Drinking water in Germany
-
Upload
stadtwerke-bamberg -
Category
Documents
-
view
220 -
download
0
description
Transcript of Drinking water in Germany
Wir bewegen Bamberg.1
Stadtwerke BambergWasser
Drinking WaterTrinkwasser مياه صالحة للشربПијаћа водаeau potableAva vexwarinêUji i pijshëmاوبه Питьевая водаApa potabilăኣብ ጀርመን ብዛዕባ
Wir bewegen Bamberg.www.stadtwerke-bamberg.de
English 4Deutsch 5
العربية 6
Српски 7
Franҫais 8Shqip 9Kurdi 10
11
Русский 12
Română 13
ትግርኛ 14
2
We have close ties with the town and region. We are committed to promoting social and cultural projects and in particular to environmental protection and sustain-able economic management.
Your regional partner for energy We can provide you with a value-for-money, reliable supply of electricity, gas and district heating.
Your partner for transport Our municipal buses get you to your destination conve-niently and in an environmentally friendly way – all over Bamberg, Bischberg, Gundelsheim, Hallstadt, Memmels-dorf and Stegaurach.
Your choice for leisure activities Our four swimming pools provide plenty of fun in and out of the water all year round: we operate the Bambados pool complex, the Gaustadt and Stadionbad open-air pools and the Hainbadestelle bathing area on the River Regnitz.
Your partner for a digital future By the end of 2016 we will have connected 75 per cent of the entire municipal area to the Internet via fast, fibre optics. In this way we can offer low-priced Internet, telephone and digital television services, including many international channels.
Your source of the most important commodity We make sure the water flowing from your tap is of the highest quality.
Stadtwerke Bamberg Your regional service provider
Wir bewegen Bamberg.3
4
EnglishEnglish
it is of the highest quality, is regularly and strictly tested, and is available around the clock.
Drinking water is suitable as a refreshing drink and for preparing food. Baby food, too, can be prepared with drinking water. Every day children and adults should drink 1.5 to 2 litres of drinking water. Drinking water is also essential for personal care, doing the laundry, washing dishes and cleaning.
Drinking water in GermanyIn Germany water can be drunk from the tap, because
The toilet isn‘t the right place
The toilet isn’t a rubbish bin! You should therefore always dispose of the following in the rubbish bin, not in the toilet:
• nappies, tampons, sanitary towels, cotton buds or razor blades
• leftover food • medicines• cigarette butts and other solid waste
Oils, paints, coatings are special waste.
Wir bewegen Bamberg.5
EnglishDeutsch
ist von bester Qualität, wird regelmäßig streng kontrolliert und ist rund um die Uhr verfügbar.
Trinkwasser ist gut als Erfrischungsgetränk und für die Zubereitung von Speisen. Auch Babynahrung kann mit Trinkwasser zubereitet werden. Täglich sollten Kinder und Erwachsene 1,5 bis 2 Liter Trinkwasser zu sich nehmen. Auch bei der Körperpflege, beim Wäschewaschen, Geschirrspülen und Putzen ist Trinkwasser unverzichtbar.
Trinkwasser in DeutschlandWasser kann man in Deutschland aus der Leitung trinken. Denn es
Das gehört nicht in die Toilette
Die Toilette ist kein Mülleimer! Diese Dinge gehören nicht in die Toilette, sondern in den Hausmüll:
• Windeln, Tampons, Binden, Wattestäbchen und Rasierklingen
• Essensreste • Medikamente• Zigarettenkippen und andere feste Abfälle
In den Sondermüll gehören Öle, Lacke und Farben.
6
العربية
المياه بجودة عالية، يتم اختبارها بصرامة وبشكل منتظم،
توفرها على مدار الساعة طوال اليوم،
اه الشرب لالستخدام كمشروبات مرطبة ومن أجل تصلح ميإعداد الطعام. كما يمكن إعداد طعام األطفال أيضا باستخدام
مياه الشرب. ويجب أن يتناول الكبار والصغار ما يتراوحبين ۱٫٥ و۲ لتر من مياه الشرب يوميًا.
لعناية الشخصية وغسل ً أساسيًا ل وتمثل مياه الشرب عامالالمالبس وتنظيف األطباق وأعمال النظافة.
مياه صالحة للشرب فيألمانيا
مياه الشرب في ألمانيا
المرحاض ليس هو المكان المناسب
ال يمثل المرحاض سلة مهمالت! لذا، يُرجى دائمًا التخلصمن اآلتي في سلة المهمالت، وليس في المرحاض:
• الحفاضات والفوط الصحية والمناشف وقطن تنظيف األذن وشفرات الحالقة
• بقايا األطعمة• الدواء
نفايات الصلبة األخرى • أعقاب السجائر وال
الزيوت والدهانات والطالء هي نفايات خاصة.
