EFX - martinlogan.com€¦ · EFX’s serial number is located near the bottom of the backplate and...
Transcript of EFX - martinlogan.com€¦ · EFX’s serial number is located near the bottom of the backplate and...
E F X
u s e r ’ s m a n u a l
m a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
tm
2
1 Readtheseinstructions.
2 Keeptheseinstructions.
3 Heedallwarnings.
4 Followallinstructions.
5 Donotusethisapparatusnearwater.
6 Cleanonlywithdrycloth.
7 Donotblockanyventilationopenings.Installinaccor-dancewiththemanufacturer’sinstructions.
8 Donotinstallnearanyheatsourcessuchasradiators,heatregisters,stoves,orotherapparatus(includingamplifiers)thatproduceheat.
9 Donotdefeat the safetypurposeof thepolarizedorgrounding-typeplug.Apolarizedplughastwobladeswithonewiderthantheother.Agroundingtypeplughastwobladesandathirdgroundingprong.Thewidebladeorthethirdprongareprovidedforyoursafety.Iftheprovidedplugdoesnotfitintoyouroutlet,consultanelectricianforreplacementoftheobsoleteoutlet.
10 Protectthepowercordfrombeingwalkedonorpinchedparticularlyatplugs,conveniencereceptacles,andthepointwheretheyexittheapparatus.
11 Onlyuseattachments/accessoriesspecifiedbythemanu-facturer.
12 Useonlywiththestand,tripod,bracket,ortablespecifiedbythemanufacturer,orsoldwiththeapparatus.
13 Unplugthisapparatusduringlightningstormsorwhenunusedforlongperiodsoftime.
14 Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel.Servicingisrequiredwhentheapparatushasbeendamagedinany
way,suchaspower-cordorplugisdamaged,liquidhasbeenspilledorobjectshavefallenintotheapparatus,theapparatushasbeenexposedtorainormoisture,doesnotoperatenormally,orhasbeendropped.
15 Themainsplugof thepowersupplycordshall remainreadilyoperable.
16 Tocompletelydisconnectthisequipmentfromthemains,disconnectthepowersupplycordplugfromthereceptacle.
17 WARNING! Toreducetheriskoffireorelectricshock,thisapparatusshouldnotbeexposedtorainormoistureandobjectsfiledwithliquids,suchasvases,shouldnotbeplacedonthisapparatus.
18 Topreventinjury,thisapparatusmustbesecurelyattachedtothewallinaccordancewiththeinstallationinstructions.
19 Thisunitisnotintendedtobefreestandingandistobefas-tenedtothewallbeforeoperation.
CAUTION!• Toreduceriskofelectricshock,donoremovecover(orback).• Nouserserviceablepartsinside.• Referservicingtoqualifiedservicepersonnel.
Service InformationFor service this product should be returned to your authorized distributor. In the US, please visit www.martinlogan.com for contact information. Outside the US, please use the distributor locator at www.martinlogan.com.
InaccordancewiththeEuropeanUnionWEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment)directiveeffectiveAugust13,2005,wewouldliketonotifyyouthatthisproductmaycontainregulatedmaterialswhichupon
disposal,accordingtotheWEEEdirective,requirespecialreuseandrecyclingprocessing.
For this reasonMartinLoganhasarrangedwithourdistributors inEuropeanUnionmembernationstocollectandrecyclethisproductatnocosttoyou.Tofindyourlocaldistributorpleasecontactthedealerfromwhomyoupurchasedthisproduct,emailinfo@martinlogan.comorvisitthedistributorlocatoratwww.martinlogan.com.
Pleasenote,onlythisproductitselffallsundertheWEEEdirective.Whendisposingofpackagingandotherrelatedshippingmaterialsweencourageyoutorecycletheseitemsthroughthenormalchannels.
EnvertudeladirectiveWEEEdel’Unioneuropéenne(directivesurlesdéchetsélectriquesetélectroniques)entréeenvigueur le13août2005,nousvousavi-sonsqueceproduitpourraitcontenirdesmatériaux
réglementésdontl’éliminationdoitfairel’objetdeprocéduresderéu-tilisationetderecyclageparticulières.
Àcettefin,MartinLoganademandéàsesdistributeursdanslespaysmembresdel’Unioneuropéennedereprendreetderecyclerceproduitgratuitement.Pourtrouverledistributeurleplusprès,communiquezaveclerevendeurduproduit,envoyezuncourrielà[email protected].
NotezqueseulleproduitestrégiparladirectiveWEEE.Nousvousencourageonsàrecyclerlesmatériauxd’emballageetautresmatériauxd’expéditionselonlesprocéduresnormales.
SerialNumbers: ________________/________________Record your serial numbers here for easy reference. You will need this in-formation when filling out your warranty registration. EFX’s serial number is located near the bottom of the backplate and on the shipping container. Each individual unit has a unique serial number.
BassSetting: ________________/________________ left channel right channel
Numérosdesérie:_______________/_______________Veuillez noter les numéros de série afin de pouvoir les consulter facile-ment. Vous aurez besoin de ces renseignements lorsque vous remplirez l’inscription à la garantie. Le numéro de série EFX est situé près du bas de la plaque arrière et sur le carton d’emballage. Chaque appareil possède un numéro de série unique.
Paramètresdesgraves: ____________/____________ Canal de gauche Canal de droite
Thank you—to you the MartinLogan owner,
for loving what we do,
and for making it possible for us to do what we love.
Merci à vous, propriétaire d’un produit MartinLogan,
d’aimer ce que nous faisons,
et de faire en sorte que nous puissions faire ce que nous aimons.
3
Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.
EFXTestedtoComplywithFCCStandards
FORHOMEOROFFICEUSE
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesduFCC.L’utilisationestassujettieauxdeuxconditionssuivantes:(1)cetappareilnedoitpascauserd’interférencenuisible,et(2)cetappareildoitaccepterl’interférencereçue,notammentl’interférencequipeutcauserunmauvaisfonctionnement.
Theexclamationpointwithinanequilateraltriangleisintendedtoalerttheusertothepresenceofimportantoperatingandmaintenance(servicing)instructionsintheliteratureaccompanyingtheappliance.
Lepointd’exclamationdansuntriangleéquilatéralaver-titl’utilisateurdelaprésencededirectivesimportantesenmatièredefonctionnementetd’entretien(service)danslesdocumentsquiaccompagnentl’appareil.
Thelightningboltflashwitharrowheadsymbol,withinanequilateraltriangle,isintendedtoalerttheusertothepresenceofuninsulated“dangerousvoltage”withintheproduct’senclosurethatmaybeofsufficientmagnitudetoconstituteariskofelectricshock.
Lesymboledel’éclairavecunepointeenformedeflèche,dansun triangle équilatéral, avertit l’utilisateurde laprésenced’une«tensiondangereuse»potentielleprèsduproduitquipeutêtresuffisantepourconstituerunrisquededéchargeélectrique.
WARNING!DonotuseyourEFXloudspeakersoutsideofthecountryoforiginalsale—voltagerequirementsvarybycoun-try.Impropervoltagecancausedamagethatwillbepotentiallyexpensivetorepair.TheEFXisshippedtoauthorizedMartinLogandistributorswiththecorrectpowersupplyforuseinthecountryofintendedsale.Alistofauthorizeddistributorscanbeaccessedatwww.martinlogan.comorbyemailinginfo@martinlogan.com.
MISE EN GARDE! N’utilisezpasleshaut-parleursEFXàl’extérieurdupaysoùilsontétéachetés—lesexigencesenmatièredetensionvarientselonlespays.Unetensioninappropriéepeutcauserdesdommagespotentiellementdispend-ieuxàréparer.LeproduitEFXestenvoyéauxdistributeursMartinLoganautorisésavecleboncordond’alimentationpourl’utilisationdanslepaysoùilestvendu.UnelistedesdistributeursautorisésestdisponiblesurlesiteWebwww.martinlogan.comouenécrivantàl’[email protected].
EFXTestépourêtreconformeauxnormesduFCC
POURUNEUTILISATIONÀLAMAISONOUAUBUREAU
4
NOTE:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.These limits are designed to provide reasonable protection againstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgener-atesusesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmfulinter-ferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedby turning theequipmentoffandon, theuser isencouraged to try to correct the interferencebyoneormoreof thefollowingmeasures:— Reorientorrelocatethereceivingantenna.— Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.— Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.
— Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
REMARQUE:cetéquipementaététestéetjugéconformeauxlimitesd’unappareilnumériquedeClasseB,envertudelaSection15durègle-mentdelaFCC.Ceslimitessontconçuespouroffriruneprotectionjugéeraisonnablecontrel’interférencenuisibledansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénèredesutilisationsetpeutémettreuneénergieradio-fréquenceet,s’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauseruneinterférencenuisibleauxradiocommunications.Toutefois,iln‘existeaucunegarantiequ’uneinterférenceneseproduirapasdansuneinstallationparticulière.Sicetéquipementcauseuneinterférencenuisibleàlaréceptionradiophoniqueoutélévisuelle,qu’onpeutdéterminerenouvrantetenfermantl’équipement,l’utilisateurestinvitéàessayerdecor-rigerl’interférenceàl’aided’unedesmesuressuivantes:— Réorienterl’antennederéceptionoulachangerdeplace.— Augmenterladistanceentrel’équipementetlerécepteur.— Raccorderl’équipementàuneprisesituéesurunautrecircuitqueceluisurlequellerécepteurestraccordé.
— Consulterlerevendeurouuntechnicienradio/TVcompétentpourobtenirdel’aide.
5
Safety Warnings and Installation in Brief (English)
WARNING/CAUTION!• Hazardousvoltagesexistinside—donotremovecover.
• Referservicingtoaqualifiedtechnician.• Topreventfireorshockhazard,donotexposethismoduletomoisture.
• Turnamplifieroffandunplugspeakershouldanyabnormalconditionsoccur.
• Turnamplifieroffbeforemakingorbreakinganysignalconnections!
• Donotoperateifthereisanyvisualdamagetotheelectrostaticpanelelement.
• Donotdrivespeakerbeyonditsratedpower.• Thepowercordshouldnotbeinstalled,removed,orleftdetachedfromthespeakerwhiletheotherendisconnectedtoanACpowersource.
• Nocandlesorothersourcesofopenflameshouldbeplacedonthespeaker.
• Noliquidseitheringlassesorvasesshouldbeplacedonspeaker.
• Speakershouldnotbeexposedtodrippingorsplashingliquids.
• Theterminalsmarkedwiththelightningboltsym-bolshouldbeconnectedbyaninstructedpersonorbywayofreadymadeterminals.
• Thepowercordshouldremainreadilyoperableshouldanyabnormalconditionsoccur.
WeknowyouareeagertohearyournewMartinLoganloud-speakers,sothissectionisprovidedtoallowfastandeasysetup.Onceyouhavethemoperational,pleasetakethetimetoread,indepth,therestoftheinformationintheenclosedmanual.Itwillgiveyouperspectiveonhowtoattainthegreatestpossibleperformancefromthismostexactingtransducer.
If you should experience any difficulties in the setup oroperationofyourMartinLoganspeakers,pleaserefertotheRoomAcoustics, Placement orOperation sections of theenclosedowner’smanual.Shouldyouencounterapersis-tentproblem thatcannotbe resolved,pleasecontactyourauthorizedMartinLogandealer.Theywillprovideyouwiththeappropriate technicalanalysis toalleviate thesituation.
Step 1: UnpackingRemoveyournewMartinLoganspeakersfromtheirpacking.
Step 2: PlacementPlacespeakersatthedesiredlocationandanglethemslightlytowardyourprimarylisteningarea.Thisisagoodplacetostart.PleaseseethePlacementsectionoftheenclosedmanualformoredetails.
Step 3: Power Connection (AC) (see warning)MartinLogan speakers requireACpower toenergize theirelectrostaticcells.UsingtheACpowercordsprovided,plugthemin first to theACpowerreceptacleon therearpanelof the speaker, making sure that you havemade a firmconnection, and then to the wall outlet. Please see theOperationssectionoftheenclosedmanualformoredetails.
Step 4: Signal ConnectionUsethebestspeakercablesyoucan.Higherqualitycable,avail-ablefromyourspecialtydealer,isrecommendedandwillgiveyousuperiorperformance.Spadeconnectorsaresuggestedforoptimumcontactandeaseofinstallation.
AttachyourspeakercablestotheSignalInputsectionontherearpanel.Beconsistentwhenconnectingspeakerleadstotheterminalsonthebackofthespeaker:takegreatcaretoassignthesamecolortothe(+)terminalonboththeleftandrightchannels.Ifbassisnonexistentandyoucannotdiscernatight,coherentimage,youmayneedtoreversethe(+)and(–)leadsononesidetobringthesystemintoproperpolarity.
IfyourspeakerisequippedforBi-wiring/PassiveBi-amping,turntotheOperationssectionoftheenclosedmanualforpropersetupofyourMartinLoganspeakers.
Step 5: Listen and Enjoy
Sikkerhedsanvisninger og gode råd om instal-lationen (Dansk)
ADVARSEL!• Undgåatfjernecoveret.• Overladalleformerforserviceogreparationtilenkvalificerettekniker.
• Foratundgåelektriskestødogrisikoforildeb-randbørdetteproduktikkeudsættesforfugt.
• Afbrydforstærkerennåranlæggetikkeeribrugilængereperioder.
• Afbrydaltidforstærkerenførdutilslutterellerafbryderforbindelsentildinehøjttalere!
• Undgåatbelastehøjttalerenmedhøjereeffekterendangivet.
• Undgåatanvendehøjttalerenhvisderersynligeskaderpådetelektrostatiskepanel.
• Lysnetkabletbørikketilsluttes,fjernesellerefter-ladespågulvet,hvisstikketidenandenendeertilsluttetenlysnetkontakt.
• Undgåbrugenafåbenildogstearinlyspåellerinærhedenafhøjttalerne.
• Undgåkonsekventatstillevæskefyldtevaserogglaspåhøjttalerne.
6
• Højttalernebørunderingenomstændighederudsættesforfugtellerstænkmedvæsker.
• Terminalernederermarkeretmedlyn-symboletbørkuntilsluttesafenfaglærtinstallatørellervedbrugafpræfabrikeredekablermonteretmeddeheltrigtigestik.
Vived,duerivrigefteratlyttetildinenyeMartinLoganhøjt-talereibrug,sådenneanvisningskalhjælpedigmedatsikreenhurtigogeffektivibrugtagning.Såsnarthøjttalerneertilsluttetogspillerbørdutagedigtidtilgrundiggennemlæsningafdenmed-følgendebrugermanual.Denvilgivedigindsigti,hvordandufårdetlydmæssigtbedsteudbytteafdisseultra-præcisehøjttalere.
HvisduopleverproblemerunderopstillingenellerbrugenafdineMartinLoganhøjttalerebørdu snarest søge tildenmedfølgendemanualskapitleromRumakustik,OpstillingogAnvendelse.Skulledermod forventningopståvedvarendefejl,duikkekanløsepåstedet,såtøvikkemedatkontaktedinautoriseredeMartinLoganforhandler.Hanhardenfornødnetekniskeindsigttilatløseproblemernefordig.
Step 1: UdpakningPakdinenyeMartinLoganhøjttalereudoggememballagen.
Step 2: OpstillingPlacerhøjttalernemindst60cmfradennærmestevægogretdemlidtindmoddenforetruknelytteposition.DukansøgemereinformationomopstillingenimanualenskapitelOpstilling.
Step 3: Power Connection (AC) (see warning)MartinLogan’selektrostatiskehøjttalerefordrerstrømforsyningfralysnettettilopladningafdeelektrostatiskepaneler.Tilslutførstnetkablettiltilslutningspaneletpåhøjttalernesbagsideogsørgforatderergodogsikkerforbindelse.Tilslutdernæstdenandenendeafnetkablettillysnetkontaktenpåvæggen.Dukanfindeflereinstruktionerheromidenmedfølgendemanual.
Step 4: TilslutningAnvenddebedstmuligehøjttalerkabler–deharstorbetydningforlyden.Dedikeredehøjkvalitetshøjttalerkablergivermarkantbedrelydkvalitetend“lysnetledning”,sådetkanikkebetalesigatspareher.Vianbefalerkablermedkabelsko,derbådehardetstørstekontaktareal(minimaltsignaltab)ogerletteatspændetil,sådufårensikkerogstabilkontakt.
ForbindkablerneomhyggeligttilSignalInputtilslutningernepåhøjttalernesbagpanelogværopmærksompå,atdufaserdemkorrekt–farvekodningpåterminalerogkablerhjælperdigpåvej.Hvisbasgengivelsenersvagog lydbilledet forekommermegetdiffusterhøjttalerneformentligtilsluttetudeaffase.Såskalduvendepolaritetentildeneneafhøjttalernevedatbytteompåplus(+)ogminus(–).
HvisdinehøjttalereerudstyretmedtilslutningerforBi-wiring/PassivBi-amping,såspringvideretilafsnittetOperationsidenmedfølgendemanual,sådusikrerdigoptimaltudbytteafdineMartinLoganhøjttalere.
Step 5: Lyt og nyd dine højttalere
Turvallisuus- ja asennusohjeet lyhyesti (Suomi)
Varoitus!• Sähköiskunvaara—äläavaalaitetta.• Annahuoltoammattilaisentehtäväksi.• Tulipalontaisähköiskunvälttämiseksiäläaltistalaitettakosteudelle.
• Kytkevahvistimestajakaiuttimistavirtapois,joslaitteeseentuleejokinvika.
• Kytkevahvistinpoispäältäennenkuinliitätlait-teisiinjohtoja!
• Äläkäytälaitetta,jospaneelissaonjokinnäkyvävika.
• Äläylitäkaiuttimiensuositusvoimakkuutta.• Virtajohtoaeipidäasentaataiirrottaasilloinkunkaiutinjohtoonkytkettyvirtaan.
• Äläasetakynttiläätaiavointatultakaiuttimenpäälle.
• Äläasetanestettäsisältäväävaasiakaiuttimenpäälle.
• Kaiutintaeipidäaltistaaroiskuvillenesteille.• Neliitännät,joissaonsalamamerkki,ontar-koitettuvainasiantuntijankytkettäviksi.
Tiedämme, että olet innokas kuuntelemaan heti uusiaMartinLogan kaiuttimia, mutta lue tämä kappale ennenasentamista.Sittenkunoletsaanutkaiuttimettoimimaan,olehyväjalueajankanssakäyttöohjeetsyvällisemmin.Näinsaattietoasiitä,mitensaatkaiuttimistaparhaanmahdollisensuori-tuskyvyn.
Jos sinulla on vaikeuksia saada MartinLogan-kaiuttimettoimimaanhuoneessa,olehyvä jakatso”RoomAcoustics”,”PlacementorOperation”kappaleetkäyttäjänkäsikirjassa.Jostörmäätongelmaan,jotaetpystyratkaisemaan,otayhteyttävaltuutettuunMartinLogan-myyjään,niinhäntekeeteknisenanalyysintilanteesta.
Vaihe 1: Pakkauksen avausPoistauudetMartinLogan-kaiuttimetpakkauksistaan.
Vaihe 2: SijoitusAsetakaiuttimetvähintäänreilunpuolenmetrinpäähänseinistäjakäännänehiemankohtikuuntelualuetta.Olehyväjakatso”Placement”kappalekäyttöohjeessa.
7
Vaihe 3: Virtakytkentä (katso varoitus)MartinLogan-kaiuttimettarvitsevatvirtaaaktivoidakseenelek-trostaattisenpaneelin.Virtajohtopitääkytkeäensinkaiuttimentakapaneelissaolevaanliittimeenjavastasenjälkeenpistora-siaan.Olehyväjakatso”Operations”kappalekäyttöohjeessa.
Vaihe 4: Signaalikaapeleiden kytkentäKäytävainparhaitakaiutinkaapeleita.Korkealaatuinenkaape-li, jotamyydäänerikoisliikkeessä,onsuoriteltavasentakia,koska silloin saatkaiuttimistasiparhaimmansuorituskyvyn.Haarukkaliittimettakaavatoptimaalisenkontaktinjahelpottavatasentamista.
Kytkekaiutinkaapelittakapaneelin“SignalInput”osaan.Olejohdonmukainenkytkiessäsikaiutinkaapelinpäätkaiuttimenliitinpaneeliin:erittäintärkeääonkytkeäsamaväri(+)liittimeenvasemmassajaoikeassakanavassa.Josbassoeikuulukunnol-lataistereokuvaonhäilyvä,sinuntarvitseekääntää(+)ja(–)johdottoisessakanavassasaadaksesioikeanvaiheen.
Jos kaiuttimesi on varustettu kaksoisjohdotuksella, katso“Operations”kappalekäyttöohjeessavarmistaaksesioikeanasennuksenMartinLogan-kaiuttimille.
Vaihe 5: Kuuntele ja nauti
Avertissement sur la Sécurité et Installation en Bref (Français)
MISE EN GARDE!• Tensionsdangereusesàl’intérieur–nepasretirerlecouvercle.
• Pourlesréparations,faireappelàuntechniciencompétent.
• Pouréviterlesrisquesd’incendieoudedéchargeélectrique,nepasexposercemoduleauxvapeursd’eauniàl’humidité.
• Éteindrel’amplificateuretdébrancherlesenceintesencasdeconditionsanormales.
• Éteindrel’amplificateuravantdefaireoudebrisertoutraccorddesignal!
• Nepasutiliserl’appareilsidesdommagessontvisiblessurl’élémentdepanneauélectrostatique.
• Nepaspousserl’enceinteau-delàdesapuis-sancenominale.
• Lecordond’alimentationnedoitpasêtreinstallé,enlevéoulaissédébranchédel’enceintelorsquel’autreextrémitéestbranchéeàunesourced’alimentationCA.
• Nepasplacerdechandellesoud’autresflammesouvertessurl’enceinte.
• Neplaceraucunliquide(dansunverreouunvase)surl’enceinte.
• L’enceintenedoitpasêtreexposéeàunécoule-mentouàuneéclaboussuredeliquide.
• Lesbornesquicomportentunsymboled’éclairdoiventêtreraccordéesparunepersonnecompé-tenteouparl’entremisedebornespréfabriquées..
• Lecordond’alimentationdoitresteraccessiblesidesconditionsanormalessurviennent.
Noussavonsquevousêtesimpatientd’entendrevosenceintesMartinLogan;parconséquent,cettesectionestdestinéeàvousper-mettredelesinstallerdefaçonrapideetfacile.Unefoislesenceintesprêtesàfonctionner,veuillezprendreletempsdelireattentivementlerestedesrenseignementsdecemanuel.Voussaurezainsicom-mentobtenirlemeilleurrendementpossibledecetransducteurtrèsprécis.
SivouséprouvezdesproblèmesaveclaconfigurationoulefonctionnementdevosenceintesMartinLogan,veuillezcon-sulterlessectionsAcoustiquedelapièce,PositionnementouOpérationdecemanuel.Sivouséprouvezunproblèmerécur-rentquevousnepouvezpasrégler,veuillezcommuniqueravecvotrerevendeurMartinLoganautorisé.Ileffectueral’analysetechniqueappropriéepourréglerleproblème.
Étape 1 : déballageRetirezvosnouvellesenceintesdeleuremballage.
Étape 2 : positionnementPlacezchaqueenceinteMartinLoganàaumoinsdeuxpiedsdumurarrièreetorientez-leslégèrementversvotrezoned’écoute.C’estunbonendroitpourcommencer.ConsultezlasectionPositionnementdecemanuelpourobtenirplusdedétails.
Étape 3 : alimentation (CA) (voir la mise en garde)Les enceintes Mart inlogan ont besoin d’une sourced’alimentationCApouralimenterleurscellulesélectrostatiquesetleshaut-parleursdegravesPoweredForce™.
Àl’aidedescordonsd’alimentationCAfournis,branchez-lesd’aborddanslaprised’alimentationCAsituéesurlepanneauarrièredel’enceinte,envousassurantqueleraccordestbienfait,puisbranchez-lesàlaprisemurale.ConsultezlasectionRaccorddel’alimentationCAdecemanuelpourobtenirdeplusamplesdétails.
Étape 4 : raccord du signalUtilisezlesmeilleurscâblesd’enceintepossible.Descâblesdehautequalité,disponiblesauprèsdevotrerevendeurspécialisé,sontrecommandésetoffrirontunrendementsupérieur.Descossesrectangulairessontrecommandéespourobteniruncon-tactoptimaletfaciliterl’installation.
Branchezlescâblesd’enceintedanslasectiondusignald’entréesituéesurlepanneauarrière.Faitespreuvedecohérenceen
8
branchantlescâblesdel’enceinteauxbornessituéesderrièrel’enceinteMartinLogan.Assurez-vousd’attribuerlamêmecou-leuràlaborne(+)descanauxdegaucheetdedroite.Siaucunegraven’estprésenteetquevousnepouvezpasdiscerneruneimageserréeetcohérente,vouspourriezdevoirinverserlescâbles(+)et(-)d’uncôtépourquelesystèmeait labonnepolarité.
Pourobtenirlesinstructionsdétailléessurlaconfiguration,con-sultezlasectionCommandesetRaccordsdecemanuel.
Étape 5 : écoutez et profitez-en Vouspouvezmaintenantallumerlesystèmeetenprofiter!
Sicherheitshinweise und Installationsanweisungen (Deutsch)
ACHTUNG!• HochspannungexistiertinIhrenLautsprecher—EntfernenSienichtdieAbdeckung.
