Ecomat i manual repararo nivel i ii

68
® HP 500 / HP 590 / HP 600 Cajas con cerebro EST 18 Escalones de reparación 1 y 2 4139 751 326e MANUAL DE REPARACIONES 005380 005380

Transcript of Ecomat i manual repararo nivel i ii

®

HP 500 / HP 590 / HP 600Cajas con cerebro EST 18Escalones de reparación 1 y 2

4139 751 326e

MANUAL DE REPARACIONES

005380

005380

HP 500 / HP 590 / HP 600 Indice

Capítulo Página

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Seguridad en el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Datos de ajuste y pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Utillaje especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Indicaciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Disposición de las piezas periféricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Vistas en sección de cajas de cambio Ecomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Combinaciones de los embragues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

1. Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

1.1 Intervalos de cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171.2 Cantidades de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171.3 Tipo de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171.4 Comprobación del nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181.5 Temperatura de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181.6 Llenado de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181.7 Comprobación del nivel de aceite a temperatura de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181.8 Comprobación del nivel de aceite en frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191.9 Comprobación con motor parado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191.10 Comprobación en caso de cajas con refrigerador de aceite instalado por encima

del centro de la caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191.11 Cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201.12 Ajuste del emisor de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

2. Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

2.1 Cambio del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232.2 Sustitución de la electroválvula del retardador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242.3 Sustitución de la electroválvula del acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252.4 Sustitución del acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262.5 Sustitución de la sonda de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272.6 Sustitución del transmisor de revoluciones “salida” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282.7 Desmontaje y montaje del cárter de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322.8 Sustitución del transmisor de revoluciones “turbina” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342.9 Sustitución del mando hidráulico completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402.10 Sustitución del accionamiento del tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442.11 Sustitución de la brida de salida y / o retén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452.12 Comprobación de presiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Indice HP 500 / HP 590 / HP 600

Capítulo Página

3. Busqueda de avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Plano general para búsqueda de averías cajas Ecomat con EST18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Tabla de búsqueda de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Suplemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

A Instrucciones de comprobación con mazo de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1P01 137 002B Sistema de diagnosis MOBIDIG 200 con tarjeta tipo “Plug-In” . . . . . . . . . . . 6038 756 308C Instrucciones de comprobación con aparato PR 87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4139 756 309D Comprobación con la caja de bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4139 756 310

E Esquemas de funcionamiento

Esquema hidráulico Ecomat, ejecución “corta” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E1Esquema hidráulico Ecomat, ejecución “larga” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E2Esquema neumático Ecomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E3Esquema de conexiones “camión”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E4Esquema de conexiones “autobus” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E5Esquema hidráulico Ecomat 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E6Esquema hidráulico Ecomat 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E7

Esquema eléctrico: ver “Comprobación con la caja de bornes”

La siguiente documentación se ha desarrollado para personal especializado, que ha recibido cursillos por parte de laZF Friedrichshafen AG, referente al mantenimiento y reparación de productos ZF.

Se ha documentado un producto ZF de serie y de acuerdo con el estado del proyecto en la fecha de edición deeste manual.

La reparación del producto a que nos referimos en este manual, puede presentar procesos de trabajo, ajuste o datosde comprobación diferentes, debido a un desarrollo técnico posterior del mismo. Por esta razón, aconsejamos aUds. confiar su producto ZF en manos de un maestro o mecánico, cuyo aprndizaje teórico y práctico esté siendoactualizado constantemente en nuestro departamento de capacitación.

Los talleres oficiales de la red de Asistencia Técnica de la ZF Friedrichshafen AG le ofrecen:

1. Personal que asiste continuamente a cursillos

2. Equipo prescrito, p.ej. herramientas especiales

3. Recambios originales ZF, con las últimas modificaciones

En estos talleres realizaremos para Ud. los trabajos con gran esmero y cuidado.

Además, los trabajos de reparación, efectuados por nuestra Red de Talleres Oficiales gozan de la garantia deZF, a traves de la condiciones contractuales vigentes en cada momento.

No están incluidos en esta reponsabilidad contractual, aquellos daños ni los costos de sus consecuencias,producidos por una reparación incorrecta o imperita efectuada por personal ajeno a ZF. Igualmente, loanteriormente dicho tiene validez cuando no se utilizan recambios originales ZF.

ZF FRIEDRICHSHAFEN AG

División FriedrichshafenDpto. Asistencia Técnica

3

HP 500 / HP 590 / HP 600 Introducción

3

Observaciones importantes referentes a la seguridad en el trabajo:

Por principio, la responsabilidad sobre la seguridad en el trabajo, recae en el propio sujeto que repara el productoZF.

El respeto a todas las reglas sobre seguridad y otras obligaciones, es condición previa para evitar daños apersonas y en el propio producto, durante los trabajos de reparación y mantenimiento. La persona que va areparar debe por tanto, antes de empezar su trabajo, conocer estas reglas.

Una reparación correcta de los productos ZF, supone previamente que el personal especializado esté debidamenteinstruido. La obligación de estar instruido es incumbencia del que va a reparar..

En este manual se ha hecho uso de las siguientes indicaciones relativas a la seguridad:

ATENCION Sirve como indicación sobre procesos especiales de trabajo, métodos, informaciones, uso de herramientas, etc.

CUIDADO Se usa cuando por utilizar un método de trabajo diferente o no correcto, se puedan producir daños en el producto.

Se usa cuando por falta de cuidado se puedan producir daños a personas o se pone en peligro demuerte a las mismas.

ATENCION:Antes de comenzar con los trabajos de comprobación y reparación, leer detenidamente este manual.

CUIDADO Las figuras, planos y piezas que se muestran en este Manual, no representan siempre el original, sólo indican elproceso de trabajo.

Las figuras planos y piezas no están representados en su escala real. Por tanto no deben sacarse conclusiones sobresu tamaño y peso (tampoco dentro de la misma figura).

Los trabajos se realizarán de acuerdo con las descripciones o textos de este Manual.

ATENCION:Después de los trabajos de comprobación y reparación el personal especializado tiene que cerciorarse que elproducto trabaja correctamente.

4

PELIGRO!

Seguridad en el trabajo HP 500 / HP 590 / HP 600

Pares de apriete para tornillos y tuercas, extracto de ZFN 148

Esta norma vale para tornillos según DIN 912, DIN 931, DIN 933, DIN 960, DIN 961 y para tuercas segúnDIN 934.

La norma presente contiene datos sobre pares de apriete (MA) para tornillos de la gama de dureza 8.8, 10.9 y 12.9así como para tuercas de la gama de dureza 8, 10 y 12.

Estado de la superficie de los tornillos: ennegrecida y engrasada o galvanizada térmicamente y engrasada ogalvanizada, cromatizada y engrasada.

Los tornillos se aprietan con llave de crujido contrastada o con llave dinamométrica de indicación.

Estado: Agosto de 1991

Rosca regular Rosca fina

Dimensión Par de apriete Dimensión Par de aprieteMA (Nm) para MA (Nm) para

Tornillo 8.8 10.9 12.9 Tornillo 8.8 10.9 12.9Tuerca 8 10 12 Tuerca 8 10 12

M 4 2,8 4,1 4,8 M 8 x 1 24 36 43M 5 5,5 8,1 9,5 M 9 x 1 36 53 62M 6 9,5 14 16,5 M 10 x 1 52 76 89

M 7 15 23 28 M 10 x 1,25 49 72 84M 8 23 34 40 M 12 x 1,25 87 125 150M 10 46 68 79 M 12 x 1,5 83 122 145

M 12 79 115 135 M 14 x 1,5 135 200 235M 14 125 185 215 M 16 x 1,5 205 300 360M 16 195 280 330 M 18 x 1,5 310 440 520

M 18 280 390 460 M 18 x 2 290 420 490M 20 390 560 650 M 20 x 1,5 430 620 720M 22 530 750 880 M 22 x 1,5 580 820 960

M 24 670 960 1100 M 24 x 1,5 760 1100 1250M 27 1000 1400 1650 M 24 x 2 730 1050 1200M 30 1350 1900 2250 M 27 x 1,5 1100 1600 1850

M 27 x 2 1050 1500 1800M 30 x 1,5 1550 2200 2550

5

HP 500 / HP 590 / HP 600 Pares de apriete

Denominación Valor Instrumentos de medida Observaciones

01. Ajuste del interruptor Kickdown en el pedal del acelerador

02. Resistencias internas de las electroválvulas para los embragues y frenos dela caja de cambios

03. Resistencia interna del transmisor inductivo (de revoluciones) nTurbina y nSalida

04. Par de apriete de la sonda de temperatura; M 14 x 1,5

05. Par de apriete del tornillo de vaciado de aceiteM 22 x 1,5 en el cárter

del aceite

06. Distancia entre transmisorinductivo (Salida) y el emisor de impulsos

07. Distancia entre transmisorinductivo (Turbina) y el emisor de impulsos

08. Par de apriete de los transmisores inductivos (de revoluciones)

09. Juego axial del eje del tacómetro

10. Juego entre flancos de los dientes del eje de tacómetro

R= aprox. 67 ohmiosa 20°C

R= aprox. 1 080 ±40ohmios a 20°C

35 Nm

50 Nm

0,5 - 0,7 mm

0,6 - 0,8 mm

50 Nm

0,1 - 0,3 mm

0,1 - 0,2 mm

Aparato comprobaciónPR87 ref. 6008 004 001ó ohmímetro

Ohmímetro y cable decomprobación ref. 1P01 137 002 ó caja de bornesref. 6008 199 001

Ohmímetro

Llave dinamométrica

Llave dinamométrica

Calibre de profundidad Varilla 1P01 137 833

Calibre de profundidad Varilla 1P01 137 833

Llave dinamométrica

Calibre de profundidad

Comprobarlo a mano

Comprobar si la palanca de labomba de inyección estahaciendo tope con el tope de“plena carga” antes de queaccione el interruptor“Kickdown”

La resistencia subirádependiendo de la tempe-ratura hasta aprox. 74ohmios con la caja decambios a temperatura deservicio

La resistencia subirádependiendo de latemperatura hasta aprox.1350 ohmios con caja atemperatura de servicio

Sustituir la arandela de junta de cobre

Sustituir la arandela de junta de cobre

Hacer el ajuste conarandelas de reglaje

Hacer el ajuste conarandelas de reglaje

No sobrepasar el valor

Se puede controlar tambiéna mano (es perceptible)

Se puede controlar a mano(es perceptible)

6

HP 500 / HP 590 / HP 600Datos de ajuste y pares de apriete

Denominación Valor Instrumentos de medida Observaciones

11. Par de apriete de la pieza de conexión del tacó-metro

12. Cota de montaje del retén en la tapa de salida

13. Par de apriete de las tuercas M 6 en la tapa de salida

14. Par de apriete de los tornillos hexagonales M 12 en la brida de salida

15. Par de apriete del tapón M 42 x 2 en la placa acanalada

16. Par de apriete de los tapones M 10 x 1 en la punto de medicacón de presión

aprox. 120 Nm

(14 - 15 mm)

6 Nm

60 Nm

80 - 100 Nm

12 Nm

Llave dinamométrica

Calibre de profundidad

Llave dinamométrica

Llave dinamométrica

Llave dinamométrica

Llave dinamométrica

Sustituir la arandela dejunta de cobre

Usar el empujador 1X56 136 824. Al usarlo la cota viene dadaautomáticamente

Asegurar con chapa deseguridad. Emplear elempujador 1X56 136 471

No sobrepasar el valor

7

Datos de ajuste y pares de aprieteHP 500 / HP 590 / HP 600

Herramientas especiales

Fig. Utillaje N° de pedido Utilización Canti- Observacionesn° dad

1X56 136 471

Empujadorpara chapa de seguridad en la bridade salida

1

1P01 136 670

Manómetro de comprobación0 - 25 bar, con racor de conexión M 10 x 1

1

1P01 137 002

Cable de comprobaciónpara las electroválvulas

1X56 136 824

Empujadorpara montaje del retén en brida desalida

1

4

3

8

1

1

2

1X56 137 126

Util elevadorpara caja de cambios

1

HP 500 / HP 590 / HP 600

5

Herramientas especiales

Fig. Utillaje N° de pedido Utilización Canti- Observacionesn° dad

MOBiDIG200

F1F2

F3 F4

CD

EF

89

AB

45

67

23

CLR+/-

. ENT

01

ELECTRONIC TESTER

RES

6008 003 003.2

9

1P01 137 833

1P01 137 833

Varillasondapara transmisores de impulsos(revoluciones)

