Edicion II - La India - Paola Then

download Edicion II - La India - Paola Then

of 13

Transcript of Edicion II - La India - Paola Then

  • 8/18/2019 Edicion II - La India - Paola Then

    1/13

    1

    TÉCNICA DE VIDEO Y EDICIÓN II CIN-464

    MAESTRAPRISCILLA VIZCAÍNO FRÍAS

    LA EDICIÓN EN LA INDIA

    POR

    CRISTINA PAOLA THENMATRÍCULA BC-0783

    MARZO 2016

  • 8/18/2019 Edicion II - La India - Paola Then

    2/13

    2

    Edición Cinematográfica en India

    INTRODUCCIÓN 

    En la India se considerada que su primera película es el largometraje de 1913 llamado “RajaHarishchandra”, de autoría del legendario Dadasaheb Phalke. Aunque en 1896 el fotógrafo H. S.

    Bhatavdekar hizo un cortometraje documental sobre la lucha tradicional “Los luchadores”, sepreserva como el nacimiento del cine Indio la fecha de 1913, por lo cual en 2013 fue celebrado elcentenario del cine Indio.

    La industria cinematográfica india produce 1,250largometrajes en 27 idiomas diferentes de suterritorio cada año, un promedio que triplica laproducción de Hollywood. Por su importancia enla industria fílmica asiática, la industria mejorconocida como Bollywood defiende un mote quela posiciona como una de las grandes industriasfílmicas del mundo. Sin embargo, tal como lorevelan esas cifras, el cine de la India es más queBollywood y sin duda tiene tendencias quepodrían estremecer al propio Hollywood en unmomento determinado. Solo en 2011 más de 3.5billones de tickets fueron vendidos por el cine Indio alrededor del mundo, 900,000 tickets más queHollywood. Durante el presente año 2016, se estima que la industria de la India genere 3,000Millones de dólares, una estimación que se ha ido generando gracias a los 2,000 Millones anualesque produce en los multicines alrededor del mundo.

    La razón de este crecimiento es que el público de Asia y sobre todo Asia del sur, con miles demillones de habitantes, crecientemente encuentran más atractivo y cercano a sus sensibilidades el

    contenido y los modos del cine de la India. Asimismo, la creciente diáspora india en occidente hacede su cine un objeto de demanda que a menudo crece por encima de otros cines internacionales.A pesar de que el cine de la India ha crecido sobre todo por el cine comercial Hindi, autoresactuales tales como Nandita Das, Deepa Metah, Vidhu Vinod Chopra, Jahnu Barua, Sudhir Mishra yPan Nalin se está abriendo paso en el mundo del cine internacional y el cine de autor.

    La edición, “el arte invisible”, ha hecho posible la apreciación mundial de un cine de ricaspropuesttas.

  • 8/18/2019 Edicion II - La India - Paola Then

    3/13

    3

    PARTE 1: EL CINE DE LA INDIA

    HISTORIA DEL CINE DE LA INDIA

    Siendo un joven fotógrafo, Dadasaheb Phalke importó desdeEuropa los equipos y se instruyó de manera autodidacta en

    todos los ámbitos de la realización cinematográfica mientrasrealiza la que será considerada como el primer largometrajeIndio, “Raja Harishchandra” fue la primera producción Indiade 4 rollos. Paralelamente en Europa se hacían los primerosfilmes de hasta 5 rollos. El rollo, hay que decir, es la medidaestándar para referir la duración total de una proyección. Enel caso de “Raja Harishchandra”  esta película es deaproximadamente 50 minutos. Es una película muda al estiloclásico, con una historia basada en la mitología de la India yun mensaje moral acorde con la cultura de la nación asiática.Asimismo, la belleza de los decorados y vestuarios reflejan

    también la riqueza de la cultura India.

    A raíz de su éxito, muchos realizadores indios emergieronpara producir películas que representaran la sensibilidad deun pueblo marcado por una vasta cultura espiritual,tradiciones milenarias y al mismo tiempo, bajo el

    colonialismo imperial británico. Estas películas mayormente estaban basadas en las historias de lamitología Hindu, que es una de las religiones de la India. Los tickets se vendía a un precio módico,lo cual sumado al atractivo de su propia filmografía, hizo crecer la popularidad del nuevo medio delos largometrajes como fuente de entretenimiento.