• ReparaturensindnurdurchqualifiziertesPersonaldurchzuführen.
• UmÜberschlägeoderBrandzuvermeiden,set-zenSiedasModulkeinerFlüssigkeitaus.
• SchaltenSiedenVerstärkeraus,solltensichungewöhnlichenBedingungenergeben.
• SchaltenSiedenVerstärkeraus,bevorSieAnschlüssemachen!
• NehmenSiedenLautsprechernichtinBetrieb,solltenirgendwelchesichtbarenSchädenamElektrostatenpanelsein.
• BetreibenSiedenLautsprechernichtüberderangegebnenLeistung.
• DasNetzkabelsolltenichtentferntwerdenoderamLautsprecherverbundensein,wennsichdasandereEndenichtinderNetzdosebefindet.
• KeineKerzenoderandereFlammensolltenaufdenLautsprechergestelltwerden.
• KeineFlüssigkeiteninGläsernoderVasensolltenaufdemLautsprechergestelltwerden.
• DieLautsprechersolltenkeinemDampfoderSpritzernvonFlüssigkeitenausgesetztwerden.
• DieAnschlüssegekennzeichnetmiteinemleuch-tendenSymbolsolltennurvoneingewiesenemPersonalvorgenommenwerden.
• DasNetzkabelmussimmerzugänglichsein,umesbeiabnormalenBedingungenaugenblicklichentfernenzukönnen.
Wirsindsicher,dassSiegespanntsindaufIhreneuenMartinLoganLautsprecher,sodassdiesesKapiteleineschnellesSetupermöglicht.ArbeitetIhrLautsprechereinmal,nehmenSiesichbitteZeit,dasManualinRuheundSorgfaltdurchzulesen.Es
gibtgenaueAnweisungen,wieSieaus IhrenMartinLoganLautsprecherndiebestmöglichePerformanceherausholen.
SolltensieirgendwelcheSchwierigkeitenmitIhrenMartinLoganLautsprechernwährenddesSetupsoderBetriebserfahren,danngehenSiezumKapitelRaumakustik,AufstellungoderBetriebimManual.
SolltenSieeinernsthafteresProblemhaben,dassnichtzulösenist,kontaktierenSiebitteIhrenMartinLoganHändler.DieserwirdIhnenweiterhelfenunddasProblemgenaueranalysieren.
Schritt 1: AuspackenNehmenSieIhrenneuenMartinLoganLautsprecherausderVerpackung.
Schritt 2: AufstellenStellen Sie Ihre Lautsprechermindestens 50cm von derRückwandentfernt aufundwinkelndiese leicht zu IhremHörplatz ein. Bitte entnehmen Sie nähere Angaben zurAufstellungausdemManual.
Schritt 3: Netzanschluss (AC) (siehe Warnung)MartinLoganLautsprecherbenötigeneineACNetzspannungfürdieelektrostatischenPanele.VerwendenSiedasmitgelief-erteNetzkabel,steckendieseszuerstindieNetzbuchseanderRückseitederLautsprecherunddannineineNetzdose.SieheBedienungsanleitungfürweitereDetails.
Schritt 4: Signal VerbindungVerwenden Sie möglichst das beste Lautsprecherkabel.HochwertigeKabel,dieSievonIhremHändlerbeziehenkön-nenwerdenempfohlen,dadiesedenKlangdeutlichverbessern.FürbestmöglichenKontaktundeinfachenAnschlussempfehlenwirKabelschuhe.
SchließenSieIhrLautsprecherkabelandieTerminalsaufderRückseitederLautsprecheran.SeienSievorsichtig,wennSiedieLautsprecherkabelendenandasTerminalanschließen:AchtenSieaufdierichtigeBezeichnung(+)vondemTerminalandemLautsprecherundVerstärker.ExistiertbeispielsweisekeinBassundSiekönnenkeinerichtigeRaumabbildungausmachen,dannsinddiePole(+)und(–)aufeinerSeitevertauschtundSiemüs-sendasSystemwiederindierichtigePolaritätbringen.
Schritt 5: Hören und Spaß haben
Σύντομες προειδοποιήσεις για την ασφάλεια και εγκατάσταση (EΛΛHNIKA)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!• Μηνανοίγετετοκάλυμματουηχείου,διότι
υπάρχουνυψηλέςτάσειςμέσασεαυτό.
9
• Γιαοποιοδήποτεπρόβλημα,απευθυνθείτεστοεξουσιοδοτημένοServiceτηςεταιρίας.
• Γιααποφυγήβραχυκυκλώματοςκαιπιθανήςφωτιάς,μηνεκθέτετετησυσκευήσεβεβαρημένοαπόυγρασίαπεριβάλλον.
• Εάνδιαπιστώσετεκάποιοπρόβλημα,κλείστετονενισχυτήσαςκαιαποσυνδέστεταηχείααπότορεύμα.
• Κλείστετονενισχυτήσαςπρινπραγματοποιήσετεσυνδέσειςήαποσυνδέσειςσήματος!
• Μηνσυνεχίζετεναέχετεσελειτουργίαταηχεία,εάνδιαπιστώσετεκάποιαορατήβλάβηστοηλεκτροστατικόπάνελ.
• Μηνοδηγείτεταηχείαπέρααπότηνμέγιστηισχύτους.
• Τοκαλώδιορεύματοςδενπρέπεινασυνδέεται,ναμετακινείταιήνααποσυνδέεταιαπότοηχείοόταντοάλλοάκροείναισυνδεδεμένοστονρευματοδότητοίχου.
• Δενπρέπεινατοποθετούνταιπάνωσταηχείακεριάήάλλεςπηγέςφλόγας.
• Δενπρέπεινατοποθετούνταιπάνωσταηχείαβάζαήάλλαγυάλιναδοχείαμευγρά.
• Μηνεκθέτετεταηχείασευγρά.• Οισυνδέσειςστουςακροδέκτεςπουφέρουν
τοσήματουκεραυνού,συστήνεταιναγίνονταιαπόεξουσιοδοτημένοτεχνικόήμέσωέτοιμωνακροδεκτών.
• Τοκαλώδιοτροφοδοσίαςπρέπειναείναιπάνταπροσιτόκαιναμπορείναλειτουργήσειστηνπερίπτωσηπουσυμβείοποιαδήποτεανωμαλία.
Καταλαβαίνουμε την ανυπομονησία σας να ακούσετεμουσικήμετανέασαςηχείαMartinLogan.Oιοδηγίεςαυτές,θασαςβοηθήσουνστηγρήγορηκαιεύκοληεγκατάστασήτους.Ότανείναιέτοιμαγιαλειτουργία,παρακαλούμεναδιαβάσετεκαιτιςυπόλοιπεςαναλυτικέςπληροφορίεςπουπεριγράφονταιστοσυμπεριλαμβανόμενοεγχειρίδιοχρήσης.Θασαςβοηθήσεινακαταλάβετεπωςμπορείτεναέχετετηνκαλύτερηαπόδοσηαπόαυτούςτουςαναπαραγωγείςακριβείας.
Εάν έχετεδυσκολίεςστην εγκατάστασηή τονχειρισμότων ηχείωνMartin Logan, παρακαλούμε αναφερθείτεστακεφάλαια«ΑκουστικήΔωματίου»,«Τοποθέτηση»ή«Λειτουργία»στοσυμπεριλαμβανόμενοεγχειρίδιοχρήσης.
Εάναντιμετωπίσετεέναεπίμονοπρόβλημαπουδενμπορείνα επιλυθεί, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τονΕξουσιοδοτημένοΑντιπρόσωποMartinLogan.Εκείνοςθασαςδώσειτηνκατάλληλητεχνικήανάλυσηγιατηνεπίλυσητουπροβλήματος.
Βήμα 1: ΑποσυσκευασίαΒγάλτεταηχείααπότησυσκευασίατους.
Βήμα 2: ΤοποθέτησηΤοποθετήστεταηχείατουλάχιστομισόμέτρομακριάαπόκάθετοίχοκαιμεκλίσηπροςτηνθέσηακρόασης.Αυτήείναιμίακαλήαρχή.Παρακαλούμεαναφερθείτεστοκεφάλαιο«Τοποθέτηση»στοσυμπεριλαμβανόμενοεγχειρίδιοχρήσηςγιαπερισσότερεςπληροφορίες.
Βήμα 3: Σύνδεση τροφοδοσίας (ρεύματος) (βλ. Προειδοποίηση)ΤαηχείαMartinLoganαπαιτούνπαροχήρεύματος(AC)γιατηνενεργοποίησητουηλεκτροστατικούμέρουςτους.Χρησιμοποιήστε ταπαρεχόμενακαλώδιαρεύματοςκαισυνδέστεταπρώταστηνυποδοχήπουβρίσκεταιστοπίσωμέροςτουηχείου.Αφούβεβαιωθείτεότιέχετεκάνειασφαλήσύνδεση,συνδέστε τηνάλληάκρη του καλωδίουστονρευματοδότη(πρίζα).Αναφερθείτεστοτμήμα«Λειτουργία»στοεγχειρίδιοχρήσηςγιαπεραιτέρωπληροφορίες.
Βήμα 4: Σύνδεση σήματοςΧρησιμοποιείστεόσοτοδυνατόνκαλύτερακαλώδιαηχείων.Συνιστώνταιυψηλήςποιότηταςκαλώδιαπουδιατίθενταιαπότονειδικόαντιπρόσωποκαιθασαςδώσουνκαλύτερηαπόδοση.Συνίσταταιεπίσηςκαιηχρήσηακροδεκτώντύπουδιχάλας,γιακαλύτερηεπαφήκαιευκολίαστηνεγκατάσταση.
Συνδέστετακαλώδιαστουςακροδέκτεςεξόδουστοπίσωμέροςτουενισχυτή.Ναείστεπροσεκτικοίκατάτηνσύνδεσητωνκαλωδίωνστουςακροδέκτεςπουβρίσκονταιστοπίσωμέροςτωνηχείων:Βεβαιωθείτεότισυνδέσατετονακροδέκτη(+)τουενισχυτήμετονακροδέκτη(+)τουηχείου,γιακάθεένααπόταηχεία.Εάνδενυπάρχειμπάσοήδενμπορείτενα ακούσετε ολοκληρωμένη στερεοφωνική εικόνα μεσυνοχή,μάλλονέχετεσυνδέσεικάποιοηχείομεανάστροφηπολικότητακαιθαπρέπεινααναστρέψετετηνπολικότητα(+)και(–)τωνκαλωδίωνώστετοσύστημανααποκτήσειτησωστήπολικότητα.
Εάν τα ηχεία σας είναι εφοδιασμένα με δυνατότηταδιπλοκαλωδίωσης/ παθητικής διενίσχυσης, ανατρέξτεστοτμήμα«Λειτουργία»στοεγχειρίδιοχρήσηςγιασωστήεγκατάστασητωνηχείωνσας.
Bήμα 5: Ακούστε και απολαύστε!
Avviso sulla sicurezza ed installazione in breve (Italiano)
AVVISO!• Nonaprireidiffusori.All’internosonopresentitensionipericolose.
10
• Incasodinecessitàrivolgitisoloapersonalequalificato.
• Perprevenirepericolid’incendioodiscossaelettrica,nonesporreildiffusoreall’umidità.
• Spegnil’amplificatoreedisconnettiidiffusoridallapresadicorrenteincasodifunzionamentoanomalo.
• Spegnil’amplificatoreprimadiinterveniresulleconnessioniaudio
• Nonfarfunzionareidiffusoriseilpannelloelettrostaticoapparedanneggiato.
• Nonportareidiffusorioltreilimitidipotenzadichiarata.
• Ilcordonedialimentazionenondeveessereinserito,rimossoolasciatostaccatodaldiffusorementrel’altraestremitàèconnessaadunapresadicorrente.
• Nonporresuidiffusoricandeleodaltresorgentidifiammelibere.
• Nonporresuidiffusorirecipienticontenentiliquidi.• Nonlasciareidiffusoriinluoghisottopostiall’azionediliquidi.
• Iterminalicontrassegnatidalsimbolodelfulminedevonoessereconnessidapersonaespertaomedianteappositiconnettori.
• Ilcordonedialimentazionedeveesserefacil-menteaccessibileedutilizzabileincasopossanoverificarsicondizionianomale.
BenconosciamoiltuodesideriodiascoltarequantoprimainuovidiffusoriMartinLogan,quindiabbiamoquiriportatoleistruzioniperun’installazionerapidaedagevole.Unavoltamessiinfunzioneidiffusori,leggiconmoltaattenzionetuttelealtreinformazioniespostenelmanualefornito,inmododaavereunachiaraprospettivasucomeottenerelamassimaqual-itàdaprodotticosìimpegnativi.
Incasodidifficoltànellefasidimessaapuntoonelfunzion-amento,vedilesezioniAcusticadell’ambiente,DisposizioneeFunzionamentodelmanualed’istruzionifornito.Peraltriproblemididifficilesoluzione,rivolgitialrivenditoreautorizzatoMartinLogan,chetiforniràtuttal’assistenzatecnicanecessariaperrisolverelasituazione.
1 – Apertura dell’imballoTogliidiffusoridall’imballo.
2 – DisposizionePoniidiffusoriadunadistanzadialmenocm60daqualsiasiparete,rivolgendolileggermenteversoilpuntod’ascolto.VedilasezioneDisposizionedelmanualefornitopermaggioridettagli.
3 – Connessioni AC (vedi l’avviso qui sopra)IdiffusorielettrostaticiMartinLogan richiedonounacerta
energiaperillorofunzionamento.Connettiilcordonediali-mentazionefornitoalconnettorepostosulpannelloposterioredeidiffusori.Controllalastabilitàdellaconnessioneappenaese-guita,poiinseriscilaspinaall’altraestremitàdelcordoneinunapresadicorrente.Infine,permaggioridettagli,vedilasezioneFunzionamentosulmanualed’istruzioniallegato.
4 – Connessioni audioUsacavidialtaqualità,disponibilipressoilrivenditoreecapacidirestituireuncomportamentosonorosuperiore.Siconsiglial’impiegodiconnettoriaforcellaperl’ottimocontattoelafacil-itàd’installazione.
Collega icaviagli ingressisulpannelloposterioredeidiffu-sori.Faimoltaattenzioneedassegnalostessocoloredeicaviaiterminalipositivi(+)siasuldiffusoredelcanaledestro,siasuquellodelcanalesinistro.Sel’immaginesonoraapparisseincertaeprivadicoerenzaelefrequenzebassesirivelasseroinsufficienti,provaadinvertire leconnessioni(+)e(–),perriportareilsistemaallacorrettapolarità.
Seperidiffusorièprevistalaconfigurazioneinbicollegamento/biamplificazionepassiva,vedilasezioneFunzionamentosulmanualeallegatoperleistruzionirelativeall’ottimizzazione.
5 – Siediti e…Buoni ascolti.
Instruções de Segurança e Breve Manual de Instalação (Português)
ATENÇÃO!• Voltagensperigosasnointerior-nãoretireatampa.• Paraassistênciadirija-seaumtécnicoespecializado.• Paraevitarincêndiosouchoqueseléctricos,nãoexponhaestemóduloahumidades.
• Emcasodesituaçõesanormaisdesligueoampli-ficadoreretireasfichasdascolunas.
• Desligueoamplificadorantesdeefectuarouinterromperqualquerligaçãodesinal!
• Nãoasligueseverificarqueexistealgumdanonopainelelectrostático.
• Nãoultrapasseapotêncianominaldosaltifalan-tesdascolunas.
• Ocabodecorrentenãodevesercolocado,retiradoouficarsoltodacolunaenquantoaoutraextremi-dadeestiverligadaaumafontedecorrenteAC.
• Asvelasououtrasformasdechamaabertanãodevemsercolocadassobreascolunas.
• Nãocolocarqualquerlíquido,mesmoemcoposoutaças,sobreascolunas.
• Acolunanãodeveestarexpostaagotasousalpi-cosdelíquidos.
• Osterminaismarcadoscomosímbolodo
11
relâmpagodevemserligadosporumapessoaexperienteoupelautilizaçãodeterminaisjáprontos.
• Ocabodepotênciadeveremanescerpron-tamenteacessíveleoperávelsetodasascircunstânciasanormaisocorrerem.
Sabemosqueestáansiosoporouvirosomdassuasnovascol-unasMartinLoganpeloquecriámosestasecçãoparapermitirumainstalaçãomaisrápidaefácil.Umavezquetenhaascolu-nasafuncionar,porfavordisponibilizealgumtempoparalercomatençãoarestanteinformaçãoincluídanomanual.Dar-lhe-áumaperspectivacorrectasobrecomoobteromelhordesempenhopossíveldestetransdutorexcepcionalmentepre-ciso.
Nocasodesedepararcomalgumadificuldadena instala-çãoefuncionamentodassuascolunasMartinLogan,porfavorconsulte as secçõesRoomAcoustics (AmbienteAcústico),Placement(Posicionamento)ouOperation(Funcionamento)destemanual.
Seencontrarumproblemapersistentequenãoconsigaresolver,porfavorcontacteumagenteautorizado.Estegarantiráaanálisetécnicaadequadapararesolverasituação.
Etapa 1: DesembalarRetireassuasnovascolunasMartinLogandarespectivacaixa.
Etapa 2: PosicionamentoColoqueascolunasapelomenos61cmdedistânciadaspare-desevire-asligeiramentenadirecçãodoseupontodeaudição.Esteéumbompontodepartida.PorfavorconsulteasecçãoPlacement(Posicionamento)destemanualparaobtermaispor-menores.
Etapa 3: Ligação à Corrente (AC) (ver o aviso)As colunasMartinLogan necessitamde corrente AC paraestimularascélulaselectrostáticas.LigueoscabosdecorrenteACfornecidos,primeiroàfichadecorrenteACnopaineltra-seirodacoluna,certificando-sequefazaligaçãocomfirmeza,edeseguidaligue-osàtomadadaparede.PorfavorconsulteasecçãoOperations(Funcionamento)destemanualparamaisdetalhes.
Etapa 4: Ligação do SinalUtilizeosmelhorescabospossíveisna ligaçãodascolunas.Recomendamosautilizaçãodecabosdamelhorqualidade,disponíveisno seuagenteouem lojasespecializadas,queproporcionarãoumaperformancesuperior.Osterminaisdeforquilhasãoosmaisindicadospoisproporcionamocontactoidealefacilitamasligações.
LigueosseuscabosparacolunasnasecçãoSignalInput(Entrada
deSinal)existentenopaineltraseiro.Tenhaatençãoaoligaroscabosaosterminaisdascolunasexistentesnapartedetrásdacol-una:tenhamuitocuidadoparaligaramesmacoraoterminal(+)existentenoscanaisesquerdoedireito.Senãoexistiremgravesenãoconseguirobterumaimagemestereofónicaquesoeclaraecoerente,poderásernecessárioinverteroscabos(+)e(–)deumdosladosparacolocarosistemanapolaridadecorrecta.
Seassuascolunasestiveremequipadasparabi-cablagem/bi-amplificaçãoconsulteasecçãoOperations(Funcionamento)destemanual parauma ligação correctadas suas colunasMartinLogan.
Etapa 5: Ouvir e Desfrutar.
Информация по обеспечению безопасности и краткое руководство по установке (Русский)
ОСТОРОЖНО!• Внутрикорпусавысокоенапряжение–не
снимайтекрышку.• Принеобходимостиремонтасдайте
изделиевавторизованныйсервисныйцентр.
• Воизбежаниевозгоранияилипораженияэлектрическимтокомнеподвергайтеизделиевоздействиювысокойвлажностиинепроливайтенанегожидкость.
• Вслучаеотклоненийотнормальнойработывыключитеусилительиотсоединитеакустическиесистемыотэлектросети.
• Передвыполнениемилипрерываниемсигнальныхсоединений-выключитеусилитель!
• ПриналичиилюбоговидимогоповрежденияэлектростатическойпанелиакустическойсистемынепользуйтесьэтойАС.
• Непревышайтеноминальнуюмощностьакустическихсистем.
• Шнурпитаниянельзяподключатькакустическойсистеме,отключатьотнееиоставлять,еслидругойегоконецподключенкисточникупитанияпеременноготока.
• Наакустическиесистемынельзяставитьсвечиилииныеисточникиоткрытогопламени.
• Наакустическиесистемынельзяставитьстаканыиливазысводой.
• Недопускайтепопаданиянаакустическиесистемыкапельилибрызг.
• Подключениепроводовкклеммам,
помеченнымсимволомударамолнии,должноосуществлятьсяспециалистомстрогопоинструкции.
• Сетевойшнурдолженнаходитьсяврабочемсостоянииибытьлегкодоступен,наслучайвозникновенияненормальныхусловийработы.
Мыпонимаем,чтовамнетерпитсяоценитьзвучаниевашихновыхакустическихсистемMartinLogan,поэтомувданномразделеприведенаинформация,позволяющаявыполнитьих установкубыстроибез затруднений.Подключивсистему,пожалуйста,найдитевремя,чтобывнимательнопрочестьостальнуючастьприлагаемогоруководства. Из нее вы узнаете, как реализоватьмаксимально возможные рабочие характеристикиэтих исключительно требовательных устройствпреобразованиязвука.
Если у вас возникнут какие-либо затруднения приустановке или эксплуатации ваших акустическихсистем Mart inLogan, пожалуйста, обратитесь кразделу «Акустика помещений», «Расположение»или «Эксплуатация» прилагаемого руководствапользователя.В случаерегулярноговозникновениякакой-либопроблемы,которуювынеможетерешить,пожалуйста,обратитесьпоместуприобретениявашихакустических систем – в магазин авторизованногодилерапродукцииMartinLogan.Егосотрудникивыполнятнадлежащийтехническийанализ,чтобыпомочьвамсправитьсясситуацией.
Этап 1: Распаковка. ИзвлекитевашиновыеакустическиесистемыMartinLoganизупаковки.
Этап 2: Расположение. Установите колонки нарасстояниинеменее60смотстеныиразвернитеихподнебольшимугломвсторонузоныпрослушивания.Для начала этого достаточно. Для получениядополнительнойинформации,пожалуйста,обратитеськразделу«Расположение»прилагаемогоруководства.
Этап 3 : Подк лючение к источнику питания переменного тока (см. информацию по обеспечению безопасности). Для подключения акустическихсистемMartinLogan требуетсяпитаниепеременнымтоком.Подключите прилагаемые кабели сначала кгнездамподводапитанияна заднейпанели каждойАС,убедившись,чтосоединениявыполненыплотно,азатем–крозеткам.Дляполучениядополнительнойинформации, пожалуйста, обратитесь к разделу«Эксплуатация»прилагаемогоруководства.
Этап 4: Выполнение сигнальных соединений. Используйте
самыелучшиеакустическиекабели,которыевыможетесебепозволить.Мырекомендуемвысококачественныекабели,предлагаемыеспециализированнойкомпанией-дилером,гдевыприобрелиакустическиесистемы,–онипозволятмаксимальнореализоватьрабочиехарактеристикиАС.Дляоптимальногоконтактаипростотыподключениярекомендуем кабели с плоскими наконечниками длякрепленияквинтовымклеммам.
Подсоединитеакустическиекабеликклеммамгруппы«Signal Input» [Входящийсигнал] на заднейпанеликаждой АС. При этом будьте внимательны: цветапроводов и клемм положительной (+) полярностилевогоиправогоканаловдолжнысовпадать.Вслучаеявнойнехваткинижнихчастотиотсутствияплотного,когерентногозвуковогообраза,вам,возможно,придетсяпоменятьместамиположительный(+)иотрицательный(–) провода на одной из АС, чтобы полярностьподключениябылаправильной.
Если акустические системыMartinLogan оснащеныклеммамидляподключенияпосхемеBi-wiring/PassiveBi-amping, обратитесь к разделу «Эксплуатация»прилагаемогоруководства,чтобыправильноподключитьАС.
Этап 5: Слушайте и наслаждайтесь.
Advertencias de seguridad e instalación en breve (Español)
¡ADVERTENCIA! • Voltajepeligrosoenelinterior-noretirelacubierta.• Paralasreparaciones,diríjaseauntécnicocualificado.• Paraevitarincendiosodescargaseléctricas,noexpongaestemóduloalahumedad.
• Siocurrieraalgofueradelonormal,apaguelaetapadepotencia.
• Apaguelaetapadepotenciaantesdeestablecerodeshacerlasconexionesdeseñal.
• Nolaspongaenfuncionamientosipuedeveralgúndañoenelpanelelectrostático.
• Nofuercelosaltavoces.• Elcablederednodeberáserinstalado,retiradoosinconectarsielotrofinalestáconectadoalatomadelapared.
• Nositúesobrelaspantallasvelasofuentesdellamaabierta.
• Nositúejarronessobrelaspantallas.• Noexpongalaspantallasasalpicadurasdelíquidos.• Losterminalesmarcadosconunrayodeberánserconectadosporpersonalcualificadooportermi-nalespreparados.
12
13
• Paraevitardaños,deberáinstalarestaunidadenelsuelooalapareddeacuerdoconlasinstruc-cionesdeinstalación.
• Elcabledealimentacióndebepermaneceraccesibleentodomomentoporsisedieraalgunasituaciónfueradelonormal.