1

6

1P01 137 834 Versión antiguaCaja de bornes 55 polos

6008 199 001 Nueva versiónCaja de bornes 68 polos conadaptador 68 ☛ 55 polospara búsqueda de averías en la parteeléctrica

1

7

1P01 137 856

Manómetro de comprobación0 - 10 bar, con racor de conexión M 10 x 1

1

8

6008 070 004

Sistema de diagnosis MOBiDIG 200

El sistema de diagnosis contiene:

Aparato de diagnosis MOBiDIG 200con cable de unión (1m)ref. ZF 6008 003 003

Tarjeta tipo “Plug-In” coninstrucciones de comprobaciónref. ZF 6008 298 016

disponible adicionalmente, a deseo:

Cable de unión (11m) 6008 303 021Cable de unión (22m) 6008 303 022

1

9

HP 500 / HP 590 / HP 600

Herramientas especiales

Fig. Utillaje N° de pedido Utilización Canti- Observacionesn° dad

Segúnnecesidad

Segúnnecesidad

ECOMAT FOLIEN.NR. 6008 304 037

MVS H1 BRL

12

34

5

SBM

ABS SDL BC

/2kHz

PR 8712V: 6008 004 002

24V : 6008 004 001

AU

VP1

n Ab/2kHz

6

Bremsstufenschalter

/5kHz

/5kHz

MVP

6008 3004 018

6008 304 024

Tarjeta plástificada EST18para aparato de comprobación PR 87

1

13

10

6008 004 005 2 m6008 004 014 5 m6008 004 021 11 m6008 004 022 20 m

Cable conexión para 6008 004 001

1

10

6008 004 004 2 m6008 004 009 11 m

Cable de adaptación

1

11

6008 004 001

Aparato de comprobación PR 87para cajas de cambios Ecomat

1

12

HP 500 / HP 590 / HP 600

Lea y tenga en cuenta las siguientes indicaciones especiales durante el uso del manual.

CUIDADORespetar los pares de apriete y datos de ajuste mencionados en este manual. Si no se indica otra cosa, todas lastuercas y tornillos tienen que apretarse a los valores indicados en la página 5.

ATENCION: Todos los tornillos y roscas de esta caja de cambios son del sistema métrico. Usar sólo llaves y sussuplementos de medidas métricas. Los tamaños y referencias correctas de los tornillos los encontrará Ud. en loscatálogos de recambios.

ESTRUCTURACION DEL MANUAL DE REPARACION:

El despiece y montaje se efectuará de acuerdo con el orden descrito en este manual.

ATENCION: Usar como grasa, algún tipo que se disuelva en aceite, como por ejemplo: vaselina. No usar grasaspara cojinetes de ruedas o para armas, que contienen componentes de litio o grafito.

¡ PELIGROS PARA EL MEDIO AMBIENTE !No está permitido verter aceite y productos de limpieza ni en la tierra, ni en aguas subterráneas ni en la propia redde alcantarrillado.• Solicitar y respetar de las autoridades competentes de Sanidad las hojas con instrucciones relativas a la

seguridad para los respectivos productos.• Recoger el aceite usado o viejo en un recipiente con suficiente capacidad.• Evacuar los aceites viejos, filtros sucios, productos lubricantes y de limpieza de acuerdo con instrucciones

de los reglamentos relativos a protección del medio ambiente.• Al manipular productos lubricantes o de limpieza, respetar las respectivas instrucciones del propio fabricante.

!

11

HP 500 / HP 590 / HP 600 Indicaciones especiales

1 2 3 D N R

O C

4

3

1

5

10

7

7 2

8

9

6 16

11 15

13

14

12

17

18

19

20

21

22

24 23

25

27

33

28

29

30

31

32

34

35

26

002729

12

Disposición de las piezas periféricas HP 500 / HP 590 / HP 600

1 Enchufe caja cambios2 Enchufe EST 18 (cerebro)3 Enchufe emisor de carga4 Enchufes:retardador, acumulador, y de sonda de

temperatura5 Interruptor kick-down6 Varilla nivel (control motor parado, estado de aceite)7 Conexión para MOBIDIG y PR 878 Selector de marchas9 Emisor de carga

10 Varilla nivel (control en frío, estado de aceite)11 Válvula pedal de freno12 Pedal acelerador (plena carga)13 Válvula moduladora retardador14 Indicador de temperatura15 Pedal de acelerador (ralentí)16 Varilla nivel (control en caliente, estado de aceite)17 Control fugas de aceite

18 Aparato comprobación MOBIDIG19 Válvula conmutadora20 Relé mando retardador21 Electroválvulas mando retardador22 Válvula reduct.presión 1,2 bar23 Válvula reduct.presión 2,0 bar24 Válvula reduct.presión 3,0 bar25 Interruptor CONEX./DESCONEXION retardador26 Red de a bordo27 Interruptor “NBS”(conexión punto muerto al

detenerse vehículo)28 Válvula reduct.presión 1,2 bar29 Cerebro electrónico EST 1830 Depósito aire compr. (equipos auxiliares)31 Palanca de mando del retardador (eléctr.)32 Varillaje hacia bomba inyección33 Electroválvula reducción par de frenado del retardad.34 Interruptor presión retardador35 Control electrónico de bomba de inyección (EDC)

Disposición de las piezas periféricas

13

HP 500 / HP 590 / HP 600 Vista en sección

1 Accionamiento2 Tapa cierre4 Elemento de mando5 Brida conducción aceite6 Embrague “A”7 Embrague “B”9 Cárter

10 Grupo planetario I 11 Grupo planetario II12 Grupo planetario III13 Salida14 Transmisor inductivo “salida”

15 Freno “F”16 Freno “E”17 Freno “D”18 Control de mandos19 Transmisor inductivo “turbina”20 Cárter de aceite21 Retardador22 Bomba principal23 Convertidor de par24 Embrague de puenteo del convertidor “WK”25 Eje de la turbina

Vista en sección de la caja de cambios automática ZF-Ecomat, versión 4 velocidades

004 250

1 2 4 5 6 7 9 10 11 12 13

25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14004250

14

Vista en sección HP 500 / HP 590 / HP 600

1 Accionamiento2 Tapa cierre3 Piñones accionamiento toma fuerza4 Elemento de mando5 Brida conducción aceite6 Embrague “A”7 Embrague “B”8 Embrague “C”9 Cárter

10 Grupo planetario I 11 Grupo planetario II12 Grupo planetario III13 Salida

14 Transmisor inductivo “salida”15 Freno “F”16 Freno “E”17 Freno “D”18 Control de mandos19 Transmisor inductivo “turbina”20 Cárter de aceite21 Retardador22 Bomba principal23 Convertidor de par24 Embrague de puenteo del convertidor “WK”25 Eje de la turbina

Vista en sección de la caja de cambios automática ZF-Ecomat de 5 y 6 velocidades – Ejecución “corta”

004 251

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

004251

25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14

Caja de cambios automática ZF-Ecomat de 5 y 6 velocidades – Ejecución “larga”

15

HP 500 / HP 590 / HP 600 Vista en sección

1 Accionamiento2 Tapa cierre3 Piñones accionamiento toma fuerza4 Elemento de mando5 Brida conducción aceite6 Embrague “A”7 Embrague “B”8 Embrague “C”9 Cárter

10 Grupo planetario I 11 Grupo planetario II12 Grupo planetario III13 Salida14 Transmisor inductivo “salida”

15 Freno “F”16 Freno “E”17 Freno “D”18 Control de mandos19 Transmisor inductivo “turbina”20 Cárter de aceite21 Retardador22 Bomba principal23 Convertidor de par24 Embrague de puenteo del convertidor “WK”25 Eje de la turbina26 Toma de fuerza27 Grupo planetario IV28 Freno “G”29 Punto de medición de presión

004 249

1 2 3 4 5 26 6 7 8 9 10 11 12 27 13

004249

25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 29 15 28 14

16

Combinaciones de los embragues y frenos HP 500 / HP 590 / HP 600

Ejecución corta A B1 B2 D E F1 F2 Ejecución larga A B1 B2 D E F1 F2 G4 marchas i = 2,81 hasta 1,0 5 marchas i = 5,6 hasta 1,0

3,43 hasta 1,0marcha atrás • • • marcha atrás • • •neutro neutroneutro NBS • •* 1a marcha • •1a marcha • • 2a marcha • •2a marcha • • 3a marcha • •3a marcha • • 4a marcha • •4a marcha • • 5a marcha • •

Ejecución corta A B C D E F1 F2 Ejecución larga A B C D E F1 F2 G5 marchas i = 2,81 hasta 0,8 6 marchas i = 5,6 hasta 0,83y 3,43 hasta 0,836 marchas 3,43 hasta 0,59 marcha atrás • • •marcha atrás • • • neutroneutro 1a marcha • •neutro NBS • •* 2a marcha • •1a marcha • • 3a marcha • •2a marcha • • 4a marcha • •3a marcha • • 5a marcha • •4a marcha • • 6a marcha • •5a marcha • •6a marcha • •

B1 = Superficie interior del émbolo BB2 = Superficie exterior del émbolo BF1 = Superficie exterior del émbolo FF2 = Superficie interior del émbolo F* = Presión reducida

Combinaciones de los embragues y frenos

N° Tipo caja de cambios y lista de piezasmarchas HP 500 HP 590 HP 600 Relación Ejecucción

4 marchas 4139 002 … 4139 052 … 4139 062 … 2,81 - 1,0 corta4 marchas 4139 006 … 4139 056 … 4139 066 … 3,43 - 1,0 corta5 marchas 4139 001 … 4139 051 … 4139 061 … 2,81 - 0,8 corta5 marchas 4139 003 … 4139 053 … 4139 063 … 3,43 - 0,83 corta6 marchas 4139 004 … 4139 054 … 4139 064 … 3,43 - 0,59 corta5 marchas 4139 008 … 4139 058 … 4139 068 … 5,6 - 1,0 larga6 marchas 4139 005 … 4139 055 … 4139 065 … 5,6 - 0,83 larga

17

HP 500 / HP 590 / HP 600 Mantenimiento

1. Mantenimiento

1.1 Intervalos de cambio de aceite

ATENCION:

– El filtro de aspiración tiene que sustituirse en todos los cambios de aceite. Para ello primero vaciar el aceite(a temperatura de servicio).

– El juego completo del filtro (cartucho filtrante y anillos tóricos) pueden solicitarse bajo la ref. 4139 298 936.

Cambio de aceite caja de cambios Kilometraje Horas de funcionamiento

Cambio de aceite después de una repa- 1 000 km 50ración de la caja

Cambio de aceite en aplicaciones 30 000 kmnormales (max. 110°C)

Cambio de aceite en aplicaciones 20 000 kmcon temperaturas elevadas(110 - 150°C)

Maquinaria de obras o vehículos 1 000especiales, vehículos grúa, de recogida de basuras, etc.

