Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

download Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

of 31

description

"Pendidikan dalam Dunia Multibahasa": UNESCO Position Paper (2003)

Transcript of Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    1/31

    ~Naskahtetlr::mg SikupONESCOmeneenaib-Pendidikan

    PeOSIIM d u n l a y a n g r n u l l i b e h a & a

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    2/31

    D ite rb itk an d i tah un 20 03 o leh U NESCO(Organ isasi P erserik atan B ang sa -B ang sa un tukP end id ik an , Ilm u Penge tah uan d an K eb udayaan )7 , p lace d e Fo n tenoy , 750 07 Paris (P eran cis)www.unesco . o rg jeduca t ion

    K O O R D lN A S l R E D A K S l N A S K A H lN G G R I S : L I N D A K I N G

    U C A P A N T E R IM A K A S I HB A N Y A K O R A N G T E L A H M EM B E N T U K N A S K A H S I K A P I N I D E N G A N K O M E N T A R D A N lU R A N M ER E K A .S E C A R A K H U S U S U N E S C O I N G lN M E N G U C A P K A N T E R lM A K A S lH K E P A D A :A Y O B A M G B O SE , A N N IE B R I S S E T , L O U I S - J E A N C A L V E T , E R N E S T O C O U D E R , D E N IS C U N N I N G H A M , T A R C lS lO ND E L L A S E N T A , N A D I N E D U T C H E R , J U A N C A R L O S G O D E N Z Z I , M A R I A C A R M E J U N Y E N T , I R I N A K H A L E E V A ,L A C H M A N M . K H U B C H A N D A N I , D O N L O N G , F E L I X M A R T I , M I R I A N M A S A Q U lZ A , E L I T E O L S T H A I N ,H E N R I E T T E R A S S M U SS E N , D O N A L L 0 R IA G A IN , S U Z A N N E R O M A IN E , A D A M A S A M A S S E K O U , T O V E S K U T N A B B -K A N G A S .U C A P A N T E R lM A K A S I H K H U S U S D I S A M PA I K A N K E P A D A D O E R T H E B U E H M A N N U N T U K B A N T U A N N Y AD A L A M P E N E L I T IA N L A T A R B E L A K A N G .

    @ UNESCO2003B ah asa In gg ris, d ice takd i P er an cis(ED-2003 jWSj2 )B ah asa Indo nesia , 2 005 .d icetak d i Jak arta

    http://www.unesco.orgjeducation/http://www.unesco.orgjeducation/
  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    3/31

    Pendidikand alam dun ia yang multibahasa

    NaskahtentangSikap UNESCOrnenqenaiPendidikan 2003(Bahasa Indonesia, 2005)

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    4/31

    Daftar lsi

    22

    PendahuLuan 6Bagian 1 . K e ad aa n m u Ltib ah as a:T an tangan bag i sis tem pend id ikan 8B agian II . K erangka no rm atif un tuk

    bahasa-bahasa dan pend id ikan 16A . In strum en penen tuan standa rd PBB 18

    (P ers erik ata n B an gs a-B an gsa )B . D ekL arasi dan konvensi U NESCO 19C . H asiL konperensi in te rnasionaL 20B ag ian III. P edom an U NESCO un tuk

    bahasa dan pend id ikanB ac aL ah Cata ta n K ak i (foo tn ote s):1 sam pai dengan 39!

    28

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    5/31

    PrakataPend id ikan Untuk Sem ua (PU S) berarti sua tu pendid ikan berkualitas un tuk sem uaorang . D i dun ia sekarang in i, hal itu berarti m em berikan perha tian pada banyakragam keadaan budaya dan bahasa yang terdapat d i dalam m asyarakat kon tem porer.H al in i m erupakan suatu tan tangan bag i para pem buat keb ijakan yang d i satu pihakpedu li pada penjam inan kualifikasi yang bersifa t no rm atif bag i sem ua penduduksuatu negara , sedangkan pada w ak tu yang bersam aan m elindung i hak un tuk berbedadari m ereka yang term asuk penduduk dengan bahasa dan etn ik terten tu . Ekonom idan m asyarakat yang sem ak in m endun ia, terleb ih lag i d idorong o leh pengetahuand ig ita l, m em buat tan tangan in i leb ih rum it. U NESCO m em punyai sua tu kom itm enpada n ila i yang inheren dan keberagam an budaya dan kebu tuhan un tuk m em eliharanya.Pend id ikan adalah suatu ala t bag i dan suatu refleksi dari keberagam an budaya. D isam ping itu , penelitian te lah m enun jukkan bahw a peserta d id ik bela jar te rbaik dalambahasa ibunya sebagai sesua tu yang m endahu lui dan m elengkap i pendekatanp en did ik an d wib aha sa.

    Naskah ini, P endid ikan dalam D unia yang M ultibahasa, bertu juan un tuk m enje laskanbeberapa konsep dan isu kunci d i sekitar pem bahasan dan perdebatan itu , danm enyajikan dalam ben tuk yang sederhana dan sin tesis , banyak dek larasi danrekom endasi yang m em buat ru jukan pada isu-isu bahasa dan pend id ikan . H al-hali n i d inyatakan sebagai pedom an dan prinsip U NESCO. H al itu m erupakan buahperb incangan dan d iskusi se lam a banyak pertem uan in ternasional dan konperensiP B B dan U NESCO, dan m engenai keah lian yang perlu dalam dun ia keb ijakan bahasadan pend idikan . Suatu pertem uan kelom pok pakar d i P aris da lam bulan Sep tem ber2002* m em perkaya dokum en asli atau yang sem ula , sam bil berfungsi pu la un tukm enje lajah i leb ih lan ju t peranan U NESCOdi bidang in i.

    K am i berharap bahwa naskah in i akan m elayan i pem ben tukan pem ik iran Negara-negara A nggo ta d i se luruh dun ia ten tang persoa lan bahasa dan pend id ikan , dankam i m endorong penerjem ahan naskah in i ke dalam sebanyak m ungk in bahasa .

    D ukungan keuangan untuk pertem uan ini yang d iterim a dari K om isi Nasional F inland ia un tukU NESCO sangat dihargai dan dinyatakan dengan ucapan terim akasih .

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    6/31

    PendahuluanU NESCOm em egan g p eranan pen ting un tu k d im aink annya , yak ni m eny ed iakan kerangkain tern asional un tuk keb ijakan dan prak tik pend id ikan ten tang isu -isu kunci dan yangrum it. B ahasa , dan secara khu su s pem iL ihan bahasa pengan tar d a lam pend id ik anm erupakan sa tu hal yang perlu d iperha tikan dan hal in i sering m en im bulkan posis i-posis i y ang kon tras dan yang terasa m endalam . P ersoa lan -p ersoa lan ja tid iri a tauid en titas, kebangsaan dan kekuasaan terka it e ra t dengan penggunaan bahasa terten tud i ruang kelas . T erleb ih -leb ih , b ahasa itu send iri m em ilik i d inam ika tersend iri dantak hen ti-h en tinya m engalam i, ba ik p roses kon tinu itas m aupun perubahan , yangberd am pak pada ta ta cara kom unik asi berb agai m asyarakat d a lam perk em bangannya .P ara pem buat keb ijakan p end id ikan m en ghadap i kesu litan dalam m en etapkan kepu tusanberk enaan dengan bahasa , perseko lah an dan kuriku lum d i m ana yang tekn is danpo litis sering tum pang-tind ih . B iarpun terdapat a lasan pend id ikan yang kuat yangm engun tungkan pengajaran bahasa ibu (a tau bahasa pertam a), sua tu kese im bangany ang hati-h ati juga perlu d ibu at an tara m em berd ayakan o rang -o rang un tuk m eng gunak anbahasa lokal da lam bela jar, dan m enyed iakan ak ses pada bahasa-b ahasa kom unikasidun ia m ela lu i pend id ikan . M aksud dari n ask ah sikap in i, d engan dem ik ian , ada lahun tuk m em pertim bangkan beberapa isu sen tra l ten tang bahasa dan pend id ikan sertam enyed iak an pedom an dan prinsip yang berhubungan dengan itu . D engan berbuatdem ik ian , k ita m enyadari ak an kebu tuhan un tuk suatu pernyataan yang je las ten tangkeb ijakan bahasa dalam hubungannya dengan pend id ikan , secara khusus d i d a lamkon teks P end id ikan U ntuk Sem ua dan dalam pengertian tu ju an D akar un tuk m enjam inbahw a m enje lang tahun 2015 sem ua anak m em punyai- akses pada pend id ikan dasarberkualitas dan bahw a terdapat sua tu pen ingkatan 50 persen dari k eak saraan orangdew asa m en je lang tahun 2015 itu .

    D i tahun 1953 , U NESCOm enerb itk an laporan ah li ten tang The U se of V ernacu larL ang uages in Edu cation (P en ggun aan B ah asa-bahasa D aerah /R ak yat da lam P end id ikan )dan laporan in i m erupakan dokum en U NESCOyang paling sering d iku tip ten tang isu -isu bahasa dalam pend id ikan . Perubahan -perubahan yang sign ifikan te lah berlang sungse lam a lim apu luh tahun yang la lu . n am un : te rdapat transfo rm asi po litik yang besark e arah keb ijak an bahasa baru , khususnya d i negara-negara pascapen ja jah an danyang baru m erdeka; ra tu san bahasa te lah h ilang d i se lu ruh dun ia dan banyak lag iyang m asih dalam bahaya atau teran cam ; gerakan-g erakan m igrasi dengan skalab esar te lah m em baw a bahasa-bahasa baru dan beragam ke negara-negera dan benua-b enua la in ; in te rne t secara d ram atis m em pengaruh i cara d i m ana bahasa dan bahasa-b ahasa d igunakan un tuk kom unik asi dan ten tu juga un tuk bela ja r; d an g lobalisasiyang m ela ju cepat sem ak in m enan tang ek sis tensi b erlan ju t dad banyak iden titask ec il dan lokal y ang sering d idasarkan pada bahasa . Oleh karena itu , sudah w ak tunyabag i U NESCO untuk m em pertim bangkan sikapnya ten tang bahasa-bahasa danpend id ikan .