Sabemosqueestáimpacienteporescucharsusnuevaspantal-lasMartinLogan;estasecciónleexplicacómoinstalarlasfácilyrápidamente.Unavezquelastengaoperativas,porfavor,tómesesutiempoparaleerenprofundidadelrestodeinfor-maciónqueincluimosenestemanual.Ledaráunaperspectivadecómoobtenerlosmejoresresultadosposiblesdeltransductormásexacto.
Situvieraalgunadificultadenlaconfiguraciónofun-cionamien-todesuspantallasMartinLogan,lereferimosalosapartados“Acústicadesala”,“Ubicación”o“Funcionamiento”delmanualdelusuario.Sihubieraalgúnproblemaquepersistierayquenopu-dieraresolver,porfavor,contacteconsudistribuidorautor-izadodeMartinLogan,quelepodránofrecerlaayudatécnicaapropiadaparasolventarelproblema.
Paso 1: Desembalado. DesembalesusnuevaspantallasMartinLogan.
Paso 2: Ubicación. Sitúesuspantallasenlaposicióndeseada.Porfavor,leaelapartado“Ubicación”delmanualparamásdet-alles.
Paso 3: Conexión a la alimentación (ver advertencias). LaspantallasMartinLoganprecisanCAparaponeren fun-cionamientosuscélulaselectrostáticas.Siusa loscablesdealimentaciónquelesuministramos,primeroconécteloalpaneltraserodelapantalla,ajustandobienelterminal,ydespuésalapared.Verelaparatode“Funcionamiento”delmanualdeinstruccionesparamásdetalles.
Paso 4: Conexión de señal. Uselosmejorescablesdealtavozquepueda.Lerecomendamosusarcablesdealtacalidad,déjeseaconsejarporsudistribuidor.Sugerimoslosconectoresspadeparaoptimizarelcontactoyfacilitarlainstalación.
Inserteloscablesdealtavozenlaseccióndeentradadeseñaldelpaneltrasero.Presteatencióncuandoconecteloscablesdealtavozalosterminalesdelpaneltrasero:tengacuidadodeasignarelmismocoloralterminalpositivo(+)tantodelcanalizquierdocomodelderecho.Sinotaausenciadegravesyustedquiereconseguirunaimagencoherente,puedeserquedebainvertirelpositivo(+)yelnegativo(–)deunladoparaseleccionarlapolari-dadadecuada.
Paso 5: Escuche y disfrute
Säkerhetsanvisningar och goda råd om installa-tionen (Svenska)
VARNING!• Undvikatttaisärprodukten.• Överlåtallaformeravserviceochreparationtillenkvalificeradtekniker.
• Förattundgåbrandfaraochelektriskstötbördennaproduktinteutsättasförfukt.
• Stängavförstärkarennäranläggningeninteskallanvändasunderlängreperioder.
• Stängalltidavförstärkareninnanduansluterellerkopplarurdinahögtalare.
• Undvikattbelastahögtalarenmedhögreeffekteränangivet.
• Undvikattanvändahögtalarenomdetuppståttsynligaskadorpåelektrostatpanelen.
• Nätkabelbörinteanslutas,urkopplasellerkvarlämnaspågolvetomstickkontaktenidenandraändenäranslutentillettnätuttag.
• Undvikanvändningavöppeneldochstearinljuspåellerinärhetenavhögtalarna.
• Undvikalltidattställavätskefylldavaserochglaspåhögtalarna.
• Högtalarnabörunderingaomständigheterutsät-tasförfuktellerstänkfrånvätskor.
• Terminalermarkerademedblixt-symbolenbörendastanslutasavensakkunniginstallatörellermedanvändandeavprefabrikeradekablarmedrättakontaktermonterade.
VivetattduärivrigefterattfålyssnatilldinanyaMartinLoganhögtalare.Dessaanvisningarskallhjälpadigattkommaigångsåsnabbtocheffektivtsommöjligt.Såsnarthögtalarnaäranslut-naochspelarbördutadigdentidsomkrävstillengrundliggenomläsningavdenmedföljandeanvändarhandboken.Denkanhjälpadigattfånödvändiginsiktihurdukanfådetljudmäs-sigtbästautbytetavdessayttersthögkvalitativahögtalare.
UppstårdetproblemunderuppställningelleranvändningavdinaMartinLoganhögtalarebördusnarastsökarådidenmedföljandeanvändarhandbokenskapitelomrumsakustik,uppställningochanvändning.Skulledetmotförmodanuppståettbeståendeprob-lemduintedirektkanlösa,skallduintetvekaattsnarastkontaktadinauktoriseradeMartinLoganhandlare.Hanhardentekniskainsiktsomkrävsförattlösaproblemenfördig.
Steg 1: Uppackning. PackauppdinanyaMartinLoganhögtalareochsparemballaget.
Steg 2: Placering. Placerahögtalarnaminst60cmfrånnärmasteväggochriktademnågotinåtmotdinlyssningsposition.Dukanhittaytterligareinformationomplaceringianvändarhandbokenskapitelomplacering.
14
Steg 3: Nätanslutning (AC) (se varning). MartinLoganselek-trostathögtalarekräverströmfrånnätuttagföruppladdningavelektrostatpanelerna.Anslutförstnätkabelntillanslutningspan-elenpåhögtalarensbaksidaochsetillattdetfinnsenbraochsäkerförbindelse.Anslutsedandenandraändenavnätkabelntillnätuttagetiväggen.Dukanhittaflerinstruktioneromdettaidenmedföljandeanvändarhandboken.
Steg 4: Anslutning. Användbästamöjligahögtalarkablar-detharstorbetydelse för ljudet.Högtalarkablaravhögkvalitetgermarkanthögre ljudkvalitetän“lampsladd”,sådet lönarsig inteattspara.Virekommenderarkablarmedkabelskor,vilketbådeharstörstkontaktyta(minimalsignalreduktion)ochärlättaattspännatillsåattdufårensäkerochstabilkontakt.
Kopplaomsorgsfulltkablarnatillanslutningarnapåhögtalarnasbakpanelochvaruppmärksampåattdugördetmedkorrektfas-härfårduhjälpavfärgkodningenpåterminalerochkablar.Ombasåtergivningenärsvagochljudbildenverkarmycketdif-fusärhögtalarnaförmodligenanslutnaurfas.Dåskallduvändapolaritetentilldenenahögtalarengenomattbytaompåplus(+)ochminus(–).
ÄrdinahögtalareförseddamedanslutningarförBi-wiring/passivBi-amping,gåvidaretillavsnittetomanvändningidenmedföl-jandeanvändarhandbokensåattdukanfåoptimaltutbyteavdinaMartinLoganhögtalare.
Steg 5: Lyssna och njut!
Güvenlik uyarıları ve kurulum hakkında (Türkçe)
DİKKAT!• Cihazınkapağınıaçmayın,öldürücüseviyede
voltajihtivaedebilir.• Servisiçinyetkilibirservisistasyonunamüra-
caatedin.• Olasıbiryangınyadaelektrikçarpmasıihti-
malinekarşıcihazınememaruzbırakmayın.• Herhangianormalbirgelişmedeöncelikle
amplifikatörükapatın.• Herhangibirsinyalbağlantısınıtakmadan/
çıkarmadanönceamplifikatörükapatın!• Hoparlörüölçülmüşgücündendahayüksek
çıkışlıcihazlakullanmayın.• Ceryankablosununbirucuduvarabağlıikenhiçbir
şekildedevreyealmayın,sökmeyin,takmayın.• Sadecetoprakhattıolanbirprizetakın.• Hoparlörüzerinemumveyabenzeri,açıkta
alevalmışeşyalarkoymayın.• Hoparlörüzerineiçerisindesıvıbulunanvazo,
camkapgibinesneleryerleştirmeyin• Hoparlörhiçbirhalde,damlayanveyasıçrayan
suyamaruzkalmamalıdır.
• Şimşekişaretiileişaretlenmişbağlantılartecrübelibirkişitarafındanveyahazırbağlantılarlayapılmalıdır.
• Acildurumlardamüdahaleiçinelektrikkab-losuherzamankolayulaşılabilirvetakılıpçıkarılabilirkonumdaolmalıdır.
Biran önce yeni MartinLogan hoparlörünüzü dinle-mek istediğinizibiliyoruz,onun içinbubölümühızlı vekolaybirkurulumsağlamakamacıylayazdık.Kurulumutamamladıktan sonra lütfen bu kullanım kılavuzunundevamındakibilgileriderinlemesineokumak içinzamanayırın.Busize,bumükemmelüründeneniyiperformansıeldeetmeyollarıhakkındafikirverebilir.
MartinLoganbashoparlörünüzükurarkenherhangibirsorunlakarşılaşırsanızbukılavuzunOdaAkustiği,YerleştirmeveyaKullanımbölümlerinebirgözatın.Çözülemeyen,kalıcıbirsorunlakarşılaşırsanızhemenbirMartinLoganyetkilisatıcısınabaşvurun,enuygun teknikanalizlesorunuhalletmenizeyardımcıolacaklardır
1. Adım: Kutudan çıkartma. YeniMartinLoganhoparlörlerin-izikutularındançıkartınız.
2. Adım : Yerleştirme. Hoparlörleri etrafındaki olasıduvarlarınherbirindenenaz60cmuzaklığayerleştirinvedinlemebölgesinedoğruhafifaçıverdirin.DahafazladetayiçinlütfenbukılavuzunYerleştirmebölümünegözatın.
3. Ceryan bağlantısı (AC) (uyarıya dikkat edin).MartinLoganhoparlörlerinelektrostatikhücrelerineenerjiyollayabilmeleriiçinceryanabağlanmalarıgerekmektedir.Önce,kutununiçerisin-dençıkanceryankablosununbirucunuhoaprlörünarkasındakiceryangirişinetakın.Bağlantınınsıkılığındaneminolduktansonrakablonunfişiniduvardakiprizetakın.DahafazladetayiçinkullanımkılavuzununOperationsbölümünegözatın.
4. Adım: SinyalBağlantısı.Kullanabildiğinizen iyihoparlörkablolarınıkullanın.Süperbirneticeiçinsatıcınızdanenüstkalit-edekabloteminetmeniziöneririz.Optimumiletimvekurulumkolaylığıaçısındançatal(spade)bağlantıuçlarıtavsiyeedilir.
HoparlörkablolarınıarkapaneldekiSignalyazılıgirişlerebağlayın.Hoparlörbağlantılarınıyaparken,hemsolhemsağhoparlöriçin(+)ucundakullandığınızkablorengininaynıolduğundaneminolun.Eğerbasyokgibiyseveyanoktasalvedüzgünbirsahneimgesioluşmuyorsa,hoparlörkablolarının(+)ve(–)uçlarınınyerlerinideğiştirmenizgerekebilir.
Hoparlörlerinizin“çiftkablolama/pasifçiftampliilesürme”gibiözelliklerivarsabubağlantılariçinkullanımkılavuzununOperationsbölümündeörneklerbulacaksınız.
5. Adım: Dinleyin ve tadını çıkartın
15
16
2
3
6
8
4
9
1
5A
5B
5C
7
3/8”–5/8”(3/8 po–5/8po)
17
18
20–300W
ContentsandIntroduction19
Contents and IntroduCtIon
Contents and Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 LowVoltage(DC)PowerConnection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 SpeakerLevelConnection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Break-In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Mounting the EFX On A Wall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ChangingtheDirectionofRotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Room Acoustics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 YourRoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Terminology. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 RulesofThumb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 DipolarSpeakersandYourRoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Dispersion Interactions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ControlledHorizontalDispersion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ControlledVerticalDispersion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ThreeMajorTypesofDispersion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Home Theater. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Electrostatic Advantages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 FullRangeOperation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28MartinLogan Exclusives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 XStat™Transducer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 CLS™(CurvilinearLineSource). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Generation2Diaphragm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 MicroPerfStator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 VacuumBonding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 AirFrame™Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Electrostatic Loudspeaker History . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Frequently Asked Questions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 WarrantyandRegistration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 SerialNumber. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Glossary of Audio Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Dimensional Drawings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Congratulations! You have invested in one of the world’s premier loudspeaker systems.
TheMartinLoganEFXrepresentsanadvancedcombinationofsonictechnologiesestablishinganunprecedenteddirectionforaudiophiledesign.Theresultofyearsofresearch,thenewEFX™hybridelectrostaticloudspeakerfeaturesXStat™tech-nology,dramaticallyreducingcabinetsize,yetestablishingnewstandardsforefficiency,dynamicsandprecision.
Housedwithina radical,ultra-rigidextruded aluminumAirFrame™,theEFX’snewCLSXStat™transducerbuildsuponthelegacyofMartinLogan’selectrostaticheritagewiththeincorporationofadvancedvacuumbondingandMicroPerfstatpanels,providingevengreaterefficiencyandprecision.The integrationelectrical interface technologydevelopedbyMartinLogan’sCLX™engineeringteamextendseffortlessdynamicsandpurity,resultinginevenhighersonicstandardsofefficiencyandprecision.
FeaturinganadvancedcrossovertopologyderivedfromtheCLX™loudspeaker,eachEFX™crossoverutilizesprecisionaudiophile-gradepolypropylenecapacitorsandhigh-purityair-corecoils.Thisadvancedcrossovertopologyflawlesslypre-servesmicroscopicsubtletieswhileeffortlesslyhandlingthebroadestrangeofdynamicscontainedwithineventhemostdemandingsonicsource.
Thematerials inyournewEFXspeakersareofthehighestqualityandwillprovideyearsofenduringenjoymentanddeepeningrespect.Thecabinetryisconstructedfromthehigh-estqualitycompositematerial foracoustical integrityandfeaturesrealwoodveneers.
Throughrigoroustesting,thecurvilinearelectrostaticpanelhasprovenitselftobeoneofthemostdurableandreliabletransducersavailabletoday.Fabricatedfromacustomtoolpunchedhigh-gradesteel,thepatentedpanelisthencoatedwithaspecialpolymerthatisappliedviaaproprietaryelec-trostatic bondingprocess. This panel assembly houses amembranejust0.0005ofaninchthick.Ruggedlyconstructedandinsulated,thepanelisratedtoeasilyhandle20–300wattsofpowerwithnodeleteriouseffects.
TheothersectionsofyourUser’sManualexplainindetailtheoperationofyourEFXspeakersandthephilosophyappliedtotheirdesign.Aclearunderstandingofyourspeakerswillinsurethatyouobtainmaximumperformanceandpleasurefromthismostexactingtransducer.Ithasbeendesignedandconstructedtogiveyouyearsoftrouble-freelisteningenjoyment.
English
20Connections
ConneCtIons
Low-Voltage (DC) Power Connection
YourEFXspeakersuseexternallow-voltagepowersuppliestoenergizetheirelectrostaticpanels.Forthisreasontheproperlow-voltagepower supplies areprovided.Apower supplyshouldbefirmlyinsertedintothe‘DCPowerIn’receptacleontherearconnectionpanelofeachspeaker,thentoanyconve-nientACwalloutlet.YourEFXspeakersintegrateasignalsensingcircuitwhichwillswitchtheEFXoffafterafewminutesofnomusicsignal,andrequireslessthantwosecondstorechargethepanelswhenamusicsignalispresent.
YourEFXspeakersareprovidedwithapowersupplyforthepowerservicesuppliedinthecountryoforiginalconsumersale.TheACpowerrequirementsapplicabletoaparticularunitisspecifiedbothonthepackingcartonandontheDCpowersup-ply.
IfyouremoveyourEFXspeakersfromthecountryoforiginalsale,becertainthattheACpowersuppliedinanysubsequentlocationissuitablebeforeconnectingthelow-voltagepowersupply.SubstantiallyimpairedperformanceorseveredamagemayoccurtoaEFXspeakerifoperationisattemptedfromanincorrectACpowersource.
WARNING! TheDCpower supply shouldnotbeinstalled,removed,orleftdetachedfromthespeakerwhileconnectedtoanACpowersource.
Speaker Level Connection
Usethebestspeakercablesyoucan.Thelengthandtypeofspeakercableusedinyoursystemwillhaveanaudibleeffect.Undernocircumstanceshouldawireofgaugehigher(thinner)than#16beused.Ingeneral,thelongerthelengthused,thegreaterthenecessityofalowergauge,andthelowerthegauge,thebetterthesound,withdiminishingreturnssettinginaround#8to#12.
Avarietyofcablesareavailablewhosemanufacturersclaimbetterperformancethanstandardheavygaugewire.Wehaveverifiedthisinmanycases,andtheimprovementsavailableareoftenmorenoticeablethanthedifferencesbetweenwiresofdif-ferentgauge.Theeffectsofcablesmaybemaskedifequipmentisnotofthehighestquality.
ConnectionsaredoneatthesignalinputsectionontherearelectronicspaneloftheEFX.Usespadeconnectorsforoptimumcontactandeaseofinstallation.Handtightenthebindingposts,butdonotovertighten—donotuseatooltotightenthebindingposts.
Beconsistentwhenconnectingthespeakercablestothesignalinputterminals.Takecaretoassignthesamecolorcableleadtothe(+)terminalonboththeleftandrightchannelspeakers.Ifbassisnonexistentandyoucannotdiscernatight,coherentimage,youmayneedtoreversethe(+)and(–)leadsononespeakertobringthesystemintoproperpolarity.
WARNING! Turnyouramplifieroffbeforemakingorbreakinganysignalconnections!
Break-In
WhenyoufirstbegintoplayyourEFXspeakers,theywillsoundabitbassshy.Thisisduetothehighquality,long-lifecompo-nentsusedinourwoofer.Ourcustommade,butylsurroundwooferrequiresapproximately72hoursofbreak-inat90dB(moderate listening levels)beforeanycritical listening.Thebreak-inrequirementsofthecrossovercomponents(and,toalesserdegree,thestator)areequivalent.WARNING!InstallingtheEFXonawallrequiresonly1person,butanassistantwillbehelpful.
Engl
ish
Figure 1.Single-wireconnection.Onechannelshown.
MountingtheEFXOnAWall21
ThebracketshippedwiththeMartinLoganEFXloud-speakerisdesignedforuseonlywiththeEFX.Usewithotherappliancesmayresultininstabilitycaus-ingpossibleinjury.
Topreventinjury,thisapparatusmustbesecurelyattachedtothewallinaccordancewiththeinstalla-tioninstructions.
Thisunitisnotintendedtobefreestandingandistobefastenedtothewallbeforeoperation.
NOTE:TheseinstructionsdescribehowtomounttheEFXtoawall.MartinLoganrecommendsusing4wallanchorstosecureeachEFXtothewall.Ifanyofthescrewshitastud,itisrecom-mendedtoscrewdirectlyintothestud.
NOTE:ToassurethatyourEFXsaresafelywallmounted,theseinstructionsmustbecarefullyfollowed.StudythemthoroughlybeforebeginningtoinstallyourEFX’s.
NOTE:Thefollowinginstructionsassumethemountingsurfaceisofstandardwoodframeandstandardsheetrockconstruction.IfyouwishtomounttheEFXtoanothertypeofmaterial,youshouldconsultabondedcontractor.
Required hardware (included):(4)wallanchors(4)1.5”Allenscrews(4)flatwashers2mmAllentool3mmAllentool6.5mmAllentool
Required hardware (not included):(4)1.5”woodscrews
Required tools (not supplied):AlevelAnelectricdrilland1/4”and1/8”drillbits
1 YourEFXloudspeakersshipfromthefactorywiththewallmountingbracketsinthesameorientation.Youmayneedtoadjustthebracketssothatonespeakerpivotsclockwiseandtheothercounterclockwise.Beforebeginningyourinstal-lation,placeaEFXnearthedesiredinstallationlocationandcheckthatthedirectionofrotationwillallowyoutopivottheEFXtowardsyourlisteninglocation.Ifthedirectionofrota-tioncausesyourEFXtopivotawayfromthelisteninglocation,pleaserefertothefollowingsection“ChangingtheDirectionofRotation”.
2 Usinga6mmAllentoolremovethe2capnutsandwasherslocatedontopofthecylindricalhingesandplacethemaside(donotreinstallthecapnuts).
3 Atthedesiredinstallationlocation,markapointonyourwall16inches(40.6cm)abovethefloor(seefigure3).
4 Usingalevel,squarethewallbracketandholditflushagainstthewallwiththewallbracket’scenterholeoverthecenterpointyoujustmarked.Thecylindricalhingesonthewallbracketshouldpointawayfromthewallandthehingepinsshouldpointupwardstowardstheceiling.Markfourpoints(twoeachatthetopandbottomofthebracket)insideofthewallbracket’sarcshapedcutouts(seefigure4).
English
Figure 2. Steps1–2
Figure 3.Step3
MountIng the eFX on a Wall
Figure 4.Step4
22MountingtheEFXOnAWall
5 Setthewallbracketaside.Usinga1/8”bit,drillapilotholeatallfourpoints.Ifanyofthepilotholeshitastudduringthisstep,DONOTwidenthepilotholeandinstallawallanchoratthatlocation.Ifapilotholedoesnothitastud,usea1/2”bittowidenthepilothole.
InstallTOGGLER®SNAPTOGGLE®toggleboltsatallloca-tionswitha1/2-inchhole(seefigure5).Todothis:
A) Holdthetoggleboltmetalchannelflatalongsidetheplasticstraps.Slidethemetalchannelthroughthe1/2-inchhole.
B) Holdtheendsofthestrapsbetweenthumbandforefingerandeventhemout.Pulltheentiretogglebolttowardyouuntilthechannelrestsflushbehindthewall.Slidetheplasticcapalongthestrapswiththeotherhanduntiltheflangeofthecapisflushwiththewall.
C) Placeathumbbetweenthestrapsatthewall.Pushthethumbsidetoside,snappingoffthestrapslevelwiththeflange.
6 Usingalevelanda3mmAllentool,squarethebracketanddrivethefour1.5”Allenheadscrewsandflatwashersintotheupperandlowerwallanchors.Usearegularwoodscrewinanylocationthathitsastud.Donotfullytightenthescrews(seefigure6).
7 Usingalevel,makesurethebracketislevelandtightenallfourscrews(seefigure6).
Engl
ish
Figure 7.Steps8–10
Figure 8.Step12
®�
Figure 5.Step5.
Figure 6.Steps6–7
MountingtheEFXOnAWall23
English
8 InstallthecabinetbrackethingesontheEFXcabinet.See“ChangingtheDirectionofRotation”below.
9 PlacetheEFXontothewallbracketaligningthecylindricalpartsofthecabinetbrackethingeswiththeupwardpointingpinsonthewallbracket.CarefullylowertheEFXintoplace(seefigure7).
10Usinga6mmAllentool,attachacapnutandwasherontopofeachpin,butdonotfullytightenthecapnuts(seefigure7).
11Makesignalconnections fromtheamplifierand theACpowerconnection(seeConnectionssection,page20).
12RotatetheEFXtopointatthelisteningpositionandtightenthecapnuts(seefigure8).
Changing the Direction of Rotation
NOTE: YourEFXloudspeakersshipfromthefactorywiththewallmountingbracketsinstalledonthesamesideofeachspeaker.Youmayneedtoadjustthebracketssothatonespeakerpivotsclockwiseandtheothercounterclockwise.
NOTE:TheseinstructionsdescribehowtochangetheEFX’swallandcabinetbracketssothatthespeakerwillrotateintheoppo-sitedirection.
Required tools (included): 2.5mm,3mm,&6mmAllentools
1 Prepareaflatsurfacewithpaddingandsheetstoprotectthespeakerasyouworkonit.CarefullyplacetheEFXfacedownontheworksurface,usingbooksorpiecesofcard-boardtokeepthespeakerfromrocking.Usinga6mmAllentoolremovethetwocapnutslocatedontopofthecylindri-calhingesandplacethemaside.Carefullyremovethewallbracketfromthecabinetbyslidingittowardsthebottomofthespeaker(seefigure2).
2 Usinga2.5mmAllentoolcarefullyloosenthetwosetscrewsthatholdthetwohingepinsinplace(seefigure9,stepA).
3 Removethe2hingepins(seefigure9,stepB).
4 Rotatethewallbracket180degrees(seefigure9,stepC).
5 Reinstallthetwohingepins(seefigure9,stepD).
6 Usinga2.5mmAllentool,reinstallthetwosetscrewstolockthehingepinsinplace.Makesurethesetscrewtightensagainsttheflatsurfaceofthepin(seefigure9,stepE).
7 Usinga3mmAllentool,removefourscrews(twoeach)fromthecabinetbrackets(seefigure10).
8 Rotatethecabinetbrackets180degreesandinstallthemontheoppositesideofthecabinet(seefigure11).
Figure 9. ChangingthepivotdirectionoftheEFXwallbracket.
Figure 10. RemovingtheEFXcabinetbrackets.
Figure 11. ReinstallingtheEFXcabinetbrackets.
24RoomAcoustics
Engl
ish
Your Room
Thisisoneofthoseareasthatrequiresbothalittlebackgroundtounderstandandsometimeandexperimentationtoobtainthebestperformancefromyoursystem.Yourroomisactuallyacomponentandanimportantpartofyoursystem.Thiscom-ponentisaverylargevariableandcandramaticallyaddto,orsubtractfrom,agreatmusicalexperience.
Allsoundiscomposedofwaves.Eachnotehasitsownwavesize,withthelowerbassnotesliterallyencompassingfrom10’feettoasmuchas40’feet.Yourroomparticipatesinthiswaveexperiencelikeathreedimensionalpoolwithwavesreflectingandbecomingenhanceddependingonthesizeoftheroomandthetypesofsurfacesintheroom.