CUIDADOLos aceites ATF sintéticos sólo se puedenemplear en la ECOMAT, versión "corta"

Si se emplear aceites ATF sintéticos 90 000 km(Al cambiar a aceite ATF sintético dentro del plazo prescrito de los primeros 20 000 hasta 30 000 km)

Si el cambio a aceite ATF sintético se produce posteriormente, el siguiente cambio de aceite sintético debeproducirse a los 45 000 km. Los siguientes cambios de aceite ya se pueden realizar cada 90 000 km

pero por lo menos una vez al año

1.2 Cantidades de aceite

Primer llenado de la caja de cambios seca (con refrigerador de aceite) aprox. 30 dm3

Al efectuar el cambio de aceite aprox. 14 - 17 dm3

Después de montar caja en vehículo aprox. 20 dm3

Los valores indicados son sólo orientativos, vinculante en cualquier caso es la medición con la varilla de nivel.

1.3 Tipos de aceite

Ver lista de lubricantes, ZF TE-ML 14. Esta lista puede solicitarse en todos los servicios oficiales ZF.

18

Mantenimiento HP 500 / HP 590 / HP 600

150

130

5080

110

°c

VDO

001683

{

000817

Zona encaliente

80 - 90°C

1.4 Comprobación del nivel de aceite

– El nivel de aceite tiene que controlarse por lo menos una vez a la semana.

– Colocar el vehículo sobre un plano horizontal.– Motor a ralentí.– Antes de medir, seleccionar punto muerto (neutral).

CUIDADOEs imprescindible mantener el nivel de aceite correcto. Un nivel de aceite demasiado bajo produce un funciona-miento defectuoso y averías de la caja de cambios. Siaquel fuese demasiado alto, produce un sobrecalenta-miento de la caja de cambios.

1.5 Temperatura de servicio

La temperatura de servicio correcta para controlar elnivel de aceite puede leerse en el instrumento situado en el vehículo.

ATENCION: Para el control del nivel, el aceite de lacaja de cambios tiene que haber alcanzado unatemperatura de servicio entre 80 y 90°C.

1.6 Llenado de aceite

El llenado de aceite de la caja de cambios se hace por elmismo orificio donde se efectúa el control del nivel conla varilla 1 dm

3de aceite aumenta el nivel aprox. 10 mm.

1.7 Comprobación del nivel de aceite a temperaturade servicio

Condiciones:

• El vehículo debe estar situado sobre un plano horizontal.

• Selector de conducción en posición“N” (neutral).

• Motor de ralentí (aprox. 2 minutos).

Si el nivel de aceite no se encuentra en esa zona, repetirla comprobación y prestar atención a que la caperuza dela varilla de nivel quede bien asentada en su posiciónfinal al introducirla.

{

000819

{

000818

19

HP 500 / HP 590 / HP 600 Mantenimiento

1.8 Comprobación del nivel de aceite en frío

Condiciones:

• Vehículo debe estar sobre un plano horizontal• Selector de conducción en posición

“N” (neutral)• Motor a ralentí

Después de 3 - 5 minutos a ralentí, el nivel de aceitetiene que situarse entre la marca de mínimo nivel y la demáximo nivel de la zona en frío. Si el nivel no alcanza lamarca de mínimo nivel, rellenar enseguida. El nivel deaceite definitivo debe determinarse con comprobacionesposteriores a temperatura de servicio.

1.9 Comprobación con motor parado

Condiciones:

• Vehículo sobre plano horizontal• Nivel de aceite tiene que situarse en la zona con

motor parado o algo más arriba• Si el nivel estuviese más alto, no vaciar aceite

Esta posibilidad sólo es válida para cajas de cambioscon intercambiador de calor acopladas directamente a lamisma o para aquellas cajas en las que el intercambia-dor de calor esté situado por debajo de la propia caja.

1.10Comprobación en caso de cajas con refrigeradorde aceite por encima del centro de la caja de cambios

Condiciones:

• Vehículo sobre plano horizontal • Selector en posición neutral• Acelerar el motor a 1200 hasta 1500 rpm

durante 15 a 20 segundos

A continuación y antes de que transcurran 3 minutos ycon el motor a ralentí, efectuar “comprobación de nivelde aceite en frío” y luego a temperatura de servicio.

Zona en frío30°C

Zona conmotor parado( nmotor = 0)

001 651

001651

20

Mantenimiento HP 500 / HP 590 / HP 600

1.11Cambio de aceite (Efectuar el mismo con el aceite a temperatura de servicio).

– Parar el motor.

– Vaciar el aceite por el orificio de vaciado en elcárter inferior.

– Desatornillar la tapa del filtro y sustituir el filtro deaspiración (véase apartado 2.2).

– Atornillar el tapón de vaciado de aceite (50 Nm),veáse apartado 2.1 y 2.2.

– Sacar la varilla de nivel de aceite y rellenar max.10 dm3.

– Arrancar el motor y con él a ralentí, rellenarlentamente aprox. 4 dm3.

– Introducir la varilla de nivel de aceite comprobarcon aceite en frío (apartado 1.8). Si es precisocorregir el nivel

– Con motor en marcha, calentar el aceite a latemperatura de servicio (80 - 90°C). Comprobar elnivel de aceite a la temperatura de servicio (veáse apartado 1.7) y si es preciso corregirlo.

ATENCION: Para más detalles relativos al tema “Man-tenimiento” vease Manual de Servicio “ZF-ECOMAT”.

Tapón vaciado aceite (50 Nm)

Tapa del filtro deaceite

Tornillos Refrigeradorde aceite

1.12Ajuste del emisor de carga

Control:

• Después de operaciones de mantenimiento en motory caja de cambios.

• En caso de cambios de marchas bruscos.• Por lo menos cada 3 meses.

En caso de ajuste o reglaje incorrecto, se produciránaverías, debido a tiempos de deslizamiento de lasláminas demasiado largos.

El control debe efectuarse tomando como referencia lossalientes o marcas de la cara frontal del emisor de cargao de la parte superior del mismo.

– Parar el motor.

– Accionar el freno de estacionamiento.

– Pisar el pedal del acelerador hasta el tope deplena carga.

– Mantenerlo en esta posición.

– La marca de la palanca del emisor de carga tieneque coincidir con la marca de plena cargasituada en la carcasa del emisor.

– Soltar el pedal del acelerador hasta su posiciónde ralentí.

– La marca de la palanca del emisor de carga tieneque coincidir ahora con la marca de ralentísituada sobre la carcasa del emisor.

001 652

001415

21

HP 500 / HP 590 / HP 600 Mantenimiento

001652

Palanca del emisorde carga

Marca deralentí

Marca de plena carga

Marca deplena carga

Marca deralentí

Palanca bomba inyectora

Plena carga Ralentí

Plena carga Ralentí

Emisor decarga

Pedal acelerador

Casquillo de carrerasuplementaria para Kick-down

Ralentí

Plena carga

Kick-down

Interruptor Kick-down

Bomba deinyección

PELIGRONo efectuar este ajuste con el motor en marcha. Tantoeste como el contacto tienen que estar desconectados.

!

22

Mantenimiento HP 500 / HP 590 / HP 600

1.12.1 Ajuste del emisor de carga en vehículos con E-Gas (acelerador electrónico)

ATENCION: No siempre será posible el ajuste delemisor de carga accionando el pedal del acelerador.

Requisitos o exigencias básicas:

Ajuste de la posición de ralentí:

1. Con tope de ralentí en la bomba de inyección:

Exigencia: • Motor "desconectado"• Encendido "desconectado"• Palanca de bomba de inyección está

haciendo tope en posición de ralentí.

Ajustar el emisor de carga en la marca de ralentí.

2. Sin tope de ralentí en la bomba de inyección:

Exigencia: • Encendido "conectado"• Motor a ralentí y está a temperatura de

servicio.• E-Gas ajustado en posición de ralentí.

Ajustar el emisor de carga en la marca de ralentí.

Ajuste de la posición de plena carga:

Exigencia: • Motor "desconectado"• Encendido "desconectado"

Llevar la palanca de bomba de inyección manualmentehasta el tope de pleno gas (si es preciso desengancharvarillaje del E-Gas). Mantenerlo en esa posición y llevarel emisor de carga hasta la marca de plena carga.

ATENCION: No emplear el tope de fin carrera delemisor de carga para el ajuste o reglaje.

Control Eléctrico:Sólo por medio del MOBiDIG 200 + tarjeta "Plug-In" opor medio del aparato de comprobación PR 87.

Limitación:En determinados vehículos, el E-Gas está asegurado detal forma, que con vehículo parado, señal de freno, etc,no se alcanza la posición de plena carga.En estos casos la comprobación sólo es posible durantela marcha.

001 416

Palanca bombainyectora

Plena carga Ralentí

Plena carga Ralentí

Emisor de carga Motor deaceleraciónelectronica

(E-gas)

Plena carga

Palanca del emisorde carga

Marca deralenti

Marca de plena carga

Marca deplena carga

Marca deralentí

Bomba deinyección

001415

001416

PELIGROEl freno de estacionamiento tiene que estaraccionado. El selector de marchas tiene que estar en posición NEUTRAL.

!

Ralenti

• Posición de ralentí en bomba de inyección = Posición de ralentí en emisor de carga• Posición de plena carga en bomba de inyección = Posición de plena carga en emisor de carga

23

HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación

2 Reparación

2.1 Cambio del filtro

1 Desmontar la tapa del filtro.

2 Extraer el cartucho filtrante antiguo. Comprobar siel filtro está sucio.

ATENCION: El filtro tiene que sustituirse siempre.No esta permitido limpiarlo.

3 Montar un cartucho filtrante nuevo (ref. 0750 131 003).

4 Comprobar si el anillo tórico del filtro aún asientabien y que no presente daños.

5 Aplicar un poco de aceite sobre el anillo tórico.

6 Si al desmontar el filtro antiguo también salió eltubo de aspiración, retirar el anillo tórico situado enel tubo.

7 Introducir un anillo tórico nuevo en el cárter de lacaja de cambios y montar luego el tubo.

8 Montar un cartucho filtrante nuevo.

ATENCION: El anillo tórico para el tubo de aceite, noestá incluido en el juego completo de piezas para elcambio de aceite.

004128

004129

004130

24

Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600

9 Sustituir el anillo tórico de la tapa del filtro y volvera montar esta.

10 Apretar los tornillos hexagonales a 23 Nm.

ATENCION: Llenado de aceite: (ver capítulo 1.6).

2.2 Sustitución de la electroválvula del retardador

1 Soltar la conexión de 2 cables de la electroválvula.

2 Desatornillar tubería de aire comprimido.

3 Desatornillar ambos tornillos hexagonales M 8.

4 Poner grasa sobre el nuevo anillo tórico eintroducirlo en la ranura de la electroválvula.

5 Montar la electroválvula.

6 Apretar ambos tornillos hexagonales M 8 x 55 a 23 Nm.

7 Conectar nuevamente la tubería de aire comprimidoy el cable.

004131

004132

004133

25

HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación

2.3 Sustitución de la electroválvula del acumulador

1 Soltar la conexión de 2 cables de la electroválvula.

2 Desatornillar la tubería de aire comprimido.

3 Desatornillar los dos tornillos hexagonales M 8.

4 Poner grasa sobre el nuevo anillo tórico eintroducirlo en la ranura de la electroválvula.

5 Montar la electroválvula.

6 Apretar ambos tornillos hexagonalesM 8 x 55 a 23 Nm.

7 Conectar nuevamente la tubería de aire comprimidoy la conexión eléctrica.

004134

004135

26

Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600

2.4 Sustitución del acumulador

1 Desmontar la electroválvula del acumulador segúnel apartado 2.3.

2 Desatornillar los dos tornillos M 8 situados a lasalida del acumulador.

3 Desatornillar los 2 tornillos allen M 8 situados a laentrada del acumulador.

4 Colocar el anillo tórico nuevo en la ranura delacumulador.

5 Colocar el acumulador y atornillarlo con los 2 tornillos allen M 8 x 25 provistos de susrespectivas arandelas. Apretar los tornillos a 23 Nm.

