Eett mall barrio independencia

195
MALL BARRIO INDEPENDENCIA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE ARQUITECTURA

description

EETT

Transcript of Eett mall barrio independencia

MALL BARRIO INDEPENDENCIA

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE ARQUITECTURA

BMA Arquitectos & Asociados Página 2 de 195

INDICE

SECCION 2. GENERALIDADES ....................................................................................................................................................... 3 CUBIERTAS ......................................................................................................................................... 6 

SECCIÓN 1. CUBIERTA EN PLANCHAS DE ACERO ................................................................................................................... 7 SECCION 2.  ELEMENTOS DE HOJALATERIA ..................................................................................................................... 10 

MEMBRANAS E IMPERMEABILIZACIÓN ................................................................................... 14 SECCION 2.  SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN BAJO TERRENO. ............................................................................ 23 SECCION 3.  IMPERMEABILIZACION DE RECINTOS CON HUMEDAD .......................................................................... 27 

TABIQUERÍA .................................................................................................................................... 34 SECCION 1.  TABIQUES EN PLANCHA DE YESO CARTON .............................................................................................. 35 SECCION 2.  TABIQUE PERIMETRAL EXTERIOR Y REVESTIMIENTOS DE FACHADAS .......................................... 42 SECCION 3.  TABIQUES PARA CABINAS DE WC. .............................................................................................................. 48 SECCION 4.  TABIQUES CIERRE GRUPOS GENERADORES .............................................................................................. 50 

PAVIMENTOS ................................................................................................................................... 56 SECCION 1.  PAVIMENTO DE BALDOSA DE CEMENTO MIBROVIBRADA (AZOTEAS TODAS Y VEREDAS EXTERIORES DE PRIMER NIVEL) Y ADOCRETO ..................................................................................................................... 57 SECCION 2.  PAVIMENTOS DE PORCELANATO ................................................................................................................. 62 SECCION 3.  PAVIMENTO DE ALFOMBRA .......................................................................................................................... 67 SECCION 4.  PAVIMENTO DE GOMA .................................................................................................................................... 70 SECCION 5.  GRADAS PREFABRICADAS ............................................................................................................................. 72 SECCION 6.  FRANJA DE SEGURIDAD EN BORDE DE ANDENES ................................................................................... 74 

AISLACIÓN TÉRMICA .................................................................................................................... 77 SECCION 1.  AISLACIÓN TÉRMICA ....................................................................................................................................... 78 

CIELOS ............................................................................................................................................... 80 SECCION 1.  CIELOS EN PLANCHA DE YESO CARTON. ................................................................................................... 81 SECCION 2.  CIELOS ACUSTICOS DE FIBRA ....................................................................................................................... 84 SECCION 3. CIELO METALICO ..................................................................................................................................................... 88 SECCION 4. CIELO MADERA ........................................................................................................................................................ 90 

PUERTAS ........................................................................................................................................... 94 SECCION 1.  PUERTAS Y MARCOS DE MADERA ............................................................................................................... 95 SECCION 2.  PUERTAS Y MARCOS DE ACERO .................................................................................................................. 98 SECCION 3.  PUERTAS Y MARCOS DE ALUMINIO .......................................................................................................... 105 SECCION 4.  PUERTAS AUTOMÁTICAS DE CORREDERA Y DE ABRIR ...................................................................... 109 SECCION 5.  PORTON DE CORREDERA EN ACERO: ACCESO BARROS ARANA. ...................................................... 113 

VENTANAS Y VIDRIOS ................................................................................................................ 117 SECCION 1.  VENTANAS Y TABIQUES VIDRIADOS ........................................................................................................ 118 SECCION 2.  VIDRIOS ............................................................................................................................................................. 123 

CARPINTERÍA METÁLICA ........................................................................................................... 127 SECCION 1. ESCALERAS METALICAS ..................................................................................................................................... 128 SECCION 2.  BARANDAS Y PASAMANOS .......................................................................................................................... 131 SECCION 3.  REJAS Y CORTINAS METALICAS DE ROLLO. ............................................................................................ 134 SECCION 4. QUIEBRASOLES ...................................................................................................................................................... 137 

QUINCALLERÍA ............................................................................................................................. 139 SECCION 1.  QUINCALLERÍA ............................................................................................................................................... 140 

ARTEFACTOS SANITARIOS Y ACCESORIOS .......................................................................... 146 SECCION 1.  ARTEFACTOS SANITARIOS Y GRIFERÍA ................................................................................................... 147 SECCION 2.  ACCESORIOS ................................................................................................................................................... 151 

PINTURAS ....................................................................................................................................... 155 SECCION 1.  TRATAMIENTOS PREVIOS Y PINTURA ....................................................................................................... 156 SECCION 2.  PINTURAS INTUMESCENTES ........................................................................................................................ 175 

JUNTAS DE DILATACION ............................................................................................................ 183 SECCION 1.  TRATAMIENTOS PREVIOS Y PINTURA ....................................................................................................... 184 

MARMOLES Y GRANITOS ........................................................................................................... 192 SECCION 1.  MARMOLES Y GRANITOS .............................................................................................................................. 193 

BMA Arquitectos & Asociados Página 3 de 195

SECCION 2. GENERALIDADES 2.1. Descripción general.

Memoria: Mall Barrio Independencia es un centro comercial urbano de aproximadamente 150.000 m2, ubicado en la ciudad de Santiago de Chile, en la comuna Independencia. Se implanta en la esquina de Avenida Independencia con Echeverría con frente también sobre calle Liviston. En el predio se emplaza el monumento histórico Ex Cervecería de Andrés Ebner. El proyecto contempla la Rehabilitación del mismo. En tal sentido y a partir de una plaza de acceso con escala urbana se desarrolla un centro comercial. En el nivel de ingreso se desarrolla un boulevard de restaurantes que incluye el edificio de la ex Cervecería. Sobre este nivel se desarrollan dos niveles de locales comerciales y Patio de Comidas. El Centro Comercial cuenta con cinco Anclas. Tres tiendas por departamentos, en los niveles superiores. Un supermercado y una Tienda Hogar con Patio Constructor en el primer subsuelo. Completan el emprendimiento un complejo de Cines con diez salas y cuatro edificios sobre la placa comercial.

2.2. Trabajos incluidos.

Además de todo lo indicado en las siguientes Secciones, el Contratista deberá considerar como su obligación y responsabilidad las siguientes tareas: Verificación en obra de las dimensiones de los espacios o rasgos que recibirán

elementos preparados fuera de obra (para lograr el ajuste de paños de fachadas, ventanas, muebles incorporados y similares).

Suministro, preparación e instalación de todos los elementos de fijaciones, anclajes,

accesorios de nivelación, instalación y montaje, etc.

Transporte, descarga, almacenamiento y manejo adecuado de los materiales en la obra.

Coordinación con la I.T.O., cuando sea requerido por esta, para efectuar visitas de

inspección a talleres en que se estén fabricando los elementos.

2.3. Uso de las especificaciones. Cada una de las secciones que conforman las especificación se dividen en las partes

que se indican a continuación:

ALCANCE: itemiza los trabajos, elementos, sistemas y soluciones construc-tivas requeridas, que debe realizar el Contratista, cotizar y presen-tar en su propuesta.

BMA Arquitectos & Asociados Página 4 de 195

CONDICIONES

GENERALES indica los requisitos de calidad, las secuencias y sistemas que se deben cumplir y las condiciones previas que deben presentarse en la obra antes de iniciarse las faenas que se indican a continuación.

MATERIALES: lista los elementos principales especificados para el proyecto que

deben usarse en la construcción de las obras. Los materiales aquí indicados no serán necesariamente los únicos requeribles, la propuesta deberá incluir también aquellos que, aunque no especificados, sean necesarios para una correcta fabricación e ins-talación de acuerdo con las práctica de la construcción.

EJECUCION: indica procesos de construcción, fabricación, manipulación, alma-

cenamiento, etc., relacionados con los materiales especificados. Indica requisitos mínimos que deberán cumplirse en la construcción e instalación de los materiales especificados.

NORMAS Y ENSAYES:

señala la Normativa, con la cual que deban cumplir los materiales especificados.

INSPECCION TECNICA: indica requisitos de control e inspección en obra sobre sistemas o secuencias de ejecución y calidad de materiales.

Las divisiones en cada sección en ALCANCE, CONDICIONES GENERALES,

MATERIALES, EJECUCION, NORMAS e INSPECCION TECNICA, trabajan en forma correlativa, indicando el tercer dígito la correspondencia entre ellas. En esta forma, por ejemplo, en el ítem x.1.1. se indica una obra requerida, en x.2.1. los requisitos generales correspondientes a ella que deben satisfacerse, en x.3.1 los materiales que en ella deben emplearse, en x.4.1. lo relacionado con la forma de ejecución de los trabajos, etc.

2.4. Definiciones 2.4.1. Inspección Técnica de la Obra (ITO)

La construcción será dirigida y controlada por Gerente de Construcción del Mall actuando como mandatario del Cliente. Se designará una INSPECCIÓN TÉCNICA DE OBRA (ITO)

2.4.2. Contratista

El Contratista será la empresa constructora contratada por la Concesionaria para ejecutar los trabajos de construcción del Mall Barrio Independencia.

BMA Arquitectos & Asociados Página 5 de 195

2.4.4. Subcontratistas

Los subcontratistas serán empresas constructoras, empresas de servicios o similares contratadas por el Contratista para ejecutar parte de los trabajos de construcción del Mall Barrio Independencia.

BMA Arquitectos & Asociados Página 6 de 195

MALL BARRIO INDEPENDENCIA

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

CUBIERTAS

18-07-2012 PARA DIA

VER. FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN EJEC. REV. APR. J. PROY

CLIENTE

N° PROYECTO:

Nº Documento :

VersiónA

BMA Arquitectos & Asociados Página 7 de 195

SECCIÓN 1. CUBIERTA EN PLANCHAS DE ACERO 1.1. ALCANCE

DOCUMENTOS RELACIONADOS

Se aplicaran todos los documentos del pliego técnico, Pliego de Bases y condiciones los planos de la obra. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS

Las presentes especificaciones se refieren a las condiciones que deberá cumplir la cubierta de paneles metalicos de pequeño espesor galvanizada en cuanto al cálculo, características de los materiales, fabricación y montaje en obra, estructura secundaria (correas, tensores), techo de paneles metalicos de pequeño espesors metálicas incluyendo los elementos de sujeción, cenefas, zinguerías y todo otro elemento necesario para la completa terminación de la cubierta, esté o no descripto. La cubierta del techo será de las aguas indicadas en los planos y estará soportada por estructura metálica.

1.1.1 Sistema de cubierta de paneles de acero prepintado atornillados sobre una plancha de

madera aglomerada y sistema de costaneras apoyadas en la estructura de techumbre de la lucarna.

1.2. CONDICIONES GENERALES.

Calificación del Fabricante e Instalador: La cubierta será fabricada por una empresa especialista en construcción de cubiertas y revestimientos metálicos, que pueda dar pruebas fundadas de que está en el negocio operando como una empresa en forma reconocida por la industria. El Instalador deberá contar con una aprobación otorgada por el fabricante de los componentes, y deberá certificar a satisfacción de la ITO y del Arquitecto, una experiencia de instalación exitosa de una superficie mínima de 15.000 m2 de cubiertas, sumando la superficie de este ítem en no más de tres obras.

Reunión de preinstalación: Antes de iniciar el montaje, se efectuará en el terreno una reunión de preinstalación en conjunto con el Contratista General y la ITO En ella se explicará en detalle el procedimiento de instalación y se acordarán las instancias de inspección. Planos de Fabricación y Montaje: El proveedor desarrollará planos de fabricación y montaje del sistema de cubierta, indicando la disposición de estos, su modulación y sus números de marca, incluidos todas las piezas de hojalatería complementarias. La fabricación y o instalación se iniciará una vez que estos planos se hayan completado y aprobado sin observaciones. Se entenderá que la aprobación de los documentos por parte de la ITO se hace en cuanto a su cumplimiento general con los conceptos de diseño del proyecto y de sus documentos contractuales, y que ninguna responsabilidad será asumida por parte de la ITO en cuanto a que las dimensiones o cálculos de cualquier especie, expresados en ellos, estén correctos.

BMA Arquitectos & Asociados Página 8 de 195

Condiciones de Suministro.

Marcas. Todos los elementos se suministrarán a la obra marcados en forma clara con un Número de Marca, según se indicará en los planos de montaje. Esta marca deberá ser resistente al trajín de la obra. Debe poder ser removida una vez hecha la instalación, sin afectar la estética final del edificio. Protección de los paneles. Los paneles se suministrarán a la obra con una adecuada protección. Ellos deberán mantenerse protegidos hasta el momento de su instalación definitiva siguiendo las instrucciones del fabricante. Alternativas: En general los productos especificados señalan un estándar de referencia. Podrán aceptarse alternativas siempre y cuando se demuestre su equivalencia con los productos especificados. Cualquier alternativa propuesta debe quedar completamente aclarada en la documentación presentada con la oferta.

1.3. MATERIALES 1.3.1. Paneles de cubierta:

Paneles formando bandejas, con las siguientes características:

Planchas de acero, Panel continuo constituido por dos laminas de acero con nucleo aislante de poliuretano de alta densidad, 38/40 Kg./m3 con tolerancioa de +- 2Kg. /m3.

Perfiles formados en rodillos en proceso continuo de laminación en frío. Espesor de la plancha 0,5 mm.

Aislamiento: espespr 50/100

Adaptabilidad: Recto El largo de las planchas de cubierta será el necesario para cubrir las vertientes de los

techos en forma continua, sin traslapes perpendiculares a la onda. Estos serán permitidos sólo previa aprobación del Arquitecto o la ITO, e indicados en los planos de montaje.

TODAS LAS ESTRUCTURAS METALICAS DE CUBIERTAS SERAN PROTEGIDAS

CON PINTURA INTUMENSCENTE F-60.

Productos aceptables: - KOVER L-804 INSTAPANEL, PANEL AISLADO. CINTAC

1.3.2. Fijación de las planchas de acero de cubierta a las costaneras de acero de la

estructura, tres por cada costanera, colocadas en el valle de la onda y no en la cumbre del nervio:

BMA Arquitectos & Asociados Página 9 de 195

Fijaciones mediante tornillo sellador, autoperforante cabeza hexagonal, de acero, con

ranura y punta de broca, HILTI 12-24 x 2" HWH Dril it, BULK STLG FLO-SEAL arandela integrada. Fijación a las costaneras de acero de la techumbre y re-vestimientos laterales, con un mínimo de tres por cada plancha, en cada costanera, colocados en el valle de la onda y no en la cumbre del nervio. El tornillo deberá tener alas desprendibles para perforar a través de madera.

Fijación de planchas entre sí y con forros, con las mismas características indicadas

en el párrafo anterior, mediante los siguientes tornillos:

Tornillo autorroscante, autoperforante, HILTI 1/4-14 x 7/8" HWH STCH Flo-Seal STLG.

1.4. EJECUCION 1.4.1. Durante el transporte los paneles se protegerán mediante cuñas, separadores de madera

o elementos análogos según recomendación del fabricante. El almacenamiento en obra se realizará en pilas de altura no superior a 1 m. apoyando las placas sobre listones de madera colocados sobre una superficie horizontal.

Se pondrá especial cuidado en proteger las caras pintadas durante el transporte y

almacenamiento en terreno. Antes de comenzar los trabajos, el Contratista deberá revisar las estructuras sobre las

cuales se colocarán las planchas, especialmente en lo siguiente:

Alineamiento y verticalidad de los soportes estructurales. Los perfiles a los que se fijarán las planchas deberán encontrarse limpios, libres de

rebabas, soldaduras, irregularidades u otras obstrucciones que puedan interferir con el montaje y dañar las pinturas de terminación aplicadas.

No se podrá comenzar la instalación, hasta que los eventuales defectos hayan sido

corregidos. No se permitirá instalar planchas abolladas, rayadas o con otros defectos. Dentro de lo conveniente para transporte y montaje, las planchas serán del largo máximo

posible. Si fuera estrictamente necesario consultar traslapes transversales para la colocación de las planchas se procederá como sigue:

La juntura longitudinal de las planchas debe quedar perfectamente a escuadra con las

costaneras. La secuencia de montaje de las planchas se debe iniciar con la plancha ubicada en la esquina inferior del extremo del paramento a revestir hacia donde soplan los vientos dominantes. Después de fijada la primera plancha se continuará el montaje en hileras diagonales de abajo hacia arriba, alineando correctamente cada plancha según la que le precede, hasta terminar con la colocación de la última plancha ubicada en la esquina superior del extremo contrario.

Para evitar vías de agua en las uniones donde se traslapan 4 planchas, es conveniente

BMA Arquitectos & Asociados Página 10 de 195

disponerlas como se indicó anteriormente, es decir manteniendo cada fila adelantada en una plancha con respecto a la hilera próxima superior.

1.4.2. El sello de condensación debe colocarse traslapado 10 cm en las juntas

perpendiculares a la pendiente de la cubierta y 15 cm en las juntas paralelas a ella. SECCION 2. ELEMENTOS DE HOJALATERIA

2.1. ALCANCE Comprende el suministro y colocación de todos los elementos de hojalatería, trabajos,

equipos y servicios requeridos para su construcción e instalación. Estos elementos irán instalados en la cubierta superior sobre la lucarna, en los muros periféricos, formando los remates de impermeabilización y en general donde se indique en los documentos del proyecto y de acuerdo a lo indicado en los planos de arquitectura, en estas especificaciones, o en ambos como sigue:

2.1.1. En la cubierta metálica que cubre la lucarna sobre 2º Nivel del Mall, embudillos de

desagüe, y juntas de dilatación, con las pendientes y niveles indicados en los planos. Descarga y almacenamiento del material en la obra, preparación, ajustes, uniones e instalación de los elementos.

Ensamblaje, preparación, instalación y regulación de sistemas de fijación y soporte de

las canales de aguas lluvia.

2.1.2 Forros y contraforros metálicos en los encuentros con elementos salientes, los remates contra muros o paramentos verticales, con bajadas de aguas lluvia, etc., con las formas indicadas en los planos de arquitectura. En general se consultarán todos los materiales y trabajos necesarios para lograr una perfecta estanqueidad de la solución de cubierta.

Forros premoldeados con las formas indicadas en los planos de arquitectura y

fabricación, en encuentros de paramentos verticales de muros con techos, en aristas verticales y esquinas de planos de revestimiento, en encuentros de techumbres, juntas de dilatación, etc.

Forros premoldeados con las formas indicadas en los planos de arquitectura y

fabricación, contra muros de hormigón en encuentros horizontales o verticales. Forros doblados in situ contra elementos pasantes en cubiertas y fachadas, en

ventilaciones en general, inclusive gorros sobre estos elementos de acuerdo a la práctica de una correcta construcción.

Perforación, preparación e instalación de todos los sistemas de fijación de los

diferentes elementos de la hojalatería a las estructuras de soporte y entre sí. Sellos de unión en masilla o silicona, en las juntas de forros y elementos análogos en

zinc alum.

BMA Arquitectos & Asociados Página 11 de 195

Aislantes de contacto entre elementos de diferente material cuando exista riesgo de

corrosión galvánica.

2.1.3. Complementos de hojalatería:

Instalación, recorte, doblado y ajuste en la obra de lainas, piezas auxiliares de acero o madera para la fijación de los forros sobre cerchas, de acuerdo a lo indicado en los planos de arquitectura.

Sistemas de fijación de todos los forros y elementos de hojalatería. Preparación y co-

nexión de toda la hojalatería a las estructuras de soporte y entre sí. 2.2. MATERIALES 2.2.1. Canales de aguas lluvia en techo metálico

Plancha de acero galvanizado mediante proceso en caliente, con recubrimiento de Zn. de 275 g/m2 , calidad ASTM A-525 G-90) de 0,6 mm. de espesor, sin prepintar.

Soportes regulables de las canales de aguas lluvia según los diferentes detalles

aplicables:

Apoyos de las canales, cada 80 cm. compuestos de piezas fijas y regulables, según el diseño de los planos de arquitectura. Barras planas de acero al carbono calidad A 37-24 ES, galvanizadas en caliente, de 30 x 5 mm.

Pernos de acero al carbono, galvanizado, en cada apoyo con cabeza hexagonal de

3/8" x 1", con tuercas y golillas de presión. Fijaciones al acero estructural por medio de tornillos autoperforantes y

autorroscantes, de acero al carbono, marca HILTI 12-24 x 1-1/4" HWH Dril it, con recubrimiento Kwik-Cote.

2.2.2. Forros y contraforros

Planchas lisas de acero del mismo color y material que la cubierta, con recubrimiento

Zinc Alum según ASTM A-792M-86a Az 150, prepintadas sobre imprimante epóxico, 5 micras por cara, y pintura de terminación de poliéster regular. El color del recubri-miento exterior será RAL 9003 (Blanco). El color del recubrimiento interior será RAL 9002 (Blanco Gris) o similar, que permita una identificación clara de las caras.

Espesor de la plancha, 0,5 mm.

2.2.3. Complementos de hojalatería

BMA Arquitectos & Asociados Página 12 de 195

Incluso la provisión e instalación de planchas, lainas, tornillos y tarugos, soldadura y en general lo que sea necesario para asegurar una perfecta estanqueidad y una correcta presentación.

2.3. EJECUCION La construcción y ajuste de hojalatería en las partes deslizantes deberá permitir las

contracciones, dilataciones y movimientos permanentes de los elementos. Para lograr este efecto no deberán apretarse excesivamente los puntos en contacto.

2.3.1. Las canales de aguas lluvias se colocarán con pendiente hacia las bajadas de aguas

lluvias. Esto significa que la sección de la canal deberá ser variable, teniendo su sección menor en el punto más alto y su sección mayor al llegar a la bajada de aguas lluvia. Esto significa también que el fondo de la canal será rectangular con líneas paralelas que lo limitan y que los lados de la canal deberán ser trapezoidales, aumentando de altura hacia las bajadas. No se aceptarán canales con lados rectangulares de igual altura, esto se tomará estrictamente en cuenta en los procesos que se sigan para doblarlas. La nivelación de las canales será controlado con lienza alineando para este efecto los elementos graduables de apoyo. Las canales de aguas lluvias están diseñadas para ser ejecutadas en planchas enteras, sin uniones. Para lograr esta instalación sin uniones se trabajará con planchas de 6 mts. de largo y en dobladoras que puedan manejar ese largo. Si esto no puede lograrse la I.T.O. podrá autorizar que se ejecuten uniones que deberán ser soldadas y remachadas.

En el punto mas alto y en todos los cambios de pendiente de las canales se deberá

consultar la ejecución del cierre/junta de dilatación mostrado en los planos para permitir las contracciones y dilataciones de las canales. Igualmente, para lograr este movimiento originado por las contracciones y dilataciones, no deben apretarse excesivamente los emballetados, forros y elementos adyacentes. Deberá considerarse el uso de lainas u otros elementos que aseguren la dilatación, sin perjuicio de la estanqueidad y durabilidad de la solución. Cuando se indiquen tornillos en los planos, las perforaciones en las alas de la canal o forros serán de diámetro superior al de los tornillos, o tendrán forma ovalada para permitir los movimientos de contracción o dilatación.

Las canales deberán llevar pendiente hacia las bajadas de a lo menos un 0,5 %. El sistema de soporte de las canales de aguas lluvia deberá permitir la regulación de las

pendientes. Cuando se especifique en los detalles de arquitectura un forro de terminación por el

exterior de las canales de aguas lluvia, este deberá quedar en forma completamente horizontal, dejando oculta la pendiente de las canales. Para este efecto se regularán convenientemente las piezas de los soportes de las canales.

Para la colocación de los tornillos autoperforantes se deberán observar lo indicado en los

sistemas de fijaciones y anclajes mostrados en los Detalles Típicos Asociados, enumerados en las Generalidades de esta especificación.

2.3.2. En general todos los forros deberán ser preparados en máquinas dobladoras y en taller.

Los dobleces in situ requerirán autorización de la I.T.O. Esta deberá ser por escrito en el

BMA Arquitectos & Asociados Página 13 de 195

Libro de Obra. En ningún caso esta autorización implicará acabados rústicos o geometría defectuosa de los elementos.

Las tolerancias de alineación vertical máximas de forros instalados será de 10 mm en 10

metros, y de hasta 20 mm. en 100 metros. Los forros deben dilatar libremente sobre las lainas. Las uniones serán selladas con

silicona. Los forros se ejecutarán de acuerdo al diseño en los detalles de los planos

correspondientes. Los forros no detallados expresamente se realizarán en forma análoga a los presentados en los planos.

BMA Arquitectos & Asociados Página 14 de 195

MALL BARRIO INDEPENDENCIA

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

MEMBRANAS E IMPERMEABILIZACIÓN

18-07-2012 PARA LICITACION

VER. FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN EJEC. REV. APR. J. PROY

CLIENTE

N° PROYECTO:

Nº Documento :

VersiónA

BMA Arquitectos & Asociados Página 15 de 195

SECCION 1. SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN TRANSITABLE. 1.1. ALCANCE Sistema para instalar sobre la cubierta del edificio , en Subterráneos y terrazas. Se

consultan en general los materiales y trabajos necesarios para lograr una perfecta estanqueidad de acuerdo con lo indicado en los planos, estas especificaciones y otros documentos del proyecto.

Comprende la preparación de las superficies, el suministro y colocación de los

materiales, la construcción de las capas que forman el sistema de impermeabilización, la colocación de forros y contraforros metálicos en los encuentros de la impermeabilización con elementos salientes, los remates contra muros o paramentos verticales, contra las bajadas de aguas lluvia, etc. En general los materiales y trabajos necesarios para lograr una perfecta estanqueidad de la solución de cubierta de acuerdo con lo indicado en los planos, estas especificaciones y otros documentos del proyecto.

La especificación que se detalla más adelante corresponde a un producto y marca

aceptado, sin embargo podrán proponerse a la ITO y al Arquitecto productos análogos fabricados por SIKA, DEGUSSA AG, etc. Para ello deberán presentarse a la aprobación de la ITO y del Arquitecto, muestras y especificaciones detalladas. En caso de ser rechazadas el instalador deberá atenerse a lo especificado a continuación.

1.1.1. Suministro e instalación de piletas de desagüe con sus respectivas rejillas de protección

resistentes al tráfico de vehículos. Complementos de forros, contraforros y remates en general, con los detalles mostrados en los planos. Masillas sellantes y lo que sea necesario sea necesario para asegurar una perfecta estanqueidad y remate perimetral de la membrana.

1.2. CONDICIONES GENERALES Criterio de diseño

Las membranas serán instaladas completamente adheridas para evitar que en eventuales filtraciones, el agua escurra bajo la membrana dificultando la ubicación de la filtración y su reparación. Condiciones ambientales

No podrá ejecutarse ninguna tarea asociada al sistema de membranas en tiempo de lluvia. Si se produce una lluvia durante la ejecución de alguna de las fases deberán secarse todas las superficies y evitar aguas atrapadas entre los elementos.

Calificación del Fabricante, Proveedor e Instalador La fabricación de las membranas de impermeabilización deberá haber sido realizada

bajo un control de calidad que cumpla con los estándares establecidos en ASTM C 957 “High Solids Content, Cold Liquid-Applied Elastomeric Waterproofing Membrane with

BMA Arquitectos & Asociados Página 16 de 195

Integral Wearing Surface” (norma referida a “Membrana elastomérica Líquida aplicada en frío, con superficie de desgaste integrada”) o norma europea similar.

El proveedor de las membranas deberá ser representante autorizado del fabricante. El

contratista colocador del sistema de membrana transitable, deberá tener experiencia de haber aplicado los mismos materiales o similares y deberá presentar por escrito la autorización del Fabricante o de su representante en el país.

El instalador de las membranas deberá estar autorizado por el fabricante, para ejecutar los trabajos, y deberá certificar a satisfacción de la I.T.C y el Arquitecto la colocación y funcionamiento satisfactorio de 10.000 m2 de este tipo de cubierta. En su defecto el fabricante enviará al terreno un instalador experto que prepare al personal encargado de la colocación.

Ingeniería de terreno

El Contratista instalador y su proveedor deberán desarrollar, sin costo adicional para el mandante, la asistencia en terreno e, incluso, la ingeniería complementaria al proyecto, que sea necesaria con el propósito de adaptar las soluciones aquí especificadas y ejemplificadas en los detalles del diseño, a las particularidades propias de sus productos.

Reunión de Pre instalación El instalador realizará con el Contratista General una reunión de pre instalación con el

objeto de recibir las superficies e inspeccionar la ejecución de las pasadas, etc. Garantías La instalación y el desempeño de los materiales sin fallas a futuro será garantizado

mediante documento suscrito ante Notario, en que la empresa instaladora se comprometa a efectuar reparaciones sin costo para el propietario, respondiendo por un plazo de diez años por el funcionamiento de la cubierta y comprometiéndose a reparar los defectos o fallas que pudieran presentarse a causa de una mala instalación. Las reparaciones no podrán efectuarse por terceros no aprobados por el fabricante, y en caso de reparación de fallas la garantía deberá renovarse por el resto del período.

La instalación deberá ser garantizada contra pérdida de impermeabilidad, fallas en la adhesión o cohesión, y grietas en la membrana como resultado de grietas en el substrato de hasta un 1,5 mm (1/16") en el ancho.

El contratista instalador deberá entregar un Manual de Mantención que incluya

recomendaciones para inspecciones periódicas, cuidados, mantención y reparación de superficies dañadas.

Entrega del material en la obra, almacenamiento y manipulación

Los materiales deberán llegar a la obra en sus envases o contenedores originales,

sellados desde la fábrica, no abiertos, con la etiqueta y el nombre del fabricante intactos y legibles con la siguiente información:

BMA Arquitectos & Asociados Página 17 de 195

Nombre del material.

Número de stock del fabricante y fecha de fabricación.

Hoja con tiempo de vencimiento o duración del material.

Se recomienda una temperatura de almacenamiento y de aplicación de 24º C. El material se almacenará en áreas protegidas y bien ventiladas. Condiciones en la obra para la colocación del sistema de impermeabilización No se aplicarán los materiales de la membrana si la temperatura es inferior a 4,5º C

o si la lluvia es inminente. Se coordinarán las faenas con otras para asegurarse una adecuada iluminación,

ventilación y un ambiente libre de polvo durante la aplicación y el curado de las membranas. Durante el tiempo necesario para completar la aplicación sólo el contratista instalador podrá tener acceso a las áreas específicas para permitir el cubrimiento completo y el curado adecuado.

Se deberán proteger las superficies adyacentes, que no serán cubiertas, de

cualquier daño o suciedad. Se protegerá en general, animales, vegetación y elementos que puedan ser afectados por el proceso de colocación de la membrana.

Se advertirá al personal que no debe inhalar los vapores o tener contacto del

material con la piel o con los ojos. Se deberá usar ropa protectora y equipo de protección respiratoria.

Se evitará que los vapores entren en lugares ocupados. Se apagarán extractores de

aire, se sellarán puertas, ventilaciones y otras aberturas que puedan permitir la entrada de vapores.

Se debe mantener los productos alejados de chispas y llamas. No debe permitirse

el uso de equipos que produzcan chispas durante la aplicación y hasta que todos los vapores se hallan disipado. Se deben exponer señales de NO FUMAR.

Se mantendrá el área de trabajo limpia y ordenada, retirando diariamente envases

vacíos, trapos y basura.

BMA Arquitectos & Asociados Página 18 de 195

1.3. MATERIALES. 1.3.1. Sistema de impermeabilización transitable:

Base: losa de hormigón, allanada, libre de irregularidades, cantos vivos, alambres o piedrecillas.

Imprimante de dos componentes, recomendado y provisto por el fabricante de las

membranas que comprende el sistema de membranas transitable.

Producto aceptable: - Imprimante CCW-557 de dos componentes, fabricado por CARLISLE

COATINGS & WATERPROOFING INCORPORATED. Además el imprimante recomendado por el fabricante para cada superficie en especial.

- Imprimante 772 o 770 fabricado por DEGUSSA AG. Membrana Base de un solo componente, según normas VOC, de alta adhesión,

membrana de poliuretano líquido, que tenga o exceda las siguientes propiedades típicas de comportamiento:

Propiedades Valores Típicos Método ASTM Composición sólidos por peso Uretano

aromático 85% C 1250

Dureza, Shore A 63 D 2240 Tensión 850 PSI D 412 Elongación 625% D 412 Resistencia a la tracción 140 lbs/in D 624 Adhesión al Concreto 23 PLI D 903 Flexibilidad a baja temp. 18,3º C D 522

Productos aceptables: - Membrana tipo, CCW-501 de un solo componente del Sistema de membrana

de cubierta CCW-5123 fabricado por CARLISLE COATINGS & WATERPROOFING INCORPORATED.

- Sistema SONOGUARD de DEGUSSA AG.

Membrana elastomérica de un sólo componente, según normas VOC, de alta adhesión. Membrana de poliuretano líquido, que tenga o exceda las siguientes propiedades típicas de comportamiento:

Propiedades Valores Típicos Método ASTM Composición sólidos por peso Uretano

Aromático 80% C 1250

Dureza, Shore A 82 D 2240 Tensión 2000 PSI D 412 Elongación 425% D 412 Resist. a la tracción, Die C 300 lbs/in D 624 Flexibilidad a baja temperatura 18,3ºC D 522

Productos aceptables:

BMA Arquitectos & Asociados Página 19 de 195

- Membrana tipo, CCW-502 de un solo componente del Sistema de membrana de cubierta CCW-5123 fabricado por CARLISLE COATINGS & WATERPROOFING INCORPORATED.

- Sistema SONOGUARD de DEGUSSA AG. Membrana superior resistente al tráfico, según normas VOC, de alta adhesión, de

poliuretano elastomérico alifático resistente a la abrasión y resistente a las variaciones climáticas. Tendrá o excederá las siguientes propiedades típicas de comportamiento:

Propiedades Valores Típicos Método ASTM Composición sólidos por peso Uretano Alifático

72% C 1250

Dureza, Shore A 91 D 2240 Tensión 3200 PSI D 412 Elongación 190% D 412 Resistencia a la tracción, Die C 300 lbs/in. D 624 Flexibilidad a baja temp. y Crack Bridging

sobre C 957

Resistencia a cambios de estación Sin tizamiento a las 2000 hrs

G 53

Impermeabilidad < 1.0 Perm E 96 B Resistencia a la abrasión < 50 mg. C 501 Resistencia al fuego Clase A U.L. 790

Productos aceptables: - Membrana tipo, CCW-503 de un solo componente del sistema de membrana de

cubierta CCW-5123 fabricado por CARLISLE COATINGS & WATERPROOFING INCORPORATED.

- Sistema SONOGUARD de DEGUSSA AG.

Membrana especial de poliuretano curado para la humedad.

Producto aceptable: - Membrana especial, tipo CCW-501-T de un solo componente fabricado por

CARLISLE COATINGS & WATERPROOFING INCORPORATED. - Sistema SONOGUARD de DEGUSSA AG.

Agregado: Será un agregado de arenisca limpia, seca de calibre malla 16 a 30

aprobado por el fabricante de la membrana. Masillas sellantes de poliuretano de dos componentes.

Producto aceptable: - Sellante tipo PT-304 de un componente, o bien CCW-201 de poliuretano de dos

componentes, fabricado por CARLISLE COATINGS & WATERPROOFING INCORPORATED.

- Sistema SONOGUARD de DEGUSSA AG.

1.3.2. Complementos:

3. Tubo de respaldo: fabricado de espuma de polietileno de celda cerrada.

BMA Arquitectos & Asociados Página 20 de 195

Forros flexibles: Serán los provistos y recomendados por el fabricante de la

membrana. Desagües y rejillas de piso.

1.4. EJECUCION. 1.4.1. Preparación de la losa base En caso de existir alambres o fierros sobresalientes en la losa de hormigón base, éstos

deberán cortarse por debajo de la superficie y retaparse con mortero. Se ejecutarán todas las perforaciones, anclajes estructurales, ajustes y rellenos, para

pasadas de ventilaciones de alcantarillado, ductos de instalaciones o similares. Se instalarán previamente todos los elementos que penetran a través de la losa base, tales como anclajes estructurales, barandas, ventilaciones, ductos o similares, plataformas para recibir equipos, etc., que requieren anclaje en la losa o en los retornos.

Preparación de la superficie

La superficie de concreto deberá estar perfectamente limpia, seca y libre de

cualquier contaminante o residuo proveniente de la limpieza. Los métodos de limpieza aceptables son los de aspiración, arenados, aplicación de ácidos o pulido mecánico, seguido de una perfecta remoción de todos los residuos. El sustrato debe quedar con un perfil de adherencia equivalente a 1- 3 en la escala CSP (Concrete surface profile).

Instalar esquineros sellantes de poliuretano tipo PT-304 o CCW-201, de 1” con

canto a 45º en todos los cambios de ángulo incluyendo todo lo que se proyecte a través de la plataforma, muros, soleras, defensas, etc.

Todas las grietas y juntas con un ancho hasta 1/16” deberán ser galleteadas con

disco hasta darles un ancho y profundidad mínimos de 1/4". Se limpiarán, imprimarán y llenarán completamente los cortes con sellante de poliuretano tipo PT-304 o CCW-201 (CARLISLE COATINGS & WATERPROOFING INCORPORATED).

Todas las juntas de construcción que tengan un ancho mayor a 1/16" y hasta 1"

deberán limpiarse, imprimarse y acondicionarse con un rodón de respaldo, calafateado con sellante de poliuretano tipo CCW-201. Juntas mayores, se ejecutarán según el detalle correspondiente, aprobado por el fabricante de la membrana.

Debe permitirse que todos los sellantes curen perfectamente, antes de aplicar el

sistema de cubierta. Aplicar una franja de 6” de ancho de CCW-501-T coating en 30 mils de espesor

centrada sobre todas las grietas a sellar, juntas de control de retracción y de expansión que tengan un ancho menor a 1”.

BMA Arquitectos & Asociados Página 21 de 195

Forros

Todos los forros que se requieran, embudillos para recibir aguas lluvia, sean metálicos o de goma sintética, deberán ser instalados en este momento. Se aplicará una banda de “Cubierta de Detalles” CCW-501-T en un espesor de 30 mils, de 6" de ancho, centrada sobre todas las transiciones de concreto a forros metálicos y se reforzará con tela de refuerzo CCW. La banda de cubierta debe curar durante 16 horas como mínimo.

Aplicación de los materiales

Imprimante Los componentes se deberán agitar previamente por separado, luego mezclar toda

la Parte A con toda la Parte B. Se deberá usar una paleta mezcladora con un motor de taladro a baja velocidad. Se mezclará durante 2 a 3 minutos hasta que se logre una mezcla homogénea. Debe esperarse un período de 15 a 30 minutos antes de comenzar la aplicación.

El imprimante se aplicará a razón de un galón c/35 m2. Se evitarán tanto las

aglomeraciones como las lagunas al aplicar el imprimante. Este no se aplicará sobre bandas de membranas.

Se dejará secar el imprimante una hora a lo menos y 8 horas como máximo. El

imprimante estará suficientemente seco cuando esté algo pegajoso pero sin transferirse cuando se toque. En el caso que la aplicación no se realice dentro del tiempo máximo, se deberá volver a imprimar.

CCW-501 Membrana Base Se aplicará en una capa uniforme a razón de un galón como mínimo por cada 45 m2 (50 pies2), o como sea necesario para obtener un espesor mínimo de 32 mils. húmedo. La membrana base, debe curar entre 16 a 48 horas. CCW-502 Membrana elastomérica Para áreas con tráfico estandard (áreas de estacionamiento). Se aplicará CCW-502 en una capa a razón de un galón como mínimo por cada 90 m2 (100 pies2) o en la cantidad necesaria para obtener una capa con espesor uniforme mínimo de 16 mils húmedo. Inmediatamente, se deberá extender el agregado que pase por una malla Nº 16 sobre el material húmedo, a razón de 4,5 a 5,5 Kgs. (10 a 12 lbs.) por cada 90 m2 (100 pies2) y se rodillará enseguida. La membrana debe curar durante 16 a 48 horas. Para áreas con tráfico pesado (rampas y circulaciones. Después de la instalación del producto CCW-502 como se indica mas arriba se aplicará una capa adicional de CCW-502 a razón de un galón mínimo por cada 90 m2 (100 pies2). Se extenderá uniformemente arena que pase por una malla Nº 20, sobre la superficie a razón de 6,5 a 11 Kgs. (15 a 25 lbs.) por cada 100 pie cuadrados. Dejar curar durante 16 horas. CCW-503 Membrana o capa superior

BMA Arquitectos & Asociados Página 22 de 195

Se aplicará en una capa uniforme a razón de un galón por cada 90 m2 (100 pies2) o lo que sea necesario para obtener un espesor mínimo de 16 mils mojados. Se aplicar rodillo para uniformar. Tráfico sobre la superficie cubierta El sistema completo de membrana no deberá ser sometido a ningún tipo de tráfico durante las primeras 24 horas después de haber completado la aplicación, ni a ningún tráfico vehicular durante las 48 horas posteriores a la aplicación de la capa final. Las temperaturas frías aumentan significativamente el tiempo requerido para el curado. Si el trabajo del contratista instalador no ha sido aprobado por el fabricante o su representante durante las primeras 48 horas después que se haya completado la aplicación, no se permitirá tráfico de ningún tipo hasta que esa aprobación haya sido dada.

1.5. NORMAS Y ENSAYES. - ASTM C 957 High Solids Content, Cold Liquid-Applied Elastomeric Waterproofing

Membrane with Integral Wearing Surface. ( Norma referida a “Membrana Elastomérica Líquida aplicada en frío, con superficie de desgaste integrada”.)

- VOC. Se refiere a los códigos, regulaciones, normas y leyes que consideran el uso y

la aplicación de sistemas de membranas que contienen componentes orgánicos volátiles.

1.6. INSPECCION TECNICA. Deberán seguirse las recomendaciones del fabricante, o su representante local, quien

deberá proveer en la obra la asistencia técnica necesaria. La recepción del trabajo se efectuará una vez recibida la garantía formalizada.

Se verificará que los materiales suministrados por el Contratista sean los especificados, o

en su defecto completamente equivalentes en sus características técnicas y com-portamiento físico. Cualquier duda al respecto deberá ser decidida por la ITO y el Arquitecto

El primer paño de impermeabilización que se construya, y en general cualquier nuevo

detalle o solución típica, será realizado bajo la supervisión directa de la ITO con la asistencia técnica del fabricante. Ella verificará que se cumplan las instrucciones de planos y especificaciones en cuanto a procedimientos constructivos, sellos y elementos similares. El personal en la faena será instruido sobre los pasos en que deba ponerse especial cuidado. La inspección se repetirá periódicamente para verificar que se están cumpliendo las instrucciones.

Se rechazarán materiales defectuosos o dañados por manipulación incorrecta.

Igualmente los procedimientos constructivos, obra de mano incompetente, etc. que pongan en riesgo una ejecución de primera calidad.

BMA Arquitectos & Asociados Página 23 de 195

SECCION 2. SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN BAJO TERRENO. 2.1. ALCANCE Comprende la impermeabilización de las losas que quedan bajo las veredas situadas

sobre el Primer Subterráneo y que se extienden más allá del perímetro del edificio principal. Cubre la parte correspondiente de los locales técnicos del primer subterráneo y la del espacio de evolución de buses bajo las veredas de Avda. Ossa.

Comprende la preparación de las superficies, el suministro y colocación de los mate-

riales, la colocación de la capa que forma el sistema de impermeabilización, la colocación de forros y contraforros metálicos en los encuentros de la impermeabilización con elementos salientes, los remates contra muros o paramentos verticales, con las bajadas de aguas lluvia, etc.

2.2 GENERALIDADES 2.2.1 Losas.

Todas las losas que requieran impermeabilización deben tener 1 % de inclinación hacia un desagüe también si antes de la superficie de tránsito intercalen una aislación térmica, una sobre losa o ambas. Las losas en estas dos últimas condiciones, que llamaremos “losas compuestas”. Ellas requieren además de la impermeabilización contra la humedad exterior cuando cumplan la condición de cubiertas, un sello de vapor.

Impermeabilización de losas: s u b s t r a t o

Condiciones previas a la impermeabilización: Antes de ser impermeabilizadas las losas o sobre losas deben, además de tener 1% de inclinación mínima: 1-Estar libres de grietas de cualquier espesor 2-Haber sido descarachadas por desbaste y liberadas de oquedades en toda su superficie y también en los ángulos de encuentro con paramentos verticales. En éstos debe colocarse después del descarachado, una ½ caña de 1 cm de radio 3-Encontrarse libres de contaminantes de cualquier tipo. 4-Las losas base de las losas compuestas requieren un sello de vapor para cuyo efecto serán impermeabilizadas en esta obra con membrana cementícia elásticas de aplicación líquida.

BMA Arquitectos & Asociados Página 24 de 195

Detalles de ejecución de los puntos enumerados: 1-Las grietas de hasta 1,5 mm de espesor se rellenarán con pegamento epóxico de baja viscosidad de dos componentes Sikadur 52 o similar. Previo el relleno se limpiará la grieta soplando con aire limpio (que haya pasado por una trampa) y despejando trocitos más grandes que polvo con un trozo de alambre. No se admitirá abrir las grietas con disco esmeril. El pegamento debe estar recién mezclado según instrucciones del fabricante y se inyectará en la grieta por gravedad, dejándola escurrir desde un tarrito con pico tipo lechero y o con una jeringa desechable sin aguja. En caso de producirse un goteo hacia el piso subyacente, se debe sellar la grieta por debajo con yeso o masilla, que luego de endurecer el producto, se puede eliminar. Las grietas más grandes se picarán con taladro cango y se rellenarán con mortero de reparación presionado con fuerzo manual en la cavidad. El surco a excavar debe tener una sección transversal en U con un ancho de 2 cm centrado sobre la grieta y 3 cm de profundidad. Luego de completar el picado se lavará el surco con agua para eliminar todo el material suelto y mojar la superficie. (El mortero de reparación, con el que luego se rellena la grieta, requiere una superficie 3 S –saturada con agua superficialmente seca– como puente de adherencia). Se usará como mortero de reparación Penecrete si el hormigón contiene Penetron o Cave III Repar recién mezclados con agua con la consistencia espesa y el método indicado por el fabricante. (Una vez terminado el relleno, la superficie exterior será afinada hasta coincidir con la de la zona circundante). El relleno de las oquedades se hará de modo similar.