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    7/31

    Naskah sik ap in i d ib ag i a ta s tiga bag ian yang terp isah . D i B ag ian I, kam i m enya jikanpengertian -p enge rtian kunci y ang d igunakan berhubungan dengan pend id ik anm ultib ahasa . T u ju annya ada lah un tuk m em perje las sep erangkat m akna dan istilahyang d igunakan terka it d engan bahasa-bahasa dan pend id ik an . D i B ag ian II, k am im enya jikan suatu sin tesis k erangka norm atif un tuk bahasa -b ahasa dan pend id ik anyang d id asarkan , pe rtam a, pada suatu analis is instrum en penen tuan standard PBB ;ke dua , p ada sua tu d iskusi m engena i konvensi dan dek larasi U NESCOte rten tu yangm em bua t ru jukan pada isu -isu bahasa dan kebudayaan ; dan ke tig a , p ada hasil danrekom endasi konperen si-konperensi in te rna siona l y ang te rk a it, langsung atau tid aklang sung , d engan isu -isu bahasa dan pend id ik an . B ag ian III d ari n ask ah sik ap in im enyed iak an suatu sin te sis da ri banyak d isku si dan kesepaka tan ten tang isu -isubahasa yang sudah d ite rim a dan d isahkan d i baw ah ban tuan , ba ik PB B m aupunU NESCO. H al in i d item patkan da lam suatu perangkat p edom an dan p rinsip dengantu juan un tuk m em buat sik ap U NESCOje las d an tersed ia un tuk dapat d ib ag ik an secaraleb ih luas d alam bo rang a tau fo rm at yang leb ih berte rim a.

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    8/31

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    9/31

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    10/31

    10

    D i banyak negara d i dunia in i, pend id ikan berlangsung dalam keadaanm ultibahasa . K ebanyakan m asyarakat p luribahasa (pluri-plural-majemuk) sudah m engem bangkan suatu etos yang m em bu at se im ban gdan m enghorm ati penggunaan bahasa yang berbeda-beda dalamkeh idupan sehari-hari. D ari perspek tif m asyarakat-m asyarakat in idan kom un itas-kom unitas bahasa sendir i, a liran m ultibahasa leb ihm eru pakan su atu cara h idu p d aripad a suatu m asa lah un tu k d ip ecahk an .T an ta ng an a da la h pad a sistem pend id ikan un tuk m enyesua ikan padakenyataan yang rum it in i dan m enyediakan pend id ikan berkua litasyang m em pertim bangkan kebutuhan pelajar-pelajar dengan serentakm enyeim bangkan ha l-hal in i dengan perm in taan sosia l, budaya danpo litik . W a lau pu n so lu si yang seragam u ntuk m asyarakat-m asyarakatm ajem uk m ungk in , ba ik adm inistratif m aupun m anajeria l, leb ihsederh an a, nam un tid ak d ih irau kann ya risiko -risik o yan g tersan gku t,b aik d alam p en gertia n p restasi b ela ja r m au pu n h ilan gn ya k eb era gama nbahasa dan budaya . D i dalam bagian dokum en in i k ita d iskusikanbeberapa isu dasar d i sek itar penyed iaan pend id ikan da lam suasanabahasa yang beragam .

    Keberagaman bahasa danaliran multibahasaK eberagam an bahasa m enggam barkan adanya banyak bahasa yang d iucapkan d idun ia in i yang dengan berbagai cara d iperk irakan an tara 6 .000 dan 7 .000 bahasa .U n tuk m elindung i keberagarnan hari in i m erupakan suatu tan tangan yang palingm endesak yang d ihadap i dun ia k ita . Perk iraan m enyatakan bahw a sed ik itnyaseparuhnya berada dalam keadaan bahaya un tuk m engh ilang d i tahun-tahun yangakan datang .1 W alaupun beberapa negara berbahasa hom ogen , seperti Iceland ,banyak negara dan kaw asan m em am erkan suatu kekayaan keberagam an bahasa ,um pam anya Indonesia dengan leb ih dari 700 bahasa , dan Papua Nugin i denganleb ih dari 800 bahasa .2 Pem bag ian keberagam an bahasa secara nyata m ernang tid akm era ta . L eb ih dari 70 persen dari sem ua bahasa d i dun ia in i d item ukan hanya dalam20 negara-bangsa , d i an taranya beberapa negara term isk in d i dun ia . Nam un , padaum um nya, keadaan dw ibahasa dan m ulti bahasa, yakn i kehad iran kelom pok-kelom pokbahasa yang berbeda yang berm ukim di negara yang sarn a m erupakan norm a danbukan pengecualian d i se lu ruh dun ia , ba ik d i U tara m aupun d i Sela tan . Alirand wib ah asa d an m u ltib ah asa , yakn i penggunaan leb ih dari sa tu bahasa d i da lamkeh idupan sehari-hari rnerupakan prak tik b iasa dalam keadaan in i.

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    11/31

    KEADAAN MULT IBAHASA : TANTANGAN BAG I S ISTEM PEND ID IKAN - Bagian IK eadaan beragam bahasa m elipu ti sua tu ren tang skena rio . Nam un , b erb icara secaralua s, h a l-h a l in i sesua i, ba ik pada suasana beragam yang leb ih trad is iona l d i m anabeberapa a tau m alah leb ih dari ra tusan bahasa yang d igunakan d i su a tu kaw asanse lam a m asa yang lam a m aupun pada perk em bangan yang leb ih baru (khusu snyadalam kon sen trasi pe rko taan ), hasil g e ja la m ig ra si, d i m ana d i b eberapa seko lahko ta m ungk in sebanyak 30 sam pai 40 jen is b ahasa ibu yang berbeda d igunakano leh para sisw a. D alam sem ua hal in i, te rd apat keperluan un tuk m em pertim bangkankebu tuhan bela ja r an ak -anak seca ra khusu s d ika itk an dengan bahasa a tau bahasa-b ahasa yang d igunakan d i rum ah dan yang d i seko lah .

    Bahasa-bahasa minoritasdan mayoritasPengertian kebe ragam an bahasa itu send iri sebenarnya re la tif , d an b iasanya hal itud iukur d ip andang dari seg i ba tas-ba tas n asiona l, m em beri b eberapa bahasa sta tu sbahasa m ayo rita s dan yang la in bahasa m inoritas be rd asark an keadaan nas ionalte rten tu . Sebagai con toh , b ahasa M andarin , sa tu dari b ahasa dun ia yang pa lingbanyak d igunakan yakn i o leh ham pir 900 ju ta p enduduk adalah b ah asa m a yo rita sd i Cina , te tap i d i n egara-nega ra la in d i m ana penduduknya hanya sebag ian berbahasadan berbudaya Cina , s ta tus b ahasa itu ada lah b aha sa m i no rita s d ih ad ap ka n d en ga nbahasa-b ahasa nasional a tau m ayoritas la in d i nega ra -n egara itu . Sam a dengan halitu , su a tu bahasa m inoritas d i su a tu nega ra besar m ungk in d ipandang sebagai sua tubahasa m ayoritas d i sua tu negara kec il. T e tap i, ham pir sem ua bahasa dun ia , te rm asukbahasa-b ahasa isy ara t un tuk m ereka yang tu li d an btaii le un tuk yang bu ta , te rm asukbahasa m inoritas d i se tiap keadaan nasional. Nam un dem ik ian , is tilah ' rninori tas 'se ring bersifa t be ra rti-du a (am bigu ) d an m ungk in d ita fs irkan berb eda dalam keadaanyang berbeda , ka ren a m ungk in berm atra a tau berd im en si angka dan sosia l a taupo litik . D alam beberapa kasus, h a l te rsebu t m ungk in d igunakan secara sederh anasebagai sua tu ungkapan pelem but b ag i ke lom pok-kelom pok non -e lite a tau baw ahan ,apakah m ereka m erupakan suatu m ayo ritas a tau m inoritas d a lam jum lah d ihubungkandengan beberapa kelom pok la in yang dom inan secara po litik d an sosia l.

    Bahasa resmi dan nasionalB iarpun terd apat leb ih dari 20 Negara yang m em ilik i leb ih dari sa tu bahasa resm i(Ind ia , um pam anya , m em punyai 19 bahasa resm i, sed angkan A frik a Sela tan 11 ),m ayoritas n egara d i dun ia in i ada lah negara-bang sa m onobahasa da lam penge rtianm engaku i, ba ik d e ju re maupn d e fa cto , hanya sa tu bahasa re sm i un tuk tu juan-tu juan pem erin tahan dan pe ra tu ran pe rundang-undangan . H al in i tid ak lah berarti,b ahw a m ereka bukan lah m asya raka t dw ibahasa a tau m uL tibahasa , ak an te tap i b iarpunterdapat banyak bahasa yang seca ra L uas d igunakan d i sua tu nega ra , h aL in i tidakL ah

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    12/31

    12

    bera rti b ahw a bahasa-bahasa itu m em punya i w ew enang hukum dari b ahasa re sm i.D i b anyak negara yang du lu d ija jah , tam pak sua tu kecenderungan , b ahw a bahasaresm i ada lah bahasa m an tan pen ja jah . D i s am ping bahasa re sm i, bebe rapa nega ram engaku i b ahasa-b ahasa nasiona l y ang m ungk in juga d iw ajibkan d i lem baga-lem baga pend id ikan . P ilih an bahasa da lam sis tem pend id ik an m em beri sua tukekuasaan dan geng si m ela lu i p enggunaannya d i d a lam pend id ik an seko lah (fo rm al).B ukan hanya terdapa t d i sana sua tu asp ek perlam bang , m eru juk pada sta tus d anv isib iL itas , te tap i ju ga sua tu asp ek pen gertian yang m eru ju k p ad a n iL ai-n iL ai b ersam adan pandangan dun ia yang d iungkapkan m e la lu i dan d i d a lam bahasa itu .

    Bahasa pengantar/pengaJaran

    Bahasa pengan tar/p enga jaran d i seko lah a tau lem baga pend id ik an lu ar seko lah(p end id ikan non fo rm al) m eru juk pada bahasa yang d igunakan un tuk pengajaranku riku lum dasa r d a lam sistem pend id ik an . P iL ihan bahasa a tau m ungk in bahasa-bahasa (k eb ijak an pend id ik an m ungk in m erekom endasik an penggunaan beberapabahasa pengan tar) m erupakan sua tu tan tangan yang beru lang dalam perk em banganp en did ik an y an g b erk ua litas . B ia rp un b eb erap a n eg ara m em ilih sa tu b ah asa p en ga ntar ,se ring da lam hal in i b ahasa resm i a tau bahasa m ayo rita s, ak an te tap i n ega ra-negarala in te lah m em ilih p enggunaan stra teg i-stra teg i p end id ik an yang m em be ri b ahasana siona l a tau dae rah (loka l) sua tu tem pat p en ting da lam perseko lah an . P ara penu tu rbahasa ibu yang tid ak sarn a dengan bahasa na siona l a tau daerah sering m engalam ike rug ian besar d i d a lam sis tem pend id ikan sarn a dengan ke rug ian yang d ipe ro lehm e la lu i p engajaran da lam bahasa asing yang m erupakan bahasa resm i.

