време на програмата

Не могат да се извършват никакви други настройки . Програмата трае 60 секунди . След пускането на сигнализиращия тон в контролното поле се появява оценката на Вашата кондиция (F1 – F6) .

Приключване/прекъсване на програмата

Програмата не може да бъде прекъсната, може да бъде само приключена с помощта на функция RESET (с по-продължително натискане на бутон RESET) .

Page 298: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

19

! Ако прекъснете тренировката без натискането на бутона RESET, всички въведени данни след изтичането на 4 минути се изтриват и функцията се настройва на началото.

Чести въпроси

Как настройката на компютъра да се върне към началото?

1. Reset: Задръжте бутона ST/SP натиснат в продължение повече от 3 секунди . Всички функции се на-стройват на първоначалната стойност . Информацията, която не е запаметена в паметта, ще бъде изгубена .2. Електрическа мрежа: Изключете уреда за кратък период от време от електрическата мрежа и след това отново го свържете . Всички стойности се настройват на първоначалните стойности . Информацията, която не е запаметена в паметта, ще бъде изгубена .

Може ли тренировката/програмата да се прекъсва?

Ако искате да прекъснете тренировката и после отново да започнете с нея, натиснете бутона ST/SP . Всички данни се запазват в паметта . След изтичането на 4 минути дисплеят се изключва . Компютърът преминава в състояние на покой . Чрез натискане на бутона ST/SP отново можете да започнете с прекъснатата тренировка .

Коя тренировъчна програма е правилна?

В случай че след прочитането на това ръководство все още се нуждаете от допълнителна информация относно описаните тук програми и тренировки, такава можете да откриете на сайта ни www .energetics .eu и нашето приложение ENERGETICS . Също така посъветвайте се с Вашия лекар, който при съставянето на Вашата тренировъчна програма може да Ви даде важни съвети, отнасящи се до здравето .

Измерване на сърдечната честота – може ли да се използват едновременно гръден пояс и датчици на ръчния пулс?

Ако използвате и двата начина едновременно, т .е . използвате гръден пояс (специалнно оборудване) за измерване на пулса и едновременно с това дланите Ви са сложени на датчиците за ръцете, изобразява се стойността, отчетена от гръдния пояс .

Как мога да въведа своите лични данни?

Въвеждането на личните данни е необходимо само за BMI-измерване на телесната мазнина (P 8) . Изберете програмата и въведете Вашите стойности .

На какво изчисление на целевата сърдечна стойност се основават тренировъчните програми?

Компютърът изчислява всички стойности на целевата сърдечна честота (TARGET HR) въз основа на максималната сърдечна честота на Вашата възраст .Определяне на максималната сърдечна честота (HF): 220 – възраст = макс. сърдечна честота Като целевата сърдечна честота във всички тренировъчни програми се изобразява стойност 70 % от Вашата максимална сърдечна честота . Изключение са Програмите 9 – 12 с контрол на сърдечната честота .

! Съществена информация относно определянето на правилен и оптимален пулс, както и правилните стойности на сърдечната честота по време на тренировка, могат да бъдат видени на www.energetics.eu и приложението ENERGETICS.

В случай че конзолата не е била активна в рамките на 3 – 10 минути, уредът ще премине от режим на готовност към енергоспестяващ режим. Това ще Ви помогне да спестите електрическа енергия.

Page 299: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

20

Page 300: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

1

Cuprins

Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Explicaţia semnelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Afişajul şi indicatorii acestuia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Carcasă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Pornire rapidă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Valori de bază şi setare de bază . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Programul de antrenament – funcţii şi setări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setare individuală/parametrii de antrenament . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 NFC (Tehnologie de comunicare în câmp apropiat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utilizarea programelor de antrenament . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informaţii generale privind programele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Alegere şi setare programe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Programe individuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Program manual (P 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Programe utilizator (P 13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Programe setate în prealabil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Circuit (P 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Traversare (P 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Deal (P 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Munte (P 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Defileu (P 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Interval (P 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Programe cu controlul frecvenţei inimii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Control individual al frecvenţei inimii (P 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Controlul frecvenţei inimii (P 10 – 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 BMI-BMR-măsurare de grăsime corporală (P 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Program de regenerare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pauză/întrerupere antrenament şi Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Întrebări frecvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

E-204 Instrucţiuni de utilizare

Introducere

Stimate client,

Vă felicităm cu ocazia cumpărării echipamentului fitness ENERGETICS .Computerul Vă oferă un mare număr de posibilităţi pentru o aranjare funcţională şi variată a antrenamentului Dumneavoastră în conformitate cu cunoştinţele sportive şi ştiinţifice . Programele de antrenament Vă vor ajuta în timpul unităţilor de antrenament, dar şi în timpul planificării antrenamentului astfel, încât să atingeţi efectivitate maximă .Programele de antrenament setate în prealabil pot fi, în multe locuri, modificate în mod individual sau puteţi introduce programul Dumneavoastră propriu de antrenament .În afară de alte lucruri, computerul calculează şi BMI, BMR ale persoanei Dumneavoastră şi cota de grăsime . Prin măsurarea valorii de regenerare puteţi urmări direct îmbunătăţirea condiţiei Dumneavoastră, care va apare dacă veţi exersa în mod regulat .Acest manual a fost elaborat cu mare grijă iar ca şi adaos la descrierile pur tehnice de utilizare conţine multe sfaturi şi indicaţii privind antrenamentul Dumneavoastră . Am dori să mai precizăm că informaţii mai utile și mai detaliate în legătură cu antrenamentele pot fi găsite pe www .energetics .eu și ENERGETICS App .Înainte de începerea antrenamentului se recomandă o citire atentă a instrucţiunilor de utilizare a computerului .

Vă dorim un agrement plăcut şi mult succes în timpul antrenamentului cu echipamentul Dumneavoastră de antrenament ENERGETICS .

Al Dumneavoastră team ENERGETICS

Page 301: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

2

Explicaţia semnelor

* Conform specificaţiilor aparatului, pe E204 nu va exista indicatorul în waţi .

Apăsaţi butonul programului

Apăsaţi butonul regenerare

Apăsaţi butonul Start-Stop

Apăsaţi butonul rotiţă pentru selectare

Întoarceţi rotiţa pentru selectare

Aşezaţi mâinile pe dispozitivul de citire a pulsului mâinii

Afişajul şi indicatorii acestuia

(D1) START – programul porneşte(D2) STOP – programul se întrerupe sau treceţi la selectare(D3) PROGRAM – programul ales(D4) LEVEL – grad de sarcină setat(D5) Sexul – femeiesc(D6) Sexul – bărbătesc(D7) Coloane de timp/coloane rezistenţă – durata antrenamentului divizată într-un număr de până la

10 faze în raport de durata antrenamentului

(D8) ODO – număr total de kilometri parcurşi(D9) DIST – număr de kilometri parcurşi în programul de antrenament(D10) SPEED – viteză (kilometri/oră)(D11) RPM – frecvenţa călcării (rotaţia pedalei/minut)(D12) HEIGHT – înălţimea corpului (cm)(D13) TIME – durata antrenamentului (min)

(D14) CAL – consum de calorii în kilocalorii(D15) WATT * – putere (Watt)(D16) TARGET HR – frecvenţa finală a inimii calculată (număr bătăi/minut)(D17) HEART RATE – frecvenţa actuală a inimii (număr de bătăi/minut)(D18)  pulsează: transferul de date spre dispozitivul de citire a pulsului este activat

(D19) WEIGHT – masa corpului (kg)(D20) KPH – viteză (kilometri/oră)(D21) FAT % – cota de grăsime corporală (%)(D22) BMR – Basal Metabolic Rate Index(D23) BMI – Body Mass Index(D24) AGE – vârsta(D25) BODY TYPE – divizare conform tipurilor de corpuri pe baza cotei de grăsime corporală

Carcasă

Partea din faţă

(C1) Afişaj – afişează toate valorile şi funcţiile importante măsurate şi calculate(C2) MODE – trecere între diferitele funcţii de afişare în timpul antrenamentului(C3) RECOVERY – pornirea măsurării valorii de regenerare(C4) ST/SP • O apăsare scurtă de buton: funcţie de pauză, întrerupere antrenament • O nouă apăsare scurtă a butonului: terminare pauză, o nouă începere de antrenament • O apăsare lungă a butonului (min . 4 secunde): toate funcţiile revin la starea iniţială, computerul

porneşte din nou . informaţiile care nu sunt salvate în memorie se pierd(C5) Rotiţă pentru selectare • Prin rotirea în stânga sau în dreapta: măriţi sau reduceţi valoarea • Prin apăsare: confirmaţi programul/valoarea ales/aleasă

Partea din spate

(C6) PULSE INPUT – orificiu pentru ataşarea dispozitivelor de citire a pulsului mâinii din instrumentul de fitness

(C7) Suport cu mufă – suport pentru fixarea computerului pe instrumentul de fitness cu ajutorul unor orificii cu filet şi a şuruburilor de fixare

(C8) Cablu de conexiune pentru transferul datelor – liniile de date şi sursa de alimentare a computerului

Page 302: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

3

[» 1] Pornire rapidă

Apăsaţi butonul de funcţie ST/SP . Se aude tonul de semnalizare . Computerul porneşte automat cu valorile setate în prealabil în programul 1 (program manual) . Începeţi să călcaţi . Pe afişaj apare durata antrenamentului (TIME), frecvenţa de călcare (RPM), numărul total de kilometri parcurşi (ODO), puterea (WATT)*, frecvenţa finală a inimii (TARGET HR) iar dacă Vă atingeţi de dispoziti-vele de citire a pulsului mâinii, frecvenţa actuală a inimii Dumneavoastră (HEART RATE) .

Atenţie: Aici frecvenţa finală a inimii încă nu a fost calculată pentru Dumneavoastră . Începeţi antrenamentul şi urmăriţi indicaţiile următoare .Prin învârtirea rotiţei pentru selectare puteţi modifica rezistenţa de călcare . În câmpul de control se afişează gradul setat de rezistenţă (LEVEL 1 – 16) .

Începeţi antrenamentul, iniţiaţi programul de antrenament, confirmaţi setarea individuală

Dacă doriţi să începeţi un antrenament corect şi să efectuaţi setările individuale, terminaţi programul cu ajutorul RESET . Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi alegeţi programul de antrenament .

! Întoarcerea tuturor setărilor la valorile iniţiale – RESETÎn cazul în care doriţi să aduceţi computerul în poziţia lui iniţială, ţineţi apăsat timp de 4 secunde butonul de funcţii ST/SP, şi anume până când porneşte tonul de semnalizare iar pe afişaj apar valorile iniţiale.

* Indicaţie specifică în legătură cu aparatul: Pe fiecare aparat se găseşte indicatorul de waţi ca şi indicator de putere. Este posibil că aparatul Dumneavoastră E 204 nu are această informaţie şi în timpul stabilirii puterii se limitează doar la afişarea consumului de calorii (CAL). Constructorul refuză reclamaţiile care se leagă de indicatorul de waţi.

Valorile de bază şi setările de bază

* Conform specificaţiilor aparatului, pe E204 nu va exista indicatorul în waţi .

Explicaţie Posibilitate de setare

În programele

Durata antrenamentului (TIME)

Setare/indicator u duratei în minute a antrenamentului . da P 1 – 13

Traseul de antrenament (DIST)

Setare/indicator în kilometri al traseului de antrenament Traseul de antrenament se afişează alternativ cu ODO (număr total de kilometri parcurşi) (la apăsarea butonului MODE) .

da P 1 – 13

Consum de calorii (CAL)

Setare/indicator în kilocalorii al caloriilor consumate în timpul antrenamentului . Consumul de calorii se afişează alternativ cu puterea (WATT) (la apăsarea butonului MODE) .

da P 1 – 13

Putere (WATT) * Indicatorul puterii pe care o generaţi în cursul antrenamen-tului, în waţi . Rezultă din rezistenţă şi frecvenţa călcării . Puterea se afişează alternativ cu consumul de calorii (CAL) (la apăsarea butonului MODE) .

nu indicator

Frecvenţa finală a inimii (TARGET HR)

Setarea/indicatorul frecvenţei finale a inimii pentru antrenament . Indicatorul bătăilor inimii pe minut .

da P 9

Frecvenţa inimii (HEART RATE)

Indicatorul frecvenţei actuale a inimii în bătăi pe minut . nu indicator

Vârsta (AGE) Setare/indicator vârstă . da P 1 – 8P 10 – 13

Body Mass Index (BMI) Informaţie pentru evaluarea masei corporale a omului . BMI indică dacă omul are o masă obişnuită, dacă este obez sau are o masă sub limita normală .

nu se calculează

Basal Metabolic Rate (BMR)

Rata de activitate a metabolismului (consum de energie al corpului) în starea de repaus .

nu se calculează

Grăsime corporală (FAT %)

Calcul/indicatorul cotei de grăsime corporală (în procente) . nu se calculează

Tipul corporal Calcul/indicatorul tipului corporal pe baza măsurării grăsimii corpului .

nu se calculează

Frecvenţa de călcare (RPM)

Indicatorul frecvenţei de călcare în rotaţii pe minut (RPM) . Frecvenţa de călcare se afişează alternativ cu viteza de mers (km/h) (la apăsarea butonului MODE) .

nu indicator

Viteza (SPEED) Indicatorul vitezei în kilometri pe oră (km/h) . nu indicator

ODO Indicatorul numărului total de kilometri parcurşi . nu indicator

Page 303: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

4

Programe de antrenament – funcţii şi setări

Setare individuală/parametri de antrenamentToţi parametrii principali pot fi setaţi individual în funcţie de programul de antrenament ales .Este vorba de: durata antrenamentului (TIME), traseul de antrenament (DIST), consum de calorii (CAL), vârsta (AGE) şi frecvenţa finală a inimii (TARGET HR), cea din urmă doar în programul controlul individual al frecvenţei inimii (P 9) .

! • Setarea valorilor durata antrenamentului (TIME), traseul de antrenament (DIST), consum de calorii (CAL), putere (WATT)*, frecvenţa inimii (PULSE) nu este strict necesară. Dacă nu doriţi să introduceţi nici un fel de valori, pur şi simplu săriţi peste funcţie prin apăsare de rotiţă de selectare. Toate funcţiile, care nu au fost setate în prealabil, se vor citi din valoarea Dumneavoastră iniţială.

• Parametrul durata antrenamentului şi traseul de antrenament pot fi setaţi doar în relaţia ori/ori. Dacă setaţi durata antrenamentului, computerul sare peste parametrul traseului de antrenament. Dacă la durata antrenamentului lăsaţi valoarea 0:00, puteţi introduce distanţa pentru a antrenament.

• Asigurați-vă că a fost întotdeauna introdusă în mod corect vârsta Dumneavoastră. Conform informaţiei introduse, computerul calculează frecvenţa finală a inimii Dumneavoastră pentru antrenament.

În cazul în care unul dintre parametrii setaţi de Dumneavoastră (durata antrenamentului, traseul de antrenament, consumul de calorii) trece prin numărătoare inversă, porneşte tonul de semnalizare iar computerul termină programul în momentul în care a fost atinsă valoarea 00. Dacă doriţi să continuaţi programul, ajunge o apăsare scurtă a butonului ST/SP.

[» A] Durata antrenamentului

Dacă introduceţi valoarea de timp, va avea loc numărătoarea inversă a timpului . Tonul de semnalizare Vă va atenţiona că aţi atins valoarea 0:00 .Dacă lăsaţi valoarea pe 0:00, timpul se va afişa ca şi o valoare adăugată .Durata de antrenament poate fi setată în toate programele de antrenament .

[» B] Traseu de antrenament

Traseul de antrenament parcurs poate fi setat în limita de la 1 km la 999 km . Traseul de antrenament poate fi introdus în intervale de câte 1 km .În cazul în care introduceţi distanţa, va avea loc numărătoarea inversă a kilometrilor parcurşi . Tonul de semnalizare Vă va atenţiona că aţi atins valoarea 0 .00 .În cazul în care lăsaţi valoarea pe 0 .00, kilometrii parcurşi se vor afişa ca şi valoare adăugată .Traseul de antrenament poate fi setat în toate programele de antrenament .

[» C] Consum de calorii

Se afişează numărul aproximativ de kilocalorii consumaţi . Kilocalorii, care trebuie consumaţi în cursul antrena-mentului, pot fi introduşi în intervale a câte 1 şi 10 până la 9990 kilocalorii .

• până la setarea de 1000 kilocalorii în intervale de câte 1 kilocalorie• peste 1000 de kilocalorii în intervale de câte 10 kilocalorii

Dacă introduceţi valoarea, kilocalorii consumaţi vor trece prin numărătoare inversă . Tonul de semnalizare Vă avertizează că aţi atins valoarea 0 .0 .Dacă lăsaţi valoarea pe 0 .0, kilocalorii consumaţi se vor afişa ca şi valoare adăugată .

[» D] Introducerea vârstei

Pentru a putea fi posibil calculul frecvenţei inimii în timpul antrenamentului, frecvenţă optimă pentru Dumnea-voastră, în toate programele de antrenament este necesar a se introduce vârsta Dumneavoastră . În fiecare program va fi stabilită frecvenţa finală a inimii Dumneavoastră (TARGET HR) .

[» E] Frecvenţa finală a inimii

Frecvenţa finală a inimii Dumneavoastră poate fi introdusă direct doar în programul cu controlul individual a frecvenţei inimii (P 9) . În toate celelalte programe de antrenament se calculează frecvenţa finală a inimii care este optimă pentru Dumneavoastră .Frecvenţa inimii cu care doriţi să efectuaţi antrenamentul, poate fi setată în prealabil de la 60 la 220 de bătăi/minut .Frecvenţa inimii se afişează în bătăi pe minut .În cazul în care depăşiţi valoarea setată în prealabil, computerul Vă avertizează, indicatorul începe să pulseze .

