EN Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie … · CSA B125.1 including ASME A112.18.3....
Transcript of EN Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie … · CSA B125.1 including ASME A112.18.3....
Raindance Unica Set27874xx1
EN Installation/UserInstructions/WarrantyFR Instructionsdemontage/Moded'emploi/GarantieES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía
2
Technical Information
Flowrate 2.5GPM
Données techniques
Capaciténominale 2.5GPM
English Français
Installation Considerations
• Forbestresults,Hansgroherecommendsthat thisunitbeinstalledbyalicensed,professionalplumber.
• Pleasereadover these instructions thoroughlybeforebeginning installation. Make sure that you have alltoolsandsuppliesneededtocompletetheinstallation.
• The screws and anchors included with this set aresuitable for use in a tile or other solid surface wall.Theyarenotsuitableforuseinanacrylicorfiberglassshowerenclosure.
• Ifinstallinginanacrylicorfiberglassshowerenclosure,please contact the manufacturer of the enclosureregarding recommended mounting locations,reinforcementrequirements,andmountinghardware.
• The wallbar is a showerhead support only. It must not be used as a grab bar.
• This unit does not include a wall supply. It must beused with Hansgrohe model 27458xx3 or anotherapprovedsupplythatcomplieswithASMEA112.18.1/CSAB125.1includingASMEA112.18.3.
• This showerhead is for use with an automaticallycompensatingvalveratedat9.5L/min(2.5GPM)orless.
• To prevent scald injury, the maximum outputtemperature of the shower mixing valve must be nohigher than 120°F. In Massachusetts, the maximumoutputtemperaturecanbenohigherthan112°F.
• Keep this booklet and the receipt (or other proof ofdateandplaceofpurchase)forthisproductinasafeplace.Thereceiptisrequiredshoulditbenecessarytorequestwarrantyparts.
À prendre en considération pour l’installation
• Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommandeque ce produit soit installé par un plombierprofessionnellicencié.
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant deprocéder à l’installation. Assurez-vous de disposerde tous les outils et du matériel nécessaires pourl’installation.
• Les vis et chevilles comprises dans cet ensembleconviennent pour une utilisation sur mur carrelé ouautresurfacesolide.
• Pourune installationdansunecabinededoucheenfibredeverreouenacrylique,contactezlefabricantde lacabinepourconnaître lespiècesdefixationetemplacementsdemontagerecommandés.
• Cette barre murale doit être utilisée comme support de douchette uniquement. Ne l’utilisez pas comme barre d’appui.
• Ce produit n’est pas fourni avec un coude deraccordement. Il doit être utilisé avec le modèle27458xx3d’Hansgroheouunautrecoudeapprouvéet conforme à la norme ASME A112.18.1/CSAB125.1,incluantASMEA112.18.3.
• Cettepommededoucheestàutiliseravecdesvalvesdecompensationautomatiquesayantundébitde9.5L/min(2.5GPM)ouinférieur.
• Pourempêcherdesblessuresparébouillantement, latempératuredesortiemaximaledurobinetdedouchene doit pas excéder 120°F. Au Massachusetts, latempératuredesortiemaximaledurobinetdedouchenedoitpasexcéder112°F.
• Conservezcelivretetlereçu(ouuneautrepreuvesurlaquellefigurentladateetl’endroitdel’achat)pourceproduitdansunendroitsûr.Lereçuestrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.
3
Datos tecnicos
Caudalmáximo 2.5GPM
Español
Consideraciones para la instalación
• Paraobtenermejores resultados, la instalacióndebeestaracargodeunplomeroprofesionalmatriculado.
• Antes de comenzar la instalación, lea estasinstruccionesdetenidamente.Asegúresedetenerlasherramientasylosinsumosnecesariosparacompletarlainstalación.
• Lostornillosypernosdeanclajeincluidosenestejuegoson aptos para utilizar en azulejos u otra superficiesólidadepared.
• Encasodeinstalarloenuncerramientodeduchadefibradevidriooacrílico,contácteseconelfabricantedelcerramientoconrespectoaloslugaresdemontajeylosherrajesparaelmontajerecomendados.
• Este soporte de pared se debe usar únicamente como soporte para ducha de mano. No lo utilice como una agarradera.
• Estaunidadnoincluyeunatomadepared(coudederaccordement/tomadeagua)DebeutilizarseconelmodeloHansgrohe27458xx3uotratomaaprobadaque cumpla con las normas ASME A112.18.1/CSAB125.1,incluidalanormaASMEA112.18.3.
• Este cabezal deduchaestádiseñado para uso conválvulas de compensación automáticas calificado a9.5L/min(2.5GPM)omenos.
• Paraevitarescaldaduras, lamáxima temperaturadesalidadelaválvuladeladuchanodebeexcederlos120°F.EnMassachusetts,lamáximatemperaturadesalidadelaválvuladeladuchanodebeexcederlos112°F.