    Pengajaran bahasa ibuPengajaran bahasa ibu pada um um nya m eru juk pada penggunaan bahasa ibu pesertad id ik sebaga i b ahasa pengan tar . D i sam ping itu , h a l te rsebu t d apa t m eru juk padabahasa ibu sebaga i m ata pe la ja ran . H a l itu d ianggap sua tu kom ponen pen ting daripend id ik an berkua lita s, khu susnya d i tahun -tahun perm ulaan . P andangan pakarada lah bahw a penga jaran bahasa ibu hendak lah m elipu ti, b a ik penga jaran ten tangm a up un p en ga ja ra n m e L a L u i b ah asa in i.Is tiL ah 'b ahasa ibu ', b ia rpun d igunakan secara lu as , dapa t m eru juk pada be rb aga isua sana yang berb eda . Oefin isi se ring m elipu ti un su r-unsu r beriku t: b ahasa yangpe rtam a-tam a d ip e la ja ri se seo rang ; bahasa yang d ikena li d engan atau d ik ena lseb aga i p enu tu r as li b ahasa itu o leh orang-o rang la in ; b ahasa yang d ike tahu i te rba iko leh seseo rang dan bahasa yang paling banyak d igunakan . 'B ahasa ibu ' dapa t juga

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    13/31

    KEADAAN M ULT IBAHASA : TAN TANG AN BAG I S IS TEM PEND ID IKAN - B ag ian Im eru juk pada bahasa 'u tam a' a tau 'bahasa pertam a'. Istilah 'bahasa ibu ' seringd igunakan da lam pernya taan keb ijakan dan da lam w acana ten tang isu -isu pendid ikan .U n tuk aL asan itu lah , m aka hal te rsebu t d ipertahankan d i dalam dokum en in i,w a laupun perlu d ica ta t bahw a penggunaan istilah 'bahasa ibu ' sering gagalm em bedakan an tara sem ua varian bahasa yang d igunakan oL eh penu tu r as li, m ulaida ri berm acam daerah pedalam an sam pai ke bahasa standard berbasis perko taanyang d igunakan sebaga i bahasa ibu seko lah . P enga lam an tangan pertam a anakte rd in i da lam logat as li juga tidak lah perlu sesua i dengan versi sekolah fo rm alten tang apa yang d isebu t bahasa ibu .M erupakan suatu kebenaran yang nyata nam un belum d iaku i seca ra um um , bahw apem beL ajaran dalam suatu bahasa yang bukan m ilik send iri m enga jukan tan tanganganda , bukan hanya tan tangan dalam m em pelajari sua tu bahasa baru te tap i jugam em p eL ajari p en ge tah uan b aru yan g d ik an du ng o leh b ahasa itu . T an tan gan -tan tan ganin i selan ju tnya dapa t d iperbu ruk da lam ha l ke lom pok -kelom pok te rten tu sudahberada d i da lam suasana risiko a tau s tre s pend id ikan , seperti ken irak saraan , m ino ritasdan pengungs i. P ertim bangan gender m elin ta s dan m em otong suasana ris ikopendid ikan in i, k arena para gad is dan w anita m ungkin berada daL am kedudukanyang benar-benar tid ak m engun tungkan D i ham pir sem ua m asyarakat trad isiona l,p a ra gad is dan w anita lah yang cenderung m onobahasa , ka rena ku rang te rbuka , baikm elalu i perseko lahan , pekerjaan dengan upah , a tau m ig ras i terhadap bahasa nasionald iband ingkan dengan anak -anak , kakak-ad ik m aupun suam i m ereka .Stud i-s tud i te lah m enunjukkan , bahw a dalam banyak ha l, penga ja ran da lam bahasaibu m engun tungkan pada kom pe ten si bahasa da lam bahasa pertam a, p res ta si daLamb idang m ata pelajaran lain , dan pem be la ja ran bahasa ke dua.3 Nam un dem ik ian ,p en erap an p rin sip p en ga jara n b ah asa ib u m asih jauh daripada m en jad i pe raturan .B eberapa kesuL itan yang dihadap i dengan m enggunakan bahasa ibu sebagai bahasapenga ja ran m ungkin te rm asuk haL -hal beriku t:

    kadang -kadang bahasa ibu adalah bahasa yang tidak te rtuL is;kadang-kadang bahasa itu tidak diaku i seca ra um um m erupakan bahasa yangsah;term ino logi yang tepa t un tuk m aksud -m aksud pend id ikan m ungk in m asih haru sd ikembangkan ;m ungk in te rdapat keku rangan bahan pend id ikan daL am bahasa itu ;kese rbaragam an bahasa m ungk in m em perburuk kesuL itan untuk m enyed iakanpersekoL ahan daL am se tiap bahasa ibu ;m ungk in terdapa t keku rangan akan gu ru -gu ru terla tih yang layak;m ungk in te rdapat pe rlaw anan pada pem belajaran daLam bahasa ibu oLeh m urid -m urid , para o rang tua dan gu ru .

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    14/31

    14

    Hak-hak bahasaBahasa bukanLah hanya suatu aLat un tuk kom unikasi dan pengetahuan tetapi jugasuatu sifa t fundam en taL dari identitas dan pem berdayaan budaya, ba ik un tuk orang-seorang m aupun keLompok. OLeh karena itu , m aka penghorm atan atas bahasa orang-o rang yang term asuk daLam komunitas bahasa yang berbeda-beda pen ting un tukh idup bersam a yang rukun dan dam ai. H aL in i berLaku, ba ik terhadap keLompok-keLom pok m ayoritas, m inoritas (apakah penduduk trad isionaL suatu negara ataum igran baru ) m aupun terhadap penduduk asL i atau pribum i.Tuntu tan untuk bahasa m erupakan hak-hak pertam a yang d iajukan oLeh kaumm inoritas pada w aktu terjadi perubahan dan evoLusi poL itik . Tun tutan hak-hak untukbahasa seperti itu m uLai dari status resm i dan hukum bahasa m inoritas dan pribum isam pai pada bahasa yang d iajarkan dan digunakan d i sekoLah-sekoLah dan Lem baga-Lem baga la in , dem ik ian puLa d i daLam m edia. M engenai pend idikan , hak-hak bahasayang sudah d isusun daLam persetu juan i n t emas i ona l+ u ntu k k eL o mpo k- keL omp okm inoritas dan pribum i m eL iputi haL -haL beriku t:

    persekoLahan daLam bahasa m ereka, jika d iinginkan dem ik ian ;akses pada bahasa komunitas yang leb ih besar dan pada sistem pend idikannasionaL;pend id ikan an tarbudaya yang m empromosikan sikap positif bahasa m inoritasdan pribum i serta kebudayaan yang m ereka nyatakan ;akses pada bahasa-bahasa in ternasionaL .

    H ak-hak pend id ikan yang sudah dirum uskan d i daLam perse tu juan-persetu juaninternasionaL bag i pekerja-pekerja m igran dan anggo ta keL uarga m ereka5 menyatakan :

    bahw a integrasi anak-anak m ereka hendaklah d iberi kem udahan denganm engajarkan bahasa yang digunakan dalam sistem persekoLahan ;bahw a kesem patan hendakLah d icip takan un tuk m engajarkan kepada anak-anakbahasa dan kebudayaan m ereka.

    Pengajaran bahasaB ahasa pengantar/pengajaran d i sekoLah adalah ala t kom unikasi un tuk pengetahuan .In i berbeda dengan p en ga ja ra n b ah as a itu send iri d i m ana ta tabahasa, kosa kata ,dan ben tuk-ben tuk tuL isan dan lisan bahasa m erupakan suatu kurikuLum khususun tuk kem ahiran bahasa ke dua seLain bahasa ibu . M em peLajari bahasa Lain m em bukakesem patan atau akses pada sis tem -sistem nitai dan cara-cara Lain dalam m enafsirkandun ia, m endorong pem aham an antarbudaya dan m em ban tu m engurangi xenophob ia(ke taksukaan pada yang serba asing). H alin i berlaku sam a terhadap penutu r bahasam inoritas dan m ayoritas.

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    15/31

    KEADAAN MULT IBAHASA : TANTANGAN BAGI S ISTEM PEND ID IKAN - B ag ian ICara bahasa-bahasa d ia ja rkan berubah te ru s-m eneru s, dan m ungk in sangat bervariasian ta ra sa tu negara dengan negara la in a tau m alah d i dalam negara yang sam a . H a lin i tergan tung banyak pada pengertian bahasa yang berlaku dan parad igm a pengajaranbahasa , dem ik ian pu la pada peranan yang d itugaskan pada bahasa yang diajarkanitu.

    Pendidikan dwibahasa danmultibahasaP en did ik an d wib ah asa d an m u ltib ah asa m eru juk pada penggunaan dua a tau leb ihbahasa sebagai bahasa pengantar. D i banyak kepustakaan khusus, ke dua jen is in id igo longkan di baw ah istiL ah pend id ikan dw ibahasa. A kan te tap i, U NESCOm enerim aistilah 'pend id ikan m ultibahasa ' d i tahun 1999 da lam Reso lu si 12 K onperensi U mumyang m eru juk pada penggunaan sedik itnya tiga buah bahasa , bahasa ibu , bahasareg ional atau nasional dan bahasa in te rnasiona l dalam pend id ikan .f R esolu si itum endukung pandangan bahw a persya ratan peranserta g lobal dan nasional, d ankebu tuhan khusus kom un itas budaya dan bahasa terten tu hanya dapat d ia lam atkano leh pendid ikan m u ltibahasa. D i daerah -dae rah d i m ana bahasa pese rta d id ikbukan lah bahasa resm i a tau nasiona l negara itu , m aka pend id ikan dw ibahasa danm ultibahasa m em ungk inkan pengajaran bahasa ibu sam biL se ren tak m em ungk inkankem ah iran bahasa -bahasa yang d igunakan d i dae rah -daerah yang leb ih luas da risua tu negara dan dun ia . P endeka tan tam bahan pada kedw ibahasaan in i berbedadengan apa yang disebu t kedw ibahasaan sub trak tif yang berm aksud m em indahkananak -anak ke bahasa ke dua sebaga i bahasa penga ja ran .B ukan hanya terdapa t d isana suatu aspek perlam bang , m eru juk pada s ta tu s dan visib iL itas, te tap i juga suatuaspek pengertian yang m eru juk pada niL a i-n ila i bersam a dan pandangan dun ia yangd iungkapkan m ela lu i dan d i da lam bahasa itu .