* Conform specificaţiilor aparatului, pe E204 nu va exista indicatorul în waţi .

TIME

DIST

CAL

AGE

TARGET HR

Page 304: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

5

! Excepţie este programul de antrenament cu controlul individual al frecvenţei inimii (P 9). În acest program puteţi introduce direct frecvenţa finală a inimii cerută de Dumneavoastră.

Toate programele de antrenament cu excepţia programului 9 (controlul individual al frecvenţei inimii), 10, 11 şi 12 (controlul frecvenţei inimii) calculează frecvenţa finală a inimii (TARGET HR), care este optimă pentru Dumneavoastră. Computerul calculează frecvenţa finală a inimii la valoarea 70 % din frecvenţa maximă a inimii Dumneavoastră.

Măsurare cu ajutorul dispozitivelor de citire a pulsului mâinii: Senzorii pentru citirea pulsului din palmă se găsesc pe ghidon . Pentru ca citirea să aibă loc, este necesar a pune ambele palme în mod simultan pe dispozitivul de citire [1] .

Măsurare cu ajutorul centurii de torace (echipament special): Măsu-rarea pulsului se efectuează cu ajutorul dispozitivului de citire integrat în centura de torace . Semnalele se transferă fără fir, computerul este echipat cu un receptor . Centura de torace trebuie să fie plasată corect, eventual se vor umezi locurile de contact [2] . Măsurarea este constantă şi precisă .

Puteţi utiliza toate centurile standard similare care emit în gama de frecvenţă de 5 kHz . Polar T34 este fabricat special pentru echipamentul casnic de exersare . Gama de frecvenţă este de 4“ (132 cm) . T34 se vinde, de obicei, doar împreună cu produsul . Polar T31 & T31C se vând separat și oferă o gamă de frecvenţă de

3“ (99 cm) . Ambele modele, codificate și necodificate, vor funcţiona cu echipamentul specific ENERGETICS .Setul Polar H1 este, de asemenea, un transmiţător standard codificat și funcţionează cu 5 kHz .

Dispozitivele de citire a pulsului mâinii măsoară schimbarea rezistenţei care apare datorită bătăilor pulsului pe palme. Mişcările pe ghidon, frecările, umiditatea/su-doarea influenţează transferul. În timpul creării modificărilor de rezistenţă, la unele

persoane apar şi diferenţe fiziologice clare şi condiţionate. În cazul unor persoane schimbarea poate fi prea mică pentru măsurare. În aceste cazuri computerul nu poate vizualiza pulsul.Toţi factorii menţionaţi influenţează măsurarea astfel, încât ea este relativ neprecisă şi poate servi doar ca şi valoare orientativă.

Dacă la începutul antrenamentului mâinile Dumneavoastră sunt uscate, dispozitivele de citire a pulsului mâinii câteodată nu măsoară sau măsoară eronat. De multe ori este de ajuns să Vă umeziţi puţin palmele.

Influența factorilor electromagneticiToate aparatele electrice, televizoarele, computerele etc. sunt împrejurate de câmpuri electromagnetice, respectiv folosesc şi transferul fără fir, cum sunt de pildă telefoanele fără fir. Deoarece receptorul în computerul Dumneavoastră poate diferenţia doar între un semnal „incorect“ şi „corect“, semnalele bruiante din sursă pot influenţa indicatorul de transfer a frecvenţei inimii.De aceea ar trebui să instalaţi aparatul Dumneavoastră cât mai departe de potenţialele surse de bruiaj.

Ambele moduri de măsurare sunt nepotrivite pentru scopuri medicale!

Persoanele, care utilizează un cardio-stimulator, ar trebui să ceară sfatul medicu-lui în legătură cu posibilitatea utilizării centurii de torace.

! Informații importante pentru determinarea frecvenței corecte şi optime a pulsului inimii dumneavoastră precum şi frecvențele pulsului inimii pentru aplicația propriu-zisă în cursul sarcinii pot fi găsite pe www.energetics.eu şi ENERGETICS App.Dacă utilizaţi ambele moduri în mod simultan, adică utilizaţi centura de torace pentru măsu-rarea pulsului şi în mod simultan aveţi palmele plasate pe dispozitivul de citire a frecvenţei mâinii, se afişează valoarea măsurată de centura de torace.Nu toate centurile de torace, care se află în vânzare, sunt compatibile cu E-204. În caz de dubiu Vă puteţi informa într-un magazin specializat.

2

1

Page 305: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

6

NFC – Near Field Technology (Tehnologie de comunicare în câmp apropiat) este o tehnologie nouă care îi permite aparaturii dumneavoastră de antrenament să comunice fără fir cu smart-phone-ul dumneavoastră . Pentru a încărca toate statisticile dumneavoastră de exersare, cum sunt timpul, viteza, distanţa, pulsul inimii etc ., este suficient să descărcaţi ENERGETICS

Health Management App de pe Google Play în smartphone-ul dumneavoastră . Îndată ce App-ul a fost instalat și au fost introduse toate datele personale, pur și simplu, ţineţi telefonul dumneavoastră inteligent aproa-pe de tagul NFC și apăsaţi butonul NFC pe App . Îndată ce aţi introdus cu succes datele dumneavoastră, întreaga navigaţie se poate desfășura pe App-ul dumneavoastră . De asemenea, puteţi utiliza ENERGETICS Health Management ca și detector GPS de mișcare sau ciclare . Atenţie, funcţia NFC nu vă va permite să utilizaţi consola produsului dumneavoastră în cursul exersării (adică, creșterea sau descreșterea rezistenţei etc .) . Instalaţia NFC este, pur și simplu, un dispozitiv de monitorizare exersare în spaţii interioare .

IMPORTANT: În prezent, ENERGETICS Health Management App este accesibil doar pentru smartphone-ul Android .

Utilizarea programelor de antrenament6 programe variate de antrenament setate în prealabil (P 2 – 7) Vă vor ajuta în primul rând în găsirea unei sarcini funcţionale optime pentru Dumneavoastră şi de a Vă controla acest lucru .Programele cu controlul frecvenţei inimii (P 9 – 12) nu prezintă un profil definit de sarcină, dar se concentrează asupra frecvenţei inimii Dumneavoastră .Ambele programe individuale, programul manual (P 1) şi programul utilizatorului (P 13) oferă posibilitatea unui antrenament fără introducere prealabilă, adică Vă puteţi seta un program de antrenament personal .Programul BMI-BMR-măsurarea grăsimii corporale (P 8) nu este un program de antrenament, dar calculează, pe baza valorilor introduse BMI, BMR şi, de asemenea, cota grăsimii corporale (FAT %), afişând şi tipul Dumneavoas-tră corporal .Factorul hotărâtor pentru alegerea programului este scopul antrenamentului Dumneavoastră .

[» 2] Program manual (P 1)

Programul manual nu Vă va stabili în cursul antrenamentului un profil de sarcină . Toate colanele de timp/coloanele de rezistenţă sunt setate pe o valoare identică de rezistenţă . Gradul de sarcină poate fi, oricând în cursul antrenamentului, mărit sau micşorat, ajustat în conformitate cu necesităţile individuale .

[» 3] Circuit (P 2)

Sarcină uşoară şi relaxareProgramul Circuit este setat ca şi program pentru sarcină şi relaxare, având cicluri uşoare, fără vârfuri mari de sarcină . Solicitarea începe în zona de jos a rezistenţei de călcare, creşte uşor şi apoi iar scade . A doua mărire a sarcinii prezintă aceeaşi curbă temporală şi de rezistenţă ca şi prima .

[» 4] Traversare (P 3)

Sarcină medie cu o fază de regenerareÎncepeţi cu o sarcină relativ mare, care, până la mijlocul antrenamentului, scade uniform iar apoi la sfârşit creşte din nou . Sarcina în ultimul segment este din nou la fel de mare ca şi la începutul antrenamentului, dar nu durează atât de mult .

[» 5] Deal (P 4)

Solicitare uniformăAcest program începe cu un grad foarte mic de sarcină cu o uşoară mărire a sarcinii, care apoi durează aproximativ jumătate din durata antrenamentului . Spre sfârşitul antrenamentului sarcina revine la nivelul iniţial .

[» 6] Munte (P 5)

Solicitare mare cu o relaxare uşoarăProgramul Munte măreşte sarcina uniform dintr-un grad foarte mic la o solicitare mare urmată de o descreştere de sarcină, dar care la sfârşitul a antrenamentului rămâne la un grad foarte înalt .

[» 7] Defileu (P 6)

Sarcină cu creştere uniformăProgramul Defileu măreşte solicitarea în mod gradat de la o sarcină iniţială foarte mică în 5 intervale cu sens identic spre o sarcină mare, care este atinsă la sfârşitul antrenamentului şi care trebuie menţinută .

[» 8] Interval (P 7)

Solicitare rapidă şi relaxareAcest program pune accent pe o trecere uniformă între sarcină şi regenerare . Rezistenţa de călcare se măreşte şi se micşorează în mod regulat . Ciclurile de sarcină se repetă de trei ori . Scopul antrenamentului Interval este atingerea unei regenerări rapide după sarcină .

Page 306: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

7

[» 9] BMI-BMR-măsurarea grăsimii corporale (P 8)

Acest program nu este un program de antrenamentCalculul valorilor BMI-BMR-măsurarea grăsimii corporale Vă ajută în timpul clasificării corpului Dumneavoastră şi a stabilirii puterii, precum şi pentru alegerea unui program de antrenament corect cu o amploare de antrenament corespunzătoare .Din valorile introduse de Dumneavoastră (vârsta, sexul, masa corpului şi înălţimea corpului) computerul calculea-ză valorile Dumneavoastră personale:• BMI (Body Mass Index)• BMR (Basal Metabolic Rate)• grăsime corporală (FAT %)• tip corporal

Valorile calculate de computer nu se bazează pe metode medicale de măsurare. De aceea, aceste valori pot fi diferite de cele reale. În scopul unor măsurări exacte trebuie să contactaţi medicul Dumneavoastră.

[» 10] Control individual al frecvenţei inimii (P 9)

Sarcină uniformă permanentăProgramul individual cu controlul frecvenţei inimii (P 9) Vă ajută să efectuaţi antrenamentul cu o frecvenţă cardiacă exactă pe care o setaţi în prealabil .Acest lucru este posibil graţie unei urmăriri permanente a frecvenţei inimii . Computerul măreşte sau micşorează rezistenţa de călcare, şi anume şi în funcţie de frecvenţa Dumneavoastră de călcare .În cazul în care atingeţi sau depăşiţi valoarea setată de Dumneavoastră, indicatorul începe să pulseze iar rezistenţa de călcare se reduce astfel, încât să menţină pulsul Dumneavoastră la valoarea setată în prealabil .

[» 11] Controlul frecvenţei inimii (P 10 – 12)

Sarcină uniformă permanentăProgramele controlul frecvenţei inimii 60 % (P 10), controlul frecvenţei inimii 75 % (P 11) şi controlul frecvenţei inimii 85 % (P 12) Vă ajută să efectuaţi antrenamentul cu o frecvenţă exactă a frecvenţei inimii care corespunde scopului Dumneavoastră de antrenament .Acest lucru este posibil datorită unui calcul corect al frecvenţei inimii pe baza datelor introduse de Dumneavoastră (vârsta) şi datorită unei urmăriri permanente a frecvenţei inimii Dumneavoastră în cursul antrenamentului .

Acest program se bazează pe 2 cunoştinţe medicale, sportive şi ştiinţifice, care sunt importante pentru antrenamentul Dumneavoastră:• Fiecare organism omenesc are frecvenţa sa cardiacă maximă specifică .• În conformitate cu scopul stabilit al antrenamentului se antrenează între 50 % şi 85 % din frecvenţa maximă a

inimii .

Modul obişnuit pentru calculul frecvenţei maxime a inimii pentru antrenament este următorul:220 – vârsta = frecvenţa maximă a inimii

Valorile procentuale ale frecvenţei cardiace maxime, care sunt importante pentru antrenament, pot avea, în cursul antrenamentului, următoarea semnificaţie:• 50 – 60 %: sarcină uşoară permanentă• 60 – 70 %: limita optimă în timpul antrenamentului• 70 – 80 %: mărirea puterii• 80 – 85 %: antrenament de performanţă (zonă aerobică)• peste 85 %: zonă critică pentru sănătate

Controlul frecvenţei inimii 60 % (P 10)

Programul 10 (controlul frecvenţei inimii 60 %) calculează valoarea 60 % din frecvenţa maximă a inimii Dumnea-voastră şi utilizează această valoare ca şi frecvenţă finală a inimii în relaţie cu modificarea rezistenţei de călcare în timpul antrenamentului . Dacă aţi dori să exersaţi la 60 % din frecvenţa maximă a inimii Dumneavoastră, alegeţi acest program .

Controlul frecvenţei inimii 75 % (P 11)

Programul 11 (controlul frecvenţei inimii 75 %) calculează valoarea 75 % din frecvenţa maximă a inimii Dumnea-voastră şi utilizează această valoare ca şi frecvenţă finală a inimii în relaţie cu modificarea rezistenţei de călcare în timpul antrenamentului . Dacă aţi dori să exersaţi la 75 % din frecvenţa maximă a inimii Dumneavoastră, alegeţi acest program .

Controlul frecvenţei inimii 85 % (P 12)

Programul 12 (controlul frecvenţei inimii 85 %) calculează valoarea 85 % din frecvenţa maximă a inimii Dumnea-voastră şi utilizează această valoare ca şi frecvenţă finală a inimii în relaţie cu modificarea rezistenţei de călcare în timpul antrenamentului . Dacă aţi dori să exersaţi la 85 % din frecvenţa maximă a inimii Dumneavoastră, alegeţi acest program .

Page 307: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

8

În cazul în care exersaţi la 85 % din frecvenţa maximă a inimii Dumneavoastră, Vă mişcaţi deja în zona anaerobică şi foarte aproape de zona critică pentru sănătate. În aceste zone ar trebui să exerseze doar sportivii înzestraţi şi de performanţă.

! E-204 salvează în memorie ultimul program setat la utilizatorului, chiar dacă, după termina-rea unităţii Dumneavoastră de antrenament, opriţi computerul.

[» 12] Programul utilizator (P 13)

Programul utilizator permite setarea antrenamentului Dumneavoastră propriu, individual ca şi program de antrenament .Este posibil a activa în mod separat toate cele 10 coloane de timp/coloane de rezistenţă şi astfel a defini rezistenţa de călcare pentru fiecare unitate de timp .

[» 13] Program de regenerare

Prin programul de regenerare se asigură capacitatea Dumneavoastră de regenerare . Capacitatea de regenerare este o valoare cu care puteţi afla starea condiţiei Dumneavoastră .Se constată din diferenţa dintre frecvenţa inimii de la sfârşitul antrenamentului şi frecvenţa inimii după 60 de secunde de regenerare la terminarea antrenamentului .Este valabil: cu cât diferenţa este mai mare, cu atât regenerarea este mai bună, cu atât starea condiţiei este mai bună . În cazul persoanelor bine antrenate, după antrenament, pulsul scade din principiu mai repede decât în cazul persoanelor neantrenate .Dacă terminaţi unitatea Dumneavoastră de antrenament prin programul de regenerare, după 60 de secunde primiţi evaluarea condiţiei Dumneavoastră .

RegenerarePe afişaj, în HEART RATE, se afişează frecvenţa actuală a inimii Dumneavoastră . Imediat lângă frecvenţa actuală a inimii este trecută valoarea salvată ultima dată în timpul antrenamentului Dumneavoastră .Are loc numărătoarea inversă a timpului din 60 de secunde spre 0:00 . Imediat după terminarea numărătorii inverse şi ajungerea la 0:00, porneşte tonul de semnalizare . Programul de regenerare este la sfârşit . Indicatorul în câmpul de control arată nota condiţiei Dumneavoastră .În continuare se afişează ambele valori ale frecvenţei inimii, ultima valoare măsurată în timpul antrenamentului (stânga), valoarea după 60 de secunde de regenerare (dreapta în HEART RATE) .

Nota condiţieiF1 – condiţie foarte bună F2 – condiţie bunăF3 – condiţie suficientă F4 – condiţie slabăF5 – necesitatea îmbunătăţirii condiţieiF6 – necesitate stringentă de îmbunătăţire a condiţiei

Informaţii generale privind programele

Scăderea sau adăugarea duratei antrenamentului, a traseului de antrenament şi a caloriilor consumate

Dacă nu emiteţi nici un ordin în legătură cu antrenamentul, adică lăsaţi una, mai multe sau toate valorile la 0, în timpul antrenamentului, toate valorile se vor adăuga .În fiecare program există şi posibilitatea de a adăuga la antrenamentul Dumneavoastră o anumită durată de antrenament, traseul de antrenament sau consumul de calorii . În cazul în care introduceţi una, câteva sau toate valorile, în timpul antrenamentului, programul efectuează numărătoarea inversă a valorilor spre valoarea 0 .Dacă aţi introdus valorile, foarte rar se întâmplă că toate setările ating valoarea 0 în acelaşi moment . În cazul în care una din setări atinge valoarea 0, porneşte tonul de semnalizare şi programul trece din regimul activ (START) în regimul de pauză (STOP) . Dacă doriţi să continuaţi antrenamentul, apăsaţi scurt butonul de funcţie ST/SP . Programul va fi reluat exact din locul în care a fost întrerupt . Setarea, în care a fost atinsă valoarea 0, din acest moment, va efectua adăugarea . Toate celelalte setări se află în continuare în regimul de numărătoare inversă .