2-El descarachado se hará de preferencia con esmeril y el relleno de oquedades, con mortero de reparación (Penecrete o Cave III Repar) sobre superficie limpia y en estado de saturación de agua 3 s. 3-La limpieza de contaminantes se hará por lavado, barrido, con aspiradora, etc., hasta que no quede vestigio de suciedad, pintura o grasa.

I m p e r m e a b i l i z a c i ó n d e l a l o s a b a s e d e l o s a s c o m p u e s t a s

4- SELLO de VAPOR. Las losas compuestas que separan recintos interiores calefaccionados de baja humedad relativa con exteriores de alta humedad y bajas temperaturas suelen tener condensaciones de agua importantes en la cara fría de la losa. Como sello de vapor en losas compuestas se usará en este caso una Impermeabilización Cementícia de las losa base. La impermeabilización cementícia de la cara fría de la losa base en losas compuestas se hará del siguiente modo: La superficie preparada según ii) se limpiará de todo vestigio de polvo u otro contaminante. Luego se humedecerá al estado 3 s.

BMA Arquitectos & Asociados Página 25 de 195

El impermeabilizante será líquido cementício elástico de dos componentes Flexocret Seal, Bausealflex o similar aprobado por el proyectista

I m p e r m e a b i l i z a c i ó n d e l a s u p e r f i c i e e x p u e s t a d e l a s l o s a s o s o b r e l o s a s.

La impermeabilización de estas superficies se materializará por una membrana asfáltica auto protegida APP 100% adherida con imprimación de la misma naturaleza.

IMPRIMACIÓN La imprimación consistirá en: Una capa de 1 mano de Igol Primer o similar (solución orgánica de asfalto) aplicada en fría sobre superficie absolutamente limpia Una capa de Asfalto de Roofing RA 85, derretido, de 1 mm de espesor.

IMPERMEABILIZACIÓN Membrana asfáltica italiana General Membrane ISO 9001 Sirrah, Mineral Columba, Gemini Garden , según se indique o similares que requieren aprobación del proyectista. Todas las membranas asfálticas se colocarán 100% adheridas y no se aceptará que queden puestas con arrugas. Las membranas retornarán 10 cm en los paramentos verticales colindantes como mínimo, o a la altura que se especifique.

PRUEBA DE AGUA Cada vez que se impermeabilice una losa base debe hacerse una prueba de agua antes y después de pavimentar o colocar el mortero de protección, observando el paso de humedad o agua al recinto subyacente.

2.2.2 Muros

Muros de estanques de agua y recintos húmedos

S u b s t r a t o. Los muros de estanques y recintos húmedos requieren: 1-Estar libres de poros, nidos, grietas de cualquier origen, etc., así como de contaminantes. 2-Estar libres de carachas y oquedades 3-Que los encuentros de paramentos estén-libres de carachas y arredondeados en media caña de 1 cm de radio-

Todos los defectos se eliminarán siguiendo la tecnología enunciada más arriba para losas.

I m p e r m e a b i l i z a c i ó n.

Los muros de los recintos anotados se impermeabilizarán aplicándoles revestimientos cementício elástico Cave 1 Seal mezclado con Cave Acryl, en el caso de estanques de agua potable y Flexocret Seal , Bautopsealfex

BMA Arquitectos & Asociados Página 26 de 195

o similar autorizado por el proyectista, en los otros recintos húmedos. La aplicación se hará con brocha de fibra de Tampico en dos manos cruzadas mínimo, ponceando los defectos de superficie que no se hubiesen reparado No se permite usar rodillo. La mezcla cementícia que se aplique debe ser de consistencia cremosa, totalmente libre de grumos y tener menos de 45 minutos de preparado. No se permitirá ablandarla con agua después de este período.. El espesor seco a aplicar será de 0,8 a 1 de espesor seco.(Este espesor y y la adherencia deben verificar por inspección ocular. El espesor se verifica en cortes de 1 cm por 1 cm con cuchillo cartonero. Si el producto en este corte se desmorona, se rechazará el revestimiento completo correspondiente a la muestra. La adherencia se verificará por la presencia de globos- Las. zonas sin adherencia se rechazarán En los encuentros de paramentos, el revestimiento se reforzará con cinta geotextil Feltrex de 40 g/m2 y 5 a 10 cm de ancho centrados sobre el ángulo. La cinta se aplicará mojada, embebida en impermeabilizante cementicio recién preparado, entre la primera y la segunda mano de impermeabilizante. También se sellará con cinta Feltrex embebida las secciones de entrada de tubos y los desagües. NO SE PERMITIRA APLICAR EL GEOTEXTIL SOBRE EL MURO COMPLETO.

Muros con aislación térmica. Sello de vapor. Los muros con aislación térmica requieren sello de vapor que se especificará cuando se conozca el detalle del diseño. Donde se use gravillado éste debe ser de un tipo que incorpore impermeabilizante y requerirá aprobación de este proyectista.

Sellos de pasadas de cañerías y ductos desde el exterior

En muros de en contacto con humedad o que pueden ser mojados por lluvia, los tubos de acometidas se emboquillarán con mortero Cave III Repar embutido desde los dos extremos de salida en una ranura perimetral de diferencia de radio con la perforación respectiva de por lo menos 15 mm. En los muros de más de 20 cm de espesor, los tubos penetrantes se pueden unir a trozos pasantes precolocados antes de hormigonar, que se rodearán a modo de sello, de una cinta waterstop ubicada a por lo menos 7,5 cm de distancia o profundidad desde ambos lados de los mismos. Las bandejas de conductores que pasen por la intemperie, deberán tener tapa impermeable sellada y su paso por las paredes debe emboquillarse con Cave III Repar o similar y existir una diferencia de dimensiones dela sección transversal dela bandeja tapada con el recorte del muro para su paso, que deje una ranura perimetral de por lo menos 15 mm. Los cables hasta la conexión de la sala eléctrica deben ser de tipo subacuático.

BMA Arquitectos & Asociados Página 27 de 195

SECCION 3. IMPERMEABILIZACION DE RECINTOS CON HUMEDAD

3.1. ALCANCE Comprende el suministro e instalación de los elementos definidos en estas

especificaciones como sigue: 3.1.1. Esquema A Comprende la protección impermeabilizante de losas de piso de los recintos destinados

a baños y cocinas. En losas o radieres bajo pavimentos de cerámica o baldosa micro - vibrada u otra de

similares características se aplicará un sistema de protección y refuerzo impermeabilizante consistente en una membrana líquida reforzada basada en policloropreno, microfibras multidireccionales, unifilares y vulcanizantes especiales. La membrana debe ser autovulcanizante en frío.

3.1.2. Esquema B

Comprende la protección impermeabilizante de los recintos destinados a baños en los paramentos de muros y tabiques que llevan lavatorios o rodean nichos de duchas y que llevarán revestimiento de terminación en cerámica. En los paramentos correspondientes se aplicará un sistema de protección y sello de terminación e impermeabilizante acrílestireno modificado.

3.2. MATERIALES 3.2.1. Esquema A

Imprimante y revestimiento formador de membrana in situ, de alta elasticidad (superior al 300%), con característica de barrera de vapor.

4. Imprimante

Imprimante impermeabilizante, monocomponente, autovulcanizante en frío, basado en resina policloropreno y vulcanizantes especiales, de baja tensión superficial. Su aplicación se hará en una sola capa a razón de 300 cc/m2, a viscosidad de envase (sin dilución).

Producto Aceptable: Imprimante PLASTIPREN # 301 o equivalente técnico con las siguientes

características y propiedades:

Vehículo Mínimo 90% Vehículo No Volátil Mínimo 10%, policloropreno y vulcanizantes

especiales Pigmento 100% óxido de hierro sintético Sólidos por Volumen Mínimo 13%

BMA Arquitectos & Asociados Página 28 de 195

Densidad 0.96 � 0.05 g/cc Viscosidad Mezcla (A+B)

65 � 5 U.K

Flexibilidad Mínimo 300% en Mandril Cónico (después de 21 días y sin agrietamiento).

Grado de Molienda 2 - 4 grados Hegman Adherencia Mínimo 18 kg/cm2 (después de 21 días), sobre

el grado de limpieza y perfil exigido.

capa Intermedia

Revestimiento impermeabilizante, formador de membrana monolítica in situ,

autovulcanizante en frío, 100% adherida al substrato, con características de “barrera de vapor”, con alto coeficiente de elongación y muy baja deformación por carga permanente. Producto formulado sobre la base de policloropreno y vulcanizantes especiales. Su aplicación se hará en una sola capa a razón de 300 cc/m2, a viscosidad de envase (sin dilución).

Producto Aceptable: Revestimiento PLASTIPREN # 300 o equivalente técnico con las

siguientes características y propiedades:

Vehículo Mínimo 84% Vehículo No Volátil Mínimo 26% policloropreno y vulcanizantes

especiales Pigmento 100% óxido de hierro sintético Sólidos por Volumen Mínimo 27% PVC 15 � 2%. Densidad 1.03 � 0.02 g/cc Viscosidad 132 � 8 U.K. Flexibilidad Mínimo 300% en mandril cónico (después de 21

días y sin agrietamiento). Grado de Molienda 2-4 grados Hegman Adherencia Mínimo 18 kg/cm2 (después de 21 días), como

sistema sobre el imprimante exigido. Deformación por Carga Permanente

DB � 20%

Transmisión de Vapor de Agua

Máximo 1 perms (al cabo de 7 día a temperatura ambiente).

capa de terminación

Revestimiento impermeabilizante reforzado, formador de membrana monolítica in situ, autovulcanizante en frío, 100% adherida al substrato, con características de “barrera de vapor”, con alto coeficiente de elongación y muy baja deformación por carga permanente. Producto formulado sobre la base de policloropreno, micro-fibras multidireccionales de tipo unifilar y vulcanizantes especiales. Su aplicación se hará en una sola capa a razón de 400 cc/m2, a viscosidad de envase (sin dilución).

BMA Arquitectos & Asociados Página 29 de 195

Producto Aceptable: Revestimiento PLASTIPREN - RF o equivalente técnico con las siguientes

características y propiedades:

Vehículo Mínimo 82% Vehículo No Volátil Mínimo 26% policloropreno y vulcanizantes

especiales Pigmento 100% óxido de hierro sintético Sólidos por Volumen Mínimo 27% Densidad 1.05 � 0.05 g/cc Viscosidad 135 � 10 U.K. Flexibilidad Mínimo 300% en mandril cónico (después de 21

días y sin agrietamiento). Adherencia Mínimo 18 kg/cm2 (después de 21 días), como

sistema sobre el imprimante exigido. Deformación por Carga Permanente

DB ≤ 20%

Transmisión de Vapor de Agua

Máximo 1 perms (al cabo de 7 día a temperatura ambiente).

3.2.2. Esquema B Imprimante y revestimiento formulado sobre la base de resina policloropreno y

vulcanizantes especiales, formador de membrana in situ, con característica de barrera de vapor.

Imprimante y revestimiento impermeabilizante

Impermeabilizante auto imprimante lavable sobre la base de resina acrílestireno modificado, de alta adherencia al substrato, formulado con pigmento de alta solidez a la radiación ultravioleta, 100% dióxido de titanio rutilo (caso color blanco) y aditivos fungicidas. Su aplicación se hará en dos o tres capas, según el tipo de paramento que corresponda de acuerdo con las instrucciones de Ejecución descritas más adelante.

BMA Arquitectos & Asociados Página 30 de 195

Los materiales son iguales los indicados en el ítem anterior cambiando solamente la cantidad de material a aplicar, según lo indicado más adelante en 3.3.2.

Los sectores de muro sin revestimiento cerámico o cielos serán terminados con pintura acrílica modificada, acrilestireno modificado, según lo especificado en EILC-DAR-014, Sección 1, ítem 1.1.3.

Producto aceptable: CHILCOMUR de CHILCORROFIN o equivalente técnico, con las siguientes

características y propiedades:

Vehículo Mínimo 76% Vehículo No Volátil Mínimo 30% de acril estireno modificado Pigmento 100% dióxido de titanio rutilo (caso color blanco) Solidez del Pigmento 1– 3, según escala de grises (ASTM D–2616) Otro Color 3–5, según escala de grises (ASTM D-2616) Sólidos por Volumen Mínimo 30% PVC 21 � 2%. Densidad 1.04 � 0.01 g/cc Viscosidad 75 � 5 U.K. Grado de Molienda 4 - 6 grados Hegman Poder cubridor Máximo 100 µm húmedos sobre tarjeta de

contraste Indice de brillo (� 60º) Mínimo 50%. Indice de lavabilidad Mínimo 30.000 ciclos.

3.3. EJECUCION

Todos los materiales deberán ser recibidos en obra, en sus respectivos envases

originales, sellados y con la etiqueta correspondiente.

Todo el material deberá ser almacenado en obra a la sombra y bajo techo, a temperatura ambiente.

El proveedor de las impermeabilizaciones, deberá proporcionar asistencia técnica en

terreno durante la ejecución de la obra. Los grados de preparación de superficies deberán ser verificados y aprobados por el proveedor de los materiales a través de un informe u observación al ITO

3.3.1. PISOS CON PAVIMENTO CERÁMICO O BALDOSA

BMA Arquitectos & Asociados Página 31 de 195

Debe colocarse 100% adherida al substrato. Se aplicara mediante brocha, rodillo o

equipo airless. Durante la aplicación se debe eliminar cualquier poro visible.

Transcurridas 6 a 24 horas (según temperatura ambiente) de aplicada la capa de imprimación se procederá con la aplicación de la capa Intermedia. Después de igual lapso de tiempo se aplicará la capa de terminación. Finalmente, transcurridas 72 horas, la membrana podrá ser recubierta con el revestimiento de terminación.

Para permitir un buen control del consumo de material (cc/m2 de área) y del proceso de

aplicación de las capas que conforman la membrana impermeabilizante, cada capa, deberá ser aplicada en colores o tonos diferentes.

Todos los ángulos de 90° ± 15° entre plano horizontal y vertical, deberán considerar un

refuerzo o rodón de Masilla Plastikote # 8500 que elimine lo abrupto de estos encuentros procurando generar una especie de media caña.

Este refuerzo o rodón de masilla, deberá ser aplicado luego de la primera capa de

imprimación.

Recepción

Consumo total aplicado sobre el substrato: 1000 cc/m2 (sin dilución, a viscosidad de envase)

Las superficies protegidas, deben lucir la Membrana 100% adherida al substrato, totalmente monolítica, sin juntas en lo absoluto y sin poros visibles, sin efecto efervescente (burbujas de aire atrapado en la película), en muy buenas condiciones.

Las superficies impermeabilizadas con la membrana, deberán lucir homogéneas y presentar una película continua, sin cortes o diferencias de sentido a causa de trazos o huellas que pudieren dejar los equipos o herramientas de aplicación.

El brillo u opacidad (según sea el caso) de la membrana impermeabilizante, deberá lucir uniforme y continuo.

La capa del Revestimiento Impermeabilizante, deberá lucir uniforme, sin sopladuras, ampollas, chorreaduras, micro-grietas, micro-fisuras u/o cualquier otro tipo de defecto que afecte el grado funcional; ni de adherencia exigido en estas bases técnicas.

Posterior a la impermeabilización, la membrana deberá ser recubierta y terminada definitivamente, con el o los materiales de terminación que aseguren y protejan la membrana de protección impermeabilizante contra la radiación solar y contra cualquier posible deterioro mecánico.

3.3.2. Esquema B

BMA Arquitectos & Asociados Página 32 de 195

Preparación y Acondicionamiento de Superficies En caso de existir grietas o fisuras, estas deberán ser reparadas con masilla “Plastikote

# 8500”. Las grietas deberán ser entalladas en “U”, imprimadas con el revestimiento “Plastipren # 301” y finalmente calafateadas con la Masilla “Plastikote # 8500” hasta colmar la grieta.

Las instalaciones de agua, gas y descargas, deberán estar ejecutadas antes de la

instalación del revestimiento impermeabilizante. Impermeabilización Una vez obtenida una superficie sana, seca y limpia, aplicar mediante brocha o rodillo,

una capa del Imprimante “Plastipren # 301”, a razón de 350 cc/m2 y sin dilución. Durante la aplicación se debe eliminar cualquier poro visible. La superficie debe lucir totalmente imprimada y monolítica. Transcurridas 6 a 24 horas de aplicada la capa de imprimante, se procederá con la aplicación de una capa del revestimiento “Plastipren # 300”, a razón de 350 cc/m2, en sentido cruzado y sin dilución. Durante la aplicación se deberá considerar un retorno de la membrana desde el piso hacia los muros; de por lo menos 10 cm. En igual forma se procederá con la aplicación de “Plastipren RF”. Su aplicación se hará mediante brocha o rodillo y el tiempo de aplicación entre capas será de 6 a 24 horas, según temperatura ambiente.

La superficie deberá lucir totalmente revestida con la membrana, monolítica y sin poros

visibles. Finalmente la membrana deberá ser recubierta con el revestimiento de cerámica o pintura según lo indicado en EILC-DAR-014.

Las superficies revestidas con el sistema “Plastipren”, deben lucir homogéneas y

monolíticas, la capa impermeabilizante debe quedar adherida 100% al substrato, sin poros visibles, sin grietas y con un retorno desde el piso hacia los muros de por lo menos 10 cm. Método de pintado, impermeabilizante y terminación de superficies

Muros Se aplicarán mediante brocha, rodillo o pistola, tres capas del revestimiento auto imprimante lavable e impermeabilizante, acrílestireno modificado. La primera capa, deberá ser aplicada a razón de 150 cc/m2 y diluida con un 30% de diluyente 6-101. Las capas restantes (2° y 3era capa), deberán ser aplicadas a razón de 150 cc/m2, cada una, en sentido cruzado y sin dilución (a viscosidad de envase). El tiempo de aplicación entre capas será de 24 horas. El rendimiento será 550 cc/m2 (120 µm de espesor total de película seca de pintura).

Recepción.

Las capas de pintura, deberán ser aplicadas en colores diferentes, las superficies pintadas deberán lucir homogéneas, limpias, en buenas condiciones. La capa de pintura deberá presentar una película continua, en forma monolítica, sin cortes o diferencias de sentido a causa de trazos o huellas que pudieren dejar los equipos o herramientas de aplicación.

BMA Arquitectos & Asociados Página 33 de 195

BMA Arquitectos & Asociados Página 34 de 195

MALL BARRIO INDEPENDENCIA

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

TABIQUERÍA

13 18-07-2012 PARA LICITACION

VER. FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN EJEC. REV. APR. J. PROY

CLIENTE

N° PROYECTO:

Nº Documento :

VersiónA

BMA Arquitectos & Asociados Página 35 de 195

SECCION 1. TABIQUES EN PLANCHA DE YESO CARTON

ALCANCE Comprende el suministro e instalación de los elementos definidos en los planos, y en

estas especificaciones como sigue: 1.1.1. Para divisiones entre locales comerciales. Tabique con características de cortafuego,

con estructura metálica basado en un sistema de pie derechos y soleras de plancha de acero galvanizada (para verticales se utilizara perfil estructural, para horizontales superiores e inferiores en apoyos se ultilizaran perfiles estructurales y horizontales pasados los 3 metros de altura tambien se realizaran en perfil estructural), revestida por ambas caras con planchas de yeso forradas en papel, de 12 mm de espesor c/u, dos planchas de revestimiento por cada cara, con un espesor total de 150 mm. Denominado en los planos como tabique tipo A, J o E (en el caso de J y E, son medios tabiques según plano A-DE-SE-18) . Estos tabiques tienen carácter de cortafuego. Se apoyaran sobre una solera de Hº sobre el nivel de losa.

1.1.2. Para cierre de baños, cocinas y locales húmedos. Tabique igual al especificado en ítem

anterior, excepto en la calidad de las planchas de yeso cartón que serán del tipo HR, hidrorrepelentes, por la cara interior hacia el local húmedo y planchas corrientes por la cara exterior. Denominado en los planos como tabique tipo D o K (en este caso las planchas RH se colocan a ambos lados).

1.1.3. Para divisiones interiores de locales húmedos. Tabiques con estructura metálica basado en un sistema de pie derechos y soleras de plancha de acero galvanizada, revestida por ambas caras con planchas de yeso forradas en papel, de 15 mm de espesor c/u, del tipo HR, hidrorrepelentes, dos planchas de revestimiento por cada cara, con un espesor total de 150 mm. Denominado en los planos como tabique tipo A, pero debera reemplazarse la placa de yeso por placas HR, hidrorepelentes (ver uso del local en plantas, A-PL).

1.1.4. Para tabiques de respaldo de inodoros en baños, con espacio para alojar las tuberías de agua de alimentación a los fluxómetros. Tabiques con estructura metálica basado en un doble sistema de pie derechos y soleras de plancha de acero galvanizada, dejando un espacio intermedio de 120 mm para tuberías, revestida por cara hacia local con planchas de yeso forradas en papel, de 12 mm de espesor c/u, del tipo HR, hidrorrepelentes, dos planchas de revestimiento, con un espesor total de 120 mm (medio tabique) +120mm de cámara de aire para tuberías. Denominado en los planos como tabique tipo J.

1.1.5. Para tabiques de revestimiento de conductos verticales de instalaciones, donde no sea posible revestir también por el interior. Tabiques con estructura metálica basado en un

BMA Arquitectos & Asociados Página 36 de 195

sistema de pie derechos y soleras de plancha de acero galvanizada, revestida por el exterior con planchas de yeso forradas en papel, de 12 mm de espesor c/u, con un espesor total de 120 mm. Denominado en los planos como tabique tipo E (ver planos de plantas subterráneos) Estos tabiques forman parte de terminación de medios tabiques que contienen cámaras de aire (ver planos de plantas según su ubicación).

1.1.6 Sellos hidráulicos o acústicos. Sello mediante espuma de poliuretano. Aplicada como sello al paso del aire en el contorno de marcos de puertas y ventanas; en el contorno de tabiques de yeso cartón, forros de remate y las estructuras adyacentes, de tabiques exteriores o donde se indique en planos y detalles de arquitectura.

1.1.7. Aislación termo-acústica rellenando el interior de los tabiques.. 1.2. CONDICIONES GENERALES.

Condiciones de Calidad Los tabiques revestidos con plancha de yeso forrada en papel deben ser instalados por personal especializado y según las normas del fabricante.

El Contratista General presentará a la I.T.C certificación de que su subcontratista y personal participante en esta faena, tienen experiencia en este tipo de obra durante un período no inferior a 5 años y que han ejecutado, durante este lapso, instalaciones en forma satisfactoria. La certificación puede ser dada por el fabricante de las planchas.

Se ejecutará una muestra previa de superficie no inferior a 8 m2, de cada tipo de tabi-quería. Esta deberá ser recibida conforme por la ITO para poder proseguir con los trabajos. Si a juicio de ella no se cumple con una calidad aceptable, o si durante las fae-nas no se mantiene el nivel aceptado, el subcontratista podrá ser rechazado.

Reunión Preliminar. Secuencia de Construcción y Programación Se efectuará una reunión preliminar entre el Contratista General, el subcontratista de tabiquerías y los de otras especialidades relacionadas, para programar la secuencia de construcción. Esta reunión se llevará a cabo en presencia de la ITO El Contratista general será responsable de coordinar y sincronizar las diferentes faenas de modo que no se produzcan interferencias de instalaciones, queden embutidas todas las redes que correspondan y se eviten demoliciones en obras ya ejecutadas.

1.3. MATERIALES (prevalece plano SE-18) 1.3.1. Tabique tipo

Alma de VOLCANITA DUPLEX formada por dos planchas de 12mm de espesor y de 1.20 m. de ancho, y de largo suficiente para cubrir la altura de piso a fondo de losa o viga. Planchas tipo B.J.I. de bordes rebajados (Borde Juntura Invisible),

BMA Arquitectos & Asociados Página 37 de 195

adheridas con Yeso pegamento VOLCAN, revistiendo el alma de Volcanita Duplex por ambas caras.

Encuentros con muros. Serán en álamo de primera calidad, cepillado, calibrado a

una sección de 32 x 32 mm., seco, con un porcentaje de humedad no superior al 15%. Clavos Hilti c/fulminante SDM72 para fijación a la losa y clavos corrientes de madera para fijación entre elementos de ese material.

Huincha de refuerzo para juntas. Clavos de cabeza ancha, con revestimiento vinílico especiales para planchas de

yeso. Esquineros metálicos, consistentes en ángulos de fierro ranurado, galvanizados, de

36 mm. de ala. Estos elementos son suministrados por el fabricante de las planchas. Se colocarán como protección de todas las aristas exteriores que se forman en el encuentro de dos tabiques.

Soleras Superiores e Inferiores de Perfil estructural al igual que los perfiles

horizontales que superan los 3mts de altura del tabique.

Pie derecho o Montantes atiesados, de 90x38x12x0.85mm de esp. Soleras o canales de 92x30x0.85mm con caras estampadas de contacto con la volcanita. Uniones transversales entre pies derechos (cuando se trate de estructuras dobles) en plancha de yeso forrada en papel de 15mm colocadas a distancias no superiores a 0.80m.

1.3.2 Entramado soportante

Perfiles laminados en frío de plancha acero ASTM 446 Grado C, con una fluencia mínima de 28 Kg/mm2, para uso estructural; de 0,85 mm de espesor, con caras estam-padas de contacto con la Volcanita. Los perfiles serán galvanizados antes de plegar con espesor G-60. Los perfiles deberán ser perforados para permitir el paso de instalaciones. El entramado tendrá las siguientes escuadrías: tipo de tabique pie derechos A, D, E, J y K Pié derechos o montantes atiesados, de 90

x 38 x 12 x 0,85 mm de espesor. Soleras o canales de 92 x 30 x 0,85 mm Inferior, superior e intermedias, donde sea necesario para formar rasgos. Uniones transversales entre pié derechos (cuando se trate de estructuras dobles) en plancha de yeso forrada en papel de 15 mm. de espesor colocadas a distancias según manual del fabricante.

Productos aceptables:

BMA Arquitectos & Asociados Página 38 de 195

- Perfiles VIGAL pilar y MUROGAL solera, MUROGAL Montante y Canal NORMAL, de CINTAC S.A.

Revestimiento Planchas de yeso forrada en papel por ambas caras fabricadas según NCh

146.Of54, de 12 mm de espesor y 1,20 m. de ancho, colocadas en dos capas, según lo indicado en el Alcance, por una o ambas caras del tabique.

Para los tabiques instalados en zonas húmedas, se usará planchas fabricadas con

un tratamiento especial que les confiere resistencia a la humedad según ASTM C-630.

La plancha de la cara externa a la vista, será tipo B.J.I. (Borde Juntura Invisible). En los tabiques con doble capa de planchas, las dos capas de yeso cartón se

instalarán adheridas entre si y afianzadas con tornillos o clavos especiales para plancha de yeso cartón.

Productos aceptables: - VOLCANITA, y VOLCANITA RH (resistente a la humedad) de Compañía

Industrial EL VOLCAN S.A.

Junta invisible

5. Huincha autoadhesiva de fibra de vidrio de 50 mm de ancho, para la unión tipo Jun-tura Invisible aplicado con sistema mecánico con herramienta especial de unión de juntas recomendado por el fabricante de las planchas.

Productos aceptables: - Cinta para Junta invisible 3M.

Refuerzos y remates

6. Piezas de PVC para remate de bordes o cantos expuestos, juntas de expansión y

control de grietas, etc.

Productos aceptables: - Remates para Volcanita de DVP, DE VICENTE PLASTICOS S

Sistemas de Fijación

7. Tornillos de 11/2" de largo y tarugos de nylon, o clavos de acero colocados por

impacto cada 60 cm. para fijación de las soleras y canales a la losa de piso y de cielo (Si se observa que los clavos de acero clavados por impacto sueltan el mortero de piso, será obligatoria la colocación de tornillo y tarugo).

BMA Arquitectos & Asociados Página 39 de 195

8. Sistema de fijación de los paneles de yeso - cartón a la estructura de perfiles de acero mediante tornillos especiales autoperforantes de 1”, 11/4” o 15/8”, colocados cada 20 cm sobre los pié derechos.

1.3.3. Sellos hidráulicos y acústicos

9. Sello hidráulico mediante capa de polietileno o fieltro asfáltico en pisos de zonas húmedas para evitar la subida por capilaridad de la humedad en el revestimiento de los tabiques. Colocado contra la solera de hormigón construida en esas zonas, en la base de los tabiques tipos TC2 y TC3 que se ubiquen en zonas húmedas.

10. Espuma de relleno monocomponente de poliuretano, para inyectar in situ, libre de

formaldehído úrico. El compuesto aplicado tendrá un coeficiente de expansión bajo, que permita su colocación en la junta sin introducir presiones en los marcos de puertas o ventanas, o entre forros y elementos estructurales o revestimientos de los tabiques.

Producto aceptable: - Espuma de relleno CF 124 de HILTI

1.3.4. Aislación Termo-acústica Los tabiques tipo TC1, TC2, TC3 y TC4 , cuando encierran locales comerciales, tienen

carácter de corta fuego y en ellos la lana mineral que se especifica más adelante, debe llenar todos los huecos.

Colchoneta de lana mineral en rollo, constituida por fibras minerales aglomeradas con

resinas sintéticas polimerizadas. Fibras obtenidas por fusión a alta temperatura (1.400 - 1.500°) en horno de cubilote, de escoria de fundición y otros componentes, con un valor � = 0.04 W/mK (20ºC) o mejor

Productos aceptables: - AISLANROCK de Industrias El Volcán S.A.

1.4. EJECUCION 1.4.1. En la primera etapa de instalación del Tabique, se colocan las planchas de

revestimiento por una cara del tabique clavándolas a las soleras superior e inferior fijadas a piso y cielo. Los clavos se colocan cada 20 cm.

En la segunda etapa el Duplex se coloca a plomo con los listones soleras, partiendo de cualquier extremo, y adhiriéndolo a la plancha de revestimiento de la primera cara, con el "Pegamento Especial". Es necesario presionar convenientemente para lograr una buena adherencia. También se aplica Pegamento en los bordes longitudinales de los Duplex que se van a unir. Durante esta operación deben traslaparse las planchas base de modo que no coincidan las juntas verticales con las del Duplex.

En esta etapa se instalan las tuberías y se hacen los cortes necesarios para todos los elementos de la instalación eléctrica, con un serrucho de punta, para que los interruptores y enchufes calcen ajustadamente.

BMA Arquitectos & Asociados Página 40 de 195

En última etapa se colocan las planchas de revestimiento por la cara libre, se aplica el

Pegamento a la placa de revestimiento, se presiona y se clava a las soleras. También se recomienda clavar las planchas en sus bordes longitudinales con 4 o 5 clavos para Volcanita para mantenerlas en contacto mientras fragua el Pegamento.

El clavado de la plancha de Volcanita, se hará cada 20 cm., contra los pie derechos,

retirándose por lo menos 3 cm. de los bordes. El esquinero metálico, debe ser un ángulo de Fe galvanizado de 36 mm de ala, fabricado

especialmente, provisto de perforaciones grandes para mejor adherencia del pegamento especial, y de pequeñas perforaciones para insertar clavos que lo fijan. Se remata su instalación, empastando con pegamento especial, usando el vértice de la cantonera como regla.

1.4.6. Estructura

Los tabiques deben ser instalados por personal especializado y según las recomendaciones del fabricante.

El tabique se construye con la lógica constructiva de la madera por la naturaleza del material de revestimiento. Previo trazado en el piso y la losa, se instalan en primer término las soleras inferior y superior con las fijaciones correspondientes. Enseguida las montantes verticales cortadas al largo requerido y ajustados luego por rotación en las canales inferior y superior.

La fijación de las soleras se hará a una distancia máxima de 60 cm y a no más de 20 cm de sus extremos. Se usarán tornillos y tarugos, o clavos de acero, según el caso. La fijación de los montantes a las canales se hace con remaches ciegos, tipo POP, o pun-zando los elementos con un alicate especial de unión. Los montantes de tramos inter-medios no es necesario fijarlos a las canales, ya que esto se logra con el revestimiento.

El espaciamiento de los pies derechos será cada 600 mm medidos a eje. Los tabiques que deban recibir cerámica tendrán sus pies derechos espaciados a 400 mm a eje.

Se ejecutarán marcos de acero con los perfiles para formar los rasgos para recibir marcos de puertas, ventanas o antepechos. Los marcos de estos elementos podrán fijarse a los marcos de perfiles galvanizados con tornillos adecuados de cabeza plana, y para obtener una mayor resistencia en los perfiles que recibirán los marcos, se deberá instalar una pieza de madera de 32 x 56 mm en todo el desarrollo del vano. Se colocarán estos refuerzos para anclaje donde se requiera (puertas, tabiques vidriados, artefactos sanitarios, etc.) En puntos de intersección de tabiques, es necesario también armar los montantes con tres piezas atornilladas entre sí para formar un todo solidario. Los dinteles, se deben armar con un trozo de canal de un largo mayor que el ancho del rasgo, doblando la base en sus extremos para fijarla a los montantes adyacentes al marco. Sobre el travesaño del marco se fijará esta canal mediante tornillos o clavos. En los extremos de la canal se deberán encajar trozos de montantes y en caso de rasgos superiores a 70 cm de ancho se deberá incorporar una pieza intermedia. Estas

BMA Arquitectos & Asociados Página 41 de 195

actividades se recomiendan en caso de colocación de marcos de puertas, ventanas y en la ejecución de antepechos.

Revestimiento

El revestimiento deberá colocarse con los tornillos autoperforantes cuyo largo y número dependerá del número y espesor de las planchas. Se colocará una primera plancha por una cara, revisando plomos y escuadrías. A continuación se colocarán las instalaciones eléctricas o de gasfitería que deban ir por el interior de los tabiques. Luego, cuando corresponda se colocará la aislación acústica o térmica especificada. Recibida las instalaciones interiores por la ITO. se cerrará el tabique colocando las capas restantes. En caso de tabiques con doble plancha por cara, la primera capa se instalará en sentido horizontal y la segunda en sentido vertical.

Las planchas deberán colocarse a 1 cm del piso terminado para evitar la subida de agua por capilaridad.

La unión entre dos planchas se hará obligatoriamente al eje del ala del montante. Las uniones entre las planchas de distinta capa, deberán hacerse alternadas de un paramento a otro y evitando la coincidencia de las junturas. El esquinero metálico, que se colocará para protección de todas las aristas, debe ser un ángulo de Fe galvanizado de 36 mm de ala, fabricado especialmente, provisto de perforaciones grandes para mejor adherencia del pegamento especial, y de pequeñas perforaciones para insertar clavos que lo fijan. Se remata su instalación, empastando con pegamento especial, usando el vértice de la cantonera como regla. La colocación de las planchas y ejecución de la "juntura invisible" se efectuará por personal especializado. Las "junturas invisibles" deberán quedar completamente disimuladas y debe obtenerse un plano de terminación perfectamente liso. Las junturas se taparán con pasta para pegar planchas entre sí. Si el muro presenta irregularidades notorias, a juicio de la ITO. será obligatoria una terminación con enlucido a yeso. Se exigirá la asistencia técnica del fabricante de las planchas para asesorar el montaje de las tabiquerías desde el inicio de estas faenas.

El sistema constructivo es análogo al indicado en todos en todos los tabiques. 1.4.8. Las colchonetas de lana mineral deben llenar perfectamente todos los huecos. Las

colchonetas deben colocarse ajustadas entre sí y contra los elementos del entramado de tabiques, rellenando todos los huecos.

1.5. NORMAS. 1.5.1 La plancha de yeso VOLCANITA deberá cumplir con las normas I.N.N. NCh. 146

BMA Arquitectos & Asociados Página 42 de 195

Of.56. 1.5.2. El sello de poliuretano instalado tendrá una clasificación acústica de STC 60 o superior,

de acuerdo a ASTM E90 y ASTM E413 1.6. INSPECCION TECNICA.

En general se tendrá especial cuidado con la ejecución correcta de plomos y niveles.

Es importante la correcta estructuración del sistema de perfiles de plancha galvanizada. Se efectuará una reunión de coordinación entre el contratista, el representante del Servicio Técnico del fabricante y la ITO. En esta reunión se establecerán los procedimientos de fijación de los elementos, los refuerzos necesarios para su estructuración, los refuerzos en las zonas de ubicación de bisagras y similares, los distanciamientos mínimos, las secuencias del trabajo, y se establecerá la coordinación con las faenas de otras especialidades, relacionadas con el montaje de los tabiques. Los procedimientos indicados en los documentos del proyecto establecen los requisitos mínimos.

Los revestimientos se colocarán después de comprobar la correcta instalación, rigidización y nivelación de la estructura soportante.

La inspección se repetirá periódicamente para verificar que se están cumpliendo las ins-trucciones.

Se rechazarán materiales defectuosos o dañados por manipulación incorrecta. Igualmente procedimientos constructivos, obra de mano incompetente, etc. que pongan en riesgo una ejecución de primera calidad.

SECCION 2. TABIQUE PERIMETRAL EXTERIOR Y REVESTIMIENTOS DE FACHADAS

2.1. ALCANCE

Comprende el suministro e instalación de los elementos definidos en los planos, y en estas especificaciones como sigue:

2.1.1. Sistema de cierro perimetral del edificio que forma las fachadas norte, poniente y sur del

cuerpo principal del edificio. Está formado por dos estratos. Está designado en los planos como F + E.

Estrato Interior: El tabique interior es el cierro del edificio a nivel Interior del Mall. Tiene una estructura interior mixta. Está compuesto por perfiles estructurales de acero anclados a la estructura principal del edificio y perfiles galvanizados livianos para el revestimiento interior + Aislamiento Térmica. Los perfiles estructurales sirven de apoyo al sistema de consolas que soportan el estrato exterior e interior. Los perfiles estructurales serán prefabricados en maestranza junto con

BMA Arquitectos & Asociados Página 43 de 195

los insertos y elementos de conexión con la estructura del edificio. Los perfiles livianos serán cortados y ensamblados directamente en la obra. El

revestimiento interior se designa en plantas de arquitectura (tabique E según planos de detalles) y el revestimiento Exterior se define en planos de elevaciones (R1, R2, R3, R6 y R11).

Estrato exterior: Sistema de consolas y costaneras de apoyo para revestimiento exterior y de apoyo para equipos de iluminación dirigidos hacia la fachada. Revestimiento exterior en paneles metalicos, Revestimiento Dryvit y Paneles Trespa (resinas termo endurecidas reforzada con Fibra)

2.1.2. Revestimientos Exteriores:

R1: Acabado finish dryvit color a definir grano grande con cantería de 5x3cm según esquema de elevación. R2: Revestimiento TILE 25mm de Hunter Douglas con sistema de anclajes, perfiles de nivelación y bandejas de modulación, según fabricante, metálico en ambas caras lisas, al exterior de Aluminio Terminación Regular Poliester PVDF-2 e Interior de Aluzinc. Paneles: esp. 25mm, ancho 600mm y largo variable, con relleno Honeycomb de aluminio. Canterías con perfil de aluminio extruido de 25mmFachada Ventilada. Color a Definir. R3: Acabado finish dryvit color a definir grano fino con cantería de 5x3cm según esquema de elevación R6: Fachada Ventilada: terminación Placa Marca Trespa color Negro Brillante, sobre estructura metálica de fabricante aplicado sobre muro F, espesor de la placa 1cm. R11: Revestimiento SCREENPANEL de Hunter Douglas. Paneles de 300 x 3000 y 300 x 2000mm alternando entre lisos y perforados + Estructura metálica según proveedor.

2.2. CONDICIONES GENERALES

Condiciones de Calidad Los tabiques deben ser instalados por personal que tenga experiencia en montaje de estructuras metálicas y por personal que tenga experiencia en montaje de entramados metálicos livianos y la colocación de las planchas de revestimiento interiores y exteriores correspondientes. En general para la colocación de los diferentes materiales se requerirá la asistencia técnica de los fabricantes respectivos.

El Contratista presentará a la I.T.C certificación de que el personal participante en esta faena tiene experiencia en este tipo de obra durante un período no inferior a 5 años y que han ejecutado, durante este lapso, instalaciones en forma satisfactoria. La certificación puede ser dada por los respectivos fabricantes.

Se ejecutará una muestra previa de superficie no inferior a 8 m2, de cada tipo de tabi-quería. Esta deberá ser recibida conforme por la ITO para poder proseguir con los trabajos. Si a juicio de ella no se cumple con una calidad aceptable, o si durante las fae-nas no se mantiene el nivel aceptado, el subcontratista podrá ser rechazado.

2.2.1. Planos de fabricación y montaje

BMA Arquitectos & Asociados Página 44 de 195

El proveedor del revestimiento exterior desarrollará planos de fabricación y montaje del sistema, indicando la disposición de los elementos, su modulación y sus números de marca, incluidos todas las piezas de hojalatería complementarias. El proveedor desarrollará planos de detalles de todos los encuentros, juntas y soluciones construc-tivas, indicando dimensiones, elementos de soporte adicionales no considerados en la estructura de los edificios, fijaciones, sellos, terminaciones, y las interfaces con todos los demás componentes de los edificios. La fabricación y o instalación se iniciará una vez que la totalidad de los planos se haya completado y aprobado sin observaciones. Se entenderá que la aprobación de los documentos por parte de la ITO se hace en cuanto a su cumplimiento general con los conceptos de diseño del proyecto y de sus documentos contractuales, y que ninguna responsabilidad será asumida por parte de la ITO en cuanto a que las dimensiones o cálculos de cualquier especie, expresados en ellos, estén correctos.

Condiciones de Suministro

a.- Marcas. Todos los elementos se suministrarán a la obra marcados en forma clara con un Número de Marca, según se indicará en los planos de montaje. Esta marca deberá ser resistente al trajín de la obra. Debe poder ser removida una vez hecha la instalación, sin afectar la estética final del edificio. b.- Protección de los paneles. Los paneles se suministrarán a la obra con una adecuada protección. Ellos deberán mantenerse protegidos hasta el momento de su instalación definitiva siguiendo las instrucciones del fabricante.

Reunión Preliminar. Secuencia de Construcción y Programación Se efectuará una reunión preliminar entre el Contratista General, el subcontratista de tabiquerías y los de otras especialidades relacionadas, para programar la secuencia de construcción. Esta reunión se llevará a cabo en presencia de la ITO El Contratista general será responsable de coordinar y sincronizar las diferentes faenas de modo que no se produzcan interferencias de instalaciones, queden embutidas todas las redes que correspondan y se eviten demoliciones en obras ya ejecutadas.

2.3. MATERIALES 2.3.1. Tabique

Estructura Pie derechos estructurales formados por dos perfiles de acero 200x200x5 mm

soldados entre sí formando un cajón. Ver plano de Calculo. Revestimiento exterior Base Tabique F para recibir el Revestimiento de Terminacion:

Placas Fiberrock, sin asbesto, de 12 mm de espesor calibrado, de 1200x2400 mm.

Cantos rectos. Tyveck Poliestireno Expandido 2¨.

BMA Arquitectos & Asociados Página 45 de 195

Malla de Refuerzo Base Coat Estructura metálica secundaria para recibir las placas de fibro cemento y para

regular plomos y mantener un perfecto plano de fachada. Estará formada por perfiles de acero galvanizados y laminados en frío tipo montante CA de 85x62x38 mm y canal CA de 85x60x38 mm.

Fijación entre los elementos y a la estructura secundaria mediante tornillos autoperforantes galvanizados a la vista.

Sello de silicona blanca en las canterías entre placas. Revestimiento interior Medio Tabique Interior

Alma de VOLCANITA DUPLEX formada por dos planchas de 12mm de espesor y

de 1.20 m. de ancho, y de largo suficiente para cubrir la altura de piso a fondo de losa o viga. Planchas tipo B.J.I. de bordes rebajados (Borde Juntura Invisible), adheridas con Yeso pegamento VOLCAN, revistiendo el alma de Volcanita Duplex por ambas caras.

Encuentros con muros. Serán en álamo de primera calidad, cepillado, calibrado a

una sección de 32 x 32 mm., seco, con un porcentaje de humedad no superior al 15%. Clavos Hilti c/fulminante SDM72 para fijación a la losa y clavos corrientes de madera para fijación entre elementos de ese material.

Huincha de refuerzo para juntas. Clavos de cabeza ancha, con revestimiento vinílico especiales para planchas de

yeso. Esquineros metálicos, consistentes en ángulos de fierro ranurado, galvanizados, de

36 mm. de ala. Estos elementos son suministrados por el fabricante de las planchas. Se colocarán como protección de todas las aristas exteriores que se forman en el encuentro de dos tabiques.

Soleras Superiores e Inferiores de Perfil estructural al igual que los perfiles

horizontales que superan los 3mts de altura del tabique.

Pie derecho o Montantes atiesados, de 90x38x12x0.85mm de esp. Soleras o canales de 92x30x0.85mm con caras estampadas de contacto con la volcanita. Uniones transversales entre pies derechos (cuando se trate de estructuras dobles) en plancha de yeso forrada en papel de 15mm colocadas a distancias no superiores a 0.80m.

Revestimiento exterior Metálico, perforado o sin perforar Durante el transporte los paneles se protegerán mediante cuñas, separadores de madera

o elementos análogos según recomendación del fabricante. El almacenamiento en obra se realizará en pilas de altura no superior a 1 m. apoyando las placas sobre listones de madera colocados sobre una superficie horizontal.

BMA Arquitectos & Asociados Página 46 de 195

Se pondrá especial cuidado en proteger las caras pintadas de terminación exterior durante el transporte y almacenamiento en terreno.

Antes de comenzar los trabajos, el Contratista deberá revisar las estructuras sobre las

cuales se colocarán las planchas, especialmente en lo siguiente:

Alineación y verticalidad de los soportes estructurales. - Los perfiles a los que se fijarán las planchas deberán encontrarse limpios, libres de

rebabas, soldaduras, irregularidades u otras obstrucciones que puedan interferir con el montaje y dañar las pinturas de terminación aplicadas.

No se podrá comenzar la instalación, hasta que los eventuales defectos hayan sido

corregidos. No se permitirá instalar planchas abolladas, rayadas o con otros defectos. La juntura longitudinal de las planchas debe quedar perfectamente a escuadra con las

costaneras. La colocación de los tornillos autoperforantes deberá ejecutarse con la herramienta

adecuada, proporcionada por el fabricante de los tornillos. Esta será una atornilladora rápida KWIK - TRAPPER 2200 de HILTI, con una potencia de 500 W y torque 2.5-12 Nm, y 18 graduaciones, o similar.