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    16/31

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    17/31

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    18/31

    18Statu s dan peran an b ahasa-bahasa secara in tern asion aL sud ah m enjad ipokok beragam dekLarasi, rekom endasi dan persetu juan . T erdapatbeberapa yang secara khusus reL evan dengan d iskusi tentang bahasadan pend id ikan . K ita m uLai dengan m enem patkan d iskusi ten tangbahasa d i daLam kerangka persetu juan dan in strum en penen tuanstandard Perserikatan B angsa-Bangsa , dan d iteruskan dengan Lebihb an ya k ru ju ka n pad a m and at m isi U N ES CO d i tingk at in tern asionaL .K em ud ian , D ekL arasi dan R ek om end asi yan g berasaL d ari k on peren si-k on peren si non-p em erintah d ip ertim ban gk an . U ntuk m ak sud -m ak su dnaskah sikap in i, m aka hanya persetujuan yang bersifa t in ternasionaLyang d ip e rtimbangkanJM a ksu d pen yajian kerangk a dengan cara in i ad aL ah u ntu k m en jeL askanpersetu juan internasionaL yang Luas m engena i isu bahasa danpen tingnya haL itu daLam sistem pend id ikan , sebeLum berpindahpada penyajian Bag ian III, Pedom an UNESCO tentang Bahasa danPendidikan.

    A. Instrumen penentuanstandard PBBSatu dari in strum en penen tuan standard yang fundam entaL sifa tnya adaL ah Deklaras iU n iv er sa l te nta ng H ak A sa si M a nu sia y an g d ipro kL am asik an di tah un 19 48 m eL etakk anprin sip dasa r m eLaw an disk rim inasi be rdasarkan bahasa : 'P asa l 2 : Setiap orangberhak untuk sem ua hak dan kebebasan yang d ican tum kan d i daL am D ekLarasi in i,tanpa perbedaan jen is apa pun , seperti ... b ahasa .H ak -hak orang yang te rgoLong m ino rita s seL an ju tnya diten tukan oLeh Perjanj ianIn terna sio nal ten ta ng H ak -h ak S ip il d an P olitik tahun 1996 dan Dek la ra si t en ta n gH ak-hak O rang tergolong M inoritas N asional a tau E tn ik , R elig iu s dan Bahasatahun 1992 . B iL a PasaL 27 dari P erjan jian In te rnasionaL Leb ih m erujuk secara um umpada hak orang tergoLong m inorita s 'un tuk m enggunakan bahasa m ereka sendiri .. . d aL am kom un itas dengan anggo ta-anggota keLom pok m ereka yang La in ', m akaD ekLarasi secara ekspL isit m engem ukakan reLevansi pada isu bahasa daL am b idangpend id ikan sebagaim ana dirum uskan daL am PasaL 4 , bahw a orang -orang yang te rgoL ongm ino ritas hendakLah m em peroL eh kesem patan yang m em ada i 'un tuk m em peLajaribahasa ibu m ereka atau m endapat pengaja ran daL am bahasa ibu m ereka ' dan bahw alangkah-L angkah harus d iam b iL 'guna m endo rong penge tahuan ten tang ... b ahasadan b ud aya m in oritas '.

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    19/31

    KERANGKA NORMAT IF UNTUK BAHASA -BAHASA DAN PEND ID IKAN - B ag ian IIH ak -h ak pend id ikan penduduk p ribum i d ia lam atk an o leh the In terna tiona l L ab ourOrganizat ion (ILO - Organ isa si P e rburuhan In te rn asiona l) d i tahun 1989 m ela lu iK onvensi 169 ten tang P enduduk Pribum i dan Sukubangsa d i Negara-n egaraM erdeka . P asa l 28 m ew ajibkan bahw a 'anak-anak penduduk in i h endak lah , jik am ungk in , d ia ja r m em baca dan m enu lis da lam bahasa pribum i send iri a tau da lambahasa yang pa ling b ia sa d igunakan o leh ke lom pok m ereka itu ' d an bahw a 'langkah -langkah yang m em adai hendak lah d iam b il un tuk m en jam in bahw a penduduk in im em punyai k esem patan un tuk m era ih kem ah iran dalam bahasa nasional a tau dalamsalah sa tu bahasa resm i nega ra itu', Pasa l itu seren tak m engem ukakan bahw a'langkah -langkah hendak lah d iam bil un tuk m ele sta rik an dan m em prom osikanpem bangunan dan prak tik b ahasa-bahasa pribum i penduduk yang bersangku tan '.Se jauh m engena i penduduk yang non-n asional, D ek la ra si 1985 ten tang H ak A sasiM anusia P ero rangan yang tidak term asuk 8ang sa yang tinggal d i sua tu Negaram en je lask an d i d a lam Pasa l5 bahw a 'Orang asing hendak lah m en ikm a ti ... hakun tu k m en gg un ak an ba hasa , bu day a d an trad is i m erek a se nd iri. K on ve nsi In tem asion altahun 1990 ten tang P erlindungan H ak Sem ua Pekerja M ig ran dan A nggo taK elua rg any a m en ge muk aka n bah wa 'Nega ra-n ega ra yan g m em beri pe kerja an h en dak la hm eng iku ti su a tu keb ijakan ... be rtu juan un tuk m em beri kem udahan da lamm eng in teg rasik an anak-anak peke rja m ig ran ke dalam sistem perseko lah an se tem pat,khu susnya ten tang pengaja ran m ereka d i da lam bahasa lokal' d an 'p engajaran bahasaibu dan kebudayaan m ereka '; se lan ju tnya bag i m ereka m ungk in 'd ised iak an rencanapend id ikan khu sus da lam bahasa ibu anak-anak pekerja m ig ran ' (P asa l 45 ).K onvensi ten tang H ak-hak A nak tahun 1989 m enun juk pada sa tu asp ek la in da riisu ba hasa d ala m p en did ikan . D itek ank an ny a b ah wa b ah asa jug a h aru s d ip ertim ban gk ansebagai su a tu n ila i pend id ikan . P asa l 29 m enegaskan bahw a 'p end id ik an anakhendak lah d iarahkan pada ... pem bangunan rasa ho rm at te rh adap iden tita s budaya ,bahasa dan n ila i-n ila i ... anak-anak '.

    B. Deklarasi dan konvensiUNESCOI----~ ---- ----~-----~---~------~ ----- ----~~~----~--M andat U NESCOm enugaskannya beru ru san dengan isu -isu bahasa . D alam pengertianin i, P asa l1 dari K on stitu si U NESCO m enegaskan prin sip fundam en ta l b ahw a bahasatid ak bo leh m enyebabkan d isk rim inasi jen is ap apun : 'hak asa si m anu sia d ankebebasan fundam en ta l ... d iteg askan un tuk penduduk dun ia , tanpa perbedaanras , ke lam in , b ahasa a tau agam a'.Secara khusu s te rk a it dengan pend id ik an , K onven si m elaw an D isk rim inasi te rh adapP end id ikan tahun 1960 m enetapkan hak-hak pend id ik an orang-o rang yang tergo longm inoritas . P asa l 5 m em punyai re levan si khu sus pada isu bahasa pada w ak tum em ba task an pe ranan m asing -m asing bahasa ibu dan bahasa m ayo ritas: 'anggo ta-

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    20/31

    20ang go ta m inoritas nasionaL (m em punyai hak) un tuk m eL aksan ak an keg ia tan pend id ikanm ereka send iri, term asuk ... penggunaan atau pengajaran bahasa m ereka send iri,dengan syarat ... bahw a hak in i tidak d iL aksanakan daLam cara yang m engh indarkananggo ta-anggo ta m inoritas in i dari pem aham an kebudayaan dan bahasa kom unitassebagai keseLuruhan dan dari peransertanya d i d aL am keg ia tan -keg ia tan itu '.Rekom endasi ten tang P em ban gun an P end id ikan O rang Dewasa tahun 1976m eng uatkan peranan bahasa ib u karena secara ekspL isit m ereko mendasikan pengajaranbahasa ibu dan d ite rim anya suatu perspek tif yang L eb ih Luas t en tang pem beL ajaranbahasa : 'P asa l 22 : M engenai m inoritas e tn ik , keg ia tan -keg ia tan pend id ikan orangdew asa hendakL ah m em am pukan m ereka un tuk ... m end id ik m ereka send iri dananak-anaknya daL am bahasa ibu m ereka , m engem bangkan kebudayaan m ereka send iridan m em peL ajari bahasa-bahasa seLain daripada bahasa ibunya ,'Peran an bahasa ibu daLam pend id ikan juga d iru juk d i d aL am Dek la ra si te nta ng R asd an P ra sa ng ka R as tahun 1978 yang m erekom endasikan d i PasaL 9 bahw a 'L angkah-L angkah hendakL ah d iam biL yang m em buat m ungk in bag i anak-anak (dari keLom pokpenduduk yang berasaL dari Luar n eqeri/o ranq asing) un tuk d ia jar bahasa ibu rnereka ,'D ekla rasi d an iK era ngka Terp ad u un tuk T in dakan ten tan g P en did ikan un tukP erd am aian , H ak A sasi M an usia d an D em okrasi m em p ro m osik an p em b eL aja ra nbahasa asing (P asaL 19) dan 'penghorm atan pada hak-hak pend id ikan dari o rang-o rang yang tergoLong ... m inoritas , dem ik ian pu la penduduk pribum i' seh inggaberkem bang pem aham an an tara kom unitas-kom unitas dan bangsa-bangsa (PasaL29).D ek la ra si U nive rsa l te nta ng K eb era gama n B ud aya yang d ite rim a dan d isahkand i tahun 2001 juga m enyinggung pen tingnya bahasa-bahasa un tuk m em prom osikankeberagam an budaya . P asaL 6 dari R encana A ksi un tuk peLaksanaan D ekL arasim em bataskan peranan yang harus d im ainkan bahasa d i b idang pend id ikan , te rm asukpenghorm atan terhadap bahasa ibu , k eberagam an bahasa d i sem ua tingkat pend id ikandan prom osi m uL tibudaya se jak usia d in i.