• Mantengaestefolletoyelrecibo(uotrocomprobantedel lugar y fecha de compra) de este producto enlugar seguro. El recibo se requiere en caso de sernecesariosolicitarpiezasbajogarantía.
Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles
¼"/6 mm
4
16"
38⅛
"36
"
1⅛"
7"
½"
60°
6"
6¼"
Thisunitmeetsorexceedsthefollowing:• ASMEA112.18.1• CSAB125.1• ListedbyIAPMOforuseintheUS
andCanada
28518xx1
English Français Español
5
Installation / Installation / Instalación
Do not drill through the wallbar.
Positionthewallbaragainstthewallinthedesiredlocation.
Makesurethatitislevel.
Markthepositionsofthescrewholes.
Drilltheholesusinga¼"/6mmbit.
Do not drill through any water lines.
No perfore en el soporte de pared.
Perforelosorificiosconunabrocade6mm.
¡No perfore las tuberías de agua existentes!
Coloqueelsoportedeparedenellugardeseado.
Asegúresedequeesténivelado.
Marquelasposicionesdelosorificiosparatornillos.
Ne pas percez dans le barre murale.
Percezlestrousàl’aided’unemèchede6mm.
Ne percez pas dans les conduites d’eau!
Placezlabarremuralesurl’emplacementsouhaité.
Assurez-vousqu’ilsoitauniveau.
Marquezlespositionsdestrousdevissage.
1 2
1
2
¼"/6 mm
English Français Español
6
Removethebackingfromtheadhesiveonthespacers.
Installthespacersonthebackofthewallbar.
Installtherubberstrips.
Trimifnecessary.
Retirezlapartiearrièredesbandesadhésivessurl’espaceur.
Installezlesespaceurs.
Installezlesbandesdecaoutchouc.
Coupezlesbandesdecaoutchoucsic'estnécessaire.
Retirelaparteposteriordelastirasadhesivasdelosseparadores.
Instalelosseparadores.
Instalelastirasdegoma.
Cortelasbandasdegomasiesnecesario.
3 4
1
2
3
1
2
English Français Español
7
Installtheanchors.
Seal the wall around the anchors with waterproof sealant.
Installthewallbarwiththescrewsandexcentricsockets.
Installezleschevilles.
Scellez le mur autour des chevilles à l’aide d’un agent d’étanchéité.
Installezlabarremuraleàl’aidedesvisetdesaxesexcentriques.
Instalelospernosdeanclaje.
Selle la pared alrededor de los pernos de anclaje con un sellador impermeable.
Instaleelsoportedeparedcontornillosymediantesexcéntricas.
Ifthetiledoesnotgoallthewayupthewall,installtilespacer#28697000behindthetopofthebar.
Donotfullytightenthescrewsatthispoint.
Silescarreauxnecouvrentpaslasurfacejusqu’auplafond,installezledisqueadaptateur№28697000.
Neserrezpascomplètementlesvis.
Sielazulejonovahastaarribadelapared,instaleeldiscoquecoin-cidaconelazulejo#28697000.
Noajustelostornilloscompletamente.
OR OU O
5a
1
2 3
1
2
3OROUO
28697000
5b
English Français Español
8
Makesurethatthebarislevel.
Ifitisnot,adjusttheexcentricsockets.
Tightenthescrews.
Installthetopandbottomcovers.
Placetheblackhosewasherintheshorthoseend.
Connectthisendtothewallsupply(notincluded).
Placethescreenwasherinthelonghoseend.
Connectthisendtothehandshower.
Restthehandshowerintheholder.
Assurez-vousqu’ilsoitauniveau.
Sicen'estpasàniveau,réglezlesaxesexcentriques.
Serrezlesvis.
Installezlescache-vis.
Placezunerondelleencaoutchoucnoirdansl’unedesextrémitésdutuyaudedouchette.
Vissezletuyauàlacouded’alimentation(pasinclus).
Placezladeuxièmerondelleencaoutchoucnoirdansl’autreex-trémitédutuyau.
Vissezcetteextrémitédutuyauàladouchette.Déposezladouchettedanssonsupport.
Asegúresedequeesténivelado.
Sinoesnivelado,ajusteelmediantesexcéntricas.
Ajustelostornillos.
Instalelastapasdelostornillos.
Coloqueunaarandeladegomanegraenunextremodelamangueradeladuchademano.
Enrosquelamangueraalcodoabas-tecador(noincluidos).
Coloquelasegundaarandeladegomanegraenelotroextremodelamanguera.
Enrosqueesteextremodelamangueraaladuchademano.Apoyeladuchademanoenelsoporte.