Los elementos de fijación serán colocados cada 20 cm sobre cada costanera y de

acuerdo a una secuencia que comience por la corrida correspondiente a la costanera inferior en cada plancha.

En los traslapas longitudinales las planchas serán fijadas entre sí con los tornillos in-

dicados con un espaciamiento máximo de 25 cm. y asegurando que las planchas no se separen.

2.5. NORMAS. La plancha de yeso VOLCANITA deberá cumplir con las normas I.N.N. NCh. 146 Of.56. 2.6. INSPECCION TECNICA.

En general se tendrá especial cuidado con los plomos y niveles.

Es importante la correcta estructuración de los perfiles que forman el sistema del tabique perimetral. Se efectuará una reunión de coordinación entre el contratista, los representantes del Servicio Técnico de los fabricantes y la ITO En esta reunión se establecerán los procedimientos de fijación de los elementos, los refuerzos necesarios para su estructuración, los refuerzos que fueren necesarios, los distanciamientos mínimos, las secuencias del trabajo, etcétera. Se establecerá la coordinación con las

BMA Arquitectos & Asociados Página 47 de 195

faenas de otras especialidades, relacionadas con el montaje. Los procedimientos indicados en los documentos del proyecto establecen los requisitos mínimos.

La inspección se repetirá periódicamente para verificar que se están cumpliendo las ins-trucciones.

Se rechazarán materiales defectuosos o dañados por manipulación incorrecta. Igualmente procedimientos constructivos, obra de mano incompetente, etc. que pongan en riesgo una ejecución de primera calidad.

BMA Arquitectos & Asociados Página 48 de 195

SECCION 3. TABIQUES PARA CABINAS DE WC.

3.1. ALCANCE La especificación siguiente se refiere a los materiales, trabajos, equipos y servicios

requeridos para la provisión de las tabiquerías de separación de cabinas de WC. Los tabiques se proveerán e instalarán en base a esta especificación, a lo expresado en los planos del proyecto de arquitectura y en estas especificaciones, como sigue.

3.1.1. Tabiques para cabinas de WC, compuestos por paneles separadores, frentes, puertas y

quincallería incluida. Sistema proyectado con criterio antivandálico y apropiado para servicios higiénicos de un alto nivel de uso. Denominado en los planos de detalle de Sanitarios. Ubicado en los recintos de baños del edificio.

3.2. CONDICIONES GENERALES. Condiciones de Calidad: El subcontratista deberá presentar catálogo, lista de elementos, plano de montaje,

especificaciones de instalación y detalles completos de sistema de las cabinas. La instalación deberá ser efectuada por instaladores especialistas autorizados por el

fabricante del sistema. Reunión Preliminar. Secuencia de Construcción y Programación: Se efectuará una reunión preliminar entre el Contratista General, el subcontratista de

tabiquerías, revestimientos, cielos y los de otras especialidades relacionadas, para programar la secuencia de construcción. Esta reunión se llevará a cabo en presencia de la ITO El Contratista general será responsable de coordinar y sincronizar las diferentes faenas de modo que no se produzcan interferencias de instalaciones, queden embutidos todos los elementos soportantes que correspondan y se eviten demoliciones en obras ya ejecutadas.

En este caso es importante la coordinación con la obra gruesa, para ejecutar los

refuerzos necesarios e instalar previamente la estructura de acero bajo cielos, o insertos en los muros, desde donde se colgarán o fijarán los tabiques.

Trabajos incluidos:

El Fabricante deberá considerar como su obligación y responsabilidad las siguientes ta-

reas:

Verificación en obra de las dimensiones de rasgos indicadas en planos de arquitec-tura.

Suministro de todos los elementos de anclaje e instalación.

BMA Arquitectos & Asociados Página 49 de 195

Suministro y montaje de los elementos de quincallería y su colocación. Montaje de todos los accesorios de baños que deban ser instalados en los tabiques.

3.3. MATERIALES. 3.3.1. Tabiques para cabinas tipo TWC: Sistema suspendido tomado a un riel auxiliar ubicado en Cielo Falso. Puertas, frentes y

separadores, construidos en paneles con las siguientes características:

Caras exteriores con plancha de acero estructural forrados en acero galvanizado, pintado en poliuretano.

Estructura interior de los paneles y puertas, indeformable, con aislante acústico.

Construccion interior de poliestireno basf. Adhesivo impermeable resistente a la humedad para adherir las caras externas del

panel a su estructura. Refuerzos en las esquinas en todos los paneles y puertas. Riel superior de sujeción anclado a muros perimetrales. Quincallería proporcionada por el fabricante, cerradura manual de rotación, etc. de

primera calidad y duración certificada. Productos aceptables: - Separadores Para Baños Institucionales. Serie 40, con riel auxiliar. Fabricados por

GENERAL PARTITIONS Mfg. Corp. Distribuidor oficial COMERCIAL HISPANO CHILENA.

- Separadores CHC Chile. 3.4. EJECUCION. Todos los componentes y sus terminaciones serán íntegramente ejecutados en el taller del

fabricante, y serán suministrados a la obra como un kit de instalación. Se exigirán plomos, niveles y planos perfectamente ejecutados y en general un nivel de

terminación correspondiente a una carpintería fina. 3.5. INSPECCION TECNICA. Se verificará que la secuencia constructiva de la obra tome en cuenta y ejecute los

refuerzos y elementos de sujeción que no formarán parte del sistema de tabiques y que deban ser suministrados por la obra, de acuerdo con lo especificado por el fabricante.

BMA Arquitectos & Asociados Página 50 de 195

Se rechazarán materiales defectuosos o dañados por manipulación incorrecta. Igualmente

procedimientos constructivos, obra de mano incompetente, etc. que pongan en riesgo una ejecución de primera calidad.

SECCION 4. TABIQUES CIERRE GRUPOS GENERADORES

4.1. ALCANCE Comprende el suministro e instalación de los elementos definidos en los planos, y en

estas especificaciones como sigue: 4.1.1. Para cierros de los locales en que se ubican los grupos generadores. Tabique con

características de cortafuego y aislante acústico, con estructura metálica basado en un sistema de pie derechos y soleras de plancha de acero galvanizada, revestida por ambas caras con planchas de yeso forradas en papel, de 15 mm de espesor c/u, dos planchas de revestimiento por cada cara, con un espesor total de 210 mm. A este tabique se agrega, en forma paralela un tabique con la misma estructura, revestido en una cara con una doble plancha de yeso forrada en papel, dejando una separación de 20 mm entre ambos tabiques.

4.1.2. Sello de juntas entre tabiques y estructura del edificio. 4.1.3. Aislamiento termo-acústico rellenando el interior de los tabiques.. 4.2. CONDICIONES GENERALES.

Condiciones de Calidad: Los tabiques revestidos con plancha de yeso forrada en papel deben ser instalados por personal especializado y según las normas del fabricante.

El Contratista General presentará a la ITO certificación de que su subcontratista y personal participante en esta faena, tienen experiencia en este tipo de obra durante un período no inferior a 5 años y que han ejecutado, durante este lapso, instalaciones en forma satisfactoria. La certificación puede ser dada por el fabricante de las planchas.

Se ejecutará una muestra previa de superficie no inferior a 8 m2, de cada tipo de tabi-quería. Esta deberá ser recibida conforme por la ITO. para poder proseguir con los trabajos. Si a juicio de ella no se cumple con una calidad aceptable, o si durante las fae-nas no se mantiene el nivel aceptado, el subcontratista podrá ser rechazado.

Reunión Preliminar. Secuencia de Construcción y Programación:

BMA Arquitectos & Asociados Página 51 de 195

Se efectuará una reunión preliminar entre el Contratista General, el subcontratista de tabiquerías y los de otras especialidades relacionadas, para programar la secuencia de construcción. Esta reunión se llevará a cabo en presencia de la ITO. El Contratista general será responsable de coordinar y sincronizar las diferentes faenas de modo que no se produzcan interferencias de instalaciones, queden embutidas todas las redes que correspondan y se eviten demoliciones en obras ya ejecutadas.

4.3. MATERIALES 4.3.1. Entramado soportante:

Perfiles laminados en frío de plancha acero ASTM 446 Grado C, con una fluencia mínima de 28 Kg/mm2, para uso estructural; de 0,85 mm de espesor, con caras estam-padas de contacto con la Volcanita. Los perfiles serán galvanizados antes de plegar con espesor G-60. Los perfiles deberán ser perforados para permitir el paso de instalaciones. El entramado tendrá las siguientes escuadrías: tipo de tabique pie derechos Según planta de arquitectura y designacion de local.

Pié derechos o montantes atiesados, de 150 x 40 x 12 x 1 mm de espesor. Soleras superior, inferior, intermedias y donde sea necesario para formar rasgos en canales de 153 x 30 x 0 x 1 mm.

Productos aceptables: - Perfiles VIGAL pilar y MUROGAL solera, MUROGAL

Revestimiento: Planchas de yeso forrada en papel por ambas caras fabricadas según NCh

146.Of54, de 15 mm de espesor y 1,20 m. de ancho, colocadas en dos capas, según lo indicado en el Alcance, por una o ambas caras del tabique.

La plancha de la cara externa a la vista, será tipo B.J.I. (Borde Juntura Invisible). En los tabiques con doble capa de planchas, las dos capas de yeso cartón se

instalarán adheridas entre si y afianzadas con tornillos o clavos especiales para plancha de yeso cartón.

Junta invisible:

11. Huincha autoadhesiva de fibra de vidrio de 50 mm de ancho, para la unión tipo Jun-tura Invisible aplicado con sistema mecánico con herramienta especial de unión de juntas recomendado por el fabricante de las planchas.

BMA Arquitectos & Asociados Página 52 de 195

Productos aceptables: - Cinta para Junta invisible 3M.

Refuerzos y remates:

12. Piezas de PVC para remate de bordes o cantos expuestos, juntas de expansión y

control de grietas, etc.

Productos aceptables: - Remates para Volcanita de DVP, DEVICENTE PLASTICOS

Sistemas de Fijación:

13. Tornillos de 11/2" de largo y tarugos de nylon, o clavos de acero colocados por

impacto cada 60 cm. para fijación de las soleras y canales a la losa de piso y de cielo (Si se observa que los clavos de acero sueltan el mortero de piso, será obligatoria la colocación de tornillo y tarugo).

14. Sistema de fijación de los paneles de yeso - cartón a la estructura de perfiles de

acero mediante tornillos especiales autoperforantes de 1”, 11/4” o 15/8”, colocados cada 20 cm sobre los pié derechos.

4.3.2. Sellos acústicos

15. Espuma de relleno monocomponente de poliuretano, para inyectar in situ, libre de

formaldehído úrico. El compuesto aplicado tendrá un coeficiente de expansión bajo, que permita su colocación en la junta sin introducir presiones en los marcos de puertas o ventanas, o entre forros y elementos estructurales o revestimientos de los tabiques.

Producto aceptable: - Espuma de relleno CF 124 de HILTI

4.3.3. Aislación termo-acústica.

Colchoneta de lana mineral en rollo, constituida por fibras minerales aglomeradas con resinas sintéticas polimerizadas. Fibras obtenidas por fusión a alta temperatura (1.400 - 1.500°) en horno de cubilote, de escoria de fundición y otros componentes, con un valor � = 0.04 W/mK (20º C) o mejor

Productos aceptables: - AISLANROCK de Industrias El Volcán S.A.

4.4. EJECUCION 4.4.1. Estructura

BMA Arquitectos & Asociados Página 53 de 195

Los tabiques deben ser instalados por personal especializado y según las recomendaciones del fabricante.

El tabique se construye con la lógica constructiva de la madera por la naturaleza del material de revestimiento. Previo trazado en el piso y la losa, se instalan en primer término las soleras inferior y superior con las fijaciones correspondientes. Enseguida las montantes verticales cortadas al largo requerido y ajustados luego por rotación en las canales inferior y superior.

La fijación de las soleras se hará a una distancia máxima de 60 cm y a no más de 20 cm de sus extremos. Se usarán tornillos y tarugos, o clavos de acero, según el caso. La fijación de los montantes a las canales se hace con remaches ciegos, tipo POP, o pun-zando los elementos con un alicate especial de unión. Los montantes de tramos inter-medios no es necesario fijarlos a las canales, ya que esto se logra con el revestimiento.

El espaciamiento de los pies derechos será cada 600 mm medidos a eje.

El tabique cumple con condiciones de aislamiento acústico. Tiene seis capas de

plancha de yeso revestida en papel. Las primeras cuatro capas van sobre el primer tabique, dos planchas por cara. Las otras dos planchas se colocarán sobre el segundo tabique que se construirá una vez terminado el primero. Para lograr un efecto de atenuación acústica las estructuras de ambos tabiques deberán construirse completamente separadas. El interior de ambos se rellenará completamente con lana mineral.

Para conseguir la atenuación acústica es fundamental el perfecto sello de los tabiques

contra la estructura de hormigón armado del edificio.

Se ejecutarán marcos de acero con los perfiles para formar los rasgos para recibir marcos de puertas, ventanas o antepechos. Los marcos de estos elementos podrán fijarse a los marcos de perfiles galvanizados con tornillos adecuados de cabeza plana, y para obtener una mayor resistencia en los perfiles que recibirán los marcos, se deberá instalar una piezas de madera de en todo el desarrollo del vano. Se colocarán estos refuerzos para anclaje donde se requiera (puertas, tabiques vidriados, artefactos sanitarios, etc.) En puntos de intersección de tabiques, es necesario también armar los montantes con tres piezas atornilladas entre sí para formar un todo solidario. Los dinteles, se deben armar con un trozo de canal de un largo mayor que el ancho del rasgo, doblando la base en sus extremos para fijarla a los montantes adyacentes al marco. Sobre el travesaño del marco se fijará esta canal mediante tornillos o clavos. En los extremos de la canal se deberán encajar trozos de montantes y en caso de rasgos superiores a 70 cm. de ancho se deberá incorporar una pieza intermedia. Estas actividades se recomiendan en caso de colocación de marcos de puertas.

Revestimiento

El revestimiento deberá colocarse con los tornillos autoperforantes cuyo largo y número dependerá del número y espesor de las planchas.

BMA Arquitectos & Asociados Página 54 de 195

Se colocará una primera plancha por una cara, revisando plomos y escuadrías. A continuación se colocarán las instalaciones eléctricas o de gasfitería que deban ir por el interior de los tabiques. Luego, cuando corresponda se colocará la aislación acústica o térmica especificada. Recibida las instalaciones interiores por la ITO se cerrará el tabique colocando las capas restantes. En la instalación de doble planchas por cara, la primera capa se instalará en sentido horizontal y la segunda en sentido vertical.

La unión entre dos planchas se hará obligatoriamente al eje del ala del montante. La unión entre las planchas de distinta capa, deberán hacerse alternadas de un paramento a otro y evitando la coincidencia de las junturas. El esquinero metálico, que se colocará para protección de todas las aristas, debe ser un ángulo de Fe galvanizado de 36 mm de ala, fabricado especialmente, provisto de perforaciones grandes para mejor adherencia del pegamento especial, y de pequeñas perforaciones para insertar clavos que lo fijan. Se remata su instalación, empastando con pegamento especial, usando el vértice de la cantonera como regla. La colocación de las planchas y ejecución de la "juntura invisible" se efectuará por personal especializado. Las "junturas invisibles" deberán quedar completamente disimuladas y debe obtenerse un plano de terminación perfectamente liso. Las junturas se taparán con pasta para pegar planchas entre sí. Si el muro presenta irregularidades notorias, a juicio de la ITO será obligatoria una terminación con enlucido a yeso. Se exigirá la asistencia técnica del fabricante de las planchas para asesorar el montaje de las tabiquerías desde el inicio de estas faenas.

El sistema constructivo es análogo al indicado, en todos en todos los tabiques. Las colchonetas de lana mineral deben llenar perfectamente todos los huecos.

4.4.2. El sello debe rellenar el espacio entre el perfil metálico del tabique y la estructura del

edificio. 4.4.3. Las colchonetas de lana mineral deben colocarse ajustadas entre sí y contra los elemen-

tos del entramado de tabiques, rellenando todos los huecos. 4.5. NORMAS. 4.5.1. La plancha de yeso VOLCANITA deberá cumplir con las normas I.N.N. NCh 146 Of.56. 4.5.2. El sello de poliuretano instalado tendrá una clasificación acústica de STC 60 o superior,

de acuerdo a ASTM E90 y ASTM E413 4.6. INSPECCION TECNICA.

En general se tendrá especial cuidado con los plomos y niveles.

BMA Arquitectos & Asociados Página 55 de 195

Es importante la correcta estructuración del sistema de perfiles de plancha galvanizada. Se efectuará una reunión de coordinación entre el contratista, el representante del Servicio Técnico del fabricante y la ITO. En esta reunión se establecerán los procedimientos de fijación de los elementos, los refuerzos necesarios para su estructuración, los refuerzos en las zonas de ubicación de bisagras y similares, los distanciamientos mínimos, las secuencias del trabajo, y se establecerá la coordinación con las faenas de otras especialidades, relacionadas con el montaje de los tabiques. Los procedimientos indicados en los documentos del proyecto establecen los requisitos mínimos.

Los revestimientos se colocarán después de comprobar la correcta instalación, rigidización y nivelación de las estructuras soportantes.

La inspección se repetirá periódicamente para verificar que se están cumpliendo las ins-trucciones.

Se rechazarán materiales defectuosos o dañados por manipulación incorrecta. Igualmente procedimientos constructivos, obra de mano incompetente, etc. que pongan en riesgo una ejecución de primera calidad.

BMA Arquitectos & Asociados Página 56 de 195

MALL BARRIO INDEPENDENCIA

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

PAVIMENTOS

18-07-2012 PARA LICITACION

VER. FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN EJEC. REV. APR. J. PROY

CLIENTE

N° PROYECTO:

Nº Documento :

VersiónA

BMA Arquitectos & Asociados Página 57 de 195

SECCION 1. PAVIMENTO DE BALDOSA DE CEMENTO MIBROVIBRADA (AZOTEAS TODAS Y VEREDAS EXTERIORES DE PRIMER NIVEL)

1.1. ALCANCE. Construcción de un pavimento de baldosa microvibrada de mármol reconstituido de alta

compresión. Incluye el tratamiento previo de las superficies a pavimentar y la colocación. Deben considerarse las juntas de dilatación de las estructuras así como también los movimientos de contracción por efectos de fraguado de la instalación del pavimento.

1.1.1. Preparación de las superficies a pavimentar. 1.1.2. Pavimentos de baldosa microvibrada de alta compresión, antideslizante.

Los detalles de diseño y forma de colocación de las baldosas se indican en los planos de detalle de diseño de pavimentos.

1.1.3. Guardapolvo del mismo material, de protección en el contorno contra muros que delimitan los pavimentos.

1.2. CONDICIONES GENERALES. Trabajos incluidos: El Constructor deberá considerar como su obligación y responsabilidad las siguientes tare-

as: 16. Verificación en obra de las dimensiones de los paños y diseños de los pavimentos

indicados en planos de arquitectura. Verificación en la obra del estado de la losa o del radier, especialmente en cuanto a

imperfecciones, nivelación, sequedad y limpieza, procediendo a corregir defectos o insuficiencias antes de autorizar la colocación del material.

Suministro e instalación de los elementos de terminación indicados a continuación. Suministro de un resguardo de 1,5% de los tipos de baldosas especificados, destinado

a reposición, por requerimientos posteriores a la entrega de la obra. 17. Se coordinará la colocación de las baldosas con los trabajos de instalaciones que se

refieran a pasadas o penetraciones de cañerías, ductos, piletas, canaletas de desagüe y otros. Con los trabajos de ejecución de estucos, accesorios, muebles y equipos de diversa índole, en lo relacionado con plomos, insertos e interferencias.

1.3. MATERIALES. 1.3.1. Preparación de las superficies:

BMA Arquitectos & Asociados Página 58 de 195

Sobre radier o losa de hormigón Quemado con solución de ácido muriático al 10%. Enjuague abundante hasta obtener un pH del hormigón entre 6,8 – 7,5

1.3.2. Pavimento de baldosas y Adocreto

Baldosas microvibradas de alta compresión, lisas, de alto tráfico. Deberán estar compuestas por dos capas perfectamente cohesionadas, exentas de material secante intermedio que las debilite estructuralmente. La capa superior será de 10 mm de espesor, medidos en un corte alejado de los bordes por lo menos 10 cm. Estará constituida por granos de mármol extraduros, estrictamente seleccionados de acuerdo a su dureza y resistencia al desgaste, sílice, polvo de mármol y pigmentos colorantes, con un espesor total de 36 mm.

Su superficie se deberá presentar con el granulado de mármol distribuido

homogéneamente en una superficie perfectamente horizontal sin retapes y exenta de porosidad, y no deberá presentar diferencias de tono.

La capa inferior deberá presentar rugosidad que asegure una excelente adherencia al

piso producida por la granulometría de la arena; característica que no es sustituible por dibujos en relieve, ubicados en la parte inferior de la baldosa.

Sometidas en su proceso de fabricación a un prensado de absorción para conseguir

un nivel de humedad homogéneo; un prensado de compactación de 500 toneladas, y a un fraguado en cámara de vapor que conferirá una máxima resistencia.

Dimensiones milimétricamente exactas, de 40 x 40 cm., y espesores mínimos

proporcionales de 40 mm ± 1 mm, respectivamente. Deberán cumplir con las siguientes especificaciones mínimos de resistencia:

Resistencia a la compresión 275 Kgs/cm2 - 5% tol. Resistencia al desgaste 0,18 - 0,22 gr/cm2 - 0% tol. Resistencia a la flexión 200 - 300 Kgs/cm2 - Resistencia al impacto 30 a 40 cm. Espesor de fino 10 mm. Peso 68 – 75 Kg/m2

Serán marca BUDNIK o similar equivalente aprobadas por la I.T.O. Los códigos de color del fabricante que corresponden a lo señalado en los planos

son los siguientes:

Designación en planos Código de BUDNIK Color 1 3058A (blanco) Color 2 3013A (negro)

Adocreto: color según se indica en plano esp. 8cm

BMA Arquitectos & Asociados Página 59 de 195

Adhesivo para las baldosas

Capa de mortero de proporción 1:4, cemento, arena tipo “lepanto” que se aplicará sobre el hormigón de soporte de la base debidamente aseado mediante riego y escobillón.

Lechada de cemento blanco o gris con pigmentos de color similares al color de la

baldosa para fragüe de juntas.

Juntas de construcción de las estructuras Masilla para sellado de juntas de dilatación de las estructuras, mediante franjas de 2

cm. consultadas en el mortero de pega y en las baldosas a lo largo de toda la junta.

Producto aceptable - Masilla elástica tipo ESCUTAN de HEIDI, o equivalente.

Ejecución de “cuarteles” para permitir los movimientos de contracción Modulación de cuarteles, aprobada por la ITO en cada caso, de aproximadamente 10

m2 a 12 m2 como máximo, separados mediante filetes. Filete en lámina de poliester reforzado con fibra de vidrio de 2 mm. de espesor x 45

mm. de profundidad.

Para las juntas en Áreas exteriores de Intervención. Para el sellado de las juntas en pavimentos se usara Sonoplastic NP-1 de MBT y Rodon o Cordon de respaldo de espuma de polietileno según especificación de fabricante.

1.3.3. En la misma faena anterior se incluirá el sendero Guía para no videntes, indicado en los

planos, utilizando los mismos materiales indicados. Solamente se reemplazará la baldosa especificada en el punto anterior, por las

siguientes correspondientes a los códigos indicados en el Alcance de esta especificación. Las baldosas serán del color de la baldosa reemplazada:

1. Código de Línea Recta. Producto aceptado: - AK4085 E Baldosa Microvibrada BUDNIK. De alta compresión de 40x40 cm. Sevilla

Recta Especial Pulida.

1.3.4. Guardapolvos

BMA Arquitectos & Asociados Página 60 de 195

Guardapolvos del mismo material que el piso, del tipo delgado y de 10 cm de alto, los que se pegarán directamente al muro con un adhesivo tipo BEKRON, cuidando que la sobrecarga no aparezca.

1.4. EJECUCION 1.4.1. En general, para la adecuada ejecución de esta partida como también para el acopio,

almacenaje, etc., se recomienda la asesoría del fabricante de las baldosas. Todos los niveles de la obra que llevarán baldosas de este tipo, se dispondrán según lo indicado en los planos de Arquitectura

Se hace especial hincapié en la programación y medidas de protección para la ejecución de esta partida, las que deberán impedir su deterioro, causado por manchas producidas por el ácido utilizado en el tratamiento de revestimientos vítreos, aceites, grasas, óxidos de aceros aperchados, fundentes de soldaduras, etc. Igualmente deberá protegerse la superficie de las patas de andamios, escaleras, etc.

La colocación se efectuará sobre una capa de mortero de proporción 1:4, cemento, arena tipo "lepanto", que se aplicará sobre el radier debidamente aseado mediante riego y escobillón. Las baldosas se impregnarán previamente en agua para evitar la absorción del agua del mortero. La separación entre ellas no deberá sobrepasar a 1 ó 2 mm. para compensar diferencias de tamaño y mantener líneas. Los filetes de separación deben penetrar en el mortero de pega para cortarlo y regularizar las grietas por contracciones. El corte se producirá en paños limitados por baldosas completas. El canto superior de los filetes quedará a nivel con la cara superior de las baldosas.

En la instalación de las baldosas se deberá cuidar el mantener las superficies completamente lisas y niveladas, de manera de no percibir diferencias de nivel entre baldosas.

Los cortes que deban hacerse en las baldosas deberán ser perfectamente rectos, a máquina,. No se aceptarán en estos casos superficies irregulares.

Los cantos oblicuos o bordes laterales ligeramente inclinados de la cara inferior de las

baldosas permiten que parte del mortero de pega se introduzca en los ángulos así formados, trabando mejor las baldosas obteniendo un piso monolítico.

Para instalarlas sobre un radier nuevo, deberá haber transcurrido como mínimo 7 días

desde su confección en tiempo caluroso y 10 días en tiempo frío. Esto debido principalmente a los cambios dimensionales y a las tensiones que estos generan y que pueden superar la resistencia o la tracción del hormigón produciéndose grietas en el radier y rotura del pavimento de la superficie.

Para la colocacion del ADOCRETO, se efectuar una base de arena de 3cm de espesor,

BMA Arquitectos & Asociados Página 61 de 195

sobre la base de CBR 60%-70% con espesor según sector donde se indica en el plano. Fraguado

Se procederá al fraguado con cemento puro y tierra de color no antes de 10 hrs. de colocadas las baldosas. Se hará una limpieza inmediata para evitar manchas.

Una vez transcurridas 12 hrs y antes de 24 hrs, de colocado el pavimento, se esparcirá

mediante derrame una lechada de cemento blanco o gris con un pigmento de color según el tipo de baldosa.

La lechada deberá ser esparcida sobre la superficies con escoba en reiteradas ocasiones

hasta rellenar perfectamente las junturas entre las baldosas. Posteriormente debe dejarse reposar este fluido para que decante por gravedad.

Luego de transcurrido un mínimo de 6 horas, se vuelve a aplicar sobre la superficie otra

lechada mas espesa, con una goma de mediana rigidez, las veces que sea hasta rellenar completamente las junturas, dejando transcurrir un período de tiempo entre pasadas que permita acomodarse al material de relleno.

Deberá mantenerse húmeda la superficie embaldosada después del fraguado, a lo

menos durante 3 días, cubriéndose inmediatamente con polietileno transparente.

Juntas de construcción Deberán respetarse rigurosamente las juntas de construcción de las estructuras,

partiendo la colocación de baldosas desde estos puntos. Pulido y sellado final Una vez pasados 28 días se procederá a prepara la entrega del pavimento pulido a

máquina y limpio. Será realizado por personal especializado, con las máquinas y elementos

correspondientes. El primer pulido deberá ser con esmeril grueso para eliminar las imperfecciones de la

colocación, para esto, se realizará con esmeril rectangular, con elementos abrasivos en base a Carburo de Silicio.

El segundo pulido, se realizará con esmeril semi grueso para eliminar las marcas del

paso del esmeril grueso. El tercero se realizará con esmeril semi fino y se realizará el retape superficial con fragüe

para corregir desperfecto en junturas posteriores al fraguado. Por último, se realizará pulido fino para tomar el brillo definitivo de la baldosa. Sellado Todas las baldosas tendrán procedimiento de sellado riguroso que se realizará de la

siguiente manera, según recomendaciones del proveedor.

BMA Arquitectos & Asociados Página 62 de 195

Tratamiento Inicial: Se limpiará profundamente toda la superficie de las baldosas, para

luego, una vez seco, proceder a aplicar el proceso de sellado acrílico. Los productos a utilizar deberán ser alcalinos, de gran poder de penetración y emulsión para eliminar grasas, ceras, etc.

Sellado Acrílico: Se aplicará sello en base a polímeros termoplásticos en dos manos, con

esto, se sellará y protegerá el piso de marcas ocasionadas por el tráfico y manchas producidas por ácidos. El sellador será “on base” Spartan.

Encerado Acrílico: Se aplicará cera acrílica con polímeros termoplásticos de alta dureza

aplicada en dos manos, de manera de proporcionar película cristalina homogénea autobrillante y antideslizante según norma ASTM 2047.

1.4.2. El circuito o sendero guía para no videntes formará parte de la configuración general de

los pisos, siendo requerimiento no solo que los niveles de las superficies pulidas se mantengan perfectamente alineadas con el resto de las baldosas del piso de la estación, sino que además los senderos queden incorporados en las dilataciones generales consideradas para los paños de baldosas en los que se inserten.

Se deberá considerar que las huinchas de cada junta de dilatación que interfiera con los senderos de circulación de no videntes deberán rebajarse rigurosamente en los vacíos dejados por las ranuras del sistema.

1.4.3. Los guardapolvos se fraguarán, pulirán, limpiarán y encerarán para igualar su presentación con

las del pavimento del piso 1.4.4. Para las juntas en Áreas exteriores de Intervención. Para el sellado de las juntas en

pavimentos se usara Sonoplastic NP-1 de MBT y Rodon o Cordon de respaldo de espuma de polietileno según especificación de fabricante.

1.5. NORMAS Las baldosas deberán cumplir con las normas:

NCh 183 Of. 58, "Baldosas de cemento" NCh 187 Of. 58 "Ensayes de baldosas de mortero de cemento".

SECCION 2. PAVIMENTOS DE PORCELANATO

2.1. ALCANCE Provisión e instalación de pavimento de baldosa de cerámica en los halles y pasillos, en

baños, salas de aseo. 2.1.1. Pavimento de halles y circulaciones del sector comercial en primer y segundo piso.

Pavimento de servicios higiénicos de público.

BMA Arquitectos & Asociados Página 63 de 195

2.1.2. Pavimentos de baños para personal de operaciones. 2.2. CONDICIONES GENERALES Condiciones de calidad Se ejecutará una muestra de superficie no inferior a 6 m2 para aprobación previa de la

I.T.O. La aceptación de la muestra será condición para proseguir con el trabajo. Se deberán mantener en perfectas condiciones las muestras durante la ejecución de toda la instalación y hasta la recepción total de las faenas, de manera que ellos sirvan de referencia para calificar la obra completa. Si durante las faenas no se mantiene el nivel aceptado, el subcontratista podrá ser rechazado y los trabajos ejecutados nuevamente.

Certificación de experiencia del subcontratista La colocación será realizada por personal especializado. El subcontratista que coloque la baldosa deberá estar autorizado por el fabricante. Esta autorización deberá ser por escrito.

Reunión de preinstalación Antes de iniciar el montaje, se efectuará en el terreno una reunión de preinstalación en conjunto con el Contratista General y la Inspección. En ella se explicará en detalle el procedimiento de instalación, coordinación con otras partidas y las instancias de inspección.

Además de lo anterior, el Constructor deberá considerar como su obligación y responsabilidad las siguientes tareas:

18. Verificación en obra de las dimensiones de los paños de pavimento, indicados en

planos de arquitectura.

19. Verificación en obra del estado del radier o de la losa, especialmente en cuanto a imperfecciones y nivelación.

20. Suministro e instalación de los elementos de terminación indicados. 21. Se coordinará la colocación con los trabajos de colocación de baldosas de

señalización para no videntes que se insertan dentro de los paños de baldosas de cerámica, con instalaciones que se refieran a pasadas o penetraciones de cañerías, ductos, piletas y otros. Con los trabajos de ejecución de estucos, instalación de arte-factos sanitarios, fittings y accesorios, muebles y equipos de diversa índole, en lo relacionado con plomos e interferencias.

2.3. MATERIALES Base

BMA Arquitectos & Asociados Página 64 de 195

Mortero de nivelación de cemento y arena en proporción 1:4.

Adhesivos Adhesivo en pasta listo para usar. Consistente en una dispersión en base acuosa de

terpolímero estireno – acrílico – butadieno y cargas seleccionadas. Para adherir cerámicas sobre muros flexibles y rígidos, en áreas interiores y/o exteriores. Con las siguientes características:

Aspecto y Color Pasta viscosa Gris claro Densidad húmeda 1,77 kg/dm3 (aprox) Consumo llana 8x8 3,50 kg/m2

Tiempo de trabajabilidad 25 min. (aprox) Tiempo abierto (20º C) 48 hrs. Tiempo de fragüe 3 días Temperatura de adhesión 5 – 30º C

Producto aceptable: - CORFIX pasta para cerámica de MK S.A. Tratamiento de juntas

Fragüe de las juntas, con el color a tono con las baldosas. Producto aceptable - COR FIX fragüe para cerámicas de MK S.A., color según la cerámica

especificada.

Las juntas de dilatación deben llenarse con material muy flexible: esponja alveolar en base a elastómeros, esponja de poliuretano o corcho. Este relleno se cubrirá con se-llantes en base a poliuretano, silicona o similar, que sean capaces de mantener su elasticidad.

Producto aceptable - Masilla elástica SIKAFLEX 1 A, o similar equivalente aprobado por la I.T.O. para

sellado de juntas de dilatación, y juntas con molduras. 2.3.2. Pavimento Baldosa de cerámica tipo POCELANATO, vitrificadas a 1250° C. de 30 x 60cm. El espesor

de la palmeta no será inferior a 8 mm. La baldosa cumplirá con las siguientes características técnicas:

Resistencia a la flexión 350 Kg/cm². Resistencia al desgaste por abrasión (PEI) - o =150mm3 Tolerancia variación de calibre: a) Dimensiones b) Espesor

+/- 0.2% +/-0.2%

Planaridad. +/-5% Absorción agua, por cara no esmaltada -o=0.05%

BMA Arquitectos & Asociados Página 65 de 195

Terminación Pulido o semipulido

Resistencia al ácido Efectos No visible

Producto aceptable - MK S.A. Serie Gems Marca RAK (de emiratos Arabes). formato 30 x 60 cm. En

pulido y semipulido o natural según especificación y Rstico para Terrazas exteriores, Todos para Alto transito.

Base, adhesivos, tratamiento de juntas igual a lo especificado en 2.3.1.

2.4. EJECUCION Almacenamiento Las baldosas deben ser guardadas en lugar plano y firme, al abrigo de la intemperie para

que sus envases originales sean preservados. Las cajas deben ser apiladas en una altu-ra no superior a 1,50 m.

Las baldosas deben ser guardadas en grupos, de acuerdo a sus dimensiones de

fabricación, códigos de color y clase. Ellas serán retiradas de sus envases originales sólo en el momento de ser colocadas.

Los adhesivos deben ser almacenados en sus envases originales, herméticamente

cerrados, en lugares secos, al abrigo de la intemperie. Se deben seguir las instrucciones del fabricante respecto al período máximo de almacenamiento.

Preparación de la superficie Para remover la suciedad, polvo y material suelto se puede escobillar o lavar con agua.

Donde sea necesario se repasará con espátula o escobilla de acero. En presencia de substancias grasosas se escobillará la base con una solución de soda

cáustica (30 g de NaOH por lt de agua) o una solución de ácido muriático (concentración de 5 a 10%), después se enjuagará con abundante agua limpia.

Para remover florescencias se escobillará la superficie y luego se limpiará con una

solución de ácido muriático (concentración de 5 a 10%), después se enjuagará con a-bundante agua limpia.

Para remover hongos se escobillará la base con una solución de fosfato trisódico (30 g de

Na3 PO4 por litro de agua) o con una solución de hipoclorito de sodio (4 a 6% de cloro activo), después se enjuagará con abundante agua limpia.

Antes de la instalación

Se debe revisar cuidadosamente el calibre y tonalidad del material, efectuando una

selección que permita matizar diferencias de modo de lograr una distribución pareja di-simulando diferencias de tonalidad entre las baldosas y eligiendo la mejor posición de instalación en el local que en que se instalarán las baldosas.

BMA Arquitectos & Asociados Página 66 de 195

Se dejarán fuera aquellas palmetas que eventualmente tengan defectos en el calibre, to-nalidad y superficie. Estas palmetas podrán aprovecharse cuando se requieran cortes.

Colocación Se coordinará la colocación de las baldosas con los trabajos de instalaciones que se

refieran a pasadas o penetraciones de cañerías y otros. Además con los trabajos de ins-talación de artefactos sanitarios, fittings y accesorios, muebles y equipos de diversa índole, en lo relacionado con plomos, insertos e interferencias.

Las baldosas se colocarán al hilo manteniendo plomos y líneas correctamente, de

acuerdo a lo indicado en planos. Las líneas de juntura de baldosas de muro deben prolongarse exactamente sobre las líneas de las de los pisos. Se dejará una separación de 2 a 3 mm entre ellas para compensar diferencias de tamaño y mantener líneas. Se usarán separadores adecuados durante la colocación. El fraguado de juntas se efectuará no antes de 10 horas de colocadas las baldosas. Se aplicará el sello de junturas o fragüe con espátula de goma.

El corte de unidades se efectuará con disco o máquina especial tipo cizalla. El adhesivo

se extenderá con llana dentada y deberá llenar completamente las aristas bajo la cerámica.

Es importante limpiar con esponja húmeda el exceso de cemento de fragüe de juntas

antes de su endurecimiento completo, y mantener húmeda la superficie rellena a lo menos tres días.

La limpieza final se efectuará por medio de escobillado y muñequilla con solución de

ácido oxálico. La colocación será realizada por personal especializado. Juntas de expansión Se consultarán juntas de expansión de 6 mm de ancho a distancias no superiores a 4 m.

El criterio de distribución de ellas será el siguiente: En general en los grandes espacios de halles públicos las juntas se dispondrán siguiendo

los ejes de las columnas. En otros casos se procederá según el tamaño de las superficies de muros en que las juntas se distribuirán de modo que al centro y a eje quede en forma simétrica un paño completo de aproximadamente 4 m. La junta se dimensionará en forma tal que su ubicación no implique corte de baldosas. El área restante se dividirá en paños de la misma dimensión, si el tamaño del muro lo permite, y se terminará en dos paños laterales finales iguales del tamaño correspondiente al área restante. La junta alcanzará al menos 1,5 cm de profundidad en el substrato, podrá materializarse utilizando disco de corte. La junta limpia de partículas de mortero, o adhesivo se llenará con masilla elástica, del color de la baldosa.

Al ejecutar el llenado de juntas con el producto coloreados, se deberán respetar las reco-

mendaciones del fabricante y remover el exceso de producto mientras aún esté fresco. El fraguado de juntas se efectuará no antes de 10 horas de colocadas las baldosas.

No se consulta guardapolvos en los recintos con baldosa cerámica de revestimiento en

BMA Arquitectos & Asociados Página 67 de 195

muros, éstas deben cubrir las del piso. Se dejará una separación de 2 mm entre ellas para compensar diferencias de tamaño y mantener líneas. Las líneas de la cerámica en muros deben coincidir con las de los pisos. Los baldosines se colocarán al hilo manteniendo plomos y líneas correctamente.

El corte de unidades se efectuará con disco o máquina especial tipo cizalla. La limpieza final se efectuará por medio de escobillado y muñequilla con solución de ácido

oxálico. 2.5. INSPECCION TECNICA Se revisará la certificación de la experiencia del subcontratista. Se verificará que los materiales suministrados por el Contratista sean los especificados, o

en su defecto completamente equivalentes en sus características técnicas y com-portamiento físico. Todos los materiales se recibirán en obra en los envases originales del fabricante.

Las baldosas se colocarán después de comprobar la correcta y completa instalación y

nivelación de las redes de cañerías y ductos que comprenden las instalaciones embutidas en muros y de todos los accesorios y equipos necesarios para instalaciones de seguridad, información, etc.

La inspección se repetirá periódicamente para verificar que se están cumpliendo las ins-

trucciones. Se rechazarán materiales defectuosos o dañados por manipulación incorrecta. Igualmente

procedimientos constructivos, obra de mano incompetente, etc. que pongan en riesgo una ejecución de primera calidad.

El área de contacto promedio del adhesivo con la baldosa cerámica no deberá ser menor

que el 95% cuando no menos de tres piezas sean removidas para inspección. La inspección se efectuará en todos los recintos.

SECCION 3. PAVIMENTO DE ALFOMBRA

3.1. ALCANCE Comprende el suministro e instalación de los pavimentos de alfombra considerados para

las oficinas. Ellos están definidos en los planos, Cuadros de Terminación y en estas especificaciones como sigue:

3.1.1. Pavimento de alfombra de fibra sintética de alto tráfico, designado en los planos como DE

OFICINAS DE MALL.

BMA Arquitectos & Asociados Página 68 de 195

3.1.2. Guardapolvos y junquillos 3.2. CONDICIONES GENERALES. Condiciones de Calidad:

El instalador deberá contar con la recomendación y aprobación por escrito del fabricante. Este deberá dar su asistencia técnica durante la ejecución de los trabajos.

3.3. MATERIALES 3.3.1. Alfombra.

Alfombra en rollo, tipo Bouclée alto tráfico, tejida con fibra de 100% Nylon, con el color incorporado. Peso de Fibra 850 gr/m2. Con tratamiento antimanchas SCOTCHGARD (3M).

Productos aceptables: - Alfombra Tipo Pigalle Moroco de Alfombras WIENER - Alfombras PYRAMID

Adhesivo tipo látex en solución acuosa.

Accesorios de remate en transiciones entre distintos tipos de pavimentos, cubrejuntas, etc. en extrusiones de PVC o aluminio. El ancho de las transiciones deberá ser suficiente para asegurar un paso seguro.

3.3.2. Guardapolvos y junquillos. Se consulta la instalación de guardapolvos en todos los recintos con piso de alfombra en

el contorno con tabiques.

22. Guardapolvos de fibra de madera tipo MDF de 70x12 mm.

23. Fijación con tornillo y tarugo plástico cada 50 cm. 24. Masilla para retapar las cabezas de los tornillos.

25. Junquillo en madera de pino de 20 x 20 mm de sección cuarto rodón. Fijación al

guardapolvo con puntas a una distancia no superior a 50 cm. 3.4. INSPECCION TECNICA. Se verificará que los materiales suministrados sean los especificados, o en su defecto

completamente equivalentes en sus características técnicas y comportamiento físico.

BMA Arquitectos & Asociados Página 69 de 195

Se rechazarán materiales defectuosos o dañados por manipulación incorrecta. Igualmente se rechazarán procedimientos constructivos, obra de mano incompetente, etc. que pongan en riesgo una ejecución de primera calidad.

Las uniones entre los rollos deberán quedar completamente invisibles y el total del

pavimento plano y estanco. Los rollos deberán colocarse siguiendo siempre la misma dirección para evitar diferencias entre paños por el efecto de los visos del tejido.

BMA Arquitectos & Asociados Página 70 de 195

SECCION 4. PAVIMENTO DE GOMA

4.1. ALCANCE Esta sección comprende la provisión e instalación de los pavimentos antideslizantes de

las escaleras como se indica en los planos y documentos del proyecto de arquitectura y en estas especificaciones.

4.1.1. Mortero base de relleno de gradas y descansos

Ejecución de morteros de nivelación, con una terminación perfectamente lisa, allanada a grano perdido, de modo que sea necesario efectuar sólo una limpieza suficiente para conseguir una buena adherencia del adhesivo.

4.1.2. Pavimento y gradas de goma antideslizante Pavimento antideslizante de caucho natural estriada y bicolor en gradas, adheridas a

huellas y en descansos de escaleras estriada. En escaleras de acero, sobre bandejas rellenas de hormigón, en gradas y descansos. Pavimento para planos de Núcleos Verticales.

4.2. CONDICIONES GENERALES Condiciones de Calidad

El instalador deberá contar con la recomendación y aprobación por escrito del fabricante. Este deberá dar su asistencia técnica durante la ejecución de los trabajos.

4.3. MATERIALES 4.3.1. Preparación de las superficies

Mortero de nivelación de arena y cemento en proporción 1:4, terminado allanado a grano perdido.

4.3.2. Instalación de gradas y pavimentos de goma

Instalación de gradas de goma sintética, antideslizantes ranuradas, con nariz típica, en huellas de las escaleras. El material cumplirá con las siguientes características físicas y especificaciones:

Ancho de la grada 280 mm. o 300mm Largo de la grada Según escalera Espesor total 4 mm

BMA Arquitectos & Asociados Página 71 de 195

Color Negro y amarillo

Producto aceptable:

- Gradas Q rubber S.A., para interior y Exterior.

Adhesivo de contacto, neopreno, o compuesto de resinas en solución, recomendado por el mismo fabricante de las gradas.

Palmetas de goma sintética en descansos de escaleras, antideslizantes para alto

tráfico, con relieve botonado en su superficie expuesta. Las palmetas serán vul-canizadas o moldeadas bajo alta presión y temperatura y cumplirán con las siguien-tes especificaciones:

Dimensiones 50 x 50 o 100 x 100 cm. Espesor total 2,5 mm. Espesor de desgaste 2,5 mm Peso 3300 g/m2

Color Negro Producto aceptable:

- Palmetas MONDO M.R.B. distribuido por Pérez Ltda.

Adhesivo compuesto de dos partes, epóxico y poliuretano, colocado con espátula lisa y con un encolado simple.

Producto aceptable:

- El recomendado por el mismo fabricante para pavimentos destinados a alto tráfico.

4.4. EJECUCION 4.4.1. El pavimento se colocará directamente sobre un mortero de nivelación afinado, sobre

radier o sobre loseta de hormigón y siempre sobre una superficie perfectamente nivelada, lisa, seca, limpia de polvo, grasa o pintura.