    Hasil konperensi-konperensi internasionalc.B anyak konperensi tin gkat tingg i (K IT ) dun ia yang d iseL enggarakan d i tahun-tahunbeL akangan in i dengan ban tuan P BB dan m eng iku ti jaL an pem ik iran an tarp em erin tahteLah m encata t sangat pen tingnya bahasa-bahasa itu . Sebagai con toh , Deklarasaid an P ro gram Aks i B eijin g yang d ite rim a dan d isahkan d i tahun 1995 d i K onperensike Em pat D un ia ten tang Perem puan m enegaskan prinsip akses yang sam a un tukpend id ikan yang haru s d iraih m eLaL ui penghapusan 'd isk rim inasi daLam pend id ikand i sem ua tingkat berd asarkan ... bahasa '.

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    21/31

    KERANGKA NORMATIF UNTUK BAHASA -BAHASA DAN PEND ID IKAN - Bagian IIP engajaran bahasa ibu tam paknya m enjad i sua tu isu yang beru lang . D ek la rasi d anK e ra ng ka A ksi D elh i yang d ite rim a dan d isahkan d i tahun 1993 pada K IT Pend id ikanU ntuk Sem ua (PU S) m engam bil pend irian yang tegas ten tang isu pengajaran bahasaibu dengan m endukung pend id ikan yang 'd iaw ali dengan pengajaran bahasa ibu ,b iarpun dalam beberapa hal sesudah itu para peserta d id ik m em erlukan penguasaansuatu bahasa nasional atau bahasa yang penggunaannya secara luas agar m erekadapat berperanserta secara efek tif d i da lam m asyarakat yang leb ih luas d i m anam ereka berm ukim '. K ebu tuhan un tuk m engaku i 'peranan pen ting bahasa ibu un tukpengajaran perm ulaan ' ju ga d irum uskan d i dalarn P en egasan Amm an d i tahun 1996 ,pengum um an resm i pada akh ir P ertem uan Pertengahan D asaw arsa dari Fo rumK onsu lta tif In ternasionaL ten tang P end id ik an U ntuk Sem ua.D ek larasi H am burg ten tang Pem belajaran O rang D ew asa d i tahun 1997 yangd ite rim a dan d isahkan pada K onperensi In ternasionaL ke L im a ten tang P end id ikanOrang D ew asa m enyatakan pen tingnya isu keLom pok m inoritas dan penduduk pribum iserta m engu suLkan agar 'hak bela ja r d aL am bahasa ibu hendakL ah d ihorm ati dand iL ak sanakan ' (P asa l 15). Deklarasi dan Program Aksi W ina yang d iterim a dand isahkan oL eh K onperensi D un ia ten tang H ak A sasi M anusia (1993) secara L eb ihum um m enyatak an daL am seksi I, parag raf 19 , bahw a 'o rang-o rang yang tergo longm inoritas m em punyai hak un tuk ... m enggunakan bahasa m ereka send iri d iL ingkungan send iri m aupun d i tem pat um um secara bebas dan tanpa gangguan atauben tuk d isk rim inasi apa pun '.D eklarasi Dun ia ten tang Pend id ikan T ingg i un tuk Abad XX I: V isi dan Aksi d itahun 1998 m engem ukakan pen tingnya m uL tibahasa d i pend id ikan tingg i: da lamrangka m endorong pengertian an tarbangsa , 'p rak tik m uL tibahasa , p rogram -programpertukaran do sen dan m ahasisw a ... hendakLah m enjad i b ag ian in teg raL dari sem uasistem pend id ikan tingg i' (PasaL 15).D aL am bidang bahasa dan pend id ikan , L aporan dan rekom endasi Konperens iIn ternasiona l ten tang Pend id ikan baru -baru in i m enekankan pen tingnya:

    pengajaran bahasa ibu pada perm uL aan pend id ikan fo rm aL (sekoL ah ) un tukpertim bangan pedagog is , sosiaL dan budaya;8pend id ikan m uL tibahasa dengan m aksud un tuk m em elih ara id en titas budaya danm em prom osi m obiL itas dan d iaLog ;9bela ja r bahasa asing sebagai bag ian dari pend id ikan an tarbudaya yang bertu juanun tuk m em prom osi pengertian an tarkom unitas dan an tara bangsa-bangsa .10

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    22/31

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    23/31

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    24/31

    24

    3 . U NESCO m endukung bahasa sebagai suatu kom ponen pen ting dari pend id ikanan tarbudaya daLam rangka m endorong pengertian an tara keLom pok pendudukyang berbeda dan m enjam in rasa horm at terhadap hak-hak fundam enta l.

    Terdapat prin sip -prin sip pedom an dasar terten tu yang sam a untuksem ua dokum en, persetu juan dan rekom endasi yang dihasiLkanselam a dan sepan jang tahun -tahun m andat U NESCO untuk tindakanatau aksi d i b idang ini, HaL -ha l in i m engarahkan k ita un tukm enghasiLkan seperangkat pedom an yang m ew ak iL i pendekatanorgan isasi sekarang in i terhadap bahasa dan pend id ikan d i abad kedua pu luh sa tu , dan yang akan berfungsi un tuk m enyatakan sikapkom unitas in ternasionaL di berbagai negara anggotanya. P edom anin i seLuruhnya didasarkan pada suatu tin jauan ten tang dek larasi danrekom endasi sebeLum nya, dan m ew ak iL i keberagam an pem ik iranten tang isu yang rum it dan m enantang in i.S em uanya dibag i ke daLam tiga prinsip dasar:1. U NESCO m endukung pengajaran bahasa ibu sebagai aLat untuk m em perbaik i

    kuaL itas pend id ikan dengan jaL an m em bangun d i a tas pengetahuan dan pengaL am anpara peserta d id ik dan guru .

    2 . U NESCO m endukung pend id ikan dw ibahasa dan ja tau m uL tibahasa d i sem uatingkat pend id ikan sebagai suatu aLat un tuk m em prom osi, ba ik persam aan sosiaLm aupun gender dan sebagai suatu unsur kunci dari m asyarakat beragam bahasa.

    Suatu seri o rientasi yang Leb ih khusus diu ra ikan d i baw ah in i yang sesuai dengansetiap prinsip dasar tersebu t.

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    25/31

    PEDOMAN UNESCO UNTUK BAHASA DAN PEND ID IKAN - B ag ian III

    Prinsip 1UNESCO mendukung pengajaran bahasa ib u11 sebagai suatu aLatuntuk mempe rb a i k i kuaL itas pend id ikan dengan jaLan m em bangundi atas pengetahuan dan pengaLaman para peserta d id ik dan guru.[I] Pengajaran bahasa ibu pen tin g un tuk pengajaran aw a l12 d an k ea ks ar aa n13

    dan hendak lah 'd ip erpan jang sejauh m ungk in sam pai tin gkat ter ten tud a lam p end id ik an': 14'se tiap m urid hendakL ah m em uLai pendid ikan sekoL ahnya (form aL) daLam bahasaibunya ' ;15'orang dew asa yang butahuru f hendakLah m em uLai Langkah pertam a ke keaksaraanm eLaLui bahasa ibu m ereka, d iLanju tkan dengan bahasa ke dua jika m erekam enginginkannya dan m am pu ';16jika tempat terten tu m empunyai beragam bahasa, m aka cara dan aLat hendakLahdicahari un tuk 'm engatur keLom pok-keL om pok pengajaran dengan bahasa ibu ';17'jika pencam puran keLom pok-keLom pok tidak terh indarkan , m aka pengajaranhendakLah daLam bahasa yang m emberi paL ing sedik it kesukaran kepada bagianterbesar m urid , dan bantuan khusus hendakLah diberikan kepada m ereka yangtidak m enggunakan bahasa pengantar itu '.18

    [II] 'K eaksaraan hanya dapat terpelihara jika tersed ia bahan bacaan yangm em adai jum lahnya bag i para rem aja dan orang dew asa , te tap i juga bagianak-anak seko lah , dan untuk h iburan , dem ik ian pu la un tuk pe lajaran ':19Produksi dan distribusi bahan pengajaran dan sumberdaya beLajar serta bahanbacaan Lain di daLam bahasa ibu hendakLah d ipromosikan .2 0

    [III] M engen ai pela tihan gu ru dan p engajaran b ah asa ib u: '5em ua perencan aanp end id ikan hendak lah m elipu ti, pad a se tiap tingkat, penyed iaan d in i un tukpela tih an , d an pela tihan lan ju tan , se jum lah guru yang kom peten danberijazah dar i negara yang bersangkutan yang tahu ten tang keh idupanrakyatnya dan m am pu m engajar d i da lam bahasa ibu:21

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    26/31

    26

    Prinsip 2U N ESC O m e n du ku ng pendidikan dwibahosa dan /a t au multibahosad i sem ua tin g k a t p en d id ik an 22 seb ag a i su a tu a la t p rom o s i, b a iku n tu k p e rsam aan so s ia l m aupun g en d e r d an su a tu u n su r k un c i b ag im asy a rak a t b e rag am bah asa .[I] 'Komunikasi, ungkapan dan kemampuan mendengar dan diaLog [hendakLah

    didorong], pertama-tama di daLambahasaibu, kemudian, [jika bahasaibuberbeda dengan bahasa resmi atau nasionaL] daLambahasa resmi [ataunasionaL] di negara itu, demikian puLa di daLamsatu atau Lebih bahasaasing'23 meLaLui:'kem ah iran d in i ... ten tang bahasa ke dua di sam ping bahasa ibu ': 24pengenaL an 'bahasa ke dua ... sebagai suatu m ata peL ajaran '25 yang jum Lahnya'hendakLah ditingka tkan berangsur-angsu r'26 dan hendakLah tidak dijad ikanbahasa pengantar 'sam pa i m urid-m urid cukup m engetahuinya '.27'pend id ikan L an ju tan d i daLam bahasa ke dua d i tingkat sekoL ah dasar berdasarkanpenggunaannya sebagai bahasa pengantar, jad i m enggunakan dua buah bahasaun tuk m em peroL eh pengetahuan sepan jang persekoLahan sam pai ke tingkatunivers i tas ;m em peLaja ri secara in ten sif dan transd isipL iner sed ik itnya sebuah bahasa ...ke tiga di sekoL ah m enengah , seh ingga sew aktu para sisw a m eninggaL kan sekoLah,m ereka sudah m em punyai pengetahuan yang m em adai daL am tiga bahasa - yangsudah m ew akiL i ren tang keteram p iL an bahasa p rak tis yang no rm aL di abad ked ua p uL uh satu '.2 8