    REFERENTES DEL CINE INDIO

    Se considera que los referentes culturales específicos que moldean el imaginario de los autores dela India y permean su obra de manera constante son seis fuentes de la cultura local y universal. Enprimer lugar, la influencia de dos de las colecciones de textos más antiguas del mundo en idiomaSánscrito, Mahabharata y el Ramayana. El Mahabarata es la historia épica que contiene entre sustextos el legendario Baghavad Gita, las conversaciones del príncipe Arjuna y el señor Krhsna; elRamayana es un poema épico, alegórico y devocional sobre Rama, el avatar (encarnación humana)de Vishnu, con múltiples personajes que explora el concepto del Dharma, que en Hinduismo esconsiste en las conductas y fenómenos armónicos que permiten la existencia del universo. Ambostextos datan del año 500 antes de Cristo.

    El segundo referente inequívoco es el antiguo Drama Sánscrito, el cual está basado en elespectáculo visual, donde el baile, la música y el gesto crean una unidad vibrante, lo cual sin dudainfluye en el estilo histriónico del cine Indio. La segunda influencia es el teatro regional tradicional,que surge alrededor del declive del drama sánscrito. La cuarta fuente de influencia es el teatroParsi el cual también contiene una importante mezcla de técnicas expresivas que gravitan entre elhumor y el realismo, hasta el melodrama.

  • 8/18/2019 Edicion II - La India - Paola Then

    4/13

  • 8/18/2019 Edicion II - La India - Paola Then

    5/13

    5

    DIVERSIDAD DEL CINE EN LA INDIA

    Con decenas de lenguas y dialectos, el cine hecho en idioma distinto al Hindi produjo la mayoría delas 1,250 películas indias del año 2013. Además de diferir en idioma, se puede decir que los cinesregionales presentan características particulares en su contenido. Algunas de esas industrias son laTamil Film Industry (KOLLYWOOD), Telugu Film Industry, Kannada Film Industry, la Bengali FilmIndustry, según su geografía e idioma. Asimismo, las referidas diferencias en estilo y propuestas

    desde diferentes frentes crean un panorama riquísimo en diversidad fílmica.

    En el caso particular, los géneros pueden abarcar los mismos típicos géneros del cine mundial,aunque siempre aderezados con toques particulares de la cultura india. Así encontramos obrasépicas, cine de acción, dramas románticos, con el trasfondo del sistema de castas, la mitología, lamúsica india o los conflictos bélicos y sociales de la región o una mixtura de todos ellos.

    Masala films es un género y estilo cinematográfico característico de Bengal occidental, Bollywoody del sur de la india. El estilo Masala consiste en la mixtura de géneros como la comedia, drama,romance y acción en una sola película, que a menudo, tienen líneas argumentales inverosímiles.Muchas de ellas incluyen las canciones en una especie de videoclip dentro de la trama, filmados enlocaciones de atractivo fotográfico y paisajístico. Debe su nombre a la masala, mezcla de especiasde la cocina india.

    El Cine Paralelo  es unmovimiento fílmico indiooriginado en Bengaloccidental comoalternativa al cinecomercial mayormentede Bollywood. Susinfluencias son elNeorealismo italiano y

    fue precursor del lanueva ola del cine indiode los 60. Aunque el“Cine Paralelo” surgecon este movimientoespecífico de los años50, es frecuenteencontrar en la Indiavarios períodos y estilos que reclaman su condición de “paralelo” o alternativo. Es el caso del

    resurgir del Cine Paralelo en los años 70, con el film kannada Samskara, diririgido porPattabhirama Reddy, ganador del Festival de Locarno.

    El cine en Tamil  ha producido importantes obras tanto por su éxito comercial, como éxito decrítica. Algunas de estas obras, son éxitos en ambos campos, como es el caso de KannathilMuthamittal (Peck on the cheek, 2001) de Mani Ratnam, de la cual hablaremos con másdetenimiento más adelate. Otra película en Tamil de Mani Ratnam, Nayagan (1987), fue elegidacomo una de las 100 mejores películas de la revista Time. Kanchivaram (2009) abrió el festival deToronto. Varias películas Tamil han sido seleccionadas para representar a la India en los Oscar. Dospelículas Tamil han Ganado los premios nacionales de la India como major película, en 1991,

  • 8/18/2019 Edicion II - La India - Paola Then

    6/13

    6

    Marupakkam de K. S. Sethu Madhavan y Kanchivaram de Priyadarshan en 2007. Varias películasTamil han sido seleccionadas para representar a la India en los Oscar.