4.4.2. Las palmetas deberán desempacarse con un mínimo de 24 horas antes de su colocación. La temperatura del ambiente deberá ser mínimo 15° C. Para instalar las palmetas deberá cuidarse que los centros de ellas coincidan con los ejes

de mayor tránsito y comenzar con la fila de palmetas centrales de la superficie a pavimentar.

Deberá considerarse un tiempo de espera entre la colocación del adhesivo sobre la base y

el pegado de la palmeta sobre ella. Un tiempo de espera insuficiente puede causar burbujas. Si es demasiado prolongado, el pegamento puede perder sus propiedades adhesivas. Apretar suavemente en forma manual y después rodillar. No se debe pisar hasta haber transcurido 48 horas después de la colocación.

BMA Arquitectos & Asociados Página 72 de 195

Las huellas deben estar absolutamente niveladas. Doce horas antes de la colocación de las gradas se debe imprimar la superficie de la base con una mezcla al 50% de neopreno y solvente.

Las gradas también deberán imprimarse el día anterior. Una vez seco el imprimante se

cortarán las gradas al tamaño adecuado. El adhesivo se extenderá con espátula de borde liso, en una proporción de 100 a 125

gr/m2, en ambas superficies. La nariz deberá alinearse cuidadosamente, y apretarse el material en forma manual comenzando por el fondo de la grada.

4.5. NORMAS Los materiales cumplirán con las características siguientes según la normativa:

Comportamiento ante el fuego (DIN 4102) B1 Resistencia a la abrasión (DIN 53516) < 150 Resistencia al rayado > 600 gr. Estabilidad dimensional (DIN 51962) < 0.60% Resistencia eléctrica transv.(DIN 51953) ≥ 1012 Ohm.

Deberán certificar además:

El material debe poseer resistencia a microorganismos, con características de fungiestático y bacteriostático.

Resistencia a substancias químicas a bases y ácidos diluidos, excepto a solventes del

PVC. 4.6. INSPECCION TECNICA Se verificará que los materiales suministrados sean los especificados, o en su defecto

completamente equivalentes en sus características técnicas y comportamiento físico. Se rechazarán materiales defectuosos o dañados por manipulación incorrecta. Igualmente

se rechazarán procedimientos constructivos, obra de mano incompetente, etc. que pongan en riesgo una ejecución de primera calidad.

Las uniones entre palmetas deberán quedar completamente invisibles y el total del

pavimento plano y estanco. SECCION 5. GRADAS PREFABRICADAS

5.1. ALCANCE Comprende el suministro e instalación de los elementos definidos en los planos, y en

BMA Arquitectos & Asociados Página 73 de 195

estas especificaciones como sigue: 5.1.1. Grada prefabricada a base de cemento gris en los los Núcleos Verticales públicos. 5.2. CONDICIONES GENERALES El Constructor deberá considerar como su obligación y responsabilidad las siguientes tare-

as: - Verificación en obra de las dimensiones de los paños y diseños de pavimento indicados

en planos de arquitectura. - Verificación en obra del estado de la base, especialmente en cuanto a imperfecciones,

nivelación, sequedad y limpieza, procediendo a corregir defectos o insuficiencias antes de autorizar la colocación del material.

- Suministro e instalación de los elementos de terminación indicados.

- Coordinación con otras faenas, para efectuar la colocación del material solo una vez

terminada la pintura de los locales. 5.3. MATERIALES 25.1.1. Grada Prefabricada

Grada Prefabricada Microvibrada con huincha antideslizante granallado espesor entre 3.5 y 5.5, largo total de la pieza 60cm max, para modular según ancho de escala.

Adhesivo suministrado por el fabricante de las palmetas.

Producto Aceptable

- GRADA PREFABRICADA BUDNIK S.A. BASE DE CEMENTO GRIS.

5.4. EJECUCION 5.4.1. La grada se colocará directamente sobre el peldaño metalico o losa afinado y sobre la

superficie perfectamente nivelada, seca, limpia de polvo, grasa o pintura.

BMA Arquitectos & Asociados Página 74 de 195

La instalación deberá ser efectuada por personal especializado y certificado por el fabricante de las palmetas. La instalación se efectuará solamente según el manual del fabricante

. El material no se debe colocar con temperaturas inferiores a 18° C. En zonas frías deberá

calefaccionarse el ambiente durante 24 horas antes de la colocación y 24 horas después de ella. En estos casos también se recomienda almacenar las palmetas en bodega con temperatura ambiente de 20° C durante 48 horas antes de su colocación.

El corte de las palmetas se puede efectuar con punta de acero o tijeras según el tipo de

corte. 5.5. NORMAS Deberán cumplir con las siguientes normas: - Federal Spec. SS - T - 312 B. U.S.A. - NCh. 871 y 873 EOF71 Inflamabilidad. ASTM - D - 63 autoextinguible. - ASTM E 648, flujo radiante crîtico 0,45 Watts/cm2 o mas. - ASTM - D - 63 autoextinguible. - ASTM E 648, flujo radiante crîtico 0,45 Watts/cm2 o mas. Clase 1. - ASTM E 662, prueba de humo - 450 o menor. - ASTM F 970, carga estática, 75 psi. (5,27 Kg/cm2.

SECCION 6. FRANJA DE SEGURIDAD EN BORDE DE ANDENES

6.1. ALCANCE.

Comprende el suministro de los materiales y trabajos para instalar la franja de seguridad según se indica en los planos y estas especificaciones. Consiste en una faja de 0.4 m de ancho a lo largo del borde de los andenes y de una señal reflectante en esa faja.

6.1.1. Franja de pavimento antideslizante de pastelones de cemento microvibrado, de 60 cm. de ancho a lo largo del borde de los andenes.

Los 5 cm no cubiertos de la franja (total teórico 65cm) corresponden a un espacio para señalización de seguridad.

BMA Arquitectos & Asociados Página 75 de 195

6.1.2. Sistema de señalización de seguridad en bordes de andenes que refuerce el límite de seguridad del andén, consistente en una cinta autoadhesiva amarilla, cuyo objetivo es reforzar visualmente el límite de zona de seguridad en los andenes

6.2. CONDICIONES GENERALES

Trabajos incluidos:

El Constructor deberá considerar como su obligación y responsabilidad las siguientes tare-as:

Verificación en obra del trazado terminado de los andenes y del nivel definitivo de este con respecto al nivel de la calle de estacionamiento de los buses.

El alineamiento y nivelación serán indicados por la ITO y verificada antes y después de la ejecución, dada la precisión con que debe quedar instalada.

Verificación en la obra del estado de la losa o del radier, especialmente en cuanto a imperfecciones, niveles, sequedad y limpieza, procediendo a corregir defectos o insuficiencias antes de autorizar la colocación de los pastelones de borde.

Suministro e instalación de los elementos de terminación indicados a continuación.

Coordinación con las otras faenas de pavimento y la colocación de la señal reflectante.

6.3. MATERIALES.

6.3.1. Para la colocación de los pastelones se empleará las mismas especificaciones que para la colocación de las baldosas de cemento microvibradas, de la presente especificación de Pavimentos, Sección 1.

El espacio de 5 cm de ajuste va relleno con mortero en proporción 1:4 de cemento/arena, afinado a grano perdido, terminado prácticamente rasante a los materiales que lo limitan, para una vez completamente seco instalar la cinta reflectante.

Se respetarán las juntas de dilatación y de construcción de la estructura, igual como se indica para el pavimento de baldosas en la Sección 1 de la presente especificación.

Durante la aplicación del fragüe y el relleno del espacio de ajuste, se tendrá especial cuidado de no manchar los pastelones.

La franja de pavimento a todo lo largo del borde de los andenes estará conformada por baldosa antideslizante tipo pastelón de cemento microvibrado, de 0.40 x 0.60 m aplicada en el ancho de 0.60 y a lo largo de la franja.

Producto aceptado:

- Pastelón de cemento microvibrado de 60 x 40 cm modelo solera marengo de BUDNIK.

BMA Arquitectos & Asociados Página 76 de 195

6.3.2. Sistema de señalización de seguridad en bordes de andenes El sistema consta de una cinta autoadhesiva de color amarillo de 3 cm. de ancho.

6.4. EJECUCION

6.4.1. En general, para la adecuada ejecución de estas faenas, se recomienda la asesoría del fabricante de las baldosas.

6.4.2. La cinta deberá cubrir el largo total de los andenes y será paralela al borde de ellos. Se podrá dividir en los tramos que el montaje requiera, previo acuerdo con la ITO Las cintas se deberán adherir al mortero de ajuste de la franja por medio de un producto que garantice su estabilidad y duración. Se deberá respetar el nivel de piso terminado del andén de manera de proporcionar una superficie nivelada entre la franja luminosa y las baldosas del andén.

BMA Arquitectos & Asociados Página 77 de 195

MALL BARRIO INDEPENDENCIA

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

AISLACIÓN TÉRMICA

18-07-2012 PARA LICITAR

VER. FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN EJEC. REV. APR. J. PROY

CLIENTE

N° PROYECTO:

Nº Documento :

Versión A

BMA Arquitectos & Asociados Página 78 de 195

SECCION 1. AISLACIÓN TÉRMICA ALCANCE

La aislación termo-acústica de tabiques perimetrales. 1.2. CONDICIONES GENERALES Trabajos incluidos Además de todo lo indicado en la presente Sección, el instalador deberá considerar

como su obligación y responsabilidad las siguientes tareas:

Verificación en obra de las dimensiones de las losas a revestir con la aislación.

Suministro, preparación e instalación de todos los elementos de fijaciones, anclajes, accesorios de nivelación, instalación y montaje, etc.

Transporte, descarga, almacenamiento y manejo adecuado de los materiales en la

obra.

Reunión de preinstalación Antes de iniciar el montaje, se efectuará en el terreno una reunión de preinstalación en conjunto con la I.T.O. En ella se explicará en detalle el procedimiento de instalación y las instancias de inspección.

Condiciones de suministro

Embalajes. Los paneles se suministrarán a la obra provistos de embalajes que aseguren su adecuada protección. Ellos deberán mantenerse en sus embalajes hasta el momento de su instalación definitiva.

1.3. MATERIALES 1.3.1. Revestimiento de lana de vidrio en tabiques.

Revestimiento de lana de vidrio flexible, constituida por fibras de lana de vidrio aglo-meradas con resinas sintéticas polimerizadas que le otorgan resistencia a la temperatura y propiedades de resiliencia y estabilidad dimensional. Provisto de una cara de terminación en color blanco en polipropileno. Espesor 75 mm minimo, densidad 50 Kg/m2, con un valor � = 0.04 W/mK (20ºC) o mejor.

BMA Arquitectos & Asociados Página 79 de 195

Producto aceptable AISLANGLASS de Industrias El Volcán S.A.

26. Adhesivo de contacto sobre la base de solventes, sin tolueno, aplicado a pistola

Producto aceptable - Adhesivo para lana de vidrio ARTEPLACK 6611/1 de ARTECOLA S.A.

1.3.2. Aislación térmica sobre el cielo metálico y bajo las planchas de techumbre, instalada en

dos capas traslapadas. Colchoneta de lana mineral en rollo, constituida por fibras de lana de vidrio cubiertas

con lámina de papel kraft impermeabilizado adherida a una de sus caras, actuando como barrera de vapor. Colocada en dos capas de 80 mm cada una. Productos aceptables: - OWENS CORNING. - Colchoneta papel una cara de Industrias El Volcán S.A.

1.4. EJECUCION

1.4.1. El producto debe mantenerse a una temperatura entre 10 y 35°, en sus envases

originales, hasta el momento de su aplicación. La aislación deberá cubrir las superficies sin dejar intersticios. El adhesivo se aplicará sobre el hormigón y la cara de la aislación. Las superficies deberán estar secas y libres de polvo. Debe aplicarse una capa uniforme de adhesivo, dejándola secar durante un minuto antes de unir y pegar. La cara blanca de polipropileno quedará a la vista.

1.4.2. La aislación deberá cubrir absolutamente toda la superficie sin dejar intersticios. Las colchonetas se instalarán con el papel kraft por el lado de la cara caliente, hacia el interior del edificio.

BMA Arquitectos & Asociados Página 80 de 195

MALL BARRIO INDEPENDENCIA

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

CIELOS

18-07-2012 PARA LICITAR

VER. FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN EJEC. REV. APR. J. PROY

CLIENTE

N° PROYECTO:

Nº Documento :

Versión0

BMA Arquitectos & Asociados Página 81 de 195

SECCION 1. CIELOS EN PLANCHA DE YESO CARTON.

1.1. ALCANCE. 1.1.1 Comprende los cielos falsos designados en los Cuadros de Terminaciones con la sigla

C o CR. Serán cielos en planchas de yeso cartón apoyados en entramados de perfiles de acero galvanizado.

Cornisa prefabricada de yeso para ser colocadas como remate superior de los cielos

falsos llamadas cenefas. 1.2. CONDICIONES GENERALES Condiciones de calidad

El colocador de las planchas presentará para la aprobación de la I.T.O. las herramientas que utilizará. Estas como mínimo consistirán en serruchos de traba ancha para cortes rectos, serruchos de punta para cortes curvos, cuchillos cartoneros, raspadores de borde, peines y llanas, tijeras hojalateras y atornilladores eléctricos. Igualmente presentará los elementos de fijación, tornillos autoperforantes y autorroscantes, huincha para juntura invisible, etc.

Certificación de experiencia del colocador La colocación será realizada por personal experimentado. El colocador deberá estar capacitado o autorizado por el Departamento Técnico del fabricante de las planchas. Esta autorización deberá certificarse por escrito.

Reunión de preinstalación

Antes de iniciar los trabajos se efectuará una reunión para verificar la correcta instalación de las redes de instalaciones que deban quedar ocultas sobre el cielo antes de su colocación. Se determinarán los puntos del cielo que deban ser reforzados para dejar pasadas o recibir cargas especiales de equipos de iluminación, rejillas de aire o similares, así como la forma de los refuerzos.

1.3. MATERIALES 1.3.1. Cielos de yeso cartón

Sistema soportante

Entramado base de colgadores y viguetas tipo “canales” y “montantes” (según la designación del catálogo de El Volcán S.A.), en perfil C de 60 mm y/o 90mm de altura de sección, de plancha de acero calidad ASTM 527 M90, laminados en frío, de 0,5 mm de espesor, con galvanizado tipo G60. El entramado base irá colocado a

BMA Arquitectos & Asociados Página 82 de 195

una distancia � a 90 cm. El recibirá el entramado de perfiles omega indicado a continuación.

Entramado de perfiles omega para atornillar las planchas, tipo "Cigal Portante" de

CINTAC, en acero de las mismas características que los indicados anteriormente, colocados a una distancia no superior a 40 cm.

Para conexión entre entramado de perfiles C y omega se usarán remaches POP o

tornillos roscalata de 3/8”. Refuerzos intercalados en el entramado en piezas de las mismas características ya

señaladas para alojar equipos de iluminación, ductos de extracción de aire, etc. y para recibir la solera superior de los tabiques divisorios de recintos.

Productos aceptables: - línea de perfiles METALCON de CINTAC S.A. - Perfiles VOLCOMETAL de HUNTER DOUGLAS CHILE S.A.

Planchas Planchas de yeso forradas en papel por ambas caras fabricadas según NCh

146.Of54, de 12,5 mm. y 1,20 m. de ancho, colocadas en una capa. En zonas húmedas las planchas que se usarán, serán fabricadas con un tratamiento especial que les confiera resistencia a la humedad según ASTM C-630.

La plancha en la cara externa a la vista, será tipo B.J.I. (Borde Juntura Invisible).

Productos aceptables: - VOLCANITA, VOLCANITA RH de Compañía Industrial EL VOLCAN S.A.

Junta invisible Huincha autoadhesiva de fibra de vidrio de 50 mm de ancho, para la unión tipo “jun-

tura invisible” aplicado con sistema mecánico con herramienta especial de unión de juntas recomendado por el fabricante de las planchas.

Productos aceptables: - Cinta para Junta invisible 3M

Fijaciones 27. Para fijación de las planchas al entramado de perfiles omega se usarán tornillos

autoperforantes cabeza plana marca HILTI, tipo 6 x 15/8” PBH S, o equivalente aprobado por la ITO

BMA Arquitectos & Asociados Página 83 de 195

1.3.2 Moldura de yeso prefabricada, estructurada interiormente con una armazón de cobre unida mediante remaches, con estopa o materiales similares que aseguren su estabilidad y rigidez. Deberá consultar los anclajes o fijación que permita su instalación contra las columnas o colgarlas desde la losa.

Productos aceptables: - FABRICA DE PLANCHAS Y MOLDURAS DE YESO “ARTURO PRAT” de

Carlos Roitman F. 1.4. EJECUCION 1.4.1. Salvo indicación expresa en los planos, la distancia entre ejes de los colgantes no será

superior a 40 cm. Los tensores se colocarán cada 90 cm. como máximo. El espesor especificado para la plancha de cielo exige una distancia de clavado al entramado, no superior a 15 cm. Se debera tener en cuenta el tendido de ductos d eclima, previa colocacion de estructura de cielo flaso. Se colocarán además las diagonales que sean necesarias para asegurar una buena estabilidad del cielo, que elimine oscilaciones que pongan en riesgo una buena mantención de sus terminaciones durante movimientos sísmicos. Las planchas se colocarán después de comprobar la correcta instalación, rigidización y nivelación de la estructura soportante. Se constatará también la correcta y completa instalación de conductos eléctricos y otros elementos que comprenden las instalaciones bajo el cielo falso, las escotillas o refuerzos de entramado para ubicación de lámparas de embutir, rejillas de aire, etc. Cuando el entramado de cielo sirva de apoyo a la solera superior de tabiquerías moduladas se constatará la coincidencia entre los ejes de la estructura de cielo y los de las tabiquerías para lograr un buen apoyo de estas en el cielo.

Almacenamiento de las planchas en obra:

Las planchas se deben almacenar en forma horizontal con el revés de la cara hacia arriba, sobre tablas a 30 cm. de distancia, aislando las planchas del piso que deberá estar seco y bien nivelado. Las planchas deben apilarse según las diferentes medidas y transportarse siempre de canto, de a dos, cara contra cara. Durante la faena de instalación, para proteger las planchas de un día para otro, se cubrirán las planchas con plástico. En la estación lluviosa deben almacenarse bajo techo.

1.5. NORMAS.

BMA Arquitectos & Asociados Página 84 de 195

La plancha de yeso VOLCANITA deberá cumplir con las normas I.N.N. NCh. 146 Of.56.

1.6. INSPECCION TECNICA.

Se exigirá una correcta nivelación de los cielos. Las planchas de cielo se colocarán después de comprobar la correcta instalación, rigidización y nivelación de las estructuras soportantes. La inspección se repetirá periódicamente para verificar que se están cumpliendo las ins-trucciones. Se rechazarán materiales defectuosos o dañados por manipulación incorrecta. Igualmente procedimientos constructivos, obra de mano incompetente, etc. que pongan en riesgo una ejecución de primera calidad.

SECCION 2. CIELOS ACUSTICOS DE FIBRA

2.1. ALCANCE Comprende el suministro e instalación de los cielos modulares suspendidos de fibra de

vidrio con poliéster no tejido y registrable que irán instalados sobre los pasillos de Mall. 2.2. CONDICIONES GENERALES.

Condiciones de calidad del instalador El instalador deberá certificar su aceptación y/o licencia por parte del fabricante del sistema de cielo. Condiciones de suministro, almacenamiento y manejo en obra Los componentes del sistema de cielos falsos deberán suministrarse en los paquetes o embalajes originales del fabricante, sin abrir, con todas las etiquetas intactas. Se almacenarán todos los componentes de tal modo que se asegure una suficiente protección contra daños producidos por la humedad, la acción directa del sol y otras causas. Todos los componentes se manejarán en obra de tal modo que se evite su daño y deterioro. Especiales precauciones se tomarán para evitar los daños en las superficies

BMA Arquitectos & Asociados Página 85 de 195

de las palmetas, sus bordes y esquinas. Se deberá cumplir fielmente con las recomendaciones del fabricante sobre suministro, almacenamiento y manejo en obra de todos los componentes. Condiciones de la Obra y Terreno Condiciones ambientales: Los sistemas de cielos acústicos se instalarán sólo cuando las condiciones de temperatura y humedad se aproximen lo más cercanamente posible a las condiciones interiores que existirán cuando los recintos sean ocupados. Estas condiciones deberán mantenerse, antes, durante y después de la instalación. No obstante, como mínimo, la temperatura se mantendrá en el rango de 16º C a 29º C con una humedad relativa no superior al 70%.

Condiciones de instalación Antes de la instalación, deben existir las siguientes condiciones: Todas las ventanas y puertas exteriores deben estar instaladas y operando, así como la estanqueidad de la cubierta.

Las tareas “húmedas” deben estar completas, y completamente secas.

Las instalaciones mecánicas y eléctricas (y cualquier otra) sobre el cielo, deben estar terminadas. La instalación del sistema de cielo se hará en coordinación con las partidas eléctricas y mecánicas (y cualquier otra) involucradas.

Materiales Extra

Se suministrará material adicional en cantidad igual al 5% de cada componente del sistema o los sistemas instalados, en los paquetes o embalajes del fabricante, con preparación suficiente para almacenamiento y sus etiquetas de identificación originales e intactas.

2.3. MATERIALES 2.3.1. Paneles

Palmetas acústicas de fibra de vidrio con Poliester, de 4' x 4' (1220 x 1220 mm.) y 28" de espesor y borde recto. El material cumplirá con Especificaciones Acusticas NRC 0.85 (ASTM C 423) SAA 0.89 (ASTM C 423) CAC 17 (ASTM C 423)(ASTM E 1414) Refractancia Luminica LR-1 (75%) (ASTM E 1477), Resistencia al fuego clase A (1) (ASTM E 84) (ASTM E 1264) Llama menos 25 Humo menor 50, Resistencia a la humedad: resistencia d e95% en 40ºC temperatura.

Producto aceptable: - Paneles Linea TECHSTYLE (Hunter Douglas) en Modulos de 1.20x1.20m

color blanco

BMA Arquitectos & Asociados Página 86 de 195

Sistema de suspensión Perfil ¨L¨ perimetral metálico con sujeción de tarugos clavo de impacto tipo HPS 8-

75, Estructura Interna con Perfiles Techstyle sujetos a perfil 15/16¨B largo.

Producto aceptable: - Estructuración y Perfilaría según Fabricante (Hunter Douglas).

2.4. EJECUCION Inspección previa

No se iniciará la instalación de los cielos hasta que se hayan cumplido las Condiciones de Obra y Terreno indicadas en 2.2. El Instalador será responsable de verificar el cumplimiento de estas condiciones. El inicio de los trabajos implicará la aceptación del substrato y sus condiciones del sitio por parte del instalador.

Preparación, coordinación y trazado

Deberá respetarse siempre lo expresado en los planos de cielos del arquitecto. Salvo indicación contraria, la distribución de palmetas se hará desde el centro de los recintos, pero se buscará equilibrar las palmetas de tal modo que el ancho de los bordes del recinto no tenga unidades de ancho menor a ½ módulo. El contratista y el instalador deberán coordinar la colocación y trazado del cielo con otras instalaciones, soportadas por el cielo o penetrantes en él, tales como luminarias, sistemas de climatización, detectores, etc. Se estará siempre a lo indicado en los planos de cielo del arquitecto. Idealmente, se buscará que las instalaciones en el cielo queden alineadas, incluso entre recintos.

Colocación Antes de la instalación de las palmetas, se abrirán las cajas o paquetes para permitir al material estabilizarse y aclimatarse a las condiciones ambientales de la obra. La instalación del material y del sistema de soporte se hará en estricto cumplimiento con las recomendaciones escritas del fabricante. Los sistemas de cielos deberán instalarse para resistir adecuadamente los terremotos.

Las luminarias se instalarán colgándolos de un sistema independiente del cielo, con

amarras de seguridad conforme a la norma ASTM 636. Las amarras del alambre de soporte deberán hacerse firmemente, con un mínimo de tres vueltas completas. Los perfiles portantes y los colgadores se espaciarán a 1220 mm máximo, o según se indique en los planos.

BMA Arquitectos & Asociados Página 87 de 195

Las viguetas se espaciarán de tal modo que haya una vigueta en cada borde de las palmetas que no se apoya en los perfiles portantes. No habrá bajo ninguna circunstancia palmetas con bordes sin apoyo. Los perfiles portantes se interconectarán por medio de las viguetas intermedias, encajadas en las ranuras especiales provistas por el sistema de “stringers”. Viguetas adicionales se instalarán en el contorno de las luminarias y otras instalaciones que lo requieran para darles terminación adecuada o soporte. El cielo se nivelará preferentemente con un sistema de rayo láser, con una tolerancia de 3 mm en 3 m., y una deformación no superior a 1/360 de la luz.

Toda la perfilería de soporte debe estar perfectamente alineada y las juntas no acusarán desplazamientos, separaciones o torceduras.

La molduras y remates se instalarán donde quiera se produzca un encuentro del cielo con un paramento vertical. Estas se asegurarán a los substratos y se calzarán correctamente en los “stringers”. Todas las esquinas se terminarán perfectamente a escuadra.

La colocación de las palmetas se hará mezclando el contenido de a lo menos tres cajas o paquetes, de modo que se consiga una distribución homogénea de las posibles variaciones de superficie. Las palmetas se recortarán nítidamente en torno a las pasadas y perforaciones requeridas por las instalaciones.

Se instalarán clips de retención cada 2 palmetas. Se instalarán clips de adaptación en

todas las esquinas de los equipos fluorescentes. 2.5. NORMAS APLICABLES Y ESTANDARES DE REFERENCIA

Los componentes del sistema de cielos y su instalación deberán cumplir con los siguientes estándares y especificaciones de referencia:

CISCA Acoustical Ceilings: Use and Practice.

ASTM C 635 Specification for Metal Suspension Systems for Acoustical Tile and Lay-

in Panels. ASTM C 636 Practice for Installation of Metal Suspension Systems for Acoustical Tile

and Lay-in Panels.

ASTM C 423 Sound Absorption and Sound Absorption Coefficients by the Reverberation Room Method.

ASTM E 1264 Standard Classification for Acoustical Ceiling Products.

BMA Arquitectos & Asociados Página 88 de 195

SECCION 3. CIELO METALICO

3.1. ALCANCE.

Comprende el suministro y colocación de todos los elementos, trabajos, equipos y servicios complementarios requeridos para la construcción e instalación de los cielos en paneles metálicos no modulares prepintados, en las áreas indicadas en los planos de arquitectura, Cuadro de Terminaciones y en estas especificaciones.

3.1.1. Suministro e instalación del cielo de paneles en perfiles de acero prepintado, perforado,

laminado en frío, ubicados en áreas de circulación de público , terrazas exterioressegún lo indicado en el Cuadro General de Terminaciones y designado como cielo tipo C-03 o CR03.

3.2. CONDICIONES GENERALES.

Condiciones de calidad del instalador El instalador de los sistemas de cielos deberá certificar que cuenta con la aceptación y/o licencia del fabricante del sistema de cielo. Condiciones de suministro, almacenamiento y manejo en obra

Los componentes del sistema de cielos falsos deberán suministrarse en los paquetes o embalajes originales del fabricante, sin abrir, con todas las etiquetas intactas.

Se almacenarán todos los componentes de tal modo que se asegure una suficiente protección contra daños producidos por la humedad, la acción directa del sol y otras causas.

Todos los componentes se manejarán en obra de tal modo que se evite su daño y deterioro. Especiales precauciones se tomarán para evitar los daños en las superficies, bordes y esquinas.

Se deberá cumplir fielmente con las recomendaciones del fabricante sobre almacenamiento y manejo en obra de todos los componentes. Condiciones de la Obra

Antes de la instalación se deben presentar las siguientes condiciones:

La cubierta deberá estar instalada y operando.

Las tareas “húmedas” deben estar completas, y completamente secas.

Las instalaciones mecánicas y eléctricas (y cualquier otra) sobre el cielo, deben estar terminadas. La instalación del sistema de cielo se hará en coordinación con las partidas

BMA Arquitectos & Asociados Página 89 de 195

eléctricas y mecánicas (y cualquier otra) involucradas. El contratista deberá procurar y facilitar la labor de la I.T.O, especialmente en cuanto a

facilidad de acceso a las faenas. Los andamios y elementos temporales de la construcción no podrán retirarse sin su aprobación.

3.3. MATERIALES 3.3.1. Sistema de cielo tipo CR03 y C03

Cielo formado por planchas de acero calidad ASTM A-446 grado B o C, con recubrimiento Zinc Alum según ASTM A-792M-86a Az 150, prepintadas sobre imprimante epóxico, 5 micras por cara, y pintura de terminación de poliéster regular, en una capa de 25 micras por la cara expuesta al exterior y 10 micras por el interior. Paneles en Modulos de 305 ancho y largo variable, espesor 0.5mm.

Perfiles formados en rodillos en proceso continuo de laminación en frío, perforados en

un 22% de su superficie.

Espesor de la plancha 0,5 mm.

El largo de las planchas será el máximo que permita su manipulación para lograr una forma continua, con un mínimo de traslapes perpendiculares a la onda. Estos serán permitidos sólo previa aprobación del Arquitecto o la ITO, e indicados en los planos de montaje.

Productos aceptables:

- Panel Cielo Plank Hook-on por HUNTER DOUGLAS.

La suspensión se efectuará mediante tornillos a costaneras.

Perfiles de remate contra lámparas, vigas de borde, tabiques, etc, ángulos y molduras de remate en el mismo material de la grilla de acero prepintado, según se requiera para una correcta terminación.

3.4. EJECUCIÓN

Inspección previa

No se iniciará la instalación de los cielos hasta que se hayan cumplido las Condiciones de la Obra indicadas en el punto 3.2. El Instalador será responsable de verificar el cumplimiento de estas condiciones. El inicio de los trabajos implicará la aceptación del substrato y de las condiciones del sitio por parte del instalador.

Preparación, coordinación y trazado

Deberá respetarse siempre lo expresado en los planos de cielos de Arquitectura.

El contratista y el instalador deberán coordinar la colocación y trazado del cielo con

BMA Arquitectos & Asociados Página 90 de 195

otras instalaciones, soportadas por el cielo o que penetran en él, tales como luminarias, sistemas de climatización, detectores, etc. Se deberá estar siempre en conformidad a lo indicado en los planos de cielo.

Colocación

Viguetas adicionales se instalarán en el contorno de las luminarias y otras instalaciones que lo requieran para darles soporte.

El cielo se nivelará preferentemente con un sistema de rayo láser, con una tolerancia de 3 mm en 3 m., y una deformación no superior a 1/360 de la luz.

Toda la perfilería de soporte debe estar perfectamente alineada y las juntas no acusarán desplazamientos, separaciones o torceduras.

La molduras y remates se instalarán donde quiera se produzca un encuentro del cielo con un paramento vertical. Estas se asegurarán a los substratos y se calzarán correctamente en los “stringers”.

Los perfiles se recortarán nítidamente en torno a las pasadas y perforaciones requeridas por las instalaciones.

3.5. INSPECCIÓN TÉCNICA.

Se verificará que los materiales suministrados y la calidad de la mano de obra sean los especificados, o en su defecto completamente equivalentes en sus características técnicas y comportamiento físico. Cualquier duda al respecto deberá ser decidida por la I.T.O. Se exigirá una correcta nivelación de los cielos. La inspección se repetirá periódicamente para verificar que se están cumpliendo las ins-trucciones. Se rechazarán materiales defectuosos o dañados por manipulación incorrecta. Igualmente procedimientos constructivos, obra de mano incompetente, etc. que pongan en riesgo una ejecución de primera calidad.

SECCION 4. CIELO MADERA

4.1. ALCANCE.

Comprende el suministro y colocación de todos los elementos, trabajos, equipos y servicios complementarios requeridos para la construcción e instalación de los cielos en paneles de madera, en las áreas indicadas en los planos de arquitectura, Cuadro de Terminaciones y en estas especificaciones.

4.1.1. Suministro e instalación del cielo de paneles en perfiles de madera aglomerada, RH

BMA Arquitectos & Asociados Página 91 de 195

(resistente la Humedad) enchapada en ambas caras con espesor de 16mm, ubicados en áreas de circulación de público y Patio de comidas.

4.2. CONDICIONES GENERALES.

Condiciones de calidad del instalador El instalador de los sistemas de cielos deberá certificar que cuenta con la aceptación y/o licencia del fabricante del sistema de cielo. Condiciones de suministro, almacenamiento y manejo en obra

Los componentes del sistema de cielos falsos deberán suministrarse en los paquetes o embalajes originales del fabricante, sin abrir, con todas las etiquetas intactas.

Se almacenarán todos los componentes de tal modo que se asegure una suficiente protección contra daños producidos por la humedad, la acción directa del sol y otras causas.

Todos los componentes se manejarán en obra de tal modo que se evite su daño y deterioro. Especiales precauciones se tomarán para evitar los daños en las superficies, bordes y esquinas.

Se deberá cumplir fielmente con las recomendaciones del fabricante sobre almacenamiento y manejo en obra de todos los componentes. Condiciones de la Obra

Antes de la instalación se deben presentar las siguientes condiciones:

La cubierta deberá estar instalada y operando.

Las tareas “húmedas” deben estar completas, y completamente secas.

Las instalaciones mecánicas y eléctricas (y cualquier otra) sobre el cielo, deben estar terminadas. La instalación del sistema de cielo se hará en coordinación con las partidas eléctricas y mecánicas (y cualquier otra) involucradas.

El contratista deberá procurar y facilitar la labor de la I.T.O, especialmente en cuanto a

facilidad de acceso a las faenas. Los andamios y elementos temporales de la construcción no podrán retirarse sin su aprobación.

4.3. MATERIALES 4.3.1. Sistema de cielo tipo CR8 y C08

Cielo formado por planchas de madera aglomerada HR (resistente a la humedad y al Fuego), enchapada en ambas caras con un espesor de 16mm en total. El tratamineto

BMA Arquitectos & Asociados Página 92 de 195

de la superficie sera sellado y barnizado UV natural. Terminacion lisa o perforada a definir en obra. Las dimensiones de los paneles seran de 305x1220mm.

Los perfiles de suspensión sera del tipo oculta, perfil Prelude 15/16´ en acero galvanizado espesor 0.5mm.

Espesor de la plancha 16 mm.

El largo de las planchas será el máximo que permita su manipulación para lograr una

forma continua, con un mínimo de traslapes perpendiculares a la onda. Estos serán permitidos sólo previa aprobación del Arquitecto o la ITO, e indicados en los planos de montaje.

Productos aceptables:

- Panel NATURA por HUNTER DOUGLAS.

La suspensión se efectuará mediante tornillos a costaneras.

Perfiles de remate contra lámparas, vigas de borde, tabiques, etc, ángulos y molduras de remate en el mismo material de la grilla de acero prepintado, según se requiera para una correcta terminación.

4.4. EJECUCIÓN

Inspección previa

No se iniciará la instalación de los cielos hasta que se hayan cumplido las Condiciones de la Obra indicadas en el punto 3.2. El Instalador será responsable de verificar el cumplimiento de estas condiciones. El inicio de los trabajos implicará la aceptación del substrato y de las condiciones del sitio por parte del instalador.

Preparación, coordinación y trazado

Deberá respetarse siempre lo expresado en los planos de cielos de Arquitectura.

El contratista y el instalador deberán coordinar la colocación y trazado del cielo con otras instalaciones, soportadas por el cielo o que penetran en él, tales como luminarias, sistemas de climatización, detectores, etc. Se deberá estar siempre en conformidad a lo indicado en los planos de cielo.

Colocación

Viguetas adicionales se instalarán en el contorno de las luminarias y otras instalaciones que lo requieran para darles soporte.

El cielo se nivelará preferentemente con un sistema de rayo láser, con una tolerancia de 3 mm en 3 m., y una deformación no superior a 1/360 de la luz.

Toda la perfilería de soporte debe estar perfectamente alineada y las juntas no acusarán desplazamientos, separaciones o torceduras.

BMA Arquitectos & Asociados Página 93 de 195

La molduras y remates se instalarán donde quiera se produzca un encuentro del cielo con un paramento vertical. Estas se asegurarán a los substratos y se calzarán correctamente en los “stringers”.

Los perfiles se recortarán nítidamente en torno a las pasadas y perforaciones requeridas por las instalaciones.

4.5. INSPECCIÓN TÉCNICA.

Se verificará que los materiales suministrados y la calidad de la mano de obra sean los especificados, o en su defecto completamente equivalentes en sus características técnicas y comportamiento físico. Cualquier duda al respecto deberá ser decidida por la I.T.O. Se exigirá una correcta nivelación de los cielos. La inspección se repetirá periódicamente para verificar que se están cumpliendo las ins-trucciones. Se rechazarán materiales defectuosos o dañados por manipulación incorrecta. Igualmente procedimientos constructivos, obra de mano incompetente, etc. que pongan en riesgo una ejecución de primera calidad.

BMA Arquitectos & Asociados Página 94 de 195

MALL BARRIO INDEPENDENCIA

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

PUERTAS

18-07-2012 PARA LICITAR

VER. FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN EJEC. REV. APR. J. PROY

CLIENTE

N° PROYECTO:

Nº Documento :

VersiónA

BMA Arquitectos & Asociados Página 95 de 195

SECCION 1. PUERTAS Y MARCOS DE MADERA

1.1. ALCANCE La obra definida en esta especificación se refiere a los materiales, trabajos, y servicios

requeridos para la provisión e instalación de las puertas y marcos de madera, de todas las piezas y elementos relacionadas, y a los trabajos necesarios para su instalación.

1.1.1. Puertas de una hoja tipo placa, abatible, con o sin celosías, según las dimensiones y

características y marco de madera que se expresan en los planos y Cuadro de Puertas, designadas como tipo P8.

Marcos de madera designados en cuadro de puertas según detalles en el plano

correspondiente 1.1.2 Ventana de cristal incorporado a puerta según vista de plano. 1.2. CONDICIONES GENERALES Requisitos y obligaciones del fabricante: Aprobaciones. Antes de la fabricación de las puertas y marcos, el contratista deberá

someter a la aprobación de la I.T.O., lo siguiente Muestras: El Contratista deberá someter a la aprobación de la I.T.O. una muestra de

cada tipo de puerta. Las muestras deberán definir perfectamente todos los detalles cons-tructivos, refuerzos, anclajes, accesorios y terminaciones que se emplearán en la fabrica-ción e instalación del resto de las puertas.

Obligaciones y Responsabilidades en la Obra: Además de todo lo indicado en los puntos que siguen en esta sección, los fabricantes e

instaladores, deberán considerar como su obligación y responsabilidad las siguientes ta-reas:

Verificación en obra de las dimensiones de los rasgos, indicados en planos de arquitec-

tura y cuadros de puertas, antes de proceder a la fabricación. Coordinación con el Contratista General de la obra, especialmente en lo relacionado con

el avance de los trabajos, formas de entrega y calidad de toda faena previamente ejecutada que guarde relación con el alcance de estas especificaciones.

Coordinación y programación de la obra para la instalación de los marcos incluidos en

pilares y tabiques. Se incluirán planos de detalle que indiquen todos los anclajes necesarios, insertos,

espacios o condiciones necesarias para la instalación de estos elementos sin demoliciones o modificaciones a obras construidas.

Preparación y refuerzo ad hoc de los marcos y de las hojas de las puertas para recibir la

BMA Arquitectos & Asociados Página 96 de 195

quincallería correspondiente. Suministrar todos los elementos de anclaje. Todas las puertas y marcos serán completamente fabricadas en taller. 1.3. MATERIALES. Todas las maderas empleadas en fabricación de los elementos señalados en estas

especificaciones serán de primera calidad y con un contenido de humedad estabilizado en un valor no superior al 12%.

1.3.1. Marcos.

Marcos de madera de laurelia o pino, tipo “finger-joint”, con las formas y dimensiones indicadas en los detalles correspondientes.

Tablillas de ajuste, de 15 x 60 mm. Tornillos roscamadera de 2½" de largo, para fijación de marcos, cada 60 cms. a

elementos de madera. Tornillos y tarugos plásticos S10 para fijación a muros de albañilería u hormigón.

Adhesivo de contacto entre tablillas y marcos.

Hojas de Puertas:

Serán de madera, tipo placa, fabricadas con las siguientes características:

Hoja de puertas terciadas de 45 mm de espesor, con una estructura interior formada por un bastidor de laurelia o pino “finger-joint”, reforzada a la altura de la cerradura. El bastidor estará rigidizado con atiesadores, colocados a una distancia no superior a 10 cm entre ejes, o relleno con espirales de madera, y será cubierto por ambas caras con placa MDF, terzian o similar de 5,5 mm de espesor, para recibir pintura. La estructura interior deberá llevar las estrías necesarias para permitir su ventilación.

Productos aceptables:

- Puertas tipo Placa, de BEAGLE DOORS 1.4. EJECUCION. 1.4.1. Torceduras, arqueados y alabeos de las hojas deberán limitarse a 1 mm máximo. La variación del espesor total de las hojas deberá limitarse a 1 mm máximo.

BMA Arquitectos & Asociados Página 97 de 195

La cuadratura de las hojas deberá limitarse a 3 mm máximo al ser medida en la diagonal. Transporte y Almacenamiento Las puertas y marcos y jambas deberán enviarse a la obra protegidos en forma adecuada

para evitar su deterioro o daño durante el transporte. El fabricante deberá indicar al Contratista General de la obra las condiciones de

almacenamiento y protección del material antes de su instalación. Las puertas y marcos deberán venir etiquetados de fábrica con el mismo número de

puerta que figura en el Cuadro de Puertas para su identificación. Puertas en condiciones defectuosas, ya sea en su forma o terminación serán

reemplazadas según criterio de la I.T.O. 1.5. NORMAS. NCh 446.Of77 "Arquitectura y Construcción - Puertas y Ventanas - Terminología y

Clasificación". NCh 354.Of87 "Hojas de puertas lisas de madera - Requisitos generales". NCh 723.Of87 "Hojas de puertas lisas de madera - Métodos de ensayos generales". 1.6. INSPECCION TECNICA. Se presentará una muestra de la puerta, ella debe mostrar su estructura interior y los

refuerzos necesarios para la colocación de la quincallería. Esta muestra debe ser apro-bada por la I.T.O. antes de proseguir con la fabricación de los elementos contratados. Se inspeccionará mediante visitas periódicas, el cumplimiento de las especificaciones en el trabajo de taller.

Antes de iniciar la colocación de las puertas se verificará que los rasgos de muros y

tabiques están adecuadamente preparados para recibir los marcos. Los rasgos de muros deberán estar perfectamente a plomo y terminados en un plano liso sin irregularidades, los entramados de tabiques deberán tener las piezas de refuerzo en madera o piezas de sección reforzada para recibir el anclaje de los marcos.

La I.T.O. verificará que los elementos cumplen con las tolerancias dimensionales

especificadas. Revisará que todos los ítems sean colocados en su posición correcta, según los detalles y que ellos estén a plomo, a escuadra, a nivel y alineados con otros elementos de la obra.

Se verificará que se cumplen las instrucciones de instalación del fabricante o las

indicadas en estas especificaciones que tienen el carácter de requisito mínimo, y que los elementos son compatibles con los planos de fabricación aprobados.

BMA Arquitectos & Asociados Página 98 de 195

SECCION 2. PUERTAS Y MARCOS DE ACERO 2.1. ALCANCE. Las especificaciones siguientes se refieren al material, trabajos, equipos y servicios

requeridos para la provisión e instalación de puertas y marcos de acero en la obra. Las puertas y marcos están indicados en los planos de estándares y sus características específicas (refuerzos, celosías, mirillas, etc.) en los Cuadros de Puertas incluidos en los de planos.

Marcos de plancha de acero, para las puertas indicadas en los puntos siguientes.

Denominados en los Cuadros de puertas. Puertas de plancha de acero. Puertas de una o de dos hojas, con o sin celosías, con o sin

mirillas, con o sin sello hermético, de acuerdo a lo indicado en el Cuadro de Puertas correspondiente. Indicadas en los planos.

Puertas de celosías, de plancha y perfiles de acero. Puertas de una o de dos hojas,

denominadas en los planos. 2.1.4. Puerta de especial de Seguridad, es una puerta fabricada especialmente, que se consulta

instalada con marco y quincallería incluidas, con las dimensiones indicadas en el plano de detalles. Consulta marco y quincallería de seguridad.

2.1.5. Puertas cortafuego fabricadas íntegramente en acero, de una o dos hojas, con o sin

mirillas, clasificadas para una resistencia al fuego según se indica en el Cuadro de puertas.

CONDICIONES GENERALES Requisitos de Calidad.

Diseño: Los marcos y puertas se fabricarán en conformidad con los planos de arquitectura, estas especificaciones y las disposiciones de las normas NCh 354 y NCh 446 Of.77.

Calificación del Fabricante - Instalador: Las puertas y marcos serán fabricados e ins-talados por una misma empresa subcontratista especialista que pueda dar pruebas fundadas de que está en el negocio operando como una empresa en forma reconocida por la industria. Ella deberá certificar a satisfacción de la I.T.C, una experiencia de instala-ción exitosa de cinco obras de una superficie superior a 5.000 m2 con carácter público o institucional.

Reunión de preinstalación: Antes de iniciar el montaje, se efectuará en el terreno una reunión de preinstalación en conjunto con el Constructor y la ITO En ella se explicará en

BMA Arquitectos & Asociados Página 99 de 195

detalle el procedimiento de instalación, coordinación con otras partidas y las instancias de inspección.

Aprobaciones. Antes de la fabricación de las puertas y marcos se someterá a la aproba-ción de la I.T.C lo siguiente

Muestras de todos los productos componentes de los sistemas de cerramiento, quincallería y sus terminaciones. Catálogos relevantes, muestras de perfiles y quincallería y los certificados de ensayes que comprueben la calidad de los materiales y el compor-tamiento de los elementos y accesorios.

Planos de Fabricación y Montaje: Se deberán presentar a la I.T.C planos de fabricación de las puertas y marcos, adoptando todas las dimensiones reales de los rasgos. Los planos de taller definirán todos los detalles constructivos, refuerzos y terminaciones que se emplearán en la fabricación. Estos documentos deberán ser aprobados antes de proceder a su fabricación.

Listado de exclusiones: Se entregará una lista de las tareas o materiales o accesorios, que sean necesarios para la correcta instalación y funcionamiento definitivo de los ele-mentos, que no se hayan incluido en la oferta y que deban ser de cargo del Constructor.

