DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution...

32
MARKETING WITHOUT DATA IS LIKE DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED New by OBOS : système CRM Publissimo SHOOT PHOTOS OBOS - LUNETTES : DIOR MAGAZINE POUR L’OPTICIEN NOVEMBRE 2015 [ 21ÈME ANNÉE ] AFGIFTEKANTOOR /DEPÔT GENT X • APRIL / MEI / JUNI - AVRIL / MAI / JUIN • P3A9239

Transcript of DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution...

Page 1: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

M A R K E T I N G W I T H O U T D AT A I S L I K E D R I V I N G W I T H Y O U R E Y E S C L O S E D

N e w b y O B O S : s y s t è m e C R M P u b l i s s i m o

S H O O T P H O T O S O B O S - L U N E T T E S : D I O R

■ MAGAZINE POUR L’OPTICIEN NOVEMBRE 2015 [ 21ÈME ANNÉE ]

AFGI

FTEK

ANTO

OR /

DEPÔ

T GE

NT X

• A

PRIL

/ M

EI /

JUN

I - A

VRIL

/ M

AI /

JUI

N •

P3A9

239

Page 2: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

Votre commercialBernard WITTERS+32 494 84 17 [email protected]

CONT

ACTO

LOGIE

V

ERRE

S

INS

TRUMENTS

AUDITION MONTAGE

DIVISION INSTRUMENTS - 2, Centre d’Activités de La Moiserie - BP 80160 - 02404 Château-Thierry Cedex 04 - FRANCETél. 03 23 83 81 97 - Fax 03 23 83 88 58 - www.novacel-optical.com - contact : [email protected]

NOVACEL INSTRUMENTS

VU AU SILMO

NOVACEL - DIVISION INSTRUMENTS - 2 Centre d'Activités de la Moiserie - BP 8016002400 CHATEAU-THIERRY - FRANCE - Tel +33 323 838 197 - Fax +33 323 838 858

RéfRactomètRe BinoculaiRe PoRtaBle

EXCLUSIVITE NOVACELEXCLUSIVITE NOVACEL

Page 3: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

CONT

ACTO

LOGIE

V

ERRE

S

INS

TRUMENTS

AUDITION MONTAGE

DIVISION INSTRUMENTS - 2, Centre d’Activités de La Moiserie - BP 80160 - 02404 Château-Thierry Cedex 04 - FRANCETél. 03 23 83 81 97 - Fax 03 23 83 88 58 - www.novacel-optical.com - contact : [email protected]

NOVACEL INSTRUMENTS

PRESENTEE AU SILMO

NO

UVE

AU

Votre commercialBernard WITTERS+32 494 84 17 [email protected]

C

ONT

ACTO

LOGIE

VE

RRES

INSTRU

MENTS

AUDITION MONTAGE

DIVISION INSTRUMENTS2 Centre d'Activités de la Moiserie

BP 80160 - 02400 CHATEAU-THIERRY - FRANCEtel +33 323 838 197 - Fax +33 323 838 858

EVOLUTIONMeuleuse HPE-810

Page 4: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

4 | OPTISSIMO 2015

OA

CTU

ALI

TÉ NOUVEAUTÉS DU SECTEUR

Marcolin renouvelle son accord de licence avec Montblanc Le Groupe Marcolin et Montblanc

International ont annoncé le

renouvellement anticipé d'un

accord de licence exclusif pour

la conception, la fabrication et la

distribution mondiale des mon-

tures optiques et des lunettes

solaires Montblanc.

Le partenariat entre les deux

entreprises, qui a débuté en 2001,

illustre un engagement mutuel

permanent dans la recherche de

l'excellence en matière de créa-

tivité, de savoir-faire et d'inno-

vation. L'accord étend la durée

actuelle du partenariat.

Giovanni Zoppas, directeur géné-

ral et administrateur délégué du

Groupe Marcolin, le confirme :

« Active sur le marché mondial

des produits de luxe, Montblanc

est une marque prestigieuse qui

cadre dans l'histoire et l'attitude

de l'‘Atelier’ qui nous a toujours

différenciés de nos concur-

rents : renouveler l'accord de

licence entre Marcolin et Mont-

blanc est donc une démarche très

positive pour nous ».

Jérôme Lambert, PDG de Mont-

blanc International, a quant à lui

déclaré : « Marcolin est un grand

partenaire. Nous sommes ravis

d'annoncer le renouvellement de

notre collaboration. Nous nous

réjouissons de collaborer au lan-

cement de nouveaux projets et au

développement continu de notre

entreprise dans cette catégorie

importante ».

Allison : retour en terre nataleEn décembre 2015, Allison S.p.A.

retournera sur sa terre natale de

Volta Mantovana.

Fondée en 1959, l'entreprise a

déménagé à Padoue en 1999 ; elle

a maintenant décidé de revenir à

ses racines.

Allison va retourner là où tout a

commencé. Les bureaux, le centre

des styles, le laboratoire de pro-

duction et le centre logistique

prendront leurs quartiers sur un

site de 18 000 m² qui appartient à

l'entreprise.

La maison-mère, qui bénéficie

d'un des panoramas les plus évo-

cateurs sur les collines de Garde,

se situe dans le village qui abrite le

fameux Palais Guerrieri Gonzaga.

« Nous sommes fiers de redonner

vie au cadre historique d'Allison »,

explique Safilo. « Nous sommes

convaincus que ce lieu va nous

apporter non seulement la séré-

nité et de nouvelles opportunités

professionnelles, mais aussi la

preuve de la sécurisation de la

stratégie à long terme de l'entre-

prise ».

Pendant cette période de tran-

sition, Allison a l'intention de

rendre au bâtiment sa gloire

d'antan. Et dans la foulée, l'entre-

prise profitera de l'occasion pour

moderniser en profondeur son

infrastructure professionnelle.

Essilor et la Journée Mondiale de la VueUne première à l’occasion de la

Journée Mondiale de la Vue, qui a

eu lieu le 8 octobre : les ambassa-

deurs de marque du Groupe Essi-

lor ont partagé avec leurs millions

de fans, dans le monde entier, une

vidéo de sensibilisation à l’impor-

tance d’une bonne vision. Des

personnalités qui s’engagent aux

côtés des salariés d’Essilor, mobi-

lisés sur tous les continents pour

proposer des tests de vue et pro-

mouvoir la campagne ‘Ensemble

pour une meilleure vision’.

Dans le cadre de cette journée

d’action du 8 octobre, les équipes

du Groupe Essilor ont organisé

des événements dans plus de

40 pays afin de sensibiliser le

grand public à l’importance d’une

bonne vision pour tous. Grâce à

l’implication des salariés, aidés

par des professionnels de la vue,

Essilor et ses partenaires ont

offert des tests de vue dans les

rues, les centres commerciaux, les

gares, les écoles… de l’Inde aux

Etats-Unis, de l’Australie à la Thaï-

lande, en passant par l’Allemagne.

La plateforme numérique Essilor

‘See Change’ a été lancée cette

année pour partager les nom-

breuses initiatives menées par

Essilor et ses partenaires dans

le monde afin de promouvoir la

bonne vision pour tous. Suivez les

initiatives sociales et sociétales

du Groupe sur Twitter @SeeChan-

ge4all.

Page 5: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

■ MAG A Z I N E P O U R L’O P T I C I E NOptissimo

TIRAGEFlandre + Bruxelles : 1.559Wallonie, Bruxelles et Luxembourg : 1.020

UNE ÉDITION DE IPS-Snoecks nv

I.P.S. RÉDACTIONPieter Nollekensstraat 1273010 Kessel-Lo, BelgiqueE-mail : [email protected]él : +32-16-35 37 89 Fax : +32-16-35 37 91

COORDINATION RÉDACTIONNELLE Anne De Baeck

MISE EN [email protected]

RÉDACTIONPatrick Dumon, Mariska Blokdijk, Bobbie van der List

ILLUSTRATIONSiStock, Luneau, Obos, opti, SILMO, Bobbie van der List

TRADUCTIONXavier Schietecatte IMPRESSIONDrukkerij Geers Offset saEekhoutdriesstraat 67,9041 Oostakker, Belgique

EDITEURIPS-Snoecks sa,Begijnhoflaan 456, 9000 Gand, BelgiqueTél : +32-9-216 20 34 Fax : +32-9-216 20 35

EDITEUR RESPONSABLEAnne De BaeckBegijnhoflaan 4569000 Gand, Belgique

BLOGmagazineoptissimo.wordpress.com

RÉGIE PUBLICITAIREAdvertMieke BlommaertsTél : 0032/53/[email protected] publicitaires: magazineoptissimo.wordpress.com

Aucune partie de cette revue ne peut être reproduite, enregistrée par un dispositif de restitution de l’information, ou transmise sous une forme quelconque sans l’autorisation préalable de l’éditeur. Les articles signés n’engagent que les auteurs.ISSN 1370 - 6616

COUVERTURE Obos

M A R K E T I N G W I T H O U T D AT A I S L I K E D R I V I N G W I T H Y O U R E Y E S C L O S E D

N e w b y O B O S : s y s t è m e C R M P u b l i s s i m o

S H O O T P H O T O S O B O S - L U N E T T E S : D I O R

■ MAGAZINE POUR L’OPTICIEN NOVEMBRE 2015 [ 21ÈME ANNÉE ]

AFGI

FTEK

ANTO

OR /

DEPÔ

T GE

NT X

• A

PRIL

/ M

EI /

JUN

I - A

VRIL

/ M

AI /

JUI

N •

P3A9

239

DossierSILMO

p. 16 SILMO D'OR

4 ACTUALITÉ6 COVER STORY Vos données, votre avenir – par OBOS 8 SALON opti rénove9 DOSSIER SILMO 10 La technologie Wavefront couronnée au Silmo11 Tendances14 Vu au SILMO16 SILMO d’Or17 SOUS LES PROJECTEURS17 CALENDRIER18 LENTILLES DE CONTACT Le déclin du spécialiste en lentilles de contact ? Le modèle d'entreprise du spécialiste en lentilles de contact21 SALON L’International Optical Fair Tokyo (IOFT) du point de vue des marques européennes24 DOSSIER SOLAIRES Les lunettes solaires peuvent-elles encore être améliorées ? 29 SOUS LA LOUPE

Page 6: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

6 | OPTISSIMO 2015

COVER STORY

Vos données, votre avenir. – by OBOS

« Le marketing sans données, c’est comme conduire les yeux fermés. » Les données et leur circulation ne cessent de gagner

en importance à l’heure actuelle. Le monde en est submergé et les géants de la technologie comme Apple, Google et

Facebook les utilisent à grande échelle à leur grande satisfaction. L’opticien de qualité indépendant dispose également d'une

mine de données clients. Nous avons abordé le sujet avec le General Manager et Creative Director d'OBOS,

Philippe Verbruggen, et ses deux Key Account Managers, Laura et Kaat.

Marketing without data is like driving with your eyes closed

Philippe : OBOS encadre l’opticien

indépendant depuis plus de 20

ans déjà. En combinant de façon

optimale les bons concepts stra-

tégiques avec la connaissance et

la passion, mon équipe de 10 per-

sonnes et moi, nous atteignons

depuis toujours notre objectif : ren-

forcer le nom et le chiffre d’affaires

de l’opticien de qualité dans sa région

spécifique. Dans ce contexte, nous

mettons l’accent sur la personnalité :

la propre identité de l’opticien est

maintenue à tout moment.