004136

004137

004138

27

HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación

2.5 Sustitución de la sonda de temperatura

1 Soltar la conexión de dos cables de la sonda detemperatura.

2 Desatornillar la sonda de temperatura.

3 Colocar una nueva arandela de la sonda de cobre entemperatura, y apretarla a 35 Nm.

4 Volver a conectar la conexión de 2 terminales con laidentificación TG.

004139

004140

28

Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600

2.6 Sustitución del transmisor de revoluciones de salida

1 Desmontar la tapa del transmisor.

2 Soltar las conexiones de ambos cables deltransmisor inductivo. Se trata de conexiones planasque salen tirando en línea recta.

3 Desatornillar el transmisor inductivo.

CUIDADONo dejar caer ninguna arandela de reglaje dentro de la caja de cambios. Retirar todas las arandelas de reglaje.

004141

004142

004143

29

HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación

4 Desplazar el anillo elástico sobre la varilla demedición ref. 1P01 137 833 aprox. 6 mm.

5 Introducir la varilla de medición ref. 1P01 137 833 verticalmente en el taladro deltransmisor de revoluciones. Llevar la varilla demedición hasta que haga tope con la cara frontal deldentado (el anillo elástico se irá desplazando haciaatrás).

6 Sacar la varilla de medición con cuidado para que elanillo elástico no se desplace.

7 Medir la distancia desde la cara frontal de la varillade medición hasta el anillo de seguridad y anotar ladistancia obtenida, como cota “b”.

004144

004145

004146

8 Medir en el transmisor de revoluciones la distanciaentre su cara frontal y la superficie de asiento de lasarandelas de reglaje. Anotar la distancia obtenida,como cota “c”.

El transmisor de revoluciones necesita para su correctofuncionamiento una distancia “a” de 0,5 hasta 0,7 mm. Para el ajuste se utilizarán arandelas de reglaje.

c – b = d

d + a = espesor “S” de la arandela de reglaje

1 Dentado del portaplanetarios2 Tapa de salida3 Transmisor revoluciones4 Arandelas de reglaje

Las arandelas de reglaje que deben montarse sesumunistran en los siguientes espesores:

0730 003 049 = 0,6 mm0730 003 050 = 0,8 mm0730 002 069 = 1,0 mm0730 002 068 = 1,2 mm0730 002 067 = 1,4 mm0730 002 066 = 1,6 mm0730 002 065 = 1,8 mm0730 002 064 = 2,0 mm0730 002 063 = 2,2 mm0730 002 062 = 2,4 mm0730 002 061 = 2,6 mm0730 003 299 = 2,8 mm0730 003 300 = 3,0 mm

30

Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600

004147

001566

004148

001566

a

1

2

3

4

9 Introducir las arandelas de reglaje seleccionadas enel transmisor de revoluciones aplicando sobre ellasun poco de grasa y atornillarlo.

10 Atornillar el transmisor de revoluciones y apretarloa 50 Nm con una llave dinamométrica.No sobrepasar este valor.

11 Conectar al transmisor de revoluciones losterminales. Es indiferente a que terminal deltransmisor se conectan los enchufes planos.

12 Sustituir el anillo tórico de la tapa, y atornillarla pormedio de las 2 tuercas M 6, montando igualmentelas correspondientes arandelas.

Apretar las tuercas sólo a 6 Nm.

31

HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación

004143

004149

004150

2.7 Desmontaje y montaje del cárter de aceite

1 Vaciar el aceite y sacar el filtro de acuerdo con loindicado en el apartado 2.1.

2 Desmontar los tornillos hexagonales del cárter deaceite.

3 Separar el cárter de aceite de su superficie deasiento, dándole ligeros golpes con el martillo deplástico.

4 Retirar el cárter de aceite.

5 Antes de montar el cárter de aceite, colocar unanueva junta sobre el cárter de la caja de cambios.

6 Montar el cárter de aceite introduciendo en elmismo 2 tornillos hexagonales diametralmenteopuestos (con sus respectivas arandelas) y atornillara la caja.

32

Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600

PELIGROApoyar bien el cárter de aceite para que no caigarepentinamente.

!

004151

004152

004153

7 En ambos tornillos hexagonales en la partedelantera central del cárter de aceite debenmontarse arandelas de cobre. El resto de lostornillos hexagonales del cárter de aceite seemplean arandelas de acero.

8 Apretar los tornillos hexagonales M 8 x 60 delcárter de aceite a 23 Nm.

9 Montar el tapón de vaciado de aceite según elapartado 1.1 y apretarlo.

10 Sustituir el filtro de aceite y llenar la caja decambios de aceite según los apartados 1.1 y 2.1.

33

HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación

004154

004155

004156

2.8 Sustitución del transmisor de revoluciones de “turbina”

1 Desmontar el cárter de aceite según el apartado 2.7.

2 Desmontar el tapón M 42 x 2.

3 Soltar las conexiones de ambos cables del transmi-sor de revoluciones. Se trata de conexiones planasque salen tirando en línea recta.

4 Desatornillar el transmisor inductivo.

34

Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600

004152

004157

004158

5 Prestar atención al desmontaje de todas las arande-las de reglaje situadas debajo del transmisorinductivo. La arandela de más abajo tiende a engancharse enla placa soporte.

6 Hacer girar el convertidor de par con un destornilla-dor grande u otra herramienta semejante.Al mismo tiempo y con la ayuda de un pequeño desatornillador comprobar las crestas del anillo transmisor de impulsos.

7 Dejar de girar el convertidor de par tan pronto comouna de las crestas se encuentre enfrentada con eltaladro de alojamiento del transmisor de revolucio-nes. Medir la distancia “a” entre transmisor (3) yuna de las crestas del anillo transmisor de impulsos(1).

CUIDADOEs importante para esta medición que enfrente del orificio de alojamiento del transmisor se encuentre unacresta del anillo. Si se mide en la parte baja del anillo, alarrancar el motor dañaremos el transmisor inductivo conlas crestas del anillo transmisor de impulsos.

35

HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación

004159

004160

001572

a

1

2

3

4

8 Desplazar el anillo elástico aprox. 6 mm. sobre lavarilla de medición ref. 1P01 137 833.

9 Introducir la varilla de medición ref. 1P01 137 833 verticalmente en el taladro del transmisor de revoluciones. Introducir la varilla de medición hasta que haga tope con el anillo trans-misor de impulsos.

10 El anillo elástico (4) de la varilla de medición (3) seirá desplazando hacia atrás hasta que haga contactocon la chapa (2).

1 Anillo transmisor de impulsos2 Chapa-soporte3 Varilla de medición 1P01 137 8334 Anillo de seguridad

36

Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600

001571

004161

004162

0015711 2 3

4

11 Sacar la varilla de medición con cuidado para que elanillo de seguridad no se desplace.

12 Medir la distancia desde la carga frontal de la varil-la de medición, hasta el anillo de seguridad y anotarla distancia obtenida, como cota “b”.

13 Medir en el transmisor de revoluciones la distanciaentre su cara frontal y la superficie de asiento de lasarandelas de reglaje.Anotar la distancia obtenidacomo cota “c”.

37

HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación

004162

004146

004147

El transmisor de revoluciones necesita para su correctofuncionamiento una distancia “a” de 0,6 hasta 0,8 mm.

Para el ajuste se utilizan arandelas de reglaje (4).

c - b = d

d + a = espesor “S”de la arandela de reglaje

1 Anillo dentado2 Chapa soporte3 Transmisor de revoluciones4 Arandelas de reglaje

Las arandelas de reglaje que se montarán se suministránen los siguientes espesores:

0730 003 049 = 0,6 mm0730 003 050 = 0,8 mm0730 002 069 = 1,0 mm0730 002 068 = 1,2 mm0730 002 067 = 1,4 mm0730 002 066 = 1,6 mm0730 002 065 = 1,8 mm0730 002 064 = 2,0 mm0730 002 063 = 2,2 mm0730 002 062 = 2,4 mm0730 002 061 = 2,6 mm0730 003 299 = 2,8 mm0730 003 300 = 3,0 mm

14 Introducir las arandelas de reglaje seleccionadas enel transmisor de revoluciones y atornillarlo.

38

Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600

001572

004148

004159

a

1

2

3

4

15 Atornillar el transmisor de revoluciones y apretarloa 50 Nm con una llave dinamométrica.No sobrepasar este valor.

16 Conectar al transmisor de revoluciones ambos ter-minales. Es indiferente a que terminal del transmi-sor se conectan los enchufes planos.

17 Atornillar el tapón M 42 x 2 en la placa acanalada yapretarlo a 80 - 100 Nm.

18 Montar nuevamente el cárter de aceite según elapartado 2.7.

19 Montar de nuevo el tapón de vaciado de aceitesegún el apartado 1.9.

20 Montar un filtro de aceite nuevo y llenar la caja decambios de aceite según los apartados 1.1 y 2.1.

39

HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación

004163

004164

004151004130

2.9 Sustitución del mando hidráulico completo

CUIDADOLimpiar de posible suciedad la conexión del mazo de cables con la caja de cambios, antes de desconectarlo.

1 Aflojar el enchufe, girándo el anillo hacia laizquierda.

2 Desatornillar los dos tornillos hexagonales M 8 consus arandelas, que sujetan el enchufemacho tipoCANNON al cárter de la caja de cambios.

3 Desmontar el cárter de aceite de acuerdo con elapartado 2.7.

40

Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600

004165

004166

004152

4 Con la ayuda de un destornillador, soltar la cone-xión de 2 terminales del cuerpo de válvulas (verflecha).

5 Desconectar el enchufe plano de 2 terminales.

6 Aflojar los 39 tornillos hexagonales M 8, que sujet-an el mando hidráulico al cárter de la caja de cam-bios, pero no desatornillarlos por completo.

CUIDADOLos tornillos hexagonales M 6 ni aflojarlos ni desatornillarlos.

41

HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación

PELIGROEl mando hidráulico pesa aprox. 18 kg. Deberá estarbien apoyado para que no se caiga y pueda dañarle aUd. o bien a otras personas situadas debajo del vehí-culo.

!

001 653

001653

004167

004168

7 Desatornillar los tornillos hexagonales M 8 y sacarel mando hidráulico del interior de la caja de cam-bios.

CUIDADOPrestar atención a que los terminales del mando hidráulico no se enganchen en la caja de cambios y se rompan.

8 Al volver a montar un mando hidráulico se proce-derá en sentido inverso a lo descrito anteriormente,pero teniendo en cuenta los siguientes puntos:

a. La distancia del transmisor de revoluciones hay quevolverla a determinar sólo en el caso de que sesustituya el mando hidráulico.Antes de montar este, sacar el transmisor de revolu-ciones. Véase apartado 2.8.

b. Los 39 tornillos hexagonales M 8 que sujetan elmando hidráulico tienen diferentes longitudes:45 mm y 35 mm.

Los 9 tornillos hexagonales más cortos se atornilla-ran en las superficies rebajadas.

Prestar atención a que todos los tornillos hexago-nales lleven arandelas de suplemento.

Apretar todos los tornillos hexagonales M 8a 23 Nm.

42

Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600

PELIGROUna vez que el mando hidráulico haya quedado libre,saldrá una cantidad importante de aceite. Protéjase Ud.mismo y especialmente sus ojos ante la caída del aceite.

!

004169

004159

004190

c. Introducir el enchufemacho en su alojamiento ocavidad del cárter de la caja y atornillar ambos tor-nillos hexagonales M 8 x 20 con arandelas desuplemento.Apretarlos a 23 Nm.

ATENCION: Introducir el enchufe macho en la cavidaddel cárter de tal forma que el saliente-guía del enchufeCANNON quede orientado en dirección a la partedelantera de la caja de cambios.

d. Meter por un lateral del mando hidráulico el enchu-fe plano del cable para el transmisor de revolucio-nes de salida. Prestar atención al saliente guía.

e. Efectuar el reglaje del transmisor de revolucionessegún el apartado 2.8, atornillarlo con arandelas yvolverlo a conectar.