Condiciones de Suministro, Almacenamiento y Manejo en Obra.

Marcas. Todas las puertas y marcos se suministrarán a las obras marcadas en forma clara con el rótulo identificatorio asignado en los planos y Cuadro de Puertas y en los planos de montaje. Esta marca deberá ser resistente al trajín de la obra, y deberá ser retirada antes de la recepción de la obra, cuando lo indique la ITO

Embalajes. Las puertas y marcos se suministrarán a la obra provistos de embalajes que aseguren su protección adecuada. Deberán mantenerse en ellos hasta el momento de su instalación definitiva. Todos los embalajes deberán indicar el tipo identificatorio correspon-diente.

Almacenamiento. Se almacenarán todos los componentes de tal modo que se asegure una protección suficiente contra daños producidos por la humedad, tráfico de la obra y otras causas.

Manejo en Obra. Todos los componentes se manejarán en obra de tal modo que se evite su daño y deterioro.

Alternativas. En general los productos especificados señalan un estándar de referencia. Podrán aceptarse productos alternativos siempre y cuando se demuestre que sus características son iguales o exceden los criterios y exigencias con que se diseñaron y fabricaron los productos especificados

Obligaciones y Responsabilidades en la Obra: Además de todo lo indicado en los acápites que siguen, el Constructor deberá considerar

como su obligación y responsabilidad las siguientes tareas: La verificación en obra de las dimensiones de los rasgos, indicados en planos de arquitec-

BMA Arquitectos & Asociados Página 100 de 195

tura y cuadros de puertas, antes de proceder a la fabricación. La coordinación de la obra, especialmente en lo relacionado con el avance de los trabajos,

formas de entrega y calidad de toda faena previamente ejecutada que guarde relación con el alcance de estas especificaciones.

La coordinación y programación de la obra para la instalación de los marcos incluidos o

insertos en los muros, pilares y tabiques. La inclusión en los planos de detalle de fabricación e instalación que indiquen todos los anclajes necesarios, insertos, espacios o condiciones necesarias para la instalación de estos elementos sin demoliciones o modificaciones que afecten la calidad de las obras ya construidas. La preparación y refuerzo ad hoc de los marcos y de las hojas de las puertas para recibir

la quincallería especificada en los cuadros de quincallería. El suministro de todos los elementos de anclaje. La instalación de los marcos en los rasgos de muros y tabiques. La instalación de la quincallería, rieles, sistemas de corredera y guías incluidos en

pavimentos y muros, y en puertas y marcos en general. La colocación de las puertas en sus marcos. El suministro y colocación de sellos entre marcos y otros componentes del edificio. 2.3. MATERIALES. 2.3.1. Marco Metalico:

Perfil en plancha de acero, tipo C 80 x 40 x 3 mm Retención de la puerta mediante barra de acero de 15 x 15 mm o perfil tubular de acero 25 x 12 x 2 mm que permita atornillar empaquetaduras de sello.

Sello de silicona o IGAS GRIS de SIKA en todo el contorno contra el rasgo de las

puertas. Plancha de acero de 1,5 mm de espesor, como mínimo, para la ejecución de otros

componentes tales como anclajes, encasillamiento para pestillos y refuerzos para recibir la quincallería, etc.

El marco será diseñado para anclaje en seco a muros de hormigón o a los pie-

derechos que conforman los vanos de tabiques. Las perforaciones de los anclajes estarán ubicadas en cantos ocultos del marco y se cubrirán con tapas especiales.

Hoja de puerta metalica:

BMA Arquitectos & Asociados Página 101 de 195

Hojas íntegramente construidas en plancha de acero laminado en frío, estructurados y sellados. Estructura interior: bastidor en perfil de acero, tubular de 40 x 40 x 2mm., tipo norma ASTM A-500 de CINTAC.

Por ambas caras del bastidor: plancha de acero lisa, de 1,5 mm de espesor, laminada

en frío. Atiesadores de sección omega de 10x19x17x19x10 mm, ejecutados en plancha de 1 mm de espesor, soldados cada 30 cm a eje por el interior de ambas caras de la hoja, alternados a 15 cm entre caras.

Soldadura al arco tipo MIG. Plancha de acero de 1,5 mm. de espesor como mínimo para la ejecución de otros

componentes tales como refuerzos para recibir la quincallería, cajas para cerraduras, etc.

En puertas de doble hoja, se ejecutará un astrágalo en perfil Z de 20x45x20x2 mm o

un doble traslapo rehundido en el encuentro entre ambas hojas. En los casos que se indiquen en el Cuadro de Puertas la hoja podrá incluir:

28. Mirillas. Bastidor en perfil ángulo 30x30x2 mm. Vidrio según especificación, y junquillos en perfiles tubulares de 10x10x1 mm tipo PJ de INTUPAC.

Celosías, en perfil ángulo 30x30x2 mm, según detalles en planos.

Aislación térmica mediante un relleno con colchoneta de lana mineral de una

densidad no menor a 24 kgs/m3 tipo semi-rígida, llenando todos los huecos del interior de las hojas de puertas.

Fijaciones de las celosías, mirillas u otros elementos al bastidor mediante tornillos

roscalata cadmiados de cabeza plana.

Productos aceptables: Puerta modelo MET EMERG, de Industrias Metalúrgicas BASH S.A. Puerta modelo OPACA, fabricada por ODIS CHILE LTDA.

2.3.3. Hoja de puerta con celosias:

Bastidor en perfil de acero, tubular de 80 x 40 x 2mm., tipo norma ASTM A-500 de CINTAC.

Perfil tipo Z de 20x45x5x2 mm. en el contorno interior de bastidores. Celosías en Perfil ángulo 30x30x2 mm. Botaguas en Perfil de 40x20x2 mm. Astrágalo en perfil Z de 20x45x20x2 mm. En casos de puertas de dos hojas. Soldadura al arco tipo MIG.

BMA Arquitectos & Asociados Página 102 de 195

Plancha de acero de 1,5 mm de espesor como mínimo para la ejecución de otros componentes tales como refuerzos para recibir la quincallería, cajas para cerraduras, etc.

2.3.4. Puerta tipo cortafuego:

Puertas y marcos íntegramente construidos en plancha de acero laminado en frío, estructurados y sellados, con una fabricación que siga fielmente los prototipos ensayados y certificados por IDIEM para resistencia al fuego según norma NCh 935/2, en niveles F-30 o F-60 (según requisito indicado en cuadro de puertas). Las puertas serán de una o dos hojas.

Las puertas serán rellenadas con un material aislante libre de asbesto. Cantos verticales de hojas serán inclinadas respecto al plano de hoja, para asegurar

un ajuste máximo en encuentro hoja marco. El marco será diseñado para anclaje en seco a muros de hormigón o a los pie-

derechos estructurales que conforman los vanos de tabiques cortafuego. Las perforaciones de los anclajes estarán ubicadas en cantos ocultos del marco y se cubrirán con tapas especiales.

En caso de mirillas, estas serán ejecutadas con cristal resistente al fuego y deberán

ser consistentes con las dimensiones ensayadas y certificadas en los prototipos. Productos aceptables:

Puerta cortafuego BRF, de Industrias Metalúrgicas BASH S.A. Puerta cortafuego OPACA, fabricada por ODIS CHILE LTDA.

2.4. EJECUCION. 2.4.1. Los perfiles y todos los elementos de acero deberán venir con dos manos esmalte

antióxido de diferente color, previo tratamiento de fosfatizado anticorrosivo, desde el taller. Serán retocados después de instalados, antes de recibir la pintura de terminación con esmalte epóxico, a ser ejecutado en obra.

Los marcos y hojas deberán traer desde fábrica su quincallería correspondiente, o al

menos las perforaciones, anclajes, rebajes, refuerzos, etc. que permitan una correcta colocación y presentación de cerraduras, bisagras, pestillos, etc. Todas las perforaciones en marcos y hojas para alojar la quincallería deberán llevar el refuerzo correspondiente. Todos los elementos de quincallería alojados en marcos y hojas, pestillos, cerrojos, etc. deberán llevar el rebaje correspondiente para las guarniciones y una caja metálica de protección.

Los marcos y hojas deberán provenir del mismo fabricante.

BMA Arquitectos & Asociados Página 103 de 195

2.4.2. Los marcos deben llegar a la obra protegidos en forma adecuada para evitar su deterioro o daño. Una vez removidas el embalaje proveniente de fábrica, deben almacenarse en posición vertical, sobre listones de madera, sin contacto directo con el suelo, protegidos del ambiente, alabeo, o deformaciones en general. Los marcos deben venir etiquetados de fábrica con la misma denominación que en los planos de arquitectura.

Los marcos abollados, deformados o dañados serán reparados o reemplazados según

criterio de la I.T.O. Se deberá examinar previamente la obra ejecutada que afecte o involucre los trabajos

definidos en esta sección de las especificaciones. Antes de iniciar la instalación se deberá reportar cualquier discrepancia que exista, para

recibir nuevas instrucciones, al Propietario o a la I.T.O. Anclajes: Los marcos para puertas de hasta 2.30 m. de altura, llevarán 4 anclajes por jamba. Los marcos de altura hasta 2.45 m. llevarán 5 anclajes. Los marcos de alturas superiores, 5 anclajes más un anclaje por cada 600 mm o fracción

inferior a esta medida en su altura. Si se concreta contra el marco, las jambas se mantendrán en la posición correcta durante

la instalación de los marcos, mediante piezas de madera provisorias, por lo menos en tres puntos del rasgo de la puerta, para impedir la alteración del ancho del rasgo. En rasgos de ancho superior a 1.20 m. se colocará un soporte vertical en el centro, para impedir la alteración de la altura del rasgo. Remover estos soportes provisorios una vez instalados los marcos.

Se deberá impedir mediante una huelga apropiada, que la deflexión producida por cargas

estructurales se transmita a los marcos. Se sellará todo el contorno del rasgo en marcos de puertas exteriores e interiores. El sellado final entre los perfiles de acero y el mortero del rasgo deberá efectuarse

tomando las siguientes precauciones: Limpieza de la zona donde se aplicará la masilla eliminando totalmente el óxido, partículas

sueltas o impregnación que impidan una buena adherencia. Colocar una cantidad suficiente de masilla utilizando el pomo del envase. Rematar el trabajo alisando para mejorar la adherencia con una espátula, cuchillo, etc.,

retirando los excesos para dar una terminación perfecta. Se consultará una banda continua de neopreno en todo el contorno interior del marco en

puertas herméticas. Una vez terminados los trabajos se deberá retirar todo escombro o material sobrante y

equipos ocupados, del sitio de la faena.

BMA Arquitectos & Asociados Página 104 de 195

2.4.3. Antes de la fabricación e instalación de los elementos, el Contratista coordinará y verificará

cada puerta con la lista o cuadro de quincallería y con la identificación y ubicación de cada puerta en los planos de plantas y de detalles correspondientes.

Las puertas deberán ser entregadas en la obra debidamente protegidas. Una vez

removida la protección, se almacenarán en posición vertical, convenientemente separadas del piso y en un área bien ventilada, protegidas del polvo y de posibles daños. Se deberán numerar y marcar de acuerdo con la lista entregada en los planos.

Las puertas deberán ser instaladas perfectamente a plomo, escuadra, nivel, y a la altura

correspondiente según lo indicado en los planos. Las puertas de acero deberán ser perfectamente lisas sin uniones aparentes de planchas

en sus caras. No se permitirá el empleo de planchas con defectos en su superficie tales como abolladuras, rayas, saltaduras u ondulaciones.

Los elementos de la carpintería metálica no deberán presentar deformaciones tales como

alabeo y falta de escuadre. Para soldadura se usarán electrodos de baja penetración tipo 6012 o 6013.

Las puertas se reforzarán con un bastidor adecuado en la zona en que lleven celosías o

vidrios. En el caso de mirillas de vidrio, celosías, junquillos u otros elementos incluidos en las

hojas todas las cabezas de tornillos deberán quedar a plomo y enmasilladas. No se permitirá el empleo de planchas con defectos en su superficie tales como abolladuras, rayas, saltaduras u ondulaciones

2.5. NORMAS. NCh 446.Of77 "Arquitectura y Construcción - Puertas y Ventanas - Terminología y

Clasificación". NCh 935/2.Of84 "Prevención de incendio en edificios - Ensayo de resistencia al fuego -

Parte 2: Puertas y otros elementos de cierre". 2.6. INSPECCION TECNICA. Se presentará una muestra de la puerta, ella debe mostrar su estructura interior y los

refuerzos necesarios para la colocación de la quincallería. Esta muestra debe ser apro-bada por la I.T.O. antes de proseguir con la fabricación de los elementos contratados. Se inspeccionará mediante visitas periódicas, el cumplimiento de las especificaciones en el trabajo de taller.

Antes de iniciar la colocación de las puertas se verificará que los rasgos de muros y

tabiques están adecuadamente preparados para recibir los marcos. Los rasgos de muros deberán estar perfectamente a plomo y terminados en un plano liso sin irregularidades, los

BMA Arquitectos & Asociados Página 105 de 195

tabiques deberán tener las piezas de refuerzo o piezas de sección reforzada para recibir el anclaje de los marcos, etc.

Se verificará que todas las juntas contra el edificio queden correctamente selladas para

evitar infiltraciones. SECCION 3. PUERTAS Y MARCOS DE ALUMINIO 3.1. ALCANCE

La especificación siguiente se refiere a los materiales, trabajos, y servicios requeridos para la fabricación, provisión e instalación de puertas vidriadas de aluminio, sus marcos en el mismo material y la quincallería correspondiente, que deberá venir instalada desde fábrica. Las puertas y marcos se fabricarán en base a estas especificaciones, Cuadro de Puertas y lo indicado en los planos del proyecto de arquitectura.

Puertas vidriadas de aluminio, de una o dos hojas y marcos de aluminio según se indica

en planillas de Carpinterías.. 3.2. CONDICIONES GENERALES Trabajos incluidos: Las responsabilidades del fabricante comprenderán además lo siguiente, sin que su

enumeración excluya otras labores necesarias según una correcta práctica de construcción:

Instalación de los marcos en los rasgos de muros y tabiques. Instalación de la quincallería, rieles, sistemas de corredera y guías incluidos en

pavimentos y muros, y en puertas y marcos en general. Colocación de las puertas en sus marcos. Sellos entre marcos y otros componentes del edificio.

Requisitos y obligaciones del fabricante: Aprobaciones: Antes de la fabricación de las puertas y marcos, el contratista deberá someter a la

aprobación de la I.T.O., lo siguiente: Planos de Taller y Muestras: El Contratista deberá someter a la aprobación de la I.T.O.,

planos de Taller y especificaciones. Estos documentos tomando como base los planos de

BMA Arquitectos & Asociados Página 106 de 195

Arquitectura, deberán definir perfectamente todos los detalles constructivos, refuerzos, anclajes, fijaciones y terminaciones que se emplearán en la fabricación e instalación.

Catálogos relevantes, muestras de perfiles y quincallería y los certificados de ensayes que

comprueben la calidad de los materiales y el comportamiento de los elementos y accesorios.

Certificación de Experiencia: Las empresas subcontratistas deberán certificar una experiencia de diez años en su

especialidad y de instalación exitosa en cinco obras de superficie superior a 2.500 m2 con carácter público o institucional.

3.3. MATERIALES 3.3.1 Puertas. Hojas:

Perfiles tubulares estructurales fabricados por extrusión de aluminio para usos en arquitectura, similares a Serie 42 de INDALUM

El espesor de pared de los tubos que forman el larguero, la batiente, peinazo y

cabezal de las hojas de las puertas NO PODRÁ TENER UNA ESPESOR INFERIOR A 3 mm. Sin perjuicio de la condición anterior, las mamparas instaladas en exteriores deberán ser capaces de resistir una presión de viento de 85 Kg./m2.

29. El aluminio deberá ser de la aleación ASTM 6063 Temple 75. Las extrusiones serán

sometidas a un tratamiento cáustico y de oxidación anódica para obtener una capa anódica Clase I para Arquitectura, de acuerdo con el estándar de la Aluminum Association AA-M12 C22 A44, # 130, terminación natural mate. El anodizado deberá tener un espesor mínimo de 18 micrones de acuerdo con ASTM B-136.

Los accesorios deberán ser de aluminio, acero inoxidable, acero cadmiado o plástico.

Los junquillos serán del tipo a presión. No se aceptarán tornillos a la vista. Los tornillos, tuercas, golillas, pernos, y otros accesorios de conexión serán de aluminio, acero ino-xidable, acero cadmiado, u otros materiales no corrosivos, según su función estructural.

Los burletes serán de SANTOPREN y con una sección tipo bulbo que asegure una

presión contra el vidrio. No se permitirán burletes plásticos. Deberán cumplir con ASTM D-412, D-864, D-1149, D-925 y en general con AAMA SG-1-76. Los calzos deberán ser de NEOPRENO de una dureza igual a 90 +/- 5 Shore con una con una carga máxima de 60 psi y de un largo mínimo de 10 cm.

Los batientes de hojas pares consultarán un astrágalo ajustable con una doble línea

de sello atmosférico mediante burlete. Sello de silicona o IGAS gris de SIKA contra los rasgos en todo el contorno.

BMA Arquitectos & Asociados Página 107 de 195

Las puertas de aluminio, consultan su quincallería completa desde fábrica. Todos los elementos a la vista tendrán el mismo color de las puertas. Se consultarán cuatro bisagras por hoja, cuando es batiente y de 2.40 m de altura, seis bisagras por hoja Cada una de triple paleta, para trabajo pesado.

Marcos:

Los marcos, jambas y dintel, tendrán un espesor de pared no inferior a 3 mm. Los marcos, ya sean para hojas pivotadas o abisagradas, llevarán burletes para sello

en jambas y cabezal. Fijaciones a tabiquerías por medio de tornillos de acero cincados, cabeza avellanada,

roscamadera #12 x 21/2" de largo, cada 60 cm en ambas jambas. Todos los elementos a la vista tendrán el mismo color de las puertas.

Los accesorios, cuñas, escuadras, piezas de conexión, etc. serán de aluminio, acero

inoxidable, acero cadmiado o plástico de igual color que las puertas.

3.4. EJECUCION. Fabricación: Los marcos y hojas deberán provenir del mismo fabricante. El larguero, batiente, cabezal y peinazo, de las hojas será fabricado con perfiles de sección tubular, perfectamente calzados entre sí, en sus extremos, mediante piezas ocultas formando un bloque de refuerzo y conexión. Estas piezas afianzarán el conjunto mediante tensores entre ambas jambas, pernos y tornillos.

Tolerancias de fabricación:

torceduras, arqueados y alabeos de las hojas < 1 mm. cuadratura de las hojas, medida en diagonal < 3 mm.

Transporte, Entrega y Almacenamiento: Las puertas y marcos deberán enviarse a la obra protegidos en forma adecuada para evitar su deterioro o daño durante el transporte.

El fabricante deberá indicar al Contratista General de la obra las condiciones de almacenamiento y protección del material antes de su instalación.

Las puertas y marcos deberán venir etiquetados de fábrica con el mismo número de puerta que figura en el respectivo Cuadro de Puertas para su identificación.

Puertas o marcos en condiciones defectuosas, ya sea en su forma o terminación serán reemplazados según criterio de la Inspección Técnica de la Obra.

BMA Arquitectos & Asociados Página 108 de 195

Los marcos deberán estar dotados de una barra separadora provisoria, colocada uniendo los extremos inferiores de las jambas, que evite su deformación durante su transporte y manipulación, antes de ser instalados. Esta deberá poder removerse sin dejar marcas.

Los perfiles no deberán tener manchas, ni rasguños por manipulación u otro proceso que

no sea el típico de extrusión. Se deberá tener especial cuidado en los cortes y uniones, como también evitar todo tipo de daños tales como abolladuras, daño en el anodizado, etc.

El ensamblaje de todo elemento de aluminio deberá hacerse en taller, previa rectificación

de medidas en la obra. Los burletes deberán ser de primera calidad y del calibre adecuado para cada vidrio. Todos los elementos de aluminio deberán considerar sello de silicona contra tabiques y

muros, tanto interior como exteriormente. La aplicación correcta del sellado exterior perimetral, será dejando una luz entre rasgo y marco, de 1 mm., de este modo la silicona penetra en el interior del marco formando un cordón interior.

El contratista será responsable de la protección de los elementos de aluminio. En el

proceso de instalación y mientras no se haga la entrega final de la obra, los perfiles deberán permanecer protegidos con vaselina, “Masking Tape” u otro elemento similar. No se aceptarán manchas por efecto de terminaciones posteriores tales como, estucos, empaste, pinturas, etc.

Marcos: Las puertas sin sellos estarán provistas de topes de goma removibles a razón de tres por

jamba de la batiente, y dos por cabezal de puertas dobles. Anclajes: Marcos para puertas de hasta 2.20 m. de altura, 4 anclajes por jamba. Marcos de alturas superiores, un anclaje por cada 500 mm o fracción inferior a esta

medida en su altura. Para aislar el elemento de aluminio con elementos de acero, se usará huincha adhesiva

especial que se pegará a lo largo de las superficies de contacto. 3.5. NORMAS, ENSAYES Y REFERENCIAS. NCh 446.Of77 "Arquitectura y Construcción - Puertas y Ventanas - Terminología y

Clasificación". NCh 523.Of89 "Carpintería de Aluminio - Puertas y Ventanas - Requisitos".

ASTM 6063-T5 sobre condiciones de las extrusiones.

BMA Arquitectos & Asociados Página 109 de 195

ASTM B-136 sobre espesores de anodizado.

3.6. INSPECCION TECNICA.

Se presentará una muestra de la puerta, ella debe mostrar su estructura interior y los refuerzos necesarios para la colocación de la quincallería y los tensores. Esta muestra debe ser aprobada por la I.T.O. antes de proseguir con la fabricación de los elementos contratados. Se inspeccionará mediante visitas periódicas, el cumplimiento de las espe-cificaciones en el trabajo de taller.

Antes de iniciar la colocación de las puertas se verificará que los rasgos de muros y tabiques están adecuadamente preparados para recibir los marcos. Los rasgos de muros deberán estar perfectamente a plomo y terminados en un plano liso sin irregularidades, los tabiques deberán tener las piezas de refuerzo o piezas de sección reforzada para recibir el anclaje de los marcos, etc.

La I.T.O. verificará que los elementos cumplen con las tolerancias dimensionales especificadas. Revisará que todos los ítems sean colocados en su posición correcta, según los detalles y que ellos estén a plomo, a escuadra, a nivel y alineados con otros elementos de la obra.

Se verificará que se cumplen las instrucciones de instalación del fabricante o las indicadas en estas especificaciones que tienen el carácter de requisito mínimo, y que los elementos son compatibles con los planos de fabricación aprobados.

Se verificará que todas las juntas contra el edificio queden correctamente selladas para evitar infiltraciones.

SECCION 4. PUERTAS AUTOMÁTICAS DE CORREDERA Y DE ABRIR 4.1. ALCANCE

La especificación siguiente se refiere a los materiales, trabajos, y servicios requeridos para la fabricación, provisión e instalación de puertas vidriadas automáticas, sus marcos en el mismo material, y los mecanismos y quincallería correspondiente que deberá venir instalada desde fábrica. Las puertas y marcos se fabricarán basándose en estas es-pecificaciones, Cuadro de Puertas y su numeración correspondiente indicada en los planos del proyecto de arquitectura.

4.1.1. Sistema de puertas de ingreso de apertura y cierre automático, de dos hojas, con

dispositivo de apertura para situaciones de pánico. Las puertas y sus sistemas de funcionamiento serán compatibles con la solución de tabiques vidriados en que ellas están insertas. Designadas en los planos como puertas tipo C-1, C-2, Y C-3

BMA Arquitectos & Asociados Página 110 de 195

(CORREDERA) Y C-9 Y C-10 (DE ABRIR). 4.2. CONDICIONES GENERALES Trabajos incluidos: Las responsabilidades del fabricante comprenderán además lo siguiente, sin que su

enumeración excluya otras labores necesarias según una correcta práctica de construcción:

Instalación de las puertas y mecanismos en los rasgos de muros y tabiques. Instalación de la quincallería, rieles, sistemas de corredera y guías incluidos en

pavimentos y muros, y en puertas y marcos en general. Colocación de las puertas. Sellos entre marcos y otros componentes del edificio.

Requisitos y obligaciones del fabricante: Aprobaciones: Antes de la fabricación de las puertas y marcos, el contratista deberá someter a la

aprobación de la I.T.O., lo siguiente: Planos de Taller y Muestras: El Contratista deberá someter a la aprobación de la I.T.O.,

planos de Taller y especificaciones. Estos documentos deberán definir perfectamente todos los detalles constructivos, refuerzos, anclajes, fijaciones y terminaciones que se emplearán en la fabricación e instalación. Los planos de detalle mostrarán la perfecta compatibilidad del sistema de puertas con los tabiques en que este quedará inserto.

Catálogos relevantes, muestras de perfiles y quincallería y los certificados de ensayes que

comprueben la calidad de los materiales y el comportamiento de los elementos y accesorios.

Certificación de Experiencia: Las empresas subcontratistas deberán certificar una experiencia de diez años en su

especialidad y de instalación exitosa en cinco obras de superficie superior a 2.500 m2 con carácter público o institucional.

4.3. MATERIALES 4.3.1 Puertas.

Puertas de corredera de 2+2 hojas móviles, con función antipánico que permite la apertura de las puertas batiendo estas bajo presión.

BMA Arquitectos & Asociados Página 111 de 195

El mecanismo de corredera deberá quedar alojado y oculto en un perfil contenedor de 180 mm altura y, para puertas telescópicas con 1+1. La capacidad del mecanismo será recomendada por el fabricante considerando el peso de las puertas bajo un uso intensivo.

Tracción de la correa con motor reductor monobloque de corriente continua con

encoder.

El sistema de maniobra con lógica a microprocesador debe ofrecer la posibilidad de regular los parámetros de funcionamiento con un emisor a rayos infrarrojos.

Carros de las hojas móviles, en acero, con regulación en altura, capaces de

compensar cualquier error de medida de altura de las hojas móviles.

30. Los parámetros de funcionamiento deben poder regularse por un sistema de mando a distancia a rayos infrarrojos. La fuerza de empuje y sensibilidad anti aplastamiento, debe ser regulable de 0 a 100%. El tiempo de cierre automático, regulable de 0 a 30 seg. La fuerza de empuje, regulable de 60 a 100%.

Debe consultarse una batería de emergencia, para continuidad o apertura y sistema

que permita una última maniobra con batería descargada (apertura o cierre). Terminación en aluminio anodizado color natural. Vidrio templado incoloro de 10 mm.

de espesor, proceso de templado en horno horizontal.

Certificación Europea CE.

Producto Aceptable: - Puertas DITEC (Italia), Tipo BIS, Versión Intermedia, representada en

Chile por GLASSTECH. 4.4. EJECUCION.

La instalación será efectuada sólo por representante autorizado del fabricante. Transporte, Entrega y Almacenamiento: Las puertas y marcos deberán enviarse a la obra protegidos en forma adecuada para evitar su deterioro o daño durante el transporte.

El Fabricante deberá indicar al Contratista General de la obra las condiciones de almacenamiento y protección del material antes de su instalación.

Las puertas y marcos deberán venir etiquetados de fábrica con el mismo número de puerta que figura en el respectivo cuadro de puertas para su identificación.

Puertas, u otros elementos del sistema, en condiciones defectuosas, ya sea en su forma o terminación serán reemplazados según criterio de la Inspección Técnica de la Obra.

Los perfiles no deberán tener manchas, ni rasguños por manipuleo u otro proceso que no

BMA Arquitectos & Asociados Página 112 de 195

sea el típico de extrusión. Se deberá evitar todo tipo de daños tales como abolladuras, daño en el anodizado, etc.

Todos los elementos de aluminio deberán considerar sello de silicona contra tabiques y

muros, tanto interior como exteriormente. La aplicación correcta del sellado exterior perimetral, será dejando una luz entre rasgo y marco, de 1 mm., de este modo la silicona penetra en el interior del marco formando un cordón interior.

El contratista será responsable de la protección de los elementos de aluminio. En el

proceso de instalación y mientras no se haga la entrega final de la obra, los perfiles deberán permanecer protegidos con vaselina, masking tape u otro elemento similar. No se aceptarán manchas por efecto de terminaciones posteriores tales como, estucos, empaste, pinturas, etc.

4.5. NORMAS, ENSAYES Y REFERENCIAS. NCh 132 Of 97 "Vidrios planos – Definiciones y Clasificación general". Para puertas de Aluminio NCh 133.Of 97 "Vidrios planos – Espesores nominales, normales y tolerancias". NCh 134.Of 97 "Vidrios planos – Características físicas". NCh 135.Of 97 " Vidrios planos de seguridad para uso en arquitectura” ISO-9001 Certificación sobre automatización

4.6. INSPECCION TECNICA.

Antes de iniciar la colocación de las puertas se verificará que los rasgos de muros y tabiques están adecuadamente preparados para recibir los marcos. Los rasgos de muros deberán estar perfectamente a plomo y terminados en un plano liso sin irregularidades, los tabiques deberán tener las piezas de refuerzo o piezas de sección reforzada para recibir el anclaje de los marcos, etc.

La ITO verificará que los elementos sean colocados en su posición correcta, según los detalles y que ellos estén a plomo, a escuadra, a nivel y alineados con otros elementos de la obra.

Se verificará que se cumplen las instrucciones de instalación del fabricante o las indicadas en estas especificaciones que tienen el carácter de requisito mínimo, y que los elementos son compatibles con los planos de fabricación aprobados.

Se verificará que todas las juntas contra el edificio queden correctamente selladas para evitar infiltraciones o paso del aire.

BMA Arquitectos & Asociados Página 113 de 195

SECCION 5. PORTON DE CORREDERA EN ACERO: ACCESO BARROS ARANA. 5.1. ALCANCE

La especificación siguiente se refiere a los materiales, trabajos, y servicios requeridos para la fabricación, provisión e instalación de portones de acero. Las puertas, portones y sus rieles se fabricarán basándose en esta especificación y a lo información técnica complementaria, anexa a esta especificación, tal como el Cuadros de Puertas y el plano correspondiente.

5.1.1 Puertas de acero de corredera, de una o dos hoja, provista de rieles y guías, montadas a +4,00 m. Designadas como Tipo H8a y detallada en plano

5.1.2 Sistemas de correderas, rieles y guías.

5.2. CONDICIONES GENERALES Requisitos y obligaciones del fabricante: Lo especificado en este documento y lo indicado en los planos del proyecto en relación

con los elementos señalados en esta especificación, definen un nivel mínimo de terminación y desempeño de ellos. La ITO podrá aceptar mejoras o variantes equiva-lentes, que el fabricante presentará a aprobación a través de planos de fabricación.

Obligaciones y Responsabilidades en la Obra: Además de todo lo indicado en los puntos que siguen en esta sección, los fabricantes e

instaladores, deberán considerar como su obligación y responsabilidad las siguientes ta-reas:

Verificación en obra de las dimensiones de los rasgos, indicados en planos de arquitec-tura y Cuadros de Puertas, antes de proceder a la fabricación.

Coordinación con el Contratista General de la obra, especialmente en lo relacionado con el avance de los trabajos, formas de entrega y calidad de toda faena previamente ejecutada que guarde relación con el alcance de estas especificaciones. Coordinación para la instalación de los rieles, guías y marcos incluídos en los muros. Suministro de todos los elementos de anclaje. Ajuste y comprobación del correcto funcionamiento de la quincallería en las puertas.

BMA Arquitectos & Asociados Página 114 de 195

Sellos entre marcos y otros componentes del edificio.

Instalación de los portones. Limpieza de todos los elementos. Los portones y marcos deben almacenarse en posición vertical, protegidos del ambiente, para evitar alabeo o deformaciones en general. Deben venir etiquetados de fábrica con la misma denominación que en los planos de arquitectura.

Los portones serán completamente fabricados en taller.

5.3. MATERIALES 5.3.1 Portones de acero formada por los siguientes elementos:

Hoja formada por un bastidor de perfiles de acero calidad A 37-24 ES tipo C 200 x 50 x 4 mm. Travesaño intermedio igual al bastidor.

Revestimiento por el exterior en plancha de acero calidad comercial, de 1,5 mm. de

espesor, terminación lisa por el exterior, atiesada por el interior y entre el bastidor y travesaño con perfiles de acero tipo omega de 20 x 30 x 50 x 30 x 20 mm., de 2 mm. de espesor, puestos en forma vertical.

Tirador en tubo de acero ASTM A-53 Grado A SCH 40 � 2" y plancha recortada en la

forma indicada en los planos, de 5 mm. de espesor. El tirador irá soldado a perfil C del bastidor.

Picaporte, portacandado y tiradores, según detalles en planos de arquitectura.

Puerta incluida

Hoja con bastidor en perfiles U de 150m x 50 x 3 mm. y tubulares de 50 x 50 x 3 mm. Plancha de acero galvanizado de 1.5 mm. de espesor.

Tiradores típicos igual a lo indicado en hoja de portón. Cerradura SCANAVINI N° 1072, con cilindro por el exterior, doble cerrojo. Caja en

plancha metálica de 3 mm. para contener la cerradura embutida bajo el tirador. Pomeles de acero DUCASSE, de Ø 1" x 5" de largo, dos en la hoja de puerta incluida.

5.3.2. Sistemas de corredera:

Sistema corredera, carro ICA D-1000 de DUCASSE, o similar, capaz de soportar cargas hasta de 1000 Kg. Dos carros en cada hoja. Riel tipo U-54, completo con sus sistemas de sujeción SU-54 o SU-54S, elementos de conexión EU-54, de DUCASSE, y todo lo necesario para un correcto funcionamiento.

BMA Arquitectos & Asociados Página 115 de 195

Fijaciones del riel al acero estructural de consolas soportantes con pernos de acero al

carbono cadmiados de ¼" con golillas y tuercas. Los pernos irán cada 50 cm. Fijaciones del riel al hormigón con pernos de expansión tipo HILTI Kwik Bolt de 3/8" x

4" de profundidad de colocación mínima.

Guía inferior continua en ángulo de acero de 65 x 65 x 5 mm. anclado al concreto con espárragos ø 6 mm., cada 15 cm.; o soldado a consolas soportantes.

Forro corta gotera sobre el riel, indicado en plano.

5.4. EJECUCION.

Fabricación

Los marcos y hojas deberán provenir del mismo fabricante.

Tolerancias de fabricación

torceduras, arqueados y alabeos de las hojas <2 mm. variación del espesor total de las hojas <1 mm. cuadratura de las hojas, medida en diagonal <3 mm.

Para soldadura se usarán electrodos de baja penetración, soldadura al argón o tipo MIG. Los refuerzos serán diseñados ad hoc para cada elemento de la quincallería.

Pinturas Todos los cantos, uniones de planchas y superficies de soldadura, deberán ser repasados

con una masilla epóxica y luego pulidos hasta conseguir una superficie completamente lisa y sellada.

Los perfiles y todos los elementos de acero deberán recibir un tratamiento protector de dos

manos de pintura anticorrosiva, de diferente color, desde el taller. Serán retocados después de instalados, antes de recibir la pintura de terminación.

Transporte y Almacenamiento Los portones deberán enviarse a la obra protegidos en forma adecuada para evitar su deterioro o daño durante el transporte. Las puertas y marcos deberán venir etiquetados de fábrica con el mismo número de puerta que figura en el respectivo cuadro de puertas para su identificación.

Portones o marcos abollados o en condiciones defectuosas, ya sea en su pintura

anticorrosiva, forma o terminación, serán reemplazados según criterio de la ITO Los portones de acero deberán ser perfectamente lisos sin uniones aparentes de planchas

en sus caras. No se aceptará el empleo de planchas con defectos en su superficie tales

BMA Arquitectos & Asociados Página 116 de 195

como abolladuras, rayas, saltaduras u ondulaciones. Las uniones soldadas deberán pulirse y repasarse con masilla epóxica para conseguir un

acabado liso. Los elementos de la carpintería metálica no deberán presentar deformaciones tales como

alabeo y falta de escuadre. Los marcos y hojas deberán traer desde fábrica su quincallería correspondiente, o al

menos las perforaciones, anclajes, rebajes, refuerzos, etc., que permitan una correcta colocación y presentación de cerraduras, pomeles, pestillos, etc. Todas las perforaciones en marcos y hojas para alojar la quincallería deberán llevar el refuerzo correspondiente. Todos los elementos de quincallería alojados en marcos y hojas, pestillos, cerrojos, etc. deberán llevar el rebaje correspondiente para las guarniciones y una caja metálica de protección.

Los marcos y hojas deberán provenir del mismo fabricante. 5.5. NORMAS, ENSAYES Y REFERENCIAS. NCh 446.Of77 "Arquitectura y Construcción - Puertas y Ventanas - Terminología y

Clasificación".

BMA Arquitectos & Asociados Página 117 de 195

MALL BARRIO INDEPENDENCIA

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

VENTANAS Y VIDRIOS

18-07-2012 PARA LICITAR

VER. FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN EJEC. REV. APR. J. PROY

CLIENTE

N° PROYECTO:

Nº Documento :

VersiónA

BMA Arquitectos & Asociados Página 118 de 195

SECCION 1. VENTANAS Y TABIQUES VIDRIADOS

1.1. ALCANCE Comprende el suministro e instalación de los elementos definidos en los planos. La

especificación siguiente se refiere a los materiales, trabajos, y servicios requeridos para la fabricación, provisión e instalación de ventanas y vidrieras de aluminio, sus marcos en el mismo material, y la quincallería correspondiente que deberá venir instalada desde fábrica. Se fabricarán en base a estas especificaciones así como lo indicado en los planos del proyecto de arquitectura.

Se consulta el suministro e instalación de todos los elementos enumerados y definidos en

los planos y en estas especificaciones. Tabiques vidriados designados en planos generales de carpinterias y planilla respectiva.

incluyen puertas vidriadas de abatir en los frentes, en SS, 1º, 2º, 3º, 4º y 5º pisos.

Llevan vidrio o cristal, de acuerdo a lo indicado en planos 1.1.3. Tabiques vidriados designados en planos generales de carpinterias y planilla respectiva. Incluyen puertas vidriadas de abrir automáticas:

31. en los accesos de público en 1º Piso 32. accesos a núcleos verticales en SS 33. accesos a terrazas 34. frentes en 1º Nivel hacia nivel de calle 35. Patio de comidas 36. Gimnasio

1.2. CONDICIONES GENERALES Trabajos incluidos Las responsabilidades del fabricante comprenderán lo siguiente, sin que su enumeración

excluya otras labores necesarias según una correcta práctica de construcción:

Instalación de los marcos en los rasgos de muros y tabiques.

Instalación de la quincallería, rieles, sistemas de corredera y guías incluidos en pavimentos y muros, y en puertas y marcos en general.

Sellos entre marcos y otros componentes del edificio.

BMA Arquitectos & Asociados Página 119 de 195

Requisitos y obligaciones del fabricante Aprobaciones Las ventanas y tabiques se fabricarán en conformidad con los planos de arquitectura,

estas especificaciones y las disposiciones de NCh 523 en su última versión (para ventanas de aluminio). Los planos son indicativos del criterio de diseño y de las formas de las ventanas, tabiques y forma de los perfiles. El fabricante deberá adaptar su propia línea de perfiles a lo indicado en los planos, mostrará las variaciones en los planos de Taller que deberá ejecutar. Las ventanas y tabiques serán diseñados, calculados, fabricados e instalados por una misma empresa subcontratista especialista en ingeniería de ventanas y vidrieras.

Antes de la fabricación de las puertas y marcos, el contratista deberá someter a la

aprobación de la I.T.O., lo siguiente:

- Planos de Taller y Muestras: El subcontratista deberá someter a la aprobación de la I.T.O., planos de Taller y especificaciones. Estos documentos deberán definir perfec-tamente todos los detalles constructivos, refuerzos, anclajes, fijaciones y terminaciones que se emplearán en la fabricación e instalación.

- Catálogos relevantes, muestras de perfiles y quincallería y los certificados de ensayes

que comprueben la calidad de los materiales y el comportamiento de los elementos y accesorios.

Certificación de Experiencia Las empresas subcontratistas deberán certificar una experiencia de diez años en su

especialidad y de instalación exitosa en cinco obras de superficie superior a 10.000 m2 con carácter público o institucional.

Condiciones de suministro, almacenamiento y manejo en obra

Todas las ventanas y tabiques vidriados, se suministrarán a la obra marcados en forma clara con un Número de Marca, según se indica en NCh 523 y se agregará el número identificatorio asignado en los planos de arquitectura y en los planos de montaje. Se suministrarán a la obra provistos de embalajes que aseguren su adecuada protec-ción. Deberán mantenerse en ellos hasta el momento de su instalación definitiva. Antes de la instalación, deberán existir las siguientes condiciones en la obra:

Las tareas húmedas deben estar completas, y totalmente secas. Todas las tareas que impliquen riesgo de salpicaduras de materiales alcalinos (yeso, cemento, etc.) deben estar terminadas, especialmente en los rasgos. Los rasgos estarán limpios y libres de sustancias extrañas. Todos los componentes del edificio que deban interconectarse con las ventanas y vidrieras, tales como forros en dinteles, alféizares, cubiertas, etc., deberán estar instalados y/o en coordinación con el Contratista General.

BMA Arquitectos & Asociados Página 120 de 195

MATERIALES 1.3.1. Ventanas con paños fijos y proyectantes. Las ventanas y tabiques vidriados, estarán diseñados y construidos para satisfacer los

siguientes requerimientos: Todos los perfiles serán extruídos en aleación de aluminio AA 6063 Temple T5 o

superior, según calculo para perfiles estructurales. La Estructura interior en perfiles circulares de diámetro según se indica en plano y

espesor definido, en acero pulido, deberá garantizar mediante la estructura puntual que se le aplica, el sostén de la estructura horizontal de los tabiques vidriados.

Los perfiles serán anodizados color natural, en 15 �m mínimo de espesor y sometidos

a un proceso de sellado cumpliendo con las normas de resistencia a la corrosión en cámara de niebla salina según NCh 523 y ASTM B-117.

Los tornillos, tuercas, golillas, pernos, y otros accesorios de conexión, según su

función estructural, serán de aluminio, acero inoxidable, acero cadmiado, u otros materiales no corrosivos.

Los burletes serán de SANTOPREN color negro con una sección tipo bulbo que

asegure una presión contra el vidrio. No se permitirán burletes plásticos. Deberán cumplir con ASTM D-412, D-864, D-1149, D-925 y en general con AAMA SG-1-76. Los calzos deberán ser de NEOPRENO de una dureza igual a 90 +/- 5 Shore con una carga máxima de 60 psi y de un largo mínimo de 10 cm.

Los junquillos serán del tipo a presión. No se aceptarán tornillos a la vista.

Los perfiles de la Línea INDALUM, sistema estandard para ventanas proyectantes,

según se expresa en los planos de arquitectura. Perfilería para sistema de vidrio simple. Accesorios diseñados para el sistema.

La quincallería para las ventanas proyectantes será la adecuada para la línea de

perfiles. Brazos de 300 o 600 mm. de largo, de FERMEX Y UDINESE 1.3.2. Tabiques vidriados Tabiques de aluminio vidriados fabricados con perfiles de diseño estándar, según las si-

guientes características: Perfiles estructurales horizontales fabricados por extrusión de aluminio para usos en

arquitectura con aleación y temple tipo AA 6063 - T5. Todas las superficies expuestas deberán estar libres de ralladuras y otros daños. Las extrusiones serán sometidas a un tratamiento cáustico y de oxidación anódica para obtener una capa anódica igual a la especificada en el punto anterior para las ventanas.

BMA Arquitectos & Asociados Página 121 de 195

La Estructura interior en perfiles circulares de diámetro según se indica en plano y espesor definido, en acero pulido, deberá garantizar mediante la estructura puntual que se le aplica, el sostén de la estructura horizontal de los tabiques vidriados.

El espesor de pared de las secciones que forman los montantes, cabezales y

peinazos, no podrá tener un espesor inferior a 2 mm.

El conjunto formado por los tubulares y elementos portavidrios, ya sean estos partes integrantes de los tubulares, o portavidrios aplicados, formarán una sección perfectamente regular, sin entrantes, canterías notorias, líneas, etc. Los junquillos serán del tipo a presión. No se aceptarán tornillos a la vista.

Los burletes tendrán las características ya especificadas para los de las ventanas,

especificados en el punto anterior. Todos los elementos de aluminio serán anodizados color natural, salvo indicación

contraria. Los tornillos, tuercas, golillas, pernos, y otros accesorios de conexión, según su

función estructural, serán de aluminio, acero inoxidable, acero cadmiado, u otros materiales no corrosivos.

Fijaciones a los tabiques sellado mediante silicona, accesorios, cuñas, escuadras,

piezas de conexión, igual a los especificados para las ventanas en el punto anterior. Todos los elementos a la vista tendrán el mismo color de la tabiquería.

Se consultan todos los accesorios originales correspondientes a la línea estandard:

bisagras, brazos, burletes de PVC mejorado bajo normas ISO, clips, uniones, escuadras de marcos y de hojas, conjuntos de cierre, etc.

Perfiles de la Línea INDALUM, sistema estandard formando tabiques con paños

fijos, incluyendo o no puertas de abatir de madera o de aluminio vidriadas según se expresa en los planos de arquitectura. Perfilería para sistema de un solo cristal. Accesorios diseñados para el sistema.

1.4. EJECUCION. Inspección previa

El Contratista General de la obra, deberá entregar al instalador los rasgos terminados. Antes de iniciar la instalación se verificará el cumplimiento de lo dispuesto en las Condiciones Generales. No se procederá con la partida hasta que no se hayan satisfecho esas condiciones. Fabricación e instalación de ventanas y tabiques de aluminio Previa rectificación de medidas en la obra, las ventanas y tabiques, serán fabricadas íntegramente en taller, inclusive la instalación de los cristales. Se exceptúan de esta última condición los vidrios fijos de gran tamaño de tabiquerías.