Setarea rezistenţei de călcare (LEVEL) în programele de antrenament cu profil de sarcină

În timpul antrenamentului, rezistenţa de călcare (LEVEL) poate fi modificată în toate programele de antrenament cu excepţia programului cu controlul frecvenţei inimii (vezi mai jos) . În computer se află 16 grade de rezistenţă (LEVEL), pe care le puteţi controla prin intermediul rotiţei pentru selectare .

! Pentru măsurarea/calculul valorii condiţiei este absolut necesar a apuca corect dispozitivele de citire a pulsului mâinii, pentru a putea fi posibilă măsurarea pulsului Dumneavoastră. În cazul în care utilizaţi centura de torace (echipament special), valoarea de măsurat se preia din centura de torace.

Page 308: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

9* Conform specificaţiilor aparatului, pe E204 nu va exista indicatorul în waţi .

• Rezistenţa de călcare poate fi redusă până în momentul în care coloana de timp/coloana de rezistenţă cu valoarea de rezistenţă cea mai joasă nu atinge în programul de antrenament nivelul 1 .

• Rezistenţa de călcare poate fi mărită până în momentul în care coloana de timp/coloana de rezistenţă având valoarea de rezistenţă cea mai mare atinge în programul de antrenament nivelul 16 .

Ajustarea rezistenţei de călcare (LEVEL) în programele de antrenament cu controlul frecvenţei inimii

La fiecare 20 de secunde, computerul compară frecvenţa măsurată a inimii cu frecvenţa inimii introdusă/ setată . De aceea, pentru modificarea rezistenţei, este necesar un timp mai lung . Chiar dacă diferenţa dintre frecvenţa măsurată a inimii şi cea setată este mai mare, se efectuează ajustarea rezistenţei de călcare în intervale uniforme, şi nu cu treceri mari .

Schimbarea indicatorilor pe afişaj în cursul antrenamentului

În cazul în care începeţi antrenamentul prin apăsarea butonului de funcţii ST/SP, pe afişaj se vizualizează valorile pentru frecvenţa de călcare (RPM), numărul total de kilometri parcurşi (ODO) şi puterea (WATT)* .Prin apăsarea butonului de funcţii MODE treceţi la indicatorul vitezei (SPEED), al traseului de antrenament (DIST) şi al consumului de calorii (CAL) .

Selectarea şi setarea programelor

Programe individualeÎn cazul în care doriţi să faceţi singuri toate setările pentru antrenamentul Dumneavoastră, utilizaţi programele individuale . În programul manual nu este stabilit profilul de sarcină, gradul de sarcină poate fi setat oricând . Programul utilizatorului Vă permite crearea profilului Dumneavoastră propriu de sarcină .

[» 2] Program manual (P 1)

Caracteristicile programului

• În timpul creării antrenamentului Dumneavoastră, programul manual Vă permite toată libertatea .• Veţi stabili durata antrenamentului sau traseul de antrenament şi, de asemenea, numărul de calorii, pe care aţi

dori să le consumaţi .• În conformitate cu vârsta introdusă, computerul calculează frecvenţa finală a inimii, care este optimă pentru

Dumneavoastră, vizualizând-o în continuu . În timpul antrenamentului trebuie să controlaţi frecvenţa actuală a inimii Dumneavoastră şi să ajustaţi sarcina .

• Sarcina se reglează astfel, încât în timpul antrenamentului măriţi/reduceţi rezistenţa de călcare sau modificaţi frecvenţa de călcare .

Selectare

Învârtiţi rotiţa pentru selectare până în momentul în care se afişează PROGRAM 1 . Confirmaţi selecţia prin apăsarea rotiţei pentru selectare .

Setare

Durata antrenamentului (TIME)/traseul de antrenament (DIST): Dacă aţi selectat PROGRAM 1, pulsează indicatorul duratei antrenamentului (TIME) . Puteţi stabili ori durata antrenamentului, ori traseul de antrenament (DIST) . În cazul în care introduceţi durata antrenamentului, computerul sare peste introducerea traseului de antrenament . dacă nu introduceţi durata antrenamentului, se activează inserarea traseului de antrenament .• Întoarceţi rotiţa pentru selectare până în momentul în care pe afişaj apare durata antrenamentului cerută . Confirmaţi introducerea prin apăsarea rotiţei pentru selectare .

Page 309: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

10

[» 12] Programul utilizatorului (P 13)

Caracteristicile programului

• Programul utilizatorului Vă permite crearea antrenamentului Dumneavoastră propriu, individual cu profil de sarcină . Poate fi selectată oricare din cele 10 coloane de timp/coloane de rezistenţă şi se poate seta gradul de sarcină .

• Stabiliţi durata antrenamentului sau traseul de antrenament, precum şi numărul de calorii, pe care aţi dori să le consumaţi .

• După introducerea vârstei Dumneavoastră, computerul calculează frecvenţa finală a inimii care este optimă pentru Dumneavoastră şi o afişează în mod permanent . În timpul antrenamentului trebuie să controlaţi frecvenţa actuală a inimii Dumneavoastră şi să ajustaţi sarcina .

• Sarcina se reglează astfel, încât în timpul antrenamentului măriţi/reduceţi rezistenţa de călcare sau modificaţi frecvenţa de călcare .

Selectare

Întoarceţi rotiţa pentru selectare până în momentul în care se afişează PROGRAM 13 . Confirmaţi selecţia prin apăsarea rotiţei pentru selectare .

Setare

Durata antrenamentului (TIME)/traseul de antrenament (DIST): Dacă aţi selectat PROGRAM 13, pulsează indicatorul duratei antrenamentului (TIME) . Puteţi stabili ori durata antrenamentului, ori traseul de antrenament (DIST) . Dacă introduceţi durata antrenamentului, computerul sare peste introducerea traseului de antrenament . dacă nu introduceţi durata antrenamentului, se activează introducerea traseului de antrenament .• Întoarceţi rotiţa pentru selectare până în momentul în care apare pe afişaj durata cerută a antrenamentului . Confirmaţi selecţia prin apăsarea rotiţei pentru selectare .

Calorii (CAL): Dacă aţi setat durata antrenamentului sau traseul de antrenament, pulsează indicatorul de calorii (CAL) . • Învârtiţi rotiţa pentru selectare până în momentul în care pe afişaj apare numărul cerut de calorii pe care doriţi să

le ardeţi . Confirmaţi selecţia prin apăsarea rotiţei pentru selectare .

Vârsta (AGE): Dacă aţi setat caloriile, pulsează indicatorul vârstei (AGE) .• Întoarceţi rotiţa pentru selectare până în momentul în care pe afişaj apare vârsta Dumneavoastră . Confirmaţi

selecţia prin apăsarea rotiţei pentru selectare .

Profil de sarcină – coloane de timp/coloane de rezistenţă (1 – 10): Dacă aţi setat vârsta Dumneavoas-tră, vizualizarea trece în câmpul de control la coloanele de timp/coloanele de rezistenţă . Pulsează prima coloană de rezistenţă . • Întoarceţi rotiţa pentru selectare până când setaţi gradul de sarcină cerut . Confirmaţi selecţia prin apăsarea rotiţei

pentru selectare .• Vizualizarea trece la cea de-a doua coloană de timp/coloană de rezistenţă, repetaţi programarea până la coloana

a zecea de timp/coloana de rezistenţă .

Pornirea antrenamentului

Dacă aţi efectuat toate setările, pulsează din nou indicatorul programului . Acum prin apăsarea butonului de funcţii ST/SP porniţi programul de antrenament şi începeţi antrenamentul .Programul de antrenament începe cu gradul de rezistenţă 6 pe toate coloanele de timp/coloanele de rezistenţă .Dacă setaţi un singur segment la cel mai înalt nivel, atunci puteţi regla rezistenţa în timpul antrenamentului . Dacă nu, nu puteţi regla rezistenţa .

Calorii (CAL): Dacă aţi setat durata antrenamentului sau traseul de antrenament, pulsează indicatorul de calorii (CAL) . • Învârtiţi rotiţa pentru selectare până în momentul în care pe afişaj apare numărul cerut de calorii pe care doriţi să

le ardeţi . Confirmaţi selecţia prin apăsarea rotiţei pentru selectare .

Vârsta (AGE): Dacă aţi setat caloriile, pulsează indicatorul vârstei (AGE) .• Întoarceţi rotiţa pentru selectare până în momentul în care pe afişaj apare vârsta Dumneavoastră . Confirmaţi

selecţia prin apăsarea rotiţei pentru selectare .

Pornirea antrenamentului

Dacă aţi efectuat toate setările, pulsează din nou indicatorul programului . Acum prin apăsarea butonului de funcţii ST/SP porniţi programul de antrenament şi începeţi antrenamentul .Programul de antrenament începe cu gradul de rezistenţă 6 pe toate coloanele de timp/coloanele de rezistenţă .Rezistenţa poate fi redusă cu 5 grade sau mărită cu 10 grade .

Setare în timpul antrenamentului

În cursul antrenamentului puteţi mări sau micşora rezistenţa . Gradul de rezistenţă se va vizualiza pe afişaj .Cu ajutorul frecvenţei de călcare sau a rezistenţei de călcare puteţi controla frecvenţa inimii Dumneavoastră .

Page 310: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

11

Setare în timpul antrenamentului

În timpul antrenamentului puteţi mări sau micşora rezistenţa . Gradul de rezistenţă va fi vizualizat .Controlaţi frecvenţa inimii Dumneavoastră cu ajutorul frecvenţei de călcare sau rezistenţei de călcare .Programul de antrenament începe cu gradul de rezistenţă pe prima coloană de timp/coloană de rezistenţă, pe care aţi programat-o . În timpul antrenamentului, în funcţie de coloana de timp/coloana de rezistenţă cu sarcina cea mai mică, puteţi reduce rezistenţa, iar în funcţie de coloana de timp/coloana de rezistenţă cu gradul cel mai înalt de sarcină, puteţi mări rezistenţa . Profilul de timp/profilul de rezistenţă programat de Dumneavoastră se va păstra .

[» 3 – 8] Programe setate în prealabil (P 2 – 7)

Profile de sarcină

• Programele de antrenament setate în prealabil cu profil de sarcină oferă un mare număr de posibilităţi de ajustare a antrenamentului în conformitate cu scopurile propuse .

• Antrenamentul Dumneavoastră este variat, motivaţia Dumneavoastră este permanentă chiar şi în „clipele grele“ .• În conformitate cu capacităţile Dumneavoastră fizice, veţi putea exploata acest antrenament la maxim .

Setările, care trebuie executate în cele 6 programe de antrenament setate în prealabil, cu profilul de sarcină, sunt, în principiu, identice la toate programele:

• Program 2 – Circuit • Program 3 – Traversare • Program 4 – Deal • Program 5 – Munte • Program 6 – Defileu • Program 7 – Interval

• Stabiliţi durata antrenamentului sau traseul de antrenament, precum şi numărul de calorii pe care doriţi să le ardeţi .

• După introducerea vârstei Dumneavoastră, computerul calculează frecvenţa finală a inimii Dumneavoastră, care este optimă pentru Dumneavoastră şi o afişează în mod continuu . În timpul antrenamentului controlează frecvenţa actuală a inimii Dumneavoastră şi ajustează sarcina .

• Sarcina se reglează astfel, încât, în timpul antrenamentului, măriţi/micşoraţi rezistenţa de călcare sau schimbaţi frecvenţa de călcare .

Selectare

Învârtiţi rotiţa pentru selectare până în momentul în care se afişează programul 2, 3, 4, 5, 6 sau 7 . Confirmaţi selecţia prin apăsarea rotiţei pentru selectare .

Setare

Durata antrenamentului (TIME)/traseul de antrenament (DIST): Dacă aţi selectat PROGRAM 1, pulsează indicatorul duratei antrenamentului (TIME) . Puteţi stabili ori durata antrenamentului, ori traseul de antrenament (DIST) . În cazul în care introduceţi durata antrenamentului, computerul sare peste introducerea traseului de antrenament . Dacă nu introduceţi durata antrenamentului, se activează inserarea traseului de antrenament .• Întoarceţi rotiţa pentru selectare până în momentul în care pe afişaj apare durata antrenamentului cerută .

Confirmaţi selecţia prin apăsarea rotiţei pentru selectare .

Calorii (CAL): Dacă aţi setat durata antrenamentului sau traseul de antrenament, pulsează indicatorul de calorii (CAL) . • Învârtiţi rotiţa pentru selectare până în momentul în care pe afişaj apare numărul cerut de calorii pe care doriţi să

le ardeţi . Confirmaţi selecţia prin apăsarea rotiţei pentru selectare .

Vârsta (AGE): Dacă aţi setat caloriile, pulsează indicatorul vârstei (AGE) . • Întoarceţi rotiţa pentru selectare până în momentul în care pe afişaj apare vârsta Dumneavoastră . Confirmaţi

selecţia prin apăsarea rotiţei pentru selectare .

Pornirea antrenamentului

Dacă aţi efectuat toate setările, pulsează din nou indicatorul programului . Acum prin apăsarea butonului de funcţii ST/SP porniţi programul de antrenament şi începeţi antrenamentul .

Setare în timpul antrenamentului

În timpul antrenamentului puteţi mări sau micşora rezistenţa . Se va afişa nivelul rezistenţei . Profilul de timp/profilul de rezistenţă, care este baza programului, se va păstra .Cu ajutorul frecvenţei de călcare sau a rezistenţei de călcare controlaţi frecvenţa inimii Dumneavoastră .

[» 3] Circuit (P 2)

Programul de antrenament începe pe prima coloană de timp/coloană de rezistenţă cu gradul de rezistenţă 6 .În cursul antrenamentului puteţi reduce rezistenţa cu 5 grade şi mări cu 6 grade . Profilul de timp/profilul de rezistenţă, care este baza programului, se păstrează .

Page 311: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

12

Programe cu controlul frecvenţei inimiiÎn cazul în care exersaţi cu ajutorul programelor cu controlul frecvenţei inimii, puteţi alege între 2 variante total diferite:• În cazul în care, pentru antrenament, calculaţi singuri frecvenţa corectă a inimii, la care doriţi să exersaţi şi aţi dori

să o introduceţi exact, atunci alegeţi programul 9 (control individual al frecvenţei inimii) .• În cazul în care aţi dori să exersaţi cu frecvenţa finală a inimii de 60 %, 75 % sau 85 % din frecvenţa maximă a

inimii Dumneavoastră şi doriţi efectuarea calcului din partea computerului, atunci selectaţi programul 10, 11 sau 12 (controlul frecvenţei inimii) .

[» 10] Control individual al frecvenţei inimii (P 9)

Caracteristici program

• Introduceţi frecvenţa inimii cu care aţi dori să exersaţi, precum şi durata antrenamentului sau traseul de antrena-ment şi numărul de calorii, pe care aţi dori să le ardeţi .

• Setările efectuate de Dumneavoastră nu pot fi modificate în timpul antrenamentului .• Programul cu controlul frecvenţei inimii măreşte sau micşorează rezistenţa de călcare în funcţie de pulsul măsurat

de Dumneavoastră . În cazul în care frecvenţa măsurată a inimii depăşeşte valoarea frecvenţei inimii, pe care aţi introdus-o în prealabil, rezistenţa scade în mod automat .

• Dacă frecvenţa măsurată a inimii se mişcă sub valoarea setată în prealabil a frecvenţei inimii, gradul de rezistenţă se măreşte în mod automat, şi anume până în momentul în care se atinge valoarea setată în prealabil a frecvenţei inimii Dumneavoastră .

• Dacă frecvenţa măsurată a inimii se mişcă, chiar şi în cazul gradului cel mai înalt de rezistenţă, sub valoarea setată, măriţi viteza de călcare .

Selectare

Învârtiţi rotiţa pentru selectare până în momentul în care se afişează PROGRAM 9 . Confirmaţi selecţia prin apăsarea rotiţei pentru selectare .

Setare

Durata antrenamentului (TIME)/traseul de antrenament (DIST): Dacă aţi selectat PROGRAM 9, pulsează indicatorul duratei antrenamentului (TIME) . Puteţi stabili ori durata antrenamentului, ori traseul de antrenament (DIST) . În cazul în care introduceţi durata antrenamentului, computerul sare peste introducerea traseului de antrenament . Dacă nu introduceţi durata antrenamentului, se activează inserarea traseului de antrenament .• Întoarceţi rotiţa pentru selectare până în momentul în care pe afişaj apare durata antrenamentului cerută .

Confirmaţi introducerea prin apăsarea rotiţei pentru selectare .

[» 4] Traversare (P 3)

Traversare (P 3)Programul de antrenament începe pe prima coloană de timp/coloană de rezistenţă cu gradul de rezistenţă 10 .În cursul antrenamentului puteţi reduce rezistenţa cu 1 grad şi mări cu 6 grade . Profilul de timp/profilul de rezistenţă, care este baza programului, se păstrează .

[» 5] Deal (P 4)

Programul de antrenament începe pe prima coloană de timp/coloană de rezistenţă cu gradul de rezistenţă 2 .În cursul antrenamentului puteţi reduce rezistenţa cu 1 grade şi mări cu 8 grade . Profilul de timp/profilul de rezistenţă, care este baza programului, se păstrează .

[» 6] Munte (P 5)

Programul de antrenament începe pe prima coloană de timp/coloană de rezistenţă cu gradul de rezistenţă 2 .În cursul antrenamentului puteţi reduce rezistenţa cu 1 grad şi mări cu 2 grade . Profilul de timp/profilul de rezistenţă, care este baza programului, se păstrează .