    El cine Malayalam  de la provincia de Kerala, considerado como una Escuela estética que sedistancia del cine comercial Tamil, Hindi (Bollywood) y Telugu, tuvo su era dorada en la década delos 1980s y principios de los 1990s. Cineastas para conocer de este período son AdoorGopalakrishnan, G. Aravindan, T. V. Chandran y Shaji N. Karun. Mathilukal (1989) de

    Gopalakrishnan ganó premios importantes en el Festival de Venecia. Shaji N. Karun con su operaprima Piravi (1989) ganó el Camera d'Or en Cannes Film Festival y su segundo filme Swaham(1994) compitió por el Palma de Oro.

    Cine comercial Hindi  Durante los ochenta y noventa el cine comercial Hindi siguió con suexpansión y crecimiento con películas tales como Mr India (1987), Tezaab (1988), Chandni (1989),Darr (1993),[100] Hum Aapke Hain Koun..! (1994), Dil To Pagal Hai (1997), y Kuch Kuch Hota Hai(1998), varias de ellas protagonizadas por los “Tres Khan”, estrellas del cine Indio.

    Mumbai Noir  Al final de los 1990s, 'Parallel Cinema'reapareció en el cine Hindi, gracias al éxito comercial y dela crítica de Satya (1998), de Ram Gopal Varma, filmesobre en el bajo mundo de Mumbai. Con él, nace ungénero dentro de la escuela “paralela”, el Mumbai noir.

    Otros filmes del Mumbai noir son Chandni Bar (2001) deMadhur Bhandarkar y Traffic Signal (2007), Company-Ajay Devgn (2002) de Ram Gopal Varma y Black Friday(2004) de Anurag Kashyap.

    Nueva Generación (2010 –) este movimiento se desarrollaa partir de la presente década y está caracterizado porfrescos e inusuales temas y nuevas técnicas narrativas. Esuna escuela dentro de la industria Malayalam que busca

    renovarla. Con influencias del cine Malayalam y universal,tiene fuertes componentes regionales. Los productoresen esta tendencia son Listin Stephen, SadanandanRangorath y Sandra Thomas.

    Mujeres en el Cine Las directoras de cine indio por lo general se preocupan por realizar un cinerelevante socialmente y con temas sensibles a la condición humana. Entre ellas pueden destacarlas mencionadas Mira Nair, que ha dirigido más de una decena de películas con éxito de crítica ycomercial, entre ellos Salaam Bombay (1988) y La boda del Monzón (2001), nominada a lospremios Bafta y ganadora de Venecia; Deepa Mehta, autora de una impresionante trilogía fílmica

    compuesta por Fire (1996), Earth (1998) y Water (2002) en la cual aborda temas difíciles y tabú; yNandita Das, actriz de carrera que ha iniciado una poderosa carrera como directora con el filmeFiraaq (2008) filme que será analizado más adelante en el trabajo. A ellas se suman tambiénnombres tales como Kalpana Lajmi, cineasta feminista autora de Rudaali (1993); Revathi, quetambién fuera actriz y debutara como directora con la exitosa Mitr, My Friend (2002), sobre lossacrificios personales de la mujer a favor de la familia; Reema Kagti, directora de Talaash: TheAnswer Lies Within (2012), filme neo-noir que también vimos y que será discutido en la terceraparte de este trabajo.

  • 8/18/2019 Edicion II - La India - Paola Then

    7/13

    7

    LOS NÚMEROS

    La altísima producción de Bollywood, sumada a los Megaplexes, los sistemas de cine múltiple quefuncionan por decenas en Mumbai, con precios que hasta llegan a multiplicar por 10 los valores detaquilla fuera de ellos en los cines convencionales, la convierten en una gigante del cine mundial,como habíamos apuntado más arriba. Bollywood produce el 43% del box office de la India,

    seguido por el Telugu cinema y el Tamil cinema que suman el 36%. El resto del cine regional indiorepresenta el 21% de las ventas de taquilla en 2014.