BMA Arquitectos & Asociados Página 122 de 195

Los perfiles serán ensamblados perfectamente a escuadra. La cuadratura de las hojas deberá limitarse a una tolerancia de 3 mm máximo al ser medida en la diagonal. Tor-ceduras, arqueados y alabeos de las hojas deberá limitarse a 1 mm máximo. Todos los junquillos irán por el exterior. Se dejarán las tolerancias necesarias en los rasgos para evitar que las ventanas sean cargadas por la estructura o se transmita a ellas esfuerzos sísmicos. Los marcos se instalarán en los rasgos a escuadra, aplomados, y en los niveles correctos y en la posición indicada en los planos del arquitecto. Se anclarán los marcos a los rasgos con a lo menos tres fijaciones en cada jamba, alféizar y dintel, con una separación entre anclajes que no excederá los 600 mm. Se usarán anclajes con tarugo de nylon, de 2” de profundidad de colocación mínima. Los marcos de aluminio se mantendrán protegidos del polvo con vaselina u otro producto de fácil remoción y que no dañe el anodizado, hasta la recepción de la obra.

Limpieza y recepción El Contratista General podrá recibir los trabajos en parte o en su totalidad para permitir el desarrollo de otras faenas de terminación. Los perfiles no deberán tener manchas ni ralladuras por manipulación u otro proceso que no sea el típico de extrusión. No se aceptarán perfiles rayados o manchados. Terminados los trabajos de instalación, y antes de entregar la obra se exigirá lo siguiente:

Limpieza de los perfiles, removiendo los productos protectores. Reposición de cualquier cristal o elemento que hubiere resultado dañado durante la

instalación. - Cristales limpios.

NORMAS.

NCh: 2496.Of2000 Arquitectura y Construcción - Ventanas - Instalación en obra. 1972 Of2001 Arquitectura y Construcción - Ventanas – Valores aplicables a los ensayos

mecánicos. 447 Of2000 Carpintería – Modulación de ventanas y puertas. 446 Of2001 Arquitectura y Construcción - Ventanas – Terminología y Clasificación 892 Of2001 Arquitectura y Construcción - Ventanas – Ensayo de estanquidad de aire. 891 Of2000 Arquitectura y Construcción - Ventanas – Ensayo de estanquidad de agua 890 Of2000 Arquitectura y Construcción - Ventanas – Ensayo de resistencia al viento. 889 Of2001 Arquitectura y Construcción - Ventanas – Ensayos mecánicos. 888 Of2000 Arquitectura y Construcción - Ventanas – Requisitos básicos. 523 Of2001 Arquitectura y Construcción - Ventanas – Requisitos.

BMA Arquitectos & Asociados Página 123 de 195

ASTM 6063-T5 sobre condiciones de las extrusiones. ASTM B244 sobre espesores de capa anódica. ISO 3210 sobre pérdida de peso de la capa anódica.

ASTM B449, control de la preparación de la superficie 1.6. INSPECCION TECNICA. El contratista deberá entregar su trabajo limpio, libre de manchas de silicona, etiquetas u

otras. La protección de los elementos definidos en estas especificaciones, con respecto a otros subcontratistas y la limpieza final serán responsabilidad del Contratista General.

La I.T.O. verificará que los elementos cumplen con las tolerancias dimensionales

especificadas. Revisará que todos los ítems sean colocados en su posición correcta, según los detalles y que ellos estén a plomo, a escuadra, a nivel y alineados con otros elementos de la obra.

Se verificará que se cumplen las instrucciones de instalación del fabricante o las indicadas

en estas especificaciones, que tienen el carácter de requisito mínimo. Se verificará que todas las juntas contra un edificio queden correctamente selladas para

evitar infiltraciones o paso de luz. SECCION 2. VIDRIOS ALCANCE

La especificación siguiente se refiere a los materiales, trabajos, y servicios requeridos para la provisión e instalación de vidrios en las ventanas, vidrieras, puertas y tabiquerías. Cuando no se indique otra cosa en los planos del proyecto o en esta especificación, se estará a lo dispuesto en las normas NCh 135/1 y NCh 135/2

Vidrios planos transparentes incoloros y de color según se expresa en los planos de

arquitectura, en ventanas, vidrieras y tabiques transparentes y/o color. 2.1.2. Vidrios impresos translúcidos denominados Clase B, instalados en ventanas según lo

expresado en los planos. 2.1.3. Vidrios templados transparentes incoloros, con alto índice de resistencia al impacto,

dureza, y resistencia a cargas extremas sin sufrir deformación, denominados en los planos y documentos, Instalados en puertas vidriadas.

2.2. MATERIALES. 2.2.1. Vidrios transparentes incoloros:

BMA Arquitectos & Asociados Página 124 de 195

Cristales flotados planos, transparentes, incoloros fabricados por un proceso de

rebalse de una masa fundida de arena silícica, carbonato de calcio, sales de sodio y otros, desde un horno a 1500° C a una pileta de estaño en estado de fusión. Sus prop-iedades mecánicas y físicas principales deberán ser las siguientes:

Espesores nominales Se indica en plano Transmisión luminosa no inferior a 89% Resistencia a la flexión aproximadamente 447 Kg/cm2

El espesor del vidrio que se deberá usar en cada caso se determinará considerando como única solicitación admisible, la acción del viento sobre la base de las presiones en Kgf/m2 establecidas en las tablas de exposición de la norma NCh 432 en su última versión y en ningún caso inferiores a 85 Kgf/m2.

En paños de superficies menores a 1,5 m2 se colocará cristales de 4 mm de espesor, como mínimo.

En paños de superficies mayores a 1,5 m2, se colocará cristales con espesores calculados según el procedimiento recomendado en NCh 135/3, con 4 mm de espesor mínimo.

Producto aceptable

Cristales flotados planos, transparentes, incoloros tipo LIRQUEN, o similar equivalente aprobado por el Arquitecto

2.2.2. Clase B:

Vidrios impresos, translúcidos, de textura fina, incoloros o de color.

Producto aceptable - Vidrios impresos, translúcidos, tipo Stipolite de LIRQUEN, o similar, de

espesor según la carpintería indicado en plano, o similar equivalente aprobado por el Arquitecto

2.2.3. Templados:

Cristales templados, recocidos, calentados sobre 650° C y enfriados violentamente para alcanzar el temple requerido, fabricados en horno horizontal, sin marcas de pinzas. Espesor mínimo 6 mm.

Producto aceptable

- Cristales templados marca LIRQUEN, o similar equivalente aprobado por el Arquitecto

2.2.4. DVH:

37. Doble Vidrio Hermetico con espesores según se indica en planos.

BMA Arquitectos & Asociados Página 125 de 195

EJECUCION Almacenamiento

Embalados y trasladados en jabas de madera, deberán almacenarse en la obra en igual forma. Las jabas deben colocarse de canto, inclinadas en un ángulo de 6°, medido desde la vertical.

Instalación

Los vidrios deben instalarse perfectamente centrados, en marcos monolíticos, lisos y limpios. Asentados y fijados con masilla elástica, burletes plásticos y junquillos.

Los vidrios serán colocados por el fabricante de los elementos de aluminio, de acuerdo a sus normas.

Para absorber las dilataciones se recomienda dejar las siguientes tolerancias:

Dimensiones hasta 1 m. 2 mm por lado. Dimensiones hasta 2 m. 3 mm por lado.

Al colocarse el vidrio éste deberá descansar en tiras de neopreno. Nunca se apoyará directamente en el marco. Los apoyos se colocarán a una distancia de 1/4 de la longitud del vidrio con relación a sus extremos. Las puertas vidriadas deben mantenerse en una posición fija hasta que la masilla haya fraguado. En general los vidrios estarán exentos de sopladuras, incrustaciones, manchas, deformaciones y serán de primera clase. Deberán ser homogéneos y no presentar defec-tos de transparencia ni deformaciones notables a la vista.

2.5. NORMAS Y REFERENCIAS.

Los vidrios deberán cumplir, en cuanto a su calidad, cualidades y resistencias exigidas en esta especificación, con las siguientes normas y estándares de ensayos, en su última versión:

NCh 132. Of.55 Vidrios planos. Terminología y Clasificación. Métodos de ensayo. NCh 133 Vidrios planos para arquitectura y uso industrial - Espesores normales

y tolerancias. NCh 134 Vidrios planos - Características físicas. NCh 134/1 Vidrios planos - Ensayos - Parte 1: Determinación de la transmisión

de la luz, transmisión directa solar, transmisión de la energía solar total y transmisión ultravioleta, y factores de acristalamiento relacionados.

NCh 135. Of97 Vidrios planos de seguridad para uso en arquitectura - Clasificación y requisitos.

NCh 135/1 Vidrios planos de seguridad para uso en arquitectura - Parte 1:

BMA Arquitectos & Asociados Página 126 de 195

Práctica recomendada para su empleo. NCh 135/2 Vidrios planos de seguridad para uso en arquitectura - Parte 2:

Práctica recomendada para su empleo en áreas susceptibles de impacto humano.

NCh 135/3 Vidrios planos de seguridad para uso en arquitectura - Parte 3: Vidrios que se emplean en la posición vertical, sustentados en sus cuatro bordes - Práctica recomendada para el cálculo de espesor.

NCh 135/4 Vidrios planos - Ensayos - Parte 4: Inspección visual. NCh 135/5 Vidrios planos - Ensayos - Parte 5: Determinación de la planicidad. NCh 135/6 Vidrios planos de seguridad - Ensayos - Parte 6: Rotura por impacto

de una bolsa de lastre. NCh 135/7 Vidrios planos de seguridad - Ensayos - Parte 7: Fragmentación por

impacto de un punzón. NCh 135/8 Vidrios planos de seguridad, laminados - Ensayos - Parte 8:

Resistencia a la temperatura y la humedad. NCh 135/9 Vidrios planos de seguridad - Ensayos - Parte 9: Rotura por torsión.

NCh 432.Of 71 Cálculo de la acción del viento sobre las construcciones. DD-G-1403B General Services Administration Standard for Glass, Plate (float),

Sheet, Figured and Spandrel. Heat strengthened and fully tempered. FS DD-G-451D General Services Administration Standard for Glass, Plate, Sheet,

Figured (Float, Flat, for Glazing, Corrugated, Mirrors and other uses). ASTM C 1048 Standard Specification for Heat Treated Glass. ASTM C 1036 (Q3) Standard Specification for Flat Glass. 2.6. INSPECCION TECNICA.

El contratista deberá entregar su trabajo limpio, libre de manchas, etiquetas u otras. La protección de los elementos definidos en estas especificaciones, con respecto a otros subcontratistas y la limpieza final serán responsabilidad del Contratista General.

La ITO verificará que los elementos cumplen con las tolerancias dimensionales

especificadas. Revisará que todos los ítemes sean colocados en su posición correcta. Se verificará que se cumplen las instrucciones de instalación del fabricante o las indicadas

en estas especificaciones, que tienen el carácter de requisito mínimo.

BMA Arquitectos & Asociados Página 127 de 195

MALL BARRIO INDEPENDENCIA

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

CARPINTERÍA METÁLICA

18-07-2012 PARA LIICTAR

VER. FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN EJEC. REV. APR. J. PROY

CLIENTE

N° PROYECTO:

Nº Documento :

VersiónA

BMA Arquitectos & Asociados Página 128 de 195

SECCION 1. ESCALERAS METALICAS

ALCANCE

Esta sección comprende la construcción e instalación de escaleras identificados según se indica en los planos y especificaciones, como sigue:

Escaleras interiores de estructura de acero. Sus terminaciones básicamente son gradas y descansos revestidos con pavimento de goma, barandas metalicas y pasamanos de acero para pintar.

Escaleras interiores de estructura de acero. Sus terminaciones básicamente son gradas y descansos revestidos con gradas prefabricadas especificadas en sector de pavimentos, barandas y pasamanos de acero pintado.

Escaleras exteriores de estructura de acero. Con las mismas terminaciones que las escaleras especificadas en el ítem 1.1.1.

1.2. CONDICIONES GENERALES

Requisitos de calidad La fabricación e instalación de las escaleras deberá cumplir con las exigencias

establecidas para las estructuras de acero.

La estructura de las escaleras se construirá según planos y especificaciones de Estructuras y los detalles de terminaciones según los planos y las presentes especificaciones de Arquitectura.

En taller los soldadores deberán ser calificados y tener sus certificados al día. Las

soldaduras son para terminaciones a la vista y se rechazarán dobles cordones, repasos fuera de línea, etc. En las terminaciones de barandas y balaustros, cada vez que sea posible, se preferirán las soldaduras tipo tapón, que pueden esmerilarse y disimularse completamente, a las soldaduras de filete. La penetración de los filetes se calculará tomando en cuenta que ellos deberán ser esmerilados hasta recuperar la geometría inicial de las piezas que se unen.

La maestranza que ejecute las estructuras y la que ejecute las terminaciones deberán

certificar una experiencia en ejecución de carpintería metálica de terminaciones y presentar muestras de trabajos realizados satisfactorias a juicio de la ITO y el Arquitecto. Muestras

BMA Arquitectos & Asociados Página 129 de 195

Antes de proceder a la fabricación del total de las escaleras el contratista deberá presentar

un tramo perfectamente terminado en las siguientes etapas. Primero la estructura de acero, luego todas las terminaciones de gradas y barandas, finalmente colocación de pavimentos de goma. Esta presentación se hará en la obra y su grado de terminación, una vez aceptado, se mantendrá en el resto de los elementos como condición para su aceptación. Reunión Preliminar. Secuencia de Construcción y Programación

Se efectuará una reunión preliminar entre la ITO, el subcontratista de pavimentos y el instalador de las estructuras de las escaleras, para programar la secuencia de construcción. La ITO será responsable de coordinar y sincronizar las diferentes faenas.

Se rectificarán las medidas en obra, considerando los espesores de rellenos y pisos terminados, antes de trazar las escaleras.

1.3. MATERIALES

1.3.1. Limones Vigas de celosía formadas por tubos unidos entre sí según lo indicado en los planos de

arquitectura y estructuras. Anclaje a vigas estructurales del edificio según lo indicado en planos y especificaciones de estructuras.

Gradas y descansos

Bandejas en plancha de acero de 5 mm. de espesor, con las formas y dimensiones indicadas en los detalles.

Relleno de mortero 1:4 de cemento y arena gruesa. El nivelado deberá ser perfecto,

La terminación superficial de este hormigón en gradas y descansos, deberá ejecutarse con llana de acero. Esto se realizará luego de cierto grado de fraguado del hormigón a fin de evitar la afloración de lechada y agua y de este modo obtener una superficie resistente y cohesionada, compatible con las exigencias de colocación de la goma

Pavimento

Gradas de goma antideslizante, ranuradas, con nariz, en huellas de la escalera. Color negro y amarillo.

Pavimento de goma, en palmetas o rollo, con dibujo botonado, en los descansos.

Color negro. Adhesivo de contacto recomendado por el fabricante de las gradas. el adhesivo

deberá ser resistente a la humedad e insoluble en agua.

BMA Arquitectos & Asociados Página 130 de 195

Barandas y pasamanos Balaustros en pletinas de acero de 8x50 mm Pasamanos en tubo de acero para pintar de 50 mm de diámetro

Fijaciones, tornillos en acero inoxidable según lo indicado en planos de detalles.

Todos los elementos de acero corriente serán pintados de color RAL 9007 (Gris

aluminio)

Los detalles correspondientes se encuentran en los planos.

Escaleras iguales en sus detalles a lo especificado en el ítem anterior, excepto pasamanos y barandas

Pasamanos en tubos de acero al carbono de Ø 2” nominal (50.8 mm), espesor 3 mm.

Detalles iguales a los especificados en ítem anterior.

1.4. EJECUCION

Estructura y elementos de acero No se pintarán las superficies que quedarán en contacto con hormigón, en los perfiles

usados como conectores o insertos. En general, cada vez que sea factible, se preferirá en todas las soldaduras que queden

a la vista soldaduras tipo tapón, que puedan ser esmeriladas y rebajadas hasta hacerlas imperceptibles, o que permitan reemplazar un cordón a la vista por una solución que quede oculta bajo revestimientos. Las conexiones soldadas de filete, llevarán un filete mínimo de 5 mm.

Gradas y descansos El pavimento de goma se colocará directamente sobre el mortero afinado de las gradas

y descansos, estando la superficie perfectamente nivelada, seca, limpia de polvo, pintura, o elementos extraños. Es de gran importancia que estos pavimentos sean debidamente mantenidos limpios desde el momento que se colocan, limpiando inmediatamente con detergente, o los solventes adecuados, manchas o proyecciones de otros materiales, excesos de adhesivo, etc. Una vez colocados y limpios estos materiales deberán ser protegidos adecuadamente de la circulación durante las faenas

BMA Arquitectos & Asociados Página 131 de 195

de construcción pendientes en ese momento, hasta su entrega definitiva. Para su entrega serán encerados con una emulsión de cera hasta lograr un aspecto parejo y bri-llante.

1.5. INSPECCION TECNICA

La I.T.O. verificará la correcta ubicación de los insertos necesarios para fijar las estructuras metálicas a elementos de hormigón, antes de proceder al hormigonado de las estructuras en obra gruesa.

Se verificará que los materiales suministrados por el fabricante sean los es-pecificados, o en su defecto completamente equivalentes en sus características técnicas y comportamiento físico.

Se rechazarán materiales defectuosos o dañados por manipulación incorrecta. Igualmente procedimientos constructivos, obra de mano incompetente, etc. que pongan en riesgo una ejecución de primera calidad.

Al montar sus diversas partes y piezas se tendrá especial cuidado en mantener plomos, niveles y alineamiento de gradas y balaustros en forma correcta.

Se exigirá un sistema adecuado para proteger los pavimentos durante las faenas.

SECCION 2. BARANDAS Y PASAMANOS

2.1. ALCANCE Comprende el suministro e instalación de los elementos definidos en los planos, y en

estas especificaciones como sigue: 2.1.1. Barandas acristaladas con pasamanos de acero inoxidable situadas en el 2º, 3º, 4ºy 5º

Piso , en zonas de pasillos, sobre los vacíos que comunican con los pisos inferiores, Tipo B9.

2.1.2. Pasamanos de acero para pintar en escaleras, fijados a los muros que circundan las

escaleras, Tipo B1, B2 y B7. 2.1.3. Barandas Exteriores de una sola pieza en accesos, B4. 2.1.4. Para choques y defensas en Subterráneos B6.

BMA Arquitectos & Asociados Página 132 de 195

2.1.5. Barandas acristaladas con pasamanos de acero pulido situadas en el 2º, 3º, 4ºy 5º Piso , en

zonas de pasillos, sobre los vacíos que comunican con los pisos inferiores, Tipo B3 y B5, B8.

2.2. GENERALIDADES 2.2.1. Barandas acristaladas y pasamanos de acero

Antes de proceder a la fabricación del total de las barandas y pasamanos el contratista

deberá presentar un tramo perfectamente terminado. Esta presentación se hará en la obra y su grado de terminación, una vez aceptado, se mantendrá en el resto de los elementos como condición para su aceptación.

2.3. MATERIALES

2.3.1. Barandas Tipo B9

38. Pasamanos de acero inoxidable de � 80 mm, con parante incorporado del mismo material

39. Cristales transparentes laminado, incoloros de 6+6 mm de espesor, con serigrafía inferior.

40. Parante fijado a losa con pernos químicos Hilti a la losa.

41. Remates en guardapolvo en plancha de acero inoxidable de 1,2 mm de espesor con la forma mostrada en los planos de detalles.

Producto aceptable: - Barandas de cristal fabricadas por GLASSTECH.

2.3.2. Barandas Tipo B1, B2 y B7.

Pasamanos en tubo de acero de Ø 2” nominal (50.8 mm), espesor 3 mm.

Consolas y planchas de fijación al muro según plano de detalles.

2.3.3. Barandas Tipo B4

BMA Arquitectos & Asociados Página 133 de 195

42. Pasamanos de acero inoxidable de � 80 mm, con parante incorporado del mismo material.

2.3.4. Barandas Tipo B6.

Pasamanos en tubo de acero de Ø 150mm, espesor 5 mm.

Parantes de Hierro esp. 1cm

2.3.5. Barandas Tipo B3, B5 y B 8

43. Pasamanos Superior de acero semipulido o pulido según indicación de plano de � 80 mm, con parante interior en mismo material.

44. Pasamanos Interior de acero semipulido o pulido según indicación de plano de � 80 mm, con parante interior en mismo material.

45. Cristales transparentes templado, color verde de 10 mm de espesor, con seri

46. Parante fijado a losa con pernos químicos Hilti a la losa.

2.4. EJECUCION 2.4.1. Barandas tipo B4.

El trabajo deberá ser ejecutado por un subcontratista autorizado por el fabricante y bajo la supervisión de este. El fabricante recomendará el número de paños para los diferentes sectores de baranda. Para el efecto presentará planos de fabricación de los paños representativos. Estos planos deberán ser aprobados por la I.T.O. y arquitectura.

2.4.2. Estructura y elementos de acero No se pintarán las superficies que quedarán en contacto con hormigón, en los perfiles

usados como conectores o insertos. En general, cada vez que sea factible, se preferirá en todas las soldaduras que queden

a la vista soldaduras tipo tapón, que puedan ser esmeriladas y rebajadas hasta hacerlas imperceptibles, o que permitan reemplazar un cordón a la vista por una solución que quede oculta bajo revestimientos. Las conexiones soldadas de filete, llevarán un filete mínimo de 5 mm.

El tratamiento de terminación de todos los elementos de acero se especifica en

especificación técnica de tratamientos previos y terminaciones con pintura.

BMA Arquitectos & Asociados Página 134 de 195

2.5. INSPECCION TECNICA

La I.T.O. verificará la correcta ubicación de los insertos necesarios para fijar las estructuras metálicas a elementos de hormigón, antes de proceder al hormigonado de las estructuras en obra gruesa.

Se rechazarán materiales defectuosos o dañados por manipulación incorrecta. Igualmente procedimientos constructivos, obra de mano incompetente, etc. que pongan en riesgo una ejecución de primera calidad.

SECCION 3. REJAS Y CORTINAS METALICAS DE ROLLO.

3.1. ALCANCE Comprende el suministro e instalación de los elementos definidos en los planos y en

estas especificaciones, incluso otros no señalados en ellos pero que sea necesario instalar para un correcto funcionamiento o de acuerdo a las reglas del arte, como sigue:

Rejas y portones de cierre de sector de andenes y estacionamientos . Cortinas de rollo por el exterior de las vitrinas para cierre perimetral del edificio, hacia las

calles, en el interior como cierre de Sanitarios. 3.2. GENERALIDADES 3.2.1. Rejas – muestras a presentar antes de completar su fabricación

Los detalles se muestran en los planos.

Antes de proceder a la fabricación del total de las rejas el subcontratista deberá presentar un tramo representativo de los detalles involucrados perfectamente terminado. Esta presentación se hará en la obra y su grado de terminación, una vez aceptado, se mantendrá en el resto de los elementos como condición para su aceptación. La muestra incluirá obligatoriamente un portón completo.

3.2.2. Cortinas de rollo

El fabricante presentará planos de fabricación para la aprobación de la I.T.O. En estos planos se presentará el sistema de sujeción y retiro de los rieles al subir las cortinas, la sujeción de los rieles al edificio y la disposición de engranajes de modo de asegurar que la separación entre paños de cortina sea la menor posible. Igualmente deberá mostrarse la coincidencia entre los paños de cortina y la modulación de locales comerciales y sus vidrieras. El sistema para colgar las cortinas se ejecutará de acuerdo con el criterio de diseño expresado en los planos, es decir sistemas de colgar fabricados en planchas de acero de

BMA Arquitectos & Asociados Página 135 de 195

10 mm de espesor de modo que el espacio entre rollos se reduzca al mínimo posible.

3.3. MATERIALES

3.3.1. Rejas

Pilares de soporte de las rejas formados por perfiles tubulares de 50x50x4 mm unidos entre sí. Consolas de soporte de los paños de rejas, incluso tuercas, golillas y planchas de refuerzo.

Paños de rejas en el sistema TORNALUZ de CINTAC, perfil “Ojival”. Solera superior e inferior en perfil tubular de 100x50x3 mm. Separación entre barras 12 cm. a eje.

Portones formados por bastidores en perfiles tubulares de sección rectangular de 250x100x5 mm. Columnas de soporte de los portones en perfiles tubulares de sección circular de � 200 mm y 8 mm de espesor.

Juntas de dilatación, fijaciones, pomeles, quincallería incorporada, etcétera, según lo indicado en los planos.

En cada portón se consultará en pomel superior un rodamiento para carga radial y en el pomel inferior un rodamiento para carga axial. Ambos rodamientos serán sellados

3.3.2. Cortinas de rollo

Confeccionadas en plancha de acero de 0,8 mm de espesor. Las bayetas llevarán perforaciones equivalentes al 20% del área. Con topes de acero en los extremos del ensamblado. Irán montadas sobre un eje incorporando resortes de torsión. Se consultarán dos cerraduras laterales para candados. Se deslizarán por guías de 20x50x2 mm. Llevarán un zócalo de acero “U” de 20x80x40x3 mm. La terminación será de acero galvanizado en caliente.

Eje de transmisión confeccionado en plancha de acero de 2 mm, plegado en forma octogonal con caras iguales.

Las cortinas serán motorizadas. El movimiento será sobre rodamientos o bujes de bronce. La corona será de bronce, los engranajes, piñones y ejes serán en acero. Llevarán un sistema de límite de carrera y freno electromagnético.

Producto Aceptable: 47. Cortina tipo microperforada de BORFIRE, Cortinas metálicas

BMA Arquitectos & Asociados Página 136 de 195

3.4. EJECUCION

3.4.1. Rejas El tratamiento de terminación de todos los elementos de acero se especifica en

especificación técnica Tratamientos previos y terminaciones con pintura. 3.4.2. Cortinas: Las cortinas serán galvanizadas y no llevarán pintura.

3.5. INSPECCION TECNICA.

La I.T.O. verificará la correcta ubicación de los insertos necesarios para fijar las estructuras metálicas a elementos de hormigón, antes de proceder al hormigonado de las estructuras en obra gruesa.

Se rechazarán materiales defectuosos o dañados por manipulación incorrecta. Igualmente procedimientos constructivos, obra de mano incompetente, etc. que pongan en riesgo una ejecución de primera calidad.

BMA Arquitectos & Asociados Página 137 de 195

SECCION 4. QUIEBRASOLES 4.1. ALCANCE

Consulta los quiebrasoles fijos que protegen la fachada poniente del volumen edificado sobre la terraza del edificio hacia Barros Arana.

Comprende el suministro e instalación de los elementos definidos en los planos. Se fabricarán en base a estas especificaciones así como lo indicado en los planos del proyecto de arquitectura.

Se consulta el suministro e instalación de todos los elementos definidos en los planos, en

estas especificaciones y lo necesario para su correcto funcionamiento. 4.2. CONDICIONES GENERALES Trabajos incluidos Las responsabilidades del fabricante comprenderán además del suministro la instalación

de los quiebrasoles y todos los componentes del sistema en el edificio. Aparte de los quiebrasoles mismos debe consultar los sistemas de sujeción y anclajes al edificio necesarios para un correcto funcionamiento.

Requisitos y obligaciones del fabricante

Aprobaciones Las ventanas y tabiques se fabricarán en conformidad con criterios de diseño que se

desprenden del estudio de los planos de arquitectura. Estos son planos de diseño y el fabricante podrá efectuar modificaciones menores previa aprobación del Arquitecto, para adaptarlos sus sistemas de instalación.

Antes de la fabricación, el fabricante deberá someter a la aprobación de la I.T.O y el

Arquitecto, lo siguiente:

Planos de Taller y Muestras. Los documentos deberán definir perfectamente todos los detalles constructivos, refuerzos, anclajes, fijaciones y terminaciones que se emplea-rán en la fabricación e instalación. Igualmente se proporcionarán muestras de perfiles y de soluciones de detalles específicos que se requieran.

Condiciones de suministro, almacenamiento y manejo en obra

Todos los componentes del sistema se suministrarán a la obra provistos de embalajes que aseguren su adecuada protección. Deberán mantenerse en ellos hasta el momento de su instalación definitiva.

4.3. MATERIALES 4.3.1. Sistema de quiebrasoles compuesto por paneles perforados en un 20%, fijos sobre

BMA Arquitectos & Asociados Página 138 de 195

costillas de aluminio que se insertan en tubos de aluminio extruído. De funcionamiento manual.

El panel perforado será del tipo aluzinc prepintado de 0,6 mm de espesor. El color será

RAL 9007 (Aluminio gris) Se consultan todos los sistemas de fijación al edificio y a sus ventanales mostrados en los

planos.

Producto aceptable: - Sistema de quiebrasoles AEROSCREEN PLANO 300 fabricado por

HUNTERDOUGLAS

4.4. EJECUCION.

Fabricación e instalación de ventanas y tabiques de aluminio Previa rectificación de medidas en la obra, los quiebrasoles, serán fabricadas íntegramente en taller.

Limpieza y recepción

Los perfiles no deberán tener manchas ni ralladuras por manipulación. No se aceptarán perfiles rayados o manchados. Terminados los trabajos de instalación, y antes de entregar la obra se exigirá una correcta limpieza de los perfiles, removiendo los productos protectores.

BMA Arquitectos & Asociados Página 139 de 195

MALL BARRIO INDEPENDENCIA

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

QUINCALLERÍA

18-07-2012 PARA LICITAR

VER. FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN EJEC. REV. APR. J. PROY

CLIENTE

N° PROYECTO:

Nº Documento :

Versión0

BMA Arquitectos & Asociados Página 140 de 195

SECCION 1. QUINCALLERÍA

ALCANCE

Esta especificación comprende la provisión e instalación de la quincallería en las puertas indicadas en los planos y en el cuadro de puertas y quincallería. La quincallería indicada en los cuadros de puertas está agrupada en sets, según se establece al final de esta sección, en su parte Ejecución.

1.2. MATERIALES

1.2.1. Cerraduras

Cerraduras de embutir provistas de cerrojo (salvo las de libre paso), pestillo reversible y accionadas con manilla. Fabricadas con sus componentes interiores en acero con un tratamiento anticorrosivo electrolítico, y sus elementos metálicos exteriores en acero bronceado o cromado según acabado de la manilla. Las cerraduras permitirán la instalación de manillas de otros fabricantes, con cuadradillos para vástagos estándar.

Las manillas y bocallaves estarán unidas por una guarnición común.

Las cerraduras tendrán los siguientes componentes, terminaciones y combinaciones de funcionamiento:

Cerradura libre paso. Placa frente, cerradero, y todos sus elementos expuestos en

acabado cromo. Picaporte simple, reversible, sin llave y sin seguro. Backset no inferior a 40 mm.

Productos aceptables: Cerraduras: - modelo 1046 de SCANAVINI - modelo EMB-202-PS de ODIS - modelo Mediana de AGB (ITALINNEA) Manillas: - Serie 933 B, acabado cromo de METALLINEA (ITALINNEA) - modelo POLO 321, acabado cromo de MARTINELLI (DUCASSE

COMERCIAL LTDA.)

Cerradura de Accesos. Placa frente, cerradero, y todos sus elementos expuestos en acabado cromo. Cerradura con cilindro monoblock antitaladro, accionable por el exterior con llave y con pomo por el interior, con un mínimo de dos cerrojos cilíndricos giratorios antisierra y pestillo reversible. Backset no inferior a 80 mm. Manilla y guarnición sólo por el interior y sólo bocallave por el exterior.

Productos aceptables: Cerraduras: - modelo 1180 de SCANAVINI

BMA Arquitectos & Asociados Página 141 de 195

- modelo EMB-400-ET de ODIS - modelo 800 80 de AZBE Manillas: - Serie 933 B, acabado cromo de METALLINEA (ITALINNEA) - modelo POLO 321, y bocallave “acceso cilindro”, acabado cromo, de

MARTINELLI (DUCASSE COMERCIAL LTDA.)

Cerradura Tipo Oficina. Placa frente, cerradero, y todos sus elementos expuestos en acabado cromo. Cerradura con cilindro doble monoblock accionable por el exte-rior e interior con dos cerrojos cilíndricos de bronce y pestillo reversible. Backset no inferior a 40 mm.

Productos aceptables: Cerraduras: - modelo EMB-202-ET de ODIS - modelo 1080 de SCANAVINI - Cerradura de seguridad de AGB (ITALINNEA) Manillas: - Serie 933 B, acabado cromo de METALLINEA (ITALINNEA) - modelo POLO 321, y bocallave “acceso cilindro”, acabado cromo, de

MARTINELLI (DUCASSE COMERCIAL LTDA.)

Cerraduras de Seguridad: Placa frente, cerradero, y todos sus elementos ex-puestos en acabado bronce. Cerradura con cilindro interior o exterior monoblock. Picaporte reversible, retráctil, con accionamiento desde cilindro. Con cerrojos de sección rectangular de acero o dos cerrojos cilíndricos antisierra. Sistema de accionamiento eléctrico a distancia.

Productos aceptables: Cerraduras: - modelo 4170 de SCANAVINI - modelo HEAVY DUTY de ODIS Manillas: - Sin manilla

Cerraduras antipánico: Colocadas en puertas cortafuego, de escape, de una hoja.

Cerraduras sobrepuestas accionadas desde el interior (en el sentido del escape) por una barra antipánico que responda a la presión en todo el ancho de la puerta, tipo "Touch Bar", con las siguientes características:

- El cerrojo será embutido por el interior de la hoja con guarnición con manilla

palanca para accionamiento por el interior de la escalera. - Construidas para un desempeño adecuado en puertas cortafuego y listadas por

U.L. como Listed Fire Exit Hardware. - Todos los componentes y terminaciones en acero inoxidable. - Se instalarán todos los accesorios del fabricante que sean necesarios tales

como cerraderos, retenes para puertas cortafuego, etc.

Productos aceptables: - Cerraduras Serie 7000 de YALE (International Design S.A. - f. 2067026) - Cerraduras Serie 8000 de TAYMOR (International Design S.A. - f.

BMA Arquitectos & Asociados Página 142 de 195

2067026) - Cerraduras modelo 22LSP28 de VON DUPRIN (DUCASSE cod.5556)

1.2.2. Cerraduras para puertas de aluminio

Cerradura para puertas de aluminio, de embutir, capaces de ser alojadas en perfiles de 40 x 40 mm. Tendrán llave de cilindro monobloc, manillas interiores y exteriores. Todas las terminaciones exteriores serán cromadas, compatibles con el acabado de los perfiles de aluminio anodizado. Incluye cerraderos.

Productos aceptables: Cerraduras: - Cerradura SCANAVINI Artículo 1280 - Cerradura UDINESE Artículo 323 Manillas: - modelo línea INOX 8680 de ODIS

1.2.3. Bisagras En puertas de aluminio

Bisagras para puertas de aluminio de triple paleta, pivotes de acero y bujes de Nylon 6.6. Juego de cuatro por hoja.

Productos aceptables: - UDINESE

En puertas de acero:

Pomeles de acero soldable de 5/8” x 90 mm. Juego de cuatro por hoja.

Productos aceptables: 48. TAR (DUCASSE COMERCIAL LTDA.)

1.2.4. Quicios

Quicios automáticos hidráulicos, con mecanismo embutido en el piso, para puertas de vaivén en aluminio. Los quicios deben permitir regulación de velocidad inicial y final del cierre de la puerta, del desplazamiento horizontal de la hoja con posibilidad de fijar esta en posición abierta a 90° con respecto a la posición cerrada, y de la presión del mecanismo sobre ella para adaptarse al tamaño de la hoja. Los quicios deberán ser para trabajo pesado.

Productos aceptables: 49. MAB serie 7210 50. YALE 51. DORMA modelo BTS (DUCASSE COMERCIAL LTDA.)

1.2.5. Cierra puertas automático

Cierrapuertas hidráulico

BMA Arquitectos & Asociados Página 143 de 195

Cierrapuertas hidráulicos automáticos con regulación de válvulas de control de velocidad y posición de las hojas de puertas; con potencia 45 a 120 Kg. Terminación anodizado natural.

Productos aceptables: 52. YALE serie 400/4400 53. MAB serie 550 54. DORMA modelo MA4 (DUCASSE COMERCIAL LTDA.)

1.2.6. Picaportes embutidos y españoletas

En Sanitarios. En puertas de madera, en el canto de la hoja que no lleva cerradura: juego de dos pestillos de embutir, fabricados con cuerpo de chapa de acero estampada en frío, cerrojo de puntal redondo activado por una palanca que, en posición abierto o cerrado del cerrojo, quede completamente encasillada en el cuerpo del pestillo, sin sobresalir. Los pestillos tendrán máximo 20 mm de frente, con acabado bronceado o tal que haga juego con las cerraduras. Se instalarán atornillados. Largos: 30 cm el pestillo instalado arriba y 15 cm el instalado abajo, al piso.

Productos aceptables: 55. Cerrojos AGB, representados por ITALINNEA 56. Cerrojos DUB de DUCASSE COMERCIAL LTDA. 57. Picaportes ODIS

En puertas dobles de aluminio, en el canto de la hoja que no lleva cerradura: juego

de dos pestillos de embutir, fabricados con cuerpo de aluminio, cerrojo de puntal redondo activado por una palanca que, en posición abierto o cerrado del cerrojo, quede completamente encasillada en el cuerpo del pestillo, sin sobresalir. El mecanismo y la palanca podrán ser fabricados en Nylon 6.6. Los pestillos tendrán máximo 20 mm de frente, con acabado natural o pintado, según el color de la puerta. Se instalarán con tornillos de acero inoxidable.

Productos aceptables: 58. Cerrojos Serie 1911 de UDINESE.

1.2.7. Topes de Puertas

Topes al piso: Topes de puerta, para instalar en el piso. Fabricados en bronce con acabado

brillante, cilíndricos, apernables por el interior, y topes compuestos por anillos de goma. Deberá suministrarse un tirafondo y un tarugo plástico.

Productos aceptables: - Código 20826 de DUCASSE COMERCIAL LTDA.

Topes al muro Topes de puerta recto, para instalar en el zócalo. Fabricados en bronce con acabado

brillante. Deberá suministrarse un tirafondo y un tarugo plástico.

BMA Arquitectos & Asociados Página 144 de 195

Productos aceptables: modelo “Heavy Duty” de JING (DUCASSE COMERCIAL LTDA. Cod.

20928)

Topes al piso, para puertas de tráfico pesado:

Topes de puerta, para instalar en el piso. Fabricados enacero, cilíndricos, apernables por el interior, y anillos de goma. Deberá suministrarse un tirafondo y un tarugo plás-tico de 4” de penetración.

Productos aceptables: - Código TP200FE-ZN de ODIS.

En general los topes serán colocados en el ángulo de apertura máxima permisible, de todas las puertas interiores.

1.2.8. Tiradores

Tiradores tubulares en acero inoxidable, según diseño � 50 mm, espesor 2 mm según lo indicado en el plano de estándares de puertas correspondiente, instalados en el marco a ambos lados de cada hoja.

Productos aceptables: - modelo PD 375 de DORMA

1.2.9. Placas

Placas de protección, colocadas horizontalmente sobre el peinazo de la puerta, en plancha de acero inoxidable terminación pulido mate, calidad AISI – 304 de 1 mm. de espesor de 20 cm de alto por 71 cm de ancho.

Productos aceptables: - Kick plate de HAGER (POGARE LTDA)

Fijación con tornillos de acero inoxidable cabeza Phillips, cada 20 cm a lo largo de

sus bordes. 1.3. EJECUCION.

La quincallería se entregará limpia, aceitada y en correcto funcionamiento. La quincallería en general debe ser instalada para regulación y perforación de los elementos en que estará fijada, quitada completamente o al menos en sus guarniciones protectoras, enmascarando con cinta adhesiva los elementos restantes, antes de pintar y terminada esta faena reinstalada nuevamente.

BMA Arquitectos & Asociados Página 145 de 195

1.3.3. Los pomeles irán soldados, la pieza inferior al marco y la superior a la hoja. Se cuidará de lograr una buena penetración de la soldadura sin dañar ambas partes. Se terminará galleteando y puliendo correctamente los cordones de soldadura.

1.3.5. Preparar la losa o radier de piso para recibir el cierrapuertas o su chasis de montaje,

ejecutando los insertos o refuerzos necesarios. Asegurarse que el pivote superior está perfectamente a plomo con el eje del cierrapuertas. Ajustar a la velocidad conveniente.

NORMAS Y ENSAYES

Son parte integrante de estas especificaciones las siguientes normas: - NCh 446.Of77 "Arquitectura y Construcción - Puertas y Ventanas -Terminología y

Clasificación". ( aplicable en lo relacionado a la terminología con que se designan las partes de puertas y marcos en esta especificación ).

- NCh 345ch.Of68 "Cerraduras Tubulares para Puertas. Terminología, Clasificación y

Requisitos Generales".

BMA Arquitectos & Asociados Página 146 de 195

MALL BARRIO INDEPENDENCIA

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

ARTEFACTOS SANITARIOS Y ACCESORIOS

18-07-2012 PARA LICITAR

VER. FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN EJEC. REV. APR. J. PROY

CLIENTE

N° PROYECTO:

Nº Documento :

VersiónA

BMA Arquitectos & Asociados Página 147 de 195

SECCION 1. ARTEFACTOS SANITARIOS Y GRIFERÍA

1.1. ALCANCE. Esta especificación comprende la provisión e instalación de los artefactos sanitarios in-

dicados en los planos de arquitectura, y en estas especificaciones. Los trabajos se realizarán de acuerdo a lo indicado en estas especificaciones y en su de-

fecto a las reglas del arte, siendo el alcance de los trabajos todo lo necesario para asegurar su perfecto funcionamiento.

Ejecución de la siguiente partida en cada uno de los recintos de baños y salas de aseo y

colación: 1.1.1. Provisión e instalación de los artefactos sanitarios indicados en los planos, incluso todos

los accesorios, grifería, fittings, etc., necesarios para un correcto funcionamiento. 1.2. CONDICIONES GENERALES

Trabajos incluidos

Descarga y almacenamiento adecuado de los artefactos, equipos y materiales, en la

obra. Coordinación con los trabajos de trazado en obra gruesa, de construcción de tabiques

perimetrales y refuerzos necesarios para soporte de los artefactos. De su relación con revestimientos, cielos falsos, colocación de pavimentos, remates y terminaciones. Coordinación con la instalación de redes de tuberías de alcantarillado y agua potable en lo relacionado con los centros indicados en los planos. Coordinación con las insta-laciones de electricidad y sistemas de ventilación forzada cuando así se requieran.

Coordinación con la construcción de los cabinas de WC y otros elementos muebles, de

acuerdo con lo indicado en planos y especificaciones.

Poner a disposición de la I.T.O., cuando sea requerido, el personal y elementos para la inspección de trazado general de colocación de artefactos, en sus diferentes etapas de instalación o al término de ellas.

Reunión Preliminar. Secuencia de Construcción y Programación Se efectuará una reunión preliminar entre la I.T.O. y el instalador de los artefactos, grifería

y accesorios y de otras especialidades relacionadas, para programar la secuencia de construcción. El Contratista general será responsable de coordinar y sincronizar las dife-rentes faenas de modo que no se produzcan interferencias y se eviten demoliciones en obras ya ejecutadas.

En este caso es importante la coordinación con la obra gruesa, para ejecutar los recortes

en las losas para instalar artefactos, o los refuerzos donde sea necesario en la estructura

BMA Arquitectos & Asociados Página 148 de 195

de los tabiques, desde donde se colgarán los artefactos y accesorios MATERIALES 1.3.1. Inodoros

Taza de W.C. Taza de porcelana vitrificada blanca, con salida horizontal, con manguito de evacuación o enchufe de goma y PVC al alcantarillado. Asiento y tapa de resina termoendurecida y bisagras de acero inoxidable

Deberá ser un modelo de inodoro especial para el fluxor indicado mas adelante, con

juego de fijación al piso, y spud de unión. Provisto con asiento y manguito de conexión de 90 mm.

Válvula para inodoro, (Flush), de tipo oculta. Artefacto y cuerpo, cromados. Con

manilla y copla de alimentación de 11/2”. Del tipo fluxor expuesto con tubo curvo. Proporcionada por el mismo proveedor del inodoro. Válvula oculto para WC con membrana autolimpiante con caudal de 6ª 13litros por descarga.

Producto aceptable: - Taza W.C. con descarga horizontal. Modelo “Victoria”, color blanco,

marca ROCA. Ref. 3-44301001. Distribuidor oficial Comercial Hispano Chilena.

- INS000005 Spud de unión de W.C. para fluxor de 1 ½ “ - Ref. AQ5081030.Manguito de conexión W.C. 90 mm. - Ref. Z66154. fluxómetro válvula flush oculto - Ref. INS000011 hilo NPT” válvula flush expuesta descarga curva WC de

pistón, caudal 6 – 13 lts. - CS8013004 Asiento Aro partido modelo “Victoria”, con bisagras de acero

inoxidable.

Las piezas que puedan ser necesarias para una perfecta instalación, tales como placas de conexión y montaje, piezas de extensión, o fijaciones de seguridad en la conexión posterior, deberán ser provistas por el mismo fabricante.

Taza de W.C.. Taza especial para discapacitados, de iguales características que las

indicadas anteriormente con salida horizontal, asiento, etc.

Deberá ser un modelo de altura especial, para válvula flush recta y expuesta de porcelana vitrificada blanca “sifonjet” con spud de unión W.C. para válvula flush. Proporcionada por el mismo proveedor del inodoro.

Producto aceptable: - Ref. EL 1112145 Taza W.C. para discapacitado con salida horizontal,

marca ROCA.. Distribuidor oficial Comercial Hispano Chilena. División Institucional.

- Ref. RE1000100 Juego de fijación WC. - Ref. Z6000VCYB. Válvula flush - Ref. INS000011 hilo NPT” válvula flush expuesta descarga curva W.C.

de pistón, caudal 6 – 13 lts.

BMA Arquitectos & Asociados Página 149 de 195

59. EL 9510000 Asiento Aro partido.

Taza de W.C. Taza especial para niños, de iguales características que las indicadas anteriormente con salida vertical, asiento, etc.

Deberá ser un modelo de altura especial, para válvula flush recta y expuesta de

porcelana vitrificada blanca “sifonjet” con spud de unión W.C. para válvula flush. Proporcionada por el mismo proveedor del inodoro.

Producto aceptable: - Ref. EL 1112145 Taza W.C. para discapacitado con salida vertical,

marca ZURN Z5675. Distribuidor oficial Comercial Hispano Chilena. División Institucional. Con sitema de sifon

- Ref. RE1000100 Juego de fijación WC. - Ref. Z6000VCYB. Válvula flush - Ref. INS000011 hilo NPT” válvula flush expuesta descarga curva W.C.

de pistón, caudal 4.8 lts. 60. EL 9510000 Asiento Aro partido.