Remember,yoursystemcanliterallygeneratealloftheinfor-mationrequiredtorecreateamusicaleventintime,space,andtonalbalance.Ideally,yourroomshouldnotcontributetothatinformation.However,everyroomcontributestothesoundtosomedegree.FortunatelyMartinLoganhaddesignedtheEFXtominimizetheseanomalies
Terminology
Standing WavesTheparallelwallsinyourroomwillreinforcecertainnotestothepointthattheywillsoundlouderthantherestoftheaudiospectrumandcause“onenotebass”,“boomybass”or“bloatedbass”.Forinstance,100Hzrepresentsa10feetwavelength.Yourroomwillreinforcethatspecificfrequencyifoneofthedominantdimensionsis10feet.Largeobjectsintheroomsuchascabinetryorfurniturecanhelptominimizethispotentialproblem.Someserious“audiophiles”willliterallybuildaspecialroomwithnoparallelwallsjusttohelpeliminatethisphenomenon.
Reflective Surfaces (near-field reflections)Thehardsurfacesofyourroom,particularlyifclosetoyourspeakersystem,willreflectsomewavesbackintotheroomoverandoveragain,confusingtheclarityandimagingofyoursystem.Thesmallersoundwavesaremostlyaffectedhere,andoccurinthemidandhighfrequencies.Thisiswherevoiceandfrequen-ciesashighasthecymbalsoccur.
Resonant Surfaces and ObjectsAllof thesurfacesandobjects inyour roomare subject tothe frequencies generated by your system.Much like aninstrument, theywill vibrate and “carry on” in syncopa-tionwiththemusic,andcontributeinanegativewaytothemusic.Ringing,boominess,andevenbrightnesscanoccursimplybecause they are “singing along”with yourmusic.
Resonant CavitiesSmallalcovesorclosettypeareasinyourroomcanbechambersthatcreatetheirown“standingwaves”andcandrumtheirown“onenote”sounds.
Clapyourhands.Canyouhearaninstantechorespondback?Youhavenear-fieldreflections.Stompyourfootonthefloor.Canyouheara“boom”?Youhavestandingwavesorlargepanelresonancessuchasapoorlysupportedwall.Putyourheadinasmallcavityareaandtalkloudly.Canyouhearabooming?You’vejustexperiencedacavityresonance.
Rules of Thumb
Hard vs. Soft SurfacesIfthefrontorbackwallofyourlisteningroomissoft,itmightbenefityoutohaveahardorreflectivewallinopposition.Theceilingandfloorshouldfollowthesamebasicguidelineaswell.However,thesidewallsshouldberoughlythesameinordertodeliverafocusedimage.
Thisrulesuggeststhatalittlereflectionisgood.Asamatteroffact,someroomscanbeso“overdamped”withcarpeting,drapesandsoundabsorbersthatthemusicsystemcansounddullandlife-less.Ontheotherhand,roomscanbesohardthatthesystemcansoundlikeagymnasiumwithtoomuchreflectionandbrightness.Thepointisthatbalanceistheoptimumenvironment.
Breakup ObjectsObjectswithcomplexshapes,suchasbookshelves,cabinetryandmultipleshapedwallscanhelpbreakupthosesonicgrem-linsanddiffuseanydominantfrequencies.
Dipolar Speakers and Your Room
MartinLoganelectrostaticloudspeakersareknownasdipolarradi-ators.Thismeansthattheyproducesoundfromboththeirfrontsandtheirbacks.Consequently,musicalinformationisreflectedbythewallbehindthemandmayarrive,eitherinoroutofstep,withtheinformationproducedbythefrontofthespeaker.
Nowthatyouknowabout reflectivesurfacesandresonantobjects,youcanseehowthemidrangeandhighfrequenciescanbeaffected.Thetimingoftheinitialwaveasitradiatestoyourears,andthenthereflectedinformationasitarrivesatyourearslaterintime,canresultinconfusionoftheprecioustim-inginformationthatcarriesthecluestoimaging.Consequentlytheresultisblurredimagingandexcessivebrightness.Softwalls,curtains,wallhangings,orsounddampeners(yourdealercangiveyougoodinformationhere)canbeeffectiveifthesenega-tiveconditionsoccur.
rooM aCoustICs
DispersionInteractions25
dIspersIon InteraCtIons
Controlled Horizontal Dispersion
YourEFX’slauncha30degreehorizontaldispersionpattern.Thishorizontaldispersionfieldgivesachoiceofgoodseatsfortheper-formancewhileminimizinginteractionswithsidewalls(seefigure16).Makesurebothspeakersstandexactlyatthesameverticalangle,otherwisetheimagecanbeskewedorpoorlydefined.Thewavelaunchofbothspeakersisextremelyaccurateinboththetimeandspectraldomain.Consequently,smallrefinedadjust-mentscanresultinnoticeablesonicimprovements.
Controlled Vertical Dispersion
Asyoucanseefromtheillustrations,yourEFXspeakersprojectacontrolleddispersionpattern(seefigure17).EachEFXisa28inchlinesource.Thisverticaldispersionprofileminimizesinter-actionswiththefloorandtheceiling.
Three Major Types of Dispersion
It isaknownfactthatasthesoundwavebecomesprogres-sivelysmallerthanthetransducerproducingit,thedispersionofthatwavebecomesmoreandmorenarrow,ordirectional.Thisfactoccursaslongasthetransducerisaflatsurface.Largeflatpanelspeakersexhibitvenetianblindeffectsduetothisphenomenon.Thisisonereasonwhymanymanufacturersoptforsmalldrivers(i.e.tweetersandmidrange)toapproximatewhatisknownasapointsourcewavelaunch.
Historically,mostattemptstoachievesmoothdispersionfromlargeflatpaneltransducersresultedintrade-offs.Afterexhaus-tive testing ofmany differentmethods,we conceived anelegantlysimple,yetintenselyhandcraftedprocess.Bycurvingtheradiatingsurface,wecreatetheeffectofahorizontalarc.ThisallowstheengineersatMartinLogantocontrolthehighfre-quencydispersionpatternofourtransducers.
Figure 12– 13. As canbe seenhere,pointsourceconcepts inviteagreatdealof roominteraction.Whiledeliveringgoodfrequencyresponsetoalargelisteningaudience,imagingisconsequentlyconfusedandblurred.
Figure 14–15. Eventhoughtheysufferfrom“venetianblind”effect,angledmultiplepanelspeakerscandelivergoodimaging,butonlytospecificspotsinthelisteningarea.
Figure 16–17. Acontrolled30degreecylindri-calwave-front,aMartinLoganexclusive,offersoptimalsounddistributionwithminimalroominteraction.Theresultissolidimagingwithawidelisteningarea.
English
26HomeTheater
Ithadlongbeenthepracticeofstereobuffstoconnecttheirtele-visiontoastereosystem.Theadvantagewastheuseofthelargerspeakersandmorepowerfulamplifierofthestereosystem.Eventhoughthesoundwasgreatlyimproved,itwasstillmonoandlim-itedbythebroadcastsignal.
Inthelate1970’sandearly1980’stwonewhomemoviefor-matsbecamewidelyavailabletothepublic:VCRandlaserdisc.
By1985,both formatshaddeveloped intoveryhighqual-ityaudio/videosources.Infact,thesonicperformanceofsomevideoformatsexceededaudio-onlyformats.Now,withtheater-qualitysoundavailableathome,theonlyelementmissingwasthe"surroundsound"presentationfoundinmoviehouses.
Fortunately,DolbyandDTSencodedmovies(includingalmostallfilms)havethesamesurroundsoundinformationencodedonhomereleasesasthetheatricalrelease.Allthatisrequiredtoretrievethisinformationisadecoderandadditionalspeakersandampstoreproduceit.
Hometheaterisacomplexpurchaseandwerecommendthatyouconsultyour localMartinLogandealer,astheyarewellversedinthissubject.
Eachpieceofasurroundsystemcanbepurchasedseparately.Takeyourtimeandbuyquality.Noonehasevercomplainedthat themoviewastooreal.Thefollowing listanddescrip-tionswillgiveyouonlyabriefoutlineoftheresponsibilitiesanddemandsplacedoneachspeaker.
Front Left and Front RightIfthesespeakerswillbethesametwousedforyourstereoplay-back,theyshouldbeofveryhighqualityandabletoplayloudly(over102dB)andreproducebassbelow80Hz.
Center ChannelThis is the most important speaker in a home theatersystem,asalmostallofthedialogueandalargeportionofthefrontspeakerinformationisreproducedbythecenterchannel.Itisimportantthatthecenterspeakerbeextremelyaccurateandmatewellthefrontspeakers,andthatitisrecommendedforuseasacenterspeaker.Thisisnottheplacetocutcorners.
Surround SpeakersWerecommend(alongwith the film industry) that thesur-roundspeakersplaydowntoatleast80Hz.Surroundspeakerscontaintheinformationthatmakesitappearthatplanesarefly-ingoveryourhead.Somemaysuggestthatthisistheplacetosavemoneyandpurchaseasmall,inexpensivespeaker.Ifyouchoosetodoso,bepreparedtoupgradeinthefutureasdis-cretemulti-channeldigitalencodingisproliferatingrapidlyandthedemandsonsurroundspeakershaveincreased.
SubwooferWithanygoodsurroundsystemyouwillneedoneormorehigh-qualitysubwoofers(the.1ina5.1channelsurroundsystem).Mostmoviesoundtrackscontainlargeamountsofbassinforma-tionaspartofthespecialeffects.Goodsubwooferswillprovideafoundationfortherestofthesystem.
hoMe theater
Figure 18.MartinLoganelectrostaticspeakersasfrontandcenterchannels,EFXspeakersassurround(effects)channels,andMartinLogansubwoofersas0.1(effects)channel.
Engl
ish
ElectrostaticAdvantages27
eleCtrostatIC advantages
Howcan soundbe reproducedby something thatyouareabletoseethrough?Electrostaticenergymakesthispossible.
Wheretheworldoftraditionalloudspeakertechnologydealswithcones,domes,diaphragmsandribbonsthataremovedwithmagnetism,theworldofelectrostaticloudspeakersdealswithchargedelectronsattractingandrepellingeachother.
To fullyunderstand theelectrostatic concept, someback-ground informationwill behelpful.Rememberwhen youlearned inascienceorphysicsclass that likechargesrepeleachotherandoppositechargesattracteachother?Well,thisprinciple is thefoundationoftheelectrostaticconcept.
Anelectrostatictransducerconsistsofthreepieces:stators,thediaphragmandspacers(seefigure19).Thediaphragmiswhatactuallymovestoexcitetheairandcreatemusic.Thestator’sjobistoremainstationary,hencethewordstator,andtopro-videareferencepointforthemovingdiaphragm.Thespacersprovidethediaphragmwithafixeddistanceinwhichtomovebetweenthestators.
Asyouramplifiersendsmusicsignalstoanelectrostaticspeaker,thesesignalsarechangedintotwohigh-voltagesignalsthatareequalinstrengthbutoppositeinpolarity.Thesehighvoltagesig-nalsarethenappliedtothestators.Theresultingelectrostaticfield,createdbytheopposinghighvoltageonthestators,workssimul-taneouslywithandagainstthediaphragm,consequentlymovingitbackandforth,producingmusic.Thistechniqueisknownas
push-pulloperationandisamajorcontributortothesonicpurityoftheelectrostaticconceptduetoitsexceptionallinearityandlowdistortion.
Sincethediaphragmofanelectrostaticspeakerisuniformlydrivenoveritsentirearea,itcanbeextremelylightandflexible.Thisallowsittobeveryresponsivetotransients,thusperfectlytracingthemusicsignal.Asaresult,greatdelicacy,nuanceandclarityispossible.Whenyoulookattheproblemsoftraditionalelectromagneticdrivers,youcaneasilyseewhythisissoben-eficial.Theconesanddomeswhichareused in traditionalelectromagneticdriverscannotbedrivenuniformlybecauseoftheirdesign.Conesaredrivenonlyattheapex.Domesaredriv-enattheirperimeter.Asaresult,therestoftheconeordomeis just “along for the ride”. The very concept of thesedrivers requires that the coneordomebeperfectly rigid,dampedandmassless.Unfortunately,theseconditionsarenotavailableinourworldtoday.
Tomaketheseconesanddomesmove,allelectromagneticdriv-ersmustusevoicecoilswoundonformers,spiderassemblies,andsurroundstokeeptheconeordomeinposition(seefig-ure20).Thesepieces,whencombinedwiththehighmassoftheconeordomematerialsused,makeitanextremelycom-plexunitwithmanyweaknessesandpotentialforfailure.Thesefaultscontributetothehighdistortionproductsfoundinthesedriversandisatremendousdisadvantagewhenyouaretryingtochangemotionasquicklyandasaccuratelyasaloudspeakermust(40,000timespersecond!).
Figure 19.CutawayviewofanXStat™electrostatictransducer.Noticethesimplicityduetominimalpartsusage.
Figure 20.Cutawayviewofatypicalmovingcoildriver.Noticethecom-plexityduetothehighnumberofparts.
English
28ElectrostaticAdvantages
Full Range Operation
Another significant advantage ofMartinLogan’s exclusivetransducertechnologyrevealsitselfwhenyoulookatexamplesofotherloudspeakerproductsonthemarkettoday.TheEFXusesnocrossovernetworksabove530Hzbecausetheyarenotneeded.TheEFXconsistsofasingle,seamlesselectrostaticmembranereproducingallfrequenciesabove530Hzsimulta-neously.Howisthispossible?
Firstwemustunderstandthatmusicisnotcomposedofseparatehigh,midandlowfrequencies.Infact,musiciscomprisedofasinglewaveformwithallfrequenciesinteractingsimultaneously.
TheelectrostatictransduceroftheEFXessentiallyactsasanexactoppositeofthemicrophonesusedtorecordtheorigi-nalevent.Amicrophone,whichisasingleworkingelement,transformsacousticenergyintoanelectricalsignalthatcanbeamplifiedorpreservedbysometypeofstoragemedia.TheEFX’selectrostatictransducertransformselectricalenergyfromyouramplifierbackintoacousticalenergy.
Dueto the limitationsofelectromagneticdrivers,nosingleunitcanreproducethefullrangeoffrequencies.Instead,these
driversmustbedesignedtooperatewithinanarrow, fixedbandwidthofthefrequencyrange,andthencombinedelectri-callysothatthesumofthepartsequalsthetotalsignal.Whileniceintheory,wemustdealwithreal-worldconditions.
Inordertousemultipledrivers,acrossovernetworkisenlistedtoattemptadivisionofthecomplexmusicalsignalintothesep-aratepieces(usuallyhighs,mids,andlows)thateachspecificdriverwasdesignedtohandle.Unfortunately,duetothephaserelationshipsthatoccurwithinallcrossovernetworksandduringtheacousticalrecombinationprocess,nonlinearitiesandseveredegradationofthemusicsignaltakeplaceintheear’smostcriti-calzone(seefigure21).
TheEFX’selectrostatictransducercansingle-handedlyrepro-duceallfrequenciesabove530Hzsimultaneously.Youhaveinonetransducertheabilitytohandleinelegantsimplicitythecriticalfrequenciesabove5305Hz.
Thecrossoverphaseaberrationsthatareassociatedwithtradi-tionaltweeter,midrange,andwoofersystemsareeliminated.Theresultisadramaticimprovementinimagingandstagingperformanceduetotheminutelyaccuratephaserelationshipofthefull-rangepanelwavelaunch.
Figure 21.Thisdiagramillustrateshowaconventionalspeakersystemmustusemultiplecrossovernetworksthathavenegativeeffectsonthemusicalperformance.
Engl
ish
MartinLoganExclusives29
MartInlogan eXClusIves
XStat™ Transducer
XStat™transducers incorporateamyriadoftechnologyanddesigninnovationsincludingCLS™,MicroPerf,Generation2Diaphragms,ClearSpars™,andVacuumBonding.
CLS™ (Curvilinear Line Source)
Sincethebeginningofaudio,achievingsmoothdispersionhasbeenaproblemforalldesigners.Largepaneltransducerspres-entuniquechallengebecausethelargerthepanel,themoredirectionalthedispersionpatternbecomes.
Wide range electrostats have long been one of themostproblematictransducersbecausetheyattaintheir fullrangecapabilitiesviaalargesurfacearea.Itlookedasiftheywereindirectconflicttosmoothdispersionandalmosteveryattempttocorrectthisresultedineitherpoordispersionoraseriouscom-promiseinsoundquality.
Afterextensiveresearch,MartinLoganengineersdiscoveredanelegantlysimplesolutiontoachieveasmoothpatternofdisper-sionwithoutdegradingsoundquality.Bycurvingthehorizontalplaneoftheelectrostatictransducer,acontrolledhorizontaldis-persionpatterncouldbeachieved,yetthepurityofthealmostmasslesselectrostaticdiaphragmremaineduncompromised.Aftercreatingthistechnology,MartinLogandevelopedthepro-ductioncapabilitytobringitoutofthelaboratoryandintothemarketplace.YouwillfindthisproprietaryMartinLogantech-nologyusedinallofourelectrostaticproducts.Itisoneofthemanyreasonsbehindourreputationforhighqualitysoundwithpracticalusability.Thisisalsowhyyouseetheunique“seethrough”cylindricalshapeofMartinLoganproducts.
Generation 2 Diaphragm
EFX’sdiaphragmemploysanextremely sophisticatedcon-ductive coating applied to the polymer surface at anatomic levelusingaplasmabondingprocess.Aproprietarycompoundisdrivenintothesurfaceofthepolymerfilminanoxygenfreeargonchamber.Thisprocessallowsextremelyuni-formsurfaceresistivitycharacteristics,anopticallytransparentsurface,andanearlymasslessdiaphragm.Thisuniformsurfaceresistivitycontrolstheelectrostaticchargeonthediaphragmsur-faceandregulatesitsmigration.Asaresult,nodischargingor“arcing”canoccur.
MicroPerf Stator
Sleek.Compact.MicroPerfstatortechnology,featuredinallXStat™transducers,revealsmoreopenplayableareaineachpanel,offeringincreasedperformancefromevenmorecompactstatpanels.ItissignificanttonotethattheXStat™transducerintheradicalnewEFXloudspeakersupportsthebandwidthanddynamicsassociatedwithtraditionalelectrostaticpanelsnearlytwiceitssize.
Vacuum Bonding
Toachievethepower,precision,andstrengthoftheXStat™transducer,twoinsulatedhigh-puritycarbonsteelstatorsalongwithaproprietaryplasmabondeddiaphragmandClearSpar™spacersarefusedintoacurvedgeometrywithanaerospaceadhesivewhosestrengthexceedsthatofwelding.Ourpropri-etaryVacuumBondingprocessguaranteesuniformdiaphragmtensioningandextremelypreciseconstructiontolerances,result-inginunequivocalprecision,linearityandefficiency.
AirFrame™ Technology
Ultra-rigid extruded aerospace grade aluminum alloyAirFrame™technologyrigidifiesandsecurestheXStat™elec-trostaticpaneltothewoofercabinetwhileatthesametimeprovidingsonicandelectricalisolation.AdvancedAirFrame™technologymaximizestheelectrostaticpanelsplayablesurfaceareaanddipoledispersionpatternwhileminimizingpotentiallyacousticallydestructiveintermodulateddistortioncausedbyspuriousvibrationsandresonance.Theresult?Ultimateimagingcapability,low-leveldetailresolution,improvedefficiencyandoverallaccuracy.
English
30ElectrostaticHistory
Inthelate1800’s,anyloudspeakerwasconsideredexotic.Today,mostofustakethewondersofsoundreproductionforgranted.
It was 1880 before Thomas Edison had invented thefirst phonograph. This was a horn-loaded diaphragmthatwas excitedby aplayback stylus. In1898, SirOliverLodge inventeda cone loudspeaker,whichhe referred toasa“bellowingtelephone”,thatwasverysimilartothecon-ventional cone loudspeaker drivers thatwe know today.However,Lodgehadnointentionforhisdevicetoreproducemusicbecausein1898therewasnowaytoamplifyanelec-tricalsignal!Asaresult,hisspeakerhadnothingtoofferovertheacousticalgram-ophonesoftheperiod.Itwasnotuntil1906 thatDr.LeeDeForrest inventedthetriodevacuumtube.Beforethis,anelectricalsignalcouldnotbeamplified.Theloudspeaker,asweknowittoday,shouldhaveensuedthen,butitdidnot.Amazingly, itwasalmost twentyyearsbeforethiswouldoccur.
In 1921, the electrically cut phonograph record becamea reality.Thismethodof recordingwas far superior to themechanicallycutrecordandpossessedalmost30dBofdynamicrange.Theacousticalgramophonecouldn’tbegintoreproduceallof the informationon thisnewdisc.Asa result, furtherdevelopmentsinloudspeakerswereneededtocopewiththisamazingnewrecordingmedium.
By1923,thedecisionwasmadetodevelopacompletemusicalplaybacksystemconsistingofanelectronicphonographandaloud-speakertotakeadvantageofthenewrecordingmedium.Theprojecttotwoyoungengineers,C.W.RiceandE.W.Kellogg.
RiceandKellogghadawellequippedlaboratoryattheirdispos-al.Thislabpossessedavacuumtubeamplifierwithanunheardof200watts,alargeselectionofthenewelectricallycutpho-nographrecordsandavarietyofloudspeakerprototypesthathadbeencollectingoverthepastdecade.AmongthesewereLodge’scone,aspeakerthatusedcompressedair,acoronadis-charge(plasma)speaker,andanelectrostaticspeaker.
Afterashorttime,RiceandKellogghadnarrowedthefieldof“contestants”downtotheconeandtheelectrostat.Theout-comewoulddictatethewaythatfuturegenerationswouldrefertoloudspeakersasbeingeither“conventional”or“exotic”.
Theirelectrostatwassomethingtobehold.Thisenormousbipo-larspeakerwasasbigasadoor.Thediaphragm,whichwas
beginningtorot,wasmadeofapigintestinethatwascoveredwithfinegoldleaftoconducttheaudiosignal.
WhenRiceandKelloggbeganplaying thenewelectricallycut records throughtheelectrostat, theywerestunnedandimpressed.Theelectrostatperformedsplendidly.Theyhadneverheardinstrumentaltimbresreproducedwithsuchrealism.Thissystemsoundedlikerealmusicratherthanthehonking,squawkingrenditionoftheacousticgramophone.Immediately,theyknewtheywereontosomethingbig.Theacousticgramo-phonewasdestinedtobecomeobsolete.
Due toRice andKellogg’s enthusiasm,theydevotedaconsiderableamountoftimeresearchingtheelectrostaticdesign.However,theysoonencounteredthesamedifficultiesthatevenpresentdesignersface;planarspeakersrequireaverylargesurfaceareatoreproducethelowerfrequenciesoftheaudiospectrum.Becausetheman-
agementconsideredlargespeakersunacceptable,RiceandKellogg’sworkonelectrostaticswouldneverbeputtouseforacommercialproduct.Reluctantly,theyadvisedmanagementtogowiththecone.Forthenext30years,theelectrostaticdesignlaydormant.
DuringtheGreatDepressionof the1930’s,consumeraudioalmostdied.Thenewelectricallyamplifiedloudspeakernevergainedacceptance,asmostpeoplecontinuedtousetheiroldVictrola-styleacousticgramophones.PriortotheendofWorldWarII,consumeraudiosawlittle,ifany,progress.However,dur-ingthelate1940’s,audioexperiencedagreatrebirth.Suddenlytherewastremendousinterestinaudioproducts,andwiththat,agreatdemandforimprovedaudiocomponents.Nosoonerhadtheconebecomeestablishedthanitwaschallengedbyproductsdevelopedduringthisnewrebirth.
In1947,ArthurJanszen,ayoungNavalengineer,tookpartinaresearchprojectfortheNavy.TheNavywasinterestedindevel-opingabetterinstrumentfortestingmicrophonearrays.Thetestinstrumentneededanextremelyaccuratespeaker,butJanszenfoundthattheconespeakersoftheperiodweretoononlinearinphaseandamplituderesponsetomeethiscriteria.Janszenbelievedthatelectrostatswereinherentlymorelinearthancones,sohebuiltamodelusingathinplasticdiaphragmtreatedwithaconductivecoating.ThismodelconfirmedJanszen’sbeliefs,foritexhibitedremarkablephaseandamplitudelinearity.
Janszenwas soexcitedwith the results thathe continuedresearchontheelectrostaticspeakeronhisowntime.Hesoon
eleCtrostatIC hIstory
Rice and Kellogg had
narrowed the field of
“contestants down” to the
cone and the electrostat.
Engl
ish
ElectrostaticHistory31
thoughtofinsulatingthestatorstopreventthedestructiveeffectsofarcing.By1952,hehadanelectrostatictweeterelementreadyforcommercialproduction.Thisnewtweetersooncreat-edasensationamongAmericanaudiohobbyists.SinceJanszen’stweeterelementwaslimitedtohighfrequencyreproduction,itoftenfounditselfusedinconjunctionwithwoofers—mostnota-bly,thosefromAcousticResearch.Thesesystemswerehighlyregardedbyallaudioenthusiasts.
Asgoodasthesesystemswere,theywouldsoonbesurpassedbyanotherelectrostaticspeaker.