Quelles sont les spécialités

d’OBOS ?

Philippe : Le défi de l’entreprise

consiste à répondre continuelle-

ment aux besoins du client. Et ceux-

ci changent constamment, comme

à peu près tout à notre époque ul-

tramoderne. Différents services sont

actuellement essentiels : la distribu-

tion toutes-boîtes et le mailing di-

rect adressé personnellement, mais

aussi les imprimés sur mesure : à la

demande de ses membres, OBOS

démarre souvent la conception à

partir de zéro, avec pour résultat un

concept entièrement développé en

fonction des souhaits et des visuels

haut de gamme y afférents. Par

ailleurs, nous pratiquons de plus

en plus le marketing en ligne à la

mesure de l’opticien, un outil incon-

tournable à l’heure actuelle.

Laura : Un site Internet person-

nalisé à l’image de l’opticien est

également indispensable. 90 %

des consommateurs consultent

d’abord un site Internet avant

d’acheter quoi que ce soit. C’est

pourquoi votre site Internet doit

être de haute qualité : attrayant et

accessible, mais surtout efficace. De

plus, le SEO (Search Engine Opti-

mization) et la réactivité du site

Internet sont aussi nécessaires pour

figurer en tête des résultats de la re-

cherche sur Google. OBOS encadre

ses membres à cet égard.

OBOS est à présent en train de dé-

velopper un système CRM avancé,

nommé Publissimo. Quelle est la

vision derrière celui-ci ?

Philippe : 40 % des porteurs de

lunettes progressives – les princi-

paux clients des opticiens OBOS – ne

reviennent pas au magasin s’ils ne

font pas l’objet d’un suivi suffi-

sant. Sachant que 66 % des béné-

fices de la vente proviennent des

verres, il serait assez illogique de

ne pas investir dans un bon suivi de

ces clients. Ce qui explique notre

approche actuelle : nous incitons

l’opticien à fidéliser le plus effica-

cement possible ces clients via des

cartes de rappel, en combinaison

avec un plan de garantie de 3 ans,

des cartes d’anniversaire et de re-

merciement, des newsletters, etc.

Kaat : Nous remarquons pourtant

© 2

015

OBO

S® o

pti

cien

s. L

unet

tes

: Dio

r.

Page 7: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

OPTISSIMO 2015 | 7

qu’on pratique trop peu la fidéli-

sation, et ce pour toutes sortes de

raisons : pas assez de temps, un

manque de motivation, une vision

à court terme... En outre, les opti-

ciens ne sont souvent pas au cou-

rant des derniers développements

IT et le coût est trop élevé pour

eux s'ils doivent avoir recours à leur

personnel à cette fin. Même si on a

conscience de la nécessité de la fidé-

lisation, celle-ci est pourtant encore

sous-estimée.

En quoi le système CRM d’OBOS

offre-t-il la solution ?

Philippe : Grâce à Publissimo, nous

allons entièrement gérer l’impor-

tant fichier clientèle que l’opticien

a construit pendant des années,

souvent sans qu’il en ait vraiment

conscience. Nous nous occupons de

tout ! L’opticien peut utiliser beau-

coup plus efficacement ses données

et il ne doit pas perdre son temps à

l’exécution et la sélection parce qu’il

peut entièrement confier la mission

à une équipe OBOS de spécialistes.

En d'autres termes, Publissimo fait

gagner beaucoup de temps à l’opti-

cien et lui évite bien des tracas.

Kaat : Publissimo nous permet de

communiquer de façon ciblée :

l’opticien détermine comment et

quand il faut s’adresser au client. Le

marketing requis – numérique ou

imprimé – est automatisé et entiè-

rement personnalisé. Ensuite, nous

analysons et optimisons les actions

de marketing réalisées.

Laura : L’opticien peut continuer

de se focaliser sur son activité prin-

cipale : la vente dans son magasin,

la fourniture de conseils profes-

sionnels à ses clients, la création

d’une expérience dans le magasin,

mais surtout son développement

en tant que spécialiste en optique

et en optométrie. Il en résulte un

chiffre d’affaires et des bénéfices en

hausse, ainsi que la croissance de

son commerce.

Kaat et Laura, votre rôle est ap-

paremment un rôle de soutien.

Comment procédez-vous concrè-

tement ?

Laura : Notre tâche consiste à

proposer des conseils sur mesure

à l’opticien dans le magasin. C’est

à cet égard que nous nous distin-

guons réellement. Tout commence

naturellement par un contrat ap-

proprié afin de garantir à l’opticien

que ses données clients seront

traitées confidentiellement. Après

son autorisation écrite, nous cen-

tralisons pour chaque opticien

individuellement toutes les don-

nées disponibles (provenant de sa

propre base de données, d'actions

sur les médias sociaux, du site Inter-

net, etc.).

Kaat : La deuxième étape consiste

à analyser minutieusement ces

données sur la base, e.a. de l’âge,

du sexe, de la région, de la date

d’achat… N'est-il pas intéressant de

savoir quel pourcentage du chiffre

d’affaires est par ex. composé de

lunettes pour enfants ou quel type

de verres – unifocaux ou multi-

focaux – se vend le plus ? Après

avoir parcouru les points forts et

les points faibles du fichier clients,

nous établissons un plan annuel

personnel sur mesure, sur la base

d'un budget mensuel.

Philippe : S’il ressort d’ailleurs de

l’analyse des données qu’un groupe-

cible important n’est pas suffisam-

ment représenté, nous pouvons aus-

si acheter des données externes afin

de cibler de nouveaux clients.

Laura : Chaque action de mar-

keting est ensuite gérée de A à Z

par OBOS et exécutée grâce au

système CRM : de la sélection du

groupe-cible et des adresses à la

mise en pages, l’impression et la

distribution. Nous pouvons ainsi

consulter dans la base de données

de l’opticien quels clients portent

un type de lentilles donné, et cibler

justement ce groupe-cible.

Kaat : Après coup, nous analysons

et évaluons de nouveau les actions

de marketing réalisées avec l’opti-

cien. Nous dressons le bilan final

de l’année via sa base de données,

Publissimo et les actions de mailing

direct : quelle action a remporté du

succès, qu’est-ce qui peut être amé-

lioré, etc. De cette manière, nous

pouvons établir ensemble un nou-

veau plan de marketing optimisé

pour l’année suivante.

Assez de défis en perspective,

donc ! Pour finir, nous aimerions

connaître votre vision pour 2020,

Philippe?

Philippe : Aujourd’hui, il faut surtout

du volume. La force d’OBOS réside

dans le fait que nous sommes un

groupe d’opticiens indépendants

qui partageons la même vision axée

sur l’avenir tout en conservant notre

propre identité. L’exécution de cer-

tains développements requiert un

volume suffisant en ce qui concerne

les magasins. Car un système CRM

qui fonctionne bien, un webshop

bien étudié et des campagnes haut

de gamme représentent des inves-

tissements très lourds. En 2015, avec

140 magasins progressistes, OBOS a

assez de poids pour investir en vue

de 2020. Aussi, je vois l’avenir proche

à travers des lunettes roses. Je pré-

vois surtout une grande marge et

une forte croissance pour les opti-

ciens haut de gamme. Mon équipe

et moi avons l’ambition d’apporter,

à l’avenir aussi, aide et conseil avec

beaucoup de passion aux opticiens

de qualité indépendants, et de les

encadrer dans leur croissance. Nous

attendons impatiemment 2020 !

En collaboration avec ces partenaires importants dans le secteur de l’op-tique, OBOS soutient le développe-ment futur de l’opticien indépendant de qualité : VERRES Carl Zeiss Vision/De Ceunynck/Essilor/Hoya MONTURES Alain Mikli/Bellinger/Callai Eyewear/De Ceunynck/Marchon/ProDesign Denmark/ RMG Fashion Frames/Safilo/Silhouette/Technop/Williame-Metzler LENTILLES DE CONTACT ET SOLUTIONS Alcon/Bausch+Lomb/CooperVision

De gauche à droite : Philippe Verbruggen, General Manager et Directeur Créatif d'OBOS, Kaat, Key Account Manager chez OBOS et Laura, Key Account Manager chez OBOS.

Page 8: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

8 | OPTISSIMO 2015

salon TEXTE : ANNE DE BAECK/OPTI / PHOTOS : OPTI

opti rénoveOrganisé du 15 au 17 janvier, opti inaugurera à Munich la saison des salons internationaux avec, au programme, toute une

série de nouveautés. Le hall C1 accueillera désormais les opti boxes, ainsi que l’espace !HOT, qui se veut un second lieu de

rencontre pour les marques de mode et les labels indépendants.

Le hall C1, qui s’étend sur une

superficie d’environ 1800

m², sera doté d’un nou-

vel espace central baptisé

!HOT (Home of Optic Talent). Les

organisateurs ont emprunté au

dictionnaire Oxford sa définition

du talent : « a natural capacity for

success in some department of

mental or physical ability ». opti

offrira donc aux talents du secteur

une nouvel endroit où s’exprimer.

Les designers et les fabricants des

marques de mode et des labels

indépendants y présenteront

leurs produits. « Grâce à !HOT,

nous avons enfin créé le lien tant

attendu avec le hall 4. Nous avons

imaginé ce nouvel espace suite

aux nombreuses réinscriptions –

95% – de la part des entreprises

qui se trouvaient dans la zone YES!

et à l’augmentation systématique

du nombre de demandes de par-

ticipation introduites par de nou-

velles marques », explique Bettina

Reiter, project manager du salon

opti. « !HOT sera un second lieu de

rencontre, qui complétera l’actuel

espace YES! situé dans le hall 4. Les

visiteurs y découvriront toute une

série de marques de mode et de la-

bels indépendants, des acteurs in-

contournables aux marques bran-

chées à haut potentiel, en passant

par les nouveaux venus sur le

marché. De plus, les labels !HOT

et YES! sont liées par des valeurs

communes : toutes les lunettes

qui y sont exposées sont symboles

d’indépendance, de qualité artisa-

nale et d’une rencontre philoso-

phique entre la forme, le style et

la fonctionnalité. Sans oublier que

chaque paire y est représentée par

un créateur bien réel qui lui prête

son nom. »

Le Walk of Frame servira de liai-

son entre !HOT et les célébrités du

hall C1. Un long panneau central

incitera par ailleurs les visiteurs

à échanger leurs opinions tandis

que les nouveautés d’opti plane-

ront au-dessus de leurs têtes dans

des boules de cristal.

Plus d’opti boxesLe réaménagement du hall C1 va

de pair avec le déménagement des

opti boxes du hall 4 vers l’espace

!HOT. En 2016, les stars du design

de demain bénéficieront d’encore

plus d’espace. Jusqu’alors, seules

douze start-up pouvaient pré-

tendre à l’une des places si prisées.