    LAS ESTRELLAS

    Las estrellas del cine Indio y en particular del cine Hindi(Bollywood) son adoradas con la estatura de héroes por lasociedad india y gran parte de los países asiáticos. Lassuperestrellas originales de Bollywood como Dev Anand, DilipKumar, Raj Kapoor dieron paso más adelante a Rajesh Khannay el mundialmente famoso Amitabh Bachchan, nacido en1942.

    Bachchan ha protagonizado decenas de películas, ensus inicios de acción. Ha ganado cuatro premios amejor actor del cine Indio:1970 – Mejor actor novel por Saat Hindustani1991 – Mejor actor por Agneepath2005 – Mejor actor por Black2009 – Mejor actor por Paa 

    En los últimos 20 años, Bollywood ha sido liderado por elestrellato de tres actores llamados el trio de los Khan. Estosactores de le escena romántica y de acción empezaron suscarreras a finales de los 80 como estrellas juveniles y aun hoysiguen cautivando la imaginación de las y los espectadores y seles considera como capaces de cargar sobre sus espaldas elcine Indio, son ellos Shahrukh Khan, conocido como ‘El Rey deBollywood’, Salman Khan, héroe de acción famoso por sus

    pectorales de acero, y Aamir Khan, considerado de los tres elperfeccionista y más rentable estrella de estos tiempos.

    Aamir Khan.

  • 8/18/2019 Edicion II - La India - Paola Then

    8/13

    8

    PARTE 2: LOS EDITORES Y LA EDICIÓN EN INDIA 

    ASPECTOS GENERALES

    Hablando en términos concretos, editar en la India es lo mismo que editar en Hollywood ocualquier otro país occidental. Se trata de cortar y ensamblar pietaje de audio y video en el modoconveniente a la idea de un director y que al mismo tiempo, le añada mejoras rítmicas y

    narrativas.

    Para la Mumbai Film Academy, la edición cinematográfica es una parte del proceso de postproducción del filme que cada día gana más relevancia en las fases previas de la producción,llegándose a contar con el editor o sus asistentes como on location crew.

    Como la edición implica la selección y combinación de tomas para hacer escenas y secuencias quefinalmente constituirán una película, se trata nada menos que de un arte narrativo: un modo dearte y técnica que pertenece de manera exclusiva al audiovisual, separando a la cinematografía delas formas de arte que le precedieron.

    La edición de cine es conocida como “el arte invisible” ya que una buena edición debe pasar

    desapercibida y privilegiar la obra y su apreciación por el público. El director Victor Fleming, autorde Lo que el viento se llevó (1939) dijo “Una buena edición hace lucir bien dirigida una película;excelente edición la hace ver como si no hubiese sido dirigida en lo absoluto” en una declaración

    que afirma que la edición tiene que ver y mucho con la apreciación de la verdad interna de lahistoria y la capacidad del cine de transportarnos a un mundo paralelo durante dos horas.

    Buenos contadores de historias saben qué información necesitas saber, en qué orden, dondeextenderse en detalles específicos y donde saltarse las partes aburridas. La noción “story beat”,que son los momentos específicos en el desarrollo de una trama es tan importante para el editorcomo el “beat” referido como ritmo o cadencia en la cual se suceden las tomas. 

    En India la edición cinematográfica marcha al ritmo de la edición moderna y prueba estar entre lostrabajos más rentables para quienes piensan dedicarse a la industria fílmica asiática. Para ser uneditor de cine en la India hacen falta las mismas herramientas y condiciones personales paradesempeñar uno de los trabajos más delicados del cine, pero además, hay que estar involucradosen la escena fílmica del país que como ya hemos visto, tiene sus peculiaridades. La revista EditingPro recoge que el salario por película de un buen editor en la India puede llegar a ser deUS$74,000; para un editor novel sería alrededor de los US$13,000.

    Para un editor novel entrar en el negocio en la India, se recomienda básicamente lo mismo paracualquier otro editor alrededor del mundo: conocer la industria local, hacer contactos dentro deella, ver mucho cine universal, mantenerse al día en las tendencias estéticas, tener un buen

    portafolios a mano, para convencer a los productores, lo cual se logra trabajando y estandodispuesto a pocos pagos o trabajos gratuitos y por supuesto, conocer lo mejor posible todos lossoftware profesionales tales como Final Cut, Avid, Adobe Premier Pro o Sony Vegas Pro. Tambiéndebe conocer y manejar los mejores softwares gratuitos, disponibles para pequeñas produccionescomo el Lightworks en el cual fueron editadas películas como El discurso del Rey, Hugo y MisiónImposible.