Las piezas que puedan ser necesarias para una perfecta instalación, como se indica en el punto anterior, deberán ser provistas por el mismo fabricante.

Lavatorios

Lavatorio de porcelana vitrificada, color blanco, con perforación central para alimentación con monoblock designado, con rebalse. Montado bajo encimera con rebalse en mesada de granito.

Producto aceptable

- Ref: JZ2007102 lavamanos GEBBO bajo encimera con rebalse en pocelana vitrificada

- Ref: eg161007.*sifón botella lavabo 1 ¼” ext. 25 cm. - Ref: 526414210desague 1 ¼” lv/bd con enlace - Ref: a21470823 grifería "roca" temporizada simple para lavamanos

modelo "aqualine", tiempo regulable 0 - 45 seg. caudal 8 lts/min.

Se deberá proporcionar las fichas de servicio junto con el cuadro de verificación y repuestos de la válvula.

Lavatorio de minusvalidos, colgado desde el muro, mediante pernos y brazos de

soporte. De loza blanca importado, modelo extraplano, ítem Producto aceptable - Ref: EL0512961 Lavatorio para ser empotrado en el muro Extraplano

para silla de ruedas. De porcelana vitrificada blanca, con un orificio para grifería. Comercial Hispano Chilena. Div. Institucional.

- Ref.INS000061. Estructura de soporte. - Ref: 5261610LO “Monodin” cuello de cisne - Ref: 525638400 Manecilla gerontológico.

BMA Arquitectos & Asociados Página 150 de 195

- Ref: LS3365021 Grifería electrónica de caño alto Modelo ETF -770 - MLT.

- Ref. EG161007 sifón botella de 1 ¼” para lavabo. Ext. 25 cm. - Ref: 526414210 desagüe 1¼” LV/BDC/ enlace.

Urinarios.

Urinario de porcelana vitrificada blanca. Con rociador integral, separador y sifón incorporado. Manguito de alimentación y tapón de ½ “ de limpieza montado. Juego de tornillos y ganchos de suspensión. Griferia electronica para Urinarios, de activacion por proximidad, alimentación electrica de 220Vac/50Hz campo de deteccion hasta 50cms

Producto aceptable - Ref:353330001. Urinario “ROCA” modelo “MURAL” - Ref: 526505214. Codo de desagüe de 1 ½” empotrado en muro y pernos

de fijación. - Ref: INS000013 doble hilo ¾” npt x ½” bsp - Ref: OC. T820 griferia electronica urinario sanicontrol. - Ref: INS000012 hilo soldar ¾” npt. para fluxor urinario

Duchas

Pie o plato de ducha de porcelana vitrificada blanca. de 800 x 800 mm.

Producto aceptable - Ref: JZ 808P001 Plato ducha cuadrado GOSE - Ref: aq3060800 desagüe para plato ducha 1 ½” salida horizontal

diam.40mm. sifónico curvo - Ref: 33246524 grifería modulo mezclador temporizado ducha exterior de

acero inoxidable. tiempo regulable 0 – 100 seg caudal 26 lts/min.

1.4. EJECUCION 1.4.1. Los artefactos se colocarán de acuerdo a lo indicado en los planos de arquitectura y de

instalaciones de Agua Potable (fría y caliente) y Alcantarillado. En el trabajo deberá intervenir personal especializado.

Una vez instalados los artefactos, deberán efectuarse las pruebas correspondientes que

certifiquen su correcta instalación: correcto cierre de válvulas, nivelación para escurrimiento del agua en las jaboneras, etc.

La instalación deberá cumplir estrictamente con las distancias y niveles especificados por

el fabricante de los artefactos en su Catálogo, indicados para obra terminada, con el objeto que los fluxómetros, conexiones, etc., funcionen perfectamente.

BMA Arquitectos & Asociados Página 151 de 195

1.5. INSPECCION TECNICA. Se verificará el cumplimiento previo de las instalaciones de agua potable y alcantarillado

con lo expresado en los planos de arquitectura, en cuanto a niveles y ubicación de centros.

Se verificará que los materiales suministrados por el Contratista sean los especificados, o

en su defecto completamente equivalentes en sus características técnicas y com-portamiento físico.

Se rechazarán materiales defectuosos o dañados por manipulación incorrecta. Igualmente

procedimientos constructivos, obra de mano incompetente, etc. que pongan en riesgo una ejecución de primera calidad.

SECCION 2. ACCESORIOS

2.1. ALCANCE. Esta especificación comprende la provisión e instalación de los accesorios y equipos in-

dicados en los planos de arquitectura, y en estas especificaciones. Ejecución de la siguiente partida en cada uno de los recintos indicados en los recintos de

baños y salas de colación y de aseo: 2.1.1. Provisión e instalación de los accesorios sanitarios y equipos, secadores de manos,

dispensadores, ganchos, barras, etc. en las cantidades y lugares indicados en los planos. 2.2. CONDICIONES GENERALES

Trabajos incluidos

Descarga y almacenamiento adecuado de los artefactos, equipos y materiales, en la obra.

Coordinación con los trabajos de trazado en obra gruesa, de construcción de tabiques

perimetrales y refuerzos necesarios para soporte de los accesorios. Coordinación con las instalaciones de electricidad y sistemas de ventilación forzada cuando así se re-quieran.

Poner a disposición de la I.T.O., cuando sea requerido, el personal y elementos para la

inspección de trazado general de colocación de artefactos, en sus diferentes etapas de instalación o al término de ellas.

BMA Arquitectos & Asociados Página 152 de 195

Reunión Preliminar. Secuencia de Construcción y Programación

Se efectuará una reunión preliminar entre la I.T.O. y el instalador de los accesorios para programar la secuencia de construcción. El Contratista general será responsable de coordinar y sincronizar las diferentes faenas de modo que no se produzcan interferencias y se eviten demoliciones en obras ya ejecutadas.

En este caso es importante la coordinación con la construcción de tabiquerías para

ejecutar los refuerzos en la estructura de los tabiques, desde donde se colgarán los accesorios

2.3. MATERIALES. 2.3.1. Portarrollos

Portarrollos de acero inoxidable sobrepuesto.

Producto aceptable - Modelo JUMBO de 25 cm, línea BRADLEY.

2.3.2. Dispensadores de jabón

Dispensadores de jabón líquido de sobreponer, de acero inoxidable.

Producto aceptable - Ref: TA640as10. Dispensador de jabón líquido horizontal de sobreponer

acero inoxidable, marca CHC. en acero inoxidable, capacidad 1,2 lt medidas 206 x 121 x 72 mm. (Comercial Hispano-Chilena).

2.3.3. Perchas dobles Perchas dobles, de acero inoxidable.

Producto aceptable - Ref: TA211S100 percha doble CHC (Comercial Hispano-Chilena).

2.3.5. Jabonera de sobreponer en Area de Duchas

Jabonera de sobreponer.

Producto aceptable - Ref: TA3060100 jabonera de sobreponer zamac de accesorios de baño

en zamac CHC (Comercial Hispano-Chilena) 2.3.6. Barra de cortina en ducha

Barra extensible para cortina de ducha.

BMA Arquitectos & Asociados Página 153 de 195

Producto aceptable - Barra extensible para cortina de ducha, modelo 18.20.1110 de 90 – 160

cm. color gris oscuro, DE VICENTE PLASTICOS S.A. 2.3.7. Barra toallero.

Barra toallero,

Producto aceptable - Ref: TA3045241 toallero barra zamac de “accesorios de baño en zamac

(Comercial Hispano-Chilena), medida 610 mm. 2.3.8. Secador de manos

Secador de manos electrónico de montaje atornillado al muro sin tornillos expuestos, de acero esmaltado color blanco.

Producto aceptable - Secador de manos automatico, consumo 1.8 watts., marca WUNDER

(distribuido por Comercial Hispano-Chilena)

2.3.9. Espejos

Espejo con marco en perfil de aluminio anodizado color natural, con las dimensiones indicadas en el plano de detalles. colgados en muro, o constituyendo el revestimiento del muro sobre el o los lavamanos, según se indica en el plano,

2.3.9. Dispensador de toalla de papel.

Dispensador de toalla. colgados en muro, semiembutido, B/4369 de acero Inoxidable AISI 304 pulido marca Bobrick con recipiente de residuos

2.3.10. Barras de seguridad

Juego de barras de seguridad para impedidos. Tubos de φ 1 ¼ " de acero

inoxidable tipo 304 (18-8) calibre 22, y superficies expuestas pulidas. Guarniciones y flanges de igual material. Distribuido por Comercial Hispano-Chilena.

Productos aceptables: - CH9000106. Barra de seguridad angular de 85 x 77 cm. - CH9000104. Barra recta de 90 cm

2.4. EJECUCION Los accesorios se colocarán de acuerdo a lo indicado en los planos de arquitectura. En el

trabajo deberá intervenir personal especializado.

BMA Arquitectos & Asociados Página 154 de 195

2.5. INSPECCION TECNICA Se verificará que los materiales suministrados por el Contratista sean los especificados, o

en su defecto completamente equivalentes en sus características técnicas y com-portamiento.

Se rechazarán materiales defectuosos o dañados por manipulación incorrecta. Igualmente

procedimientos constructivos, obra de mano incompetente, etc. que pongan en riesgo una ejecución de primera calidad.

BMA Arquitectos & Asociados Página 155 de 195

MALL BARRIO INDEPENDENCIA

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

PINTURAS

18-07-2012 PARA LICITAR

VER. FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN EJEC. REV. APR. J. PROY

CLIENTE

N° PROYECTO:

Nº Documento :

VersiónA

BMA Arquitectos & Asociados Página 156 de 195

SECCION 1. TRATAMIENTOS PREVIOS Y PINTURA

1.1. ALCANCE. Los trabajos definidos en esta especificación se refieren a la preparación de superficies

y a las terminaciones con pintura de los distintos elementos arquitectónicos y paramentos según se indica en estas especificaciones y en los Cuadros de Terminaciones. Se consultan los siguientes esquemas:

1.1. Esquema A Se aplica sobre todos los elementos de acero corriente, sin galvanizar. Elementos

estructurales, marcos y puertas, rejas, celosías, barandas de escaleras, elementos misceláneos de acero, etc. Se consultan dos sistemas de protección diferentes y excluyentes entre si, donde su uso y aplicación dependerá principalmente de una condición de operación protegida al interior de recintos cerrados o por el contrario de exposición a la intemperie.

Sistema A1

Estructuras y elementos de acero corriente en interiores de ambientes expuestos a la vista. Se consulta la protección anticorrosiva; alquídico convertidor del oxido a magnetita (Fe3O4) y una terminación decorativa, de alto grado estético (terminación automotriz) uretano modificado.

Sistema A2

Estructuras y elementos de acero corriente; a la intemperie expuestos a la vista. Se consulta la protección anticorrosiva; epoxi aducto amina convertidor del oxido a magnetita (Fe3O4) y una terminación decorativa de alto grado estético (terminación automotriz); poliéster hidroxilado isocianato alifático.

Esquema B

En ambientes secos, sobre superficies interiores de tabiques, muros y cielos. Sobre superficies estucadas, empastadas o enlucidas. Sobre tabiques de plancha de yeso revestida en papel Kraft, etc. Sistema de protección y sello de terminación acril estireno emulsionado.

Esquema C En ambientes húmedos, sobre superficies interiores de tabiques y muros situadas sobre

el nivel del revestimiento de cerámica, Sobre cielos empastadas o enlucidas. Sobre tabiques de plancha de yeso revestida en papel Kraft, etc. Sistema de protección y sello de terminación acril estireno emulsionado.

1.1.4. Esquema D

BMA Arquitectos & Asociados Página 157 de 195

Sistema de protección hidrorrepelente no filmógena oligomérica modificada sobre la superficie de los muros perimetrales, expuestos a la intemperie; que requieren de un sello hidrorrepelente hidrofugante, no filmógeno.

1.1.5. Esquema E

Sobre puertas y marcos de madera que reciben pintura, guardapolvos, etc. Se aplicará un sistema de protección y sello de terminación alquídico modificado sobre la base de tofa.

1.2. CONDICIONES GENERALES. Condiciones de calidad de los materiales

El contratista deberá cumplir fielmente con los requerimientos descritos en cuanto al tipo de material y ejecución de los esquemas de protección descritos.

No se aceptará mezclar pinturas, revestimientos y solventes de distintos fabricantes. Tampoco se aceptará el uso de capas de pintura o revestimientos de distintos fabricantes para un mismo sistema de protección. Por lo tanto el contratista o subcontratista, deberá y estará obligado a adquirir y utilizar; el imprimante anticorrosivo, la capa intermedia (si así estuviere especificada) y la capa de terminación (si así estuviere especificada); o bien, el revestimiento auto imprimante, exclusivamente de un solo fabricante por cada sistema de protección.

El contratista o subcontratista deberá disponer de todos los materiales que sean necesarios para ejecutar en forma correcta todas las labores concernientes a las faenas de protección anticorrosiva decorativa (caso de estructuras de acero) cumpliendo con los requisitos o condiciones que se detallan a continuación:

- Todos los materiales deberán ser recibidos en el lugar donde se ejecuta la obra (revestimientos, diluyentes, solventes, removedores, guaipe y otros).

- Todo el material deberá ser almacenado en obra, con el debido cuidado para preservarlo en buenas condiciones. El almacenamiento será a la sombra y bajo techo, a temperatura ambiente.

- Los materiales deberán venir envasados en sus envases originales, sellados, rotulados con la etiqueta correspondiente al producto suministrado (se excluye el guaipe u otro material indirecto).

--- Para el caso de los revestimientos impermeabilizantes y pinturas anticorrosivas decorativas, la información adicional que deberá contener la etiqueta del producto será:

Nombre del Producto.

Código del Producto (componente “A” y “B”, caso de productos de 2 componentes)

Relación de mezcla (caso de productos de 2 componentes)

Fecha de fabricación y vencimiento.

BMA Arquitectos & Asociados Página 158 de 195

Nombre del Producto.

Número de Lote de Producción.

Código del diluyente que corresponde al producto.

Nombre de la Obra

--- Para el caso de los solventes, diluyentes y removedores, la información mínima que deberá contener la etiqueta del producto; será:

Nombre del Producto.

Código del Producto

Fecha de fabricación y vencimiento

Número de Lote de Producción

Código del producto al cual le corresponde.

su respectiva hoja técnica y hoja de datos de seguridad del material (MSDS – Material Safety Data Sheets).

--- Cada partida (tipo de pintura y color) corresponderá a una única orden de producción. No se aceptará que un mismo color de pintura provenga de producciones diferentes.

--- Los grados de preparación de superficies deberán ser verificados, inspeccionados y aprobados por el proveedor de pinturas a través de un informe o certificado emitido por su Departamento de Asesoría Técnica con copia a la I.T.O.

- El proveedor de pinturas, además deberá proporcionar inspección y asistencia técnica en terreno durante la ejecución de la obra, evaluando como mínimo las siguientes variables (según corresponda):

Continuidad de película

La capa de pintura, deberá ser una película continua, monolítica, homogénea, sin cortes o diferencias de sentido a causa de trazos o huellas que pudieren dejar los equipos o herramientas de aplicación.

Uniformidad del color

El color o tono de la capa de pintura aplicada, deberá lucir sin variación alguna, mostrando un tono uniforme y continuo. No deberá haber ninguna diferencia de tonos sea en un mismo plano como en planos diferentes. Se exceptúan los fenómenos que se puedan producir por efectos de luz y sombra, por diferencias de nivel o por irregularidades de textura que sean propios del substrato

Uniformidad del brillo

El brillo u opacidad (según corresponda al tipo de pintura) de la capa de pintura aplicada, deberá cumplir con las mismas condiciones señaladas en punto anterior.

Adherencia aparente

BMA Arquitectos & Asociados Página 159 de 195

La película de pintura, deberá lucir 100% adherida a la superficie, no podrán existir sopladuras, ampollas u cualquier otro defecto que contradiga o cuestione el grado de adherencia de la pintura al substrato.

Si fuere este el caso, se deberán efectuar 5 controles de adherencia por cada metro cuadrado en la pieza, elemento o estructura que haya duda. Los resultados obtenidos, deberán ser tabulados y promediados. El valor final, deberá ser igual o superior a los 25 kg/cm2 para el esquema A1, igual o superior a los 30 kg/cm2 para el esquema A2 e igual o superior a los 11 kg/cm2 para los esquemas B y C. Lo anterior, según los mínimos exigidos en cada una de los sistemas de protección establecidos en estas especificaciones técnicas de pintura.

Espesor de película seca

La película de pintura, deberá presentar un espesor homogéneo, este deberá ser controlado mediante el uso de medidores magnéticos del tipo “elcometer”. Se utilizarán los criterios establecidos en la NCh–1007, la cual define los procedimientos de inspección de espesores. El numero de medidas realizadas y resultados obtenidos para cada pieza, elemento o estructura en cuestión, deberá ser promediado. Dicho resultado (espesor medio), no podrá presentar una diferencia de espesores superior al 10% respecto del espesor nominal exigido; así como tampoco, el resultado obtenido, podrá ser inferior al 10% del espesor nominal exigido para cada capa o sistema de protección aquí especificado (caso de los esquemas A1 y A2). De producirse esta anomalía de espesores, la estructura, pieza o elemento metálico de acero que presente tal diferencia, deberá ser reforzada con la aplicación de una capa adicional del anticorrosivo, esmalte intermedio o esmalte de terminación según corresponda, o bien según lo que determine la I.T.O.

- El contratista se asegurará que todos los elementos o superficies que no deban pintarse sean adecuadamente protegidas. Esto se logrará mediante el uso de “masking tape”, papeles engomados, nylon, cartones, etc.

- Para determinar los colores y para revisar que ellos son los especificados, antes de iniciar la faena de pinturas, el contratista deberá ejecutar muestras en la obra. Ellas se ejecutarán con la debida antelación, en tableros de 120 x 120 cm y deberán ser aprobadas por el Arquitecto antes de iniciar los trabajos de pintura.

- El contratista de las pinturas deberá ser calificado en cuanto a su experiencia. Deberá tener a su haber más de 15.000 m2 de experiencia comprobada en la aplicación de pinturas. Deberá también demostrar una dotación adecuada de equipos de aplicación: compresores de aire, pistolas aerográficas, pistolas airless, rodillos, etc., además la dotación de instrumentos de control: termómetro de contacto, psicrómetro, tablas psicrométricas, lupas y papel pH.

- Los productos especificados con marca comercial, han sido evaluados y definidos para cada uno de los requerimientos que exige esta obra El propósito, es fijar los parámetros técnicos de calidad mínima que se exigirán y que garanticen un resultado óptimo de protección y durabilidad a largo plazo.

Los contratistas que presenten un producto equivalente técnico deberán adjuntar a su propuesta el o los certificados de un laboratorio reconocido (IDIEM, IDIC, CESMEC) o del laboratorio del fabricante. Estos acreditarán que los productos que sustituyen a los especificados cumplen con todo lo que se exige en estas especificaciones técnicas de pinturas.

BMA Arquitectos & Asociados Página 160 de 195

Para todo efecto, se entenderá como producto “equivalente técnico”, a aquel producto cuyos certificados de laboratorio, cumplan con el 100% de las exigencias en cuanto a su composición genérica, tipo de pigmento, tipo de vehículo, propiedades y características físico – químicas y de resistencias, originalmente especificadas para cada esquema de pinturas.

Durante la ejecución de las obras y para reasegurar en un 100%; que los

productos denominados como “equivalentes técnicos”, cumplen efectivamente con lo exigido en estas bases, la I.T.O. exigirá en el momento que estime conveniente, la toma de muestras al azar por parte de un laboratorio reconocido (sólo “Cesmec”, “Idiem”, “Idic” o “Dictuc”), de cada uno de los diferentes productos denominados como “equivalentes técnicos” que se estén empleando durante la ejecución en la obra, pidiendo que dicho laboratorio externo; analice, certifique y acredite el 100% de equivalencia entre el producto alternativo y el que originalmente estaba especificado en el proyecto. En este caso, las tomas de muestras de productos al azar, los ensayos y certificación que se efectúen al o a los productos a través de los laboratorios reconocidos serán de costo único de la empresa contratista o del subcontratista que presentó la o las alternativas técnicas.

Si dichos certificados no avalan la equivalencia o similitud en un 100% con

respecto a los productos originalmente especificados en las bases del proyecto, la empresa constructora, contratista y/o subcontratista, asumirán el costos que resulte de la eliminación total del o los productos existentes que se estaban utilizando (los no equivalentes y/o similares) y su reemplazo por los productos originalmente especificados en las bases técnicas del proyecto.

1.3. MATERIALES. 1.3.1. Esquema A La preparación de las superficies estará condicionada por el proceso de laminación o

fabricación de los elementos metálicos: Superficies de acero laminadas en frío de hasta 2 mm de espesor exentas de

chapa de laminación

Limpieza con detergente según norma SSPC - SP1 (del Steel Structure Painting Council) y limpieza mecánica según norma SSPC - SP3. Ver descripción y detalles de los métodos de limpieza en punto 1.4.1.1.

Producto aceptable: - Detergente Neutro WX-310 de CHILCORROFIN mediante la proyección

de agua caliente y detergente neutro a alta presión (3000-4000 psi).

Superficies de acero laminadas en caliente sobre 2 mm de espesor, con chapa de laminación

Limpieza con detergente y arenado a grado Casi Metal Blanco, según SSPC - SP1 y SSPC - SP 10. Ver descripción y detalles de los métodos de limpieza en punto 1.4.1.1.

BMA Arquitectos & Asociados Página 161 de 195

1.3.1.1. Sistema A1 Aplicación de Anticorrosivo

Imprimación sobre la base de resina alquídica modificada con tofa, formulado con pigmento convertidor del óxido a magnetita (Fe3O4), inerte, atóxico. Su aplicación se hará en dos capas de 40 �m de espesor seco, cada una (1,6 mils por capa).

Producto Aceptable: - Anticorrosivo “CHILCORROFIN # 43” o equivalente técnico, con las

siguientes características y propiedades:

Vehículo Mínimo 63% Vehículo no volátil Mínimo 40% de alquídico sobre la base de tofa Pigmento anticorrosivo

100% convertidor del oxido a magnetita (Fe3O4)

Sólidos por volumen Mínimo 44% PVC 24 � 1%. Densidad 1.18 � 0.05 g/cc Viscosidad 89 � 5 U.K. Flexibilidad Mínimo 15% en mandril cónico (después de 30

días y sin agrietamiento). Grado de molienda 3 - 4 grados Hegman Adherencia Mínimo 25 kg/cm2 (después de 30 días), sobre el

grado de limpieza y perfil exigido. Poder cubridor Máximo 100 µm húmedos sobre tarjeta de

contraste Indice de brillo (� 60º)

46 � 2%.

Aplicación de la pintura de terminación con esmalte Esmalte mono componente, de resina uretánica modificada con alquídico sobre la base de tofa, de alto índice de brillo, formulado con pigmentación inerte, atóxica, de alta solidez a la radiación ultravioleta, 100% dióxido de titanio rutilo (caso color blanco). Su aplicación se hará en dos capas de 40 �m de espesor seco, cada una (1,6 mils por capa).

Producto aceptable: - Esmalte de alto brillo CHILCOMAR EXTRA # 920 de CHILCORROFIN, o

equivalente técnico con las siguientes características y propiedades:

Vehículo Mínimo 76% Vehículo no volátil Mínimo 48% de uretano modificado con alquídico

en base a TOFA. Pigmento 100% dióxido de titanio rutilo (caso color blanco)

BMA Arquitectos & Asociados Página 162 de 195

Solidez del pigmento 1 – 2, según escala de grises (ASTM D–2616) Otro color 3 – 4, según escala de grises (ASTM D-2616) Sólidos por volumen Mínimo 44% PVC 14 � 1%. Densidad 1.08 � 0.05 g/cc

Viscosidad 80 � 5 U.K. Flexibilidad Mínimo 15% en mandril cónico (desp.de30 dias y

sin agrietamiento). Grado de molienda 6 - 7 grados Hegman Adherencia Mínimo 25 kg/cm2 (después de 30 días), como

sistema sobre imprimante. Poder cubridor Máximo 100 µm húmedos sobre tarjeta de

contraste Indice de brillo (� 60º) 75 � 10%.

1.3.1.2. Sistema A2 Aplicación de Anticorrosivo:

Imprimación bicomponente, sobre la base de resina epóxica aducto amina trietilen tetra amina, formulado con pigmento convertidor del óxido a magnetita (Fe3O4), inerte, atóxico. Su aplicación se hará en una sola capa de 75 �m de espesor seco (3 mils).

Producto Aceptable: - Anticorrosivo CHILCORROFIN # 71 o equivalente técnico con las

siguientes características y propiedades:

Vehículo Mínimo 56% Vehículo No Volátil Mínimo 44%, epóxico aducto amina trietilen tetra

amina Pigmento Anticorrosivo 100% Convertidor del óxido a magnetita (Fe3O4) Sólidos por Volumen Mínimo 48% PVC 33 � 1%. Densidad 1.21 � 0.10 g/cc Viscosidad Mezcla (A+B)

105 � 5 U.K

Flexibilidad Mínimo 12% en Mandril Cónico (después de 7 días y sin agrietamiento).

Grado de Molienda 3 - 4 grados Hegman Adherencia Mínimo 35 kg/cm2 (después de 15 días), sobre el

grado de limpieza y perfil exigido. Poder Cubridor Máximo 100 µm húmedos sobre tarjeta de

contraste.

Aplicación de la pintura Intermedia:

BMA Arquitectos & Asociados Página 163 de 195

Esmalte anticorrosivo, bicomponente, sobre la base de resina epóxica aducto amina trietilen tetra amina, formulado con pigmentación inerte, atóxica, de alta solidez a la radiación ultravioleta, 100% dióxido de titanio rutilo (caso color blanco). Su aplicación se hará en una sola capa de 75 �m de espesor seco (3 mils).

Producto Aceptable: - Esmalte anticorrosivo FINOXID HS # 172 de CHILCORROFIN, o

equivalente técnico con las siguientes características y propiedades:

Vehículo Mínimo 60% Vehículo no volátil Mínimo 56% epóxi aducto amina – trietilen tetra

amina Pigmento 100% dióxido de titanio rutilo (caso color blanco) Solidez del pigmento 1–2, según escala de grises(ASTM D–2616) Otro color 3–4, según escala de grises(ASTM D–2616) Sólidos por volumen Mínimo 58% PVC 25 � 1%. Densidad 1.54 � 0.05 g/cc Viscosidad mezcla (A+B)

120 � 10 U.K.

Flexibilidad Mínimo 12% en mandril cónico (después de 7 días y sin agrietamiento).

Grado de molienda 4-5 grados Hegman Adherencia Mínimo 35 kg/cm2 (después de 15 días), como

sistema sobre el imprimante exigido. Poder cubridor Máximo 150 µm húmedos sobre tarjeta de

contraste. Indice de brillo (� 60º) Mínimo 46%.

Aplicación de la pintura de terminación con esmalte:

Esmalte bicomponente, de alta retención de brillo, en base a resina poliester hidroxilado isocianato alifático, formulado con pigmentación inerte, atóxica, de alta solidez a la radiación ultravioleta, 100% dióxido de titanio rutilo (caso color blanco). Su aplicación se hará en una sola capa de 50 �m de espesor seco (2 mils).

Producto aceptable: - Esmalte de alta retención de brillo POLIPLASTI # 995 de CHICORROFIN,

o equivalente técnico con las siguientes características y propiedades:

Vehículo Mínimo 74% Vehículo no volátil Mínimo 50% poliéster hidroxilado–isocianato

alifático Pigmento 100% dióxido de titanio rutilo (caso color blanco) Solidez del pigmento 1–2, según escala de grises(ASTM D–2616) Otro color 3–4, según escala de grises(ASTM D–2616) Sólidos por volumen Mínimo 48% PVC 12 � 1%. Densidad 1.19 � 0.05 g/cc Viscosidad 60 � 5 U.K.

BMA Arquitectos & Asociados Página 164 de 195

Flexibilidad Mínimo 15% en mandril cónico (después de 7 días y sin agrietamiento).

Grado de molienda 6 - 7 grados Hegman Adherencia Mínimo 35 kg/cm2 (después de 15 días) como

sistema sobre capa intermedia exigida. Poder cubridor Máximo 150 µm húmedos sobre tarjeta de

contraste Indice de brillo (� 60º) Mínimo 96%.

1.3.2 Esquema B

Se consulta la preparación típica de las superficies de hormigón, indicada mas adelante en punto 1.4.

Para emparejar las superficies se aplicará empastado con pasta base acrílica

Producto aceptable:

- Pasta base de muros acrílica TAJAMAR. Pintura de terminación:

Revestimiento auto imprimante lavable, sobre la base de resina acríl–estireno emulsionado en agua, de alta adherencia al substrato, formulado con pigmento de alta solidez a la radiación ultravioleta, 100% dióxido de titanio rutilo (caso color blanco) y aditivos fungicidas.

Su aplicación se hará en dos o tres capas, según el tipo de paramento que corresponda

de acuerdo con las instrucciones de ejecución descritas en el punto 1.4.3.

Producto aceptable: - SUPER-LAT de CHILCORROFIN, o equivalente técnico con las siguientes

características y propiedades:

Vehículo Mínimo 51% Vehículo no volátil Mínimo 13% de acríl–estireno Pigmento 100% Dióxido de Titanio Rutilo (caso color

blanco) Solidez del pigmento 1–3, según escala de grises (ASTM D–2616) Otro color 3–5, según escala de grises (ASTM D-2616) Sólidos por volumen Mínimo 31% PVC 59 � 1%. Densidad 1.35 � 0.05 g/cc Viscosidad 100 � 5 U.K. Grado de molienda 4 - 6 grados Hegman Adherencia Mínimo 11 kg/cm2 (después de 30 días), como

sistema sobre hormigón o estuco bien cohesionado.

Poder cubridor Máximo 100 µm húmedos sobre tarjeta de

BMA Arquitectos & Asociados Página 165 de 195

contraste Indice de lavabilidad Mínimo 15.000 ciclos

1.3.3. Esquema C La preparación de superficies de hormigón se ejecutará de acuerdo con lo estipulado en

Generalidades de Ejecución, punto 1.4.2, además empastado con pasta base acrílica para emparejar las superficies. La de tabiques y cielos según lo indicado en 1.4.3.

Imprimación, base y pintura de terminación

61. Pintura autoimprimante lavable e impermeabilizante, sobre la base de resina acríl

estireno modificado, de alta adherencia al substrato, formulado con pigmento de alta solidez a la radiación ultravioleta, 100% dióxido de titanio rutilo (caso color blanco) y aditivos fungicidas.

Su aplicación se hará en dos o tres capas, según el tipo de paramento que corresponda de acuerdo con las instrucciones de Ejecución descritas en el punto 1.4.3.

Producto aceptable: - CHILCOMUR de CHILCORROFIN o equivalente técnico, con las siguientes características y propiedades:

Vehículo Mínimo 76% Vehículo no volátil Mínimo 30% de acril – estireno modificado Pigmento 100% dióxido de titanio rutilo (caso color blanco) Solidez del pigmento 1– 3, según escala de grises (ASTM D–2616) Otro color 3–5, según escala de grises (ASTM D-2616) Sólidos por volumen Mínimo 30% PVC 21 � 2%. Densidad 1.04 � 0.01 g/cc Viscosidad 75 � 5 U.K. Grado de molienda 4 - 6 grados Hegman Poder cubridor Máximo 100 µm húmedos sobre tarjeta de

contraste Indice de brillo (� 60º) Mínimo 50%. Indice de lavabilidad Mínimo 30.000 ciclos.

1.3.4. Esquema D

Preparación típica de las superficies de hormigón, ver mas adelante, en Generalidades de Ejecución, Métodos de Limpieza Previa de Superficies, punto 1.4.1.2.

Aplicación del sellador:

BMA Arquitectos & Asociados Página 166 de 195

Hidrorepelente - hidrofugante, no filmógeno, a base de resina oligomérica modificada, de baja tensión superficial; que difunda e impregne a través de los capilares del substrato, sellándolo y conservando el estado rústico original de éste. Su aplicación se hará en dos capas, aplicadas húmedo sobre húmedo (wet on wet), a razón de 250 cc/m2, cada una en sentido cruzado, sin dilución, de acuerdo con las instrucciones de ejecución descritas en el punto 1.4.1.2.

Producto aceptable: - SILI DRY - K de CHILCORROFIN o equivalente técnico, con las siguientes características y propiedades:

Vehículo 100% Vehículo no volátil Mínimo 6% de oligomérica alquil alcoxiloxano Pigmento No tiene Sólidos en peso Mínimo 6% Densidad 0.8 � 0.02 g/cc Viscosidad 11 � 2 copa Ford n° 4 Apariencia Natural, incoloro – no forma película Hidro repelencia Mínimo 1 hora ininterrumpida, de agua

proyectada a presión de red domiciliaria (150 – 180 psi) y temperatura ambiente, sin producirse humedecimiento visual de la superficie; por traspaso o escurrimiento del agua a través de la película protectora hacia el sustrato (Se considera una película homogénea, sin poros visibles, aplicada sobre una superficie de hormigón tradicional, bien cohesionado, exento de aditivos impermeabilizantes).

1.3.5. Esquema E

Preparación de la base por medio de lijado fino. Aparejo de nitrocelulosa y pasta cuando sea necesario.

Producto aceptable: - aparejo FEPIR

Pintura de terminación Sistema decorativo alquídico:

Esmalte mono componente, en base a resina alquídica modificada con TOFA, de alto índice de brillo, formulado con pigmentación inerte, atóxica, de alta solidez a la radiación ultravioleta, 100% dióxido de titanio rutilo (caso color blanco). Su aplicación se hará en tres capas, en sentido cruzado y diluidas; de acuerdo con las instrucciones de ejecución descritas en el punto 1.4.3.7.

Producto Aceptable:

BMA Arquitectos & Asociados Página 167 de 195

- Esmalte CHILCOMAR NORMAL # 47 de CHILCORROFIN, o equivalente técnico con las siguientes características y propiedades :

Vehículo Mínimo 80% Vehículo no volátil Mínimo 41% de alquídico en base a TOFA Pigmento 100% Dióxido de Titanio Rutilo (caso color

blanco) Solidez del pigmento 1–3,según escala de grises (ASTM D–2616) Otro color 3–5,según escala de grises (ASTM D-2616) Sólidos por volumen Mínimo 40% PVC 12 � 1%. Densidad 1.03 � 0.05 g/cc Viscosidad 75 � 5 U.K. Flexibilidad Mínimo 15% en Mandril Cónico (después de 30

días y sin agrietamiento) Grado de molienda 6-7 grados Hegman Poder cubridor Máximo 100 µm húmedos sobre tarjeta de

contraste Indice de brillo (� 60º) Mínimo 50%.

1.4. EJECUCION Generalidades Los métodos de aplicación considerarán dos unidades de medida, cuantificables que

ayudan a la gestión de inspección y fiscalización en obra:

- Unidad de medida para fiscalizar espesor de pintura aplicada sobre superficies metálicas: “mils” (milésima de pulgada).

- Unidad de medida para fiscalizar cuantía de pintura aplicada sobre superficies de hormigón, estucos, plancha de yeso/papel Kraft, empastes y/o enlucidos: “cc/m2”.

Los espesores especificados, corresponden a espesores de película seca de pintura aplicada sobre superficies metálicas. Para todos los efectos de medición se podrá considerar: 1 mils = 25 �m.

Todo material deberá ser aplicado prolijamente, formando una capa continua en su superficie, suave, libre de defectos, manchas, chorreaduras o huellas de pinceladas. Las capas de pintura deberán ser aplicadas en forma cruzada, respetando los tiempos de aplicación entre capas. Los bordes deberán ser limpios y bien cortados.

La cantidad de capas de pintura y consumo a aplicar por capa, deben cubrir la superficie perfectamente. Si esto no sucede, se deberá aplicar un mayor número de capas. Todas las terminaciones deberán lucir homogéneas en cuanto a brillo, textura, color y continuidad.

Salvo otra indicación, todas las pinturas deberán ser aplicadas con las herramientas de aplicación (pistolas, rodillos, brochas, airless); que vienen definidas en cada uno de los esquemas de protección.

BMA Arquitectos & Asociados Página 168 de 195

Todos los materiales deberán ser recibidos en obra, en sus respectivos envases originales, sellados y con la etiqueta correspondiente

Todas las superficies estucadas o de hormigón deberán estar perfectamente secas a satisfacción la I.T.O. y no deberán tener menos de 5 semanas de edad antes de recibir la pintura. En general no se aplicará ninguna mano de pintura sobre superficies húmedas o mojadas. Los trabajos deberán efectuarse en condiciones climáticas ambientales estables, es decir, temperatura no inferior a 10� C ni superior a los 35° C. La humedad relativa no debe ser superior al 80%. No debe haber amenazas de lluvia o llovizna.

Las grietas en los muros o tabiques, hoyos de clavado o tornillos, o cualquier

imperfección, defectos análogos en los perfiles de acero, deberán ser llenados con masilla y lijados posteriormente hasta presentar una superficie suave.

Si debe aplicarse pintura con tiempo frío y húmedo, el acero debe pintarse bajo techo y

protegerlo del ambiente. El acero también puede precalentarse a una temperatura satisfactoria. El elemento deberá permanecer bajo techo hasta que la pintura esté seca o hasta que las condiciones del tiempo permitan su exposición a la intemperie.

1.4.1. Métodos de limpieza previa de superficies de acero

Limpieza con detergente: SSPC - SP1 La limpieza con detergente es un método para remover todo aceite, grasas, tierra o

polvo y otros contaminantes solubles de la superficie del acero. Se entiende que la limpieza con detergente será utilizada previo a la aplicación de pintura y en conjunto con otros procedimientos de preparación de superficie que remuevan el óxido, óxido de laminación, o pintura. Una vez tratada y desengrasada la superficie se debe lavar con agua fresca o vapor para eliminar residuos.

Limpieza mecánica: SSPC - SP 3

Preparación de superficies de acero para pintado, removiendo óxidos sueltos y pintura

suelta, por medio de escobillas, lijado, raspado motriz. Con este método de preparación de superficie no se pretende remover chapa de laminación, sin embargo, todo óxido suelto u otro material contaminante debe ser eliminado. Finalmente la estructura o elemento deberá ser limpiado con esponjas embebidas en aguarrás mineral, eliminando polvo y material particulado. Cantos y aristas deberán ser eliminados

Una vez desengrasadas y neutralizadas las superficies, lavar inmediatamente antes de

que la superficie se seque con abundante agua fresca o vapor para eliminar cualquier residuo de detergente y de otras sustancias dañinas.

Arenado a grado casi metal blanco: SSPC - SP 10

Todo producto de corrosión, óxido de laminación, pintura antigua u otros contaminantes

debe ser removido totalmente de la superficie. Este grado de limpieza permite ligeras decoloraciones superficiales o pequeñas áreas sombreadas, pero a lo menos un 95% de la superficie deberá estar exenta de toda contaminación y presentar un color gris claro uniforme.

BMA Arquitectos & Asociados Página 169 de 195

Métodos Constructivos de Aplicación y Recepción: Método de Pintado

En maestranza o taller, según corresponda: Inmediatamente después de obtenida una superficie limpia, aplicar mediante brocha o equipo airless la primera capa de imprimación (anticorrosivo, alquídico modificado sobre la base de tofa); en un espesor de película seca de 40 micras. En terreno durante o después del montaje. Posterior a la instalación o montaje de la carpintería metálica (las expuestas a la vista en interiores de ambiente), se deberá proceder con la aplicación de la segunda capa de imprimación en un espesor de película seca de 40 micras, 24 horas de aplicada esta segunda capa de imprimación, proceder con la aplicación de dos capas de terminación (Esmalte uretano modificado con alquídico en base a tofa. Las capas deberán ser aplicadas en distinto color, a un espesor de película seca de 40 micras, cada una, en sentido cruzado y con un tiempo de aplicación entre capas de 24 horas como mínimo. Recepción. El espesor seco total del sistema; será de 160 micras. Los espesores de película seca de pintura, deberán ser medidos con un medidor electromagnético, las superficies pintadas deberán lucir homogéneas, limpias, en buenas condiciones. Las capas de pintura deberán presentar una película continua, en forma monolítica, sin cortes o diferencias de sentido a causa de trazos o huellas que pudieren dejar los equipos o herramientas de aplicación.

El color o tono de las capas de pintura aplicadas a cada estructura, deberán lucir sin variación alguna al ser observadas en un mismo plano.

El brillo u opacidad (según sea el caso) de las capas de pintura, deberán lucir uniformes y continuas. Las películas de pintura, deberá estar bien adheridas al substrato, no podrán existir sopladuras, ampollas, chorreaduras u/o cualquier otro tipo de defecto que afecte el grado de adherencia y de estética exigidos en estas bases técnicas.

Previo a la aplicación de cada capa de pintura, se deberá considerar un refuerzo

adicional con la misma pintura; en cantos y aristas. Las áreas que sufran daño durante el montaje deberán ser retocadas puntualmente con una capa adicional de 25 micras.

Sistema A-2

Método de Pintado

En maestranza o taller, según corresponda: Inmediatamente después de obtenida una superficie limpia, aplicar mediante brocha o equipo airless la primera capa de imprimación (anticorrosivo, epóxico aducto amina trietilen tetra amina – convertidor del óxido a magnetita); a un espesor de película seca de 75 micras. En terreno: durante o después del montaje: Posterior a la instalación o montaje de la

BMA Arquitectos & Asociados Página 170 de 195

carpintería metálica, se deberá proceder con la aplicación de la capa intermedia (esmalte - barrera, epóxico aducto amina trietilen tetra amina). Su aplicación se hará en una sola capa de 75 micras de espesor seco. Transcurridas 6 a 36 horas, según temperatura ambiente, proceder con la aplicación de la capa de terminación (esmalte poliéster hidroxilado – isocianato alifático). Su aplicación se hará en una sola capa de 50 micras de espesor seco. Recepción El espesor seco total del sistema; será de 200 micras. Los espesores de película seca de pintura, deberán ser medidos con un medidor electromagnético, las superficies pintadas deberán lucir homogéneas, limpias, en buenas condiciones. Las capas de pintura, deberá presentar una película continua, en forma monolítica, sin cortes o diferencias de sentido a causa de trazos o huellas que pudieren dejar los equipos o herramientas de aplicación.

El color o tono de las capas de pintura aplicadas a cada estructura, deberán lucir sin variación alguna al ser observadas en un mismo plano.

El brillo u opacidad (según sea el caso) de las capas de pintura, deberán lucir uniformes y continuas. Las películas de pintura, deberá estar bien adheridas al substrato, no podrán existir sopladuras, ampollas, chorreaduras u/o cualquier otro tipo de defecto que afecte el grado de adherencia y de estética exigidos en estas bases técnicas.

Previo a la aplicación de cada capa de pintura, se deberá considerar un refuerzo adicional con la misma pintura; en cantos y aristas. Las áreas que sufran daño durante el montaje deberán ser retocadas puntualmente con una capa adicional de 25 micras.

1.4.2. Esquema B

Preparación típica de superficies de hormigón

Todas las superficies deberán ser neutralizadas con ácido muriático diluido con agua en relación 1:2 (ácido muriático : agua) durante 5 a 7 minutos y posteriormente enjuagadas con abundante agua dulce hasta lograr obtener un pH neutro (6,5 - 7,5). Durante el proceso de enjuague, las superficies deben ser escobilladas en forma enérgica y prolija, con escobillas de acero o de bronce duro, eliminando posibles lechada, rebabas, carachas, restos de mortero cementicios o posibles materiales particulado (sales, cristales, depósitos cálcicos, florescencias u otras) o disgregados que pudieren estar contaminando la superficie. En caso de existir alambres, maderas y elementos ajenos a la superficie de hormigón (o ajenos a las superficies estucadas), estos deberán ser eliminados.

Las superficies deberán lucir limpias, sin florescencias salinas, firmes, secas y limpias,

libres de aceites, grasas, ceras, membranas de curado y cualquier otro tipo de agente desmoldante.

Previo a la aplicación del sellador hidrorrepelente, las superficies de hormigón y/o

estucos deberán estar totalmente exentas de poros u oquedades. Si existen en la

BMA Arquitectos & Asociados Página 171 de 195

superficie, estos defectos deberán ser tratados, retapados y eliminados; utilizando el material apropiado y compatible con el o los revestimientos de protección impermeabilizante que se especifican.

En caso de existir nidos, éstos deberán ser picados hasta obtener una superficie limpia,

exenta de polvo, partes sueltas e impregnaciones que puedan actuar como desmoldantes, éstos deben repararse usando cemento con aditivos y agentes de curado rápido. De igual manera, en caso de existir grietas y/o fisuras, estas deberán ser picadas, entalladas en “U” y reparadas usando cemento con aditivos y agentes de curado rápido.

Finalmente, las superficies de hormigón y/o estucos; previo a la aplicación del deberán

lucir limpias, sin florescencias salinas, bien firmes (no disgregadas), libres de aceites, de grasas, de ceras, exentas de cualquier tipo de agente desmoldante y estar totalmente secas.

Preparación atípica de superficies de hormigón

Para el caso de superficies de hormigón húmedo en obra gruesa (incluye estucos) Las superficies de deberán lucir limpias, sin florescencias salinas, firmes, bien cohesionadas, con 10 días de edad de fragüe (como mínimo), húmedas (no mojadas) y limpias, libres de carachas, rebabas, exentas de aceites, de grasas, de ceras, de membranas de curado o de cualquier otro tipo de agente desmoldante. En caso de existir alambres, maderas y elementos ajenos a la superficie de hormigón (o ajenos a las superficies estucadas), estos deberán ser eliminados.

Preparación de superficies empastadas, enlucidas a yeso y planchas de yeso

reforzadas con papel Kraft:

Las superficies empastadas, enlucidas en yeso o planchas de yeso reforzadas con papel Kraft, deberán lucir limpias, firmes y secas, libres de aceites, grasas, ceras y cualquier otro tipo de agente desmoldante, material particulado o disgregado. En caso de imperfecciones, las superficies se empastaran o enlucirán según corresponda, con las capas necesarias para asegurar una superficie perfectamente homogénea y libre de imperfecciones. Posterior al empastado o enlucido, lijar la totalidad de las superficies hasta obtener un grado de terminación liso y suave al tacto. En caso de existir grietas y/o fisuras, estas deberán ser reparadas y parchadas con pasta o yeso, según corresponda.

