drazmipresent

download drazmipresent

of 10

Transcript of drazmipresent

  • 8/8/2019 drazmipresent

    1/10

    ARTICLE TITLE:

    Near-Native Speakers in the Foreign-LanguageClassroom: The Case of Haitian Immigrant Students

    (By Stacy KatzUniversity of Utah)

    Presented By: Mohd Faisal Farish bin Ishak

  • 8/8/2019 drazmipresent

    2/10

    Overview:

    BIL6033: SOCIOLINGUISTICS IN LANGUAGE EDUCATION

    Haitians are the targeted group in this study.

    They are chosen to provide insights into the larger

    issue of the plight of speakers of minority languages

    who study foreign languages in the United States.

    The study consists of the following elements Haitians linguistics and sociolinguistics predicament

    Difficulties in generalizing Haitians linguistic

    competence or proficiency in French.

    Reactions on both sides opinions in mixed classroom.

  • 8/8/2019 drazmipresent

    3/10

    Research Design:

    BIL6033: SOCIOLINGUISTICS IN LANGUAGE EDUCATION

    It is a case study involving 22 Haitians students, 16non-francophone* students and 7 French&Belgianstudents enrolled at a New Jersey University.

    Data collected are in the form of surveys

    The goals are:

    To examine the Haitian students attitudes towardslearning French in the United States and t determinetheir role as language learners in the communicativeFrench classroom.

    To discover the impact of the Haitian students on theirnon-francophone classmates and to analyze how thedynamic of having near-native speakers in Frenchlanguage classes contributed to the languagedevelopment of their classmates.

    * Non-francophone students refers to the non-native

    speakers of either French or Creole.

  • 8/8/2019 drazmipresent

    4/10

    The Haitians according to the researcher:

    BIL6033: SOCIOLINGUISTICS IN LANGUAGE EDUCATION

    They do not consider themselves as native speaker ofFrench

    They believe they are heritage speakers of Haitian Creole

    (rarely studied in the U.S)

    There are misconceptions on Haitians and their Creole.

    French and Creole arent two varieties of the same language

    but two distinct languages. Speaking French is seen very prestigious among Haitians.

    Language of instruction in Haitian schools is not French; Creole

    is widely used in schools as medium of instructions.

    Samples of the studies are considered as near-native

    French speakers. They spoke Creole at home.

    They are sometimes obsessed with grammatical accuracyand are more prescriptive than native speakers of French.

  • 8/8/2019 drazmipresent

    5/10

    Survey Results 01:

    BIL6033: SOCIOLINGUISTICS IN LANGUAGE EDUCATION

    The most understanding result is many Haitian students didnot understand Creoles relationship to French.

    Responding to statement:" Creole is a broken French8

    Haitian students agreed, 3 not sure, 11 disagreed (fewer than

    half)

    Responding to statement:" Creole is different language from

    French 2 disagreed, 4 unsure

    Non-Haitians assumed that the Haitians were native

    speakers of French (due to belief they are native speakers

    by birth right.

    Non-Haitians thought that Haiti is a French speaking country

    (from observing their accent when speaking English, the

    way they dressed and cultural habits.

  • 8/8/2019 drazmipresent

    6/10

    Survey Results 02:

    BIL6033: SOCIOLINGUISTICS IN LANGUAGE EDUCATION

    1. Is creole a bad French? Well, here I must admit that there is acertain French snobbery that comes out, despite themulticultural influence of the University. Yes! Often when Iheard certain Haitian students speaking barbarically amongthemselves, that is to say without concern for articulation,composure, respect for the musical aspect of the language,and when I heard various words that seemed half-French, half-

    English, I associated what I thought to be Haitian with achopped vegetable salad. Word peeled off and in fact flayedalive, cut up, sliced up to the point of no longer beingrecognizable

    Samples of response from non-Haitian students:

    Katz, 2003 (Page, 142-143)

    2. I would say, rather, that Creole is grammar-lessFrench.Briefly, I would say that Creole is not bad French buta different French

  • 8/8/2019 drazmipresent

    7/10

    The Dynamics of a Multilingual Classroom: 01

    BIL6033: SOCIOLINGUISTICS IN LANGUAGE EDUCATION

    -The Experience of the Non-Francophone Students-

    Non-Francophone students showed non-racist attitude towards pair work/group work

    with Haitians.

    However, they might not choose Haitians

    because of some remarks:

    The Haitians students tended to clump together

    They use unfamiliar vocabulary

    They speeches are rapid

  • 8/8/2019 drazmipresent

    8/10

    The Dynamics of a Multilingual Classroom: 02

    BIL6033: SOCIOLINGUISTICS IN LANGUAGE EDUCATION

    -The Experience of the Non-Francophone Students-

    There are also some positive attitudestowards the Haitian students. Below are thestatements: Choosing a Haitian partner can help with ones

    skills.

    Their spoken French is usually much better thanmine. (grammar, vocabulary, accent etc.)

    I think they are nice and most of the time willing tohelp non-native speakers with their pronunciationand class work.

    The Haitian students native language is French.;

    therefore it makes it easier to work in groups withthem because they might understand certainthings better than a non-native

  • 8/8/2019 drazmipresent

    9/10

    The Dynamics of a Multilingual Classroom: 03

    BIL6033: SOCIOLINGUISTICS IN LANGUAGE EDUCATION

    -The Experience of the Non-Francophone Students-

    (continued from previous): I appreciate the fact that someone is able to

    correct my mistakes while speaking French

    They seemed to know or comprehend thelanguage a little better than other students. Theywere usually very agreeable, willing to help and

    knowledgeable. They can sometimes explain some things that a

    professor is having trouble explaining.

    I think having Haitian students was very positivebecause the ones I have come across have beenfriendly and helpful. They are always willing tojump in if you get stuck and help you find wordsand work on pronunciation.

  • 8/8/2019 drazmipresent

    10/10

    Conclusion:

    BIL6033: SOCIOLINGUISTICS IN LANGUAGE EDUCATION

    This research can be a guideline for thosewho like to see the dynamism of similarenvironment in an ESL classroom.

    From the research, teachers might considerthe advantages they can manipulate as wellas the drawbacks they can avoid or prevent.

    I believe that