Désormais, 16 nouveaux venus

auront la chance de pouvoir se

présenter pour la toute première

fois du 15 au 17 janvier 2016. Élé-

gantes, branchées et résolument

différentes : telles sont les carac-

téristiques des opti boxes que dé-

couvriront les visiteurs profession-

nels en 2016. Les petites boutiques

seront habillées de beaucoup de

bois et équipées de chaises design

et de vitrines éclairées où exposer

les montures. Les critères de parti-

cipation restent identiques : seules

les start-up fondées après le 1er

janvier 2013 sont susceptibles de

pouvoir participer.

www.opti.de

16 nouveaux venus auront la chance de pouvoir se présenter pour la toute première fois dans les opti boxes

LE NOUVEAU SYSTÈME BRIOT ATTITUDEPOUR DES MONTAGES PERSONNALISÉS

AU DELÀ DE LA TECHNOLOGIE, LA SIMPLICITÉ

réal

isat

ion

ww

w.a

rcan

gel

egro

upe.

com

- p

hoto

grap

hie

Eri

c B

ienv

enu

Page 9: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

LE NOUVEAU SYSTÈME BRIOT ATTITUDEPOUR DES MONTAGES PERSONNALISÉS

AU DELÀ DE LA TECHNOLOGIE, LA SIMPLICITÉ

réal

isat

ion

ww

w.a

rcan

gel

egro

upe.

com

- p

hoto

grap

hie

Eri

c B

ienv

enu

DOSSIER SILMO

Page 10: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

La technologie Wavefront couronnée au SilmoLors du Silmo 2015, la technologie Wavefront est plébiscitée à deux reprises. Luneau Technology compte deux nominations

pour le SILMO d’or dans la catégorie « Matériel et Equipements », une pour le VX120 de Visionix, un outil de dépistage tout

automatique et une pour Briot Attitude, un système de meulage. Ce dernier est même lauréat dans cette catégorie.

Visionix , marque du

groupe Luneau Tech-

nology, concepteur et

fabricant de solutions

Wavefront, a été nominé avec son

instrument de dépistage tout-au-

tomatique le VX120.

Ce nouvel instrument de dépis-

tage tout automatique s’inscrit

dans les évolutions de la profes-

sion d’opticien comme acteur de la

santé visuelle.

Grâce à de nombreuses technolo-

gies embarquées (dont le capteur

Shack-Hartmann l’aberrométrie, la

pachymétrie, la topographie, la to-

nométrie, l’imagerie scheimpflug,

chambre antérieure, angles irido-

cornéens etc..), le VX120 procède

en 90 secondes à plusieurs types

de mesures simultanées permet-

tant l’analyse de la qualité visuelle

et de l’acuité, la variation de la ré-

fraction jour-nuit, l’adaptation des

lentilles de contact et le dépistage

des pathologies pouvant influen-

cer la réfraction. Ces résultats sont

ensuite analysés par l’appareil et

des avertissements s’affichent sur

l’écran si nécessaire.

Le VX120 déclinable en différentes

versions en fonction des besoins

de l’utilisateur, peut-être mis en ré-

seau. Toutes les données de l’exa-

men de vue peuvent être synchro-

nisées avec les autres instruments

du magasin et être enregistrées

dans un dossier client.

And the winner is …Le système de meulage Briot Atti-

tude intègre la technologie Wave-

front de Visionix.

La technologie TrueScan®, techno-

logie « vedette » sur l'attitude est

une nouvelle étape dans la course

à l’innovation, elle surpasse les

technologies existantes. Elle faci-

lite le traçage des montures forte-

ment galbées. La saisie se fait en

toute rapidité, tandis que la méca-

nique assure un contact très doux

sur les montures afin d'éviter tout

type de déformation. Le traceur

est équipé d’un palpeur articulé

dit « en col de cygne » qui permet

de suivre la courbe de la monture

galbée en restant précisément au

fond du drageoir.

Pendant 2 ans, Luneau s’est

concentrés sur le développement

de la nouvelle meuleuse Briot Atti-

tude afin de repenser le moteur

et d’inclure de nouvelles finitions.

En plus du meulage classique, le

duo fraisage-micro meulage élar-

git significativement les possibili-

tés de finitions. La meuleuse Briot

Attitude est équipée d'un moteur

silencieux et rapide qui permet de

traiter tous les matériaux y compris

les matériaux futurs, elle est ca-

pable de prendre en considération

tous les types de besoins : mini-

biseau pour un meilleur montage

dans les montures en métal, tech-

nologie de biseau incliné pour la

plupart des montures galbées,

biseau True Step pour un montage

précis dans les montures extrême-

ment enveloppantes. Elle fournit

des finitions haut de gamme pour

les montures rainées et semi-rai-

nées: rainage angulaire automa-

tique « Best Fit », traitement partiel

pour un montage professionnel,

perçage angulaire haute définition.

Grâce à la technologie Sd Design

optimisée, Briot Attitude est ca-

pable de traiter les formes et designs

personnalisés les plus complexes.

« Le point culminant » de l'attitude

est l'utilisation de la technologie

Wavefront basée sur un capteur

Shack-Hartmann. Cette mesure

de la cartographie de puissance

rapide et brevetée fournit des

informations importantes sur

le verre et ses caractéristiques

intrinsèques. En touchant l'écran

sur un point quelconque du verre,

vous êtes en mesure de voir la

puissance optique et même de

superposer la forme sur la carto-

graphie PowerMap® assurant ainsi

la meilleure précision au porteur.

10 | OPTISSIMO 2015

D O S S I E R SILMO TEXTE : ANNE DE BAECK/LUNEAU / PHOTOS : LUNEAU

Page 11: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

OPTISSIMO 2015 | 11

D O S S I E R SILMO

Françoise Duchesne Optic SA019-51 1220

www.duchesne-optic.be

©Oxib

isG

rou

p 2

015

- M

arq

ue

et

mo

le d

ép

osé

s -

Ph

oto

s n

on

co

ntr

actu

elle

s -

To

us d

roit

s r

ése

rvé

s

EXPLORE L’UNIVERS DES HOMMES

Tendances...

Seraphin (Ogi Eyewear)

XIT eyewear

Optical illusionPerception troublée avec des montures dont les motifs et

les volumes créent une distorsion décorative en noir en

blanc. Le noir et le blanc demeurent deux couleurs stars

en lunetterie, ils s’imposent dans des contrastes nets ou

des contours plus flous pour donner à voir des illusions

d’optique.

Femmes

Butterfly La forme ‘papillon’ sort de son cadre vintage pour

aborder la nouvelle saison avec des formes souvent

imposantes, des volumes envahissants, des lignes

remarquables. Cette forme garde les faveurs des

designers, elle se décline dans des volumes revisités

pour adopter des contour contemporains.

Page 12: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

12 | OPTISSIMO 2015

D O S S I E R SILMO

Morgenrot

binôche

Classic n’ twist Sortir du lot en restant dans la ligne, les classiques adoptent des contours

décalés et des formes désynchronisées.

Hommes

Ill.iOptics by will.i.am

Robert Rudger

Modernist L’esprit ‘Le Corbu’ s’impose avec des montures rondes moderni-

sées par des jeux de bimatières, des combinés métal-acétate.

fleye

Master Class Des lignes connues et reconnaissables

dans une refonte des volumes plus larges

et des effets visuels contemporains.

Extravaganza Designers et lunetiers déploient leur créativité sans limites où la fantaisie

donne le ton pour des montures insolites.

New rectangle Forme traditionnelle rassurante

pour les hommes traitée dans des

volumes agrandis.

Page 13: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

OPTISSIMO 2015 | 13

D O S S I E R SILMO

Silhouette

City Sport Des lignes franches, des constructions design, des formes ergonomiques

pour un porter sport cool. A noter les verres miroir de couleurs toujours

présents.

Superflex Kids

Be boy Les garçons jouent aux héros et ne veulent pas être pris

pour des petits, ils adoptent les montures aux lignes et

aux couleurs sobres, masculines.

Zoobug

Girl sweet girl Fantaisie garantie pour les filles qui plongent dans les motifs inspirés et

les couleurs joyeuses.

Enfants

Page 14: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

14 | OPTISSIMO 2015

D O S S I E R SILMO

vu au SILMO

BriotBriot Attitude, un système de finition premium, 1er équipement de

finition à embarquer un capteur Shack-Hartmann mettant en vedette

la technologie du front d’onde de Visionix, TrueScan traceur HC unique

avec palpeur articulé, fonction photocopie des verres de démonstration.

Briot Attitude est équipée de PowerMap®, technologie wavefront avec

un capteur Shack-Hartmann permettant de voir l’invisible. Visualisation

des micro gravures (& défauts). Vérification de la puissance du verre en

tous points, modification des formes en prenant en considération la car-

tographie du verre et même de superposer la forme sur la cartographie

PowerMap® assurant ainsi une précision optimale au porteur. Technologie

TrueScan®, technologie « vedette » sur l’Attitude, unique le traceur est

équipé d’un palpeur articulé dit « en col de cygne » qui permet de suivre

la courbe de la monture galbée en restant précisément au fond du dra-

geoir, saisie binoculaire et meulage des verres fortement basés pour une

insertion parfaite dans les montures galbées plastique. Photocopie des

verres de démonstration. Nouvelle technologie de reconnaissance op-

tique guidée par la gravité GraviTech®, capture des formes extravagantes

et meulage de contours complexes (Smart Design Technology® 2.0).

Marimekko« Nous avons trouvé très intéressant de transposer le style de Marimekko dans des lunettes, et nous

avons relevé le défi », expliquent Sari Mollanen et Pirkko Heikkilä, respectivement Product Manager,

Licensing & Customised Products et Design Manager de Marimekko.

La philosophie adoptée par Marimekko pour ses produits part de l'intention suivante : associer un

style moderne et élégant à des classiques informels et colorés. Les designs qui caractérisent Mari-

mekko sont toujours à la base de ses motifs imposants et colorés. Un des motifs emblématiques de

la marque – le coquelicot de Maija Isola, célèbre designer de Marimekko – a bien sûr été utilisé pour

une série de modèles de la collection de montures optiques et lunettes solaires de Marimekko pré-

sentée au stand de Mondottica. Et Mollanen et Heikkilä d'expliquer qu'un des plus grands défis a été

de transposer les motifs de Marimekko sur les branches. Mais il n'a pas été si simple que cela non plus

de traduire la mode de Marimekko dans les montures métalliques de la collection… Des modèles qui

permettent néanmoins à la puissance de la couleur, très importante pour la marque finlandaise, de

s'exprimer en toute liberté.

Jean-François ReyJean-François Rey rend hommage aux hommes en

leur proposant une collection qui comprend trois

segments : la ligne « L’Esprit Club » qui propose des

formes classiques et divers éléments en cuir, la ligne

« Factory » qui fait la part belle à un look urbain

high-tech, et la ligne « L'homme Saint-Germain ».

La photo de droite dévoile un aperçu du segment

« L'homme Saint-Germain », un hommage au luxe, à

la mode, à l'élégance et à la haute couture dans des

tons chauds comme le brun, le gris et le taupe.

Henri JullienHenry Jullien enrichit son offre

dans le domaine de la monture

métallique avec la collection

Skylight composée de 2 modèles

masculins et 2 modèles féminins

présentés dans 3 teintes.

Les Skylight sont des montures

cerclées mais réalisées de telle

sorte que leur poids est celui

d’une monture percée (6 g).

Elles bénéficient de la nouvelle

charnière qu’Henry Jullien utilise

depuis quelques mois sur toutes

les montures percées et sont

d’une souplesse, d’un confort et

d’une élégance remarquables, en

plus de leur extrême légèreté, leur

souplesse garantissant leur fiabi-

lité et la préservation des verres.

Page 15: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

OPTISSIMO 2015 | 15

D O S S I E R SILMO

Invu « Invu signifie ‘être cool, branché’ (in) et ‘vue parfaite’ (vu) », explique Jerry

Dreifuss, CEO de Swiss Eyewear Group. « Nos lunettes offrent avant tout

une protection et une vision de qualité ». Invu est une vaste collection qui

convient à tout le monde et qui fait le bonheur de tous les types de public.