En caso de tener la seguridad que las superficies estén limpias sólo bastará limpiarlas con aire comprimido (limpio y seco) procurando eliminar cualquier tipo de material particulado o disgregado que pudiere existir sobre ellas.

1.4.3. Esquema C.

Capas impermeabilizantes. Método de pintado

Cielos y Muros Se aplicarán mediante brocha, rodillo o pistola airless dos capas del revestimiento auto

BMA Arquitectos & Asociados Página 172 de 195

imprimante lavable e impermeabilizante, acríl estireno modificado. La primera capa, deberá ser aplicada a razón de 150 cc/m2 y diluida con un 30% de diluyente 6-101. Transcurridas 24 horas, se aplicará la segunda capa y final del revestimiento, a razón de 200 cc/m2, en sentido cruzado y sin dilución (a viscosidad de envase). El color o tono de la capa de pintura aplicada a un paramento, deberá lucir sin variación alguna al ser observada en un mismo plano El brillo u opacidad (según sea el caso) de la capa de pintura, deberá lucir uniforme, continuo y sin variación

Terminación de superficies. Método de pintado

Muros

Sobre la superficie sana, seca y limpia, se aplicarán mediante brocha, rodillo o pistola airless, tres capas del revestimiento auto imprimante lavable, acríl estireno emulsionado. La primera capa deberá ser aplicada a razón de 150 cc/m2 y diluida con un 30% de agua dulce. Las capas restantes (2° y 3era capa), deberán ser aplicadas a razón de 200 cc/m2, cada una, en sentido cruzado y sin dilución. El tiempo de aplicación entre capas será de 6 a 24 horas, según temperatura ambiente.

Recepción.

Consumo total aplicado sobre el substrato: - Caso cielos = 350 cc/m2 (95 µm de espesor total de película seca de pintura). - Caso muros = 550 cc/m2 (155 µm de espesor total de película seca de pintura).

Las capas de pintura de imprimación deberán ser aplicadas en colores diferentes. Las superficies pintadas como terminación deberán lucir homogéneas, limpias, en buenas condiciones. Las capas de pintura deberán presentar una película continua, en forma monolítica, sin cortes o diferencias de sentido a causa de trazos o huellas que pudieren dejar los equipos o herramientas de aplicación. Además la pintura deberá lucir bien adherida al substrato, no podrán existir sopladuras, ampollas, chorreaduras, poros visibles, micro grietas ni micro fisuras.

El color o tono de la capa de pintura aplicada a un paramento, deberá lucir sin variación alguna al ser observada en un mismo plano.

El brillo u opacidad (según sea el caso) de la capa de pintura, deberá lucir uniforme, continuo y sin variación

1.4.4. Esquema D.

BMA Arquitectos & Asociados Página 173 de 195

Método de sellado impermeabilizante y terminación de superficies

Aplicar mediante brocha, rodillo o pistola airless, dos capas del sellador hidrorepelente - hidrofugante, a razón de 250 cc/m2, cada una, en sentido cruzado y sin dilución (a viscosidad de envase). La aplicación del producto, debe ser de tipo húmedo sobre húmedo (wet on wet).

Recepción

Consumo total aplicado sobre el substrato : 500 cc/m2. Las superficies selladas, deberán lucir el substrato en estado rústico, sin formación alguna de película sobre ellas; sin brillo. La superficie sellada, al ser impactada con agua proyectada a presión de red domiciliaria (150 – 180 psi), no deberán presentar humedecimiento superficial alguno, el substrato deberá lucir totalmente indemne, seco.

1.4.5. Esquema E

Acondicionamiento de Superficies

Las superficies de madera, deberán lucir sin brillo, limpias, sin moho, exentas de

grasas, de ceras, de aceites, libres de selladores, fibras sueltas y de material

particulado o polvo.

Las superficies de la madera deberán ser lijadas suavemente con lija fina,

procurando eliminar el pelillo y cualquier material particulado ajeno a ésta. La

superficie de la madera deberá estar seca (no deberá exceder más del 20% de

humedad contenida), lucir limpia, firme, libre de polvo, pelillo, exenta de grasa,

cera y aceites.

Método de pintado y terminación de superficies

Se aplicarán mediante brocha, pistola o equipo airless, tres capas del esmalte alquídico. La primera capa, deberá ser aplicada a razón de 150 cc/m2 y diluida con un 30% de diluyente 6-101. Transcurridas 24 horas se lijará suavemente la superficie con lija fina; procurando eliminar posible pelillo de la madera, luego se sacudirá eliminando el material particulado (polvillo) y proceder con la aplicación de la segunda capa, a razón de 150 cc/m2 y diluida con un 15% de diluyente 6-101. Transcurridas 24 horas de aplicada esta nueva capa, se aplicará la tercera capa y final, a razón de 150 cc/m2 y sin dilución (a viscosidad de envase).

Recepción

BMA Arquitectos & Asociados Página 174 de 195

Consumo total aplicado sobre el substrato 450 cc/m2 (150 µm de espesor total de película seca de pintura).

Las capas de pintura, deberán ser aplicadas en tonalidades diferentes pero derivadas del color final. Las superficies pintadas deberán lucir homogéneas, limpias, en buenas condiciones. La capa de pintura deberá presentar una película continua, en forma monolítica, sin cortes o diferencias de sentido a causa de trazos o huellas que pudieren dejar los equipos o herramientas de aplicación. Además deberá lucir bien adherida al substrato, no podrán existir sopladuras, ampollas, chorreaduras, poros visibles o cualquier otro tipo de defecto que afecte el grado de estética, funcionalidad y de adherencia exigido en estas bases técnicas.

El brillo u opacidad (según sea el caso) de la capa de pintura, deberá lucir uniforme, continuo y sin variación.

1.5. NORMAS

- ASTM D-2698 referente a % de pigmento y vehículo, composición y descripción.

- ASTM D-2369 (%) de Vehículo Volátil

- ASTM D-2832 (%) de Vehículo No Volátil

- ASTM D-2697 (%) Contenido de Sólidos en Volumen

- ASTM D-1475 Densidad (g/cc a 21° C )

- ASTM D-562 Viscosidad (U.K. o cps a 21° C, según corresponda)

- ASTM D-1210 Grado de Molienda Hegman

- ASTM D-522 (%) Flexibilidad Elongación

- ASTM D-4541 o Adherencia al Substrato

- ASTM D-344 Poder cubridor

- ASTM D-523 (%) Brillo en Ángulo de 60°

- Norma Chilena NCh –1007 sobre espesor de película y mediciones

1.6. INSPECCION TECNICA. Se inspeccionarán las superficies antes de pintar y se indicarán por escrito en el Libro

de Obra las observaciones o las zonas que no cumplan con lo especificado. No se podrá pintar hasta que las condiciones no satisfactorias hayan sido corregidas.

El trabajo deberá ser inspeccionado durante su ejecución, de acuerdo a lo indicado en

los métodos de protección, pintado y recepción incluidos en el punto anterior 1.4. de Ejecución para cada caso en particular. Y de acuerdo con las exigencias en el punto

BMA Arquitectos & Asociados Página 175 de 195

1.2. de Condiciones Generales. Pintura recién aplicada que se haya expuesto a congelamiento, humedad excesiva,

lluvia, nieve o condensación, debe ser inspeccionada una vez seca. La pintura dañada debe ser eliminada y la superficie vuelta a preparar y repintada con igual número de manos de pintura de igual calidad que las áreas no dañadas.

SECCION 2. PINTURAS INTUMESCENTES

2.1. ALCANCE. Los trabajos definidos en esta especificación se refieren a la preparación de superficies

y a las terminaciones con pintura de estructuras de acero a la vista según se indica en estas especificaciones.

2.1.1. Esquema B Se aplica sobre todos los elementos estructurales de acero corriente, sin galvanizar. La

especificación es válida para una condición de operación protegida al interior de recintos y se aplica en los elementos estructurales expuestos a la vista en escaleras y estructura de cubierta y lucarna de Patio de Comidas.

Se consulta el sistema de protección anticorrosivo – Intumescente – decorativo, F-60 minutos; compuesta por un primer estrato convertidor del oxido a magnetita (Fe3O4), una capa barrera intumescente con pigmentación calcárea; acril-acuoso modificado y una terminación decorativa acril-acuosa modificada.

2.2. CONDICIONES GENERALES. Condiciones de calidad de los materiales

El contratista deberá cumplir fielmente con los requerimientos descritos en cuanto al tipo de material y ejecución de los esquemas de protección descritos. No se aceptará mezclar pinturas, revestimientos y solventes de distintos fabricantes para un mismo sistema de protección.

El contratista o subcontratista deberá disponer de todos los materiales que sean necesarios para ejecutar en forma correcta todas las labores concernientes a las faenas de protección cumpliendo con los requisitos o condiciones que se detallan a continuación:

- Todos los materiales deberán ser recibidos en el lugar donde se ejecuta la obra (revestimientos, diluyentes, solventes, removedores, guaipe y otros).

BMA Arquitectos & Asociados Página 176 de 195

- Todo el material deberá ser almacenado en obra, con el debido cuidado para preservarlo en buenas condiciones. El almacenamiento será a la sombra y bajo techo, a temperatura ambiente.

- Los materiales deberán venir envasados en sus envases originales, sellados, rotulados con la etiqueta correspondiente al producto suministrado ...

--- La información que deberá contener la etiqueta del producto será:

Nombre del Producto.

Código del Producto

Fecha de Fabricación y Vencimiento.

Número de Lote de Producción.

Código del Diluyente que corresponde al Producto.

Nombre de la Obra

--- Para el caso de los solventes, diluyentes y removedores, la información mínima que deberá contener la etiqueta del producto; será:

Nombre del Producto.

Código del Producto

Fecha de Fabricación y Vencimiento

Número de Lote de Producción

Código del Producto al cual le corresponde.

hoja técnica y hoja de datos de seguridad del material (MSDS – Material Safety Data Sheets).

--- Los grados de preparación de superficies deberán ser verificados, inspeccionados y aprobados por el proveedor de pinturas a través de un informe o certificado emitido por su Departamento de Asesoría Técnica a la I.T.O.

- El proveedor de pinturas, además deberá proporcionar inspección y asistencia técnica en terreno durante la ejecución de la obra, evaluando como mínimo las siguientes variables:

Continuidad de película

La capa de pintura, deberá ser una película continua, monolítica, homogénea, sin cortes o diferencias de sentido a causa de trazos o huellas que pudieren dejar los equipos o herramientas de aplicación.

Uniformidad del color

El color de la capa de pintura de terminación aplicada será blanco, deberá lucir sin variación alguna, mostrando un tono uniforme y continuo. No deberá haber ninguna

BMA Arquitectos & Asociados Página 177 de 195

diferencia de tonos sea en un mismo plano como en planos diferentes. Se exceptúan los fenómenos que se puedan producir por efectos de luz y sombra, por diferencias de nivel o por irregularidades de textura que sean propios del substrato

Uniformidad del brillo

El brillo u opacidad deberá cumplir con las mismas condiciones señaladas en punto anterior.

Adherencia aparente

La película de pintura, deberá lucir 100% adherida a la superficie. No podrán existir sopladuras, ampollas u cualquier otro defecto que contradiga o cuestione el grado de adherencia de la pintura al substrato.

Si fuere este el caso, se deberán efectuar 5 controles de adherencia por cada metro cuadrado en la pieza, elemento o estructura que haya duda. Los resultados obtenidos, deberán ser tabulados y promediados. Deberá ser igual o superior a los 11 kg/cm2.

Espesor de película seca

La película de pintura, deberá presentar un espesor homogéneo, este deberá ser controlado mediante el uso de medidores magnéticos del tipo “Elcometer”. Se utilizarán los criterios establecidos en la NCh–1007, la cual define los procedimientos de inspección de espesores. El numero de medidas realizadas y resultados obtenidos para cada pieza, elemento o estructura en cuestión, deberá ser promediado. Dicho resultado (espesor medio), no podrá presentar una diferencia de espesores superior al 10% respecto del espesor nominal exigido. De producirse esta anomalía de espesores, la estructura, pieza o elemento metálico de acero que presente tal diferencia, deberá ser reforzada con la aplicación de una capa adicional del anticorrosivo, esmalte intermedio o esmalte de terminación según corresponda, o bien según lo que determine la I.T.O.

Posterior a la inspección y evaluación de las variables señaladas, el fabricante de pinturas, deberá emitir un “certificado de calidad” por cada pieza, elemento, estructura, plano o paramento inspeccionado; en duplicado o triplicado (según necesidad), señalando en éste:

La identificación del edificio, lote de estructura, lote de piezas o lote de elementos. La marca del producto utilizado. El tipo de producto utilizado. El color o tono, bajo identificación RAL. En el o los planos la estructura, elementos o piezas protegidos con revestimiento o sello; claramente identificados.

- El contratista se asegurará que todos los elementos o superficies que no deban pintarse sean adecuadamente protegidas. Esto se logrará mediante el uso de “masking tape”, papeles engomados, nylon, cartones, etc.

- Para determinar los colores y para revisar que ellos son los especificados, antes de iniciar la faena de pinturas, el contratista deberá ejecutar muestras en la obra. Ellas se ejecutarán con la debida antelación, en tableros de 100 x 100 cm y deberán ser aprobadas por el Arquitecto antes de iniciar los trabajos de pintura.

- El contratista de las pinturas deberá ser calificado en cuanto a su experiencia. Deberá tener a su haber más de 15.000 m2 de experiencia comprobada en la aplicación de pinturas. Deberá también demostrar una dotación adecuada de

BMA Arquitectos & Asociados Página 178 de 195

equipos de aplicación: compresores de aire, pistolas aerográficas, pistolas airless, rodillos, etc., además la dotación de instrumentos de control: termómetro de contacto, psicrómetro, tablas psicrométricas, lupas y papel pH.

- Los productos especificados con marca comercial, han sido evaluados y definidos para cada uno de los requerimientos que exige esta obra El propósito, es fijar los parámetros técnicos de calidad mínima que se exigirán y que garanticen un resultado óptimo de protección y durabilidad a largo plazo.

Los contratistas que presenten un producto equivalente técnico deberán adjuntar a su propuesta el o los certificados de un laboratorio reconocido (IDIEM, IDIC, CESMEC) o del laboratorio del Fabricante. Estos acreditarán que los productos que sustituyen a los especificados cumplen con todo lo que se exige en estas especificaciones técnicas de pinturas.

Para todo efecto, se entenderá como producto “equivalente técnico”, a aquel

producto cuyos certificados de laboratorio, cumplan con el 100% de las exigencias en cuanto a su composición genérica, tipo de pigmento, tipo de vehículo, propiedades, características físico – químicas y de resistencias originalmente especificadas.

2.3. MATERIALES. .

2.3.1. Esquema B (f = 60 minutos) La preparación de las superficies estará condicionada por el proceso de laminación o

fabricación de los elementos metálicos:

Superficies de acero laminadas en caliente sobre 2 mm de espesor, con chapa de laminación

Limpieza con Detergente y Arenado a Grado Casi Metal Blanco, según SSPC - SP1 y SSPC - SP 10. Ver descripción y detalles de los métodos de limpieza en punto 2.4.

Anticorrosivo

Imprimación sobre la base de resina alquídica modificada con tofa, formulado con pigmento convertidor del óxido a magnetita (Fe3O4), inerte, atóxico. Su aplicación se hará en una sola capa de 38 �m de espesor seco (1,5 mils). De acuerdo con las instrucciones de ejecución descritas en el ítem 1.4.3.5.

Producto Aceptable: - Anticorrosivo “CHILCORROFIN # 43” o equivalente técnico, con las

siguientes características y propiedades :

Vehículo Mínimo 63% Vehículo no volátil Mínimo 40% de alquídico sobre la base de TOFA Pigmento anticorrosivo

100% convertidor del óxido a magnetita (Fe3O4)

Sólidos por volumen Mínimo 44%

BMA Arquitectos & Asociados Página 179 de 195

PVC 24 � 1%. Densidad 1.18 � 0.05 g/cc Viscosidad 89 � 5 U.K. Flexibilidad Mínimo 15% en Mandril Cónico (después de 30

días y sin agrietamiento). Grado de Molienda 3 - 4 grados Hegman Adherencia Mínimo 25 kg/cm2 (después de 30 días), sobre el

grado de limpieza y perfil exigido. Poder cubridor Máximo 100 µm húmedos sobre tarjeta de

contraste Indice de Brillo (� 60º)

46 � 2%.

Capa Intermedia Barrera intumescente en base a resina acrílica emulsionada en agua, formulado con pigmentación calcárea; de alta intumescencia, que al contacto con el fuego forman una capa espumosa y refractaria que aísla térmicamente a la estructura, evitando por un período de tiempo que las estructuras alcancen la temperatura de colapso. Su aplicación se hará en la cantidad de capas que sean necesarias; hasta alcanzar un espesor de 447 �m de película seca de pintura (17,9 mils aproximados) de modo que se garantice el factor de retardo al fuego, f = 60 minutos. De acuerdo con las instrucciones de ejecución descritas en ítem 2.4.

Producto aceptable: - Revestimiento INTUMESCEN AC de CHILCORROFIN, o equivalente

técnico con los siguientes requisitos:

Vehículo no volátil Acrílico Modificado Vehículo volátil Agua. Pigmento 100% Pigmentación calcárea de alta refractanciaCertificación Emitida Exclusivamente por IDIEM Espesor de película seca

Calculado bajo masividad estándar = 171 m –1

Avalado única y exclusivamente con certificación de ensayes emitidos por IDIEM

Normalización utilizada NCh 935 / 1 Of. 97 Publicación Vigente en el Listado Oficial de Comportamiento

al Fuego del Ministerio de Vivienda y Urbanismo.Sello de certificación de Calidad Nacional

En cada envase de pinturas, emitido única y exclusivamente por el Instituto de Ensayes de Materiales IDIEM

Capa de Terminación Esmalte mono componente, de terminación y sello, en base a resina acrílica emulsionada en agua, formulado con pigmento de alta estabilidad térmica y alta solidez a

BMA Arquitectos & Asociados Página 180 de 195

la radiación ultravioleta, 100% de dióxido de titanio rutilo, color blanco. Su aplicación se hará en una sola capa de 25 �m de espesor seco (1 mils). De acuerdo con las instrucciones de ejecución descritas en 2.4.

Producto aceptable: - Esmalte TOPPING INTUMESCEN AC de CHILCORROFIN, o equivalente

técnico con las siguientes características y propiedades:

Vehículo Mínimo 70% Vehículo no volátil Acrílico Modificado. Vehículo volátil Agua Pigmento 100% Dióxido de Titanio Rutilo Solidez del pigmento blanco

1 – 2, según escala de grises (ASTM D–2616)

Sólidos por volumen Mínimo 30% PVC 35 � 1%. Densidad 1.03 � 0.05 g/cc Viscosidad 70 � 5 U.K. Flexibilidad Mínimo 15% en Mandril Cónico (desp.de30 dias

y sin agrietamiento). Grado de molienda 4 - 7 grados Hegman Poder cubridor Máximo 130 µm húmedos sobre tarjeta de

contraste

2.4. EJECUCION Generalidades Los métodos de aplicación considerarán dos unidades de medida, cuantificables que

ayudan a la gestión de inspección y fiscalización en obra:

- Unidad de medida para fiscalizar espesor de pintura aplicada sobre superficies metálicas: “mils” (milésima de pulgada).

Los espesores especificados, corresponden a espesores de película seca de pintura aplicada sobre superficies metálicas. Para todos los efectos de medición se podrá considerar: 1 mils = 25 �m.

Todo material deberá ser aplicado prolijamente, formando una capa continua en su superficie, suave, libre de defectos, manchas, chorreaduras o huellas de pinceladas. Las capas de pintura deberán ser aplicadas en forma cruzada, respetando los tiempos de aplicación entre capas. Los bordes deberán ser limpios y bien cortados.

Salvo otra indicación, todas las pinturas deberán ser aplicadas con las herramientas de aplicación (pistolas, rodillos, brochas, airless); que vienen definidas en cada uno de los esquemas de protección.

BMA Arquitectos & Asociados Página 181 de 195

Todos los materiales deberán ser recibidos en obra, en sus respectivos envases originales, sellados y con la etiqueta correspondiente.

Para determinar los colores de la obra y para revisar que ellos son los especificados, antes de iniciar las faenas de pintura, el Contratista deberá ejecutar muestras en la obra. Ellas se ejecutarán, con la debida antelación, en tableros de 100 x 100 cm. Deberán ser aprobadas por la I.T.C antes de iniciar los trabajos de pintura.

En general no se aplicará ninguna mano de pintura sobre superficies húmedas o

mojadas. Los trabajos deberán efectuarse en condiciones climáticas ambientales es-tables, es decir, temperatura no inferior a 10� C ni superior a los 35° C. La humedad re-lativa no debe ser superior al 80%. No debe haber amenazas de lluvia o llovizna.

Los defectos en los perfiles de acero, deberán ser llenados con masilla y lijados

posteriormente hasta presentar una superficie suave. Si debe aplicarse pintura con tiempo frío y húmedo, el acero debe pintarse bajo techo y

protegerlo del ambiente. El acero también puede precalentarse a una temperatura satisfactoria. El elemento deberá permanecer bajo techo hasta que la pintura esté seca o hasta que las condiciones del tiempo permitan su exposición a la intemperie.

2.4.1. Métodos de limpieza previa de superficies de acero

Limpieza con detergente: SSPC - SP1 La limpieza con detergente es un método para remover todo aceite, grasas, tierra o

polvo y otros contaminantes solubles de la superficie del acero. Se entiende que la limpieza con detergente será utilizada previo a la aplicación de pintura y en conjunto con otros procedimientos de preparación de superficie que remuevan el óxido, óxido de laminación, o pintura. Una vez tratada y desengrasada la superficie se debe lavar con agua fresca o vapor para eliminar residuos.

Arenado a grado casi metal blanco: SSPC - SP 10

Todo producto de corrosión, óxido de laminación u otros contaminantes debe ser

removido totalmente de la superficie. Este grado de limpieza permite ligeras decoloraciones superficiales o pequeñas áreas sombreadas, pero a lo menos un 95% de la superficie deberá estar exenta de toda contaminación y presentar un color gris claro uniforme.

Métodos constructivos de aplicación y recepción

Método de Pintado

En maestranza o taller. Según corresponda: Inmediatamente después de obtenida una superficie limpia, aplicar mediante brocha o equipo airless la primera capa de imprimación en un espesor de película seca de 40 micras. En terreno durante o después del montaje. Posterior a la instalación o montaje de la carpintería metálica, se deberá proceder con la aplicación de la segunda capa de imprimación en un espesor de película seca de 40 micras, 24 horas de aplicada esta segunda capa de imprimación, proceder con la aplicación de dos capas de terminación. Las capas deberán ser aplicadas en distinto color, a un espesor de película seca de 40

BMA Arquitectos & Asociados Página 182 de 195

micras, cada una, en sentido cruzado y con un tiempo de aplicación entre capas de 24 horas como mínimo.

Previo a la aplicación de cada capa de pintura, se deberá considerar un refuerzo

adicional con la misma pintura; en cantos y aristas. Las áreas que sufran daño durante el montaje deberán ser retocadas puntualmente con una capa adicional de 25 micras.

2.5. NORMAS

- ASTM D-2698 referente a % de pigmento y vehículo, composición y descripción.

- ASTM D-2369 (%) de Vehículo Volátil

- ASTM D-2832 (%) de Vehículo No Volátil

- ASTM D-2697 (%) Contenido de Sólidos en Volumen

- ASTM D-1475 Densidad (g/cc a 21° C )

- ASTM D-562 Viscosidad (U.K. o cps a 21° C, según corresponda)

- ASTM D-1210 Grado de Molienda Hegman

- ASTM D-522 (%) Flexibilidad Elongación

- ASTM D-4541 o Adherencia al Substrato

- ASTM D-344 Poder cubridor

- ASTM D-523 (%) Brillo en Ángulo de 60°

- Norma Chilena NCh –1007 sobre espesor de película y mediciones

2.6. INSPECCION TECNICA. El trabajo deberá ser inspeccionado durante su ejecución, de acuerdo a lo indicado en

los métodos de protección, pintado y recepción para cada caso en particular de acuerdo con las exigencias en Condiciones Generales.

Pintura recién aplicada que se haya expuesto a congelamiento, humedad excesiva,

lluvia, nieve o condensación, debe ser inspeccionada una vez seca. La pintura dañada debe ser eliminada y la superficie vuelta a preparar y repintada con igual número de manos de pintura de igual calidad que las áreas no dañadas.

BMA Arquitectos & Asociados Página 183 de 195

MALL BARRIO INDEPENDENCIA

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

JUNTAS DE DILATACION

18-07-2012 PARA LICITAR

VER. FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN EJEC. REV. APR. J. PROY

CLIENTE

N° PROYECTO:

Nº Documento :

VersiónA

BMA Arquitectos & Asociados Página 184 de 195

SECCION 1. TRATAMIENTOS PREVIOS Y PINTURA

1.1. ALCANCE.

Se aplicaran todos los documentos del pliego técnico, Pliego de Bases y condiciones los planos de la obra.

DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS Las juntas de dilatación serán ejecutadas donde se indica en los planos generales y de hormigón armado. Las juntas abarcarán la totalidad del espesor de las piezas o recubrimientos que se independicen entre sí, no admitiéndose vinculaciones parciales por continuidad entre ellos. En todos los casos, la abertura de la junta será como mínimo el triple de la deformación teórica que determine el cálculo de variación dimensional correspondiente. Los bordes de las juntas deberán estar correctamente perfilados, presentando una línea recta sin ondulaciones. Las caras de las mismas no tendrán materiales adheridos ajenos a las mismas, ni partes flojas. En las juntas en que el material de sellado quede visible, este presentará superficies parejas, sin excesivas rugosidades o desniveles y absolutamente limpias.

1.2 GARANTÍA DE CALIDAD

El Contratista Garantizara la calidad de las obra ejecutadas conforme a los planos y demás documentos contractuales según las prescripciones del Pliego de Bases y Condiciones y los Artículos Correspondientes del código civil, además de garantizar que no irrumpirá el agua en dichas juntas. MUESTRAS Y ENSAYOS De todos los materiales y dispositivos que componen las juntas, el Contratista elevará para su aprobación por la Dirección de Obra, una muestra de los mismos y de un tramo del dispositivo indicado para junta, de acuerdo a los detalles correspondientes y a la presente especificación. Dichas muestras aprobadas servirán como elemento de cotejo a fin de constatar las partidas de materiales que ingresen a obra en la etapa de ejecución. La Dirección de Obra rechazará aquellos materiales que no respondan a las muestras aprobadas. Los materiales que se empleen en el sellado y recubrimiento de juntas serán de óptima calidad en su tipo, dado que la estanqueidad de las mismas compromete no solo la efectividad de la junta en sí sino del entorno inmediato. PRECAUCIONES Se evitara la irrupción de agua en los lugares en donde se seta ejecutando la junta a fin de que no quede humedad encapsulada.

BMA Arquitectos & Asociados Página 185 de 195

A-TRATAMIENTO EN JUNTAS DE DILATACION ESTANCAS. 1.- Alcance, Localización y Referencias Todas las Juntas de Dilatación en muros perimetrales, muros interiores, cielos y pisos interiores, se sellaran con CEVA 100, sello METAZEAL AJ y Adhesivo Epóxico SERVABOND #1, de CHASE. en juntas de 50mm. Sello de pasadas en muros en niveles subterráneos, considerarán sello CEVA 100. Para Junta de 50mm. En esta categoría están las juntas que se forman en los siguientes puntos: 1- Muros Perimetrales. 2- Juntas Verticales en Muros-Muros. 3- Muros y Cielos Interiores. 4-Juntas Verticales en Muros-Muros 5-Pisos Exteriores e interiores 6-Juntas Horizontales de encuentro Losas-Losas.

2.- Materiales Se especifica en Juntas de Dilatación en las áreas mencionadas, un sello preformado de polietileno expandido de celda cerrada, resistente UV y Ozono, fabricado por proceso físico [inyección de Hidrogeno a alta presión] METAZEAL AJ y Adhesivo Epóxico SERVABOND #1 de CHASE. Corresponderán exactamente a los productos especificados con sus marcas o envases de origen; cualquier eventual cambio, por no estar disponible en el mercado, o por fuerza mayor, sólo será aprobado una vez demostrado con certificación de ensayos indicando la norma de referencia que cumple con las mismas propiedades y/o que todas sus características demuestren que se trata de un material igual o superior al especificado. El sello, instalado y activado, no deberá tener en ningún caso expansiones menores a 30% ni compresiones menores al 60%. Se especifica sello METAZEAL AJ de CHASE o similar con iguales o superiores características para esta partida. Para el sello de juntas de dilatación estancas, se especifica un sello METAZEAL AJ de CHASE para Junta de 50mm. 3.- Propiedades Los sellos deberán cumplir con Normas ASTM y propiedades mínimas indicadas en Cuadro I.

CUADRO I

Propiedad Test Resultado Densidad (lb./cf) ASTM D-545 3.1 + .3

BMA Arquitectos & Asociados Página 186 de 195

Resistencia a la Tensión (psi) ASTM D-3575 110 + 15 psi Absorción de Agua (%)

(% vol./vol.) MIL P-40619

ASTM D-3575 (Inmersión por 3 meses)

0.035

3 Absorción de Agua (lb./ft2) ASTM D-3575, Sufijo L < 0.02

Set de Compresión 22 Hr. @ 50%

2 Hr. Recuperación 24 Hr. Recuperación

ASTM D-1056

15 + 3 13 + 3

Elongación a la rotura (%) ASTM D-3575 255+ 15% Resistencia al corte (psi) ASTM D-624 16 + 3

Características al Quemado Horizontal

FMVSS.302 D4819

PASA (0.2”)

Compresión / Deflexión A 50% de deflexión del ancho inicial 15 psi + 5

Cumple con ASTM D – 1056, Tipo 2, Clase B, Grado 2 Cuando METAZEAL AJ es usado como una junta de expansión, se aplican surcos en los costados, a lo largo de todo el material. Esto mejora la adhesión de METAZEAL AJ a la superficie, Con lo cual se mejora la capacidad impermeable de la junta de expansión.

Especificación del Surcado Ancho Alto Espaciado 1/8'' + 3mm +

1/8” + 3mm +

1/4'' a 1/2'' 3mm a 6mm

4.- Proceso constructivo Superficies de concreto deben ser limpiadas completamente. Toda suciedad, grasa, componentes en proceso de secado, recubrimientos, etc. deben ser removidos con aire a presión. Concreto fresco debe dejarse reposar por catorce días. Revise el PH del concreto, en situaciones en donde es mayor a 10, la superficie debe ser atacada con un 10% de solución de ácido muriático. Entonces ésta debe ser enjuagada completamente y debe permitirse secar. En casos en donde el PH esta bajo 4, lavar la superficie con bi-carbonato de soda. Nuevamente, la superficie debe ser enjuagada completamente y secada.

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

Es necesario un grupo de 4 personas. Dos personas aplicarán el adhesivo a la junta y a las superficies, las otras dos personas insertarán el material dentro de la junta de expansión y limpiarán la superficie.

BMA Arquitectos & Asociados Página 187 de 195

• Coloque el material a lo largo de la junta de expansión. Verifique que el material es 25% mas ancho que la abertura de la junta. En instalaciones en clima frío, la compresión del material puede ser reducida. Contrariamente, en calor excesivo, juntas en intervalos largos u otras condiciones que puedan indicar excesivo movimiento, puede ser necesario tener el material bajo compresión adicional. Por favor consulte al ingeniero apropiado para resolver lo anterior. • Coloque bastante cinta adhesiva a los costados de la junta (sobre la losa) para evitar salpicaduras del adhesivo las cuales serán difíciles de remover una vez que este endurezca. Coloque al menos 25 Cm de plástico por ambos lados de la junta para estos efectos. • Limpie el interior de la junta con un paño humedecido con diluyente para remover polvo. • Vierta los dos componentes de SERVABOND #1 (A y B), USANDO LAS PROPORCIONES INDICADAS (3:1), dentro de un balde de mezcla limpio. Mezcle con un taladro de baja velocidad (400 rpm), hasta lograr un color gris uniforme. No debe haber diferentes colores (normalmente después de 1.5-2 minutos). Dependiendo de la experiencia, el tamaño del material, clima, etc. puede ser mejor mezclar la mitad de un galón cada vez. • Aplique una abundante cantidad de adhesivo (SERVABOND #1) en AMBAS superficies de la junta, como también el material a instalar (En las estrías). • Usando guantes, comprima el material y presione este dentro de la junta hasta posicionarlo entre 2–4mm. bajo la superficie. Cuando presione el material, asegúrese de aplicar la presión sólo hacia abajo. Si el material es presionado dentro de la junta desde un ángulo, este puede ser estirado. Esto ocasionaría que el material no cumpla con las especificaciones para las cuales fue diseñado. UNA VEZ QUE SE HA INICIADO LA INSTALACION, NO SE DETENGA HASTA QUE SE HAYA COMPLETADO. Una espátula puede ser usada para limpiar el exceso de epoxy desde la superficie del material. ESTO DEBE SER HECHO INMEDIATAMENTE, de lo contrario al secarse el adhesivo se puede resquebrajar en la superficie teniendo un efecto estético negativo. • Retirar el plástico

5.- Recepción

Durante la obra se verificará la correcta instalación de CEVA 100, debiendo recibirse cada etapa mediante protocolo o anotación antes de autorizar la ejecución de la siguiente etapa. Esta recepción deberá ser firmada por la Constructora y el Instalador.

BMA Arquitectos & Asociados Página 188 de 195

La recepción consistirá en una detallada inspección de todas las superficies, examinándose especialmente la limpieza de la junta, correcta colocación, continuidad y futuro confinamiento de los sellos METAZEAL AJ de CHASE y contacto total de ellos con los hormigones además del riguroso control de esta especificación e indicaciones del fabricante. El instalador será el responsable total de la correcta instalación de los sellos como así de que estos al momento de usarlos, estén en condiciones normales de acuerdo a las indicaciones del fabricante. Instalador de los sellos debe estar certificado por el fabricante de los mismos, para garantizar su correcta instalación. Se requiere demostrar haber instalado un mínimo de 5.000 ml de sellos de este tipo en el mercado Nacional para demostrar experiencia en la instalación. Instalados y recepcionados los sellos mediante Protocolo, la Constructora será responsable de que estos permanezcan en buenas condiciones y posición al momento de verter los hormigones.

6.- Método de Mensura

Para los elementos que consideran aplicación de Sellos, la unidad de medida será el ml. de superficie sellada.

B- Cubrejuntas de Dilatación Estructural.- Entre cuerpos de edificios separados por junta estructural, se considera cubrejunta que permita el paso de personas y carros sin obstáculos. La separación entre elementos estructurales y no estructurales especificada en planos de estructura debe respetarse como medida libre. Las cubrejuntas de dilatación, deben por lo tanto, estar diseñada para permitir el movimiento de la estructura indicado en el cálculo para interior y para exterior. Debe ser de tipo al ras, para encuentro de cielo y muro y entre muros y/o pilares, entre tabiques, en línea o en ángulo. Todas la cubrejuntas deberán tener la capacidad de absorber movimientos sísmicos y estarán constituidas por perfiles de aluminio. Tendrán barreras cortafuego para ser instaladas bajo todas las cubrejuntas de piso y de muro, con capacidad de resistencia al fuego de F – 120. Se colocará, además, barrera contra fuego y humo en piso, muros y dinteles de vanos de puertas en muros cortafuego ubicados en juntas de dilatación. Las cubrejuntas deben impedir el paso de la humedad y polvo exterior. Las cubrejuntas deberán tener un ancho libre de la placa o goma que se contrae que se desplaza, equivalente a la separación determinada por el Calculista; por tanto, la cubrejunta es de mayor tamaño, debido a los elementos laterales que tienen de sujeción a las losas.

BMA Arquitectos & Asociados Página 189 de 195

Las cubrejuntas serán en base a un sistema constituido por un elemento interno, y un elemento externo, que quedará a la vista. Deberá existir una correcta correspondencia entre las cubrejuntas de piso (horizontales) con las del muro (verticales). Estos elementos deberán ser manufacturados en fábrica, y además presentar una adecuada barrera contra el fuego y contra los sismos. Se considerará cubrejuntas para todos los encuentros de todos los paneles contra la estructura de hormigón del edificio consistente en una cantería de 10x10 mm. con sello de silicona .

NOTA GENERAL.-Todos los pavimentos, revestimientos de muros y cielos falsos deben cortarse en las juntas de dilatación. Se hace presente en forma expresa que el Contratista será el único responsable de considerar la colocación de cubrejuntas en todas las juntas de dilatación del edificio y de todos los paneles con la estructura. Las cubrejuntas de dilatación deberán cumplir estrictamente la totalidad de las especificaciones indicadas en el catálogo de HAIDER y/o en los planos de detalle adjunto.

CARACTERISTICA DE CARGA (CUBRE JUNTAS DE PISO).-

Las cubre juntas standard deberán soportar una carga mínima de 500 libras sin presentar daños ni deformaciones.

TAMAÑO Y MOVIMIENTO DE LA TOTALIDAD DE LAS CUBRE JUNTAS.- Tamaño de juntas: Según plano de Cálculo Sello de elastómero Terminación de aluminio según corresponda: Piso/Piso, Muro/Muro, Cielo/Cielo, Techo/Techo: 50% movimiento. Piso/Muro, Muro/Esquina, Cielo/Esquina y Techo/Esquina: 50% movimiento.

Especificaciones de superficies de juntas para recibir cubrejuntas.-

El proveedor deberá entregar a la constructora, con la debida anticipación, las especificaciones necesarias para que esta deje debidamente preparadas las áreas que recibirán las cubre juntas.

TIPO DE CUBRE JUNTAS CUBRE JUNTAS PISO/PISO

Juntas Piso/Piso ( según Cálculo) (Ref.: Modelo Haider IM) con 50% .

BMA Arquitectos & Asociados Página 190 de 195

CUBRE JUNTAS PISO/MURO

Juntas Piso/Muro ( según cálculo) (Ref.: Modelo Haider I-IM) con 50 % de movimiento.

CUBRE JUNTAS MURO/MURO INTERIOR

Juntas Muro/Muro (según Calculo) (Ref.: Modelo Haider SIM) 50% de movimiento.

CUBRE JUNTAS MURO/ESQUINA INTERIOR

Juntas Muro/Esquina (según plano de Cálculo) (Ref.: Modelo Haider SI-IM) con 50% de movimiento

CUBRE JUNTAS CIELO/CIELO

Juntas Cielo/Cielo (según plano de Cálculo) (Ref.: Modelo Haider SIM) con 50% de movimiento La dimensión depende del piso en que está ubicada, siendo menor a mayor altura, según Cálculo.

CUBRE JUNTAS DE MURO/MURO FACHADA

Junta de Muro/Muro exterior (según Cálculo) (Ref.: Modelo Haider EM) con 50 % mínimo de movimiento. CUBRE JUNTAS DE MURO/ESQUINA FACHADA Junta de Muro/Esquina exterior (según Cálculo) (Ref.: Modelo Haider E-EM) con 50 % mínimo de movimiento y con sello interior CHASE para impedir paso de polvo y humedad.

CUBRE JUNTAS DE TECHO/MURO

Junta de Techo/Techo exterior (según Cálculo) (Ref.: Modelo Haider E-EM)con 50 % mínimo de movimiento. El ancho de la junta se deberá mantener sin variación en todo su recorrido incluso en las áreas que no se instalen cubrejuntas. Las superficies laterales, horizontales o verticales, de las juntas deberán estar totalmente niveladas entre sí. Las junta se deberán mantener totalmente libre de escombros, hierros o cualquier otro tipo de elemento.

BARRERAS CORTA FUEGO DE PISO.-

BMA Arquitectos & Asociados Página 191 de 195

Las barreras corta fuego de piso para juntas serán para 2 horas y se instalarán en conjunto con las juntas piso/piso y piso/muro indicadas anteriormente. En el techo se instalarán a nivel de losa y de acuerdo a las especificaciones del fabricante. (Ref.: PYRO-FLEX 2000F) En entretechos y Pisos mecánios se cubrirá las vigas o solerillas que bordean la junta con una plancha de acero galvanizado nº 24 liso, afianzada con tornillos a un solo lado.

BARRERAS CORTA FUEGO DE MUROS.-

Las barreras corta fuego de muros para juntas serán para 2 horas ( Ref.: PYRO-FLEX 2000) y se instalarán en conjunto con las juntas interiores de muro/muro y muro/esquina

BMA Arquitectos & Asociados Página 192 de 195

MALL BARRIO INDEPENDENCIA

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

MARMOLES Y GRANITOS

18-07-2012 PARA LICITACION

VER. FECHA DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN EJEC. REV. APR. J. PROY

CLIENTE

N° PROYECTO:

Nº Documento :

VersiónA

BMA Arquitectos & Asociados Página 193 de 195

SECCION 1. MARMOLES Y GRANITOS

DOCUMENTOS RELACIONADOS Se aplicaran todos los documentos del pliego técnico, Pliego de Bases y condiciones y los planos de la obra DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS Los trabajos especificados en esta sección comprenden todos aquellos efectuados con granitos y mármoles en solados revestimientos y mesadas terminados de acuerdo a su fin. Por lo tanto los precios unitarios incluyen la totalidad de grampas, piezas metálicas estructurales o no, adhesivos, trasforos, agujeros, escurrideros, biselados, sellados, etc. que sean necesarios. Este listado es indicativo pero no excluyente. TRABAJOS RELACIONADOS Los trabajos de la presente sección están relacionados con alguno o todos los siguientes 01980 Trazado y Nivelación 03500 Sobrelosas 03550 Sobre losa ejecutada con morteros 04000 Albañilería 07100 Aislaciones Hidráulicas 08000 Puertas y Ventanas 09900 Pinturas 15000 Instalaciones Mecánicas 16000 Instalaciones Eléctricas El Contratista tiene la Obligación de examinar todos los documentos correspondientes a estas y otras secciones que aunque no estuvieran estrictamente relacionadas pudieren afectar los trabajos objeto de la presente sección. Así mismo tiene la obligación de realizar la correspondiente Coordinación GARANTÍA DE CALIDAD El Contratista Garantizara la calidad de las obra ejecutadas conforme a los planos y demás documentos contractuales según las prescripciones del Pliego de Bases y Condiciones y los Artículos Correspondientes del código civil DOCUMENTOS A ENTREGAR El contratista y conforme al Pliego de Bases y condiciones entregara los documentos de Ingeniería de Detalle antes de comenzar los trabajos de la presente sección MUESTRAS Y ENSAYOS Antes de la ejecución de los trabajos, el Contratista deberá presentar dibujos de taller

BMA Arquitectos & Asociados Página 194 de 195

prolijos, exactos y en escala para la aprobación de la Dirección de Obra, como asimismo presentará muestras en placas de una medida no inferior a 40 cm por lado y en los espesores que se solicitan y en la medida de las piezas de las Marmetas. Estas muestras tendrán las terminaciones definitivas de obra para aprobación de la Dirección de Obra y servirán como testigos de comparación de color, pulidos y lustrados. ENTREGA Y ALMACENAMIENTO Los materiales se enviarán a obra convenientemente embalados para evitar roturas o daños. El pulido se repasará en obra. Se acopiarán verticalmente y con las piezas separadas entre sí mediante listones adecuados de madera. CONDICIONES DE DISEÑO Se seguirán en todos los casos las siguientes normas de diseño: Formas uniones y vetas según planos de detalle Espesores según planos Normas locales PRECAUCIONES El Contratista protegerá convenientemente todo el trabajo, hasta el momento de la aceptación final del mismo. Las piezas defectuosas, rotas o dañadas deberán ser reemplazadas por el Contratista. No se admitirá ninguna clase de remiendos o rellenos de ningún tipo. Las protecciones a que se alude precedentemente podrán ser ejecutadas con maderas. MATERIALES Los mármoles y granitos serán de la mejor calidad en su respectiva clase sin trozos rotos ni añadidos, no podrán presentar picadura, riñones, coqueras u otros defectos no aceptándose tampoco grietas ni poros. La labra y el pulido se ejecutarán con el mayor esmero hasta obtener superficies perfectamente tersas y regulares, así como aristas irreprochables de conformidad con los detalles o instrucciones que la Dirección de Obra imparta. El abrillantado será esmerado y se hará a plomo y óxido de estaño, no permitiéndose el uso del ácido oxálico. Todos los granitos con pileta, llevarán trasforos según planos y/o detalles entregados y/o aprobados por la Dirección de Obra. Los tipos de materiales indicados serán los siguientes: Mesadas de Granito: Granito Gris Mara de 0.60 cm de ancho Frentin de Granito: Granito Gris Mara de 0.35 cm de ancho Pollera de Granito: Granito Gris Mara de 0.40 cm de ancho REALIZACION DE LOS TRABAJOS

BMA Arquitectos & Asociados Página 195 de 195

La colocación se hará de acuerdo con la práctica corriente para cada tipo de material y trabajo. Todas las superficies cubiertas con granito y/o mármol formarán planos perfectos, con juntas hechas evitando cualquier diferencia de espesores, niveles o plomos entre paños adyacentes. Todas las grampas y piezas de metal que sea necesario utilizar como elementos auxiliares, serán de acero inoxidable y quedarán ocultas. En los puntos donde le material sea rebajado para recibir dichas grampas, se deberá dejar suficiente espesor como para no debilitar las piezas y se rellenarán con adhesivos epoxídicos. Todas las juntas serán perfectamente rectas, a nivel y a tope. No se admitirán remiendos, rellenos ni agregados para corregir defectos de corte REQUERIMIENTOS ESPECIALES Juntas con Acero Inoxidable Se realizaran juntas de Acero Inoxidabe según diseño y muestra que la Direccion de Obra aprobara y la resolverá en última instancia. Protección y limpieza final Se tomarán todas las precauciones, para la protección de escaleras y mesadas. Particularmente, si mediaran plazos entre la terminación de las escaleras y la entrega de las obras, estas serán revestidas con tejidos de arpillera enyesados o revestimiento de terciado de madera, reforzados muy convenientemente en las narices a satisfacción de la Dirección de Obra, que deberá prestar expresa conformidad. Serán retirados solamente cuando hayan finalizado la totalidad de las tareas de los otros rubros.