  • 8/18/2019 Edicion II - La India - Paola Then

    9/13

    9

    EDITORES EMINENTES EN LA INDIA MODERNA

    Para el cineasta Hrishikesh Mukherjee, “El director prepara el menú, reúne los ingredientes y sabecómo quiere que su plato luzca y sepa al final; el editor es el cocinero”. Este director fue primeroun editor reconocido por sus trabajos en filmes como Anand y Madhumati. En este presente

    apartado del trabajo, enumeraremos los editores y editoras de cine en la India que destacan porsu refinado trabajo en la actualidad. Es importante señalar que la presencia de mujeres en la laborde la edición no debe llamar a sorpresa. Tan pronto como en el cine mudo, los directoresconfiaban mayormente a mujeres el delicado trabajo del corte y ensamblado de su pietaje.

    Akineni Sreekar Prasad

    Considerado el maestro de la edición cinematográficaen la India, Sreekar Prasad, hijo de un editor, nuncaconsideró una carrera en el mundo del cine. Preferíaleer y disfrutar de las historias y a partir de laadolescencia empezó a disfrutar de las historiascontadas por el cine. El editor declara que ademásnunca está interesado en observar las característicastécnicas de una película, sino de conectar con lospersonajes. Prefería las películas de acción y su granadmiración en el cine es su capacidad de presentarpersonajes “más grandes que la realidad”. 

    Graduado de literatura y con el background deltrabajo de asistente en el cine Telegu con su padre,Akineni es un editor capaz de mantenerse fiel a las

    historias, capturar el drama en cada instante y laesencia del viaje del protagonista de sus historias.

    Akineni declara que “Editar es una gran cantidad de trabajo arduo y cuando los premios vienendespués, son un estimulo para impulsarse a ser mejores”. Con esa convicción, Akineni ha recibidosiete veces el National Film Award por Mejor Edición y un premio especial por el conjunto de suobra. Sreekar Prasad es un tipo de editor que empieza su trabajo en la preproducción del filme,con la discusión de los guiones para ayudar al director a la mejor consecución de sus ideas y alfilme a su mejor versión final. Dos de sus obras ganadoras son estudiadas al final de este trabajo.

    Deepa Bhatia

    Mientras se formaba en la India tuvo poco contacto con un cine distinto al cine de Bollywood. Aliniciar sus estudios en la Sophia College en Mumbai cambió su perspectiva en el cine. Con susmaestros y Amol Gupte, quien terminaría siendo su esposo, se expuso cada vez más a un cine deautor en el cual ha incursionado como una de las editoras más prolíficas en la India. Sin embargomantiene un saludable equilibrio entre el cine comercial y el cine alternativo. Sus películas, más de15 a la fecha, incluyen títulos como Rock On, My Name Is Khan, We Are Family, Student Of TheYear y Kai Po Che. Ganó el Star Screen Award a la mejor edición por Rock On. Aparte de su trabajo

  • 8/18/2019 Edicion II - La India - Paola Then

    10/13

    10

    como editora, es una directora laureada por su documental Nero’s Guests basado en suicidios degranjeros. Su película más destaca es Maine Gandhi Ko Nahin Mara (2005).

    Aarti Bajaj 

    Cineasta de carrera, hizo su primer cortomtraje en 1999. Inició su carrera como editoracolaborando con el director Anurag Kashyap. Ha editado más de una decena de filmes de la

    industria India, entre ellos Black Friday, Aamir, No Smoking, Dev.D, Gulaal y Rockstar. Sobre estapelícula comenta “Era importante para mi (conectar con la película) pues como editora necesitotener el viaje del personaje antes de esperar que mi audiencia conecte con él. Para ser buena en loque hago, necesito entrar bajo la piel de los personajes”. Indudablemente, esta aproximaciónsincera la convierten en una de las más reputadas editoras de la India. Ha sido nominada dos vecesal Star Screen Award por mejor edición.