[» 7] Defileu (P 6)

Programul de antrenament începe pe prima coloană de timp/coloană de rezistenţă cu gradul de rezistenţă 4 .În cursul antrenamentului puteţi reduce rezistenţa cu 3 grade şi mări cu 4 grade . Profilul de timp/profilul de rezistenţă, care este baza programului, se păstrează .

[» 8] Interval (P 7)

Programul de antrenament începe pe prima coloană de timp/coloană de rezistenţă cu gradul de rezistenţă 4 .În cursul antrenamentului puteţi reduce rezistenţa cu 3 grade şi mări cu 6 grade . Profilul de timp/profilul de rezistenţă, care este baza programului, se păstrează .

Page 312: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

13

! În cazul acestui program este absolut necesar a apuca dispozitivul de citire a pulsului mâinii sau utilizarea centurii de torace (echipament special).

Valorile măsurate şi calculate pe computer nu se bazează pe metode medicale de măsurare. De aceea, aceste valori pot fi diferite de valorile reale. Pentru o măsurare medicală precisă trebuie să apelaţi la medicului Dumneavoastră.

Calorii (CAL): Dacă aţi setat durata antrenamentului sau traseul de antrenament, pulsează indicatorul de calorii (CAL) . • Învârtiţi rotiţa pentru selectare până în momentul în care pe afişaj apare numărul cerut de calorii pe care doriţi să

le ardeţi . Confirmaţi selecţia prin apăsarea rotiţei pentru selectare .

Frecvenţa finală a inimii (TARGET HR): Dacă aţi introdus caloriile, pulsează indicatorul frecvenţei finale a inimii (TARGET HR) . • Întoarceţi rotiţa pentru selectare până în momentul în care pe afişaj apare frecvenţa finală a inimii cu care aţi dori

să efectuaţi antrenamentul . Confirmaţi selecţia prin apăsarea rotiţei pentru selectare .

Pornirea antrenamentului

Dacă aţi efectuat toate setările, pulsează din nou indicatorul programului . Acum prin apăsarea butonului de funcţii ST/SP porniţi programul de antrenament şi începeţi antrenamentul .

Setare în timpul antrenamentului

Computerul ajustează în mod automat rezistenţa de călcare . Cu ajutorul frecvenţei de călcare controlaţi frecvenţa inimii Dumneavoastră .Programul de antrenament începe cu gradul 1 de rezistenţă 1 . Nu efectuaţi nici un fel de setare a rezistenţei de călcare . Computerul ajustează rezistenţa de călcare în mod automat .

[» 11] Controlul frecvenţei inimii (P 10 – 12)

Caracteristici program

Computerul calculează, pe baza datelor introduse de Dumneavoastră, frecvenţa finală a inimii Dumneavoastră .Program 10: 60 % din frecvenţa maximă a inimii DumneavoastrăProgram 11: 75 % din frecvenţa maximă a inimii DumneavoastrăProgram 12: 85 % din frecvenţa maximă a inimii Dumneavoastră

• Setările efectuate de Dumneavoastră nu pot fi modificate în timpul antrenamentului .• Programul cu controlul frecvenţei inimii măreşte sau micşorează rezistenţa de călcare în funcţie de frecvenţa de

călcare, precum şi de pulsul măsurat . În cazul în care frecvenţa măsurată a inimii depăşeşte valoarea frecvenţei inimii, pe care aţi introdus-o în prealabil, rezistenţa scade în mod automat .

• Dacă frecvenţa măsurată a inimii se mişcă sub valoarea setată în prealabil a frecvenţei inimii, gradul de rezistenţă se măreşte în mod automat, şi anume până în momentul în care se atinge valoarea setată în prealabil a frecvenţei inimii Dumneavoastră .

• Dacă frecvenţa măsurată a inimii se mişcă, chiar şi în cazul gradului cel mai înalt de rezistenţă, sub valoarea setată, măriţi viteza de călcare .

Selectare

Învârtiţi rotiţa pentru selectare până în momentul în care se afişează programul 10, 11 sau 12 . Confirmaţi selecţia prin apăsarea rotiţei pentru selectare .

Setare

Durata antrenamentului (TIME)/traseul de antrenament (DIST): Dacă aţi selectat programul 10, 11 sau12, pulsează indicatorul duratei antrenamentului (TIME) . Puteţi stabili ori durata antrenamentului, ori traseul de antrenament (DIST) . În cazul în care introduceţi durata antrenamentului, computerul sare peste introducerea traseului de antrenament . Dacă nu introduceţi durata antrenamentului, se activează inserarea traseului de antrenament .• Întoarceţi rotiţa pentru selectare până în momentul în care pe afişaj apare durata antrenamentului cerută .

Confirmaţi introducerea prin apăsarea rotiţei pentru selectare .

Calorii (CAL): Dacă aţi setat durata antrenamentului sau traseul de antrenament, pulsează indicatorul de calorii (CAL) . • Învârtiţi rotiţa pentru selectare până în momentul în care pe afişaj apare numărul cerut de calorii pe care doriţi să

le ardeţi . Confirmaţi selecţia prin apăsarea rotiţei pentru selectare .

Page 313: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

14

[» 9] BMI-BMR-măsurarea grăsimii corporale (P 8)

Caracteristici program

• Pe baza valorilor introduse de Dumneavoastră, computerul calculează BMI, BMR Dumneavoastră, precum şi cota de grăsime în % (FAT %) . Cu ajutorul funcţiei tipul corporal, cota procentuală măsurată a grăsimii corporale este ataşată la 9 tipuri corporale .

• Nu este necesară nici un fel de activitate de antrenament .

Selectare

Învârtiţi rotiţa pentru selectare până în momentul în care se afişează PROGRAM 8 . Confirmaţi selecţia prin apăsarea rotiţei pentru selectare .

Setare

Sexul: Dacă aţi selectat PROGRAM 8 (BMI-BMR-măsurarea grăsimii corporale), pulsează indicatorul sex .• Întoarceţi rotiţa de selectare până în momentul în care pe afişaj apare indicatorul pentru bărbat, respectiv femeie .

Confirmaţi introducerea prin apăsarea rotiţei pentru selectare . .

! Programul pentru calculul valorilor cere apucarea dispozitivelor de citire a pulsului mâinii. Acest lucru este absolut necesar şi atunci, când utilizaţi centura de torace (echipament special).

Înălţimea corpului (HEIGHT): Dacă aţi setat sexul, pulsează indicatorul înălţimii corporale (HEIGHT) . • Întoarceţi rotiţa pentru selectare până când nu setaţi înălţimea corpului Dumneavoastră . Confirmaţi introducerea

prin apăsarea rotiţei pentru selectare .

Masa corpului (WEIGHT): Dacă aţi setat înălţimea corpului Dumneavoastră, pulsează indicatorul masei corpului (WEIGHT) .• Întoarceţi rotiţa pentru selectare până când setaţi masa corpului Dumneavoastră . Confirmaţi introducerea prin

apăsarea rotiţei pentru selectare .

Vârsta (AGE): După ce aţi setat masa Dumneavoastră corporală, pulsează indicatorul vârstă (AGE) . • Întoarceţi rotiţa pentru selectare până când pe afişaj apare vârsta Dumneavoastră . Confirmaţi introducerea prin

apăsarea rotiţei pentru selectare .

Pornirea măsurării

Dacă aţi efectuat toate setările, pulsează din nou indicatorul programului . Acum, prin apăsarea butonului ST/SP, porniţi programul de măsurare – se porneşte operaţia de calcul .

Important: Imediat după apăsarea butonului ST/SP trebuie să apucaţi dispozitivele de citire a pulsului mâinii, şi anume până când pe afişaj apar valorile calculate de BMI, BMR şi FAT % . Operaţia de calcul poate dura câteva secunde .

Vârsta (AGE): Dacă aţi setat caloriile, pulsează indicatorul vârstei (AGE) . • Întoarceţi rotiţa pentru selectare până în momentul în care pe afişaj apare vârsta Dumneavoastră . Confirmaţi

selecţia prin apăsarea rotiţei pentru selectare .

Pornirea antrenamentului

Dacă aţi efectuat toate setările, pulsează din nou indicatorul programului . Acum prin apăsarea butonului de funcţii ST/SP porniţi programul de antrenament şi începeţi antrenamentul .

Setare în timpul antrenamentului

Computerul ajustează în mod automat rezistenţa de călcare . Cu ajutorul frecvenţei de călcare controlaţi frecvenţa inimii Dumneavoastră .Programul de antrenament începe cu gradul 1 de rezistenţă 1 . Nu efectuaţi nici un fel de setare a rezistenţei de călcare . Computerul ajustează rezistenţa de călcare în mod automat .

! În cazul acestui program este absolut necesară apucarea dispozitivului de citire a pulsului mâinii sau utilizarea centurii de torace (echipament special).

Page 314: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

15 ! Utilizaţi valorile Dumneavoastră şi în cazul unui control sau modificare de alimentaţie.

BMI

Body Mass Index (BMI) rezultă din: Masa corporală (kg) / înălţimea corpului (m)2

Indică faptul dacă omul are o masă obişnuită, este obez sau este sub limita normală de greutate . Pe baza valorilor din tabele puteţi stabili BMI Dumneavoastră .

Valori normale BMI pentru categoriile de vârstă

Categoria de vârstă BMI normal

19 – 24 ani 19 – 24

25 – 34 ani 20 – 25

35 – 44 ani 21 – 26

45 – 54 ani 22 – 27

55 – 64 ani 23 – 28

peste 64 ani 24 – 29

Categoriile BMI cu valorile care se abat de la valorile normale (având în vedere categoria de vârstă 19 – 24 ani)

Categorie BMI

sub greutate mare < 15

sub greutate < 17,5

valoare limită < 19

valoare normală 19 – 24

supragreutate 25 – 29

obezitate 30 – 39

obezitate ca boală 40 >

BMR

Metabolismul bazal (Basal Metabolic Rate – BMR) este cantitatea de energie, pe care o cere corpul într-o zi pentru păstrarea funcţiilor sale . Acest lucru este valabil pentru repaosul absolut, de exemplu în somn şi la temperatura camerei de 28° C .Necesitatea Dumneavoastră reală de energie (metabolismul în timpul unei acţiuni) se poate stabili astfel, încât valoarea calculată BMR o înmulţiţi cu coeficientul activităţii Dumneavoastră . (vezi tabelul) .

Rata de activitate Coeficientul de activitate

Puţin activ activitate sedentară, antrenament slab, chiar deloc 1,2

Activ normal activitate obişnuită, 1 – 2 ore de antrenament/săptămână 1,3

Moderat activ activitate obişnuită, 3 – 4 ore de antrenament /săptămână 1,4

Activ activitate fizică, 4 – 5 ore de antrenament/săptămână 1,6

Foarte activ activitate fizică, > 5 ore de antrenament/săptămână 1,9

Cota corectă sau medie a grăsimii corporale pentru categoriile de vârstă în %

Categoria de vârstă Bărbaţi Femei

19 – 24 ani 13 – 20 % 21 – 25 %

25 – 34 ani 15 – 22 % 21 – 26 %

35 – 44 ani 18 – 24 % 23 – 29 %

45 – 54 ani 20 – 26 % 26 – 33 %

55 şi peste 22 – 27 % 29 – 34 %

Grăsime corporală în %

Cota de grăsime corporală în % (FAT %) este valoarea care indică cota grăsimii în corpul Dumneavoastră în raport cu substanţa musculară .Valorile directivă pentru o cotă corectă sau medie de grăsime corporală în funcţie de vârstă sunt trecute în tabelul de mai jos .

Tip exact

Cota procentuală a grăsimii corporale calculată de computer se ataşează la 9 tipuri corporale . Se diferenţiază printr-o cotă mai mare sau mai mică de grăsime corporală . Ataşarea se efectuează întotdeauna în intervale de 5 % . .

tip Č Cota grăsimii corporale

1 5 % – 9 % cotă scăzută de grăsime corporală

2 10 % – 14 % cotă scăzută, chiar recomandată de grăsime corporală la bărbaţi

3 15 % – 19 % cotă recomandată de grăsime corporală la bărbaţi

4 20 % – 24 % cotă recomandată de grăsime corporală femei

5 25 % – 29 % cotă ridicată de grăsime

6 30 % – 34 % cotă puternic ridicată de grăsime

7 35 % – 39 % definiţia obezităţii

8 40 % – 44 % obezitate proeminentă

9 45 % – 50 % obezitate mare

Page 315: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

16

!

!

Divizarea în tipurile corporale menţionate mai sus (Tip 1 – 9) se concentrează îndeosebi asupra cotei procentuale a grăsimii corporale calculate de computer.Sistemul celor trei tipuri corporale creat în anul 1940 de către psihologul William Shelden: ectomorf (zvelt, chiar subţire), endomorf (puternic, chiar musculos) şi mezomorf (rotunjit, chiar corpolent) se bazează pe alte fundamente.

Pentru ca programul de regenerare să poată efectua măsurările, frecvenţa inimii Dumneavoastră, la începutul măsurării, trebuie să fie mai mare de 72 bătăi/minut.Odată ce porniţi programul de regenerare, terminaţi în mod automat programul Dumneavoastră de antrenament setat. Dacă doriţi să exersaţi în continuare, porniţi orice program de antrenament.

[» 13] Program de regenerare

Caracteristici program

• Cu programul de regenerare asiguraţi capacitatea Dumneavoastră de regenerare şi astfel nivelul condiţiei Dumneavoastră .

• Programul porneşte automat prin apăsarea butonului RECOVERY . Durează 60 de secunde .• Programul poate fi terminat doar cu butonul RESET .

Selectare

Drücken Sie am Ende Ihrer Trainingseinheit die Taste RECOVERY . Im Kontrollfeld zeigen Ihnen die Zeit-/Wider-standssäulen ein Herz . Die Anzeige START wechselt auf STOP .Das Erholungs-Programm beginnt direkt mit dem Druck auf die RECOVERY-Taste . Es ist kein Bestätigen über den Druck des Wahlrades notwendig .

Setare în timpul programului

Nu se pot efectua alte setări . Programul durează 60 de secunde . După pornirea tonului de semnalizare, în câmpul de control se afişează nota condiţiei Dumneavoastră fizice (F1 – F6) .

Terminarea/întreruperea programului

Programul nu poate fi întrerupt, dar poate fi terminat cu ajutorul funcţiei RESET (printr-o apăsare mai lungă a butonului RESET) .

! Întoarcerea tuturor setărilor la valorile iniţiale – RESETÎn cazul în care doriţi să setaţi computerul în poziţia iniţială, ţineţi apăsat timp de 4 secunde butonul ST/SP, până când porneşte tonul de semnalizare iar pe afişaj apar valorile iniţiale.

Pauză/întrerupere antrenament şi ResetBineînţeles că programul de antrenament poate fi întrerupt .Pentru aceasta apăsaţi butonul ST/SP . Programul este întrerupt imediat . Printr-o nouă apăsare a butonului ST/SP terminaţi pauza . Programul este reluat din locul, unde a fost întrerup .Dacă aţi întrerupt programul pe un timp mai lung de 4 minute, computerul trece automat în regimul de repaus .Apăsaţi orice buton pentru a trece din nou în programul Dumneavoastră de antrenament .

SecuritateRecomandările noastre: Înainte de a începe antrenamentul trebuie să cereţi sfatul medicului Dumneavoastră .• Exersaţi regulat şi pe o perioadă lungă .• În timpul antrenamentului utilizaţi îmbrăcăminte sportivă confortabilă şi care permite circulaţia aerului .• Utilizaţi încălţăminte sportivă care nu alunecă . Niciodată nu efectuaţi antrenamentul când sunteţi desculţi . Există

risc de rănire, îndeosebi la degete .• O oră înainte de antrenament şi o oră după antrenament nu mâncaţi nici un fel de mâncare grea/porţii mari .• În timpul antrenamentului trebuie să consumaţi lichide în cantităţi îndestulătoare .

START PROGRAM

HEIGHT

AGE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

Page 316: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

17

! Dacă întrerupeţi antrenamentul fără apăsarea butonului RESET, toate datele salvate vor dispare după scurgerea a 4 minute iar funcţia se setează la început.

Întrebări frecvente

Cum întorc setările computerului în poziția iniţială?

1. Reset: Ţineţi butonul ST/SP apăsat un timp mai lung de 3 secunde . Toate funcţiile vor reveni la poziţia de început . Informaţiile,care nu au fost salvate în memorie se pierd .2. Reţeaua electrică: Decuplaţi aparatul pe o perioadă scurtă din sursa de alimentare iar apoi cuplaţi-l din nou . Toate funcţiile se vor seta la început . Informaţiile,care nu au fost savate în memorie se pierd .

Se poate întrerupe antrenamentul/programul?

Dacă aţi dori să întrerupeţi antrenamentul iar mai târziu să-l reluaţi, apăsaţi butonul ST/SP . Toate datele se salvează în memorie .După scurgerea a 4 minute, afişajul se stinge . Computerul trece în regimul de repaus . Prin apăsarea butonului ST/SP puteţi relua antrenamentul întrerupt .

Care program de antrenament este corect?

În cazul în care, după citirea prezentului manual, tot mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare cu privire la programele descrise aici, pentru indicaţii adiţionale detaliate în legătură cu antrenamentul, puteţi consulta www .energetics .eu și ENERGETICS App Mai departe trebuie să Vă sfătuiţi cu medicul Dumneavoastră, care, în timpul creării programului Dumneavoastră de antrenament, Vă poate oferi sfaturi importante legate de sănătate .

Măsurarea frecvenţei inimii – se poate utiliza în mod simultan centura de torace şi dispoziti-vele de citire a pulsului mâinii?

