East is not a Big Bird: Altair and the Carolinian sidereal compass

22
Gary Holton University of Alaska Fairbanks University of Hawai‘i at Mānoa East is a Big Bird: Altair and the Carolinian sidereal compass Hawaiian, Oceanic and Global Cultural Astronomy Hilo, 1620 August 2015

Transcript of East is not a Big Bird: Altair and the Carolinian sidereal compass

Gary Holton University of Alaska Fairbanks University of Hawai‘i at Mānoa

East is a Big Bird: Altair and the Carolinian sidereal compass

Hawaiian,  Oceanic  and  Global  Cultural  Astronomy  Hilo,  16-­‐20  August  2015  

Toward  an  interdisciplinary  approach  to  cultural  astronomy  

The  following  is  a  cauConary  tale  of  the  dangers  of  disciplinary  research.  For  the  past  35  years  a  false  etymology  has  been  for  the  Carolinian  star  Mailap  has  been  propagated.    Unraveling  this  mystery  requires  delving  into  the  boundaries  between  the  fields  of  astronomy  and  linguisCcs.    

Thomas  Gladwin  (1970)  

“on  Puluwat  the  cardinal  direcCon  is  east,  under  the  rising  of  Altair,  the  ‘Big  Bird’”  (p.  148)  

David  Lewis  (1972)  

“The  cardinal  compass  point  and  basis  of  the  Carolinian  navigaConal  system  is  the  posiCon  where  Altair  rises  in  the  eastward....  If  an  island  has  a  bearing  of  81.5°  from  the  navigator,  he  will  describe  it  as  being  'under  the  Big  Bird',  the  rising  Altair.”  (p.  64)  

Stephen  Thomas  (1987)  

Altair  is  “the  cardinal  direcCon,  east,  under  Mailap,  the  ‘Big  Bird’”  (p.  83)    

Finney  (2007)  

“the  compass  is  not  oriented  on  due  east,  but  on  rising  Altair  (Mailap:  'Big  Bird')”  (p.  160)  

Caroline  Islands  

Goodenough  (1953)  sidereal  compass  

Mailap  ‘the  big  bird’  

mai  +  lap  ?  +  ‘main,  primary,  big’  

maan  ‘bird’  (Puw,  Stw)  mal    ‘bird’    (Woe)  <  PMc  *manu  ‘living  creature  of  land/air’  

Another  Big  Bird  

•  Mannap  ‘big  bird’,  or  simply  Mal  ‘bird’,  spans  an  arc  of  58  degrees  across  the  southeastern  sky  (mannap  =  ?maliulap  <  maliu+lap)  

Mannap

looking  south  from  Yap  (9°31’  N,  138°08’  E)  on  February  15,  2015  at  8:00  PM  local  Cme  (UTC+10)    

Mannap  vs.  Mailap  

•  Could  Gladwin  and  other  observers  have  confused  these  two  constellaCons?  

•  Mailap  rises  26  deg  to  the  east  of  Sirius,  the  primary  star  in  Mannap  

•  Mailap  rises  13  hours  ajer  Sirius  

Goodenough  (1953)  

Confusion  with  Aquila  ‘the  bird’?  

•  Could  Gladwin  have  based  the  ‘bird’  gloss  on  the  western  constellaCon  Aquila?  

•  páá  ‘arm,  wing’   Pááyefáng  (Tarazed)  

Pááyéér  (Alshain)  

Mááylap  (Altair)  

Or  a  linguisCc  misunderstanding?  •  “In  a  short  Cme  I  regained  the  fluency  in  Trukese  which  I  had  acquired  twenty  years  earlier,  but  the  combinaCon  of  minor  dialecCcal  differences  and  the  fact  that  Trukese  was  a  second  language  for  both  me  and  my  Puluwat  informants  made  it  more  difficult  to  talk  with  some  people  than  with  others.”  (Gladwin  1970:134)    

•  “Samuel  H.  Elbert  prepared  a  dicConary  and  syntax  of  the  Puluwat  language  which  among  other  things  relieves  me  of  the  need  to  reproduce  naCve  terms  and  phoneCcs.  Accordingly,  I  use  only  English  equivalents  for  Puluwat  terms.”  (Gladwin  1970:vi)  

•  The  ‘big  bird’  gloss  is  the  “English  equivalent”  of  Puw  Mááylap  

Reflexes  of  PCk  *l  and  *n  

   Proto-­‐Chuukic   Chuuk   Puluwat   Satawal   Woleai  

‘bird,  living  being’  

*manú   maan   maan   maan   maliu  

‘big,  main’  

*lapa   nap   lap   nap/lap   lap  

‘big  bird   *manú-­‐lapa  

mannap   mallap   mannap   mannap  

‘Altair’   *maati-­‐lapa  

Máánap   Mááyláp   Mainap   Mailap  

Chk  Máánap  shows  irregular  loss  of  original  *i  with  *a  >  áá    

Johnson  and  Mahelona  (1975)  

•  Maanap  ‘the  bird’  Altair  

•  Maan  ‘the  bird’  Castor,  Procyon,  Pollux  

•  cite  Goodenough  (1953),  but  that  source  has  määnap  

Some  authors  more  circumspect  •  Goodenough,  from  whom  Gladwin  draws  heavily  for  both  star  names  and  the  layout  of  the  sidereal  compass,  says  merely  that  “the  meaning  of  the  name  is  obscure.  It  is  the  main  *maa,  ….”  (1953:  12  

•  Alkire  (1970:  44)  does  not  offer  a  translaCon  for  the  star  Mailap  but  does  suggest  that  the  companion  stars  Tarazed  and  Alshain  in  the  constellaCon  Mailap  have  names  which  translate  as  ‘line  to  the  north’  and  ‘line  to  the  south’,  respecCvely.    