    Namrata Rao

    Nacida en 1981, inició su carrera como actriz, pero pronto descubriríaque su pasión es montar. Trabaja en la industria Hindi y ha editadotítulos como Oye Lucky! Lucky Oye! (2008), Ishqiya (2010), Band BaajaBaaraat (2010) y Kahaani (2012), por la cual recibió el National FilmAward por Mejor Edición. Además de las películas comerciales, trabajaen algunos documentales tales como Three Blind Men y Katiyabaaz.Para Namrata, su estilo de trabajo difiere de cada película puesto quetiene que trabajar con la visión y ambición de directores distintos.

    Chandan Arora

    Conocido por su colaboración con el director Ram Gopal Varma en películas como Company,Jungle, Mast, Pyaar Tune Kya Kiya, Arora inició su carrera como Asistente de Dirección en 1990. En2003 ganó el Filmfare Award a la major edición por Company (2002). Hizo algunas películas como

    director y regresó a la edición con títulos que le devolvieron a la cúspide de la edición en India.

    Beena Paul Nació en 1961 de padre Malayali y madre Kannada. Es una editor laureada que ha trabajadomayormente en el cine Malayalam. Viviendo en Dheli completó estudios en edición. Está casadacon el Director de Fotografía Venu ISC y es la Directora artística del International Film Festival ofKerala. Ganó el National Film Award por Mejor Edición por la película Mitr, My Friend (2002). 

    Kishore TeNacido en 1978, trabajó en el cine Tamil, Kannada y Telugu. Con más de una veintena de películasdesde 2009 a 2015, se ganó un lugar de prestigio en la edición de cine en India. Trágicamente,

    mientras trabajaba en su última película, sufrió un derrame cerebral del que no sobreviviría a laedad de 36 años. Ganó el National Film Award a Mejor Edición por Aadukalam (2011) ypústamente repitió en 2016 por Visaranai (2015).

    Akiv Ali Finalmente encontramos el trabajo de un editor extremadamente dinámico y multitalentoso. Conpelículas como Gangster (2004), Life In A Metro (2007), Kites (2010), The Dirty Picture (2011),Agneepath (2012), Barfi (2012) y Yeh Jawaani Hai Deewani (2013) en su haber, no tenemos másque mencionar su prolifica e interesante carrera en la cual destaca por más de una década.

  • 8/18/2019 Edicion II - La India - Paola Then

    11/13

    11

    PARTE 3: ANÁLISIS DE LA EDICIÓN EN PELÍCULAS INDIAS

    Estas películas se encuentran en Youtube. Algunos materiales de análisis fueron descargados paralos fines de la exposición.

    Kannathil Muthamittal 

    (Beso en la mejilla, 2001).

    Director Mani RatnamProductores Mani Ratnam y G. SrinivasanDialogo SujathaGuión Mani RatnamDoP Ravi K. ChandranEditor A. Sreekar PrasadDuración 135’ 

    Mani Ratnam presenta la historia de una niña de padres del Tamil de Sri Lanka que viéndoseinvolucrados como guerrilleros en la Guerra Civil dan en adopción a su hija, quien luchará pordescubrir quiénes son sus padres.

    Características del montaje:

    1- 

    Montaje narrativo clásico, con el ritmo común de los dramas en los primeros minutos.2-

     

    Montaje lineal continuo.3-

     

    Montaje lineal condensado para explicar el paso del tiempo.4-

     

    Inicio del conflicto: el montaje es poético.5-

     

    Montaje rítmico en algunas secciones.6-

     

    Estilo de montaje aleatorio, típico de los videoclips durante los números musicales.7-

     

    Planos fijos como mucho movimiento dentro del cuadro alargan el ritmo en secciones detransición entre las acciones más frenéticas.

    8- 

    Por lo general, pasa de manera clásica de los planos largos a los cortos y luego se aleja a

    planos un poco más amplios para salir de las escenas.9-  La regla de la dirección y el lugar en el cuadro se observa de manera eficaz.10- Ritmo promedio del cambio de planos: 15 seg.11-

     

    Ritmo promedio en fases de acción más rápida: 2.5 seg.12-

     

    Ritmo promedio en fases lentas: 25 seg.