    [II] 'Pertukaran internasionaL paraguru sekoLahdasardan menengah [hendakLahdipromosikan] untuk mengajarkan mata peLajaran keahLiannya di sekoLah-sekoLahdi negara-negara Laindengan menggunakan bahasamereka sendiridan dengan demikian memampukan murid-murid mereka memperoLehbaikpengetahuan maupun keterampiLan bahasa'.29

    [III] Tekanan hendakLah diberikan pada perumusan 'kebijakan nasionaLyangkuat yang dirancang untuk mempromosikan pengajaran bahasa daLamruangmaya [dan penguatan dan perLuasan dari] dukungan dan bantuaninternasionaL untuk negara-negara berkembang guna memudahkanpembangunan bahan-bahan tentang pendidikan bahasayang dengan mudahdan bebas daLambentuk eLektronik dan guna peningkatan keterampiLanmodaLinsani di bidang ini')O

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    27/31

    PEDOMAN UNESCO UNTUK BAHASA DAN PEND ID IKAN

    Prinsip 3U NESCO m endukung bahasa sebaga i sua tu kom ponen pen ting daripend id ikan an ta rbudaya daL am rangka m endo rong pengertian an ta rakeL om pok-keL om pok penduduk dan m en jam in rasa ho rm at pada hak -h ak fu nd am e nta L.[I] L an gk ah - la n g k a h h en d ak lah d iam b il 'u n tu k m eng h ap u sk an d isk r im in a s ip end id ik an d i s em ua tin g k a t b e rd a sa rk an g en d e r , ra s , b a h a sa , a g am a, a s a ln a s io n a l, um ur a ta u k e tid a km am pu an a tau b en tu k la in d a r i d isk r im in a s ia p a p un '.31[I I] 'H ak -h ak p en d id ik an o rang -o ran g y a ng te rg o lo n g .. m in o r i ta s , d em ik ianp u la p en du d u k p r ib um i'3 2 h en d ak lah d ih o rm ati s ep en u h n ya , m ela lu i :

    peL aksanaan 'hak beLajar daLam bahasa ibu '33 dan 'penqqunaan penuh m etodepengajaran yang Layak budaya di daL am m engkom unikasikan dan m enyebarkanpengetahuan' ;34pengajaran ten tang dan m eLaLu i, bukan hanya bahasa ibu , te tap i juga bahasa-bahasa nasionaL atau resm i, dem ikian puLa bahasa-bahasa kom unikasi gLobaL ,seh ingga p endud uk m ino ritas d an asL i m em punyai k esem patan u ntuk berperansertad i daLam dan m em beri iuran pada kom unitas yang Lebih besar.35

    [I II] P en did ik an h en dak lah m en aik kan 'k esad aran ak an n ila i p os i tif k eb erag am anbu d ay a [d an b a h a sa ]',3 6 d an u n tu k m ak su d in i:'kurikuLum [hendakLah diperbaik i] untuk m em prom osi d im asukkannya secarareaL istis dan positif in form asi ten tang sejarah , budaya, bahasa dan iden titasm inoritas [atau asL ir.37kom ponen budaya pengajaran dan pem beLajaran bahasa hendakLah diperkuatuntuk dapat m eraih pengertian yang Lebih m endaLam ten tang kebudayaan Lain ;38'bahasa-bahasa hendakLah bukan hanya peL atihan bahasa sederhana, te tap ikesem patan untuk m enggam barkan ten tang cara-cara h idup Lain , L iteratu r Lain ,ad at-istiad at L ain '.3 9

    - B ag ian III

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    28/31

    Notes1. B andingkan dengan W urm , S. (Ed .) (2001 ): A tL as o f th e W o rL d's L a ng ua ge s in D an ge r o f D is ap pe ar in g,

    P ar is , U N ES CO P ub li sh in g. (A tla s B aha sa -b aha sa D unia ya ng da /a m B aha ya untuk H ila ng).2 . B andingkan dengan G rim es, B . (Ed .): E th noL ogu e: L an gu ages o f th e W orL d, 14th Edition , D allas T exas, SIL

    International. (E tn olo gi: B ah as a-b ah as a D un ia ).3. B andingkan dengan penem uan-penem uan tin jauan penelitian m enyeluruh yang dilakuk an oleh Bank Dunia:D utcher, N. bekerjasam a dengan Tucke r, G .R . (1997). T he U se of F irst and S econ d L an gu ages in E du cation:A R ev iew o f E du ca tio na L E xp er ie nc e, W ashing ton , D .C., W orld Bank , Country D epartm ent III (PenggunaanB ahasa P erta ma da n ke D ua da la m P endidika n: sua tu T injaua n P enga la ma n P endidika n): K esim pulan yang

    terpen ting d ari pen elitian dan penga lam an yang ditin jau d i dalam m akalah in i adalah bahw a jika bela ja r ad alahtu juan , term asuk m em pela jari bahasa k e dua, bahasa p ertam a anak (yakn i bahasa ibunya) hendak lah d igunakanseb agai bahasa pengan tar dalam tahun -tahun pe rm ulaan perseko lahan .... B ahasa pe rtam a pen ting un tukp engajaran m em baca perm ulaan , d an untuk pem aham an m ata pela ja ran . H al itu m erupakan fundasi yang perluun tuk perkem bangan kognitif d i a tas m ana d idasa rkan kem ahiran bahasa ke dua;B andingkan juga dengan M ehro tra , S. (1998 ). E d uc at io n f or AL L :P oL ic y L e ss on s F rom H ig h- Ac hie vin gC ou ntr ie s: U N IC E FS ta ff W o rk in g P ap er s, New Y ork : U nicef (P en didik an U ntuk S em ua : P ela ja ra n K eb ija ka nda ri N eg ara -n eg ara B erpre sta si T ing gi: M a ka la h-m ak ala h K erja A ngg ota S ta f U N IC EF ): ' D a l a r n suasan a d i m anao rang tua bu tahuruf ... ,jika bahasa pengan tar d i seko lah adalah bahasa yang tidak d igunakan di rum ah ,m aka m asa lah-m asalah belajar da lam lingkungan yang be rc irikan kem isk inan be rtam bah , dan sesu ai denganitu , kem ungkinan untuk putus seko lah m eningkat. D alam keadaan in i, pengalam an berpres tas i tingg i tidakd iragukan : bahasa ibu d igunakan sebagai bahasa pengan tar/penga jaran d i tingkat seko lah dasar da lam sem uaha l .... B anyak penelitian yang m enunjukkan bahw a m urid -m u rid b elajar m em baca leb ih cepat jika d iajarkand alam bahasa ibu m ereka. K e dua, m urid -m urid y ang telah m em pelajari m em baca dalam bahasa ibu m erek a,m em pelaja ri bahasa ke dua leb ih cepa t daripada m ereka yang pe rtam a diajar m em baca dalam bahasa ke dua.K e tiga, juga da lam ke teram pilan belaja r akadem ik , m urid -m urid yang dia jarkan m em baca dalam bahasa ibum em pero leh kete ram pilan itu leb ih cepat'; band ingkan juga dengan D utcher, N. E xpand in g E du ca ti on a LO p po rtu nity in lin gu is tic ally D iv er se S oc ietie s, Center fo r A pplied L ingu is tic s, W ash ing ton , D .C. (2001).(M elua ska n K es em pa ta n P en didika n da la m M a sy ara ka t B era ga m B ah as a).

    4. B andingkan dengan H am b ur g D ec la ra tio n o n A du Lt L ea rn in g, UN ES CO ( 19 9 7 ) ( D ek la ra si H am b ur g t en ta ngP emb e la ja ra n O ra n g D ewas a ); T he D eclaration on the R ights o f Person s beL on gin g to N ationaL or E th nic ,R e Li gio us a nd L in gu is tic M i no rit ie s ( 1992) (D ekla ra si te nta ng H ak -h ak O ra ng un tuk term as uk da /a m M in orita sN as ion al a ta u E tn ik, R elig ius da n B ah as a); C on ven tion an d R ecom m en da tio n a gain st D iscrim in atio n inEducat ion ( 1960) (K on ve ns i d an R ek om en da si m e la w an D is krim in as i d ala m P en did ik an ); 1 8 C /R e so lu ti on(R eso lu si) 1 .41 : C o-op eration w ith in tern ation aL n on -g overn men taL organ ization s active in th e fieL d o feducat ion (1974) (K erja sa m a d en ga n o rg an is as i- or ga nis as i in te rn as io na l n on -p em erin ta h y an g a kti] d ala mpendidikan); bandingkan juga dengan Bab III: P edom an UNESCO ten tang Bahasa dan Pendid ikan , P rinsip III.