Les verres sont toujours polarisés.

Derek Lam NaonedNaoned (‘Nantes’ en Breton) incarne son

esprit dans sa nouvelle collection Dôn : les

déesses de la mer.

Qui d’autre que cet opticien breton fier

et têtu pouvait être assez visionnaire

pour s’arquebouter sur l’idée que l’algue

puisse donner naissance à des lunettes ?

Un an de recherche et développement,

des centaines de dessins et de tests plus

tard : voilà Dôn, littéralement surgie de la

mer, une collection composée de quatre

modèles éco-responsable qui contribuent

à réduire la pollution par les plastiques en

terre et en mer.

Pour développer sa collection Dôn, Naoned a noué des accords avec une

société bretonne spécialisée dans la « chimie bleue ». Naoned a cru ins-

tantanément à la promesse portée par les algues d’être une alternative

réaliste aux matériaux pétro-sourcés. Récoltée dans un rayon de 250 km

en Bretagne, l’algue est un matériau naturellement vertueux : inépui-

sable, rapidement renouvelable, compostable, sa culture ne nécessite

aucun traitement chimique et ne réclame aucun apport en eau. Le pro-

cédé de fabrication est lui-même peu énergivore.

Les quatre modèles qui constituent l’archipel de la collection Dôn, se pré-

nomment Molenez, Enez sun, Litiri et Banneg. Ces noms d’îles bretonnes

rendent hommage à la mer dont Dôn est issue. La beauté brute de l’algue

se lit dans son veinage distinctif et sa pigmentation. Naoned a voulu un

mariage hybride entre la « matitude » sobre et actuelle du matériau marin

et l’éclat d’un métal doré pour conférer à la collection une élégance osée.

Page 16: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

16 | OPTISSIMO 2015

D O S S I E R SILMO

Catégorie « Vision »✔ Essilor avec Eyezen

✔ Johson & Johnson avec 1-Day

Acuvue Moist Multifocal

* Mont-Royal avec Intégral

* Safilens avec Fusion 1 Day

Presbyo

Catégorie « Matériel/Equipement »* Ipro International avec Paskal 3d

* Luneau Technology avec Vx 120 de Visionix

✔ Luneau Technology avec Attitude de Briot

* Nidek avec Handyref-K

* Si International-Kelnet avec Optinett Green

Catégorie « Basse Vision »* Axos avec Zoomax Modulis

* Ceciaa avec Traveller Hd

✔ Visiole avec Blaez-Ez

Catégorie « Enfant »* Adcl Aplus avec Tri 227 - Les Triplés

* Look The Concept Factory avec Nil Titanium

✔ Minima avec Junior Hybrid

* Netoptic avec 3119 de Kinto

* Seaport avec Fil 01 de Façonnable

Catégorie « Monture Optique »* Dzmitry Samal avec 08

* Frostavec Atelier

✔ Masunaga avec GMS-106

* Sabine Be avec Be Cat’s

* Vuillet Vega avec Prestige 1693

Catégorie « Lunette Solaire » * Factory900 avec Fa-087

* Falvin avec Shade

* Irresistor avec Stradust

* Selima Optique avec Chrisopé

✔ W-EYE avec AIFIR

Catégorie « Equipement de Sport »* Giorgio Fedon & Figli avec Endurance

* Julbo avec Aero

✔ Seiko Optical Group avec Seiko X Changer

Catégorie « Monture innovation technologique »* Baars Eyewear avec Victor

✔ Blackfin avec Shark-Lock

* Fidela avec Links 2 Flex de

Bugatti Eyewear

* Fleye avec Lolan

* Vista Eyewear avec

Double Screw

Silmo d’Or

HET GAMMA EYEZEN™ BRILLENGLAZEN: DESIGNED FOR A CONNECTED LIFE.

Eyezen™ Focus Technologie:ONDERSTEUNT ACCOMMODATIE INSPANNINGEN

Light Scan™ Technologie:BESCHERMT TEGEN SCHADELIJK BLAUW-VIOLET LICHT

WWW.ESSILOR.BE

7058-ESS-EYEZEN-Annonce-298x224.indd 1 8/05/15 11:25

Prix Spécial du Jury :Factory 900 Met Fa-087

Page 17: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

OPTISSIMO 2015 | 17

SALONS INTERNATIONAUX2 0 1 5 - 2 0 1 6

ALLEMAGNE/MUNICH 15-17/01/2016opti ‘16

www.opti.de

BELGIQUE/BRUXELLES 31/01/2016Be Optic

www.beoptic.be

GRANDE-BRETAGNE/LONDRES 07-09/02/2016100% optical

www.100percentoptical.com

ITALIE/MILAN 27-29/02/2016MIDO

www.mido.it

PAYS-BAS/VELDHOVEN 13-14/03/2016Nederlands Contactlens Congres

FRANCE/PARIS 23-26/09/2016SILMO

www.silmoparis.com

JAPON/TOKYO 03-05/10/2016IOFT

www.ioft.jp

JetteGrâce aux dernières technologies laser

il est possible de couper des structures

métal très fines. Cette technologie

sophistiquée est utilisée dans les nou-

veaux modèles Jette.

Des formes graphiques ou des motifs

de dentelle, tous les goûts sont pris en

compte.

Ces modèles Jette bénéficient aussi

pour la première fois d’une nouvelle

technologie de couleur, ce qui garantit

des couleurs particulièrement bril-

lantes et durables.

Esprit

Demetz Modèle Wintage

Vinyl Factory

sous les projecteursin the spotlights

Page 18: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

18 | OPTISSIMO 2015

lentilles de contact

Il y a environ 25 ans, la len-

tille souple ordinaire domi-

nait encore le marché belge.

À l'époque, on ne parlait pas

encore de remplacements régu-

liers ou de contrôles périodiques,

on portait les lentilles soit jusqu'à

ce qu'elles tombaient de saleté,

soit jusqu'à ce que le porteur souf-

frait d'une inflammation grave.

À la suite de plusieurs infections

graves, la personne finissait par

ne plus porter de lentilles ; c'était

en général après une dizaine d'an-

nées. Le métier de spécialiste en

lentilles de contact présentait des

opportunités en or. Nous intro-

duisions le remplacement régulier

et nous finissions par emmener

le client si loin dans le soin ocu-

laire qu'il commençait à prendre

conscience de l'importance des

contrôles.

Le cours théorique qui était donné

à l'école constituait pour l'époque

une base assez bonne, mais la pra-

tique laissait vraiment à désirer.

C'est la raison pour laquelle nous

avons créé l'Association des spécia-

listes en lentilles de contact : nous

échangions des informations très

axées sur notre pratique, allant des

séances de formation sur les bio-

microscopes et leurs techniques

jusqu'à la gestion de nos activités.

Après plusieurs années de succès,

l'APOOB a créé le groupe Contacts,

et donc à l'époque il y avait quand

même quelques dizaines d'opti-

ciens qui finissaient par se recycler.

Aujourd'hui, cela fait des années

qu'il n'y a plus de recyclage, à l'ex-

ception de l'une ou l'autre récep-

tion organisée par les fabricants,

événement qui attire un peu de

monde essentiellement pour la

joie de se retrouver entre collè-

gues et discuter… lunettes !

Alors que les Pays-Bas donnent

le bon exemple en organisant de

grands congrès comme le NCC et

l'OVN, sans oublier les rencontres

périodiques du Podium Cornea &

Contactlenzen, la Belgique semble

elle s'être endormie.

Avons-nous été mis K.O. par les

enseignes discount du marché ?

Avons-nous cessé d'être convaincus

de la rentabilité des lentilles ? Ga-

gnons-nous trop facilement notre

vie avec la vente de lunettes et de

verres ? Ou sommes-nous simple-

ment trop paresseux pour nous

recycler ?

Les ophtalmologues voient de

plus en plus de complications liées

aux lentilles. La faute aux ventes

en ligne, sans aucune explication,

mais aussi aux ventes en magasin

où les explications ou contrôles

ultérieurs font également défaut.

Si nous ne nous recyclons pas et

que nous ne nous investissons pas

dans des contrôles de ce genre,

nous allons engendrer toute une

génération de clients qui com-

menceront à transiger avec la san-

té de leurs yeux.

Soit vous choisissez le modèle

d'entreprise « glissement des

boîtes », où le prix et la qualité

sont bons mais le service inexis-

tant, soit vous choisissez le modèle

selon lequel vous fournissez non

seulement la qualité mais aussi

une connaissance et un service im-

peccables, ce qui vous permet de

demander un prix plus élevé.

Quel genre de client voulez-vous

dans votre magasin ? Le client qui

fait son shopping au prix le plus

bas ou le client qui comprend

et apprécie l'attention que vous

apportez à ses yeux ? Ce dernier

est certainement prêt à payer plus

cher, mais dans ce cas, vous devez

aussi réaliser un contrôle digne de

ce nom. Travaillez de préférence

sur rendez-vous, prenez votre

temps, utilisez des appareils mo-

dernes (vous devez absolument

avoir un topographe !), expliquez

bien tout ce que vous faites et le

client obtempérera. Et tout cela a

un prix, car vous investissez dans

des appareils et dans des forma-

tions continues.

Cela demande-t-il beaucoup d'ef-

forts de s'abonner à des lettres

d'information en ligne sur les len-

tilles ou de lire de temps en temps

un article sur Internet ?

Que coûte une journée de parti-

cipation à un congrès NCC ? Les

informations que vous y glanez

peuvent pourtant vous apporter

un important retour sur investis-

sement dans votre pratique. Mais

alors, il s'agit aussi d'en parler dans

le cadre de votre activité. Dites

à vos clients que vous êtes allé à

un congrès et expliquez-leur ce

Le déclin du spécialiste en lentilles de contact ?

Optissimo donne aussi la parole au lecteur... Patrick Dumon, spécialiste en lentilles de contact au Contactlens Centrum Knokke, expose son point de vue dans les deux tribunes ci-dessous. Si

vous souhaitez réagir, envoyez un courriel à la rédaction à [email protected], et nous publierons votre réaction dans notre prochain numéro.

Des lentilles multifocales ? Cela existe, mais comment cela fonctionne, ça, ils n'en ont aucune idée…

Page 19: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

OPTISSIMO 2015 | 19

lentilles de contact

que vous y avez appris : utilisez

Facebook ! Plus vous en direz à vos

clients concernant votre forma-

tion, moins vous serez embarrassé

de leur compter des frais d'adapta-

tion et autres contrôles !

C'est comme cela que vous créez

de la valeur ajoutée.

Pour pouvoir se recycler, l'opticien

qui a aujourd'hui un magasin doit

se rendre aux Pays-Bas, voire plus

loin. Mais comment allons-nous

nous y prendre pour la nouvelle

génération qui arrive petit à petit

sur le marché de l'emploi ?

Ces prochaines années, 200 à 300

nouveaux opticiens auront obtenu

leur diplôme de bachelier.