In1955,PeterWalkerpublishedthreearticlesregardingelectrostaticloudspeak-erdesign inWirelessWorld, aBritishmagazine.Inthesearticles,Walkerdem-onstratedthebenefitsoftheelectrostaticloudspeaker.Heexplainedthatelectro-staticspermittheuseofdiaphragmsthatare lowinmass, largeinareaanduni-formlydrivenovertheirsurfacesbyelectrostaticforces.Duetothesecharacteristics,electrostatshavetheinherentabilitytoproduceawidebandwidth,flatfrequencyresponsewithdistor-tionproductsbeingnogreaterthantheelectronicsdrivingthem.
By1956,Walkerbackeduphisarticlesbyintroducingacon-sumer product, the now famousQuad ESL. This speakerimmediatelysetastandardofperformancefortheaudioindus-tryduetoitsincredibleaccuracy.However,inactualuse,theQuadhadafewproblems.Itcouldnotbeplayedveryloud,ithadpoorbassperformance,itpresentedadifficultloadthatsomeamplifiersdidnotlike,itsdispersionwasverydirectionalanditspowerhandlingwaslimitedtoaround70watts.Asaresult,manypeoplecontinuedtouseboxspeakerswithcones.
Intheearly1960’sArthurJanszenjoinedforceswiththeKLHloud-speakercompany,andtogethertheyintroducedtheKLH9.DuetothelargesizeoftheKLH9,itdidnothaveasmanysoniclimitationsastheQuad.TheKLH9couldplaymarkedlylouderandlowerinfrequencythantheQuadESL.Thusarivalrywasborn.
Janszen continued to develop electrostatic designs. Hewas instrumental in thedesignof theKossModelOne, theAcoustechandtheDennesenspeakers.RogerWest,thechiefdesigneroftheJanszenCorporation,becamethepresidentofSoundLab.When JanszenCorporationwas sold, theRTRloudspeakercompanyboughthalfoftheproductiontooling.ThistoolingwasusedtomaketheelectrostaticpanelsfortheServostatic,ahybridelectrostaticsystemthatwasInfinity’sfirst
speakerproduct.Othercompaniessoonfollowed;eachwiththeirownuniqueapplicationsofthetechnology.TheseincludeAcoustat,Audiostatic,Beverage,DaytonWright,SoundLabandStax,tonameafew.
ElectrostaticspeakershaveprogressedandprosperedbecausetheyactuallydowhatPeterWalkerclaimedtheywould.Thelimitationsandproblemsexperienced in thepastwerenotinherenttotheelectrostaticconcept.Theywererelatedtotheapplicationsoftheseconcepts.
Today, these limitations have beenresolved. Advancements in materi-alsduetotheU.S.spaceprogramgivedesignerstheabilitytoharnessthesuperi-orityoftheelectrostaticprinciple.Today’selectrostatsuseadvancedinsulationtech-niquesorprovideprotectioncircuitry.Thepoordispersionpropertiesofearlymodelshavebeenaddressedbyusing
delaylines,acousticallenses,multiplepanelarraysor,asinourownproducts,bycurvingthediaphragm.Powerhandlingandsensitivityhavealsobeenincreased.
Thesedevelopmentsallowtheconsumertheopportunitytoownthehighestperformanceloudspeakerproductseverbuilt.It’stoobadRiceandKelloggwereneverabletoseejusthowfarthetechnologywouldbetaken.
These developments allow
the consumer to own the
highest performance loud-
speaker products ever built.
English
32FrequentlyAskedQuestions
How do I clean my speakers?Useadustfreeclothorasoftbrushtoremovethedustfromyourspeakers.Wealsorecommendaspecialtycloth(avail-ableattheXtaticshopatwww.martinlogan.com)thatcleansyourspeakersbetterthananythingelsewehavetried.Forthewoodsurfacesit isacceptabletoslightlydampenthecloth.Do not spray any kind of cleaning agent on or in close proximity to the electrostatic element. Avoid the use of ammonia based products or silicone oil on the wood parts.
What is the advantage of ESL? Sincethediaphragmisuniformlydrivenoveritsentiresur-face—unlikeatweeterthatisonlydrivenatitsedges—itistheonlytechnologythatcanbemadelargeenoughtoplaybass,yetisstilllightenoughforhighfrequencies.Thisuniquepropertyallowsfortheeliminationofhighfrequencycross-overpointsandtheirassociateddistortions.
What size amplifier should I use? Werecommendanamplifierwith20to400wattsperchan-nelformostapplications.Probablylesswouldbeadequateforoursmallerhybridsorwhenusedinhometheaterwherea subwoofer is employed.Ourhybriddesignswill per-formwellwitheitheratubeortransistorizedamplifier,andwillrevealthesoniccharacterofeithertype.However,itisimportantthattheamplifierbestableoperatingintovaryingimpedanceloads:anideallystableamplifierwilltypicallybeabletodelivernearlytwiceitsratedwattageinto4Ohmsandshouldagainincreaseinto2Ohms.
Could you suggest a list of suitable electronics and cables that would be ideal for MartinLogan speakers?
Theareaofelectronicsandcablechoiceisprobablythemostcommontypeofquestionthatwereceive.It isalsothemostsubjective.Wehaverepeatedlyfoundthatbrandsthatworkwellinonesetupwilldrivesomeoneelsenutsinanother.Weusemanybrandswithgreatsuccess.Again,wehavenofavorites;weuseelectronicsandcablesquiteinterchangeably.Wewouldsuggestlisteningtoanumberofbrands—andaboveallelse—trustyourears.Dealersarealways thebestsource for informationwhenpurchasingadditionalaudioequipment.
Is there likely to be any interaction between my speakers and the television in my Audio/Video system?
Actually,thereislessinteractionbetweenatelevisionandanelectrostaticspeakerthanbetweenatelevisionandaconventionalsystem.However,wedorecommendthatyoukeepyourspeakersatleastonefootawayfromthetelevisionbecauseofthedynamicwoofertheyemploy.Inthecaseof
ourcenterchannelspeakers,however,theyarefullyshieldedandcangoanywhere.
Will my electric bill go ‘sky high’ by leaving my speakers plugged in all the time?
No.ApairofMartinLogan’swilldrawabout8wattsmaxi-mum(idle).Thereiscircuitrytoturnoffthestaticchargewhennotinuse;however,actualconsumptionwillremainclosetothesame.Theprimarypurposeofthesensingcircuit-ryistopreventdustcollectionontheelectrostaticelement.
If the diaphragm is punctured with a pencil or similar item, how extensive would the damage to the speaker be?
Ourresearchdepartmenthasliterallypuncturedhundredsofholesinadiaphragm,neitheraffectingthequalityofthesoundnorcausingthediaphragmtorip.However,youwillbeabletoseetheactualpunctureanditcanbeaphysicalnuisance.Ifthisisthecase,replacingtheelectrostatictrans-ducerwillbetheonlysolution.
Will exposure to sunlight affect the life or performance of my speakers?
Werecommendthatyounotplaceanyloudspeakerindirectsunlight.Theultraviolet(UV)raysfromthesuncancausedeteriorationofgrillcloth,speakercones,etc.Smallexpo-surestoUVwillnotcauseaproblem.Ingeneral,thefilteringofUVraysthroughglasswillgreatlyreducethenegativeeffectsontheelectrostaticmembraneitself.
Will excessive smoke or dust cause any problems with my electrostatic speakers?
Exposure to excessive contaminants such as smokeor dustmay potentially affect the performance of theelectrostaticmembrane, andmay cause discolorationofthediaphragmmembrane.Whennotinuseforextendedperiods,youshouldunplugthespeakersandcoverthemwiththeplasticbagsinwhichthespeakerswereoriginallypacked.Itisagoodideatovacuumtheelectrostaticportionofeachspeakerthreeorfourtimesayear.Seethevacuum-ingFAQ.
A problem has recently developed with my MartinLogan speakers. The right speaker seems to be hissing even when the amplifier and such are not connected. I was wondering if this sounds like any problem you have encountered previ-ously and have a simple solution for or might it be something which will need to be looked into more carefully.
Yourspeakersaredusty.SeethevacuumingFAQ.Theelec-trostaticchargeontheelementhasattractedairbornedustorpollen.Since1993,allofourspeakershavebeenbuiltwithachargingcircuitboardthatonlychargestheelectrostaticele-
Frequently asked questIons
Engl
ish
FrequentlyAskedQuestions33
mentwhenmusicplays.Atothertimestheyarenotchargedandcannotcollectdust.Youcangetthesamebenefitbysim-plyunpluggingthemwhenevertheyarenotinuse.Apowerstripisaneasywaytodothat.
Could my children, pets, or myself be shocked by the high-voltage present in the electrostatic panel?
No.Highvoltagewithlowcurrentisnotdangerous.Asamatteroffact,thevoltageinourspeakersis10timeslessthanthestaticelectricitythatbuildsuponthesurfaceofyourtelevisionscreen.
How do MartinLogan speakers hold up over a long term in the humidity of tropical climates?
WeshouldtellyouthatMartinLoganindeedhasaverysub-stantialnumberofcustomersintropicalregionsoftheworld.Ourspeakershavebeenservingthemnicelyformanyyears.Thisconcernmayhavecomefromourearlierdesignofspeakers,whichwerechargedcontinuously.Since1993,allofourspeakershavebeendesignedsothattheyonlychargethepanelwhilemusicisbeingplayed.Thisimprovementhasmadeatremendousdifferenceintheconsistentperformanceofourproduct.Theremaybea littlemoremaintenanceinvolvedinhumidregionswhennotinanairconditionedenvironment.Simplyenough,theconcernistokeeptheelectrostaticpanelsdustfree.Humiditywillcombinewithanydustonthepaneltomakeitslightlyconductive.Thiswill result inaslightpathwayforthechargeto leavethemembraneofthespeaker.Thesolutionissimple.Theyonlyrequireoccasionalvacuumingwithastrongvacuumhose.
How do I vacuum my MartinLogan speakers?Vacuumingwillbemosteffectiveifthespeakershavebeenunpluggedforsixhourstotwelvehours(orovernight).Youneednotworryaboutthevacuumpressuredamagingthe"delicate"membrane.Itisextraordinarilydurable.Dirtanddustmaybevacuumedoffwithabrushattachmentconnect-edtoyourvacuumcleaner,oryoumayblowthemoffwithcompressedair.Whenvacuumingorblowingoffyourpanelsdosotobothsides,butfocusthemajorityofyourattentiononthefrontofthepanels.
Should I unplug my speakers during a thunderstorm? Yes,orbefore. It’sagood ideatodisconnectallofyouraudio/videocomponentsduringstormyweather.
English
34Troubleshooting
No Output• Checkthatallyoursystemcomponentsareturnedon.• Checkyourspeakerwiresandconnections.• Checkallinterconnectingcables.• Tryhookingupadifferentsetofspeakers.Thelackofoutputcouldpointtoaproblemwithotherequipmentinyoursys-tem(amp,pre-amp,processor,etc.)
Weak or no Output from Electrostatic Panel, Loss of Highs• Checkthepowercord.Isitproperlyconnectedtothespeak-erandtothewall?
• Isthepowercordconnectedtoaswitchedoutlet?• Dirtanddustmayneedtobevacuumedoff.PleaseseetheFAQregardingvacuuming.
• Ifusingasingle-wireconnection,checktomakesurethatthejumperclipsareinplaceandthatthebindingpostsarefirmlyhand-tightened.
• Checkthebindingposts.Arethedirty?Ifsocleanthemwithrubbingalcohol.
• Checkthebindingposts.Aretheloose?Makesuretheyarefirmlyhand-tightened.
• Hasaforeignsubstance(suchasahouseholdcleaningchem-icalorsoap)beenappliedtothepanel?Ifsothespeakerwillrequireservicing.
Popping and Ticking Sounds, Funny Noises• Theseoccasionalnoises areharmless andwill nothurtyouraudiosystemoryourspeakers.Allelectrostaticspeak-ersareguiltyofmakingoddnoisesatonetimeoranother.Itistheresultofairbornecontaminates(mostnotablydust).Vacuumingisrecommended.
• Thesenoisesmaybecausedbydirtanddustparticlescollect-ingonthespeaker,byhighhumidity.
• Dirtanddustmayneedtobevacuumedoff.PleaseseetheFAQregardingvacuuming.
Exaggerated Highs, Brightness• Checkthetoe-inofthespeakers.ReadthePlacementsectionofthismanualformoreinformation.
Muddy Bass• Checkplacement.Trymovingthespeakersclosertothefrontandsidewalls.
• Checkthetypeoffeetthatarebeingused.Tryattachingthecouplingspikes.
• Possiblymeanslowelectrostaticpaneloutput.See'WeakOutputfromElectrostaticPanel,LossofHighs’.
Lack of Bass, No Bass• Checkyourspeakerwires.Isthepolaritycorrect?• Checkyourspeakerwiresifbi-wiring.• Ifusingasingle-wireconnection,checktomakesurethatthejumperclipsareinplaceandthatthebindingpostsarefirmlyhand-tightened.
• Checkthebindingposts.Arethedirty?Ifsocleanthemwithrubbingalcohol.
• Checkthebindingposts.Aretheloose?Makesuretheyarefirmlyhand-tightened.
Poor Imaging• Checkplacement.Arebothspeakersthesamedistancefromthewalls?Dotheyhavethesameamountoftoe-in?Trymov-ingthespeakersawayfromthebackandsidewalls.
• Checkthepolarityofthespeakerwires.Aretheyconnectedproperly?
• Tryswitchingtheleftspeakerwiththeright.• AreyourspeakerssetupinanL-shapedroom?Ifso,youmayexperienceoff-centerimaging.Talktoyourdealeraboutacousticalroomtreatmentoptions.
troubleshootIng
Engl
ish
GeneralInformation35
Specifications*
System Frequency Response: 68–22,000Hz±3db
DispersionHorizontal:30DegreesVertical:28”(71.1cm)linesource
Sensitivity90dB/2.83volts/meter
ImpedanceNominal:6ohms,1.3ohms@20kHzCompatiblewith4,6,or8Ohmratedamplifiers.
Crossover Frequency530Hz
ComponentsCustom-woundaudiotransformer,aircorecoils,metal filmcapacitors.
High/Mid Frequency Driver28”x8.6”(71.1x21.8cm)CLSXStatelectrostatic(241in2/1,550cm2)
Woofer Type6.5”(16.5cm)highexcursion,fiberconewithextendedthrowdriveassembly.Bassreflex.
Recommended Amplifier Power20–300wattsperchannel
Signal InputsCustom5-waybindingposts
Mains Power DrawStandby:<1WeachMax:2Weach
Weight24.5lbs.each(11.1kg)
Size48.8”h×9.4”w×6.5”d(123.9h×23.8w×16.5dcm)
*Specifications are subject to change without notice.
Warranty and Registration
Your EFX speakers are provided with an automatic Limited 90 Day Warranty coverage. Youhavetheoption,atnoadditionalcharge,toreceiveaLimited5YearWarrantycoverage.ToobtaintheLimited5YearWarrantycoverageyouneedtocompleteandreturntheCertificateofRegistration,includedwithyourspeak-ers,andprovideacopyofyourdealerreceipt,toMartinLoganwithin30daysofpurchase.ForyourconvenienceMartinLoganalsooffersonlinewarrantyregistrationatwww.martinlogan.com.
MartinLogan may not honor warranty service claims unless we have a completed Warranty Registration card on file!IfyoudidnotreceiveaCertificateofRegistrationwithyournewEFX,speak-ersyoucannotbeassuredofhavingreceivednewunits.Ifthisisthecase,pleasecontactyourauthorizedMartinLogandealer.
Serial Number
EFX’sserialnumberislocatednearthebindingposts.Eachindivid-ualunithasauniqueserialnumber.
Service
ShouldyoubeusingyourMartinLoganproductinacountryotherthantheoneinwhichitwasoriginallypurchased,weaskthatyounotethefollowing:
1 The appointedMartinLogan distributor for any givencountryisresponsibleforwarrantyservicingonlyonunitsdistributedbyorthroughitinthatcountryinaccordancewithitsapplicablewarranty.
2 ShouldaMartinLoganproductrequireservicinginacoun-tryotherthantheoneinwhichitwasoriginallypurchased,theendusermayseektohaverepairsperformedbythenear-estMartinLogandistributor,subjecttothatdistributor’slocalservicingpolicies,butallcostofrepairs(parts,labor,trans-portation)mustbebornbytheowneroftheMartinLoganproduct.
3 I f , after owning your speakers for s ixmonths, yourelocate toacountryother than theone inwhichyoupurchasedyourspeakers,yourwarrantymaybetransferable.ContactMartinLoganfordetails.
general InForMatIon
English
36GlossaryofAudioTerms
AC. Abbreviationforalternatingcurrent.
Active crossover. Usesactivedevices(transistors,IC’s,tubes)andsomeformofpowersupplytooperate.
Amplitude. Theextremerangeofasignal.Usuallymeasuredfromtheaveragetotheextreme.Arc. Thevisible sparksgeneratedbyanelectricaldischarge.
Bass. Thelowestfrequenciesofsound.Bi-Amplification. Usesanelectroniccrossover,orline-levelpas-sivecrossover,andseparatepoweramplifiersforthehighandlowfrequencyloudspeakerdrivers.
Capacitance. Thatpropertyofacapacitorwhichdetermineshowmuchchargecanbestoredinitforagivenpotentialdifferencebetweenitsterminals,measuredinfarads,bytheratioofthechargestoredtothepotentialdifference.
Capacitor. Adeviceconsistingoftwoormoreconductingplatesseparatedfromoneanotherbyaninsulatingmaterialandusedforstoringanelectricalcharge.Sometimescalledacondenser.Clipping. Distortionofasignalby itsbeingchoppedoff.Anoverloadproblemcausedbypushinganamplifierbeyonditscapabilities.Theflat-toppedsignalhashighlevelsofharmonicdistortionwhichcreatesheatinaloudspeakerandisthemajorcauseofloudspeakercomponentfailure.
CLS. The abbreviationforcurvilinearlinesource.Crossover. Anelectricalcircuit thatdividesa fullbandwidthsignal intothedesiredfrequencybandsfortheloudspeakercomponents.dB (decibel). Anumericalexpressionoftherelativeloudnessofasound.ThedifferenceindecibelsbetweentwosoundsistentimestheBase10logarithmoftheratiooftheirpowerlevels.
DC. Abbreviationfordirectcurrent.
Diffraction. Thebreakingupofasoundwavecausedbysometypeofmechanicalinterferencesuchasacabinetedge,grillframeorothersimilarobject.
Diaphragm. Athinflexiblemembraneorconethatvibratesinresponsetoelectricalsignalstoproducesoundwaves.
Distortion.Usuallyreferredtointermsoftotalharmonicdistor-tion(THD)whichisthepercentageofunwantedharmonicsofthedrivesignalpresentwiththewantedsignal.Generallyusedtomeananyunwantedchangeintroducedbythedeviceunderquestion.Driver. Seetransducer.Dynamic Range. Therangebetweenthequietestandtheloudestsoundsadevicecanhandle(oftenquotedindB).Efficiency. Theacousticpowerdeliveredforagivenelectricalinput.Oftenexpressedasdecibels/watt/meter(dB/w/m).ESL. The abbreviationforelectrostaticloudspeaker.Headroom. Thedifference,indecibels,betweenthepeakandRMSlevelsinprogrammaterial.Hybrid. Aproductcreatedbythemarriageoftwodifferenttech-nologies.Meanthereasthecombinationofadynamicwooferwithanelectrostatictransducer.Hz (Hertz). Unitoffrequencyequivalenttothenumberofcyclespersecond.Imaging. Tomakearepresentationorimitationoftheoriginalsonicevent.
Impedance. Thetotaloppositionofferedbyanelectriccircuittotheflowofanalternatingcurrentofasinglefrequency.Itisacombinationofresistanceandreactanceandismeasuredinohms.Rememberthataspeaker’simpedancechangeswithfre-quency,itisnotaconstantvalue.
Inductance. Thepropertyofanelectricalcircuitbywhichavaryingcurrentinitproducesavaryingmagneticfieldthatintro-ducesvoltagesinthesamecircuitorinanearbycircuit.Itismeasuredinhenrys.
Inductor. Adevicedesignedprimarilytointroduceinductanceintoanelectricalcircuit.Sometimescalledachokeorcoil.
Linearity. Theextenttowhichanysignalhandlingprocess isaccomplishedwithoutamplitudedistortion.Midrange. Themiddlefrequencieswheretheearisthemostsen-sitive.
glossary oF audIo terMs
Engl
ish
GlossaryofAudioTerms37
Passive crossover. Usesnoactivecomponents(transistors,IC’s,tubes)andneedsnopowersupply(AC,DC,battery)tooperate.Thecrossoverinatypicalloudspeakerisofthepassivevariety.Passivecrossoversconsistofcapacitors,inductorsandresistors.
Phase. Theamountbywhichonesinewaveleadsorlagsasec-ondwaveofthesamefrequency.Thedifferenceisdescribedbythetermphaseangle.Sinewavesinphasereinforceeachother;thoseoutofphasecancel.
Pink noise. Arandomnoiseusedinmeasurements,asithasthesameamountofenergyineachoctave.
Polarity. Theconditionofbeingpositiveornegativewithrespecttosomereferencepointorobject.
RMS. Abbreviationforrootmeansquare.TheeffectivevalueofagivenwaveformisitsRMSvalue.AcousticpowerisproportionaltothesquareoftheRMSsoundpressure.
Resistance. Thatpropertyofaconductorbywhichitopposestheflowofelectriccurrent,resultinginthegenerationofheatintheconductingmaterial,usuallyexpressedinohms.
Resistor. Adeviceusedinacircuittoprovideresistance.
Resonance. Theeffectproducedwhenthenaturalvibrationfre-quencyofabodyisgreatlyamplifiedbyreinforcingvibrationsatthesameornearlythesamefrequencyfromanotherbody.
Sensitivity. The volumeofsounddeliveredforagivenelectricalinput.
Stator. Thefixedpartformingthereferenceforthemovingdia-phragminaplanarspeaker.
THD. The abbreviation for total harmonic distortion. (SeeDistortion)
TIM. The abbreviationfortransientintermodulationdistortion.
Transducer. Anyofvariousdevicesthattransmitenergyfromonesystemtoanother,sometimesonethatconvertstheenergyinform.Loudspeakertransducersconvertelectricalenergyintomechanicalmotion.
Transient. Appliestothatwhichlastsorstaysbutashorttime.Achangefromonesteady-stateconditiontoanother.
Tweeter. A small drive unit designed to reproduce onlyhighfrequencies.
Wavelength. Thedistancemeasuredinthedirectionofprogres-sionofawave,fromanygivenpointcharacterizedbythesamephase.
White noise. Arandomnoiseusedinmeasurements,asithasthesameamountofenergyateachfrequency.
Woofer. Adriveunitoperatinginthebassfrequenciesonly.Driveunits intwo-waysystemsarenottruewoofersbutaremoreaccuratelydescribedasbeingmid/bassdrivers.
English
38TabledesmatièresetIntroduction
Tables des matières et Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Raccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Raccorddel’alimentation(CC)àfaibletension . . . . . . . . . . . 39 Raccorddusignal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Rodage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Monter l’EFX sur un mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Changerladirectiondelarotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Acoustique de la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Votrepièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Terminologie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Règlespratiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Enceintesdipolairesetvotrepièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Interactions de la dispersion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Dispersionhorizontalecontrôlée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Dispersionverticalecontrôlée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Troisprincipauxtypesdedispersion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Cinéma maison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Avantages électrostatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Plagecomplètedefonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Exclusivités MartinLogan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 TransducteurXStat™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 CLS™(CurvilinearLineSource)(Sourcelinéairecurvilinéaire). . . . 48 DiaphragmeGeneration2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 StatorMicroPerf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Collagesousvide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 TechnologieAirFrame™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Historique des haut-parleurs électrostatiques. . . . . . . . . . . 49Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Renseignements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Garantieetenregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Numérodesérie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Glossaire des termes audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Plan Dimensionnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
table des MatIères et IntroduCtIon
Félicitations! Vous avez acheté l’un des meilleurs systèmes de haut-parleur au monde.
LeMartinLoganEFXestunecombinaisonperfectionnéedetechnologiessonoresquiétablitunjaloninégalépourlesaudio-philes.Résultatdenombreusesannéesderecherche,lenouveauhaut-parleurélectrostatiqueEFX™estdotédelatechnologieXStat™,quipermetdediminuerdebeaucouplatailleduboîtier,toutétablissantdenouvellesnormesenmatièred’efficacité,dedynamiqueetdeprécisiondeshaut-parleursausol.
Entouré d’un boîtier AirFrame™ultrarigide en aluminiumextrudé,lenouveautransducteurCLSXStat™duEFX™puisedanl’héritageélectrostatiquedeMartinLoganenincorporantlecollagesousvideetdespanneauxstatiquesMicroPerfperfec-tionnés,cequioffreuneefficacitéetuneprécisionencoreplusélevées.Latechnologiedel’interfaceélectriqueélaboréeparl’équiped’ingénierieCLX™deMartinLoganpermetd’accroîtreladynamiqueetlapuretésanseffort,cequipermetd’obtenirdesnormessonoresd’efficacitéetdeprécisionencoreplusélevées.