Montar el cárter de aceite y un filtro nuevo según elapartado 2.7.

43

HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación

004166

004167

004163

2.10 Sustitución del accionamiento del tacómetro

1 Desatornillar el accionamiento del tacómetro.

2 Montar un nuevo anillo junta de cobre sobre elaccionamiento del tacómetro.

3 Aplicar un poco de aceite sobre la rosca y atornillarel tacómetro.

Apretar la pieza de conexión del tacómetro a aprox.120 Nm.

4 Comprobar el juego entre flancos de dientes delpiñón del tacómetro (0,1 hasta 0,2 mm.) Tiene quenotarse al comprobarlo manualmente.

44

Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600

004170

004171

2.11 Sustitución de la brida de salida y/o retén

1 Soltar la transmisión cardan de la brida de salida.Retirar la chapa de seguridad de la brida de salida.

2 Aflojar ambos tornillos hexagonales M12 del eje desalida.

ATENCION: Sujetar la brida de salida con una palancaapropiada para que no se gire.

3 A veces es preciso liberar la arandela de presióncon un martillo de plástico.

4 Extraer la brida de salida del eje con un extractor de2 patas usual en el mercado.

ATENCION: Proteger la cara frontal del eje de salidacon una arandela o algo parecido.

45

HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación

PELIGROPonerse gafas protectoras pues podrían saltar esquir-las.

!

004172

004173

004174

5 Desmontar con una herramienta apropiada, el reténdel eje de salida.

CUIDADOAl extraer el retén, no dañar su alojamiento.

6 Colocar el retén con su labio de estanqueidad orien-tado hacia la tapa de salida, sobre el mandril 1X56136 824.

CUIDADONo montar el retén erróneamente. El esfuerzo del muelle del labio de estanqueidad tiene que verse cuandoel retén esté colocado sobre el mandril.

7 Mojar el perímetro exterior del retén con algún pro-ducto que facilite el deslizamiento.(p.e. detergente líquido concentrado).

CUIDADONo usar grasa o aceite de caja de cambios para la parte exterior del retén ya que esto podría provocar pérdidas.

8 Montar el retén con la ayuda del empujador hasta sutope axial.

46

Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600

004175

004176

004177

ATENCION: La cota de montaje del retén de 15-1 mm,desde superficie frontal del anillo interior del cojinetehasta la superficie frontal del retén, viene dada si seemplea el empujador 1X56 136 824.

9 Rellenar con grasa el espacio entre labio de estan-queidad y labio antipolvo.

10 Calentar la brida de salida a aprox. 100 hasta 110°C.

CUIDADONo calentar la brida de salida por encima de 110°C puesde lo contrario dañaremos el retén.

11 Montar la brida de salida hasta su tope axial.

ATENCION: Antes de montar la brida, introducir enesta los tornillos hexagonales.

47

HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación

PELIGROCoger la brida de salida caliente solo con guantesprotectores.

!

001654

004178

001 654

15-1

12 Aplicar sobre la cara plana (sin bisel) de la arandelade presión un poco de pasta de estanqueidad y pe-garla sobre la brida de salida.

13 Atornillar los tornillos hexagonales M 12 x 30.Apretarlos a 60 Nm.

ATENCION: Usar siempre tornillos hexagonales nue-vos.

14 Empujar la chapa de seguridad con el empujador1X56 136 471 sobre los tornillos hexagonales M 12, hasta que la chapa haga tope axial sobre laarandela de presión.

15 Volver a atornillar la transmisión cardan. Apretarlos tornillos de acuerdo con las instrucciones delfabricante del vehículo.

48

Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600

004179

004180

004181

004183

2.12 Comprobación de presiones

Comprobación de presión con caja de cambios montadasobre vehículo:

1 Desmontar los tapones de cierre.Atornillar el manó-metro y hacer la comprobación de presiones de acu-erdo con los valores de la tabla que sigue a con-tinuación.Manómetros de presión: 1P01 136 670 y 1P01 137 856.

2 Una vez comprobadas las presiones, retirar nueva-mente el manómetro.

3 Volver a atornillar los tapones roscados con nuevasarandela junta y apretarlos a max. 12 Nm.

49

HP 500 / HP 590 / HP 600 Reparación

004182

◆ Con una presión inferior: Antes del desmontaje de la caja, meterse en contacto con el Centro de Asistencia Técnica ZF competente.

50

Reparación HP 500 / HP 590 / HP 600

abierto

cerrado

Carga plena

8,0 - 9,0

Velocidad

N

N D

N

Carga

Ralentí

Ralentí

Carga plena

conectadaCarga plena

NRalentí

N D

WK

abierto

abierto

abierto

nmot(min

-1)

700

550

2000-2500

cerrado

abierto

abierto

2000-2500

700

550

2000-2500

töl(°C)

20 - 40

20 - 40

20 - 40

20 - 40

80 - 90

80 - 90

80 - 90

PH(bar)

7 - 15

7 - 15

18 - 21

10 - 12

7 - 15

7 - 15

◆16 - 20

PD1(bar)

6,0 - 7,0

0,5 - 1,0durante 1seg.

6,0 - 7,0

6,0 - 7,0

6,0 - 7,0

0,5 - 1,0durante 1seg.

6,0 - 7,0

Pv.W.(bar)

4,0 - 5,5

4,0 - 5,5

6,0 - 8,5

6,0 - 8,5

3,0 - 4,5

3,0 - 4,5

6,0 - 8,5

Pschm.(bar)

0,8 - 1,8

0,8 - 1,8

1,8 - 2,5

1,8 - 2,8

0,1 - 0,8

0,1 - 0,8

1,8 - 2,5

PRet.(bar)

Tabla de presiones AM 10 x 1 M 10 x 1 M 10 x 1 M 10 x 1 M 10 x 1

4 5*

Velocidad

N

N D

N

Carga

Ralentí

Ralentí

Carga plena

conectadaCarga plena

NRalentí

N DRalentí

NCarga plena

WK

abierto

abierto

abierto

nmot(min

-1)

700

550

2000-2500

cerrado

abierto

abierto

abierto

2000-2500

700

550

2000-2500

töl(°C)

20 - 40

20 - 40

20 - 40

20 - 40

80 - 90

80 - 90

80 - 90

PH(bar)

13 -22

13 - 22

21 - 25

12 - 16

10 - 17

10 - 17

21 - 24

PD1(bar)

8,0 - 9,0

0,5 - 1,5durante 1seg.

8,0 - 9,0

8,0 - 9,0

8,0 - 9,0

0,5 - 1,5durante 1seg.

8,0 - 9,0

Pv.W.(bar)

4,0 - 5,5

4,0 - 5,5

6,0 - 8,5

6,0 - 8,5

3,0 - 4,5

3,0 - 4,5

6,0 - 8,5

Pschm.(bar)

0,8 - 1,8

0,8 - 1,8

1,8 - 2,5

1,8 - 2,8

0,1 - 0,8

0,1 - 0,8

1,8 - 2,5

PRet.(bar)

6

M 10 x 1

1

M 10 x 1

2

M 10 x 1

3

M 10 x 1 M 10 x 1

4 5*

ZF - ECOMAT PRESIÓN PRINCIPAL NORMAL

ZF-ECOMAT PRESIÓN PRINCIPAL ELEVADA

* Los valores se tomarán de la correspondiente lista de piezas. Si es preciso, consultar ZF

conectada 2000-2500 80 - 90 10 - 12 6,0 - 7,0 6,0 - 8,5

* Los valores se tomarán de la correspondiente lista de piezas. Si es preciso, consultar ZF

Carga plena conectada cerrado 2000-2500 80 - 90 12 - 15 6,0 - 8,5 1,8 - 2,5

Tabla de presiones B

6

Carga plena

Ralentí

N

321

1,8 - 2,5

frío

cali

ente

frío

cali

ente

Punto de medición:

1 = Presión principal PH 5 = Presión del retardador PRet

2 = Presión de modulación PD1 6 = Temperatura del aceite töl

3 = Presión antes del convertidor Pv.W. nmot = Revoluciones del motor4 = Presión de engrase Pschm. WK = Embrague puenteo

Tabla de presiones A: Presión principal normalB: Presión principal elevada para motores con par superior a 1400 Nm

HP

500 / HP

590 / HP

600B

úsqueda de averías51

Búsqueda de averías ECOMAT + EST 18

Fallo o intermitenciaen selector de

marchas

MOBiDIG 200.Aparato diagnosis.

Fallo 12 - 18 Tiempodeslizamiento fuera

de tolerancia.

Fallo 23, 71 Emisor carga

¿Reglaje mecánico?Voltaje red a bordo.

Resistenciaelectroimán D1

Caja de bornes.Medir resistencias.

Cable decomprobación. Medir

resistencias.

Tabla búsquedaaverías. Manual

reparación,Escalones 1 y 2

Ayuda

PR 87

PR 87.¿Voltaje – Emisor

de carga?

Fallos 25 - 66, 75, 77Transmisor revolu-

ciones, cortocircuito,interrupción

Fallo 73, 79 Selectormarchas. Voltaje deabastecimiento al

emisor carga

Ningún falloindicado FF

¿Nivel de aceite OK?

PR 87 ¿Cambios?¿Voltajes – Emisor

carga?

Prueba en carretera yopinar

subjetivamente.

3.B

úsqueda de averías

52

Búsqueda de averías HP 500 / HP 590 / HP 600

Tabla de búsqueda de averías para Ecomat con EST 18

FF

FF

FF

FF

FF

FF

FF

FF

FF

FF

Cambios bruscos entodas las marchas

Cambios bruscos entodas las marchas

Efecto de frenadodel retardadorinsuficiente

Efecto de frenado del retardadorinsuficiente

No funciona elretardador

No funciona el primerescalón yeventualmente el 2ºdel retardador

Caja cambios noselecciona ningunamarcha

Ruidos fuertes

Motor no puedeponerse en marcha

Vehículo no se mueve

Cerebro eléctricodefectuoso

Válvula moduladorapresión defectuosa

Nivel de aceitedemasiado bajo

Aceite con espuma

Electroválvula MV 1mecánicamentedefectuosa (se atasca)

No funciona el mandoneumático

Emisor carga no está enpos. Ralentí.Revoluciones motorsuperior a 900 rpm.

Ruidos por cavitaciónde bomba de aceite

Relé de bloqueoarranque defectuoso.

Enchufe del cerebro está flojo.

Cerebro defectuoso

Cerebro en posición deavería.

Caja cambiosdefectuosa. Nivel de aceitedemasiado bajo.

Sustituir cerebroelectrónico

Si es menor de 0,5 bar, susti-tuir válvula mod. presión

Corregir nivel de aceite

Comprobar válvula regula-dora del retardador y elacumulador y si es precisoreparar

Sustituir la electroválvulaMV 1

Comprobar mando neumá-tico y reparar (válvula MV,válvula reductora presión,tuberías, etc.)

Ajustar emisor carga.

Ajustar el ralentí

1. Si es preciso cambiar aceite.

2. Si es preciso corregir nivel de aceite

Sustituir relé.

Arreglar enchufe.

Colocar selector marchasen punto muerto.

Desconectar y volver aconectar encendido.

Consultar Servicio ZF. Rellenar aceite.

Medir amperaje deD1 con PR87

Medir presión D1 con N-D

Comprobar nivel deaceite segúninstrucciones

Comprobar el aceite

No hay presión R3

Comprobar presiónde aire de mando dela válvula reg. delretardador

1. Comprobar aceite (viscosidad).

2. Comprobar nivel de aceite

Comprobar relé.

Comprobar enchufe.

Selector marchas noestá en punto muerto.

