Drilling Instructions (if required) Instrucciones para...

1
Drilling Instructions (if required) Instrucciones para taladrar (si es necesario) Instructions de perçage (si nécessaire) Fold Doble Plier 1¾" (44 mm) 2" (51 mm) 1⅜" (35 mm) Centerline Linea central Ligne médiane 2⅜" (60 mm) 2¾" (70 mm) Edge • Borde • Champ Backset Distancia al centro Écartement Template • Plantilla • Gabarit Face • Frente • Face 2⅛" (54 mm) or o ou 1½" (38 mm) 3/32" (2 mm) 1/8" (3 mm) 1" (25 mm) For assistance or warranty information: Kwikset product 1-800-327-5625, USA & CANADA or visit www.kwikset.com Weiser product USA: 1-800-327-5625 CANADA: 1-800-501-9471 or visit www.weiserlock.com Si desea ayuda o información sobre la garantía: Producto de Kwikset 1-800-327-5625, USA & CANADA o visite www.kwikset.com Producto de Weiser USA: 1-800-327-5625 CANADA: 1-800-501-9471 o visite www.weiserlock.com Pour de l’aide ou des informations sur la garantie: Produit Kwikset 1-800-327-5625, USA & CANADA ou visiter www.kwikset.com Produit Weiser USA: 1-800-327-5625 CANADA: 1-800-501-9471 ou visiter www.weiserlock.com Door Prep Deadbolt 29553-02 x4 x2 x2 ½" 13 mm deep profundidad profondeur B Mark hole A. Select desired backset before marking hole. Marque el orificio A. Seleccione la distancia al centro deseada antes de marcar el orificio. Marquez le trou A. Sélectionnez écartement désirée avant de marquer le trou. Mark hole B. Select door thickness before marking hole. Marque el orificio B. Seleccione grosor de la puerta antes de marcar el orificio. Marquez le trou B. Sélectionnez épaisseur de la porte avant de marquer le trou. A Locate center of strike hole by measuring back from door stop, 1/2 the thickness of door. Marque el centro del orificio de la placa midiendo hacia atrás desde el tope de la puerta, la mitad del espesor de la puerta. Trouver le centre du trou de la gâche en mesurant à partir de l’arrêt de porte à la moitié de l’épaisseur de la porte. Chisel Cincelar Ciseler Through door A través de la puerta À travers la porte A ⅛" 3 mm 2" (51 mm) deep profundidad profondeur B ⅛" 3 mm 3/32" 2 mm ½" 13 mm deep profundidad profondeur Place the template on the EXTERIOR side of door. Fold template along fold line and place fold line along the edge of door with the centerline approximately 5-1/2" (140mm) above centerline of knob or lever centerline. Coloque la plantilla en el lado exterior de la puerta. Doble la plantilla a lo largo del doblez y coloque el doblez a lo largo del borde de la puerta con la línea central aproximadamente 5-1/2" (140 mm) por encima de la línea central del pomo o de la palanca. Placer le gabarit sur l'extérieur de la porte. Plier le gabarit le long de la ligne de pliage et placer la ligne de pliage le long du bord de la porte, avec l’axe à environ 140 mm (5-1/2”) au-dessus de la ligne de centrage de la poignée. 5.5" 140 mm Chisel Cincelar Ciseler Mark holes Marque los orificios Marquer les trous 3" 76 mm deep profundidad profondeur Mark holes Marque los orificios Marquer les trous or o ou A 2⅛" 54 mm 1½" 38 mm or o ou 313/16" 97 mm deep profundidad profondeur B 2" 51 mm deep profundidad profondeur B 1" 25 mm 1" 25 mm 2⅛" 54 mm 1½" 38 mm or o ou Drill from one side until the point of drill just breaks through, then complete hole from the other side to prevent splintering. Taladre de unlado hasta que la punta de la brocasalga al otro lado, luego complete el orificio del otro lado para prevenir astillas. Percer à partir d’un côté jusqu’à ce que les dents de la scie apparaissent de l’autre côté, puis finir à partir de l’autre côté afin d’éviter de produire les éclats de bois. 1" (25 mm) deep profundidad profondeur 1" 25 mm 3/32" 2 mm ⅛" 3 mm x2 x2 3/32" 2 mm ½" 13 mm deep profundidad profondeur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Transcript of Drilling Instructions (if required) Instrucciones para...