Présentantunetopologiederépartiteurperfectionnéedérivéeduhaut-parleurCLX™,chaquerépartiteurEFX™utilisedesconden-sateursenpolypropylènedehautequalitéetdesbobinesànoyaud’airdegrandepureté.Cettetopologiederépartiteurperfection-néepermetdepréserverlessubtilitésmicroscopiquestoutentraitantsanseffortlaplagelaplusélevéededynamiquesqu’ellescontiennent,mêmepourlessourcessonoreslesplusexigeantes.
LesmatériauxdevosnouvellesenceintesEFXsontdelaplushautequalitéetvousoffrirontdenombreusesannéesdeplaisir.Leboîtierestfaitdumatérielcompositedelaplushautequalité
pourpréserverl’intégritéacoustiqueetilestdotédeplacagesdeboisfrottésàlamain.
Grâceàdesessaisrigoureux,lepanneauélectrostatiquecur-vilinéaireestl’undestransducteurslesplusdurablesetfiablesactuellementsurlemarché.Fabriquéàpartird’unacierdecali-breélevéétampéparunoutilsurmesure,lepanneaubrevetéestensuiterecouvertd’unpolymèrespécialquiestappliquéselonunprocessusdecollageélectrostatiqueexclusif.Cepanneauestdotéd’unemembraned’uneépaisseurdeseulement0,0005pouce.Lepanneau,trèsrobusteetbienisolé,estclassépourtraiterfacile-mentde20à300wattsdepuissancecontinuesanseffetdélétère.
Lesautressectionsdumanueldel’utilisateurexpliquentendétaillefonctionnementdesenceintesEFXetlaphilosophiesous-jacenteàleurconception.Enayantunecompréhensionclairedevosenceintes,vousobtiendrezlerendementmaximaldecetransducteurleplusprécisquisoitetenprofiterezpleine-ment.Ilaétéconçuetfabriquépourvousdonnerdesannéesd’écouteexceptionnelleetsanstracas.
Fran
çais
Raccords39
raCCords
Raccord de l’alimentation (CC) à faible tension
VosenceintesEFXutilisentunealimentationexterneàfaibletensionpouralimenterleurscellulesélectrostatiques.Parcon-séquent,lessourcesd’alimentationàfaibletensionappropriéessontfournies.UncordondoitêtreinséréfermementdanslapriseDCPowerIn(entréeCC)situéesurlepanneauderaccor-dementarrièredechaqueenceinte,puisàuneprisemuraleCAappropriée.LesenceintesEFXsontdotéesd’uncapteurdesig-nalquis’éteindraaprèsquelquesminutessanssignalmusical,etquinenécessitequedeuxsecondespourrechargerlespan-neauxlorsqu’unsignalmusicalestdétecté.
LesenceintesEFXsontcâbléespour leserviced’électricitéoffertdanslepaysoùellesontétéachetées.Lapuissancenomi-naleCAapplicableàunappareilparticulierestindiquéesurl’emballageetsurlecordond’alimentationCC.
SivousutilisezvosenceintesEFXdansunautrepaysqueceluioùvouslesavezachetées,assurez-vousquel’alimentationCAfourniedanstoutautreendroitestappropriéeavantdebrancherl’alimentationàfaibletension.L’utilisationdesenceintesEFXavecunesourced’alimentationCAincorrectepeutnuiregran-dementaurendementoucauserdesdommagesimportants.
MISE EN GARDE! Lecordond’alimentationCCnedoitpasêtreinstallé,enlevéoulaissédébranchédel’enceintelorsquel’autreextrémitéestbranchéeàunesourced’alimentationCA.
Raccord du signal
Utilisezlesmeilleurscâblesd’enceintepossible.Lalongueuretletypedecâbled’enceinteutilisésavecvotresystèmeaurontuneffetaudible.Vousnedevezpasutiliseruncâbledecalibresupérieur(plusmince)auno16,enaucuncas.Engénéral,pluslecâbleestlong,plusildoitêtredecalibreinférieur,etpluslecalibreestbas,meilleurestleson;leparamètredediminutiondesretoursdoitêtreétabliduno8auno12.
Denombreuxcâblesdifférentssontdisponiblesauprèsdefab-ricantsquiaffirmentqueleurrendementestmeilleurqueceluiducâbleàcalibreélevécourant.Nousavonsvérifiécetteaffir-mationdansdenombreuxcas,etlesaméliorationsdisponiblessontsouventplusnotablesquelesdifférencesentrelescâblesdecalibredifférent.Leseffetsdescâblespeuventêtremasquéssil’équipementn’estpasdelaplushautequalité.
Lesraccordssonteffectuésàlasectiondusignald’entréesituéesurlepanneauélectroniquearrièredel’enceinteEFX.Utilisezdescossesrectangulairespouruncontactoptimaletpourfaciliterl’installation.
Serrezlesbornesderaccordementàlamain,sanstropserrer–n’utilisezpasd’outilpourserrerlesbornesderaccordement.
Faitespreuvedecohérenceenbranchantlescâblesdel’enceinteauxbornesdusignald’entrée.Assurez-vousd’attribuerlamêmecouleuràlaborne(+)descanauxdegaucheetdedroite.Siaucu-negraven’estprésenteetquevousnediscernezpasuneimageserréeetcohérente,vouspourriezdevoirinverserlescâbles(+)et(-)d’uncôtépourquelesystèmeaitlabonnepolarité.
MISE EN GARDE! Éteindrel’amplificateuravantdefaireoudebrisertoutraccorddesignal!
Rodage
LorsquevouscommencezàutiliserlesenceintesEFX,leursonseraunpeudiscretducôtédesgraves.Cettesituationestdueauxcomposantesdurablesdehautequalitéutiliséesdanslehaut-parleurdegraves.Lehaut-parleurambiophoniqueenbutylepersonnalisénécessiteunrodaged’environ72heuresà90dB(niveaud’écoutemoyen)avantlapremièreécoutecri-tique.Lesexigencesderodagedescomposantesderépartiteur(etàunmoindreniveau,pourlestator)sontéquivalentes.
Français
Figure 1.Raccordàunfil.Uncanalillustré.
Fran
çais
Lesupportvenduavecl’enceinteacoustiqueMartinLoganEFXestconçupouruneutilisationavecl’EFXuniquement.Uneutilisationavecd’autresappar-eilspeutentraîneruneinstabilitéetcauserdesblessures.
Pouréviterlesblessures,cetappareildoitêtrefixédefaçonsécuritaireaumurconformémentauxinstructionsd’installation.
Cetappareiln’estpasdestinéàêtredeboutlibreetdoitêtrefixéaumuravantl’opération.
Remarque :cesinstructionsdécriventcommentmonterl’EFXsurunmur.MartinLoganrecommandel’utilisationde4ancrag-esmurauxpourfixerchaqueEFXaumur.Sil’unedesvisfrappeunmontant,ilestrecommandédelavisserdirectementdanslemontant.
Remarque :pourvousassurerquevosEFXsontmontésaumurdefaçonsécuritaire,veuillezsuivrecesinstructionsattentive-ment.Étudiez-lesenprofondeuravantdecommenceràinstallervosEFX.
Remarque :lesinstructionssuivantessupposentquelasurfacedemontagepossèdeuncadreenboisstandardetuneconstruc-tionen«SheetRock»standard.Sivoussouhaitezmonterl’EFXsurunautretypedematériel,vousdevezconsulterunentrepre-neurcompétent.
Matériel requis (compris) :(4)ancragesmuraux(4)visAllende1,5po(4)rondellesplatesCléAllende2.5mmCléAllende34mmCléAllende6mm
Matériel nécessaire (non compris)(4)visàbois1,5po
Outils requis (non compris) :UnniveauUneperceuseélectriqueavectrépansde1/4poet1/8po
Voshaut-parleursEFXsontexpédiésdel’usineaveclessup-portsdemontageorientésdanslemêmesens.Vouspourriezdevoirréglerlessupportsafinqu’uneenceintepivotedanslesenshoraireetl’autredanslesensantihoraire.Avantdecom-mencerl’installation,placezunEFXprochedel’emplacementdel’installationsouhaité,etvérifiezqueladirectionderota-tionvouspermettradefairepivoterl’EFXversl’aired’écoute.Siladirectionderotationnefaitpaspivoterl’EFXdansle
sensdel’aired’écoute,veuillezconsulterlasectionsuivante«Changerladirectiondelarotation».
2 Àl’aided’unecléAllende6mm,enlevezlesdeuxécrousborgnesetlesrondellessituéssurlapartiesupérieuredescharnièrescylindriquesetmettez-lesdecôté(nepasréinstallerlesécrousborgnes).
3 Àl’emplacementd’installationsouhaité,tracezunpointsurlemurà16po(40,6cm)au-dessusdusol(voirfigure3).
4 Àl’aideduniveau,cadrezlesupportmuraletmaintenez-lebiencollé sur lemur,enplaçant le troucentraldu sup-portmuralsurlepointcentralquevousvenezdetracer.Lescharnièrescylindriquesdusupportmuraldoiventpointerendirectionopposéedumuretlestigesdecharnièredoiventpointerversleplafond.Tracezquatrepoints(deuxau-dessusetdeuxau-dessousdusupport)àl’intérieurdesdécoupesenformed’arcdusupportmural(voirfigure4).
Figure 2. Étapes1et2
Figure 3.Étape3
Monter l’eFX sur un Mur
Figure 4.Étape4
40Monterl’EFXsurunmur
Français
5 Mettezlesupportmuraldecôté.Àl’aided’untrépande1/8pobit,percezuntroudeguidageauxquatrepoints.Sil’undestrousdeguidagefrappentunmontantpendantcetteétape,N’ÉLRAGISSEZPASletroudeguidageetinstallezunancragemuralàcetendroit.Siaucuntroudeguidagenefrappeunmon-tant,utilisezuntrépande½popourélargirletroudeguidage.
InstallezlesboulonsàailettesTOGGLER®SNAPTOGGLE®àtouslesemplacementsavecuntroude½po(voirlafigure5).Voicilamarcheàsuivre:
A) Tenezlecanalenmétalduboulonàailettesàcôtédescourroiesenplastique.Glissezlecanalenmétaldansletroude½po.
B) Tenezlesextrémitésdescourroiesentrelepouceetl’indexetégalisez-les.Tirez tout leboulonàailettes vers vousjusqu’àceque lecanalreposeàégalitéderrière lemur.Glissezlecapuchondelacourroielelongdescourroiesavecl’autremainjusqu’àcelerabatducapuchonsoitàégalitéaveclemur.
C) Placezunpouceentrelescourroieset lemur.Poussezlepouced’uncôtéàl’autre,endéclenchantlescourroiesauniveauaveclerabat.
6 Àl’aided’unniveauetd’unecléAllende3mm,alignezlesup-portetvissezlesquatrevisAllende1,5poetlesrondellesplates
Figure 6.Étapes6à7
Figure 7.Étapes8et10
Figure 8.Étape12
Monterl’EFXsurunmur41
Figure 5.Étape5
Il doit y avoir un dégagement minimal de1-7/8 po derrière le mur pour la rotation
du canal.
3/8 à 3-5/8 pod’épaisseur
42Monterl’EFXsurunmur
Fran
çais
danslesancragesinférieursetsupérieurs.Utilisezunevisàboisrégulièredanslesemplacementsquiontfrappéunmontant.Nevissezpasentièrementlesvis(voirlafigure6).
7 À l’aided’unniveau,assurez-vousque lesupportestauniveauetserrezlesquatrevis(voirlafigure6).
8 InstallezlescharnièresdusupportdeboîtiersurleboîtierduEFX.Voirlasection«Changerladirectiondelarotation»ci-dessous.
9 Placezl’EFXsurlesupportmuralenalignantlespiècescylin-driquesdescharnièresdusupportdeboîtiersurlestigesquipointentverslehautdusupportmural.Abaissezdélicate-mentl’EFXpourlemettreenplace(voirfigure7).
10Àl’aidedelacléAllende6mm,fixezunécrouborgneetunerondellesurledessusdechaquetige,maisneserrezpasentièrementlesécrousborgnes(voirfigure7).
11Effectuezlesraccordsdesignaldel’amplificateuretdelasourced’alimentationCA(voirlasectionRaccords,page39).
12Tournez l’EFXpourqu’ilpointevers lazoned’écouteetserrezlesécrousborgnes(voirfigure8).
Changer la direction de la rotation
Remarque : vosenceintesacoustiquesEFXsortentdel’usineavecdessupportsdemontageaumurinstalléssurlemêmecôtédechaqueenceinte.Vouspourriezdevoirrajusterlessupportsafinqu’uneenceintepivotedanslesens horaire etl’autredanslesens antihoraire.
Remarque :cesinstructionsdécriventcommentchangerlessupportsmurauxetdeboîtierdel’EFXafinquel’enceintepivotedansladirectionopposée.
Matériel requis (compris) : clésAllende2,5mm,4mm,et6mm
1 Préparezunesurfaceplaneavecdescoussinsetdesdrapspourprotégerl’enceintependantquevoustravaillezdessus.Placezdélicatementl’EFXfaceverslebassurlasurfacedetravail,enutilisantdeslivresoudesmorceauxdecartonpourempêcherl’enceintedebasculer.Àl’aided’unecléAllende6mm,enlevezlesdeuxécrousborgnesetlesrondellessituéssurlapartiesupérieuredescharnièrescylindriquesetmettez-lesdecôté.Retirezdélicatementlesupportmuralduboîtierenleglissantversledessousdel’enceinte(voirfigure2).
2 Àl’aided’unecléAllende2,5mm,desserrezdélicatementlesdeuxensemblesdevisquitiennentlestigesdecharnière(voirfigure9,étapeA).
3 Enlevezlesdeuxtigesdecharnière(voirfigure9,étapeB).
4 Tournezlesupportmuralde180degrés(voirfigure9,étapeC).
5 Réinstallerlesdeuxtigesdecharnière(voirfigure9,étapeD).
6 À l’aidede lacléAllende2,5mm, réinstallez lesdeuxensemblesdevispourfixerlestigesdecharnièreenplace.Assurez-vousquelesvissontserréescontrelasurfaceplanedelatige(voirfigure9,étapeE).
7 Àl’aided’unecléAllende3mm,enlevezlesquatrevis(deuxchaque)dessupportsdeboîtier(voirfigure10).
8 Tournezlessupportsdeboîtierde180degrésetinstallez-lessurlecôtéopposéduboîtier(voirfigure11).
Figure 9. Changerladirectiondepivotementdusupportmuraldel’EFX
Figure 10. Enleverlessupportsdeboîtierdel’EFX
Figure 11. Réinstallerlessupportsdeboîtierdel’EFX
Français
Acoustiquedelapièce43
aCoustIque de la pIèCe
La pièce
C’estl’undesdomainesquirequièrentuncertainbagagepourcomprendre,etunpeudetempsetd’expérimentationpourobtenirlemeilleurrendementpossibledevotresystème.
Lapièceestunecomposanteetunepartieintégraledevotresys-tème.Cettecomposanteestunevariabletrèsimportanteetpeutbeaucoupajouter,ouenlever,àunegrandeexpériencemusicale.
Touslessonssontcomposésd’ondes.Chaquenotepossèdesapropretailled’onde,etlesgraveslesplusbassesenglobentlittérale-mentde10à40pieds.Votrepièceparticipeàcesondescommeunepiscinetridimensionnelle,quireflèteouaugmentelesondesenfonctiondelatailleetdestypesdesurfacedelapièce.
N’oubliezpas,votresystèmeaudiopeutlittéralementgénérertous les renseignementsnécessairespour recréer le temps,l’espaceetl’équilibretonald’unévénementmusical.Toutefois,chaquepiècecontribueau sondansunecertainemesure.Heureusement,MartinLoganaconçul’enceinteEFXdefaçonàcequ’elleminimisecesanomalies.
Terminologie
Ondes stationnaires : Lesmursparallèlesdelapiècerenforcerontcertainesnotesaupointqu’ellessonnerontplusfortqueleresteduspectreaudio,cequientraîneuneseulenotedegrave,desgraveslourdesoudesgravesgonflées.Parexemple,100Hzreprésenteuneondededixpieds.Votrepiècerenforceracettefréquencespécifiquesil’unedesdimensionsdominantesestdixpieds.
Lesgrosobjetsdelapièce,telsquelesarmoiresoulesmeubles,peuventaideràminimiserceproblème.Certains«audiophiles»trèspointusconstruirontlittéralementunepiècespécialesansmursparallèlessimplementpoursupprimercephénomène.
Surfaces réfléchissantes (réflexions de champ rapproché) : Lessurfacesduresdevotrepièce,particulièrementsiellessontprochesdevotresystèmed’enceintes,reflèterontcertainesondesdanslapièceencoreetencore,cequinuiraàlaclartéetàl’imagedevotresystème.Lesondesdespetitssonssontlesplustouchéesparcephénomènequisurvientdanslesfréquencesmoyennesetélevées.Ils’agitdesfréquencesdesvoixetdescymbales.
Surfaces et objets résonnants: Touteslessurfacesettouslesobjetsdevotrepiècesontassujettisauxfréquencesgénéréesparvotresystème.Commepouruninstrument,ellesvibre-rontet«continueront»ensyncopeaveclamusique,enplusdecontribuerdefaçonnégativeàlamusique.Untintement,unelourdeuretmêmeuneclartépeuventsurvenirsimplementparcequ’ils«chantentencœur»avecvotremusique.
Cavités raisonnantes: Leszonesquiformentdepetitesalcôvesoudesgarde-robesdansvotrepiècepeuventêtredescham-bresquicréent leurspropres«ondes stationnaires»etquipeuventtaperleurspropressonsà«unenote».Tapezdesmains.Entendez-vousunéchoinstantané?C’estlesréflexionsdechamprapproché.Tapezdupiedsurlesol.Entendez-vousun«boom»?Vousavezdesondesstationnairesoudesrésonnancesdegrandpanneau,telsquedesmursmalsupportés.Passezlatêtedansunepetitecavitéetparlezfort.Entendez-vousunsonlourd?Vousvenezdefairel’expériencedelarésonancedecavité.
Règles pratiques
Surfaces dures c. surfaces molles : Silemuravantouarrièredevotresalled’écouteestmou,ilpeutêtreutiled’avoirunmurdurouréfléchissantàcetendroit.Ilfautsuivrelamêmedirectivepourleplafondetleplancher.Toutefois,lesmurslatérauxdoiventêtreàpeuprèslesmêmespourfourniruneimagecentrée.
Cetterèglesuggèrequ’unpeuderéflexionestbien.Enfait,certainespiècespeuventêtretrop«amorties»avecdestapis,des rideauxetd’autresabsorbeursdesonsqui fontsonnerlesystèmedefaçonéclaircieetsansvie.D’unautrecôté,lespiècespeuventêtresiduresquelesystèmesonneracommeungymnase,avectropderéflexionetdeclarté.L’équilibreestl’environnementoptimal.
Objets de fragmentation: Lesobjetsquiontuneformecom-plexe, telsque lesbibliothèques, lesarmoireset lesmursàplusieurs formespeuventaiderà fragmentercesnuisancessonoresetàamenuisertoutefréquencedominante.
Enceintes dipolaires et votre pièce
Leshaut-parleursélectrostatiquesMartinLogansontconnuscommedesradiateursdipolaires.Celasignifiequ’ilsproduisentdessonsdeleurspartiesavantetarrière.Parconséquent,leurinformationmusicaleestreflétéeparlemurderrièreeuxetellepeutarriverphaséeoudéphasée,avecl’informationproduiteparlapartieavantdel’enceinte.
Maintenantquevousensavezdavantagesurlessurfacesréflé-chissantesetlesobjetsrésonants,vouspouvezvoircommentlesfréquencesmoyennesetélevéespeuventêtretouchées.Lesyn-chronismedel’ondeinitiale,quandelleirradieàvosoreilles,puisl’informationréfléchiequandellearriveplustardàvosoreilles,peutengendrerlaconfusiondelaprécieuseinformationdesynchronismequitransportelesrenseignementsdel’imagerie.Parconséquent,ilendécouleuneimagefloueetuneclartéexcessive.Desmurs,draperiesourideauxmous,oudesamortisseursdeson(votrerevendeurpeutvousdonnerdesrenseignementsutilesàcetégard)peuventêtreeffi-cacessicesconditionsnégativessurviennent.
44Interactionsdeladispersion
InteraCtIons de la dIspersIon
Dispersion horizontale contrôlée
L’enceinteEFXlanceunschémadedispersionhorizontalede30degrés.Cechampdedispersionhorizontaledonneunchoixdebonsiègepourlerendementtoutenminimisantl’interactionaveclesmurslatéraux(voirfigure16).Assurez-vousquelesdeuxenceintesreposentexactementaumêmeanglevertical,autre-ment,l’imagepeutêtrebiaiséeoumaldéfinie.Lelancementd’ondedesdeuxenceintesesttrèsprécis,tantpourlemomentquepourledomainespectral.Parconséquent,depetitsréglagesfinspeuvententraînerdesaméliorationsimportantesduson.
Dispersion verticale contrôlée
Commevouspouvezlevoirdanslesillustrations,lesenceintesEFXprojettentunschémadedispersioncontrôlée(voirfigure17).ChaqueenceinteEFXestunesourcelinéairede28pouces.Ceprofildedispersionverticaleminimiselesinteractionsaveclesoletleplafond.
Trois principaux types de dispersion
C’estunfaitreconnuquelorsquel‘ondesonoredevientpeuàpeupluspetitequeletransducteurquilaproduit,ladispersiondecetteondedevientdeplusenplusétroiteoudirectionnelle.Cettesituationseproduitenautantqueletransducteurestunesurfaceplane.Lesenceintesàgrandpanneauplatprésententdeseffetsdestorevénitienenraisondecephénomène.C’estl’unedesraisonspourlesquellesdenombreuxfabricantschoisis-sentdepetitshaut-parleurs(c.-à-d.,deshaut-parleursd’aigusetdefréquencesmoyennes)pourfaireuneapproximationdecequiestconnucommelelancementd’ondeaupointdesource.Historiquement,laplupartdestentativespourobtenirunedis-persionendouceuràpartirdestransducteursàgrandpanneauplatsesontsoldéespardescompromis.Aprèsl’essaiexhaustifdeplusieursméthodesdifférentes,nousavonsconçuunpro-cessussimple,maistrèsperfectionné.Encourbantlasurfacederadiation,nouscréonsuneffetd’archorizontal.CelapermetauxingénieursdeMartinLogandegérerleschémadedispersiondesfréquencesélevéesdenostransducteurs.
Figures 12–13. Commeonlevoitici,lecon-cept de point de source permet un grandnombred’interactions avec la pièce. Bienqu’une bonne fréquence de réponse soitofferteàungrandpublic, l’imageest con-séquemmentplusconfuseetplusfloue.
Figures 14–15. Bienqu’elles souffrentdel’effet«storevénitien»lesenceintesàpan-neaumultipleenanglepeuventoffrirunebonneimage,maisseulementdanscertainsendroitsdelazoned’écoute.
Figures 16–17. La surface d’onde cylin-driquecontrôléede30degrés,uneexclusivitéMartinLogan,offreunedistributionoptimaledusonetune interactionminimaleavec lapièce,pouruneimagesolideetunegrandezoned’écoute.
Fran
çais
Cinémamaison45
Lesmaniaquesdestéréobranchentdepuislongtempsleurtélévi-sionàleursystèmestéréo.L’avantageétaitd’utiliserlesenceintesplusgrandesetl’amplificateurpluspuissantdusystèmestéréo.Mêmesilesonétaitgrandementamélioré,ilétaitencoremonoetsonsignaldediffusionétaitlimité.
Fin1970,début1980,deuxnouveauxformatsdecinémamai-sonsontdevenus largementdisponiblesaupublic:VCRetdisquelaser.
En1985,lesdeuxformatss’étaientdéveloppésensourcesaudio/vidéodetrèshautequalité.Enfait,lerendementsonoredecer-tainsformatsvidéosurpassaitlesformatsaudiouniquement.Àcetteépoque,aveclesondequalitécinémadisponibleàlamaison,leseulélémentmanquantétaitlaprésentationen«sonambiopho-nique»descinémas.
Heureusement,lesfilmsencodésDolbyetDTS(comprenantpresquetouslesfilms)ontlamêmeinformationdesonambi-ophoniqueencodéesurlesfilmspourlamaisonquesurlesfilmspourlecinéma.Toutcequ’ilfautpourrécupérercetteinformationestundécodeurainsiquedesenceintesetdesamplificateurssupplémentairespourlareproduire.
Uncinémamaisonestunachatcomplexeetnousvousrecom-
mandonsdeconsultervotrerevendeurMartinLoganlocal,carcelui-ciconnaîtbienlesujet.
Chaquepièced’unsystèmeambiophoniquepeutêtreache-téeséparément.Prenezvotretempsetallez-ypourlaqualité.Personnenes’estjamaisplaintquelefilmétaittropréel.Lalisteetlesdescriptionsci-dessousvousdonnerontunaperçudesresponsabilitésetdesdemandesplacéessurchaqueenceinte.
Avant gauche et avant droiteSicesenceintesserontlesdeuxmêmesquevousutilisezpourlalecturestéréo,ellesdoiventêtredetrèshautequalitéetcapa-blesdejouerfort(plusde102dB)etdereproduiredesgravessous80Hz.
Canal centralC’estl’enceintelaplusimportantedansunsystèmedecinémamaison,carpresquetouslesdialoguesetunegrandepartiedel’informationdel’enceinteavantsontreproduitsparlecanalcentral.Ilestimportantquel’enceintecentralesoittrèspré-ciseetqu’elles’adaptebienauxenceintesavant,etqu’ellesoitrecommandéepouruneutilisationàtitred’enceintecentrale.Ilnefautpastournerlescoinsronds.