  • 8/18/2019 Edicion II - La India - Paola Then

    12/13

    12

    Firaaq (Separation, 2008)

    Directora Nandita DasProductores Percept Picture CompanyGuión Nandita Das y Suchi Kothari

    DoP Ravi K. ChandranEditor A. Sreekar PrasadDuración 135’ 

    Thriller politico Hindi y película de antología ambientada en el mes posterior a los hechos deviolencia étnica en Gujarat en 2002. La película se interesa en la evolución de los efectos de estossucesos sobre la vida cotidiana de los afectados. El filme inicia con la declaración de estar basadoen “miles de historias reales”. Firaq, en lengua árabe, significa “Separación”  y también“Búsqueda”.

    Características del montaje:

    1- 

    Montaje rítmico acelerado en la secuencia inicial.2-

     

    Montaje lineal continuo.3-

     

    Montaje lineal condensado.4-

     

    Montaje rítmico en algunas secciones.5-

     

    Planos fijos como mucho movimiento dentro del cuadro alargan el ritmo en secciones detransición entre las acciones más frenéticas.

    6- 

    Por lo general, pasa de manera clásica de los planos largos a los cortos y luego se aleja aplanos un poco más amplios para salir de las escenas.

    7- 

    Muchos cambios de secuencia que inician en planos cortos, al estilo posmoderno.8-

     

    Deconstrucción espacial.

    9- 

    Disociación creativa del sonido y la imagen como recurso del recuerdo.10- La regla de la dirección y el lugar en el cuadro se observa de manera eficaz.11- Ritmo promedio del cambio de planos: 12 seg.12-

     

    Ritmo promedio en secuencias de acción más rápida: 1.5 seg.13-

     

    Ritmo promedio en secuencias lentas: 18 seg.

  • 8/18/2019 Edicion II - La India - Paola Then

    13/13

    13

    Fuentes documentales:

    1.  The Indian Film Industry Past and Present, Film Editing Pro,http://www.filmeditingpro.com/the-indian-film-industry-past-and-present-and-how-to-get-a-job-in-it/ consultada el 10 de marzo de 2016.

    2. 

    Cinema of India, Wikipedia (English), https://en.wikipedia.org/wiki/Cinema_of_India, consultada el 10 de marzo de 2016.

    3. 

    H. S. Bhatavdekar, Wikipedia (English), https://en.wikipedia.org/wiki/H._S._Bhatavdekar, consultada el 28 de marzo de 2016.

    4. 

    Bollywood, Wikipedia (English), https://en.wikipedia.org/wiki/Bollywood, consultada el 10de marzo de 2016.

    5. 

    Who will replace the three Khans of Bollywood, DesiBlitz,http://www.desiblitz.com/content/the-three-khans-of-bollywood, consultada el 28 demarzo de 2016.

    6.  15 Finest Films Made by India's Women Directors,http://www.rediff.com/movies/report/slide-show-1-the-finest-films-made-by-indias-women-directors/20140306.htm#1, consultada el 29 de marzo de 2016.

    7. 

    Editing course, Mumbai Films Academy; http://www.mumbaifilmacademy.com/film-and-video-editing.html, consultada el 10 de marzo de 2016.

    8. 

    The filmmakers handbook, chapter 13, Picture and Dialogue editing; 4th edit.9.

     

    Eminent Editors in modern India Cinema; Pandolin.com (Premios al equipo técnico decine); http://pandolin.com/eminent-editors-modern-indian-cinema/, consultada el 10 demarzo de 2016.

    10. 

    Entrevista con Sreekar Prasad, Longlivecinema; http://longlivecinema.com/good-editing-leads-to-well-told-stories-a-chat-with-a-sreekar-prasad-one-of-the-greatest-indian-film-editors-ever/ consultada el 29 de marzo de 2016.

    11. 