Comprobar estado delfiltro

Codigo Clase de fallo Posible causa SoluciónIndicación decomprobación

53

HP 500 / HP 590 / HP 600 Búsqueda de averías

Tabla de búsqueda de averías para Ecomat con EST 18

FF

11

11

11

12-18

12-18

12-18

12-18

12-18

Temperatura aceitedemasiado elevada

Resbalamiento cajacambios

Resbalamiento cajacambios

Resbalamiento cajacambios

Tiempo dedeslizamientodemasiado largo

Tiempo dedeslizamientodemasiado largo

Tiempo dedeslizamientodemasiado largo

Tiempo dedeslizamientodemasiado largo

Tiempo dedeslizamientodemasiado largo

Nivel aceite demasiadoalto Retardador conectado

Avería interna

Falta de aceite

Consecuencia de averíaen transmisorrevoluciones de turbinao salida

Programa del cerebroelectrónico defectuoso

Falta de aceite

Válvula D1 defectuosa

Válvula D1 sucia

Cerebro electrónicodefectuoso

Consecuencia de unmal reglaje del emisorde carga

Corregir nivel aceite Desconectar retardador

Consultar Servicio ZF

Corregir nivel de aceite

Como indicado en fallonúmero 27 ó 25

Sustituir cerebroelectrónico

Corregir nivel de aceite

Como indicado en fallo 77

Si después de bajar pordebajo de 0,5 bar a los 1,5 seg. no sube a 6 - 7 barsustituir válvula D1

Sustituir cerebroelectrónico

Como indicado en fallo 71

Comprobar nivel deaceiteComprobar válvulamanual accionamientoretardador

Comprobar nivel deaceite según manual

Leer memoria defallos con MOBiDIG200. (Fallo 27 = Trans.turbína defectuoso Fallo 25 = Trans.salida defectuoso

Comprobarfuncionamiento conPR87

Comprobar nivel deaceite según Manual

Leer memoria defallos con MOBiDIG 200 (Fallo77 = Resistenciaelectroimán de D1defectuosa.

Medir presión D1 en N-D

PR 87

Leer memoria defallos con MOBiDIG200 (fallo 71 = malajuste del emisorcarga)

Codigo Clase de fallo Posible causa SoluciónIndicación decomprobación

54

Búsqueda de averías HP 500 / HP 590 / HP 600

Tabla de búsqueda de averías para Ecomat con EST 18

12-18

23

23

23

23

25

25

25

25

Tiempo dedeslizamientodemasiado largo

Emisor de cargadefectuoso (voltajeinferior a 0,24 V ósuperior a 4,75 V)

Emisor de cargadefectuoso (voltajeinferior a 0,24 V ósuperior a 4,75 V)

Emisor de cargadefectuoso (voltajeinferior a 0,24 V ósuperior a 4,75 V)

Emisor de cargadefectuoso (voltajeinferior a 0,24 V ósuperior a 4,75 V)

Fallo transmisorrevol.salida

Fallo transmisorrevol.salida

Fallo transmisorrevol.salida

Fallo transmisorrevol.salida

Consecuencia de unmal reglaje del emisorde carga o defecto eneste

Enchufe del emisorcarga con cerebro ESTdefectuoso

Rotura de cable.Comprobar PIN 24 delenchufe de 55 polos

Rotura de cable entradacorriente al emisor(PIN 25 del enchufe de55 polos)

Rotura de cable. Masaemisor carga. (PIN 18del enchufe de 55polos).

Rotura cable/Malcontacto en cable deltrans. rev. salida (PIN 14 del enchufe de55 polos)

Rotura cable de masa(PIN 36 del enchufe de55 polos)

Transmisorrevoluciones de salidadefectuoso

No está bien hecho elreglaje distancia deltransmisor

Como indicado en fallo 23

Controlar enchufe entreemisor carga y cerebroEST. Enchufar bien.

Sustituir emisorcarga/mazo de cables

Asegurar entrada corrienteal cerebro. Sustituir emisorcarga/mazo de cables

Sustituir emisor decarga/mazo de cables

Restablecer la conexión,sustituir mazo de cables

Restablecer la conexión,sustituir mazo de cables

Sustituir transmisorrevoluciones de salida

Corregir la distancia

Leer memoria defallos con MOBiDIG200 (Fallo 23 = emisorcarga defectuoso)

Leer memoria defallos con MOBiDIG200 (fallo 23 = emisorcarga defectuoso

Mover pedalacelerador y leervoltaje en PR 87.Indicación = 0 voltios

Comprobar voltajeentrada al cerebro

Indicación voltajeemisor carga en PR 87 = 5 voltios

Enchufe EST 18 /salida PIN 14.Comprobar si cable492 está cortado

No se registra enmemoria de fallos.Enchufe EST 18 /salida PIN 36.Comprobar cable 464

Comprobar ohmioscon cable compro-bación y multímetro(valor correcto: 1080ohmios)

Comprobar reglaje(valor correcto: 0,5 - 0,7 mm)

Codigo Clase de fallo Posible causa SoluciónIndicación decomprobación

55

HP 500 / HP 590 / HP 600 Búsqueda de averías

Tabla de búsqueda de averías para Ecomat con EST 18

27

27

27

27

27

31

32

33

34

Fallo transmisorrevoluciones turbina

Fallo transmisorrevoluciones turbina

Fallo transmisorrevoluciones turbina

Fallo transmisorrevoluciones turbina

Fallo transmisorrevoluciones turbina

Cortocircuito freno G

Cortocircuito freno F

Cortocircuito freno E

Cortocircuito freno D

Rotura cable/Malcontacto en cable deltransmisor (PIN 43 deenchufe de 55 polos)

Rotura cable de masa(PIN 36 de enchufe de55 polos)

Anillo emisor deimpulsos ovalado. (Sóloen cajas de 4 marchas)

Transmisorrevoluciones turbinadefectuoso

No esta bien hecho elreglaje distancia deltransmisor

EST 18 AD1 - Pin 45.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cableintercambiado en elmontaje

EST 18 AD2 - Pin 44.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cableintercambiado en elmontaje

EST 18 AD3 - Pin 42.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cableintercambiado en elmontaje

EST 18 AD4 - Pin 39.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cableintercambiado en elmontaje

Restablecer la conexión,sustituir mazo de cables

Restablecer conexión,sustituir mazo de cables

Enderezar anillo emisor yvolver a ajustar eltransmisor

Sustituir transmisor derevoluciones de turbina

Corregir la distancia

Sustituir mazos de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad

Sustituir mazos de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad

Sustituir mazo de cables,conectar cables correcta-mente,eliminar humedad

Sustituir mazo de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad

Comprobar enchufeEST/Turbina Pin 43,Comprobar si cable484 está cortado

No se registra enmemoria de fallos.Enchufe EST/TurbinaPIN 36. Comprobarcable 464

Comprobar si elanillo emisorimpulsor está redondo

Comprobar ohmioscon cablecomprobación ymultímetro (valorcorrecto = 1080ohmios)

Comprobar reglaje(valor correcto: 0,6-0,8 mm)

PR 87, caja bornes,cable comprobación,ohmímetro. Controlvisual por si hubieseroces

PR 87, caja bornes,cable comprobación,ohmímetro. Controlvisual por si hubieseroces

PR 87, caja bornes,cable comprobación,ohmímetro. Controlvisual por si hubieseroces

PR 87, caja bornes,cable comprobación,ohmímetro. Controlvisual por si hubieseroces

Codigo Clase de fallo Posible causa SoluciónIndicación decomprobación

56

Búsqueda de averías HP 500 / HP 590 / HP 600

Tabla de búsqueda de averías para Ecomat con EST 18

35

36

37

38

39

40

41

42

43

Cortocircuitoembrague C

Cortocircuitoembrague B

Cortocircuitoembrague A

Cortocircuitoembrague puenteoconvertidor WK

Cortocircuito ensalida retartador

Cortocircuito ensalida freno motor

Cortocircuito ensalida freno motor

Cortocircuito en señalV1

Cortocircuito ensalida toma de fuerza

EST 18 AD5 - Pin 4.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cable intercambiado en el montaje

EST 18 AD6 - Pin 22.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cable intercambiado en el montaje

EST 18 AD7 - Pin 3.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cable intercambiado en el montaje

EST 18 AD8 - Pin 1.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cable intercambiado en el montaje

EST 18 AD9 - Pin 49.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cable intercambiado en el montaje

EST 18 AD10 - Pin 50.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cable intercambiado en el montaje

EST 18 AD11 - Pin 53.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cable intercambiado en el montaje

EST 18 AD12 - Pin 55.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cable intercambiado en el montaje

EST 18 AD13 - Pin 11.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cable intercambiado en el montaje

Sustituir mazo de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad

Sustituir mazo de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad

Sustituir mazo de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad

Sustituir mazo de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad

Sustituir mazo de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad

Sustituir mazo de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad

Sustituir mazos de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad

Sustituir mazos de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad

Sustituir mazos de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad

PR 87, caja bornes, cablecomprobación, ohmí-metro. Control visualpor si hubiese roces

PR 87, caja bornes, cablecomprobación, ohmí-metro. Control visualpor si hubiese roces

PR 87, caja bornes, cablecomprobación, ohmí-metro. Control visualpor si hubiese roces

PR 87, caja bornes, cablecomprobación, ohmí-metro. Control visualpor si hubiese roces

PR 87, caja bornes, cablecomprobación, ohmí-metro. Control visualpor si hubiese roces

PR 87, caja bornes, cablecomprobación, ohmí-metro. Control visualpor si hubiese roces

PR 87, caja bornes, cablecomprobación, ohmí-metro. Control visualpor si hubiese roces

PR 87, caja bornes, cablecomprobación, ohmí-metro. Control visualpor si hubiese roces

PR 87, caja bornes, cablecomprobación, ohmí-metro. Control visualpor si hubiese roces

Codigo Clase de fallo Posible causa SoluciónIndicación decomprobación

57

HP 500 / HP 590 / HP 600 Búsqueda de averías

Tabla de búsqueda de averías para Ecomat con EST 18

44

45

46

51

52

53

54

55

56

57

Cortocircuito en señalantigas (bloqueoacelerador)

Cortocircuito enredución de lacarga/señal develocidad 1

Cortocircuito enelectroválvula debloqueo, indicaciónde avería H1

Interrupción/corrienteretorno en freno G

Interrupción/corrienteretorno en freno F

Interrupción/corrienteretorno en freno E

Interrupción/corrienteretorno en embragueD

Interrupción/corrienteretorno en embragueC

Interrupción/corrienteretorno en embragueB

Interrupción/corrienteretorno en embragueA

EST 18 AD14 - Pin 30.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cable intercambiado en el montaje

EST 18 AD15 - Pin 12.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cable intercambiado en el montaje

EST 18 AD16 - Pin 54.Humedad en enchufe.Cable pelado. Cable intercambiado en el montaje

Cable cortado entreenchufe cambio Pin G y EST 18 Pin 45

Cable cortado entreenchufe cambio Pin F y EST 18 Pin 44

Cable cortado entreenchufe cambio Pin E y EST 18 Pin 42

Cable cortado entreenchufe cambio Pin D y EST 18 Pin 39

Cable cortado entreenchufe cambio Pin C y EST 18 Pin 4

Cable cortado entreenchufe cambio Pin B y EST 18 Pin 22

Cable cortado entreenchufe cambio Pin A y EST 18 Pin 3

Sustituir mazo de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad

Sustituir mazo de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad

Sustituir mazo de cables,conectar cables correcta-mente, eliminar humedad

Reparar el cable osustituirlo

Reparar el cable osustituirlo

Reparar el cable osustituirlo

Reparar el cable osustituirlo

Reparar el cable osustituirlo

Reparar el cable osustituirlo

Reparar el cable osustituirlo

PR 87, caja bornes, cablecomprobación, ohmí-metro. Control visualpor si hubiese roces

PR 87, caja bornes, cablecomprobación, ohmí-metro. Control visualpor si hubiese roces