Allons-nous encore proposer à

tous ces étudiants le même cursus

de base en contactologie ? Car ne

vous y trompez pas : ce cursus n'a

quasiment pas changé d'une vir-

gule depuis ces 25 dernières an-

nées ! On n'enseigne presque rien

sur les lentilles en silicone, alors

que c'est aujourd'hui le premier

choix de lentilles. Chaque année,

les étudiants doivent faire un pe-

tit travail sur le sujet, mais ils ne

reçoivent aucun feed-back : leur

travail était-il bon ou pas ? Pas un

seul étudiant ne le sait. Pourtant,

il y a quand même bien dans le

tas un travail suffisamment bon

pour être intégré dans le cursus,

non ? Il est incompréhensible

que rien n'ait été mis à jour pen-

dant toutes ces années. Est-ce dû

à la bureaucratie, à la paperas-

serie supplémentaire à laquelle

les enseignants sont actuelle-

ment confrontés, à un manque

de contact avec le marché, à une

absence de résonance avec les

fabricants ou avec le terrain, à une

certaine commodité ou à de la

mauvaise volonté ?

C'est inadmissible, voilà tout !

J'accueille en stage des étudiants

de troisième année qui, à tous les

coups, savent à peine comment

adapter l'axe d'une lentille torique

rotative. Simplement parce que

ces lentilles ne sont pas adaptées

dans la pratique à l'école. Des len-

tilles multifocales ? Cela existe,

mais comment cela fonctionne, ça,

ils n'en ont aucune idée…

Il y a bien des candidats pour

s'occuper du cursus, mais ceux

qui doivent donner le feu vert

pour réaliser cette adaptation ne

semblent, eux, pas très enthou-

siastes. Qui endosse la respon-

sabilité, au bout du compte ?

Allons-nous encore inonder le

marché de centaines de « sous-

diplômés » dans les années à

venir ? C'est une occasion unique

de renverser enfin la vapeur.

Assurez-vous que ces étudiants

soient bien formés, veillez à ce

qu'ils aient une expérience pra-

tique suffisante, laissez-les être

cette relève qui trouve évident

de demander au client de contri-

buer f inancièrement à leurs

connaissances, leurs équipe-

ments, leur recyclage permanent.

C'est seulement comme cela que

le métier pourra être revalorisé.

Sinon, il ne faudra pas attendre

un quart de siècle avant de voir

les consommateurs recommencer

à porter leurs lentilles tellement

longtemps qu'elles tomberont

toutes seules…

Page 20: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

20 | OPTISSIMO 2015

lentilles de contact

Cela fait longtemps qu'il

est évident que la dimi-

nution des prix, et donc

aussi des marges, n'est

pas favorable au marché. Et pour-

tant, nombreux sont les opticiens

qui continuent à penser que l'ave-

nir est dans la vente en ligne.

Mais l'opticien a-t-il déjà bien cal-

culé son compte ? Il est effrayant

de voir combien d'entre eux

prennent comme modèle les

prix de vente de LensOnline et

descendent leurs prix jusqu'à ce

niveau, voire même en dessous.

Récemment, Opticoop et Flanders

ont aveuglément repris le modèle

d'entreprise de LensOnline.

Le bénéfice net est ridiculement

bas. Peut-être les ratios paraissent-

ils encore intéressants, mais les eu-

ros sonnants et trébuchants qu'il

reste en net ont été réduits de moi-

tié par rapport à avant. En cause, la

réflexion à court terme des opti-

ciens, qui regardent uniquement

les ratios et pas le résultat NET. Or,

ces ratios ne vous permettent pas

de vivre… les euros bien !

Faites l'effort de calculer juste une

fois le montant résiduel net par

client pour la vente de deux boîtes

de lentilles et des produits d'entre-

tien pour six mois. Hors TVA, et

n'oubliez pas de retirer les frais de

port. Avec beaucoup de chance,

vous arrivez à 30 euros. Et encore,

vous devez y ajouter les frais men-

suels du groupement, etc.

Et c'est là que je vous entends

crier : oui mais il faut compter les

contrôles et les adaptations !

Je suis totalement d'accord là-

dessus. Vous devez valoriser vos

connaissances. Mais il y a un hic :

quelles connaissances ???? Les

connaissances sur les lentilles de

contact en Belgique ?? Lamen-

tables ! Combien y a-t-il de « spé-

cialistes » qui suivent régulière-

ment des recyclages ? Qui adapte

par exemple les lentilles de nuit,

sans parler des lentilles sclérales,

toriques ou multifocales ? Com-

bien d'opticiens ont un bon biomi-

croscope ou un topographe ?

Cette diminution du bénéfice net

place l'opticien moyen dans l'impos-

sibilité de continuer à investir dans

les équipements (combien y a-t-il de

topographes en Belgique ?) ou d'al-

ler suivre des congrès à l'étranger.

D'où la perte de terrain en matière

de connaissances.

Tout est lié : il faut un bénéfice net

suffisant pour pouvoir investir dans

l'acquisition (ou le développement)

de connaissances, et dès qu'il y a

suffisamment de connaissances, il

faut les valoriser financièrement.

Mieux vaut donc choisir un modèle

d'entreprise où les clients paient

pour leurs contrôles oculaires et

où le bénéfice net est suffisam-

ment élevé. Avec, en contrepartie,

des connaissances suffisantes pour

ne plus devoir dire à la cliente :

« Ah ! Madame, vous ne pouvez

plus porter de lentilles (parce que

je ne sais pas comment adapter

les lentilles spéciales), passez donc

aux lunettes… ».

Le modèle d'entreprise du spécialiste en lentilles de contact

Page 21: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

OPTISSIMO 2015 | 21

salon TEXTE & PHOTOS : BOBBIE VAN DER LIST

du point de vue des marques européennesOptissimo s’est rendu à l’incontournable salon asiatique de l’optique, l’International Optical Fair Tokyo (IOFT), qui se déroulait

du 6 au 8 octobre à Tokyo. Nous y avons rencontré plusieurs entreprises européennes et les avons interrogées sur la raison de

leur présence à cet événement et de leur perception du marché asiatique par rapport au marché européen.

En entrant dans le gigan-

tesque hall Tokyo Big Sight,

nous ne pouvons que remar-

quer le stand de l’entreprise

allemande ic! berlin, qui domine

littéralement ceux des autres par-

ticipants. Une présence imposante

à laquelle l’excentricité de son pro-

priétaire, Ralph Anderl, est tout sauf

étrangère. En rupture totale avec

les coutumes nippones, il porte

des habits de couleurs vives et un

grand chapeau vert. Cet homme

au charme incontestable propose

par ailleurs aux visiteurs de se faire

immortaliser à ses côtés. Selon lui,

la raison de sa présence est simple :

faire des affaires. « Et quoi de mieux

pour cela qu’un salon où tout le sec-

teur s’est réuni ? », lance-t-il sur un

ton rhétorique. Vous évitez ainsi de

devoir rendre visite à chacun de vos

partenaires, poursuit-il, plein d’en-

thousiasme. Ralph Anderl est agréa-

blement surpris par le succès du

salon : « Je suis frappé de constater

que les entreprises asiatiques sont

venues accompagnées de tous leurs

collaborateurs ».

Une fascination pour la créativitéParis Frost – le fondateur de la

société Frost – admire les connais-

sances étendues que possèdent les

consommateurs japonais au sujet

du marché national des lunettes et

des marques qui s’y vendent : « Ils sont

vraiment intéressés par la collection ».

Par conséquent, les opticiens japo-

nais doivent être plus dynamiques

que leurs collègues européens,

ajoute Paris Frost. « Le fait que les

consommateurs connaissent bien

le marché et les marques pousse

les opticiens à suivre les dernières

tendances », poursuit-il. « En Alle-

magne, c’est souvent le contraire : le

consommateur choisit en fonction

de ce que lui propose l’opticien. »

La présence de Frost à IOFT s’ex-

plique par ce qu’il décrit lui-même

comme le rapprochement entre

l’idéologie de la marque et la

conception japonaise de l’optique.

« Les gens sont ouverts aux nou-

velles technologies et à la nouveau-

té », explique Paris Frost à propos

du marché japonais de l’optique.

La situation est différente en Alle-

magne, où l’on est plus conserva-

teur, notamment en ce qui concerne

les nouveaux systèmes de charnière

et les machines d’assemblage, pour

citer deux exemples. « Les Japonais

nourrissent une fascination innée

IOFT**International Optical Fair Tokyo

Les consommateurs japonais sont vraiment intéressés par la collection.

Lindberg

Page 22: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

22 | OPTISSIMO 2015

salon TEXTE & PHOTOS : BOBBIE VAN DER LIST

pour la créativité. Même s’ils ne

décident pas directement d’acheter

les produits, ils consacrent énor-

mément de temps à éplucher les

collections ». En Europe, poursuit

Frost, les visiteurs passent à côté

d’un stand s’ils ne connaissent pas

la marque, un peu comme s’ils ne

l’avaient pas remarqué. Des pro-

pos que confirme son voisin Ralph

Anderl, d’ic! berlin, qui observe une

différence notable entre le marché

japonais et le secteur européen de

l’optique. « En Allemagne, il faut gé-

néralement attendre trois ans pour

qu’une nouvelle collection sorte. Ici,

les gens sont tout simplement ravis

de découvrir une nouvelle gamme

ou de voir que vous innovez », pré-

cise Ralph Anderl. Le cadre commer-

cial idéal pour une entreprise aussi

novatrice qu’ic! berlin.

Cette formule à succès peut-elle

aussi séduire l’Europe ? Les entre-

prises d’optique nipponne consti-

tuent-elles une menace pour les

marques européennes ? Pour Paris

Frost, la réponse est clairement non.

Au contraire ! Vu la qualité que pro-

posent les Japonais, la concurrence

devrait augmenter. Une perspective

qui n’est pas sans le réjouir : « Nous

soutenons le principe du libre-

échange. Qui dit concurrence ac-

crue dit amélioration du produit.

Et ça, c’est bon pour le consomma-

teur ».

StorytellingLa société danoise Fleye est loin de

partager cet enthousiasme et voit

d’un mauvais œil l’arrivée éventuelle

des entreprises japonaises sur le

marché européen. Selon la CEO An-

nette Esto, les sociétés européennes

ont pourtant peu à craindre. La

principale raison ? La mentalité

japonaise, estime-t-elle, forte de 11

années d’expérience sur le marché

nippon de l’optique. Selon elle, les

entreprises japonaises sont très cen-

trées sur elles-mêmes et visent donc

en premier le marché intérieur. Leur

conception des affaires pose égale-

ment certaines difficultés. « S’il y a

un problème avec un partenaire ou

que quelque chose n’est pas clair,

les Européens ont pour habitude

d’en discuter, afin d’aller de l’avant.

Ici, la situation est différente, vous

Au Japon, les gens sont tout simplement ravis de découvrir une nouvelle gamme ou de voir que vous innovez.

Les sociétés européennes ont pourtant peu à craindre de la concurrence japonaise.

Henri Jullien

Fleye

Page 23: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

OPTISSIMO 2015 | 23

salon TEXTE & PHOTOS : BOBBIE VAN DER LIST

perdez la face. Les gens n’abordent

pas toujours les problèmes, et vous

ne savez donc pas comment éviter

qu’il n’y en ait d’autres à l’avenir »,

explique Annette Esto.

Si le stand de Fleye est de toute

évidence coloré et ludique, celui

de la société danoise Lindberg est

en revanche sérieux et minima-

liste. Une différence de style qui

se remarque dans l’attitude des

membres de l’équipe, mais aussi

au niveau du stand à proprement

parler. La présence de Lindberg

va de soi, déclare Nikolaj Schnoor.