Enceintes ambiophoniquesNousvousrecommandons(commelefaitl’industriedufilm)quelesenceintesambiophoniquesjouentlesgravesjusqu’àaumoins80Hz.Lesenceintesambiophoniquescontiennentl’informationquifaitensortequelesavionssemblentvolerau-dessusdevotretête.Certainespersonnespourraientsug-gérerquec’estlemomentd’économiserenachetantunepetiteenceinteéconomique.Sic’estvotrechoix,préparez-vousàfaireunemiseàniveauplustard,carl’encodagenumériqueàcanauxmultiplesdiscretprogresserapidementetlademandesurlesenceintesambiophoniquesaaugmenté.
Caisson de sous-gravesAvectoutbonsystèmeambiophonique,vousaurezbesoind’unoudeplusieurscaissonsdesous-gravesdehautequalité(le.1dansunsystèmeambiophoniqueà5.1canaux).Laplupartdestramessonoresdefilmcontiennentdegrandesquantitésd’informationsdegraves,quifontpartiedeseffetsspéciaux.Lesbonscaissonsdesous-gravesconstituerontlepilierdurestedusystème.
CInéMa MaIson
Figure 18.EnceintesélectrostatiquesMartinLoganentantquecanauxavantetcentral,enceintesEFXcommecanauxambiophoniques(effets)etcais-sonsdesous-gravesMartinLogancommecanal0.1(effets).
Français
46Avantagesélectrostatiques
Commentlesonpeut-ilêtrereproduitparunechoseàtraverslaquelleonpeutvoir?C’estl’énergieélectrostatiquequirendcelapossible.
Tandisquelemondedelatechnologietraditionnelledeshaut-parleursfaitappelàdescônes,desdômes,desdiaphragmesetdesrubansquibougentparlemagnétisme,lemondedeshaut-parleursélectrosta-tiquesfaitappelàdesélectronschargésquis’attirentetserepoussent.
Pourbiencomprendreleconceptdel’électrostatique,desrensei-gnementscontextuelssontnécessaires.Vousvoussouvenezlorsquevousavezapprisdansvoscoursdesciencesoudephysiquecom-mentleschargesidentiquesserepoussentetcommentleschargesopposéess’attirent?Ehbien,ceprincipeestàlabaseduconceptdel’électrostatique.
Untransducteurélectrostatiquecomprendtroispièces: lesstators,lediaphragmeetlesentretoises(voirfigure19).Ledia-phragmeestcequibougepourexciterl’airetcréerlamusique.Letravaildustatorestderesterstationnaire,delàlemotstator,etdefournirunpointderéférenceaudiaphragmequibouge.Lesentretoisesfournissentaudiaphragmeunedistancefixeàl’intérieurdelaquelleilpeutbougerentrelesstators.
Lorsque l’amplificateurenvoiedes signauxmusicauxàuneenceinteélectrostatique,cessignauxsonttransformésendeuxsignauxàtensionélevéequiontuneforceégale,maisunepolar-itéopposée.Cessignauxàtensionélevéesontensuiteappliquésauxstators.Lechampélectrostatiquequiendécoule,crééparlestensionsélevéesopposéessurlesstators,travaillesimultanémentavecetcontrelediaphragme,enlefaisantbougerdel’avantàl’arrière,cequiproduitlamusique.Cettetechniqueestconnue
commelefonctionnementpousser-tireretcontribuegrandementàlapuretésonoreduconceptélectrostatiqueenraisondesaliné-aritéexceptionnelleetdesafaibledistorsion.
Puisque lediaphragmed’uneenceinteélectrostatiqueestpousséuniformémentsurtoutelazone,ilpeutêtretrèslégeretsouple.Celaluipermetderéagirauxperturbations,cequiluipermetdetracerparfaitementlesignalmusical.Ainsi,ilestpossibled’obtenirunedélicatesse,unenuanceetuneclartéexceptionnelles.Lorsqu’onregardelesproblèmesdeshaut-par-leursélectromagnétiquestraditionnels,onvoitpourquoicettetechnologieestsibénéfique.Lescôneset lesdômesutilisésdansleshaut-parleursélectromagnétiquestraditionnelsnepeu-ventêtrepoussésuniformémentenraisondeleurconception.Lescônessontseulementpoussésausommet.Lesdômessontpousséssurleurpérimètre.Parconséquent,leresteducôneoududômenefaitquesuivrelaparade.Leconceptfondamentaldeceshaut-parleursexigequelecôneouledômesoitpar-faitementrigide,amortietsansmasse.Malheureusement,cesconditionsnesontactuellementpasdisponiblesdenosjours.
Pourfairebougercescônesetcesdômes,tousleshaut-par-leursélectromagnétiquesutilisentdesbobinesacoustiquesquientourentlesformeurs,desmontagesaraignéesetdesambio-phoniquespourgarderlecôneouledômeenplace(voirfigure20).Cespièces,lorsqu’ellessontcombinéesàlamasseélevéedesmatériauxducôneoududômeutilisés,enfontunappareiltrèscomplexequiadenombreusesfaiblessesetdéfautspossibles.Cesdéfautscontribuentàladistorsionélevéedeceshaut-parleursetconstituentunénormedésavantagequandilfautchangerlemou-vementaussirapidementetprécisémentqu’unhaut-parleurdoitlefaire(40000foisparseconde!).
avantages éleCtrostatIques
Figure 19. Vueencouped’untransducteurélectrostatiqueXStat™.Remarquezlasimplicitédueaupetitnombredepiècesutilisées.
Figure 20. Vueencouped’unhaut-parleuràbobineenmouvementtyp-ique.Remarquezlacomplexitédueaugrandnombredepiècesutilisées.
Fran
çais
Avantagesélectrostatiques47
Plage complète de fonctionnement
Un autre avantage important de la technologie de trans-ducteurexclusiveàMartinLoganapparaîtlorsquel’onregardelesexemplesdesautresproduitsdehaut-parleuractuellementsurlemarché.L’enceinteEFXn’utiliseaucunréseauderépar-titeursupérieurà530Hzparcequecelan’estpasnécessaire.L’enceinteEFXcomprenduneseulemembraneélectrostatiqueuniformequireproduittouteslesfréquencessupérieuresà530Hzsimultanément.Commentest-cepossible?
Premièrement, il fautcomprendrequelamusiquen’estpascomposéedefréquencesélevées,moyennesetbassesdistinctes.Enfait,lamusiquecomprenduneseuleformed’onecomplexedanslaquelletouteslesfréquencesinteragissentsimultanément.
Letransducteurélectrostatiquedel’enceinteEFXagitessentiel-lementcommel’exactopposédesmicrophonesutiliséspourenregistrerl’événementd’origine.Unmicrophone,unélémentquitravailleseul,transformel’énergieacoustiqueensignalélec-triquequipeutêtreamplifiéoupréservéparuncertaintypedesupportdestockage.Le transducteurélectrostatiquedel’enceinteEFXtransformel’énergieélectriquedevotreamplifi-cateurenénergieacoustique.
Enraisondes limitesdeshaut-parleursélectromagnétiques,aucunappareilnepeut reproduire l’intervalle completdefréquences.Plutôt,ceshaut-parleursdoiventêtreconçuspourfonctionneràl’intérieurd’unelargeurdebandeétroiteetfixede
l’intervalledefréquences,puiscombinéeélectroniquementafinquelasommedespartiessoitéquivalenteausignaltotal.Bienquetoutcelasoitbeauenthéorie,ilfautfairefaceauxcondi-tionsdumonderéel.
Pourutiliserdenombreuxhaut-parleurs,unréseauderépar-titeurestemployépourtenterunedivisiondusignalmusicalcomplexeenpiècesdistinctes(habituellementélevées,moy-ennesetbasses)quechaquehaut-parleurparticulieraétéconçupourtraiter.Malheureusement,enraisondesrelationsdephasequisurviennentdanstouslesréseauxderépartiteuretpendantleprocessusderecombinaisonacoustique,desnon-linéaritésetunedégradationimportantedusignalmusicalontlieudansleszoneslespluscritiquesdel’oreille(voirfigure17).
Letransducteurélectrostatiquedel’enceinteEFXpeutreprodu-ire à lui seul toutes les fréquences supérieures à 530Hzsimultanément.Dansuntransducteur,vousavezlacapacitédetraitersimplementlesfréquencescritiquesau-dessusde530Hz.
Lesaberrationsdelaphasederépartiteurliéesaveclessystèmesde fréquencesaigües,moyennesetgraves traditionnels sontsupprimées.Lerésultatestuneimageetunrendementdescènegrandementaméliorésgrâceàlarelationdephasetrèsprécisedulancementd’ondesurl’intervallecomplet.
Figure 21. Cediagrammeillustrecommentunsystèmed’enceintesconventionneldoitutiliserdesréseauxderépartiteurquiontdeseffetsnégatifssurlamusique.
Français
48ExclusivitésMartinLogan
Transducteur XStat™
LestransducteursXStat™incluentunemultituded’innovationsenmatièredeconceptionetdetechnologie,notammentleCLS™,leMicroPerf,lesdiaphragmesGeneration2,leClearSpars™,etlecol-lagesousvide.
CLS™ (Source linéaire curvilinéaire)
Depuis lesdébutsdel’audio, l’atteinted’unedispersionendouceuraétéunproblèmepourtouslesconcepteurs.Lestrans-ducteursàgrandpanneauprésententundéfiuniqueparcequepluslepanneauestgrand,plusleschémadedispersiondevientdirectionnel.
Leshaut-parleursélectrostatiquesàgrandeportéeontlong-tempsétélestransducteurslesplusproblématiquesparcequ’ilsatteignentleurpleinecapacitédeportéeparl’entremised’unegrandesurface.Ilsemblaitêtreenconflitdirectavecladisper-sionendouceuretpresquetouteslestentativespourcorrigerceproblèmeontdonnéunemauvaisedispersionouontgrande-mentcompromislaqualitéduson.
Aprèsdesrecherchesexhaustives,lesingénieursdeMartinLoganontdécouvertunesolutionsimplepourobtenirunschémadedispersionendouceursansdégraderlaqualitésonore.Encour-bantleplanhorizontaldutransducteurélectrostatique,ilestpossibled’obtenirunschémadedispersionhorizontalecon-trôlée,sanscompromettrelapuretédudiaphragmepresquesansmasse.Aprèsavoircréécettetechnologie,MartinLoganadéveloppélacapacitédeproductionnécessairepourlafairesortirdulaboratoireetlamettreenmarché.CettetechnologieexclusiveàMartinLoganestutiliséedanstousnosproduitsélec-trostatiques.C’estl’unedesnombreusesraisonsquisoutiennentnotreréputationdesondehautequalitéparunetechnologiepratique.C’estégalementpourcetteraisonquevousvoyezlaformecylindriquetransparentedesproduitsMartinLogan.
Diaphragme Generation 2
LediaphragmedeEFXutiliseunrevêtementconducteurtrèsavancéappliquéàlasurfaceenpolymèreàunniveauatom-iqueàl’aided’unprocessusdecollageauplasma.Unmélangeexclusifestpoussédanslasurfacedelapelliculeenpolymèredansunechambred’argonsansoxygène.Ceprocessuspermetd’obtenirdescaractéristiquesderésistancedelasurfacetrèsuniformes,unesurfacetransparenteetundiaphragmepratique-mentsansmasse.Cetterésistancedelasurfaceuniformegèrelachargeélectrostatiquesurlediaphragmeetrégulesamigration.Ainsi,aucunedéchargeniaucuneproductiond’arcélectriquenepeutsurvenir.
Stator MicroPerf
Lisse.Compact.LatechnologiedustatorMicroPerf,présentedanstouslestransducteursXStat™,révèleunezonejouableplusouvertedanschaquepanneau,cequioffreunrendementaccru,mêmedespanneauxstatiquespluscompacts.IlestimportantdenoterqueletransducteurXStat™dutoutnouveauhaut-parleurEFXprendenchargelalargeurdebandeetladynamiqueasso-ciéesauxpanneauxélectrostatiquestraditionnelsdeprèsdedeuxfoissataille.
Collage sous vide
Pourobtenir lapuissance, laprécisionet la forcedutrans-ducteurXStat™,deuxstatorsisolésencarbonedehautepureté,ainsiqu’undiaphragmecolléauplasmaexclusifetdesentretois-esClearSpar™sontfusionnésdansunegéométriecourbéeavecunadhésifaérospatialdontlaforcedépassecelledelasoudure.Notreprocessusdecollagesousvideexclusifgarantitunemisesous tensionuniformedudiaphragmeetdes tolérancesdeconstructiontrèsprécises,cequientraîneuneprécision,unelinéaritéetuneefficacitésanséquivoque.
Technologie AirFrame™
Latechnologied’alliaged’aluminiumextrudéultrarigidedecatégorieaérospatialeAirFrame™rigidifieetfixelepanneauélectrostatiqueXStat™surleboîtierduhaut-parleurdegravestoutenfournissantuneisolationsonoreetélectrique.Latech-nologiedepointeAirFrame™maximiselasurfacejouabledespanneauxélectrostatiquesetleschémadedispersiondipôletoutenminimisantladistorsionintermoduléedestructivecau-séeparlesvibrationsetlarésonancenuisibles.Lerésultat?Unecapacitéd’imageultime,unerésolutiondefaibleniveauetuneprécisiongénérale.
eXClusIvItés MartInlogan
Fran
çais
Historiquedel’électrostatique49
Àlafindesannées1800,leshaut-parleursétaientconsidéréscommeexotiques.Aujourd’hui,noussommesnombreuxàtenirlesmiraclesdelareproductionsonorepouracquis.
C’esten1880queThomasEdisonainventélepremierphonog-raphe.Ils’agissaitd’undiaphragmedotéd’unecornequiétaitexcitéparunepointedelecture.En1898,SirOliverLodgeainventéunhaut-parleurencône,qu’ilaappelé«bellowingtelephone»,assezsemblableauxhaut-parleursaveccônequenousavonsaujourd’hui.Toutefois,Lodgen’avaitpasl’intentionquesonappareilreproduiselamusiqueparcequ’en1898,iln’existaitaucunmoyend’amplifierunsignalélectrique!Ainsi,sonenceinten’avaitriendeplusàoffrirquelesgramophonesacoustiquesdecetteépoque.Ilfautattendreà1906avantqueleDrLeeDeForrest invente letubesousvidetriode.Avantcetteinvention,ilétaitimpossibled’amplifierunsignalélec-trique.Lehaut-parleur,telquenousleconnaissonsaujourd’hui,auraitdûsuivre,mais ilne l’apas fait.Étonnamment,ilafalluattendrepresquevingtansavantdevoirsonapparition.
En1921,l’enregistrementélectriquesurdisquephonographeestdevenuuneréali-té.Cetteméthoded’enregistrementétaitdeloinsupérieureàl’enregistrementméca-niqueetpossédaitprèsde30dBdeplagedynamique.Legramophoneacoustiquenepouvaitpasreprodu-iretoutel’informationsurcenouveaudisque.Ainsi,denouveauxdéveloppementsdeshaut-parleurs étaientnécessairespours’adapteràcenouveaumédiad’enregistrementextraordinaire.
En1923,ladécisiondedévelopperunsystèmedelecturedelamusiquecompletcomprenantunphonographeélectro-niqueetunhaut-parleurpourprofiterdecenouveaumédiad’enregistrement.Leprojetàdeuxjeunesingénieurs,C.W.RiceetE.W.Kellogg.
RiceetKelloggpossédaientunlaboratoirebienéquipé.Celaboétaitdotéd’unamplificateuràtubesousvidede200watts,d’ungrandchoixdesnouveauxdisquesphonographesàenregistre-mentélectriqueetdediversprototypesdehaut-parleuravaitamassésaucoursdeladernièredécennie.Parmiceux-ci,ilyavaitlecônedeLodge,uneenceintequiutilisaitdel’aircom-primé,uneenceintepardécharged’effetcouronne(plasma)etuneenceinteélectrostatique.
Aprèsquelquestemps,RiceetKelloggontdiminuélenombrede«concurrents»aucôneetàl’électrostatique.Lerésultatallaitdicterlafaçondontlesgénérationsfuturesdécriraientleshaut-parleurs:conventionnelsouexotiques.
L’électrostatiqueétaitquelquechose.Cetteénormeenceintebipolaireétaitaussigrandequ’uneporte.Lediaphragme,quicommençaitàpourrir,étaitungrosintestindeporccouvertd’unemincefeuilled’orpourtransmettrelesignalaudio.
LorsqueRiceetKelloggontcommencéàfairejouerlesnou-veauxdisquesàenregistrementélectriqueavecl’électrostatique,ilsontétéétonnéset impressionnés.L’électrostatiquefonc-tionnaitàmerveille.Ilsn’avaientjamaisentenduletimbredesinstrumentsreproduitsavecuntelréalisme.Cesystèmesonnaitcommedelavraiemusiqueaulieudelareproductiontonitru-anteetgrinçantedugramophoneacoustique.Ilsonttoutdesuitesuqu’ilstenaientquelquechosedegros.Legramophoneacoustiqueallaitdevenircomplètementobsolète.
En raisonde l’enthousiasmedeRiceetdeKellogg, ilsontconsacrébeaucoupde tempsà fairedes recherches sur la
conception électrostatique. Toutefois,ilsont viteéprouvé lesmêmesdifficul-tés quemême les concepteurs actuelséprouvent;lesenceintesplanairesnéces-sitentunegrandesurfacepourreproduirelesfréquenceslesplusbassesduspectreaudio.Parcequeladirectionconsidéraitlesgrandesenceintesinacceptables,letravaildeRiceetdeKelloggsurl’électrostatique
n’allaitjamaisêtreutilisépourunproduitcommercial.Unpeucontreleurgré,ilsontconseilléàladirectiond’yallerpourlecône.Pendantles30prochainesannées,laconceptionélectro-statiqueaétémiseenveilleuse.
PendantlaGrandeCrisedesannées30,l’audiocommercialestpresquemort.Lenouveauhaut-parleuramplifiéélectrique-mentn’ajamaisétéaccepté,etlaplupartdesgensontcontinuéàutiliserleurvieuxgramophonedestyleVictrola.Avantlafindela2eGuerremondiale,l’audiocommercialn’apresquepasfaitdeprogrès.Toutefois,àlafindesannées40,l’audioaconnuunerenaissance.Soudainement,ilyavaitungrandintérêtpourlesproduitsaudio,etparconséquent,unegrandedemandepourdemeilleurescomposantesaudio.Lecônevenaittoutjustedes’établirqu’ilétaitdéjàdéfiépardesproduitsélaboréspendantcetterenaissance.
En1947,ArthurJanszen,unjeuneingénieurnaval,aparticipéàunprojetderecherchepourlaMarine.LaMarinesouhaitaitdévelopperunmeilleurinstrumentpourtesterlesmicrophones.L’instrumentdetestavaitbesoind’uneenceintetrèsprécise,maisJanszenarelevéquelesenceintesàcônedel’époquen’étaientpasassezlinéairesencequiconcernelaréponsedephaseetd’amplitudepourrépondreàsescritères. Janszencroyaitquelesélectrostatiquesétaientdenaturepluslinéairequelescônes,iladoncconstruitunmodèleutilisantunmince
hIstorIque de l’éleCtrostatIque
Rice et Kellogg ont diminué le nombre de «
concurrents » au cône et à l’électrostatique.
Français
50Historiquedel’électrostatique
diaphragmeenplastiquetraitéavecunrevêtementconducteur.Cemodèle a confirmé ceque Janszen croyait; lemodèleprésentaituneexcellentelinéaritédephaseetd’amplitude.
Janszenétaitsiemballéparlesrésultatsqu’ilacontinuésesrecherchessurl’enceinteélectrostatiquependantsestempslibres.Ilarapidementpenséàisolerlesstatorspourprévenirleseffetsdestructeursdelaproductiond’arcsélectriques.En1952,ilavaitsouslamainunhaut-parleurd’aigusprêtpourlaproductioncommerciale.Cenouveauhaut-parleurd’aigusarapidementcrééunengouementparmilesamateursd’audioaméricains.Puisquequelehaut-parleurd’aigusdeJanszenétaitlimitéàlareproductiondelafréquenceélevée,ilétaitsouventutiliséavecdeshaut-parleursdegraves–leplussouventavecceuxd’AcousticResearch.Cessystèmesétaienttenusenhauteestimepartouslesamateursd’audio.
Cessystèmes,malgrétoutesleursquali-tés,ontviteétésurpassésparuneautreenceinteélectrostatique.En1955,PeterWalkerapubliétroisarticlesconcernantla conception de haut-parleurs élec-trostatiques dansWirelessWorld, unmagazinebritannique.Danscesarticles,Walkerdémontrelesavantagesduhaut-parleurélectrostatique.Ilexpliquequel’électrostatiquepermetl’utilisationdediaphragmesdotésd’unefaiblemasse,d’unegrandesurfaceetpoussésuniformémentsurleursurfaceparlesforcesélectromagnétiques.Enraisondecescaractéristiques,lesélectrostatiquesontlacapacitéinhérentedeproduireunegrandelargeurdebandeetuneréponsedefréquenceplanedontlesproduitsdedistorsionnesontpasplusgrandsquelesdispositifsélectroniquesquilespoussent.
En1956,Walkeraappuyésesarticlesenlançantunprodu-itdeconsommation, ledésormaiscélèbreQuadESL.Cetteenceinteaimmédiatementétabliunenormederendementpourl’industriedel’audioenraisondesonincroyableprécision.Toutefois,danssonutilisationréelle,leQuadavaitquelquesproblèmes.Ilnepouvaitpasjouertrèsfort,lerendementdesgravesétaitmauvais,ilprésentaitunechargedifficilequecer-tainsamplificateursn’appréciaientpas,sadispersionétaittrèsdirectionnelleetsontraitementdelapuissanceétaitlimitéàenviron70watts.Parconséquent,denombreusespersonnesontcontinuéàutiliserlesenceintesavecdescônes.
Audébutdesannées60,ArthurJanszenaunisesforcesàcellesdel’entreprisedehaut-parleursKLH,etensemble,ilsontlancéleKLH9.EnraisondelagrandetailleduKLH9,cemodèlen’avaitpasautantderestrictionssonoresqueleQuad.LeKLH9pouvaitjouerbeaucoupplusfortetàdesfréquencesplusbassesqueleQuadESL.Unerivalitéétaitnée.
Janszen a continué à développer des designs électrosta-tiques.IlajouéunrôleclédanslaconceptionduKossModelOne,lesenceintesd’AcoustechetdeDennesen.RogerWest,l’ingénieurenchefdeJanszenCorporation,estdevenuleprési-dentdeSoundLab.LorsqueJanszenCorporationaétévendue,l’entreprised’enceintesRTRaachetélamoitiédesamachineriedeproduction.CettemachinerieétaitutiliséepourfabriquerlespanneauxélectrostatiquesduServostatic,undispositifélectro-statiquehybridequiaétélapremièreenceinted’Infinity.Lesautresentreprisesontvitesuivi,chacuneavecleurpropreappli-cationuniquedecettetechnologie.Parmicelles-ci,oncomptaitAcoustat,Audiostatic,Beveridge,DaytonWright,SoundLabetStax,pourn’ennommerquequelques-unes.
Les enceintes électrostatiques ont progressé et prospéréparcequ’ellesfaisaientréellementcequePeterWalkeraffir-
maitqu’elles feraient. Les restrictionset les problèmes rencontrés dans lepassén’étaientpas liésauconceptdel’électrostatique.Ilsétaientliésauxappli-cationsdececoncept.
Aujourd’hui,ona trouvédessolutionsà ces restrictions. Lespercéesdans ledomaine desmatériaux dues au pro-
gramme spatial américainontpermis aux concepteursdeprofiterpleinementdelasupérioritéduprincipeélectrosta-tique.Denosjours,lesenceintesélectrostatiquesutilisentdestechniquesd’isolationperfectionnéesouoffrentuneprotectiondescircuits.Lesmauvaisespropriétésdedispersiondespremiersmodèlesontétérégléesparl’utilisationdelignesderetard,delentillesacoustiques,depanneauxmultiplesou,commepournosproduits,encourbantlediaphragme.Letraitementdelapuissanceetlasensibilitéontégalementétéaugmentées.
Cesdéveloppementspermettentauconsommateurd’acheterlesenceintesoffrantlemeilleurrendementjamaisfabriquées.Malheureusement,RiceetKelloggn’ontpuêtretémoinsdesprogrèsdeleurtechnologie.
Ces développements per-mettent au consommateur
d’acheter les enceintes offrant le meilleur rende-ment jamais fabriquées.
Fran
çais
Foiresauxquestions51
Comment nettoyer mes enceintes?Utilisezunlingepropreouunebrossemollepourenleverlapoussièresurvosenceintes.Nousrecommandonségale-mentunlingedespécialité(disponibleaumagasinXtaticsurwww.martinlogan.com)quinettoievosenceintesmieuxquetoutcequenousavonsessayé.Pourlessurfacesenbois,vouspouvezutiliserunlingelégèrementhumide.Nevapori-sezpastoutagentnettoyantsurl’élémentélectrostatiqueouàproximitédecelui-ci.Évitezd’utiliserdesproduitsàbased’ammoniacouunehuiledesiliconesurlespiècesenbois.