Page 1: Drilling Instructions (if required) Instrucciones para ...s7d5.scene7.com/is/content/BDHHI/Kwikset/Website Content/Kevo/kev… · Drilling Instructions (if required) Instrucciones

Drilling Instructions (if required)Instrucciones para taladrar (si es necesario)

Instructions de perçage (si nécessaire)

FoldDoblePlier

1¾"

(44

mm

)2"

(51

mm

)

1⅜"

(35

mm

)

CenterlineLinea centralLigne médiane

2⅜" (60 mm)

2¾" (70 mm)

Edge • Borde • Champ

BacksetDistancia al centroÉcartement

Template • Plantilla • GabaritFace • Frente • Face

2⅛" (54 mm)or • o • ou

1½" (38 mm)

3/32" (2 mm)

1/8" (3 mm)

1"(25 mm)

For assistance or warranty information:

Kwikset product1-800-327-5625, USA & CANADA

or visit www.kwikset.com

Weiser productUSA: 1-800-327-5625

CANADA: 1-800-501-9471or visit www.weiserlock.com

Si desea ayuda o información sobre la garantía:

Producto de Kwikset1-800-327-5625, USA & CANADA

o visite www.kwikset.com

Producto de WeiserUSA: 1-800-327-5625

CANADA: 1-800-501-9471o visite www.weiserlock.com

Pour de l’aide ou des informations sur la garantie:

Produit Kwikset1-800-327-5625, USA & CANADA

ou visiter www.kwikset.com

Produit WeiserUSA: 1-800-327-5625

CANADA: 1-800-501-9471ou visiter www.weiserlock.com

Door PrepDeadbolt

29553-02

x4x2

x2½"13 mmdeepprofundidadprofondeur

B

Mark hole A. Select desired backset before marking hole.

Marque el orificio A. Seleccione la distancia al centro deseada antes de marcar el orificio.

Marquez le trou A. Sélectionnez écartement désirée avant de marquer le trou.

Mark hole B. Select door thickness before marking hole.

Marque el orificio B. Seleccione grosor de la puerta antes de marcar el orificio.

Marquez le trou B. Sélectionnez épaisseur de la porte avant de marquer le trou.

A

Locate center of strike hole by measuring back from door stop, 1/2 the thickness of door.

Marque el centro del orificio de la placa midiendo hacia atrás desde el tope de la puerta, la mitad del espesor de la puerta.

Trouver le centre du trou de la gâche en mesurant à partir de l’arrêt de porte à la moitié de l’épaisseur de la porte.

ChiselCincelarCiseler

Through doorA través

de la puertaÀ travers

la porte

A

⅛"

3 mm

2" (51 mm)deepprofundidadprofondeur

B

⅛"

3 mm

3/32"

2 mm

½"13 mmdeepprofundidadprofondeur

Place the template on the EXTERIOR side of door. Fold template along fold line and place fold line along the edge of door with the centerline approximately 5-1/2" (140mm) above centerline of knob or lever centerline.

Coloque la plantilla en el lado exterior de la puerta. Doble la plantilla a lo largo del doblez y coloque el doblez a lo largo del borde de la puerta con la línea central aproximadamente 5-1/2" (140 mm) por encima de la línea central del pomo o de la palanca.

Placer le gabarit sur l'extérieur de la porte. Plier le gabarit le long de la ligne de pliage et placer la ligne de pliage le long du bord de la porte, avec l’axe à environ 140 mm (5-1/2”) au-dessus de la ligne de centrage de la poignée.

5.5" 140 mm

ChiselCincelarCiseler

Mark holesMarque los orificios

Marquer les trous

3"76 mmdeepprofundidadprofondeur

Mark holesMarque los orificiosMarquer les trous

oro

ou

A

2⅛"

54 mm

1½"

38 mm

oro

ou

313/16"97 mmdeep

profundidadprofondeur

B2"51 mmdeep

profundidadprofondeur

B

1"25 mm

1"25 mm

2⅛"54 mm

1½"38 mm

oro

ou

Drill from one side until the point of drill just breaks through, then complete hole from the other side to prevent splintering.

Taladre de unlado hasta que la punta de la brocasalga al otro lado, luego complete el orificio del otro lado para prevenir astillas.

Percer à partir d’un côté jusqu’à ce que les dents de la scie apparaissent de l’autre côté, puis finir à partir de l’autre côté afin d’éviter de produire les éclats de bois.

1" (25 mm) deepprofundidadprofondeur

1"25 mm

3/32"

2 mm

⅛"

3 mm

x2

x2

3⁄32"

2 mm ½"13 mmdeepprofundidadprofondeur

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12