« Cela fait 25 ans que nous sommes

actifs sur le marché asiatique. » De

toutes les marques européennes

présentes au salon, c’est Lindberg

qui a le plus d’expérience. Interrogé

à propos du secret de son succès,

Nikolaj Schnoor réfléchit quelques

instants avant de nous répondre.

« Nous travaillons avec les meilleurs

opticiens. Il faut nouer une relation

de confiance, et ça demande du

temps. Mais vous devez être présent.

Le Japon est tout de même fort éloi-

gné de l’Europe. Vous devez venir

vous montrer lors de ce type d’évé-

nement », nous confie-t-il. Selon lui,

les Japonais sont surtout fidèles aux

marques locales. Les produits étran-

gers sont acceptés si vous avez une

histoire à raconter. C’est pourquoi

Lindberg a formé les opticiens avec

lesquels la marque collabore, de ma-

nière à avoir le contrôle sur le « story

telling ». D’après Nikolaj Schnoor,

c’est une excellente façon de faire

connaître une marque et ce qu’elle

représente.

La société française Henry Jullien

est clairement moins familière du

marché japonais. En témoignent

non seulement la taille modeste

du stand, mais aussi les réponses

de sa directrice des exportations,

Zoé Guillot Bonvalot. Si la marque

est présente à l'IOFT, c’est avant

tout pour trouver des distributeurs,

nous avoue-t-elle. Alors que certains

avaient souligné l’importance de

l’innovation au Japon, Zoé Guillot

Bonvalot nous affirme le contraire.

Pointant une monture incrustée

d’or, elle explique que les Japonais

aiment les concepts bien connus.

« C’est pourquoi nous mettons ce

modèle en valeur au salon », ajoute-

t-elle.

De manière générale, les exposants

étaient satisfaits du salon IOFT : les

visiteurs ont été bien informés et ont

fait preuve d’un vif intérêt pour les

stands européens, preuve s’il en est

que cet événement est l’occasion

idéale de faire du « story-telling ».

Les produits étrangers sont acceptés si vous avez une histoire à raconter.

Les Japonais aiment les concepts bien connus.

Frost ic! berlin

Page 24: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

24 | OPTISSIMO 2015

D O S S I E R lunettes solaires TEXTE : MARISKA BLOKDIJK / PHOTOS : ISTOCK

LES LUNETTES SOLAIRES peuvent-elles encore être améliorées ? Des lunettes solaires de qualité protègent les yeux du porteur non seulement contre une intensité lumineuse incommodante,

mais aussi contre les rayons ultraviolets, invisibles mais nocifs. Maintenant que même les solaires les moins chères proposées

dans les stations-service disposent d'un autocollant indiquant « protection anti-UV 100 % », se pose la question suivante : les

lunettes solaires peuvent-elles encore être améliorées d'un point de vue technique ou est-on arrivé à un plafond ? Et s'il est

encore possible de les améliorer et de les développer, à quel niveau cela peut-il se faire ?

Il semble qu'aujourd'hui, toutes

les lunettes solaires, même les

modèles bon marché dispo-

nibles dans les stations-ser-

vice et dans les supermarchés,

proposent une protection totale

contre les UV. Bien que cela soit

une obligation légale pour les

solaires possédant un label CE,

certains fabricants et fournisseurs

ont des doutes. « Ces lunettes ont

souvent un verre qui présente des

irrégularités, ce qui indique une

altération du matériau », explique

Frank Burssens, responsable pro-

duits chez Essilor. « Du coup, la

filtration peut s'en voir modifiée

et les rayons UV peuvent être

mieux arrêtés au centre du verre,

par exemple, qu'à son bord. Ce

genre de lunettes donne un faux

sentiment de protection. Il se peut

aussi que l'affirmation soit exacte

et que les lunettes filtrent la tota-

lité des rayons UV, mais unique-

ment en transmission, quand la

Les rayonnements UVLa lumière du soleil est constituée de lumière visible et de lumière non

visible pour l'œil humain. Le spectre visible s'étend sur des longueurs

d'ondes allant d'environ 400 nanomètres (violet) à environ 800 nano-

mètres (rouge). Il existe par ailleurs deux zones de lumière non visible :

l'ultraviolet (UV) et l'infrarouge. Les rayonnements UV se subdivisent en

UV-A (de 315 à 400 nm), UV-B (de 280 à 315 nm) et UV-C (de 100 à 280

nm). Les rayons UV-C mortels sont totalement arrêtés par l'atmosphère.

La grande majorité des rayonnements UV qui atteignent la Terre sont

les UV-A, qui provoquent un vieillissement cutané et le mélanome, la

forme de cancer de la peau la plus mortelle (moyen mnémotechnique :

le A de Aging). Les UV-B sont responsables du brunissement de la peau

et donc aussi des brûlures cutanées (moyen mnémotechnique : le B

de Burning). Ils provoquent d'autres formes de cancer de la peau que

les UV-A. Une exposition trop importante aux rayonnements UV peut

cependant aussi avoir une action nocive sur les yeux, elle augmente le

risque de cataracte et de dégénérescence maculaire liée à l'âge.

Page 25: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

OPTISSIMO 2015 | 25

D O S S I E R zonnebrillen TEKST: MARISKA BLOKDIJK / FOTO'S: ISTOCKD O S S I E R lunettes solaires TEXTE : MARISKA BLOKDIJK / PHOTOS : ISTOCK

3 1 - 0 1 - 2 0 1 6WILD GALLERYB R U X E L L E S

lumière traverse le verre de face.

Mais il n'arrive pas souvent d'avoir

le soleil juste en face de soi, sauf

si on est couché sur le dos. Quand

on est assis ou debout, la lumière

solaire vient d'en haut. Environ 30

à 40 % des UV atteignent l'œil en

se réfléchissant à l'arrière du verre.

Et la protection contre ces rayons-

là n'est pas réglementée, elle ne

tombe pas dans le champ d'appli-

cation des normes CE classiques ».

Les fabricants dont il est question

dans cet article utilisent tous un

revêtement anti-réfléchissant avec

protection anti-UV à l'arrière du

verre. « Il s'agit là d'une différence

importante entre les lunettes

solaires bon marché et les verres

solaires de meilleure qualité ».

La filtration des UV, une des propriétés intrin-sèques du matériauFrank Burssens explique qu'un

verre organique aminci présentant

un indice de réfraction de 1.6 et

plus protège de toute façon déjà

contre les rayons UV en transmis-

sion, même sans revêtement anti-

UV. « C'est une des propriétés du

matériau. Sans revêtement, un

verre non aminci ayant un indice

de réfraction de 1.5, par exemple,

ne filtrera pas les rayons UV à

Page 26: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

26 | OPTISSIMO 2015

D O S S I E R zonnebrillen TEKST: MARISKA BLOKDIJK / FOTO'S: ISTOCKD O S S I E R lunettes solaires TEXTE : MARISKA BLOKDIJK / PHOTOS : ISTOCK

100 %, mais jusqu'à 395 ou 398

nanomètres au lieu de 400. C'est

justement la différence entre une

protection intégrale ou non. Si

cela a de l'importance ? Je com-

pare cette situation à une injection

à l'aide d'une aiguille totalement

stérile… ou presque ».

Samuel Ulens, directeur commer-

cial de Tokai Optecs, ne croit pas

non plus que les lunettes solaires

prêtes à l'emploi disponibles dans

le segment de prix inférieur offrent

une protection totale contre les

UV. « Je suis persuadé que des

lunettes que vous pouvez acheter

au supermarché pour 10 euros,

n'offrent pas une protection UV-

400, ce n'est pas possible pour ce

prix-là. La protection est peut-être

totale sur un point du verre, mais

pas sur sa totalité ».

L'évolution se situe à d'autres niveauxUn autocollant mentionnant

« protection anti-UV 100 % » ou

« UV-400 » n'est donc pas une

garantie absolue ; pour bénéficier

d'une bonne protection contre

les UV, d'autres paramètres sont

à prendre en compte en fonction

des fabricants et des fournisseurs.

Les lunettes solaires de bonne

qualité sont très différentes des

modèles moins chers et ne cessent

de se développer d'un point de

vue technique. « Rien ne peut être

considéré comme parfait », estime

Bertrand Ragonneau-Flemming,

responsable des ventes à l'interna-

tional chez Julbo. « La perfection

est un critère extrêmement sub-

jectif ; ce qui est parfait pour l'un

ne l'est pas pour l'autre ».

Les avis divergent également sur

une autre question : les lunettes

solaires peuvent-elles encore être

améliorées ? Certains pensent

qu'en fait, la protection contre les

UV ne peut plus être améliorée de

beaucoup. « La qualité des verres

Serengeti est telle qu'il n'y a plus

grand-chose à y ajouter », souligne

Claudine Vanderstraeten de Tech-

nop. Quant à Viviane De Vries, pro-

fesseur à la section Optique et Op-

tométrie de la haute école Odisee

(anciennement la HUB) et Peter

Bynens, responsable produits

chez De Ceunynck, ils pensent eux

aussi qu'un très beau niveau a été

atteint en matière de protection

anti-UV. Pour eux, l'évolution se

situe surtout à d'autres niveaux.

« Serengeti s'efforce toujours de

découvrir de nouvelles applica-

tions et de nouvelles combinai-

sons au sein de sa gamme en s'ap-

puyant sur des technologies que

la société possède déjà », explique

Claudine Vanderstraeten. « Cette

année, ils ont développé un verre

miroir bleu qui laisse encore trans-

paraître les yeux normalement. Ce

genre de verre fait un tabac pour

l'instant, mais chez la plupart des

marques de mode, il s'agit d'un vé-

ritable miroir qui cache les yeux. Le

verre de Serengeti est par ailleurs

d'utilisation très agréable. Et en

2016, la société sortira le verre Dri-

vers, un verre dégradé photochro-

mique, polarisé. Tous les verres de

lunettes de Serengeti sont pho-

tochromiques. Le verre Drivers

est le verre Serengeti initial mais

dans une teinte acajou. Quant au

modèle Gradient, un verre dégra-

dé foncé en haut et clair en bas, il

n'était pas encore disponible en

version polarisée parce que c'était

très difficile à réaliser d'un point de

vue technique. Mais la situation va

changer l'an prochain ».

Une augmentation de la polarisation des verres de lunettesSelon Viviane De Vries, les por-

teurs de lunettes se voient plus

souvent proposer des solaires cor-

Les catégories de protection CELe label CE mentionné sur les lunettes solaires indique la catégorie

à laquelle appartient le modèle concerné. Il existe cinq catégories

allant de 0 à 4, où le chiffre correspond à l'intensité de la couleur

des verres et à la quantité de lumière qui est absorbée. Les lunettes

solaires faisant partie de la catégorie 0 absorbent 0 à 20 % de la lu-

mière. Destinées au confort et à l'esthétique, elles conviennent par

temps fortement nuageux. Les lunettes de catégorie 1 absorbent 20 à

57 % de la lumière et conviennent par temps nuageux ou modéré-

ment lumineux. La catégorie 2 correspond à une absorption de 57 à

82 % de la lumière et conviennent en cas de lumière moyenne à forte.

La catégorie 3, obligatoire pour les enfants, correspond à une absorp-

tion de 82 à 92 % pour une lumière forte comme celle que l'on trouve

à la mer, en montagne et sous les tropiques. Enfin, les lunettes solaires

appartenant à la catégorie 4 absorbent de 92 à 97 % de la lumière

et sont à porter en cas de luminosité extrêmement forte, comme en

haute montagne, sur les glaciers et en pleine mer. Il est toutefois inter-

dit de conduire un véhicule avec des lunettes de la dernière catégorie

car leurs verres sont trop sombres.