Wir bewegen Bamberg.7
Српски
најбољег квалитета, редовно и строго контролисана, доступна сваког тренутка.
Пијаћа вода је погодна за освежавајуће пиће и за припремање хране. Храна за бебе, такође, може бити припремљена са водом. Свакога дана, деца и одрасли би требало да попију 1,5 до 2 литра течности. Пијаћа вода је, такође, неопходна за личну негу, прање веша, прање судова и чишћење.
Пијаћа вода у НемачкојУ Немачкој, вода се може пити са чесме због тога што је
Тоалет није право место
Тоалет није канта за смеће! Стога би увек требало да, следеће ставке, бацате у канту за смеће, а не у тоалет:
• пелене, тампоне, хигијенске улошке, вату или жилете
• остатке хране • лекове• опушке од цигарета и други чврст отпад
Уља, боје, премази су посебан отпад.
8
Franҫais
est de la plus haute qualité, est contrôlée régulièrement et strictement, est disponible à tout moment.
L’eau potable est une bonne boisson rafraîchissante et sert pour la préparation des aliments. La nourriture pour bébé peut également être préparée avec de l’eau potable. Les enfants et les adultes devraient boire 1,5 à 2 litres de liquide chaque jour. Pour les soins corporels, le lavage du linge, la vaisselle et l’entretien, l’eau potable est également indispensable.
Boire de l’eau en AllemagneOn peut boire de l’eau du robinet en Allemagne. Celleci:
Cela ne va pas dans les toilettes!
Les toilettes ne sont pas une poubelle! Les déchets cidessous ne sont pas à jeter dans les toilettes mais aux ordures ménagères:
• couches, tampons, pansements, cotonstiges ou lames de rasoir
• Restes alimentaires • Médicaments• mégots de cigarettes et autres déchets solides
Huiles, peintures, revêtements font partie des déchets spéciaux.
Wir bewegen Bamberg.9
EnglishShqip
është me një kualitet shumë të mirë, kontrollohet rregullisht rreptësisht dhe është i disponueshëm përgjatë 24 orësh.
Uji i pijshëm është i mirë si pije freskuese dhe për përgatitjen e ushqimeve. Edhe ushqimi për bebe mund të përgatitet me ujë të pijshëm. Fëmijë dhe të rritur duhet të pinë secili çdo ditë 1,5 deri në 2 litra ujë. Edhe gjatë shërbimit të trupit, gjatë larjes së teshave, larjes të enëve dhe pastrimit uji i pijshëm është i domosdoshëm.
Uji i pijshëm në Gjermani Në Gjermani uji mund të pihet nga linjat. Sepse ai
Nuk hidhen në tualet
Tualeti nuk është një kosh mbeturinash! Këto nuk hidhen në tualet por në mbeturinat shtëpiake:
• pelena, tamponë, peceta, shkopinj të vegjël pambuku ose brisqe roje
• mbeturina ushqimore• medikamente• bishtat e cigareve dhe mbeturina të tjera të forta
Në mbeturinat e veçanta përkasin vaje, llake dhe bojëra.
10
Kurdi
Kalîteyek bilind heye, Berdewam û dijwar tê control kirin, Û hertim berdeste.
Ava vexwarinê kêrhatîye bo vexwarin û çêkirina xwarinê. Xwarina zarroyan jî dikarin pê ev ava vexwarinê amade biken. Pêwîste zarrok û mezinsal rojane 1.5 heta 2 lître avê vexwinê vexwin. Ava vexwarinê bo parastina saxlemî û jî şûştina kincan û amanan û ser şûştinê balkeşe.
Av çavkanîya herî binirxa vexwarina me ye. Di Elmanîyayê da ava henefê bo têkbirina tênî bûnê kêrhatîye. Ji ber ku ava vexwarinê li vir
Ava vexwarinê di ElmanîyaDi ElmanÎya da dikarin ava henefan bo vexwarinê bikarbînin, ji ber ku:
Destavxane ne cîyek kêrhatî ye
destavxane satila ziblî nîne! Hûn divê hertim babetên jêr pavêjine nava satila zibila, û Na di destavxane yê
• poşek, tampon, xawlîyê saxlemî, penbû yan tîxa lêdana rêdînê
• xwarina bermayî • derman• bin cigare û bermayîyê dî yê hişik
Ron, reng û rûkeşa bermayîym zibilên taybet tên hesibandin.
