During the TRIESTE, WORLD WAR ONE, LJUBLJANA AND … · le sue affascinanti fortificazioni...

2
On the Walk of Peace from the Alps to the Adriatic 1914 - 1918 2014 - 2018 100 TH ANNIVERSARY OF WORLD WAR 1 During the World War One the Isonzo Front ran along the emerald Soča River. Nowadays it connects Slovenia and Italy through the Walk of Peace. Tour- ist adventure providers have taken this historical background as a basis for forming new ideas for holidays. TRIESTE, WORLD WAR ONE, LJUBLJANA AND POSTOJNA TRST, PRVA SVETOVNA VOJNA, LJUBLJANA IN POSTOJNA TRIESTE, LA GRANDE GUERRA, LUBIANA E POSTUMIA e tour starts in Trieste, with a free walk in the city, to discover its treasures of art and its historic cafés. Break at a historic café of the city centre to enjoy a cup of excellent coffee. Dinner based on specialities from Trieste and hotel accommodation. On the following morning, visit to the Museum of Risorgimento and to Guglielmo Oberdan’s Memorial. e tour continues towards Redipuglia, along the road where the bronze monument “ lupi di Toscana”, dedicated to the Brigata Toscana brigade, is situated. Lunch in a restaurant or farm restaurant. Back to Trieste stopping at Monte Ermada and visit to the Open-air Museum with its charming Austro-Hungarian fortifications. A few kilometres far from the Museum it is possible to visit the Austro-Hungarian cemetery of Aurisina. Tasting of typical products from the Karst in a farm. Hotel accommodation. Departure for Ljubljana with a visit to the wonderful Postojna Caves and lunch in a restaurant. Continuation of the tour and arrival in Ljubljana in the afternoon, with a first walk in the city. Hotel accommodation and tasting dinner in a restaurant. Pot se začne v Trstu, s prostim sprehodom po mestu, v odkrivanju umetnostnih zakladov in zgodovinskih kavarn. Postanek v zgodovinski kavarni v mestnem središču za degustacijo odlične kave. Večerja s tržaškimi specialitetami in nočitev v hotelu. Naslednje jutro ogled Muzeja Risorgimenta ter spomenika Guglielma Oberdana. Nadaljuje se proti Sredipolju, po poti postanek pred bronastim spomenikom “Toskanski volkovi”, ki je posvečen Toskanski brigadi. Kosilo v restavraciji ali agriturizmu. Povratek proti Trstu s postankom na Grmadi ter ogled Muzeja na odprtem s svojimi zanimivimi avstro-ogrskimi utrdbami. Le nekaj kilometrov od muzeja si je mogoče ogledati avstro- ogrsko pokopališče pri Nabrežini. Degustacija tipičnih kraških proizvodov v agriturizmu. Nočitev v hotelu. Odhod proti Ljubljani z vmesnim postankom za ogled Postojnskih jam. Kosilo v restavraciji. Prihod v Ljubljano je predviden popoldne. Sprehod po mestu. Namestitev v hotelu ter degustacijska večerja v restavraciji. Il soggiorno inizia a Trieste, con una passeggiata libera in citta, per scoprire i suoi tesori artistici ed i suoi caffe storici. Sosta in locale storico del centro per degustare un ottimo caffe. Cena con specialita triestine e pernottamento in albergo. La mattina successiva visita al Museo del Risorgimento e Sacrario di Guglielmo Oberdan. Si prosegue verso Redipuglia, passando per la strada dov’e collocato il monumento bronzeo “lupi di Toscana” dedicato alla Brigata Toscana. Pranzo in ristorante o agriturismo. Si rientra verso Trieste con una sosta al Monte Ermada, e visita al Museo all’aperto con le sue affascinanti fortificazioni austro-ungariche. A pochi chilometri dal Museo e possibile visitare il cimitero austro-ungarico di Aurisina. Degustazione di prodotti tipici del Carso in agriturismo. Pernottamento in albergo. Partenza per Lubiana con visita lungo il percorso delle magnifiche Grotte di Postumia e pranzo in ristorante. Continuazione ed arrivo nel pomeriggio a Lubiana e prima passeggiata in citta. Sistemazione in albergo e cena- degustazione in ristorante.

Transcript of During the TRIESTE, WORLD WAR ONE, LJUBLJANA AND … · le sue affascinanti fortificazioni...

On the Walk of Peace from the Alps to the Adriatic

1914 - 19182014 - 2018

100TH ANNIVERSARYOF WORLD WAR 1

During the World War Onethe Isonzo Front ran along the emerald Soča River. Nowadays it connects Slovenia and Italy through the Walk of Peace. Tour-ist adventure providers have taken this historical background as a basis for forming new ideas for holidays.