La catégorie de protection CE ne dit rien de la protection anti-UV, elle

indique uniquement le degré de clarté du verre. Les verres sombres

protègent mieux les yeux contre l'éblouissement, mais il est important

que ceux-ci offrent aussi une protection anti-UV intégrale. Le label UV-

400 indique que les verres offrent une protection anti-UV allant jusqu'à

400 nanomètres. Porter des lunettes solaires possédant des verres

sombres qui ne protègent pas bien les yeux contre les rayonnements

UV est plus nocif que de ne pas porter de lunettes solaires du tout parce

que les pupilles s'agrandissent sous l'effet des verres sombres et laissent

passer davantage de rayonnements UV dans l'œil.

Page 27: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

OPTISSIMO 2015 | 27

D O S S I E R zonnebrillen TEKST: MARISKA BLOKDIJK / FOTO'S: ISTOCKD O S S I E R lunettes solaires TEXTE : MARISKA BLOKDIJK / PHOTOS : ISTOCK

Le facteur de protection solaire L'indice figurant sur les produits solaires indique le facteur de pro-

tection contre les rayonnements solaires, ou Facteur de Protection

Solaire (FPS). Une crème possède un indice de protection de 15, tandis

que l'autre de 50. Cet indice précise le laps de temps pendant lequel

la peau peut encore être exposée au soleil par rapport à la non-utili-

sation de la crème. Par analogie, Essilor a développé un label de pro-

tection solaire pour les verres de lunettes baptisé « Eye-Sun Protec-

tion Factor » (E-SPF), approuvé par des experts externes et désormais

accepté par les autres fabricants comme étant la norme.

L'indice E-SPF va plus loin que les labels existants (« protection anti-

UV 100 % » et « UV-400 », par exemple), qui ne donnent pas suffisam-

ment d'informations sur le degré de protection totale des verres et ne

tiennent par exemple pas compte des rayonnements UV qui se réflé-

chissent dans l'œil par l'arrière du verre. L'indice E-SPF, en revanche,

prend en considération la protection anti-UV offerte par les deux cô-

tés du verre. Les facteurs 10, 15 et 25 correspondent aux verres clairs

des lunettes portées quotidiennement. Les verres solaires peuvent

quant à eux présenter un facteur de 35 ou 50.

Ce nouveau système vise à conscientiser le consommateur sur l'im-

portance de se protéger contre les rayonnements UV.

rectrices. « Tout comme pour les

lunettes correctrices ordinaires, il

est possible de personnaliser les

lunettes solaires pour les faire cor-

respondre aux paramètres person-

nels du porteur. C'est la tendance,

à mon avis ». D'après elle, un filtre

polarisant est de plus en plus sou-

vent ajouté en raison du confort

de vision qui se voit amélioré dans

certaines circonstances. De Ceu-

nynck distribue des verres solaires

avec dioptrie de BBGR et de Nikon.

Peter Bynens constate également

une évolution dans la fréquence

de polarisation de ces verres. «

Un filtre polarisant apporte une

protection supplémentaire dans

le sens où il arrête les réflexions

lumineuses incommodantes et

augmente le contraste ». Samuel

Ulens reconnaît qu'il y a de belles

possibilités de développement

dans les verres solaires polarisés.

« Parce que la technologie s'est

sensiblement améliorée. Avant, il

arrivait que les films polarisant se

détachent, alors qu'aujourd'hui ce

problème n'existe plus ».

« La technologie existante de-

vient plus performante, en effet »,

conclut Viviane De Vries. « Prenez

par exemple les verres photochro-

miques. Par le passé, ils fonction-

naient très bien quand il faisait

froid mais moins bien par temps

chaud. Grâce à la technologie ac-

tuelle, les verres photochromiques

fonctionnent aussi bien en hiver

qu'en été ». Et Henk Van Huyck, res-

ponsable marketing de Hoya Lens

Belgium, de citer pour exemple les

verres Hoya Sensity, équipés de la

technologie Stabilight. « Ces verres

s'assombrissent encore plus vite

qu'avant pour atteindre le niveau

des verres solaires de catégorie 3,

et ils s'éclaircissent tout aussi vite

pour redevenir des verres tout

clairs ».

Offrir des solutions de qualité qui répondent aux tendances du momentL'évolution des lunettes solaires

tourne en partie autour de ceci :

offrir des solutions de qualité qui

répondent à de nouvelles ten-

dances. « Hoya adapte en perma-

nence sa gamme aux tendances

de la mode », explique Henk Van

Huyck. « De plus, notre style de

vie actuel fait en sorte que nous

sommes prêts à accorder plus

d'attention à un confort de vue

durable. Nous vivons plus long-

temps, et donc nos yeux sont ex-

posés plus longtemps aux rayons

UV nocifs et aux risques qui y sont

liés. À l'instar de ce qui se passe

aujourd'hui sur les festivals, où les

festivaliers veulent de bons bou-

chons d'oreilles pour protéger leur

audition, les gens sont prêts – pour

autant qu'ils y soient conscientisés

– à accorder plus d'attention à leur

confort visuel à long terme ainsi

qu'aux possibilités qui existent

pour protéger leurs yeux. Comme

les revêtements qui empêchent les

rayons UV de se réfléchir dans l'œil

par l'arrière du verre. Ces dernières

années, les innovations se sont en-

chaînées jusqu'à atteindre l'offre

existante en matière de verres, de

matériaux, de design, de revête-

ments et de modèles. Et cette évo-

lution se poursuivra tant que les

besoins du marché changeront ».

Continuer à offrir la même qualité

et la même protection pour des

produits prisés par le marché, c'est

également un des objectifs visés

par Maui Jim. « Prenez les lentilles

colorées », explique Martijn van

Eerde, responsable marketing à

l'international. « Pendant long-

temps, les lunettes solaires ont

été relativement foncées, jusqu'à

l'arrivée des verres dégradés.

Nous voulions également fabri-

quer ce genre de lunettes. Nous

ne sommes pas une marque de

mode, c'est vrai, ce qui ne nous

empêche pas de vouloir offrir la

qualité qui nous caractérise dans

un design et des caractéristiques

jugés agréables par le consom-

mateur. Il est très difficile de pro-

poser une protection anti-UV et

une polarisation de haute qua-

lité. Nous avons néanmoins réussi

à fabriquer ces produits. Et à la

mi-octobre, nous avons lancé des

lentilles miroir bleues. Peut-être un

peu tard, car c'est à la mode depuis

déjà quelques années… mais nous

suivons les tendances, nous ne les

créons pas. Nous nous sommes

attelés pendant tout ce temps à fa-

briquer ces lentilles dans la qualité

qui est la nôtre, en faisant en sorte

de ne pas déformer les couleurs et

de ne pas voir le monde en jaune

Page 28: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

28 | OPTISSIMO 2015

D O S S I E R zonnebrillen TEKST: MARISKA BLOKDIJK / FOTO'S: ISTOCKD O S S I E R lunettes solaires TEXTE : MARISKA BLOKDIJK / PHOTOS : ISTOCK

ou vert. Nous ne cherchons pas à

tout prix à améliorer la qualité ou

la protection de nos produits ; nous

voulons offrir la même qualité et

la même protection dans des pro-

duits prisés par le consommateur ».

L'importance de la forme de la montureSelon Gerald Schifflers, respon-

sable national chez Novacel Be-

nelux, les montures des lunettes

solaires contribuent sensiblement

à protéger les yeux contre les

rayons UV nocifs. « Les montures

sont de plus en plus couvrantes

et enveloppantes. C'est un élé-

ment important, parce que plus

la monture englobe le visage, plus

la protection est importante ». Ce

qui est essentiel dans ce cadre,

c'est d'étendre les possibilités de

fabrication de verres correcteurs à

forte courbure. « Pour les solaires

de sport, d'énormes progrès ont

été réalisés dans la fabrication de

verres correcteurs de courbure

8 », explique Bertrand Ragonneau-

Flemming. Du coup, les dévelop-

pements enregistrés en matière de

verres de lunettes en général ont

un impact sur la protection que les

lunettes solaires peuvent offrir.

C'est également ce que remarque

Frank Burssens. « Plus les lunettes

de soleil sont larges, plus le por-

teur est protégé contre les rayon-

nements UV. Mais quand les

lunettes solaires sont grandes et

que les verres sont correcteurs, il

apparaît des déformations sur les

bords. Cette année, Essilor a lancé

SunMax, une lunette solaire avec

dioptrie et compensation optique

disponible dans des diamètres

ultralarges. Histoire de permettre

aux porteurs de lunettes correc-

trices de choisir de grands mo-

dèles solaires tout en bénéficiant

d'une correction optique optimale,

même aux bords du verre ».

Une protection très étendueLes lunettes solaires font géné-

ralement référence aux rayons

UV, alors que la protection anti-

UV n'est pas réservée aux verres

solaires. « Les verres solaires sont

teintés pour protéger les yeux

d'une lumière intense », explique

Samuel Ulens de Tokai. « En prin-

cipe, cela n'a rien à voir avec la pro-

tection anti-UV ». Peter Bynens (De

Ceunynck) acquiesce. « À ce sujet,

BBGR propose, aussi bien sur les

verres solaires que sur les verres de

lunettes ordinaires, un antireflet

avec revêtement anti-UV à l'arrière

du verre ».

Il n'y a donc pas que les lunettes

solaires qui peuvent protéger les

yeux des rayonnements UV. Et

inversement, il n'y a pas que les

rayons UV qui peuvent être arrêtés

par les lunettes solaires. Les verres

solaires de Vuarnet, par exemple,

filtrent également la lumière bleue

et les rayons infrarouges, nous

explique Thierry Bouché. « Vuarnet

continue à perfectionner les verres

solaires en associant différents dé-

veloppements. Parmi ceux-ci, les

filtres utilisés pour la lumière bleue

et le rayonnement infrarouge, qui

transporte la chaleur et pourrait

provoquer une sécheresse ocu-

laire. Des recherches sont par ail-

leurs en cours en vue de continuer

à améliorer les contrastes ».

La lumière bleu-violet est la fré-

quence la plus basse de la lumière

visible, elle correspond à une lon-

gueur d'ondes comprise entre 400

et 495 nanomètres. Aujourd'hui,

nombreux sont les fabricants qui

placent un filtre de lumière bleue

sur leurs lunettes et verres solaires.

Car les tablettes sont également

utilisées dans le soleil. Certains

revêtements anti-UV offrent une

protection allant jusqu'à 425 nano-

mètres, ce qui leur permet d'arrê-

ter aussi une partie de la lumière

bleue. Au salon SILMO de Paris, To-

kai a lancé deux matériaux, en 1.6

et 1.67, qui sont eux-mêmes déjà

UV-425. « Nous les avons baptisés

Lutina », explique Samuel Ulens.

« Lutina vient de lutéine, un pig-

ment qui fait office de filtre ocu-

laire anti-UV. On trouve la lutéine

dans les légumes verts ; si on en

consomme beaucoup, on a une

meilleure production de lutéine

naturelle dans les yeux. La dégé-

nérescence maculaire est liée à un

manque de lutéine. Les matériaux

Lutina sont disponibles teintés

ou non. Il n'y a pas que les verres

solaires qui peuvent protéger les

yeux jusqu'à 425 nanomètres. Les

gens sont davantage conscients

de la nécessité de bien protéger

leurs yeux des rayons UV avec des

verres solaires, c'est vrai, mais aussi

avec des verres de lunettes ordi-

naires ».