Quel est l’avantage du ESL?Puisquelediaphragmeestpousséuniformémentsurtoutesasurface–contrairementàunhaut-parleurd’aigusquiestseulementpoussésurlescôtés–c’estlaseuletechnologiequipeutêtrefabriquéeassezlargepourjouerlesgraves,toutenétantassezlégerpourjouerlesfréquencesélevées.Cettepropriétéuniquepermetdesupprimerlespointsderaccorde-mentdefréquenceélevéeetladistorsionquileurestassociée.
Quelle taille d’amplificateur dois-je utiliser?Nousrecommandonsunamplificateurde20à400wattsparcanalpourlaplupartdesapplications.Unepuissanceinféri-eureseraitprobablementappropriéepournoshybridespluspetitsoulorsqu’utilisédansuncinémamaisonoùuncaissondesous-gravesestutilisé.Nosdesignshybridesoffrirontunbonrendementavecunamplificateuràtubeoutransistorisé,etrévèlerontlecaractèresonoredesdeuxtypes.Toutefois,ilestimportantquel’amplificateuroffreunrendementstablelorsqueleschargesd’impédancevarient:unamplificateurstableidéalpourraitfournirprèsdedeuxfoissapuissancenominaleenqua-treohmsetdevraitaugmenterencoreendeuxohms.
Pouvez-vous me proposer une liste d’appareils électroniques et de câbles qui conviennent aux enceintes MartinLogan?
Lesquestionsrelativesauxappareilsélectroniquesetauxcâblessontprobablementcellesquenousrecevonsleplussouvent.Etcesontlesplussubjectives.Souvent,certainesmarquesfonctionnentbiendansuneconfigurationetdon-nentdepiètresrésultatsdansuneautre.Nousutilisonsdenombreusesmarquesavecd’excellents résultats.Encoreunefois,nousn’avonspasdeproduitspréférés;nousutili-sonslesappareilsélectroniquesetlescâblesdefaçonassezinterchangeable.Nousvousproposonsd’écouterplusieursmarquesetsurtout,defaireconfianceàvotreouïe.Lesrev-endeurssonttoujourslameilleuresourcederenseignementslorsquevousachetezdel’équipementaudiosupplémentaire.
Peut-il y avoir une interaction entre mes enceintes et la télévision dans mon système A/V?
Enfait,ilyamoinsd’interactionentreunetélévisionetuneenceinteélectrostatiquequ’entreunetélévisionetunsys-
tèmeconventionnel.Toutefois,nousvousrecommandonsdegardervosenceintesàaumoinsunpieddelatélévision,enraisonduhaut-parleurdegravesdynamiquequ’ellesutilisent.Cependant,nosenceintesàcanalcentral sontentièrementprotégéesetpeuventêtreplacéesn’importeoù.
Est-ce que ma facture d’électricité « explosera » si mes enceintes sont branchées en tout temps?
Non.Unepaired’enceintesMartinLoganutiliseraunmaxi-mumdehuitwatts(pointmort).Ellescomportentuncircuitpouréteindrelachargestatiquelorsqu’ellesnesontpasutili-sées;toutefois,laconsommationréelleresterapresquelamême.L’objectifprincipalducircuitcapteurestd’empêcherl’accumulationdepoussièresurl’élémentélectrostatique.
Si le diaphragme est percé avec un crayon ou un article sem-blable, quelle sera l’étendue des dommages aux enceintes?
Notreservicederecherchealittéralementpercédescen-tainesdetrousdansundiaphragme,sansquecelan’affectelaqualitédu sonouque lediaphragmene sedéchire.Toutefois,vouspourrezvoirlestrousetilspeuventêtreunenuisancephysique.Lecaséchéant, leremplacementdutransducteurélectrostatiqueseralaseulesolution.
Est-ce que l’exposition à la lumière solaire nuira au rende-ment ou à la durée de vie de mes enceintes?
Nous recommandons de ne pas exposer les enceintesdirectementàlalumièresolaire.Lesrayonsultraviolets(UV)dusoleilpeuvententraînerladétériorationdelagrille,descônesdel’enceinte,etc.LesexpositionsdecourteduréeauxrayonsUVneposentpasdeproblème.Engénéral,lafiltra-tiondesrayonsUVparleverrediminueragrandementleurseffetsnégatifssurlamembraneélectrostatique.
Est-ce que la fumée ou la poussière excessive peut causer des problèmes à mes enceintes électrostatiques?
L’expositionàcertainscontaminants, telsque la fuméeoulapoussière,pourraitnuireaurendementdelamem-braneélectrostatique,etpourraitentraînerladécolorationdelamembranedudiaphragme.Lorsquevousnelesutili-sezpaspendantdelonguespériodes,ilestrecommandédedébrancherlesenceintesetdelescouvriraveclessacsenplastiquedanslesquelslesenceintesétaientemballéesàl’origine.Ilestégalementrecommandédepasserl’aspirateursurlapartieélectrostatiquedechaqueenceintedetroisàquatrefoisparannée.ConsultezlasectionPasserl’aspirateurdelaFAQ.
Récemment, un problème s’est développé dans les enceintes MartinLogan. L’enceinte de droite semble émettre un sifflement, même lorsque l’amplificateur et les autres com-posantes semblables ne sont pas branchés. Je me demande
FoIres auX questIons
Français
52Foiresauxquestions
s’il s’agit d’un problème que vous avez déjà éprouvé dans le passé et si vous avez une solution simple, ou encore, s’il s’agit d’un problème qu’il faut examiner de plus près.
Vos enceintes sontpoussiéreuses.Consultez la sectionPasserl’aspirateurdelaFAQ.Lachargeélectrostatiquesurl’élémentaattirédelapoussièreoudupollenensuspen-siondansl’air.Depuis1993,toutesnosenceintesontétéfabriquéesavecunecartedecircuitimpriméàchargementquichargeuniquementl’élémentélectrostatiquelorsquelamusiquejoue.Lerestedutemps,ellesnesontpaschargéesetn’attirentpaslapoussière.Vouspouvezobtenirlesmêmesavantagesenlesdébranchantlorsquevousnelesutilisezpas.Vouspouvezutiliserunebarred’alimentationpourfaciliterleprocessus.
Est-ce que mes enfants, mes animaux ou moi-même pouvons recevoir une décharge électrique en raison de la tension élevée présente dans le panneau électrostatique?
Non.Unetensionélevéeavecdefaiblescourantsn’estpasdangereuse.Enfait,latensiondenosenceintesestdixfoisinférieureàcelledel‘électricitéstatiquequis’accumulesurl’écrandevotretélévision.
Comment les enceintes MartinLogan se comportent-elles à long terme lorsqu’elles sont exposées à l’humidité des cli-mats tropicaux?
Enfait,MartinLoganadenombreuxclientsdanslesrégionstropicalesdelaplanète.Nosenceintesleuroffrentunbonrendementdepuisdenombreusesannées.Cettepréoccupa-tionpeutprovenirdenosanciennesconceptionsd’enceintequiétaientcontinuellementchargées.Depuis1993,toutesnosenceintessontconçuesdefaçonàchargerlepanneauseulementlorsquelamusiquejoue.Cetteaméliorationafaitunedifférenceconsidérabledanslerendementconstantdenosproduits.
Unpeud’entretiensupplémentairepeutêtrenécessairedanslesrégionshumideslorsquelesenceintesnesontpasplacéesdansunmilieuclimatisé.Autrementdit,ilsuffitdegarderlespanneauxélectrostatiquesexemptsdepoussière.L’humiditésecombineàlapoussièresurlepanneauetlarendralégère-mentconductrice.Celacréeraunpetittracépourquelachargequittelamembranedel’enceinte.Lasolutionestsim-ple:passezsimplementl’aspirateuravecuntuyaupuissant.
Comment passer l ’aspirateur sur mes enceintes MartinLogan?
Lepassagedel’aspirateurseraplusefficacesilesenceintessontdébranchéesdepuissixàdouzeheures(oupendantlanuit).Nevousinquiétezpasquelapressiond’aspirationendommage lamembrane «délicate ». Elle est incroy-ablementdurable.Lasaletéet lapoussièrepeuventêtre
aspiréesavecunebrosseconnectéeàvotreaspirateur,ouvouspouvezutiliserdel’aircomprimé.Lorsquevouspassezl’aspirateurouquevousutilisezdel’aircomprimésurvospanneaux,faites-ledesdeuxcôtés,envousattardantsurlapartieavantdespanneaux.
Dois-je débrancher mes enceintes pendant un orage élec-trique?
Oui,ouavantmême.Ilestrecommandédedébranchertousvosappareilsaudio/vidéopartempsorageux.
Fran
çais
Dépannage53
Aucun signal de sortie• Vérifiezquetouteslescomposantesdusystèmesontallu-mées.
• Vérifiezlescâblesdel’enceinteetlesraccords.• Vérifieztouslescâblesinterconnectés.• Essayez de brancher un autre ensemble d’enceintes.L’absencedesortiepeutêtredueàunproblèmeavecuneautrecomposantedevotresystème(amplificateur,préam-plificateur,processeur,etc.)
Sortie faible ou inexistante du panneau électrostatique, perte des aigus• Vérifiez lecordond’alimentation.Est-ilbienbranchéàl’enceinteetaumur?
• Est-cequelecordond’alimentationestbranchéàuneprisecommandéeparinterrupteur?
• Ilfautpeut-êtreenleverlapoussièreetlasaleté.ConsultezlasectionFAQquiconcernel’aspirateur.
• Sivousutilisezuneconnexionàuncâble,assurez-vousquelespincesdedémarragesontenplaceetquelesbornesderaccordementsontbienserréesàlamain.
• Vérifiezlesbornesderaccordement.Sont-ellessales?Sioui,lavez-lesavecdel’alcoolàfriction.
• Vérifiez lesbornesde raccordement.Sont-elles lâches?Assurez-vousqu’ellessontfermementserréesàlamain.
• Est-cequ’une substance étrangère (commeunproduitd’entretienménagerchimiqueousavonneux)aétéappli-quéesurlepanneau?Lecaséchéant,l’enceintedoitêtreréparée.
Pétarade ou tic-tac, drôles de bruits• Ce s b ru i t s o c c a s i onne l s s on t s an s d ange r e tn’endommagerontpasvotresystèmeaudioouvosenceintes.Touteslesenceintesélectrostatiquesfontdesbruitsbizarresun jourou l’autre.C’est le résultatdescontaminantsensuspensiondansl’air(leplussouventdelapoussière).Ilestrecommandédepasserl’aspirateur.
• Cesbruitspeuventêtrecausésparlesparticulesdesaletéetdepoussièrequis’accumulentsurl’enceinte,partempstrèshumide.
• Ilsepeutquevousdeviezenleverlasaletéetlapoussièreavecunaspirateur.ConsultezlasectionFAQquiconcernel’aspirateur.
Aigus, clarté exagérés• Vérifiezl’orientationdevosenceintes.ConsultezlasectionPositionnementdecemanuelpourobtenirdeplusamplesrenseignements.
Graves ternes• Vérifiezlepositionnement.Essayezdedéplacerlesenceintesplusprèsdumuravantetdesmurslatéraux.
• Vérifiezletypedepiedquevousutilisez.Essayezdefixerlescrampons.
• Probablementunefaiblesortiedupanneauélectrostatique.ConsultezlasectionSortiefaibleouinexistantedupanneauélectrostatique,pertedesaigus.
Manque de graves, aucun grave• Vérifiezlescâblesd’enceinte.Est-cequelapolaritéestcor-recte?
• Vérifiezsilescâblesd’enceintessontbi-câblés.• Sivousutilisezuneconnexionàuncâble,assurez-vousquelespincesdedémarragesontenplaceetquelesbornesderaccordementsontbienserréesàlamain.
• Vérifiezlesbornesderaccordement.Sont-ellessales?Sioui,lavez-lesavecdel’alcoolàfriction.
• Vérifiez lesbornesde raccordement.Sont-elles lâches?Assurez-vousqu’ellessontfermementserréesàlamain.
Mauvaise image• Vérifiezlepositionnement.Est-cequelesdeuxenceintessontàlamêmedistancedesmurs?Ont-elleslamêmeori-entation?Essayezdedéplacerlesenceintesdumurarrièreetdesmurslatéraux.
• Vérifiezlapolaritédescâblesd’enceinte.Sont-ilsbranchéscorrectement?
• Essayezdechangerl’enceintedegaucheparcellededroite.• Est-cequevosenceintessontdansunepièceenformedeL?Lecaséchéant,l’imagepeutêtredécentrée.Discutezavecvotrerevendeurpourconnaîtrelesoptionsdetraitementacoustiquedelapièce.
dépannage
Français
54Renseignementsgénéraux
Spécifications*
Réponse de fréquence du système68–22000Hz±3db
DispersionHorizontale : 30degrésVerticale : 28po(71,1cm)sourcelinéaire
Sensibilité90dB/2,83volts/mètre
ImpédanceNominale : 6ohms,1,3ohmsà20kHz.Compatibleavecdesamplificateursclassés4,6ou8Ohms.
Fréquence de raccordement530Hz
ComposantesTranformateuraudioàouverturesurmesure,bobinesacous-tiquesànoyaud’air,capaciteursàpelliculemétallique
Haut-parleur Paute Fréquence28 po x 8,6 po (71,1 x 21,8 cm) CLS XStat electrostatic(241po2/1550cm2)
Type de haut-parleur de gravesCôneenfibrede6,5po(16,5cm)àexcursionélevée,avecmon-tagedepousséeallongé.Bassreflex.
Puissance d’Amp Recommandée20–300wattsparcanal
Entrées de signalBornesderaccordementsurmesureà5voies
Prélèvement de courant principalVeille : <1 W chacunMax : 2 W chacun
Poids24,5lbchacune(11,1kg)
Taille48,8poh×9,4pol×6,5pop(123,9h×23,8l×16,5cmp)
* Les spécifications peuvent changer sans préavis.
Garantie et Enregistrement
VosenceintesEFX sont venduesavecunegarantie limitéeautomatiquede90jours.Vousavezlapossibilitéd’obtenir,sansfraissupplémentaires,unegarantielimitéedecinqans.Pourobtenirlagarantielimitéedecinqans,vousdevezrem-pliretretournerlecertificatd’enregistrement,comprisavecvosenceintes,ainsiqu’unecopiedevotrefacture,àMartinLogandans les30 joursqui suivent ladated’achat.Pourplusdecommodité,MartinLoganpermetégalementl’enregistrementen ligne à la garantie à l’adressewww.martinlogan.com.MartinLoganpourraitnepashonorerlesréclamationsdeserviceautitredelagarantieàmoinsd’avoirunecarted’enregistrementàlagarantiedûmentrempliedanssesdossiers!Sivousn’avezpasreçudecertificatd’enregistrementàlagarantieavecvosnouvellesenceintesEFX,ilvousestimpossibledesavoirsivousavezreçudesenceintesneuves.Lecaséchéant,communiquezavecvotrerevendeurMartinLogan.
Numéro de Série
LenumérodesériedesenceintesEFXestsituéprèsdesbornesderaccordement.Chaqueappareilpossèdeunnumérodesérieunique.
Service
SivousutilisezvotreproduitMartinLogandansunpaysautrequeceluioùilaétéachetéàl’origine,nousvousdemandonsdenotercequisuit:
1 LedistributeurMartinLogandésignépourtoutpaysdonnéestresponsableduserviceautitredelagarantieuniquementpourlesappareilsdistribuésparcepaysouparl’entremisedecelui-ciconformémentàsagarantieapplicable.
2 SiunproduitMartinLogandoitfairel’objetderéparations(service)dansunpaysautrequeceluioùilaétéachetéàl’origine,l’utilisateurfinalpeutfaireréparerleproduitchezledistributeurMartinLoganleplusproche,sousréservedespolitiquesdeservicelocalesdecedistributeur,maistouslescoûtsdesréparations(pièces,main-d’œuvreettransport)serontassumésparlepropriétaireduproduitMartinLogan.
3 Si,aprèsavoirpossédél’enceintependantsixmois,vousdéménagezdansunpays autreque celui où vous avezacheté l’enceinte, votre garantiepeut être transférable.CommuniquezavecMartinLoganpourobtenirtouslesdétails.
renseIgneMents générauX
Fran
çais
GlossairedesTermesAudio55
Amplitude.L’intervalleextrêmed’unsignal.Habituellementmesurédelamoyenneàl’extrême.
Arc. Lesétincellesvisiblesgénéréesparunedéchargeélectrique.
Bi-Amplification. Utiliseunrépartiteurélectroniqueouunrépar-titeurpassifdeniveaudeligne,ainsiquedesamplificateursdistinctspourleshaut-parleursdefréquenceélevéeetbasse.
Bruit blanc. Unbruitaléatoireutilisépourlesmesures,carilalamêmequantitéd’énergieàchaquefréquence.
Bruit rose.Unbruitaléatoireutilisédanslesmesures,carilalamêmequantitéd’énergiedanschaqueoctave.
CA. Abréviationpourcourantalternatif.
Capacité. Lapropriétéd’uncondensateurquidétermine lachargequipeutêtrestockéeenluipourunedifférencepotenti-elledonnée,mesuréeenfarads,parleratiodelachargestockéeàladifférencepotentielle.
CC. Abréviationpourcourantcontinu.
CLS. Abréviationpourcurvilinearlinesource(sourcelinéairecur-vilinéaire).
Condensateur. Undispositifcomprenantdeuxplaquesconduc-tricesouplusséparéesl’undel’autreparunmatérielisolantetutilisépourstockerlachargeélectrique.Parfoisappelécapacité.
dB (décibel). Uneexpressionnumériquedelaforcesonorerela-tived’unson.Ladifférencededécibelsentredeuxsonsestdixfoislelogarithmeenbase10duratiodeleursniveauxdepuis-sance.
Dégagement. Ladifférence,endécibels,entrelacrêteetlesniveauxRMSdansuneémission.
Diaphragme. Unemembranesoupleminceouuncônequivibreenréactionauxsignauxélectriquespourproduiredesondessonores.
Diffraction.Lebrisd’uneondesonorecauséeparuneinter-férencemécanique,tellequelesrebordsdeboîtier,lecadredegrilleoud’autresobjetssemblables.
Distorsion. Onyfaithabituellementréférenceentermesdedis-torsionharmoniquetotale(THD)quireprésentelepourcentaged’harmoniquesnonsouhaitéesdusignaldehaut-parleuraveclesignalsouhaité.Généralementutilisépourreprésentertoutchangementnonsouhaitéintroduitparledispositifenquestion.
Écrêtage. Distorsiond’unsignallorsqu’ilestcoupé.Unproblèmedesurchargecauséenpoussantunamplificateurau-delàdesescapacités.Lesignalécrêtépossèdedesniveauxélevésdedistor-sionharmoniquequicréedelachaleurdanslehaut-parleuretconstitueunecauseimportantededéfaillancedescomposantesduhaut-parleur.
Efficience. Lapuissanceacoustiquefourniepouruneentréeélec-triquedonnée.Souventexpriméesouslaformedécibels/watt/mètre(dB/w/m).
ESL. Abréviationpourhaut-parleurélectrostatique.
Fréquence moyenne. Lesfréquencesmoyennesoùl’oreilleestlaplussensible.
Graves. Lesfréquenceslesplusbassesd’unson.
Haut-parleur. Voirtransducteur.
Haut-parleur d’aigus. Un petit haut-parleur conçu pourreproduireuniquementlesfréquencesélevées.
Haut-parleur de graves. Unhaut-parleurquifonctionnedanslesbassesfréquencesuniquement.Leshaut-parleursensystèmeàdeuxdirectionsnesontpasdevéritableshaut-parleursdegraves;ilssontmieuxdécritscommedeshaut-parleursdemoy-enneetdebassesfréquences.
Hybride. Unproduitcrééparlemariagededeuxtechnologiesdifférentes.Signifieici lacombinaisond’unhaut-parleurdegravesdynamiqueavecuntransducteurélectrostatique.
Hz (Hertz). Unitédefréquenceéquivalenteaunombredecyclesparseconde.
Image. Représenterouimiterl’événementsonored’origine.
Impédance.L’oppositiontotaleofferteparuncircuitélectriqueaufluxdecourantalternatifd’unefréquenceunique.C’estlacombinaisonderésistanceetderéactance,mesuréeenohms.N’oubliezpasquel’impédanced’uneenceintechangeaveclafréquence,cen’estpasunevaleurconstante.
Inductance. Lapropriétéd’uncircuitélectriqueparlaquelleuncourantvariableàl’intérieurdecelui-ciproduitunchampmag-nétiquevariablequiintroduitdestensionsdanslemêmecircuitoudansuncircuitàproximité.MesuréeenHenry.
Inducteur. Undispositifconçuprincipalementpourintroduirel’inductancedansuncircuitélectrique.Parfoisappelépièceoubobine.
glossaIre des terMes audIo
Français
56GlossairedesTermesAudio
Linéarité.Lamesureselonlaquelletoutprocessusdetraitementdesignalestaccomplisansdistorsiondel’amplitude.
Longueur d’onde. Ladistancemesuréeendirectiondelapro-gressiond’uneonde,àpartirdetoutpointdonnécaractériséparlamêmephase.
Perturbation. S’appliqueàcequidureourestependantuncourtmoment.Unchangementdel’étatstationnaireàunautreétat.
Phase. Laquantitéparlaquelleuneondesinusoïdaledirigeouretardeunesecondeondedelamêmefréquence.Ladifférenceestdécriteparletermeangledephase.Lesondessinusoïdalesse renforcent lesunes lesautres,cellesqui sontdéphaséess’annulent.
Plage dynamique. L’intervalleentrelesonleplusfaibleetlesonleplusfortqu’unappareilpeuttraiter(souventcotéendB).
Polarité. Laconditiond’êtrepositifounégatifencequiconcerneunpointouunobjetderéférence.
Répartiteur. Uncircuitélectriquequidiviseunsignaldelargeurdebandecompletenbandesdefréquencesouhaitéespourlescomposantesduhaut-parleur.
Répartiteur actif. Utilise lesdispositifsactifs (transistors, IC,tubes)etcertainesformesd’alimentationélectriquepourfonc-tionner.
Répartiteur passif. N’utiliseaucunecomposanteactive(transis-tor,IC,tube)etnenécessiteaucunealimentationélectrique(CA,CC,pile)pourfonctionner.Lerépartiteurdansunhaut-parleurcourantestdevariétépassive.Lesrépartiteurspassifscomprennentdescondensateurs,desinducteursetdesrésis-teurs.
Résistance. Lapropriétéd’unconducteurparlaquelleils’opposeaufluxdecourantélectrique,cequientraînelagénérationdechaleurdanslematériauconducteur,habituellementexpriméenohms.
Résisteur. Undispositifutilisédansuncircuitpourfournirunerésistance.
Résonance. L’effetproduit lorsquelafréquencedevibrationnaturelled’uncorpsestgrandementamplifiéeenrenforçantlesvibrationsàlamêmefréquenceouàunefréquenceprocheàpartird’unautrecorps.
RMS. Abréviationderootmeansquare(valeurefficace).Laval-eureffectived’uneformed’ondedonnéeestsavaleurRMS.La
puissanceacoustiqueestproportionnelleaucarrédelapressionsonoreRMS.
Sensibilité. Levolumedesonfournipouruneentréeélectriquedonnée.
Stator. Lapartiefixequiformelaréférencepourlediaphragmeenmouvementdansuneenceinteplanaire.
THD. Abréviationpourdistorsionharmonique totale. (VoirDistorsion).
TIM. Abréviationpourtransientintermodulationdistortion(dis-torsiondeperturbationintermodulaire).
Transducteur. Toutdispositifquitransmetdel’énergied’unsys-tèmeàunautre,parfoisundispositifquiconvertitl’énergie.Lestransducteursdehaut-parleurconvertissentl’énergieélectriqueenmouvementmécanique.
Fran
çais
Notes57
notes
58x58Notes
notes
Notes59
notes
L a w r e n c e , K a n s a s , U S A t e l / t é l . 7 8 5 . 7 4 9 . 0 1 3 3 f a x / t é l é c . 7 8 5 . 7 4 9 . 5 3 2 0 w w w . m a r t i n l o g a n . c o m
©2011 MartinLogan Ltd. All rights reserved. Tous droits réservés. Rev. #062811
MISE EN GARDE!N’utilisezpasleshaut-parleursEFXàl’extérieurdupaysoùilsontétéachetés—lesexigencesenmatièredetensionvarientselonlespays.Unetensioninappropriéepeutcauserdesdommagespotentiellementdispendieuxàrépar-er.LeproduitEFXestenvoyéauxdistributeursMartinLoganautorisésavecleboncordond’alimentationpourl’utilisationdanslepaysoùilestvendu.UnelistedesdistributeursautorisésestdisponiblesurlesiteWebwww.martinlogan.comouenécrivantàl’[email protected].
®
WARNING!DonotuseyourEFXloudspeakersoutsideofthecountryoforiginalsale—voltagerequirementsvarybycountry.Impropervoltagecancausedamagethatwillbepotentiallyexpensivetorepair.TheEFXisshippedtoauthorizedMartinLogandistributorswiththecorrectpowersupplyforuseinthecountryofintendedsale.Alistofauthorizeddistributorscanbeaccessedatwww.martinlogan.comorbyemailinginfo@martinlogan.com.
P.N.MAN0059