    5. B andingkan dengan In tern ation aL C on ven tion o n th e P ro tection of th e R igh ts of aL LM igran t W o rk ers an dM emb er s o f th eir F am ilie s ( 1990) (K on ve ns i I nte rn as io na l te n ta ng P er lin du ng an H a k-h ak s em ua P ek er ja M ig ra nd an A ng go ta K el ua rg a m e re ka ).6 . 30 C/R eso lu tion (Reso lusi) 12 : Im pL em e nta tio n o f a L an gu ag e P oL ic yf or t he Wo rL dB as ed o n M uL tilin gu aL ism(1 99 9), U NESCO . (P ela ksa na an sua tu K eb ija ka n B ah asa un tuk D un ia B erb as is M ultib ah as a).7. D i sam p ing itu , te rdapat banyak pe rsetu juan d an dek larasi reg iona l yang m em buat ru jukan pada bahasa -bahasadan pendid ikan {ban dingkan , the D urban Statem en t of C om mitm ent (P ern ya ta an K om itm en D urb an ),Konperensi ke 7 M enteri-m en teri Pend id ikan Negara-negara A nggota A frika 1998; Harare Dec la ra tion (DeklarasiHarare) , Konperensi M enteri-m enteri A nta rpem erin tah ten tang K ebijakan Bahasa d i A frik a 1997; Laporan AkhirK onperensi ke 7 M ente ri-m enteri Pend id ikan Am erika L atin dan K arib ia , K ingston , 1996}.8 . B andingkan dengan In tern ation aL C on feren ce o n E du cation 46th S ession 200 1 (Konperensi In te rnasiona lte n t an g P en didik an , S ida ng k e 46 ta hu n 2 00 1), Laporan Akhir, ha lam an 11 : 'Sudah sem akin je las bahw a bahasapengan tar pada pe rm ulaan pendid ikan seseorang , m erupakan m om en yang pen ting seka li un tuk prosespem belajaran lan ju tan , dan itu hendak lah bah asa ibu .9 . B andingkan den gan In tern ation aL C on feren ce o n E du cation 46th S ession 200 1 (Konpe rens i In te rnasiona lte nta ng P en did ik an . S ida ng k e 46 ta hun 2 00 1), Laporan A khir, halam an 17: ls i pend id ikan pe rlu m enggam barkan'sem akin pen tingnya kom unikasi, pengungkapan dan kem am puan untuk m endenga r d an d ia log , pertam a-tam a

    da lam bahasa ibu , kem udian dalam bahasa resm i d i suatu negara, dem ik ian pu la dalam satu atau leb ih bahasaasing' ; In tern ation aL C on feren ce on E du cation 43rd S essio n 199 2 ( Ko np er en si I nt er na si on a l t en ta n gP en didik an , S ida ng ke 43 tahun 1992), L aporan Akhir, ha lam an 20: 'P ada w aktu m em ilih bahasa pengan tar,khususnya d i tingkat pend id ikan dasar, pe rh itung an hendak lah d iadakan , baik pada efisiensi p roses pend id ikanm aupun hak orang-seorang dan berbag ai kelom pok etn ik un tuk m em eliha ra iden tita s budaya d i m ana bahasam ereka m erupakan sa tu dari sa rana yang sangat pen ting '.

    10 . B an dingkan dengan In tern ation aL C on feren ce on E du cation 4 6th S ession 2001 (Konpe rens i In te rnasiona lte nta ng P en didika n, S ida ng ke 46 ta hun 2 00 1), Laporan A khir, halam an 11: 'B e lajar bahasa adalah unsur kunciun tuk h idup bersarna ' : In tern atio naL C on feren ce on E du cation 44 th S ession 1994 (Konperensi In te rnasiona lte nta ng P endidik an , S ida ng ke 44 tahun 1994), , ha lam an 26: 'B e lajar bah asa asing m enaw arkan sua tu a latun tuk m encapai penge rtian yang leb ih dalam ten tang kebudayaan orang la in yang dapa t m e layan i sebaga idasar un tuk pem bangunan pengertian yang leb ih baik an tarkom unitas dan an tara bangsa-bangsa '.

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    29/31

    11. B a nd in gk an d en ga n In te rn atio na l C on fe re nc e o n E du ca tio n 46 th S essio n 2 00 1 (Konperensi In t e rna s iona lt en t an g P e nd id ik an , S id an g k e 46 ta hu n 2 00 1), L a po ra n A k h ir ; Wo r ld E d u ca tio n F o rum 2 0 00 ( Fo rum Pend id ik a nD un ia ta hu n 2 00 0), L ap ora n A k hir ; T he D elh i D ec la ra tio n a nd F ra m ew ork fo r A ctio n, E du ca tio n fo r A llS umm it 19 93 (O ek la ra si da n K era ng ka A ksi D elh i, K IT P en did ik an U ntu k S em ua ta hu n 1993); The U se ofV e rn a cu la r L a ng u ag es i n E d u ca tio n ), P aris , 1 95 3 ( Pe ng gu na an B a ha sa -b ah as a D a er ah d ala m P e nd id ik an ).12 . B a nd in gk an d en ga n Amman A f fi rma t io n (1996) ( Pe ne ga sa n Amm an ): 'p eran an pen tin g bahasa ibu un tukp en did ik an a wa l' h en da kla h d ia ku i; T he D elh i D ecla ra tio n a nd F ra m ew or k fo r A ctio n, E du ca tio n fo r A llS umm it 1 993 ( De kl ar as i d an K e ra ng ka A k si D e lh i, K IT P e nd id ik an U n tu k S em u a) : 'D i m an a bah asa p en gan tar

    la in da ripad a bahasa ibu peserta d id ik , m aka besar kem ungkinan pro ses b ela jar aw al akan leb ih lam bat danp restasi pun leb ih lam ba t. D engan alasan in i. m aka para p end id ik sudah lam a m engan ju rk an keun tungan yangd itaw ark an , jika m ungkin , p engaja ran aw al d alam bahasa ibu '.13 . B a nd in gk an d en ga n In te rn atio na l C on fe re nc e o n E du ca tio n 42 nd S ess io n 1 990 (Konperensi In t e rna s iona lte nta ng P en did ik an , S id an g k e 42 ta hu n 1 99 0) , L ap ora n A khir: 'D alam kea da an m ultib ah asa , m ak a ke bijak anm engenai b ah asa k eak saraan hendak lah d irum uskan secara be rha ti-h ati, te ru tam a di m ana bahasa nas ion ala tau resm i be rbed a dengan bahasa-b ah asa lok al. P enggunaan bahasa ibu d iin q inkan '14. T he U se of V ern acu la r L an gu ages in E du ca tio n ( Pe ng gu na an B a ha sa -b ah as a D a era h d al am P e nd id ik at i),h ala m an 3 5 U NE SC O, P aris (1 95 3).15 . Idem , halam an 68 .16 . Id em , ha lam an 69 .17. Id em , ha lam an 51 .18. Id em , ha lam an 51 .19 . Idem , halam an 69 .20 . B a nd in gk an d en ga n I nt er na tio n al C o nf er en ce o n E d u ca tio n 1 99 2 (Konp e re n s i I n te rna s iona l t e nt a ng Pend id ik a n1992): 'pe ny iapa n ba han -ba ha n p en ga ja ran d i da la m b ah asa ibu h en dak lah d ido ron g'. L ap oran A khir, ha lam an

    2 1 .

    2 1. R ecom m end ation con cern in g th e S ta tus o f T each ers (R ek om en da si m en ge na i S ta tu s G uru) disah ka n da nd iterim a oleh K onperensi K hu sus A ntarpem erin tah ten tang Sta tus G uru 1966 .22 . 30 CjR eso lu si 42 : T ow ar ds a c ultu re o f p ea ce ( Ke a ra h k eb ud ay aa n p erd am a ia n) 19 99 ; ban din gk an ju gadengan 30 CjR eso lu si 1 2 : Im p lem e nta tio n o f a L an gu ag e P olic y fo r th e W o rld B ase d o n M u ltilin gu alism(1 99 9), U NE SC O(P e la ks an aa n K e bija ka n B a ha sa u nt uk D u ni a y an g B e rb as is M u lt ib ah as a) .23 . In ternation al C onference on E ducatio n 2001 , P ropo sa ls for A ction [p ara . 1 8] (Konperens i In t e rna s iona lte n t an g P en didika n 20 01 , U sul untuk A ksi, p ara . 1 8).24. 3 0 CjR eso lusi 1 2: Im p Le me nta tio n o f a L an gu ag e P olic y fo r th e W o rld B ase d o n M u lt ilin gu alism [1999],UNESCO (P e la ks an aa n K e bija ka n B a ha sa u nt uk D u ni a y a n g B e rb as is M u lt ib ah as a) .25. T he U se of V ern acu lar L ang uag es in E du cation , UNESCO ,P ar is [ 19 5 3 ] ( Pe ng gu na an B a ha sa -b ah as a D a er ahd a lam P e n di di ka n ).26 . Id em , h alam an 69 .27. Id em , h alam an 69 .28. 3 0 CjR eso lusi 12 . Im p le me nta tio n o f a L an gu ag e P olic y fo r th e W o rld B ase d o n M u ltilin gu aL ism [1999]( Pe la ks an aa n K e bija ka n B a ha sa u ntu k D u ni a y an g B e rb as is M u lt ib ah as a) .29. 30 CjR eso lu si 12 . Im p le me nta tio n o f a L an gu ag e P olic y fo r th e W o rL dB ased o n M u ltilin gu alism [1999]( Pe la ks an aa n K e bija ka n B a ha sa u ntu k D u ni a y an g B e rb as is M u lt ib ah as a) .3 0. D raft R eco mm ed ation con cern ing the P rom otio n and U se of M ultilingu alism an d U niv ersa l A ccess toCyberspace (B ura m R ek om en da si m en ge na i P ro mo si d an P en gg un aa n M ultib ah asa d on A kse s U niv ersa l p ad aRuangmaya ) , Parag raf 1 [Cata tan : a tas perm in taan K onpe rens i U mum tahun 2001 dengan 31 CjR eso lusi 3 3 ,B uram rekom endasi in i akan d iserahkan kepada D ew an Ekseku tif p ada Sidangnya yang ke 165].3 1. B eij in g D ec la ra tio n a nd P la tfo rm fo r A ctio n (1995) ( D ek la ra si d an P ro g ram A k si B e iji ng ); l ih at j ug a:C on ve ntio n a nd R ec omm en da tio n a ga in st D isc rim in atio n in E du ca tio n (1960) ( K on v en si d a n R e kom e nd a sim e la w a n D i sk ri m in a si d a la m P e n di di ka n ],P asa l1 : "istilah 'd isk rim in asi' m elip u ti se tiap p erb edaan , penguc ilan , pem ba ta san a tau prefe ren si yangd id asark an pada ra s, w arna , k elam in , b aha sa , ag am a, po litik a tau op in i la in , a sa l n asio na l a tau so sia l, kond isiekonom i a tau ke lah iran , m em punyai m ak sud atau efek un tuk m eniad ak an atau m eru sak kesam aan perlakuand a la m p e nd id ik a n'.32 . 2 8 C jR eso lu si 5 .4 , D ecla ra tio n a nd In te gr ate d F ra m ew ork o f A ctio n o n E du ca tio n fo r P ea ce, H um a n R ig htsa nd D em o cr ac y (1 99 5), U NE SC O. ( De kla ra si d an K e ra ng ka A k si T er pa du t en ta ng P e nd id ik an u nt uk P e rd am a ia n,H a k A sa si M a nu si a d an D e m ok ra si) .