74
1
3
2
6
9
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos
xx = Colors / Couleurs / Acabados00=Chrome82=BrushedNickel
28697000
97116xx0
97117xx0
97672000
28274xx3
96179000
97604000
97602000
94246000
98058000
97116xx0
28518xx1
10
User Instructions / Instructions de service / Manejo
Rain AIR Balance AIR Whirl AIR
harderplus dificilmás pasedo
easierplus facilemás ligero
11
Cleaning / Nettoyage / Limpieza
¾"
ScaleRemover
1
2
1
3
2
> 1 min.
QUICKCLEAN
scale removerdétartrant commercialdesincrustante comercial
12
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products
Modernbathroomfaucets,kitchenfaucetsandshowerproductsaremadefromdifferentmaterialstocomplywiththeneedsofthemarketwithregardtodesignandfunctionality.Toavoiddamagetotheproduct,itisnecessarytotakepropercareofit.
For best results:• Preventthebuildupofmineralscaleand/orsoapresiduebycleaningyourHansgroheproduct(s)whenneeded.• Selectacleaningagentspecificallyintendedforthetypeofproduct.• Do notusethesetypesofcleanersastheywillcausedamagetoyourHansgroheproduct:
Anycleaningagentcontaininghydrochloricacid,formicacid,lye,oraceticacid. Abrasivecleaningpowders,pads,orbrushes. Steamcleaners. “Norinse”cleaningagents.
• Alwaysfollowtheinstructionsprovidedbythemanufacturerofthecleaningagent.• Do notmixcleaningagents,unlessdirectedbythemanufacturer.• Do notspraycleanersdirectlyontotheproductasdropscouldenteropeningsandgapsandcausedamage.When
usingspraycleaners,spraythecleanerontoasoftclothorsponge.• AlwaysrinseyourHansgroheproductthoroughlywithclearwaterandpolishdrywithasoftclothaftercleaning.
Important• Residuefromsoapsandshampooscancausedamage.Rinsetheproductwithcleanwateraftereachuse.• Residuefrombasin/tub/tilecleanercancausedamagetofaucetsandfittings.Immediatelyrinseanyoversprayfrom
theHansgroheproduct.• Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not
covered by the warranty.• If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.
Conseil de nettoyage pour les produits HansgroheLesrobinetspourlessallesdebainsetlescuisinesmodernesainsiquelesproduitsrécentspourlesdouchessecomposentdematériauxdifférentsafindesatisfaireauxbesoinsdumarchéentermesdeconceptionetdefonctionnalité.Afind'éviterd'endommagerleproduit,ilestnécessaired'enprendresoin.
Pour de meilleurs résultats :• Empêchezl'accumulationdetarteet/ouderésidudesavonennettoyantvotreproduitHansgrohelorsquec'estnéces-
saire.• Sélectionnezunproduitdenettoyagespécifiquementprévupourcetypedeproduit.• N'utilisez pas cestypesdenettoyantscarilspeuventendommagervotreproduitHansgrohe:
Toutproduitdenettoyagecontenantdel’acidechlorhydrique,del’acideformique,delapotasseoudel’acideacétique.
Lespoudresdenettoyage,lestamponsoulesbrossesabrasives. Lesnettoyeursàvapeur. Lesproduitsdenettoyage«sansrinçage».
• Ne mélangez pas lesproduitsdenettoyage,àmoinsquecelasoitindiquéparlefabricant.• Ne pulvérisez paslesnettoyantsdirectementsurleproduitcardesgouttespourraiententrerdanslesouvertureset
lesfentesetcauserdesdommages.Lorsquevousutilisezdesnettoyantsparpulvérisation,pulvérisezlenettoyantsurunchiffonouuneépongedouce.
13
Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe
Hoyendía,lasgriferíasdebañoydecocinaasícomoduchasmodernassecomponendematerialesmuydistintosparasatisfacerlasexigenciasdelmercadorespectoaldiseñoylafuncionalidad.Paraevitardañosyreclamacioneshayquetenerencuentaciertosaspectostantoenelusocomoensulimpieza.
Para obtener mejores resultados: • EvitelaacumulaciónderestosdejabónosarrolimpiandoelproductoHansgrohecuandoseanecesario.• Seleccioneunagentedelimpiezadiseñadoespecíficamenteparaeltipodeproducto.• Nouseestostiposdelimpiadores,yaquecausarándañoasuproductoHansgrohe:
Agenteslimpiadoresquecontenganácidoclorhídrico,fórmico,acéticoolejía. Polvos,pañosocepillosdelimpiezaabrasivos. Limpiadoresavapor Agentesdelimpieza"sinenjuague”.
• Siempresigalasinstruccionesprovistasporelfabricantedelagentedelimpieza.• Nomezclelosagentesdelimpieza,amenosqueestéindicadoporelfabricante.• Norocíelimpiadoresdirectamentesobreelproducto,yaquepodríancaergotassobrelasaberturasyespaciosy
causardaños.Cuandouselimpiadoresenspray,rocíeellimpiadorsobreunpañosuaveoesponja.• SiempreenjuaguesuproductoHansgroheconagualimpiayséqueloylústreloconunpañosuavedespuésdela
limpieza.