TRIESTE, WORLD WAR ONE, LJUBLJANA AND POSTOJNA

TRST, PRVA SVETOVNA VOJNA, LJUBLJANA IN POSTOJNA

TRIESTE, LA GRANDE GUERRA, LUBIANA E POSTUMIA

The tour starts in Trieste, with a free walk in the city, to discover its treasures of art and its historic cafés. Break at a historic café of the city centre to enjoy a cup of excellent coffee. Dinner based on specialities from Trieste and hotel accommodation. On the following morning, visit to the Museum of Risorgimento and to Guglielmo Oberdan’s Memorial. The tour continues towards Redipuglia, along the road where the bronze monument “ lupi di Toscana”, dedicated to the Brigata Toscana brigade, is situated. Lunch in a restaurant or farm restaurant. Back to Trieste stopping at Monte Ermada and visit to the Open-air Museum with its charming Austro-Hungarian fortifications. A few kilometres far from the Museum it is possible to visit the Austro-Hungarian cemetery of Aurisina. Tasting of typical products from the Karst in a farm. Hotel accommodation. Departure for Ljubljana with a visit to the wonderful Postojna Caves and lunch in a restaurant. Continuation of the tour and arrival in Ljubljana in the afternoon, with a first walk in the city. Hotel accommodation and tasting dinner in a restaurant.

Pot se začne v Trstu, s prostim sprehodom po mestu, v odkrivanju umetnostnih zakladov in zgodovinskih kavarn. Postanek v zgodovinski kavarni v mestnem središču za degustacijo odlične kave. Večerja s tržaškimi specialitetami in nočitev v hotelu. Naslednje jutro ogled Muzeja Risorgimenta ter spomenika Guglielma Oberdana. Nadaljuje se proti Sredipolju, po poti postanek pred bronastim spomenikom “Toskanski volkovi”, ki je posvečen Toskanski brigadi. Kosilo v restavraciji ali agriturizmu. Povratek proti Trstu s postankom na Grmadi ter ogled Muzeja na odprtem s svojimi zanimivimi avstro-ogrskimi utrdbami. Le nekaj kilometrov od muzeja si je mogoče ogledati avstro-ogrsko pokopališče pri Nabrežini. Degustacija tipičnih kraških proizvodov v agriturizmu. Nočitev v hotelu. Odhod proti Ljubljani z vmesnim postankom za ogled Postojnskih jam. Kosilo v restavraciji. Prihod v Ljubljano je predviden popoldne. Sprehod po mestu. Namestitev v hotelu ter degustacijska večerja v restavraciji.

Il soggiorno inizia a Trieste, con una passeggiata libera in citta, per scoprire i suoi tesori artistici ed i suoi caffe storici. Sosta in locale storico del centro per degustare un ottimo caffe. Cena con specialita triestine e pernottamento in albergo. La mattina successiva visita al Museo del Risorgimento e Sacrario di Guglielmo Oberdan. Si prosegue verso Redipuglia, passando per la strada dov’e collocato il monumento bronzeo “lupi di Toscana” dedicato alla Brigata Toscana. Pranzo in ristorante o agriturismo. Si rientra verso Trieste con una sosta al Monte Ermada, e visita al Museo all’aperto con le sue affascinanti fortificazioni austro-ungariche. A pochi chilometri dal Museo e possibile visitare il cimitero austro-ungarico di Aurisina. Degustazione di prodotti tipici del Carso in agriturismo. Pernottamento in albergo. Partenza per Lubiana con visita lungo il percorso delle magnifiche Grotte di Postumia e pranzo in ristorante. Continuazione ed arrivo nel pomeriggio a Lubiana e prima passeggiata in citta. Sistemazione in albergo e cena- degustazione in ristorante.

On the Walk of Peace from the Alps to the Adriatic

1914 - 19182014 - 2018

100TH ANNIVERSARYOF WORLD WAR 1

*The images refer to the project, not to the package.

Price per person includes- Cena na osebo vključuje- La quota individuale comprende:

Accomodation, meals and tickets mentioned in our program.

Nočitve, obroki in vstopnine po našem programu.

Pernottamenti, pasti ed ingressi previsti nel nostro programma.

Price per person does not include (Supplements)- Cena na osebo ne vključuje (Doplačila)- La quota individuale non comprende (Supplementi):

Means of transport; tickets not mentioned in the programme; meals not mentioned and extras in general; tips; everything not mentioned under “The price per person includes”.

Prevozna sredstva, izvenprogramske vstopnine, opcijski obroki ali kakršnikoli osebni stroški ; napitnine; vse, kar ni omenjeno pod “Cena vključuje”.

Mezzo di trasporto; ingressi non previsti nel nostro programma; pasti non previsti ed extra di ogni genere; mance; tutto quanto non riportato ne “La quota include”.

*Via di Pace

Information & ReservationCIVIDIN VIAGGIVia Imbriani, 1134122 TriesteTel.: +39 040 3789348+39 040 3789111 [email protected]@cividinviaggi.it

Accommodation from to � price service valid for

Hotel *** 3 330 € B&B Individual

Hotel **** 3 400 € B&B Individual