On peut toujours faire mieux !Enfin, pour revenir à la question

du début, à savoir si les lunettes

solaires peuvent encore être amé-

liorées, la réponse donnée par

les fabricants est un « oui » sans

réserve ! « Les fabricants ont le

devoir et la nécessité d'investir

dans le développement pour pou-

voir proposer régulièrement une

nouvelle offre à leurs clients et au

consommateur final », pense Ber-

trand Ragonneau-Flemming. « La

pleine satisfaction du porteur est

une quête quotidienne, l'objectif

étant de conserver les clients exis-

tants et d'en acquérir de nouveaux.

L'innovation est un des facteurs qui

distinguent un fabricant d'un autre

et qui permet d'asseoir l'image in-

novante d'une marque ou d'une en-

treprise. Les verres se développent

en permanence, c'est une innova-

tion constante ». Et Frank Burssens

d'ajouter : « Vous ne nous enten-

drez jamais dire ‘impossible de

faire mieux’. Les verres de lunettes

et donc aussi les verres solaires ne

cessent de s'améliorer, c'est juste-

ment ce qui est passionnant ! ».

Page 29: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

sous la loupein the spotlights

OptinettDissolvant dernière générationFormulation 100% Naturelle

NOUVEAU

Pour vos micro� bres pensez KELNET

Hoya Hoya présente sa dernière innovation : le Hoya Vision Simulator. Ce

simulateur offre aux porteurs la possibilité de faire l’expérience de leurs

nouveaux verres avant de les acheter dans le magasin. En se basant sur la

prescription du porteur, le Hoya Vision Simulator fournit une expérience

3D de la vision extrêmement précise, qui permet de visualiser les effets

optiques des différents concepts de verres et traitements. Hoya gomme

la frontière entre la réalité virtuelle et la réalité individuelle, offrant ainsi

aux porteurs l’opportunité de choisir les verres et traitements qui leur

conviennent le mieux. Le Hoya Vision Simulator est facile à utiliser, il est

hygiénique et peut faire face à une utilisation intensive. Il est commandé

par une application téléchargée sur un smartphone qui est placé dans

le casque. Les porteurs regardent à travers le casque et voient un envi-

ronnement virtuel. L’opticien applique les paramètres d’utilisation et

la prescription exacte (tout type de prescription et de cylindre est pris

en charge) et règle l'écart pupillaire précis. Une tablette fait office de

télécommande. L’opticien définit ce que voit et expérimente le porteur,

et il peut démontrer et expliquer les différentes options disponibles. Le

simulateur améliore l’expérience d’achat du client en lui offrant l’occa-

sion de ‘voir avant d’acheter’. De la sorte, le choix final des verres et des

traitements est simple, précis et concret, ce qui accroît la confiance et la

satisfaction globale. Les opticiens sont invités à faire partie des premiers

à utiliser le Hoya Vision Simulator dans leurs magasins. Ils peuvent enre-

gistrer leur intérêt via le site Web dédié www.hoya-visionsimulator.com.

Parmi eux, dix seront sélectionnés comme bêta-testeurs. Leurs témoi-

gnages seront partagés sur le site Web, en même temps que des informa-

tions générales, des mises à jour et des nouvelles sur l’appareil.

Optinett Retirer sur les verres les gouaches de marquages s’avère

parfois contraignant. C’est pourquoi SI international

a mis au point un dissolvant de dernière génération «

optinett green ».

Sa formulation 100% naturelle est moins nocive pour

l’environnement et pour l’utilisateur. Elle contient des

ingrédients d’origine végétale : extraits de plantes,

essence naturelle et alcool végétaux.

Page 30: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

30 | OPTISSIMO 2015

sous la loupein the spotlights

E. C. De Schepper Interiors À l'occasion des travaux de transformation du magasin d'optique Annik

De Mey à Hoboken, le spécialiste en aménagement d'intérieur E .C . De

Schepper a intégré avec beaucoup d'originalité un espace dédié à la

marque Silhouette.

Alcon Alcon a élargi sa gamme de lentilles de contact DAILIES TOTAL1® dotées

d’un gradient d’eau afin d’y inclure les lentilles de puissance positive des-

tinées aux hypermétropes. Elles offrent à la fois les bénéfices d’un confort

de longue durée3 , ainsi qu’une perméabilité à l’oxygène élevée2 dans

une seule lentille. Les lentilles de contact DAILIES TOTAL1® ont été lancées

au Benelux en novembre 2011. Elles ont été conçues pour reproduire le

milieu de la cornée ; ainsi leur surface est composée à plus de 80 % d'eau.

De plus, elles conservent, même après une journée entière de port,

100 % de leur pouvoir lubrifiant à leur surface, offrant donc un confort

exceptionnel même à la fin de la journée.3 « En 2011, l’introduction des

lentilles de contact DAILIES TOTAL1® sur le marché mondial a permis une

avancée dans le secteur des lentilles de contact permettant de fournir,

simultanément, une perméabilité à l'oxygène et un confort exception-

nels, » déclare le Dr Inma Perez-Gomez, Directrice des Affaires Profession-

nelles chez Alcon EMEA. « A présent, les personnes ayant besoin d’une

correction de leur hypermétropie, peuvent également profiter de ses

bénéfices. »

Il a été rapporté que 44 % des consommateurs portant des lentilles de

contact souffraient d’inconfort, ce qui constitue l’une des raisons princi-

pales pour lesquelles les personnes arrêtent d’en porter4.

Des résultats d'étude ont montré que les porteurs de lentilles de contact

avaient une préférence pour les lentilles DAILIES TOTAL1® dotées d’un

gradient d’eau par rapport à leur marque habituelle selon un rapport de

13 contre un3 .

Les résultats ont également révélé que :

• 85 % des sujets ont déclaré, à propos des lentilles de contact DAILIES

TOTAL1® dotées d’un gradient d’eau, que le port de ce type de lentilles

était confortable, même à la fin de la journée3†

• 93 % des sujets ont affirmé que leur vision était nette à la fin de la jour-

née en ayant porté ce type de lentilles3††

« Le taux d’abandon des lentilles de contact au Benelux s’élève à 12% [5].

Plusieurs de ces porteurs arrêtent parce qu’ils éprouvent une sensation

d’inconfort. Parmi eux, nombreux sont ceux qui ont su trouver un confort

optimal en choisissant de porter les lentilles de contact DAILIES TOTAL1®,

» explique David Demeuse, optométriste, Wellington Optique Waterloo et

intervenant à l’université Paris Sud. « Grâce au lancement des puissances

positives, je suis à présent en mesure de recommander les lentilles de

contact DAILIES TOTAL1® à mes clients hypermétropes. »

Les lentilles de contact DAILIES TOTAL1® sont des lentilles jetables jour-

nalières indiquées pour être portées quotidiennement. Elles sont dispo-

nibles en puissances sphériques de - 0,50D à -6,00D (par 0,25) ; de -6,50D

à -10,00D (par 0,50) et, aujourd'hui, ces lentilles sont disponibles en puis-

sances positives de +0,50 à +6,00D (par 0,25D).

RÉFÉRENCES :1. Maissa C, Martin A, Kramer D, Nelson J, DeCenzo-Verbeten T. Evaluation of the lubricity of

DAILIES Total1 contact lenses after wear. Optom Vis Sci. 2014; 91: E-Abstract 145195. 2. Based on the ratio of lens oxygen transmissibility; among daily disposable lenses; Alcon

data on file, 2010 3. Pérez-Gómez I, Giles T. European survey of contact lens wearers and eye care profes-

sionals on satisfaction with a new water gradient daily disposable contact lens. Clinical Optometry. 2014;6:17- 23.

4. Rumpakis J. New data on contact lens dropouts: An international perspective. Rev Optom. 2010: 147(1):37-42.

5. Contact Lens Incidence Study, 2015 † Based on the percentage of wearers agreeing with the statement, « I can comfortably

wear these lenses all day long. » †† Based on the percentage of wearers agreeing with the statement, « My vision with

these lenses is clear at the end of day. » © 2015 Novartis MR2015-915 10/2015

Page 31: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

bausch.com youtube.com/bauschlomb1 [email protected] 03 - 280 82 20 bauschonline.be

Fixez aujourd’hui encore un rendez-vous avec votre représentant Bausch+Lomb!

Décontamination exceptionnelle et excellent confort

✓ Excellent confort général1,2

✓ Décontamination exceptionnellement puissante

en seulement 4 heures3

✓ Sans conservateurs

✓ Convient à toutes les lentilles de contact souples et

dures perméables à l’oxygène

NOUVEAU! Solution d’entretien pour lentilles de contact EasySept HYDRO+® Peroxyde d’hydrogène

Solution d’entretien

1. Results from a 22- investigator, multi- site study of EasySept HYDRO+®, with a total of 440 eligible subjects. Subjects were randomized to use either EasySept HYDRO+® or Clear Care (AO Sept Plus) for 3 months. Subjects completed performance surveys at 2- week, 1- month, 2- month, and 3- month visits.

2. Results from a 21- investigator, multi- site study of EasySept HYDRO+®, with a total of 297 eligible subjects who were habitual Clear Care (AO Sept Plus) users. After 7 days of use, subjects completed an online survey. Consumers rated the performance of EasySept HYDRO+® across a range of attributes and compared the performance to their habitual Clear Care (AO Sept Plus) solution.

3. Results of in vitro study following FDA/ISO stand- alone procedure for disinfecting products. Test solutions were modifi ed with organic soil to create a more rigorous test condition. Primary criteria for effective disinfection are defi ned as a reduction in the number of bacteria by a minimum of 3 logs (99.9%) and a reduction of mold and yeast by a minimum of 1 log (90%) within the recommended disinfection time. Graphs depict mean log reduction measured after manufacturers’ recommended disinfecting time (soak only).

© 2015 Bausch & Lomb Incorporated. ®/™ sont des marques commerciales de Bausch & Lomb Incorporated ou de ses fi liales. Les autres noms de produits/ marques sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. 10601

®

HU

MID

IFIE

/CONFORT DÉCONTA

MIN

E

SA

NS CONSERVATEURSPeroxyde d’hydrogene

Page 32: DRIVING WITH YOUR EYES CLOSED - WordPress.com...la conception, la fabrication et la distribution mondiale des mon - tures optiques et des lunettes solaires Montblanc. Le partenariat

Hoya Lens Belgium

Lieven Gevaertstraat 15 l 2950 Kapellen

tél. 03 660 01 00 l www.hoyaid.com

Protection intégrale contre les rayons UV nocifsLe matériau des verres absorbe les rayons UV nocifs venant de face. Hoya UV Control est un traitement, appliqué sur la face arrière du verre. Son action antireflet empêche que des UV néfastes se réfléchissent dans les yeux via l’arr!ère des verres.

Deux traitements. Une base solide.Pour ce petit supplément de confort dans un monde numériqueHoya BlueControl est un traitement qui neutralise la lumière bleue émise par les écrans numériques. Prévient le stress et la fatigue oculaire. Offre une vision plus confortable et décontractée.

UV Control et BlueControl sont disponibles en combinaison avec Hi-Vision LongLife, le traitement antireflet le plus résistant du marché et le fleuron de Hoya.

HOYAControl

Hoya_Adv_Optissimo.indd 2 23/09/15 15:16