Importante• Losresiduosdejabónychampúpuedencausardaños.Enjuagueelproductoconagualimpiadespuésdecadauso.• Losresiduosdelimpiadoresparalavatorios,bañerasoazulejospuedencausardañoalosgrifosyaccesorios.En-
juagueinmediatamentecualquierderramequehayasobreelproductodeHansgrohe.• Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecuados no
estáncubiertosporlagarantía• Sisedañauncomponentedelproducto,reemplácelo,yaqueexisteriesgodelesión.
Important • Lerésiduprovenantdessavonsetdesshampoingspeutcauserdesdommages.Rincezleproduitavecdel'eaupropre
aprèschaqueutilisation.• Lerésiduprovenantdesnettoyantspourcuvette/baignoire/carrelagepeutendommagerlesrobinetsetlesraccordsde
tuyauterie.RincezimmédiatementtoutesurpulvérisationsurleproduitHansgrohe.• Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de net-
toyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.
14
ThisproducthasbeenmanufacturedandtestedtothehighestqualitystandardsbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”).ThiswarrantyislimitedtoHansgroheproductsthatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1996,andinstalledineithertheUnitedStatesorinCanada.
WHO IS COVERED BY THE WARRANTYThiswarrantyextendstotheoriginalpurchaseronly.Thiswarrantyisnon-transferable.
WHAT IS COVERED BY THE WARRANTYThewarrantycoversonlyyourHansgrohemanufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialorworkmanshipasfollows:
Hansgrohewillreplaceatnochargeforpartsonlyor,atitsoption,replaceanyproductorpartoftheproductthatprovesdefectivebecauseofimproperworkmanshipand/ormaterial,undernormalinstallation,use,serviceandmaintenance.IfHansgroheisunabletoprovideareplacementandrepairisnotpracticalorcannotbemadeintimelyfashion,Hansgrohemayelecttorefundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct.
LENGTH OF WARRANTYReplacementorrepairedpartsofproductswillbecoveredforthetermofthiswarranty,asstatedinthefollowingtwosentences.Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproductforuseprimarilyforpersonal,familyorhouseholdpurposes,thiswarrantyextendsforaslongasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginallyinstalled.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including,withoutlimitation,acommercialpurpose,thiswarrantyextendsonly(i)for1year,withrespecttoHansgrohe&Commercialprod-ucts,and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR:A. Conditions,malfunctionsordamagenotresultingfromdefectsinmaterialorworkmanship.B. Conditions,malfunctionsordamageresultingfrom(1)normalwearandtear,improperinstallation,impropermaintenance,misuse,
abuse,negligence,accidentoralteration;(2)theuseofabrasiveorcausticcleaningagentsor“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;or(3)conditionsinthehomesuchasexcessivewaterpressureorcorrosion.
C. Laborandotherexpensesfordisconnection,deinstallation,orreturnoftheproductforwarrantyservice(includingbutnotlimitedtoproperpackagingandshippingcosts),orforinstallationorreinstallationoftheproduct.
D. Accessories,connectedmaterialsandproducts,orrelatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.E. AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.F. HansgroheWaterFiltrationSystemissubjecttoa1-yearlimitedwarranty.Warrantydoesnotincludereplacementfilters.
TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATIONContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:
Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway
Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455
Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:1 Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.2. Adescriptionoftheproblem.3. Deliveryoftheproductorthedefectivepart,postageprepaidandcarefullypackedandinsured,to:
Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway
Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455
Whenwarrantyserviceiscompleted,anyrepairedorreplacementproductorpartwillbereturnedtoyoupostageprepaid.
Limited Consumer Warranty
15
Exclusions and Limitations
REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES,REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER.HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL,SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).
SomeStatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotap-plytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostate.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW,ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY.
Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantymaylast,sotheabovelimitationsmaynotapplytoyou.YoumayberequiredbylawtogiveusareasonableopportunitytocorrectorcureanyfailuretocomplybeforeyoucanbringanyactionincourtagainstusundertheMagnuson-MossWarrantyAct.
PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONSUponpurchaseorpriortoinstallation,pleasecarefullyinspectyourHansgroheproductforanydamageorvisibledefect.Priortoinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhaveques-tionsatanytimeabouttheuse,installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.
Hansgrohe,Inc.•1490BluegrassLakesParkway•Alpharetta,GA30004Tel.800-334-0455•Fax770-360-9887
www.hansgrohe-usa.com US
-Ins
talla
tion
Instr
uctio
ns•
Par
tNo.
906
1382
1•
Rev
ised
04/2
014