Dacă utilizaţi ambele moduri în mod simultan, adică utilizaţi centura de torace (echipament special) pentru măsurarea pulsului şi simultan palmele Dumneavoastră sunt plasate pe dispozitivele de citire a pulsului mâinilor, se afişează valoarea măsurată de centura de torace .

Cum pot introduce valorile mele personale?

Introducerea valorilor personale este necesară doar pentru BMI-măsurarea grăsimii corporale (P 8) . Selectaţi programul şi introduceţi valorile Dumneavoastră .

Pe ce calcul al frecvenței finale a inimii se bazează programele de antrenament?

Computerul calculează toate valorile frecvenţei finale a inimii (TARGET HR) pe baza frecvenţei maxime a inimii în funcţie de vârsta Dumneavoastră .Stabilirea frecvenţei maxime a inimii (HF): 220 – vârsta = frecvenţa max. a inimiiCa şi frecvenţă finală a inimii, în toate programele de antrenament, se vizualizează valoarea de 70 % din frecvenţa maximă a inimii Dumneavoastră .Excepţie sunt programele 9 – 12 cu controlul frecvenţei inimii .

! Informații importante pentru determinarea frecvenței corecte şi optime a pulsului inimii dumneavoastră precum şi frecvențele pulsului inimii pentru aplicația propriu-zisă în cursul sarcinii pot fi găsite pe www.energetics.eu şi ENERGETICS App.

Echipamentul nostru va trece din stand by (stare de așteptare) în regimul de economisire a energiei, dacă consola a fost inactivă timp de 3 – 10 minute. Acest lucru vă va ajuta să economisiţi energie electrică.

Page 317: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

18

Page 318: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

1

İçerik

Başlangıç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1İşaretlerin açıklaması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ekran ve göstergeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Kılıf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Hızlı çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Temel değerler ve temel ayarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Antrenman programları – fonksiyonlar ve ayarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Şahsa göre ayarlar/antrenman parametreleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Antrenman programlarının kullanılışı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Programlar hakkında genel bilgi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Program seçimi ve ayarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Şahsa özel programlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Manüel program (P 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Kullanıcı programı (P 13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Önceden ayarlı programlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tur (P 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Geçiş (P 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Yokuş (P 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Dağ (P 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Geçit (P 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Interval (P 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nabız frekansı kontrollü programlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nabız frekansının şahsa özel kontrolü (P 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nabız frekans kontrolü (P 10 – 12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 BMI-BMR-vücut yağ oranı ölçümü (P 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Rejenerasyon programı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Antrenman esnasında ara/durdurma ve Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Sıkça sorulan sorular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

E-204 Kullanım kılavuzu

Başlangıç

Sayın müşterimiz,

ENERGETICS fitness cihazını satın aldığınız için Sizi tebrik ederiz .Bilgisayar Size büyük sayıda olanaklar sunmaktadır, bu sayede antrenmanınızı spor ve bilim dalındaki güncel gelişmelere uygun olarak değişken ve amaca yönelik şekilde düzenleyebilirsiniz . Antrenman programları Size ant-renman bloklarında yardımcı olacaktır, ama aynı anda azami verimliliğe ulaşmanız için, antrenman planlamasında da faydalı olacaktır .Önceden ayarlı antrenman programlarını bir çok yerde şahsa özel olarak uyarlayabilir veya kendi antrenman programınızı yaratabilirsiniz .Bigisayar ayrıca Sizin BMI, BMR ve vücut yağ oranınızı da hesaplayacaktır . Rejenerasyon değerini ölçmekle, düzenli antrenmanlarla elde edeceğiniz kondisyonunuzun düzelişini direkt olarak takip edebilirsiniz .Bu klavuz detaylı olarak hazırlanmıştır, ve sadece teknik tanımların yanında aynı anda kullanım amaçlı bir çok tav-siye ve antrenmanınızın için öneriler de içermektedir . Aynı zamanda www .energetics .eu adresinde ve ENERGETICS Uygulamasında daha kullanışlı ve daha ayrıntılı idman bilgileri bulabileceğinizi de belirtmek isteriz .Antrenmana başlamadan önce bilgisayarın kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz .

ENERGETICS fitness cihazınız ile antrenman esnasında Size başarılar ve eğlenceli saatler diliyoruz .

ENERGETICS ekibiniz

Page 319: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

2

İşaretlerin açıklaması

* Cihazın niteliklerine bağlı olarak E-204‘de watt göstergesi olmayabilir .

Program butonuna basınız

Rejenerasyon butonuna basınız

Start-Stop butonuna basınız

Seçim düğmesi butonuna basınız

Seçim düğmesini çeviriniz

Ellerinizi el nabzı tarayıcısının üstüne koyunuz

Ekran ve göstergeleri

(D1) START – program başlar(D2) STOP – program durur veya seçime geçersiniz(D3) PROGRAM – seçilen program(D4) LEVEL – ayarlı yük seviyesi(D5) Cinsiyet – kadın(D6) Cinsiyet – erkek(D7) Zaman kolonları/direnç kolonları – antrenman süresi 10 etapa ayrılmıştır, antrenman süresine

orantılı olarak

(D8) ODO – toplam kat edilen kilometre sayısı(D9) DIST – antrenman programında kat edilen kilometre sayısı(D10) SPEED – hız (kilometre/saat)(D11) RPM – basma frekansı (pedal dönüşü/dakika)(D12) HEIGHT – vücut boyu (cm)(D13) TIME – antrenman süresi (dak)

(D14) CAL – kilojoul olarak kalori tüketimi(D15) WATT * – güç (Watt)(D16) TARGET HR – hesaplanan hedef nabız frekansı (kalp atışı/dakika)(D17) HEART RATE – şu andaki nabız frekansı (kalp atışı/dakika)(D18)  yanıp sönüyorsa: nabız tarayıcıya veri akışı aktif durumda

(D19) WEIGHT – vücut ağırlığı (kg)(D20) KPH – hız (kilometre/saat)(D21) FAT % – vücut yağ oranı (%)(D22) BMR – Basal Metabolic Rate Index(D23) BMI – Body Mass Index(D24) AGE – yaş(D25) BODY TYPE – vücut yağ oranı bazında vücut tiplerine ayırım

Kılıf

Ön taraf

(C1) Ekran – bütün ölçülen ve hesaplanan önemli değer ve fonksiyonları görüntüler(C2) MODE – antrenman esnasında değişik görüntüleme fonksiyonları arasında geçiş(C3) RECOVERY – rejenerasyon değerinin ölçüm başlangıcı(C4) ST/SP • Butona kısa basış: antrenman esnasında ara fonksiyonu • Butona tekraren kısa basış: aranın sonu, antrenmanın yeniden başlatılması • Butona uzun basış (asgari 4 saniye): bütün fonksiyonler esas başlangıç ayarlarına döner, bilgisayar

yeniden açılır, hafızada kayıt edilmemiş olan bilgiler kaybolur(C5) Seçim düğmesi • Sol veya sağ tarafa çevirmek ile: değeri azaltır veya arttırırsınız • Basarak: seçilen program/değeri onaylarsınız

Arka taraf

(C6) PULSE INPUT – fitness cihazından çıkan el nabzı ölçücü tertibatın takılma deliği(C7) Takılabilir tutamak – bilgisayarın fitness cihazına vida delikleri ve sıkma somunları ile takılabilmesi

için kullanılan tutamak(C8) Veri akışı için kullanılan bağlantı kablosu – veri hatları ve bilgisayarın şarj kaynağı

Page 320: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

3

[» 1] Hızlı çalıştırma

ST/SP fonksiyon butonuna basınız . Sinyal sesi gelecektir . Bilgisayar otomatik olarak önceden ayarlanmış değerler ile 1 no‘lu programda (manüel program) açılacaktır . Basmaya başlayınız . Ekranda antrenman süresi (TIME), basma frekansı (RPM), toplam kat edilen kilometre (ODO), güç (WATT)*, hedef nabız frekansı (TARGET HR) belirecektir ve şayet el nabız tarayıcılarına dokunursanız, o andaki nabız frekansınız da belirecektir (HEART RATE) .

Dikkat: Hedef nabız frekansı henüz Sizin için hesaplanmamıştır . Antrenmana başlayınız ve diğer talimatları takip ediniz .Seçim düğmesini çevirerek basma direncini değiştirebilirsiniz . Kontrol satırında ayarlanmış direnç seviyesi görüntülenir (LEVEL 1 – 16) .

Antrenmana başlayınız, antrenman programını açınız, şahsa özel ayarları yapınız

Şayet doğru antrenman ile başlamak istiyorsanız ve şahsa özel ayarlarınızı yapmak istiyorsanız, programı RESET yardımıyla durdurunuz . Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve antrenman programınızı seçiniz .

! Bütün ayarların başlangıç değerlerine geri getirilmesi - RESETŞayet bilgisayarı başlangıç ayarlarına getirmek istiyorsanız, 4 saniye boyunca ST/SP fonksiyon tuşunu basılı tutunuz, bir sinyal sesi duyulacak ve ekranda başlangıç değerleri gözükecektir.

* Cihaza özel talimat: Her bir cihaz üzerinde güç göstergesi olarak watt göstergesi yoktur. Sizin E-204 cihazınızda bu bilginin bulunmaması ve güç tespit edilmesinde sadece kalori (CAL) tüketimi göstergesi bulunması mümkündür. Watt göstergeleri ile ilgili reklamasyonları üretici kabul etmemek-tedir.

Temel değerler ve temel ayarlar

* Cihazın niteliklerine bağlı olarak E-204‘de watt göstergesi olmayabilir .

Açıklama Ayar olanakları

Programlarda

Antrenman süresi (TIME)

Ayar/antrenman süresinin dakika olarak gösterilmesi . evet P 1 – 13

Antrenman güzergahı (DIST)

Antrenman güzergahının kilometre olarak göstergesi/ayarı . Antrenman güzergahı ODO (toplam kat edilen kilometre) ile dönüşümlü olarak görüntülenir (MODE butonuna basılması şartıyla) .

evet P 1 – 13

Kalori tüketimi (CAL)

Antrenman esnasında tüketilen kalorinin kilojoul olarak göstergesi/ayarı . Kalori tüketimi güç (WATT) ile dönüşümlü olarak görüntülenir (MODE butonuna basılması şartıyla) .

evet P 1 – 13

Güç (WATT) * Antrenman esnasında sarf edilen güç göstergesi, veri watt olarak verilmiştir . Direnç ve basma frekansına bağlıdır . Güç, kalori tüketimi (CAL) ile dönüşümlü olarak görüntülenir (MODE butonuna basılması şartıyla) .

hayır gösterge

Hedef nabız frekansı (TARGET HR)

Antrenmandaki hedef nabız frekansı göstergesi/ayarı . Dakikada kalp atışı sayısı göstergesi .

evet P 9

Nabız frekansı (HEART RATE)

Dakikadaki fiili kalp atışı sayısı göstergesi . hayır gösterge

Yaş (AGE) Yaş göstergesi/ayarı . evet P 1 – 8P 10 – 13

Body Mass Index (BMI)

Şahsın vücut kütlesini saptamak için kullanılan bilgi . BMI, şahsın normal ağırlıkta mı, obez mi veya normal ağırlığın altında mı olduğunu belirtir .

hayır hesaplanmakta

Basal Metabolic Rate (BMR)

Normal şartlarda metabolizma aktivite seviyesi (vücudun enerji tüketimi) .

hayır hesaplanmakta

Vücut yağı (FAT %) Vücuttaki yağ oranının (yüzde olarak) göstergesi/hesaplanması .

hayır hesaplanmakta

Vücut tipi Vücuttaki yağ ölçümü bazında vücut tipi göstergesi/hesaplanması .

hayır hesaplanmakta

Basma frekansı (RPM)

Basma frekansının dakikadaki devir sayısı göstergesi (RPM) . Basma frekansı sürüş hızı (km/h) ile dönüşümlü olarak görüntülenir . (MODE butonuna basılma şartıyla) .

hayır gösterge

Hız (SPEED) Saatte kilometre olarak hız göstergesi . hayır gösterge

ODO Toplam kat edilen kilometre göstergesi . hayır gösterge

Page 321: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

4

Antrenman programları – fonksiyonlar ve ayarlar

Şahsa göre ayarlar/antrenman parametreleriBütün temel parametreleri seçilmiş olan antrenman programına bağlı olarak şahsa özel olarak ayarlamak mümkündür .Söz konusu ayarlar: antrenman süresi (TIME), antrenman güzergahı (DIST), kalori tüketimi (CAL), yaş (AGE) ve hedef nabız frekansı (TARGET HR), sonuncu ayar sadece şahsa özel nabız frekans kontrolü programında yapılabilir (P 9) .

! • Şu ayarların yapılması şart değildir: antrenman süresi (TIME), antrenman güzergahı (DIST), kalori tüketimi (CAL), güç (WATT)*, nabız frekansı (PULSE). Şayet herhangi bir değer girmek istemiyorsanız, bu fonksiyonu basitçe seçim düğmesine basarak atlayabilirsiniz. Bu durum-da, önceden ayarı yapılmamış bütün fonksiyonların değerleri, Sizin giriş değerlerinizden okunacaktır.

• Antrenman süresi ve antrenman güzergahı parametlerinden sadece tek biri seçilebilir. Antrenman süresini seçecek olursanız, bilgisayar antrenman güzergahı parametresini göstermeyecektir. Şayet antrenman süresinde değeri 0:00 olarak bırakırsanız, antrenman için yol mesafesini girebilirsiniz.

• Her zaman için, yaşınızın doğru olarak girilmiş olmasına dikkat ediniz. Girilen bilgiler doğrultusunda, bilgisayar antrenman için hedef nabız frekansınızı belirleyecektir.

Şayet girmiş olduğunuz parametrelerde geriye sayım bulunuyorsa (antrenman süresi, antrenman güzergahı, kalori tüketimi), 00 değerine ulaştığınız anda sinyal sesi verilecek ve bilgisayar programı kapatacaktır. Programda devam etmek isterseniz, kısaca ST/SP butonuna basmanız yeterlidir.

[» A] Antrenman süresi

Antrenman süresi 1 dakika ve 99 dakika arasında ayarlanabilir . Süre birer dakikalık birimlerde girilebilir .Şayet süre değerini girecek olursanız, zamanda geriye sayım başlayacaktır . Sinyal sesi, 0:00 değerine ulaştığınız konusunda Sizi uyaracaktır .Şayet süre ayarını yaparken, değeri 0:00 olarak bırakırsanız, süre artan bir değer olarak gözükecektir .Antrenman süresini bütün antrenman programlarında ayarlamak mümkündür .

[» B] Antrenman güzergahı

Kat edilecek olan antrenman güzergahı 1 km ve 999 km arasında ayarlanabilir . Antrenman güzergahı birer kilometrelik birimlerde girilebilir .Şayet mesafe değerini girecek olursanız, kat edilen kilometrelerde geriye sayım başlayacaktır . Sinyal sesi, 0 .00 değerine ulaştığınız konusunda Sizi uyaracaktır .Şayet mesafe ayarını yaparken, değeri 0 .00 olarak bırakırsanız, kat edilen mesafe artan bir değer olarak gözüke-cektir . Antrenman güzergahını bütün antrenman programlarında ayarlamak mümkündür .

[» C] Kalori tüketimi

Yaklaşık olarak sarf edilen kilokalori miktarı görüntülenir . Antrenman esnasında sarf edilmesi beklenen kilokalori miktarını, 1 – 10 kilokalori birimlerde, 9990 kilokalori kadar girebilirsiniz .

• 1000 kilokalori kadar ayarlarda 1 kilokalori biriminde• 1000 kilokalori üzerinde ise 10 kilokalori biriminde

Şayet değer girecek olursanız, sarf edilen kilokalorilarda geriye sayım başlayacaktır . Sinyal sesi, 0 .0 değerine ulaştığınız konusunda Sizi uyaracaktır .Şayet değer ayarını yaparken, değeri 0 .0 olarak bırakırsanız, sarf edilen kilokalori miktarı artan bir değer olarak gözükecektir .

[» D] Yaşın belirtilmesi

Antrenman esnasında Size en uygun nabız frekansını hesaplayabilmek için, bütün antrenman programlarında yaşınızı girmeniz gerekmektedir . Her bir programda hedef nabız frekansınız belirlenecektir (TARGET HR) .

[» E] Hedef nabız frekansı

Hedef nabız frekansınızı, sadece şahsa özel nabız frekans kontrol programında (P 9) direkt olarak girebilirsiniz . Bütün diğer antrenman programlarında, Sizin için optimal olan hedef nabız frekansı hesaplanır .Antrenman esnasında ulaşmak istediğiniz nabız frekansı, önceden 60 ile 220 kalp atışı/dakika aralığında girilebilir .Nabız frekansı dakikada kalp atışı sayısı olarak görüntülenir .Şayet önceden girilmiş değer aşacak olursanız, bilgisayar Sizi uyaracak ve gösterge yanıp sönmeye başlayacaktır .

* Cihazın niteliklerine bağlı olarak E-204‘de watt göstergesi olmayabilir .

TIME

DIST

CAL

AGE

TARGET HR

Page 322: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

5

! Şahsa özel nabız frekans kontrollü program (P 9) bir istisna oluşturmaktadır. Bu programda istediğiniz hedef nabız frekansını direkt olarak girmek mümkündür.

9 no‘lu program (şahsa özel nabız frekans kontrolü) ve 10, 11, 12 no‘lu programlar (nabız frekansı kontrolü) hariç bütün antrenman programları, Sizin için optimal olan hedef nabız frekansınızı (TARGET HR) hesaplar. Hedef nabız frekansı olarak bilgisayar azami nabız frekansınızın 70 % oranını hesaplamaktadır.