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    30/31

    3 3. H am bu rg D ec lar ation o n A du lt L ea rn in g ( De kla ra si H am bu rg t en ta ng P em b el aja ra n O ra ng D e wa sa ), Konperens iIn te rna sion al k e L im a ten tang P end id ikan Orang D ew asa 1997 , P asal15 ; IL O C on ve ntio n 1 69 c on ce rn in gIn dig en ou s a nd T rib al P eo ple s in In de pe nd en t C ou ntr ie s (1989) ( Kon v en s i O rgan i sa s i P e rbu ruhan I nt ema s i on a l169 m engen ai P enduduk A sli da n S ukub angsa di N ega ra -nega ra ya ng Suda h M erdeka ) m en ya taka n b ah wa 'an ak -an ak yang te rgo long penduduk in i hendak lah , d i m ana m ungk in d ilak san ak an , d ia jar m em baca dan m enu lisd i da lam bahasa as lin y a a tau d i d alam bahasa yang pa lin g b iasa d igunakan o leh kelom pok m erek a ' (P asal 28 .1 );D ecla ra tio n on th e R ig hts o f P erso ns b elon gin g to N atio na l o r E th nic, R elig io us a nd L in gu istic M in orities(1992) (D e kla ra si te nta ng H a k-h ak P en du du k y an g te rg olo ng M i no ri ta s N a sio na l a ta u E tn ik , R el ig iu s a ta u B a ha sa )m ew ajibk an Negara-n eg ara un tuk 'm engam billangkah -langkah seh ingga , d i m ana m ungk in , o rang -orang yangte rgo lon g m ino ritas m em pero le h ke sem pa tan y ang m em ada i u ntu k m em pe la jari b ah asa ibu ny a ata u m em pero lehpengajaran d i d alam bahasa ibu m erek a ' (P asa l 4 .3 ).

    34. U NE SC OU niv er sa l D ec la ra tio n o n C ultu ra l D iv ersity (2 00 1) (D ek la ra si U niv ersa l U NE SC Ote nta ng K eb era ga m anB udaya), R encan a A ks i, pa ragra f 8 .35. Bandingkan C on ve ntion an d R eco mm en da tion a ga in st D iscr im in atio n in E du ca tio n (1960) ( K on ve ns i d anR ek om e nd as i m e la w an D is kr im in as i d ala m P en di dik an ), P asal 5 : 'anggo ta-anggo ta ... m inoritas [h endak lahtid ak d iceg ah da ri] p enge rtian ak an kebudayaan dan bahasa k ese lu ruhan kom unitas '; 1 8 CjR eso lu si 1 .41 :C o-o pe ra tio n w ith in te rn atio na l n on -g ov er nm en ta l o rg an izatio ns ac tiv e in th e fie ld o f ed uca tio n(K e rja sa m a d en ga n o rg an is as i-o rg an is as i n on -p em e rin ta h y an g a ktif d i b id an g p en did ik an ), 1 9 74 : U N ES CO se ti apo rang berh ak un tuk m em punya i pengetahu an yang saksam a ten tang bahasanya send iri d an pengetahu an yangbaik ten tang bahasa yang la in , seb aiknya sua tu bahasa kom unik asi in tern asiona l yang m em am pukannya ,b ersam a dengan dasa r-da sar y ang d ipe ro lehnya da ri kebudayaan nasion alnya un tuk m em pero leh akses penuhpada kebudayaan dun ia dan pada pertu ka ran gagasan -gag asan un ive rsa l'; IL O C on ve ntio n 1 69 c on ce rn in gIn dig en uo us a nd T rib al P eo ple s in In de pe nd en t C ou ntr ie s (1989) ( Konv e ns i O rgan i sa s i P e rbu ruhan I n tema s io n al

    1 69 m en gen ai P en dudu k A sli da n S uk ub an gs a di N eg ara -n eg ara M erde ka ): 'L an gk ah -la ng ka h y an g m e ma da ihendak lah d iam bil u n tuk m enjam in bahw a penduduk in i m em punya i ke sem pa tan un tuk m era ih k em ah iran d id alam bahasa n asiona l a tau d i sa lah sa tu b ahasa resm i d i n eg ara itu ' (P asal 28 .2 ); Ou r C r e at iv e D i ve r si ty :R ep ort o f th e W o rld C omm iss io n on C ultu re a nd D ev elo pm en t (1995) ( Ke be ra ga m an K re atif K ita : L ap or anK om is i D un ia te n ta ng K eb uda ya an da n P em b an gu na n). U N ES CO : 'S ek ola h- se ko la h h en da kla h m e ng aja rk anbebe rap a b ahasa , secara khu sus , b aik bahasa lokal (a tau m ino ritas) m aupun bahasa m ayorita s ', ha lam an 59 .3 6. UNE SCOUn iv er sa l D e cl ar at io n o n C u lt ur al D iv er si ty (2001) ( D ek la ra s i U n iv er sa l UNE SCOt en t an g K e b er ag am anBudaya) , R encana A ksi, p aragra f 7 .3 7. F ifth In te rn atio na l C on fe re nc e o n A d ult E d uc atio n 1997 (K o np er en si In te m as io na l k e L im a te nta ng P en did ik anOrang Dewa sa ): L ap ora n L ok ak ary a: M in oritas d an P em bela ja ran O rang D ew asa ; b an din gk an jug a: TheD ecla ra tio n o n th e R ig hts o f P erson s b elo ng in g to N atio nal o r E th nic, R elig io us a nd L in gu istic M in or itie s(1992) (D ek la ra si te nta ng H ak -h ak O ra ng -ora ng y an g te rg olon g M in orita s N as ion al a ta u E tn ik , R elig ius d anBahasa ) , P asa l4 .4 : 'm engam billangkah-langkah d i b id ang pend id ik an da lam rangka m endorong pengetahuanten tang ... bah asa dan budaya rn inor ita s ': d an O ur C re ativ e D iv er sity : R ep or t o f th e W o rld C omm iss io no n C ultu re a nd D ev elo pm e nt (1995) (K eb era ga m an K re atif K ita : L ap ora n K om isi D un ia te n ta ng K eb uda ya and a n P em ba n gu na n ), ha la ma n 60 , U NESCO: 'K eb ud ay aa n m in oritas [a tau asli] [he nd ak lah m em pun ya i] tem pa ty ang leb ih b aik , b ukan hanya d i dalam sistem pend id ik an , te tap i ju ga d i da lam c itra 'k ebudayaan nasiona l'y ang setiap n egara m encahari un tuk m em ilik i d an m eran cangnya:38. B andingkan dengan 28 CjR eso lu si 5 .4 , D ecla ra tio n a nd In teg ra ted F ram ew or k o f A ctio n o n E du ca tio n fo rP ea ce , H u m an R ig hts a nd D em o cr ac y [1995], ( D ek la ra s i d an K e ra n gk a A k si T e rp a du u nt uk P e nd id ik a n P e rd am ai an ,H ak A sa si M a nus ia da n D em ok ra si), U NESC O, Pasa l1 9: 'M em pela ja ri ba ha sa-b ah asa asin g m en aw arka n suatuala t u n tuk m eraih pengertian yang leb ih dalam ten tang kebudayaan-k ebudayaan la in yang dapat b erfungsisebagai d asa r un tuk pem bangunan penge rtian yang leb ih b aik an ta rkom un ita s d an an tara bang sa -bang sa:3 9. O ur C r ea tiv e D iv ersity : R ep or t ofth e W o rld C omm issio n o n C ultu re an d D ev elo pm en t [1995], (Kebe ragamonK re atif K iia : L ap ora n K om is i D un ia te n t a ng K eb uda ya an da n P em b an gun an ), U N ESC O, ha la m an 1 68 .

  • 5/13/2018 Education in a Multilingual World (Bhs Ind)

    31/31

    U NESCOm e ma in ka n p era na n y an g p en tin g d ala m p en ye dia an k eran gk a in te rn asio na lun tuk keb ijakan dan prak tik pend id ik an m engenai isu -isu kunci dan yang rum it.B ahasa dan secara khusus pem ilihan bahasa pengan tar/pengajaran dalampend id ikan m erupakan sa lah sa tu kepriha tinan itu dan yang sering m en im bulkanposisi-posis i yang kon tras dan terasa m endalam . P ertanyaan-pertanyaan ten tangiden titas a tau ja tid iri, kebang saan dan kekuasaan terka it e ra t dengan penggunaanbahasa-bahasa terten tu d i ruang kelas . T erleb ih lag i, bahasa itu send iri m em ilik id inam ikanya send iri dan teru s-m enerus m engalam i proses, ba ik kon tinu itasm aupun perubahan yang berdam pak pada ben tuk kom unikasi berbagai m asyarakatd i d alam perkem bangannya . Para pem buat keb ijakan pend id ikan harus m em buatkepu tusan -kepu tu san yang su lit m engenai b ahasa-bahasa , perseko lahan dankuriku lum di m ana hal-ha l y ang tekn is dan po litis sering tum pang-tind ih .W alaupun terdapat a lasan -a lasan pend id ikan yang kuat yang m engun tungkanbahasa ibu (a tau bahasa pertam a), sua tu kese im bangan yang hati-ha ti ju gaperlu d ibuat an tara m em am pukan orang-o rang un tuk m enggunakan bahasa-b ahasa lokal a tau se tem pat da lam proses pem bela jaran , dan m enyed iakank esem patan atau akses un tu k bahasa-bahasa kom un ikasi g lobal m ela lu i pend id ikan .D engan dem ik ian , m aka m aksud naskah sik ap in i ad alah un tuk m em pertim bangkanbeberapa isu sen tra l m engenai bahasa-bahasa dan pend id ikan serta m enyed iakanpedom an dan p rinsip -p rinsip yang berhubungan dengan itu . D i d alam m elakukanhal te rsebu t, kam i m enyadari perlunya suatu pernyataan yang je las ten tangkeb ijakan bahasa terka it dengan pend id ikan , khususnya d i da lam kon tek sP end id ikan U ntuk Sem ua dan dalam rangka tu juan-tu juan D akar yang m enjam inbahw a m enje lang tahun 2015 sem ua anak m em punyai akses un tuk pend id ikandasar yang berkualitas dan bahw a terdapat pen ingkatan 50 persen dalamkeaksaraan o rang dew asa m en je lang tahun 2015 itu .

    Pendidikandalam

    dunia yangmultibahasa

    Naskahten tang SikapUNESCO..mengenalPendidikan