•  Riesenberg,  who  was  with  Gladwin  in  Puluwat  in  1967,  makes  no  atempt  to  gloss  Altair  in  his  detailed  study  of  Puluwat  navigaConal  knowledge  (1972).    

So  what  is  *maC?  •  Woi  mai  ‘breadfruit’  <    PMc  *mai      •  Woi    mmaiye  ‘taut,  sail  into  the  wind’  (ojen  east,  i.e.,  toward  rising  Altair)    <    PCk  *mai(a)    

•  Woi  mailap    denotes  a  region  below  the  umbilicus  which  is  treated  in  a  certain  kind  of  tradiConal  massage.  In  this  pracCce  the  term  mailap  is  used  to  refer  to  a  central  area  of  the  abdomen  under  the  umbilicus  which  is  massaged  as  a  part  of  healing.    

•  Mortlokese  mailap  is  both  (i)  an  alternate  term  for  ‘navel’;  and  (ii)  ‘a  certain  form  of  massage’  (Odango,  p.c.)    

•  Meilap  is  a  place  name  on  the  west  coast  of  Pohnpei  (Sohl,  p.c.;  Panholzer  &  Mauricio  2003)  

Why  does  the  ‘Big  Bird’  survive?  

•  Gladwin  provided  an  otherwise  compelling  and  accurate  descripCon  of  Puluwat  navigaCon  

•  The  etymology  was  encapsulated  in  a  catchy  Ctle  •  ConflaCon  of  two  important  concepts  

–  The  big  bird  Mannap  (i.e.,  the  constellaCon  centered  on  Sirius)    

– Mailap,  the  central  point  of  the  Carolinian  sidereal  compass  

•  Linguists  and  astronomers  don’t  talk  to  each  other  

Selected  References  Alkire,  W.H.  1970.  Systems  of  measurement  on  Woleai  Atoll,  Caroline  Islands.  Anthropos  65  

(1/2):  1-­‐73.  Bender,  B.,  et  al.  2003.  Proto-­‐Micronesian  ReconstrucCons.  Oceanic  LinguisCcs  42  (1):  1-­‐110,  42  

(2):  271-­‐358.  Elbert,  S.H.  1972.  Puluwat  DicConary.  Canberra:  Australian  NaConal  University,  Research  School  

of  Pacific  Studies,  Dept.  of  LinguisCcs.  Finney,  B..  2007.  TradiConal  navigaCon.  In  K.R.  Howe  (ed.)  Vaka  Moana:  Voyages  of  the  

Ancestors;  The  Discovery  and  Setlement  of  the  Pacific,  156-­‐85.  Auckland:  David  Bateman  and  Auckland  Museum.  

Gladwin,  T.  1970.  East  is  a  big  bird:  NavigaCon  and  logic  on  Puluwat  Atoll.  Harvard.  Goodenough,  W.H.  1953.  NaCve  astronomy  in  the  Central  Carolines.  University  Museum,  

University  of  Pennsylvania.  Johnson,  R.K  &  J.K.  Mahelona.  1975.  Nā  Inoa  Hōkū:  A  Catalogue  of  Hawaiian  and  Pacific  Star  

Names.  Honolulu:  Togallant  Publishing.  Lewis,  D.  1972.  We,  the  Navigators:  The  Ancient  Art  of  Landfinding  in  the  Pacific,  2nd  ed.  

Honolulu:  UH  Press.  Panholzer,  T.  &  R.  Mauricio.  2003.  Place  Names  of  Pohnpei  Island,  Including  And  (Ant)  and  Pakin  

Atolls.  Honolulu:  Bess  Press.  Riesenberg,  S.H.  1972.  The  organisaCon  of  navigaConal  knowledge  on  Puluwat.  JPS  81(1):  19-­‐56.  Thomas,  S.D.  1987.  The  Last  Navigator.  New  York:  Henry  Holt.    

Acknowledgements  

•  Ali  Haleyalur  •  Calistus  Hachibmai  •  Jerry  Lipka  •  Don  Rubenstein  •  Ken  Rehg  •  Bob  Blust  •  Emmerson  Odango  •  Damian  Sohl  

This  material  is  based  upon  work  supported  by  the  NaConal  Science  FoundaCon  under  Grants  No.  OPP-­‐1203194,  OPP-­‐1317245.