El nabzı tarayıcısı yardımıyla ölçüm: Avuçlarda nabız ölçmek için kullanılan sensörler, gidon üstünde bulunmaktadır . Ölçümün gerçekleşmesi için, sensörlerin üstünde iki avuç aynı anda bulunmalıdır [1] .

Göğüs bandı yardımıyla ölçüm (ilave ekipman): Nabız ölçümü, göğüs bandında entegre bulunan bir tarayıcı yardımıyla gerçekleşir . Sinyaller kablosuz olarak aktarılmaktadır, bilgisayarda alıcı bulunmaktadır . Göğüs bandı, temas noktalarının olası ıslatılması sonrasında doğru şekilde takılmalıdır [2] . Ölçüm sabit ve doğru değerler verir .

5 kHz frekans aralığında sinyal gönderen benzeri bütün standart göğüs bantlarını kullanmak mümkündür .Polar T34 özel olarak ev egzersiz ekipmanı için yapılmıştır . Frekans aralığı 132 cm‘dir (4“) . T34 genellikle ürün ile birlikte satılır .Polar T31 ve T31C ayrı olarak satılır ve 99 cm (3“) civarında bir frekans aralığı

sunar . Her iki model de kodlanmış ve kodlanmamış olarak ENERGETICS ekipmanı ile birlikte çalışır .Polar H1 seti, aynı zamanda standart kodlanmış bir vericidir ve 5 kHz ile çalışır .

El nabız tarayıcıları, avuçlardaki nabız atışı ile bağlantılı olarak direnç değişikliklerini ölçer. Gidonlarda hareket, sürtünme, nem/ter aktarımı etkileyebilir. Direnç değişiklik-lerinin oluşumu esnasında münferit şahıslarda belirgin fizyolojik farklar görülebilir.

Bazı şahıslarda değişiklik ölçülemeyecek derecede küçük olabilir. Bu durumda bilgisayar nabız değerini göstermez.Bütün belirtilen unsurlar ölçümü etkilemektedir, bu sayede ölçüm değerleri kesin değildir ve sadece yaklaşık bir yönlendirme değeri olarak algılanmalıdır.

Şayet antrenman başında elleriniz kuru ise, al nabız tarayıcıları bazen ölçüm yapamaz veya hatalı ölçüm yapar. Çoğu zaman, avuçlarınızı biraz nemlendirmeniz yeterli olur.

Elektromanyetik unsurların etkisiBütün elektrikli cihazlar, televizyonlar, bilgisayarlar, vs., bir elektromanyetik alan ile çevrilidir, veya kablosuz telefonlarda olduğu şekilde kablosuz aktarım sağlamaktadır. Bilgisayarınızdaki alıcı sadece kısıtlı bir şekilde ‚doğru‘ ve ‚yanlış‘ sinyaller arasında ayrım yapabileceği için, başka bir kaynaktan gelen sinyaller, nabız frekansı göstergesindeki değeri etkileyebilir.Bu nedenle cihazı olası sinyal kaynaklarından olabildiğince uzak bir yere kurmanızı tavsiye ederiz.

İki ölçüm yolu da tıbbi amaçlar için uygun bir ölçüm yöntemi değildir!

Kardiyostimülatör kullanan şahıslar, doktorlarına başvurup, göğüs bandını kullanmakta herhangi bir sakınca olup olmadığını danışmalıdır.

! www.energetics.eu adresinde ve ENERGETICS Uygulamasında doğru ve en iyi kalp atış hızı ile idman sırasında kullanılması gereken uygun kalp hızı uygulaması hakkında önemli bilgiler yer alır.Şayet iki yöntemi de aynı anda kullanıyorsanız, yani hem nabız ölçümü için göğüs bandını kullanıp, hem de avuçlarınız el tarayıcıları üzerinde bulunuyorsa, sadece göğüs bandı ile ölçülen değer ekranda gözükecektir.Satılmakta olan bütün göğüs bandları, E-204 ile uyumlu değildir. Tereddütlü kalmanız durumunda, uzmanlaşmış mağazalardan bilgi alabilirsiniz.

2

1

Page 323: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

6

NFC – Yakın Alan Teknolojisi antrenman ekipmanınızın akıllı telefonunuzla kablosuz iletişimini mümkün kılan yeni bir teknolojidir . Süre, hız, mesafe, ortalama kalp atış hızı vb . antrenman istatistiklerinizin tamamını yüklemek için, tek yapmanız gereken akıllı telefonunuza Google Play’den ENERGETICS Health Management uygulamasını indirmektir . Uygulama kurulup,

tüm kişisel veriler girildiği zaman, akıllı telefonunuzu NFC logosunun yakınında tutun ve uygulamadaki NFC düğmesine basın . Verieriniz başarıyla aktarılır aktarılmaz, uygulamanız üzerinde herşeye erişebilirsiniz . Ayrıca, ENERGETICS Health Management’ı bir GPS koşu veya bisiklet izleyicisi olarak kullanabilirsiniz . Lütfen NFC işlevinin antrenman sırasında ürün konsolu kullanma (örneğin direnç arttırma veya azaltma gibi) imkanı sağlama-dığını unutmayın . NFC donanımı sadece bir iç mekan antrenman izleme aygıtıdır .

ÖNEMLİ: ENERGETICS Health Management Uygulaması şu anda sadece Android Akıllı Telefonlar’da kullanılabil-mektedir .

Antrenman programlarının kullanılışıÖnceden ayarlı 6 değişik antrenman programı (P 2 – 7), özellikle Size uyarlanmış ve verimli bir yük bulmanız ve yükü kontrol etmeniz için destek olacaktır .Nabız frekansı kontrolü olan programlarda (P 9 – 12) tanımlanmış bir yük profili yoktur, ama kalb atışı frekansınızı takip ederler .İki şahsa özel program da, yani manüel program (P 1) ve kullanıcı programı (P 13), bu veri girilmeksizin antren-manı mümkün kılar, veya şahsi antrenman programınızı yaratabilirsiniz .BMI-BMR-vücut yağ oranı ölçümü programı (P 8) bir antrenman programı değildir, ama girmiş olduğunuz bilgiler doğrultusunda BMI, BMR ve vücuttaki yağ oranı (FAT %) bilgilerini hesaplar ve vücut tipinizi belirler .

Program seçimindeki belirleyici unsur, antrenmanınızın hedefi olmalıdır .

[» 2] Manüel program (P 1)

Manüel program, antrenman esnasında yük profilinizi belirlemez . Bütün süre kolonları/direnç kolonları, aynı direnç değerine ayarlanmıştır . Yük seviyesini antrenman esnasında istediğiniz anda arttırabilir veya azaltabilirsiniz, kısaca şahsi ihtiyaçlarınız doğrultusunda belirleyebilirsiniz .

[» 3] Tur (P 2)

Hafif yük ve rahatlamaTur programı, aşırı yük yaratmayan, zor olmayan bir süreç ile rahatlama ve hafif yük yaratmayı amaçlayan bir program olarak tanımlanmıştır . Yük, basma direncinin alt katmanlarında başlar, hafifçe artar ve yeniden azalır . İkinci yük artışının zamanlama ve direnç eğrisi ilk artış ile eşittir .

[» 4] Geçiş (P 3)

Dinlenme etaplı orta ağırlıkta yükYüksekçe bir yük ile başlar, bu yük antrenmanın ortasına dek düzenli olarak azalır ve sonunda yeniden artar . Son etaptaki yük, antrenman başındaki yüke eşittir, ama o kadar uzun sürmez .

[» 5] Yokuş (P 4)

Düzgün (dengeli) yükBu program çok düşük bir yük seviyesinde başlar, yük hafifçe artar, bu artış antrenman süresinin yarısını teşkil eder . Antrenman sonunda yük yeniden başlangıç seviyesi döner .

[» 6] Dağ (P 5)

Hafif rahatlamalı yoğun yükDağ programı, düzenli olarak yükü çok hafif seviyeden çok ağır seviyeye kadar arttırır, müteakiben yük azalır, ama antrenman sonunda halen yüksek seviyededir .

[» 7] Geçit (P 6)

Düzenli olarak artan yükGeçit programı, aşırı düşük yük seviyesinden başlayarak, 5 eşit süreli intervalde yükü gittikçe arttırır, en yüksek yük seviyesine antrenman sonunda ulaşılır ve bu yüke dayanmak gerekir .

[» 8] Interval (P 7)

Hızlı yük ve rahatlama değişimiBu program, yük ve rahatlama arasındaki geçişlerin dengeli ve düzgün olmasına önem verir . Basma direnci devamlı olarak artar ve azalır . Yük süreçleri üç defa tekrarlanır . İntervalli antrenmanın amacı, yük sonrasında hızlı rahatlamaya ulaşmaktır .

Page 324: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

7

[» 9] BMI-BMR-vücut yağı ölçümü (P 8)

Bu program, bir antrenman programı değildirBMI-BMR-vücut yağ oranı ölçümü değerlerinin hesaplanması, vücudunuzun ve performansınızın sınıflandırılma-sında yardımcı olur ve doğru kapsamlı antrenman programını keşif etmenizde faydalı olur .Girmiş olduğunuz değerler (yaş, cinsiyet, boy ve kilo) temelinde bilgisayar şahsi değerlerinizi hesaplayacaktır:• BMI (Body Mass Index)• BMR (Basal Metabolic Rate)• vücut yağ oranı (FAT %)• vücut tipi

Bilgisayar tarafından hesaplanmış değerler, tıbbi ölçüm metotlarına eşdeğer değildir. Bu değerler, gerçek ve fiili değerlerden farklı olabilir. Doğru tıbbi ölçüm için doktorunuzla iletişim kurunuz.

[» 10] Nabız frekansının şahsa özel kontrolü (P 9)

Düzgün (dengeli) devamlı yükNabız frekansının şahsa özel kontrolü (P 9) programı, önceden ayarlamış olduğunuz doğru nabız frekansında antrenman yapmanızı sağlar .Bu, devamlı nabız frekansı kontrolü sayesinde mümkündür . Basma frekansınıza bağlantılı olarak, bilgisayar basma direncini arttırır veya azaltır .Girmiş olduğunuz değere ulaşır veya bu değeri aşarsanız, gösterge yanıp sönmeye başlayacak ve basma direnci, nabzınızı önceden ayarlanmış derecede tutacak şekilde azaltılır .

[» 11] Nabız frekans kontrolü (P 10 – 12)

Düzgün (dengeli) devamlı yükNabız frekans kontrolü 60 % (P 10), nabız frekans kontrolü 75 % (P 11) a nabız frekans kontrolü 85 % (P 12) isimli programlar sayesinde, antrenman hedefiniz olan doğru nabız frekansında antrenman yapmanız mümkün oluyor .Bu, girmiş olduğunuz değerler (yaş) temelinde hesaplanan doğru nabız frekansı ve antrenman esnasında sürekli olarak gerçekleşen nabız frekansınızın kontrolü sayesinde mümkün oluyor .

Bu program 2 tıbbi, sportif ve bilim hususuna esas almaktadır, antrenmanınız için önemli olan hususlar şunlardır:• Her bir insan bünyesinin kendine özgü bir azami nabız frekansı bulunur .• Belirlenen antrenman hedefleri doğrultusunda, azamı nabız frekansının 50 % ile 85 % oranları aralığında

antrenman yapılır .

Antrenman için uygulanacak azami nabız frekansının hesaplanmasında çoğunlukla kullanılan yöntem şudur:220 – yaş = azami nabız frekansı

Antrenman için önemli olan azami nabız frekansı oransal değerleri, antrenman esnasında şu anlamları teşkil edebilir:• 50 – 60 %: hafif devamlı yük• 60 – 70 %: antrenman esnasında optimal aralık• 70 – 80 %: performans artışı• 80 – 85 %: yarış (profesyonel) antrenman (anaerobik seviye)• nad 85 %: sağlık için kritik ve zararlı seviye

Nabız frekans kontrolü 60 % (P 10)

10 no‘lu program (nabız frekans kontrolü 60 %) azami nabız frekansınızın 60 % oranını hesaplar ve bu değeri, antrenman esnasındaki basma direncini düzeltirken, hedef nabız frekansı olarak kullanır . Şayet azami nabız frekan-sınızın 60 % oranında antrenman yapmak isterseniz, bu programı seçiniz .

Nabız frekans kontrolü 75 % (P 11)

11 no‘lu program (nabız frekans kontrolü 75 %) azami nabız frekansınızın 75 % oranını hesaplar ve bu değeri, antrenman esnasındaki basma direncini düzeltirken, hedef nabız frekansı olarak kullanır . Şayet azami nabız frekan-sınızın 75 % oranında antrenman yapmak isterseniz, bu programı seçiniz .

Nabız frekans kontrolü 85 % (P 12)

12 no‘lu program (nabız frekans kontrolü 85 %) azami nabız frekansınızın 85 % oranını hesaplar ve bu değeri, antrenman esnasındaki basma direncini düzeltirken, hedef nabız frekansı olarak kullanır . Şayet azami nabız frekan-sınızın 85 % oranında antrenman yapmak isterseniz, bu programı seçiniz .

Page 325: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

8

Şayet azami nabız frekansınızın 85 % oranında antrenman yapıyorsanız, anaerob seviyede bulunursunuz ve sağlığınız için kritik bir seviyeye ulaşmış olursunuz. Bu seviyelerde ancak profesyonel ve deneyimli sporcular antrenman yapmalıdır.

! E-204 hafızasına her zaman, kullanıcın son olarak ayarladığı programı saklar. Antrenman faslı bitişinde bilgisayarı tümüyle kapatsanız dahi.

[» 12] Kullanıcı programı (P 13)

Kullanıcı programı, şahsınıza özel, kendinize bir bireysel antrenman programı uyarlama olanağı sunuyor .10 adet süre kolonu/direnç kolonu‘nun her birini ayrı ayrı aktif konuma getirmek ve her bir zaman biriminde basma direncini tanımlamak mümkündür .

[» 13] Rejenerasyon programı

Rejenerasyon programı vasıtasıyla rejenerasyon kabiliyetiniz ölçülmektedir . Rejenerasyon kabiliyeti, kondisyonu-nuzun ne durumda olduğu gösterebilecek olan bir değerdir .Antrenman sonundaki nabız frekansı ve antreman bitiminden sonraki 60 saniyelik rejenerasyon sürecini müteakip nabız frekansınız arasındaki fark tespit edilir .Şu kural geçerlidir: fark ne kadar büyük olursa, rejenerasyon o kadar iyidir, kondisyonunuz da o derecede iyidir .Antrenman yapan şahısların nabzı antrenman sonrasında antrenmansız şahıslara nazaran çok daha hızlı düşer .Şayet antrenman blokunu rejenerasyon programı ile bitirirseniz, 60 saniye sonra kondisyonunuzun bir değerlen-dirmesini elde edersiniz .

RejenerasyonEkransa HEART RATE kolonunda o andaki nabız frekansınız gözükecektir . O andaki nabız frekansının hemen yanında, antrenmanınızda kayıt edilen son değer bulunmaktadır .Geriye sayım 60 saniyeden 0:00‘a kadar devam eder . Geri sayımda süre 0:00 olduğu anda bir sinyal sesi verilir . Rejenerasyon programı sona ermiştir . Kontrol satırındaki gösterge, kondisyonunuzu belirtmektedir .Ayrıca iki nabız frekans değeri de ekrana gelir, antrenmanda son olarak ölçülen değer (solda), 60 saniyelik rejenerasyon sonrasındaki değer (sağda HEART RATE) .

Kondisyon göstergesiF1 – çok iyi kondisyon F2 – iyi kondisyon F3 – yeterli kondisyon F4 – zayıf kondisyon F5 – kondisyonu düzeltmek şartF6 – kondisyonu düzeltmek kesinlikle zorunlu

Programlar hakkında genel bilgi

Antrenman süresi, antrenman güzergahı ve tüketilen kalori değerlerinin eklenmesi veya mahsup edilmesi

Şayet antrenman öncesinde herhangi bir ayar yapmazsanız, yani bir, birkaç veya bütün değerleri 0 olarak bırakırsa-nız, antrenman süresince kayıt edilen bütün değerler toplanacaktır .Her bir programda ayrıca antrenmanınızı belli bir süre, mesafe veya kalori tüketimi ile sınırlandırma olanağınız mevcuttur . Şayet bir, birkaç veya bütün değerleri girerseniz, program antrenman esnasında değerleri geri sayım ile 0 değerine dek mahsup edecektir .Şayet değerler girdiyseniz, çok nadiren bütün değerler 0‘a aynı anda ulaşır . Şayet ayarlardan herhangi biri 0 değerine ulaşırsa, sinyal sesi duyulacaktır ve program aktif rejimden (START) ara rejimine geçecektir (STOP) . Ant-renmanda devam etmek isterseniz, kısaca ST/SP fonksiyon butonuna basmanız yeterlidir . Program tam sona erdiği yerden itibaren yeniden başlayacaktır . 0 değerine ulaşılan ayar ise, bu andan itibaren toplanarak görüntülenecektir . Bütün diğer ayarlar geri sayım rejiminde çalışmaya devam edecektir .

Yük profilli antrenman programlarında basma direnci ayarı/düzeltmesi (LEVEL)

Basma direnci (LEVEL), nabız frekans kontrollü programlar hariç (bakınız aşağıda) bütün antrenman program-larında, antrenman esnasında da değiştirilebilir . Bilgisayarda 16 direnç seviyesi (LEVEL) bulunmaktadır, bunları seçim düğmesini çevirerek seçebilirsiniz .