    National Film Awards For Best Editing, Wikipedia (English),https://en.wikipedia.org/wiki/National_Film_Award_for_Best_Editing, consultada el 10 de

    marzo de 2016.

    http://www.filmeditingpro.com/the-indian-film-industry-past-and-present-and-how-to-get-a-job-in-it/http://www.filmeditingpro.com/the-indian-film-industry-past-and-present-and-how-to-get-a-job-in-it/http://www.filmeditingpro.com/the-indian-film-industry-past-and-present-and-how-to-get-a-job-in-it/https://en.wikipedia.org/wiki/Cinema_of_Indiahttps://en.wikipedia.org/wiki/Cinema_of_Indiahttps://en.wikipedia.org/wiki/Cinema_of_Indiahttps://en.wikipedia.org/wiki/H._S._Bhatavdekarhttps://en.wikipedia.org/wiki/H._S._Bhatavdekarhttps://en.wikipedia.org/wiki/H._S._Bhatavdekarhttps://en.wikipedia.org/wiki/Bollywoodhttps://en.wikipedia.org/wiki/Bollywoodhttps://en.wikipedia.org/wiki/Bollywoodhttp://www.desiblitz.com/content/the-three-khans-of-bollywoodhttp://www.desiblitz.com/content/the-three-khans-of-bollywoodhttp://www.rediff.com/movies/report/slide-show-1-the-finest-films-made-by-indias-women-directors/20140306.htm#1http://www.rediff.com/movies/report/slide-show-1-the-finest-films-made-by-indias-women-directors/20140306.htm#1http://www.rediff.com/movies/report/slide-show-1-the-finest-films-made-by-indias-women-directors/20140306.htm#1http://www.mumbaifilmacademy.com/film-and-video-editing.htmlhttp://www.mumbaifilmacademy.com/film-and-video-editing.htmlhttp://www.mumbaifilmacademy.com/film-and-video-editing.htmlhttp://www.mumbaifilmacademy.com/film-and-video-editing.htmlhttp://pandolin.com/eminent-editors-modern-indian-cinema/http://pandolin.com/eminent-editors-modern-indian-cinema/http://pandolin.com/eminent-editors-modern-indian-cinema/http://longlivecinema.com/good-editing-leads-to-well-told-stories-a-chat-with-a-sreekar-prasad-one-of-the-greatest-indian-film-editors-ever/http://longlivecinema.com/good-editing-leads-to-well-told-stories-a-chat-with-a-sreekar-prasad-one-of-the-greatest-indian-film-editors-ever/http://longlivecinema.com/good-editing-leads-to-well-told-stories-a-chat-with-a-sreekar-prasad-one-of-the-greatest-indian-film-editors-ever/http://longlivecinema.com/good-editing-leads-to-well-told-stories-a-chat-with-a-sreekar-prasad-one-of-the-greatest-indian-film-editors-ever/http://longlivecinema.com/good-editing-leads-to-well-told-stories-a-chat-with-a-sreekar-prasad-one-of-the-greatest-indian-film-editors-ever/https://en.wikipedia.org/wiki/National_Film_Award_for_Best_Editinghttps://en.wikipedia.org/wiki/National_Film_Award_for_Best_Editinghttps://en.wikipedia.org/wiki/National_Film_Award_for_Best_Editinghttp://longlivecinema.com/good-editing-leads-to-well-told-stories-a-chat-with-a-sreekar-prasad-one-of-the-greatest-indian-film-editors-ever/http://longlivecinema.com/good-editing-leads-to-well-told-stories-a-chat-with-a-sreekar-prasad-one-of-the-greatest-indian-film-editors-ever/http://longlivecinema.com/good-editing-leads-to-well-told-stories-a-chat-with-a-sreekar-prasad-one-of-the-greatest-indian-film-editors-ever/http://pandolin.com/eminent-editors-modern-indian-cinema/http://www.mumbaifilmacademy.com/film-and-video-editing.htmlhttp://www.mumbaifilmacademy.com/film-and-video-editing.htmlhttp://www.rediff.com/movies/report/slide-show-1-the-finest-films-made-by-indias-women-directors/20140306.htm#1http://www.rediff.com/movies/report/slide-show-1-the-finest-films-made-by-indias-women-directors/20140306.htm#1http://www.desiblitz.com/content/the-three-khans-of-bollywoodhttps://en.wikipedia.org/wiki/Bollywoodhttps://en.wikipedia.org/wiki/H._S._Bhatavdekarhttps://en.wikipedia.org/wiki/Cinema_of_Indiahttp://www.filmeditingpro.com/the-indian-film-industry-past-and-present-and-how-to-get-a-job-in-it/http://www.filmeditingpro.com/the-indian-film-industry-past-and-present-and-how-to-get-a-job-in-it/