Wir bewegen Bamberg.11
•
•••
12
Русский
самого высокого качества контролируется регулярно и строго, а также доступна круглосуточно
Питьевая вода подходит как в качестве освежающего напитка, так и для приготовления пищи. Детское питание также может быть приготовлено на питьевой воде. Ежедневно, детям и взрослым необходимо выпивать от 1,5 до 2 литров питьевой воды. Вода также незаменима для: личной гигиены, стирки белья, мытья посуды и уборки.
Питьевая вода в ГерманииВ Германии, воду можно пить изпод крана. Потому что, она:
Не для туалета
Туалет — не мусорное ведро! Поэтому, следующее должно быть выброшено не в унитаз, а в мусорное ведро:
• Подгузники, тампоны, бинты, ватные палочки или лезвия
• Остатки еды • Лекарственные средства• Окурки и другие твердые отходы
Масла, лаки, краски относятся к специальным отходам.
Wir bewegen Bamberg.13
EnglishRomână
este de cea mai înaltă calitate, este controlată în mod regulat şi strict, este disponibilă non-stop.
Apa potabilă este bună ca băutură răcoritoare şi pentru prepararea alimentelor. Chiar şi alimentele pentru copii pot fi preparate cu apă potabilă. În fi ecare zi, copiii şi adulţii ar trebui să consume între 1,5 şi 2 litri de apă potabilă. Chiar şi în cazul igienei corporale, spălării rufelor şi curăţării vaselor, apa potabilă este esenţială.
În Germania se poate bea apa de la robinet. Deoarece
Apa potabilă în GermaniaApa potabilă de la robinet
Nu se aruncă în toaletă
Toaleta nu este coş de gunoi! Toate aceste gunoaie
• Scutece, tampoane, bandaje, beţigaşe de bumbac sau lame de ras
• Resturi de mâncare • Medicamente• Mucuri de ţigări şi alte deşeuri solide
nu se aruncă în toaletă, ci în recipientul pentru deşeuri menajere.Uleiurile, lacurile, vopselele se aruncă în recipienţii pentru deşeuri speciale.
14
ትግርኛ
ብዓይነት ኣዝዩ ብሉጽ ስለዝኾነ፣ ስሩዕን ጥቡቕን ቊጽጽር ስለዝግበረሉ፣ ኣብ ኲሉ ሰዓት ስለዝርከብ እዩ።
ዝስተ ማይ፡ ጽምእኻ ንምርዋይ ምቹእ ዝኾነ መስተ እዩ። ምግቢ ቆልዓ ድማ ብዝስተ ማይ ኪዳሎ ይከኣል እዩ። ቆልዑን ዓበይትን፡ መዓልታዊ ካብ 1.5 ክሳዕ 2 ሊትሮ ዝኸውን ዝስተ ማይክሰትዩ ይግባእ። ዝስተ ማይ፡ ንውልቃዊ ክንክን፣ ንመሕጸቢ ክዳውንቲ፣ ንመሕጸቢ ኣቑሑን ንመጸራረይን ኣገዳሲ እዩ።
ኣብ ጀርመን ብዛዕባ ዘሎ ኲነታት ዝስተ ማይኣብ ጀርመን፡ ካብ ቡምባ ዝርከብ ማይ ክስተ ይከኣል እዩ፣ ምኽንያቱ፡ ከምዚ ስለዝኾነ’ዩ
ዓይኒ ምድሪ፡ ኺጉሓፈሉ ዘለዎ ቦታ ኣይኮነን
ዓይኒ ምድሪ፡ መጒሓፊ ጎሓፍ ኣይኮነን! ስለዚ፡ ነዚ ዝስዕብ ኣብ መጉሓፊ እምበር ኣብ ዓይኒ ምድሪ ኺጉሓፍ የብሉን፥
• ንመብልዒ ብያቲ፡ ሞዴስ፡ ናውቲ ንጽሕና፡ መወተፊ ጡጥ ወይ መላጸዪ ጭሕሚ
• ተረፍ መረፍ መግቢ • መድሃኒታት• ንጋፍ ሽጋራን ካልእ ድሩቕ ጎሓፍን
ዘይቲ፡ ቀለም፡ ልኻይ (ቅብኣት) ጸጒርን፡ ፍሉይ ዝዓይነቱ ጎሓፍ እዩ።
15
Wir bewegen Bamberg.
16
Service Centre at the ZOB (main bus station)We are open Monday to Friday from 7 am to 6 pm.
Phone: +49(0)951 77-4900
e-mail: [email protected]
Stadtwerke BambergService Centre at the ZOB (main bus station)Promenadestraße 6a, 96047 Bambergwww.stadtwerke-bamberg.de
Diese Broschüre entstand mit freundlicher Unterstützung
des
BDEW Bundesverband der Energie- und
Wasserwirtschaft e. V.
Reinhardtstr. 32
10117 Berlin
www.bdew.de
Our staff are on hand to help – in German or in English