! Kondisyon değerini ölçmek/hesaplamak için, el nabız tarayıcılarını doğru şekilde tutmak kesinlikle şarttır, ancak bu sayede nabzınız doğru tutulabilir. Şayet göğüs bandı (ekstra ekipman) kullanıyorsanız, bu ölçümden sağlanan değer esas alınır.

Page 326: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

9* Cihazın niteliklerine bağlı olarak E-204‘de watt göstergesi olmayabilir .

• En düşük direnç değeri olan süre kolonu/direnç kolonu, antrenman programında 1 . seviyeye ulaşana dek, basma direncini azaltmak mümkündür .

• En yüksek direnç değeri olan süre kolonu/direnç kolonu, antrenman programında 16 . seviyeye ulaşana dek, basma direncini arttırmak mümkündür .

Nabız frekansı kontrollü antrenman programlarında basma direnci ayarı (LEVEL)

Bilgisayar, her 20 saniyede bir, ölçülen nabız frekansını girilmiş/ayarlanmış nabız frekansı ile karşılaştırır . Bu nedenle direncin ayarlanması biraz vakit alır . Ölçülen ve ayarlanmış olan nabız frekanslarındaki fark büyük olsa dahi, direnç ayarı düzenli aralıklarda ve büyük farklar oluşmayacak şekilde düzeltilir .

Antrenman esnasında ekrandaki göstergelerin değiştirilmesi

Şayet antrenmana ST/SP fonksiyon tuşuna basarak başlarsanız, ekranda basma frekansı değerleri (RPM), toplam kat edilen kilometre sayısı (ODO) ve güç gözükür (WATT)* .MODE fonksiyon düğmesine basarak, hız göstergesine (SPEED), antrenman mesafesine (DIST) ve kalori tüketimine ulaşırsınız (CAL) .

Program seçimi ve ayarları

Şahsa özel programlarŞayet antrenmanınız ile ilgili bütün değerleri kendiniz ayarlamak istiyorsanız, şahsa özel programları kullanınız . Manüel programda yük ayarı yapılmamıştır, yük seviyesini dilediğiniz zaman ayarlayabilirsiniz . Kullanıcı programı sayesinde şahsi yük profilinizi yaratabilirsiniz .

[» 2] Manüel program (P 1)

Program özellikleri

• Manüel program, antrenmanınızı tümüyle serbest bir şekilde düzenlemenizi mümkün kılar .• Antrenman süresini veya antrenman mesafesini ve tüketmek istediğiniz kalori sayısını belirlersiniz .• Bilgisayar, girmiş olduğunuz yaş doğrultusunda Sizin için optimal hedef nabız frekansını hesaplar, ve bu değer

sürekli olarak görüntülenir . Antrenman esnasında mevcut nabız frekansınızı kontrol ediniz ve yükü ona göre ayarlayınız .

• Antrenman esnasında basma direncini arttırarak/azaltarak veya basma frekansını değiştirerek, yükü regüle edebilirsiniz .

Seçim

Seçim düğmesini, PROGRAM 1 gözükene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim düğmesine basınız .

Ayarlar

Antrenman süresi (TIME)/antrenman mesafesi (DIST): Şayet PROGRAM 1 seçtiyseniz, antrenman süresi yanıp sönecektir (TIME) . Antrenman süresini veya antrenman mesafesini (DIST) ayarlayabilirsiniz . Antrenman süresini girecek olursanız, bilgisayar antrenman mesafesi değerini göstermeyecektir . Antrenman süresini girmez-seniz, antrenman mesafesi değeri aktifleşecektir .• Seçim düğmesini, istenilen antrenman süresi ekrana gelene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim

düğmesine basınız .

Kalorie (CAL): Şayet antrenman süresini veya mesafesini girdiyseniz, kalori göstergesi yanıp sönecektir (CAL) . • Seçim düğmesini, tüketmek istediğiniz kalori sayısı ekrana gelene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim

düğmesine basınız .

Page 327: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

10

[» 12] Kullanıcı programı (P 13)

Program özellikleri

• Kullanıcı programı, şahsınıza özel yük profilli bir bireysel antrenman programı uyarlama olanağı sunuyor . 10 süre kolonu/direnç kolonundan her birini seçmek ve yük seviyelerini girmek mümkündür .

• Antrenman süresini veya antrenman mesafesini ve tüketmek istediğiniz kalori sayısını belirlersiniz .• Bilgisayar, girmiş olduğunuz yaş doğrultusunda Sizin için optimal hedef nabız frekansını hesaplar ve bu değer

sürekli olarak görüntülenir . Antrenman esnasında mevcut nabız frekansınızı kontrol ediniz ve yükü ona göre ayarlayınız .

• Antrenman esnasında basma direncini arttırarak/azaltarak veya basma frekansını değiştirerek, yükü regüle edebilirsiniz .

Seçim

Seçim düğmesini, PROGRAM 13 gözükene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim düğmesine basınız .

Ayarlar

Antrenman süresi (TIME)/antrenman mesafesi (DIST): Şayet PROGRAM 13 seçtğseniz, antrenman süresi yanıp sönecektir(TIME) . Antrenman süresini veya antrenman mesafesini (DIST) ayarlayabilirsiniz . Antrenman süre-sini girecek olursanız, bilgisayar antrenman mesafesi değerini göstermeyecektir . Antrenman süresini girmezseniz, antrenman mesafesi değeri aktifleşecektir .• Seçim düğmesini, istenilen antrenman süresi ekrana gelene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim

düğmesine basınız .

Kalorie (CAL): Şayet antrenman süresini veya mesafesini girdiyseniz, kalori göstergesi yanıp sönecektir (CAL) . • Seçim düğmesini, tüketmek istediğiniz kalori sayısı ekrana gelene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim

düğmesine basınız .

Yaş (AGE): Şayet kalori değerini girdiyseniz, yaş göstergesi yanıp sönecektir (AGE) .• Seçim düğmesini, yaşınız ekrana gelene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim düğmesine basınız .

Yük profili - süre kolonları/direnç kolonları (1 – 10): Şayet yaşınızı girdiyseniz, görüntü süre kolonları/direnç kolonları yanındaki kontrol satırına geçecektir . İlk direnç kolonu yanıp sönecektir .• Seçim düğmesini, istenilen yük seviyesi ekrana gelene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim düğmesine

basınız .• Görüntüleme, ikinci süre kolonu/direnç kolonuna geçecektir, bu ayarlamayı onuncu süre kolonu/direnç kolonuna

gelene dek yapınız .

Antrenmanın başlatılması

Şayet bütün ayarları yaptıysanız, yeniden program göstergesi yanıp sönecektir . Şimdi ST/SP fonksiyon düğmesine basarak, antrenman programını başlatınız ve antrenmana başlayınız .Antrenman programı, bütün süre kolonları/direnç kolonlarında, direnç seviyesi 6 olarak başlayacaktır .Eğer kısımlardan birini en yüksek seviyeden belirlerseniz çalışma sırasındaki direnci de ayarlayabilirsiniz . Bunu yapmazsanız direnci ayarlayamazsınız .

Antrenman esnasında ayar yapma

Antrenman esnasında direnci arttırmak veya azaltmak mümkündür . Direnç seviyesi ekranda gözükecektir .Basma frekansı veya basma direnci yardımıyla nabız frekansınızı kontrol ediniz .

Antrenman programı, ilk süre kolonu/direnç kolonunda, direnç seviyesi ayarladığınız değerde başlayacaktır . Antrenman esnasında en düşük seviyedeki yük gösteren süre kolonu/direnç kolonuna bağlı olarak direnci azaltabilirsiniz ve en yüksek seviyedeki yük gösteren süre kolonu/direnç kolonuna bağlı olarak arttırabilirsiniz . Programlamış olduğunuz süre profili/direnç profili hafızada kalmaktadır .

Yaş (AGE): Şayet kalori değerini girdiyseniz, yaş göstergesi yanıp sönecektir (AGE) .• Seçim düğmesini, yaşınız ekrana gelene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim düğmesine basınız .

Antrenmanın başlatılması

Şayet bütün ayarları yaptıysanız, yenşden program göstergesi yanıp sönecektir . Şimdi ST/SP fonksiyon düğmesine basarak, antrenman programını başlatınız ve antrenmana başlayınız .Antrenman programı, bütün süre kolonları/direnç kolonlarında, direnç seviyesi 6 olarak başlayacaktır .Direnci 5 derece azaltmak veya 10 derece arttırmak mümkündür .

Antrenman esnasında ayar yapma

Antrenman esnasında direnci arttırmak veya azaltmak mümkündür . Direnç seviyesi ekranda gözükecektir .Basma frekansı veya basma direnci yardımıyla nabız frekansınızı kontrol ediniz .

Page 328: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

11

[» 3 – 8] Önceden ayarlı programlar (P 2 – 7)

Yük profilleri

• Önceden ayarlı yük profilli antrenman programları, belirlenen hedeflere göre antrenmanı çok değişik şekillerde uyarlamayı mümkün kılar .

• Antrenmanınız çokrenkli olur, motivasyonunuz ‚zor anlarda‘ dahi sağlam kalır .• Antrenmanın fiziki olanaklarınız dahilinde azami olarak verimli olmasını sağlarsınız .

6 adet önceden ayarlanmış yük profilli antrenman programlarında yapılması gereken ayarlar, genel olarak bütün programlarda aynıdır:

• Program 2 – Tur • Program 3 – Geçiş • Program 4 – Yokuş • Program 5 – Dağ • Program 6 – Geçit • Program 7 – Interval

• Antrenman süresini veya antrenman mesafesini ve tüketmek istediğiniz kalori sayısını belirlersiniz .• Bilgisayar, girmiş olduğunuz yaş doğrultusunda Sizin için optimal hedef nabız frekansını hesaplar ve bu değer

sürekli olarak görüntülenir . Antrenman esnasında mevcut nabız frekansınızı kontrol ediniz ve yükü ona göre ayarlayınız .

• Antrenman esnasında basma direncini arttırarak/azaltarak veya basma frekansını değiştirerek, yükü regüle edebilirsiniz .

Seçim

Seçim düğmesini, program 2, 3, 4, 5, 6 veya 7 gözükene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim düğmesine basınız .

Ayarlar

Antrenman süresi (TIME)/antrenman mesafesi (DIST): Şayet program seçtiyseniz, antrenman süresi yanıp sönecektir (TIME) . Antrenman süresini veya antrenman mesafesini (DIST) ayarlayabilirsiniz . Antrenman süresini girecek olursanız, bilgisayar antrenman mesafesi değerini göstermeyecektir . Antrenman süresini girmezseniz, antrenman mesafesi değeri aktifleşecektir .• Seçim düğmesini, istenilen antrenman süresi ekrana gelene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim

düğmesine basınız .

Kalorie (CAL): Şayet antrenman süresini veya mesafesini girdiyseniz, kalori göstergesi yanıp sönecektir (CAL) . • Seçim düğmesini, tüketmek istediğiniz kalori sayısı ekrana gelene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim

düğmesine basınız .

Yaş (AGE): Şayet kalori değerini girdiyseniz, yaş göstergesi yanıp sönecektir (AGE) . • Seçim düğmesini, yaşınız ekrana gelene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim düğmesine basınız .

Antrenmanın başlatılması

Şayet bütün ayarları yaptıysanız, yeniden program göstergesi yanıp sönecektir . Şimdi ST/SP fonksiyon düğmesine basarak, antrenman programını başlatınız ve antrenmana başlayınız .

Antrenman esnasında ayar yapma

Antrenman esnasında direnci arttırmak veya azaltmak mümkündür . Direnç seviyesi ekranda gözükecektir . Programın esas aldığı süre profili/direnç profili hafızada kalmaktadır .Basma frekansı veya basma direnci yardımıyla nabız frekansınızı kontrol ediniz .

[» 3] Tur (P 2)

Antrenman programı, ilk süre kolonunda/direnç kolonunda, direnç seviyesi 6 olarak başlayacaktır .Antrenman esnasında direnci 5 derece azaltmak veya 6 derece arttırmak mümkündür . Programın esas aldığı süre profili/direnç profili hafızada kalmaktadır .

[» 4] Geçiş (P 3)

Antrenman programı, ilk süre kolonunda/direnç kolonunda, direnç seviyesi 10 olarak başlayacaktır .Antrenman esnasında direnci bir derece azaltmak veya 6 derece arttırmak mümkündür . Programın esas aldığı süre profili/direnç profili hafızada kalmaktadır .

[» 5] Yokuş (P 4)

Antrenman programı, ilk süre kolonunda/direnç kolonunda, direnç seviyesi 2 olarak başlayacaktır .Antrenman esnasında direnci bir derece azaltmak veya 8 derece arttırmak mümkündür . Programın esas aldığı süre profili/direnç profili hafızada kalmaktadır .

Page 329: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

12

Nabız frekansı kontrollü programlarŞayet nabız frekansı kontrollü programlarda antrenman yapıyorsanız, 2 tümüyle farklı varyant arasında seçim yapabilirsiniz:• Şayet antrenmanınız esnasında antrenmanda ulaşmak istediğiniz doğru nabız frekansınızı kendiniz hesaplıyorsa-

nız ve bu değeri kendiniz girmek istiyorsanız, 9 no‘lu programı seçiniz (şahsa özel nabız frekans kontrolü) .• Şayet azami nabız frekansınızın 60 %, 75 % veya 85 % oranında hedef nabız frekansı ile antrenman yapmak

istiyorsanız ve bu değerin bilgisayar tarafından hesaplanmasını istiyorsanız, bu durumda 10, 11 veya 12 no‘lu programları seçiniz (nabız frekans kontrolü) .

[» 10] Nabız frekansının şahsa özel kontrolü (P 9)

Program özellikleri

• Antrenmanda ulaşmak istediğiniz nabız frekansını giriniz, aynı anda antrenman süresini veya antrenman mesafesini ve tüketmek istediğiniz kalori sayısını belirleyiniz .

• Yapmış olduğunuz ayarları antrenman süresince değiştirmek mümkün değildir .

[» 6] Dağ (P 5)

Antrenman programı, ilk süre kolonunda/direnç kolonunda, direnç seviyesi 2 olarak başlayacaktır .Antrenman esnasında direnci bir derece azaltmak veya 2 derece arttırmak mümkündür . Programın esas aldığı süre profili/direnç profili hafızada kalmaktadır .

[» 7] Geçit (P 6)

Antrenman programı, ilk süre kolonunda/direnç kolonunda, direnç seviyesi 4 olarak başlayacaktır .Antrenman esnasında direnci 3 derece azaltmak veya 4 derece arttırmak mümkündür . Programın esas aldığı süre profili/direnç profili hafızada kalmaktadır .

[» 8] Interval (P 7)

Antrenman programı, ilk süre kolonunda/direnç kolonunda, direnç seviyesi 4 olarak başlayacaktır .Antrenman esnasında direnci 3 derece azaltmak veya 6 derece arttırmak mümkündür . Programın esas aldığı süre profili/direnç profili hafızada kalmaktadır .

• Ölçülen nabzınıza bağlı olarak, nabız frekans kontrollü program basma direncini arttırır veya azaltır . Şayet ölçülen nabız frekansı, daha önce girmiş olduğunuz nabız frekansı değerini aşarsa, direnç otomatik olarak azalacaktır .

• Şayet ölçülen nabız frekansı, önceden ayarlanmış nabız frekansı değerinin altında ise, önceden girmiş olduğunuz nabız frekansına ulaşılana dek, direnç seviyesi otomatik olarak artacaktır .

• Eğer ölçülen nabız frekansı, en yüksek direnç seviyesinde dahi girmiş olduğunuz değerin altında ise, basma süratini arttırınız .

Seçim

Seçim düğmesini, PROGRAM 9 gözükene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim düğmesine basınız .

Ayarlar

Antrenman süresi (TIME)/antrenman mesafesi (DIST): Şayet PROGRAM 9 seçtiyseniz, antrenman süresi yanıp sönecektir(TIME) . Antrenman süresini veya antrenman mesafesini (DIST) ayarlayabilirsiniz . Antrenman süre-sini girecek olursanız, bilgisayar antrenman mesafesi değerini göstermeyecektir . Antrenman süresini girmezseniz, antrenman mesafesi değeri aktifleşecektir .• Seçim düğmesini, istenilen antrenman süresi ekrana gelene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim

düğmesine basınız .

Kalorie (CAL): Şayet antrenman süresini veya mesafesini girdiyseniz, kalori göstergesi yanıp sönecektir (CAL) . • Seçim düğmesini, tüketmek istediğiniz kalori sayısı ekrana gelene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim

düğmesine basınız .

Hedef nabız frekansı (TARGET HR): Şayet kalori değerini girdiyseniz, hedef nabız frekansı göstergesi yanıp sönecektir (TARGET HR) . • Seçim düğmesini,antrenman için istenilen hedef nabız frekansı ekrana gelene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak

için seçim düğmesine basınız .

Antrenmanın başlatılması

Şayet bütün ayarları yaptıysanız, yeniden program göstergesi yanıp sönecektir . Şimdi ST/SP fonksiyon düğmesine basarak, antrenman programını başlatınız ve antrenmana başlayınız .

Antrenman esnasında ayar yapma

Bilgisayar otomatik olarak basma direncini düzeltir . Basma frekansı yardımıyla nabız frekansınızı kontrol ediniz .Antrenman programı, 1 seviyede direnç ile başlar . Basma direncini herhangi bir şekilde ayarlamayınız . Bilgisayar otomatik olarak basma direncini düzeltir .

Page 330: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

13

! Bu program esnasında el nabız tarayıcısını tutmak veya göğüs bandını (ilave ekipman) kullanmak kesinlikle şarttır.