PR 87, caja bornes, cablecomprobación, ohmí-metro. Control visualpor si hubiese roces

Comprobar si cable G(444) está cortado.Medir resistencia

Comprobar si cable F(440) está cortado.Medir resistencia

Comprobar si cable E(436) está cortado.Medir resistencia

Comprobar si cable D(432) está cortado.Medir resistencia

Comprobar si cable C(428) está cortado.Medir resistencia

Comprobar si cable B(424) está cortado.Medir resistencia

Comprobar si cable A(420) está cortado.Medir resistencia

Codigo Clase de fallo Posible causa SoluciónIndicación decomprobación

58

Búsqueda de averías HP 500 / HP 590 / HP 600

Tabla de búsqueda de averías para Ecomat con EST 18

58

59

60

61

62

63

64

65

66

71

Interrupción/corrienteretorno en embraguepuenteo conv. WK

Interrupción/corrienteretorno en salidaretardador. Lámparacontrol no funciona

Interrupción/corrienteretorno en salidafreno motor. Frenomotor no funciona

Interrupción/corrienteretorno en salida“reducción par fre-nado retardador”. Noactúa la reducción delpar del retardador

Interrupción/corrienteretorno señal V1

Interrupción/corrienteretorno en salida“toma de fuerza”

Interrupción/corrienteretorno en señal“Antigás”

Interrupción/corrienteretorno en “reducciónde la carga/señal develocidad 2

Interrupción/corrienteretorno en electro-válvula de bloqueo/indicación de avería(iluminación selectorde marchas)

Mal reglaje delemisor de carga

Cable cortado entreenchufe cambio Pin H y EST 18 Pin 1

Cable cortado entreBN2 Pin 1 y EST 18Pin 59

Cable cortado entreBN2 Pin 12 y EST 18Pin 50

Cable cortado entreBN1 Pin 4 y EST 18Pin 53

Cable cortado entreBN1 Pin 5 y EST 18Pin 55

Cable cortado entreBN2 Pin 6 y EST 18Pin 11

Cable cortado entreBN2 Pin 4 y EST 18Pin 30

Cable cortado entreBN2 Pin 9 y EST 18Pin 12

Cable cortado entreBN2 Pin 15 y selectorde marchas Pin 12

Emisor de carga no estáajustado correctamente

Reparar cable o sustituirlo

Reparar cable o sustituirlo

Reparar cable o sustituirlo

Reparar cable o sustituirlo

Reparar cable o sustituirlo

Reparar cable o sustituirlo

Reparar cable o sustituirlo

Reparar cable o sustituirlo

Reparar cable o sustituirlo

Ajustar el emisor de cargacorrectamente segúninstrucciones

Comprobar si cable H(448) está cortado.Medir resistencia

Comprobar si cable690 está cortado.Medir resistencia

Comprobar si cable734 está cortado.Medir resistencia

Comprobar si cable632 está cortado.Medir resistencia

Comprobar si cable636 está cortado.Medir resistencia

Comprobar si cable710 está cortado.Medir resistencia

Comprobar si cable702 está cortado.Medir resistencia

Comprobar si cable722 está cortado.Medir resistencia

Comprobar si cable746/604 está cortado.Medir resistencia

Comprobar el reglajea ralentí y a plena car-ga del emisor decarga

Codigo Clase de fallo Posible causa SoluciónIndicación decomprobación

59

HP 500 / HP 590 / HP 600 Búsqueda de averías

Tabla de búsqueda de averías para Ecomat con EST 18

71

71

71

73

73

75

75

75

77

77

79

Mal reglaje delemisor de carga

Mal reglaje delemisor de carga

Mal reglaje delemisor de carga

Fallo en selector demarchas

Fallo en selector demarchas

Voltaje de red a bordodefectuoso

Voltaje de red a bordodefectuoso

Voltaje de red a bordodefectuoso

Resistencia deelectroimán D1defectuosa

Resistencia deelectroimán D1defectuosa

Voltaje de entrada alemisor de cargadefectuoso

Varillaje flojo

Interruptor “kick-down” mal regulado

Topes de la bomba deinyección variados

Selector de marchasdefectuoso

Unión entre selector ycerebro EST 18defectuosa

Contacto flojo en el ca-ble positivo o negativode entrada de corriente

Contacto con masa dealgún cable de red abordo

Batería defectuosa

Interrupción enelectroimán D1

Interrupción en cabledel electroimán D1

Cerebro electrónicodefectuoso

Reparar el varillaje

Regular correctamente elinterruptor de “kick-down”

Volver a regular el emisorde carga

Sustituir selector demarchas

Reparar la unión o sustituirel selector de marchas

Controlar enchufes delcerebro EST 18 y de la redde a bordo

Controlar y reparar lainstalación eléctrica delvehículo

Cargar batería o sustituirla.Reparar el regulador delalternador

Sustituir válvula D1completa

Reparar cable o sustituirlo

Sustituir cerebroelectrónico

PR 87, caja de bornes

Si el interruptor “kick-down” se activa dema-siado pronto, compro-bar posiciones de ralen-tí y de plena carga de labomba de inyeccióncon las marcas sobreemisor de carga

¿Es correcta la codifi-cación del selector?PR 87, caja de bornes

¿Es correcta la codifi-cación del selector?PR 87, caja de bornes

Si la frecuencia delfallo es muy alta, es in-dicio de contacto flojo

Caída de tensión alarrancar el motor(¿menor de 12 V?)

No hay indicación deamperaje durante elcambio de marcha (PR 87). Resistenciasuperior a 8,6 Ohmios

No hay indicación deamperaje durante elcambio de marcha (PR 87). Resistenciasuperior a 8,6 Ohmios

Voltaje menor a 4,5 V ósuperior a 5,5 V (cajade bornes o PR 87)

Codigo Clase de fallo Posible causa SoluciónIndicación decomprobación

60

Búsqueda de averías HP 500 / HP 590 / HP 600

Tabla de búsqueda de averías para Ecomat con EST 18

79 Voltaje de entrada alemisor de cargadefectuoso

Gran caída de tensiónen cable por contactocon masa

Si existe conexión, contro-lar el mazo de cables y sies preciso, repararlo osustituirlo

Medición corrientecon caja bornes entreEst 18 Pin 18 y Pin 25.Voltaje nom. = 5 V

Codigo Clase de fallo Posible causa SoluciónIndicación decomprobación

!

61

HP 500 / HP 590 / HP 600 Suplemento A

Electroválvula M 7 Embrague A A

Electroválvula M 6 Embrague B1 B

Electroválvula M 5 Embrague B2 C

Electroválvula M 4 Freno D D

Electroválvula M 3 Freno E E

Electroválvula M 2 Freno F F

Electroválvula M 1 Freno G G

Electroválvula M 8 Embrague de puenteo WK H

Válvula modulación(electroimán reg.)

D1 U

Transmisor derevoluciones

n Turbina T

Transmisor derevoluciones

n Salida V

Masa M

Masa N

Ohmímetro (valor correcto)

aprox. 67 ohmios a 20°C

aprox. 67 ohmios a 20°C

aprox. 67 ohmios a 20°C

aprox. 67 ohmios a 20°C

aprox. 67 ohmios a 20°C

aprox. 67 ohmios a 20°C

aprox. 67 ohmios a 20°C

aprox. 67 ohmios a 20°C

aprox. 1080 ohmios a 20°C

aprox. 1080 ohmios a 20°C

aprox. 8,6 ohmios a 20°C

Elemento acomprobar

Frenos EmbragueTrans. revoluc.

Identifi-cacióncable

Instrucciones de comprobación con el cable ref. 1P01 137 002

Electroválvulas, interruptores y transmisores de revoluciones

a) Conectar el enchufe Cannon del cable de comprobación en base del enchufe Cannon de la caja de cambios.

PELIGRO: Emplear el cable de comprobación únicamente con vehiculo y motor parados.

b) Mediciones de resistencias: Comprobar las resistencias de las bobinas de las electroválvulas y de los transmisores de revoluciones. Ver la tabla de valores a continuación.

CUIDADONo aplicar voltaje en el interruptor de emergencia (conexiones amarillas), ni en los transmisores de revoluciones(conex. verdes), de lo contrario cortocircuito y avería del interruptor (desmontaje caja) o del transmisor de revoluciones.

ATENCION: el valor de resistencia aumenta con la temperatura.

001694

5 MARCHAS

HP 500 / HP 590 / HP 600Suplemento E

Ecomat - Esquema hidráulico, caja ejecución “corta”

E1

001694

2 TOMAS DE FUERZA POSIBLES

DETALLE XEJECUCION, VALVULAPRESION PRINCIPAL CONREDUCCION DE PRESION

VALVULASEGURIDAD CONVERTIDOR

VALVULACONTRAPRESION

CONVERTIDOR

ACUMULADORDE ACEITEA PRESION

REFRIGERADORDE ACEITE PUNTO

MEDICIONDE

PRESIONVALVULA DEPRESION DE ENGRASE

VALVULADE PRESIONPRINCIPAL

VALVULA MANDO DEL

RETARDADOR

BOMBA PRINCIPAL

RETARDADORFILTRO DE ASPIRACION

VALVULA DEMODULACION DE PRESION

EJECUCIÓNCORTA

4 MARCHAS

MARCHA ATRÀS

NEUTRO

NEUTRE NBS

1ª MARCHA

2ª MARCHA

3ª MARCHA

4ª MARCHA

MARCHA ATRÀS

NEUTRO

NEUTRE NBS

1ª MARCHA

2ª MARCHA

3ª MARCHA

4ª MARCHA

5ª MARCHA

EJECUCIÓNCORTA

B1 = SUPERFICIE INTERIOR DEL ÉMBOLO DE EMBR. B

B2 = SUPERFICIE EXTERIOR DEL ÉMBOLO DE EMBR. B

F1 = SUPERFICIE EXTERIOR DEL ÉMBOLO DE FRENO F

F2 = SUPERFICIE INTERIOR DEL ÉMBOLO DE FRENO F

* = PRESIÓN REDUCIDA

NBS = PUNTO MUERTO AL DETENERSE EL VEHÍCULO

i = 2.81 hasta 1.03.43 hasta 1.0

i = 2.81 hasta 0.83.43 hasta 0.83

TOMADE

FUERZA

EMBRAGUEPUENTEO

CONVERTIDOR

VALVULA DEMANDO DEL

REFRIGERADOR

001696

HP 500 / HP 590 / HP 600Suplemento E

Ecomat - Esquema hidráulico, caja ejecución “larga”

E2

001696

2 TOMAS DE FUERZA POSIBLES

DETALLE XEJECUCION, VALVULAPRESION PRINCIPAL CONREDUCCION DE PRESION

VALVULASEGURIDAD CONVERTIDOR

VALVULACONTRAPRESION

CONVERTIDOR

ACUMULADORDE ACEITEA PRESION

REFRIGERADORDE ACEITE PUNTO

MEDICIONDE

PRESION

VALVULA DEPRESION DE ENGRASE

MARCHA ATRÀS

NEUTRO

1ª MARCHA

2ª MARCHA

3ª MARCHA

4ª MARCHA

5ª MARCHA

EJECUCIÓNLARGA

5 MARCHAS

EJECUCIÓNLARGA

6 MARCHAS

MARCHA ATRÀS

NEUTRO

1ª MARCHA

2ª MARCHA

3ª MARCHA

4ª MARCHA

5ª MARCHA

6ª MARCHA

VALVULA DEMODULACION DE PRESION

FILTRO DE ASPIRACION

FILTRODE ASPIRACION

RETARDADOR

BOMBASECUNDARIA

BOMBAPRINCIPAL

VALVULA MANDO DEL

RETARDADOR

VALVULADE PRESIONPRINCIPAL

VALVULADE INVERSION

MANDO DE EMERGENCIA

MANDO DE EMERGENCIA

MANDO DE EMERGENCIA

MANDO DE EMERGENCIA

MANDO DE EMERGENCIA

B1 = SUPERFICIE INTERIOR DEL ÉMBOLO DE EMBRAGUE B

B2 = SUPERFICIE EXTERIOR DEL ÉMBOLO DE EMBRAGUE B

F1 = SUPERFICIE EXTERIOR DEL ÉMBOLO DE FRENO F

F2 = SUPERFICIE INTERIOR DEL ÉMBOLO DE FRENO F

i = 5.6 hasta 1.0

i = 4.31 hasta 0.85.6 hasta 0.83

TOMADE

FUERZA

EMBRAGUEPUENTEO

CONVERTIDOR

VALVULA DEMANDO DEL

REFRIGERADOR

HP 500 / HP 590 / HP 600Suplemento E

Ecomat - Esquema neumático

001699

001699

POS. 644“ENTRADA RETARDADOR”