Bilgisayarınız tarafından hesaplanmış değerler, tıbbi ölçüm metotlarına eşdeğer değildir. Bu değerler, gerçek ve fiili değerlerden farklı olabilir. Doğru tıbbi ölçüm ve azami nabız frekansınızın tespit edilmesi için dokto-runuzla iletişim kurunuz.

[» 11] Nabız frekans kontrolü (P 10 – 12)

Program özellikleri

Girilen bilgiler doğrultusunda, bilgisayar hedef nabız frekansınızı belirleyecektir .Program 10: 60 % Azami nabız frekansınızın 60 %Program 11: 75 % Azami nabız frekansınızın 60 %Program 12: 85 % Azami nabız frekansınızın 60 %

• Yapmış olduğunuz ayarları antrenman süresince değiştirmek mümkün değildir .• Ölçülen nabzınıza ve basma frekansınıza bağlı olarak, nabız frekans kontrollü program basma direncini arttırır

veya azaltır . Şayet ölçülen nabız frekansı, daha önce girmiş olduğunuz nabız frekansı değerini aşarsa, direnç otomatik olarak azalacaktır .

• Şayet ölçülen nabız frekansı, önceden ayarlanmış nabız frekansı değerinin altında ise, önceden girmiş olduğunuz nabız frekansına ulaşılana dek, direnç seviyesi otomatik olarak artacaktır .

• Eğer ölçülen nabız frekansı, en yüksek direnç seviyesinde dahi girmiş olduğunuz değerin altında ise, basma süratini arttırınız .

Seçim

Seçim düğmesini, program 10, 11, veya 12 gözükene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim düğmesine basınız .

Ayarlar

Antrenman süresi (TIME)/antrenman mesafesi (DIST): Şayet 10, 11 veya 12 no‘lu programı seçtiyseniz, antrenman süresi yanıp sönecektir (TIME) . Antrenman süresini veya antrenman mesafesini (DIST) ayarlayabilirsi-niz . Antrenman süresini girecek olursanız, bilgisayar antrenman mesafesi değerini göstermeyecektir . Antrenman süresini girmezseniz, antrenman mesafesi değeri aktifleşecektir .• Seçim düğmesini, istenilen antrenman süresi ekrana gelene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim

düğmesine basınız .

Kalorie (CAL): Şayet antrenman süresini veya mesafesini girdiyseniz, kalori göstergesi yanıp sönecektir (CAL) . • Seçim düğmesini, tüketmek istediğiniz kalori sayısı ekrana gelene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim

düğmesine basınız .

Yaş (AGE): Şayet kalori değerini girdiyseniz, yaş göstergesi yanıp sönecektir (AGE) .• Seçim düğmesini, yaşınız ekrana gelene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim düğmesine basınız .

Antrenmanın başlatılması

Şayet bütün ayarları yaptıysanız, yeniden program göstergesi yanıp sönecektir . Şimdi ST/SP fonksiyon düğmesine basarak, antrenman programını başlatınız ve antrenmana başlayınız .

Antrenman esnasında ayar yapma

Bilgisayar otomatik olarak basma direncini düzeltir . Basma frekansı yardımıyla nabız frekansınızı kontrol ediniz .Antrenman programı, 1 . seviyede direnç ile başlar . Basma direncini herhangi bir şekilde ayarlamayınız . Bilgisayar otomatik olarak basma direncini düzeltir .

! Bu program esnasında el nabız tarayıcısını tutmak veya göğüs bandını (ilave ekipman) kullanmak kesinlikle şarttır.

Page 331: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

14

[» 9] BMI-BMR-vücut yağı ölçümü (P 8)

Program özellikleri

• Bilgisayar, girmiş olduğunuz değerler temelinde BMI, BMR değerlerinizi ve vücuttaki yağ oranını % olarak hesap-lar (FAT %) . Vücut tipi fonksiyonu sayesinde, ölçülen vücuttaki yağ oranı, 9 değişik vücut tipi ile eşleşir .

• Herhangi bir antrenman gerekmez .

Seçim

Seçim düğmesini, PROGRAM 8 gözükene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim düğmesine basınız .

Ayarlar

Cinsiyet: Şayet PROGRAM 8 seçtiyseniz (BMI-BMR-vücut yağ oranı ölçümü), cinsiyet göstergesi yanıp sönecektir .• Seçim düğmesini, erkek veya kadın göstergesi ekrana gelene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim

düğmesine basınız .

Vücut boyu (HEIGHT): Şayet cinsiyeti belirlediyseniz, vücut boyu göstergesi yanıp sönecektir (HEIGHT) . • Seçim düğmesini, boyunuz ekrana gelene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim düğmesine basınız .

Vücut ağırlığı (WEIGHT): Şayet boyunuzu belirlediyseniz, vücut ağırlığı göstergesi yanıp sönecektir (HEIGHT) . • Seçim düğmesini, ağırlığınız ekrana gelene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim düğmesine basınız .

Yaş (AGE): Şayet ağırlık değerini girdiyseniz, yaş göstergesi yanıp sönecektir (AGE) . • Seçim düğmesini, yaşınız ekrana gelene dek çeviriniz . Seçimi onaylamak için seçim düğmesine basınız .

Ölçümün başlatılması

Şayet bütün ayarları yaptıysanız, yeniden program göstergesi yanıp sönecektir . Şimdi ST/SP fonksiyon düğmesine basarak, ölçüm programını başlatınız – hesaplama başlayacaktır .

Önemli: ST/SP düğmesine bastıktan hemen sonra el nabız tarayıcılarını tutmanız gerekir, ekranda hesaplanmış BMI, BMR a FAT % değerler gözükene dek bunları bırakmayınız . Hesaplama bir kaç saniye sürebilir .

! Programın değerleri hesaplayabilmesi için, el nabız tarayıcılarını tutmanız gerekmektedir. Göğüs bandı (ilave ekipman) kullandığınız durumlarda dahi, bu şarttır.

BMR

Taban metabolizma değeri (Basal Metabolic Rate – BMR), vücudun bir bütün gün esnasında işlevlerini yerine getirmek için ihtiyaç duyduğu enerji miktarıdır . Tümüyle hareketsiz konumda, örneğin uyku esnasında, ve 28° C . ortalama oda sıcaklığındaki değerler geçerlidir .Fiili enerji ihtiyacınızı (hareket esnasında metabolizma) bulmak için, hesaplanmış BMR değerini, aktivitenizin katsayısı ile çarparsınız (bakınız tablo) .

BMI

Body Mass Index (BMI) şunlardan ibarettir: Vücut ağırlığı (kg) / vücut boyu (m)2

Şahsın normal ağırlıkta mı, obez mi veya normal ağırlığın altında mı olduğunu belirtir . İki tablodaki değerler temelinde, kendi BMI değerinizi tespit edebilirsiniz .

Yaş grupları için standart BMI değerleri

Yaş grubu Normal BMI

19 – 24 yaş 19 – 24

25 – 34 yaş 20 – 25

35 – 44 yaş 21 – 26

45 – 54 yaş 22 – 27

55 – 64 yaş 23 – 28

64 yaş üstü 24 – 29

Normal değerlerden uzak değerlerdeki BMI sınıfları (19- 24 yaş grubu için)

Kategori BMI

aşırı zayıf < 15

zayıf < 17,5

sınır değeri < 19

normal değer 19 – 24

fazla kilolu 25 – 29

obezite 30 – 39

ciddi obezite 40 >

! Elde ettiğiniz değerleri olası bir karşılaştırma ve besin alışkanlıklarınızı değiştirmek için kullanabilirsiniz.

Aktivite derecesi Aktivite katsayısı

Az aktif oturarak çalışıyor, az veya hiç antrenman 1,2

Normal aktif normal faaliyet,haftada 1 - 2 saat antrenman 1,3

Biraz aktif normal faaliyet,haftada 3 - 4 saat antrenman 1,4

Aktif fiziksel faaliyet,haftada 4 - 5 saat antrenman 1,6

Çok aktif fiziksel faaliyet, haftada > 5 saat antrenman 1,9

Page 332: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

15

Yaş grupları için % olarak doğru veya yaklaşık olarak doğru vücut yağ oranı

Yaş grubu Erkekler Kadınlar

19 – 24 yaş 13 – 20 % 21 – 25 %

25 – 34 yaş 15 – 22 % 21 – 26 %

35 – 44 yaş 18 – 24 % 23 – 29 %

45 – 54 yaş 20 – 26 % 26 – 33 %

55 yaş üstü 22 – 27 % 29 – 34 %

% olarak vücut yağ oranı

Vücuttaki yağ oranı % (FAT %), vücudunuzdaki yağ ile kas kütlesi arasındaki oransal göstergedir .Doğru veya yaklaşık olarak doğru vücut yağ oranının değerleri, yaş ve cinsiyet kriterlerine bağlı olarak tabloda belirtilmiştir .

Vücut tipi

Bilgisayar tarafından ölçülen vücuttaki yağ oranı, 9 değişik vücut tipi ile eşleşir . Daha düşük veya daha yüksek vücut yağ oranı olarak ayrım bulunmaktadır . Gruplara eşleştirme her zaman 5 % intervalinde yapılır .

Tip no. Vücut yağ oranı

1 5 % – 9 % düşük vücut yağ oranı

2 10 % – 14 % erkeklerde düşük ile tavsiye edilen oranlar arasında vücut yağ oranı

3 15 % – 19 % erkeklerde tavsiye edilen oranda vücut yağ oranı

4 20 % – 24 % kadınlarda tavsiye edilen oranda vücut yağ oranı

5 25 % – 29 % yüksek yağ oranı

6 30 % – 34 % çok yüksek yağ oranı

7 35 % – 39 % obezitenin tanımı

8 40 % – 44 % ciddi obezite

9 45 % – 50 % yüksek obezite

!

!

Burada belirtilmiş olan vücut tiplerine (Tip 1 - 9) ayrım, sadece bilgisayar tarafından oransal olarak hesaplanmış olan vücut yağ oranını esas almaktadır.1940 senesinde piskolog Wiiliam Shelden tarafından icat edilmiş olan üç vücut tipine ayrım: ektomorf (zayıf ve ince), endomorf (güçlü ve kaslı) ve mezomorf (tombul veya şişman) ayrımı ise başka değerleri esas almaktadır.

Rejenerasyon programını başlattığınız anda, otomatik olarak ayarlamış olduğunuz antren-man programını sona erdirmiş olacaksınız. Antrenmana devam etmek istiyorsanız, herhangi bir antrenman programını başlatınız.Rejenerasyon programının ölçümü gerçekleştirebilmesi için, ölçümün başlangıcında nabız frekansınız en az dakikada 72 kalp atışı olmalıdır.

[» 13] Rejenerasyon programı

Program özellikleri

• Rejenerasyon programı vasıtasıyla rejenerasyon kabiliyetiniz ve bu sayede kondisyon durumunuz ölçülmektedir .• Program otomatik olarak RECOVERY düğmesine basmanız ile başlar . 60 saniye sürer .• Programı RESET düğmesine basarak durdurmak mümkündür .

Seçim

Antrenman blokunuzun sonunda RECOVERY düğmesine basınız . Süre kolonu/direnç kolonlarının kontrol satırında bir kalp işareti gözükecektir . START göstergesi STOP konumuna geçecektir .Rejenerasyon programı otomatik olarak RECOVERY düğmesine basmanız ile başlar . Seçim düğmesine basarak onaylamanız gerekmez .

Program esnasında ayar yapma

Başka bir ayar yapmak mümkün değildir . Program 60 saniye sürer . Sinyal sesinden sonra kontrol satırında kondisyon notunuz belirecektir (F1 – F6) .

Programın sona erdirilmesi/durdurulması

Programı durdurmak mümkün değildir, ancak RESET fonksiyonu ile tümüyle sona erdirmek mümkündür (RESET düğmesine uzunca basarak) .

Page 333: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

16

! Bütün ayarların başlangıç değerlerine geri getirilmesi – RESETŞayet bilgisayarı başlangıç ayarlarına getirmek istiyorsanız, 4 saniye boyunca ST/SP fonksiyon tuşunu basılı tutunuz, bir sinyal sesi duyulacak ve ekranda başlangıç değerleri gözükecektir.

Antrenman esnasında ara/durdurma ve ResetAntrenman programında tabii ki ara vermek de mümkündür . Bu amaçlaST/SP fonksiyon butonuna basınız . Program hemen duracaktır . ST/SP butonuna yeniden basarak verdiğiniz molayı sona erdirebilirsiniz . Program, ara vermiş olduğunuz yerden devam edecektir . Şayet program 4 dakikadan uzun bir süre için durduruldu ise, bilgisayar otomatik olarak bekleme konumuna geçecektir . Herhangi bir butona basarak yeniden antrenman programınızı başlatabilirsiniz .

GüvenlikTavsiyelerimiz: Antrenman sürecine başlamadan önce doktorunuza danışınız ve onun tavsiyelerini dinleyiniz .• Düzenli ve uzun vaadeli olarak antrenman yapınız .• Antrenman esnasında rahat ve havadar spor elbiseler giyiniz .• Kaymayı engelleyecek spor ayakkabı giyiniz . Hiç bir zaman için ayakkabısız antrenman yapmayınız . Özellikle ayak

parmaklarınız yaralanabilir .• Antrenmandan bir saat önce ve bir saat sonra ağır yemekler ve büyük porsiyonlar yemeyiniz .• Antrenman esnasında yeterli miktarda sıvı içiniz .

START PROGRAM

HEIGHT

AGE

STOP PROGRAM LEVEL

TIME SPEED

KPH AGE

DIST CAL HEART RATE

! Şayet antrenmanı RESET tuşuna basmaksızın durdurursanız, bütün kayıtlı bilgiler 4 dakika sonra silinecek ve fonksiyonlar başlangıç değerlerine dönecektir.

Sıkça sorulan sorular

Bilgisayarın ayarları başlangıç değerlerine nasıl getirilir?

1. Reset: ST/SP butonunu 3 saniyeden uzun süreyle basılı tutunuz . Bütün fonksiyonlar başlangıç değerlerine dönecektir . Hafızada kayıtlı bulunmayan bütün bilgiler silinecektir . 2. Elektrik akımı: Cihazı kısa süreli olarak elektrikten çekiniz ve sonra yeniden prize takınız . Bütün fonksiyonlar başlangıç değerlerine dönecektir . Hafızada kayıtlı bulunmayan bütün bilgiler silinecektir .

Antrenmanı/programı durdurmak mümkünmü?

Şayet antrenmanı durdurup, sonra devam etmek istiyorsanız, ST/SP tuşuna basınız . Bütün bilgiler hafızaya kayıt olacaktır . Ekran 4 dakika sonra sönecektir . Bilgisayar bekleme konumuna geçecektir . ST/SP tuşuna basarak, yeniden durdurmuş olduğunuz antrenmana devam edebilirsiniz .

Hangi antrenman programı uygun ve doğrudur?

Bu kılavuzu okuduktan sonra hala burada açıklanan programlar ile ilgili bilgilere ihtiyacınız olursa, ilave ayrıntılı idman kılavuz çizgileri için www .energetics .eu adresine ve ENERGETICS Uygulamasına göz atabilirsiniz . Ayrıca hekiminizi danışınız, o da Size antrenman programınızı hazırlama esnasında sağlık konusunda önemli tavsiyelerde bulunacaktır .

Nabız frekansı ölçümü - aynı anda göğüs bandını ve el nabız tarayıcılarını kullanmak mümkün mü?

Şayet iki yöntemi de aynı anda kullanıyorsanız, yani hem nabız ölçümü için göğüs bandını (ilave ekipman) kullanıp, hem de avuçlarınız el tarayıcıları üzerinde bulunuyorsa, sadece göğüs bandı ile ölçülen değer ekranda gözükecektir .

Page 334: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

EN

DE

FR

FI

SV

RU

PL

CS

HU

SK

UK

SL

EL

HR

BS

SR

BG

RO

TR

17

Şahsi bilgilerimi nasıl girebilirim?

Şahsi bilgilerinizin girilmesi, ancak BMI-vücuttaki yağ oranı ölçümü (P 8) için gereklidir . Programı seçiniz ve şahsi bilgilerinizi giriniz .

Antrenman programları hangi hedef nabız frekansı hesaplama usulünü esas alır?

Bilgisayar, bütün hedef nabız frekanslarını (TARGET HR), yaşınıza uygun olan azami nabız frekansını esas alarak hesaplar .Azami nabız frekansının (HF) tespit edilmesi: 220 – yaş = azami nabız frekansıBütün antrenman programlarında hedef nabız frekansı olarak, azami nabız frekansınızın 70 % oranı gözükür .Nabız frekansı kontrollü 9 – 12 no‘lu programlar istisna oluşturur .

! www.energetics.eu adresinde ve ENERGETICS Uygulamasında doğru ve en iyi kalp atış hızı ile idman sırasında kullanılması gereken uygun kalp hızı uygulaması hakkında önemli bilgiler yer alır.

Ekipmanımız, konsol 3 ila 10 dakika süreyle boşta kalırsa bekleme modundan enerji tasarrufu moduna geçecektir. Bu elektrik tasarrufu yapmanıza yardımcı olacaktır.

Page 335: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

18

Page 336: EN - Intersport...SV RU PL CS HU SK UK SL EL HR BS SR BG RO TR . Produced for / produit pour: c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC-INTERSPORT International

www.energetics.euProduced for / produit pour:c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg IIC- INTERSPORT International Corporation GmbH, Woelflistrasse 2, CH-3006 Berne, Switzerland

Produced by / produit par:Dongguan City Tai Zhi Electronics Ltd., No. 7 Xinxing Road, Hengtang Industrial AreaTangxia Town, Donguang City, Guangdong Province, China

© ENERGETICS 2016 – All rights reserved