POS. 632“SALIDA SENAL MARCHA”

RETARDADORACUMULADOR DE

ACEITE A PRESION

VALVULA MANDODEL RETARDADOR

“MANDO DEL RETARDADOR: POR PEDAL DE FRENO SIN ESCALONESO POR MANDO MANUAL CON ESCALONES”

POSICION DENOMINACION

INDICADOR DE TEMPERATURA

VALVULA PEDAL DE FRENO

LAMPARA ”RETARDADOR EN FUNCIONAMIENTO

RELE SENAL VELOCIDAD (MARCHA)

RELE ALARMA TEMPERATURA

CALDERIN DE AIRE COMPRIMIDO

VALVULA REDUCTORA DE PRESION 1,2 bar

VALVULA REDUCTORA DE PRESION 2,0 bar

VALVULA REDUCTORA DE PRESION 3,0 bar

VALVULA REDUCTORA DE PRESION 1,2 bar

MANOCONTACTO PRESION,

MANDO RETARDADOR 0,3 bar

DESCONEXION DEL RETARDADOR

ELECTROVALVULA RETARDADOR

ELECTROVALVULA ACUMULADOR DE ACEITE A PRESION

ELECTROVALVULA REDUCCION

PRESION EN RETARDADOR

ELECTROVALVULA CONTROL PRESION RETARDADOR

ELECTROVALVULA CONTROL PRESION RETARDADOR

ELECTROVALVULA CONTROL PRESION RETARDADOR

VALVULA COMMUTADORA

RELE ELECTROVALVULA CONTROL PRESION

A5

BV

H2

K2

K9

P1

RV1

RV2

RV3

RV4

S2

SG

Y1

Y2

Y5

Y11

Y12

Y13

WV

K11-K13

VALVULAPEDALFRENO

E3

HP 500 / HP 590 / HP 600Suplemento E

Ecomat - Esquema conexiones camión

001701

001718

001701

001703

001718

COLOCAR ENCHUFES NO BLINDADOS EN COMPARTIMENTO SECO

VISTAS DE LOS ENCHUFES SE REFIEREN MIRANDO ALOS ENCHUFES SITUADOS EN LOS APARATOS O PIEZAS

BLOQUEO DE ARRANQUE ( + )SALIDA BLOQUEO DE ARRANQUE SALIDA LUCES DE MARCHA ATRASSALIDA SENAL DE MARCHA, REDUCC. RETARDADOR

ENTRADA KICK-DOWNENTRADA RETARDADORDIAGNOSIS ( COMUNICACION )SALIDA SENSOR TEMPERATURA( + ) RED A BORDO( + ) RED A BORDOENTRADA CONEXION MARCHA AUTORIZADASALIDA INDICACION AVERIA( - ) RED A BORDO

( - ) RED A BORDOSALIDA REDUCCION DE LA CARGA

SALIDA RETARDADORSALIDA NEUTRAL ( SELECTOR TECLAS )ENTRADA NEUTRAL EXTERIORSALIDA ANTIGAS (BLOQUEO PEDAL ACELERDORENTRADA EP ABIERTO/BLOQUEO CAMBIO A MAR.SUP.SALIDA TOMA DE FUERZA( SENAL TACOMETRO )DIAGNOSIS ( INICIALISAZION )SALIDA ELECTROVALVULA BLOQUEOENTRADA CAMBIO PROGRAMAENTRADA FRENO MOTORSALIDA FRENO MOTORRESERVA

ENTRADA INTERFACE PWMENTRADA ( + ) ILUMINACION " FS "

ENTRADA ELECTROVALVULA BLOQUEO " FS "

CON CABLE DE ADAPTACION

CEREBRO ELECTRONICO EST - 18SELECTOR DE MARCHASEMISOR DE CARGACAJA DE CAMBIOS HP 500 / 600INDICADOR DE TEMPERATURASONDA TEMPERATURAAPARATO DE DIAGNOSISINTERFACE PWM ( OPTIONAL )

FUSIBLE 8 AMPERIOSFUSIBLE 8 AMPERIOSFUSIBLE 8 AMPERIOS

LAMPARA INDICACION AVERIA

RELE FRENO MOTORRELE SENAL VELOCIDAD ( MARCHA )RELE ELECTROVALVULA BLOQUEORELE BLOQUEO ARRANQUERELE NEUTRAL ( SELECTOR MARCHAS )RELE LUCES DE MARCHA ATRASRELE ALARMA TEMPERATURARELE RETARDADOR “CONECTADO”RELE REDUCCION DE LA CARGA

INTERRUPTOR KICK-DOWNINTERRUPTOR MANDO RETARDADORINTERRUPTOR FRENO MOTORINTERRUPTOR EP “ABIERTO”/BLOQUEO CAMBIO A MARCHA SUP.INTERRUPTOR PRESELECCION PROGRAMAINTERRUPTOR CONEXION MARCHA AUTORIZADAINTERRUPTOR NEUTRAL EXTERIOR

ELECTROVALVULA RETARDADOR MV1ELECTROVALVULA ACUMULADOR MV2ELECTROVALVULA TOMA DE FUERZAELECTROVALVULA ANTIGAS ( BLOQUEO ACELERADOR )ELECTROVALVULA REDUCCION PAR FRENADO RETARDADOR

POS. LEYENDA

VISTA A1

VISTA A4 VISTA A2 VISTA X3 VISTA X4 VISTA A5 VISTA A3 VISTA X25 VISTA A7VISTA A6,

Y1, Y2, Y3, Y4, Y5

AMP55 POLOS MACHO

CANNON19 POLOS

VG, MACHO

AMPJUNIOR-POWER-TIMER

14 POLOS MACHO

AMP JUNIOR-POWER-TIMER

22 POLOS CARCASA

AMP JUNIOR POWER TIMER

18 POLOS CARCASA

ENCHUFEREDONDO

2 POLOS K27

VDO,3 POLOSMACHO

CANNON 4 POLOS SSENCHUFE

NUMERO POSICIONSITUACION

AMP MATE-N-LOK3 POLOS

MACHO, CARCASA

ENCHUFE ENAPARATO,

5 POLES CARCASA

E4

HP 500 / HP 590 / HP 600 Suplemento EEcomat - Esquema conexiones autobus

E5

S0033.TIF

Anschlussplan004 916

004916

POS.

A1A2A3A4A5A6A7A8

F1F2F3

H1H2

K1K2K3K4K6K7

LEYENDA

UNIDAD CONTROL EST-18SELECTOR DE MARCHASEMISOR DE CARGACAJA CAMBIOS HP 500/590/600INDICADOR TEMPERATURASONDA TEMPERATURAAPARATO DE DIAGNOSISINTERFACE-PWM (OPCIONAL)

FUSIBLE 8 AMPERIOSFUSIBLE 8 AMPERIOSFUSIBLE 8 AMPERIOS

LAMPARA INDIC.AVERIALAMPARA FUNC. RETARDADOR

RELE FRENO MOTORRELE SEÑAL VELOCIDADRELE SEÑAL-VRELE ELECTROVALV.BLOQUEORELE BLOQUEO ARRANQUERELE NEUTRAL (SELECTOR MARCHAS)

POS.

K8K9K10

S1S2S3S4

S5S6S7S8

Y1Y2Y3Y4Y5

LEYENDA

RELE LUCES MARCHA ATRASRELE ALARMA TEMPERATURARELE RETARDADOR CONECTADO

INTERRUPTOR KICK-DOWNINTERRUPTOR MANDO RETARDADORINTERRUPTOR FRENO-MOTORINTERR.EMBR.PUENTEO ABIERTO/BLO-QUEO A CAMBIO MARCHA SUPERIORINTERRUPTOR PRESELECCION PROGRAMAINTERR. CONEXION MARCHA AUTORIZADAINTERR. CONEX.PUNTO MUERTO AL PARARINTERRUPTOR NEUTRAL EXTERIOR

ELECTROVALVULA RETARDADOR MV1ELECTROVALVULA ACUMULADOR MV2ELECTROVALVULA TOMA FUERZAELECTROVALVULA ANTIGASELECTROVALVULA REDUCCION FRENADO RETARDADOR

CUIDADOEn las pos.672 y 680 llevar los cables al chasis por separado

VISTA A1

AMP55 POLOS,

MACHO

COLOCAR ENCHUFES NO BLINDADOS EN COMPARTIMENTO SECO

VISTAS DE LOS ENCHUFES SE REFIEREN MIRANDO ALOS ENCHUFES SITUADOS EN LOS APARATOS O PIEZAS

VISTA A4 VISTA A2 VISTA X3 VISTA X4 VISTA A6,Y1, Y2, Y3, Y4, Y5

VISTA A5 VISTA A3 VISTA X25 VISTA A7

CANNON19 POLOS

VG, MACHO

AMP MATE-N-LOK12 POLOSMACHO,

CARCASA

AMP MATE-N-LOK15 POLOSMACHO,

CARCASA

AMP MATE-N-LOK15 POLOSHEMBRA,CARCASA

ENCHUFEREDONDO

2 POLOS K27

VDO,3 POLOSMACHO

CANNON 4 POLOS SSENCHUFE

AMP MATE-N-LOK3 POLOSMACHO,

CARCASA

ENCHUFE ENAPARATO5 POLOSCARCASA

X1KN1KN1KN1X1

KN2KN2KN2KN2KN2

KN1KN2X2X3/X4X25

X6X5X7X8X9

L1 1,0 mL2 ......mL3 ......mL4 ......mL5 0,2 m

L7 1,5 mL8 2,0 mL9 1,5 mL10 1,5 mL11 ..... m

LAENGEN INKL. STECKER

VON NACH LAENGEX

X

A7 CON CABLE DE ADAPTACION

NUMERO POSICIONSITUACION

BLOQUEO ARRANQUE (+)SALIDA BLOQUEO ARRANQUESALIDA LUCES MARCHA ATRASSALIDA SEÑAL MARCHA/RED.RETARD.SALIDA SEÑAL-VENTRADA KICK-DOWNENTRADA RETARDADORDIAGNOSIS (COMUNICACION) SALIDA SONDA TEMPERATURA(+) RED A BORDO(+) RED A BORDOENTRADA CONEX.MARCHA AUTOR.SALIDA INDICACION AVERIA(-) RED A BORDO

(-) RED A BORDO

SALIDA RETARDADORSALIDA NEUTRAL (SELECT. MARCHAS)ENTRADA NEUTRAL EXTERIORSALIDA ANTIGAS (BLOQ.ACELERADOR)ENTR.EP ABIERTO/BLOQ. C. MAR.SUPER.SALIDA TOMA DE FUERZA(SEÑAL TACOMETRO)DIAGNOSISSALIDA ELECTROVALV.BLOQUEOENTRADA INTERR.CAMBIO PROGR.ENTRADA FRENO-MOTORSALIDA FRENO-MOTORRESERVAENTRADA"N"AL PARARENTRADA INTERFACE-PWM

CABLE "K" DIAGN. SEC. ISO 9141

CABLE "L" DIAGN. SEC. ISO 9141