Dpal Ldan Bkra Shis 1996 Language Materials of China's Monguor Minority 000

275
SINO-PLATONIC PAPERS Number 69 January, 1996 Language Materials of China’s Monguor Minority: Huzhu Mongghul and Minhe Mangghuer by Dpal-ldan-bkra-shis, Keith Slater, et al. Victor H. Mair, Editor Sino-Platonic Papers Department of East Asian Languages and Civilizations University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104-6305 USA [email protected] www.sino-platonic.org

Transcript of Dpal Ldan Bkra Shis 1996 Language Materials of China's Monguor Minority 000

  • SINO-PLATONIC PAPERS

    Number 69 January, 1996

    Language Materials of Chinas Monguor Minority:

    Huzhu Mongghul and Minhe Mangghuer

    by Dpal-ldan-bkra-shis, Keith Slater, et al.

    Victor H. Mair, Editor Sino-Platonic Papers

    Department of East Asian Languages and Civilizations University of Pennsylvania

    Philadelphia, PA 19104-6305 USA [email protected] www.sino-platonic.org

  • SINO-PLATONIC PAPERS is an occasional series edited by Victor H. Mair. The purpose of the series is to make available to specialists and the interested public the results of research that, because of its unconventional or controversial nature, might otherwise go unpublished. The editor actively encourages younger, not yet well established, scholars and independent authors to submit manuscripts for consideration. Contributions in any of the major scholarly languages of the world, including Romanized Modern Standard Mandarin (MSM) and Japanese, are acceptable. In special circumstances, papers written in one of the Sinitic topolects (fangyan) may be considered for publication.

    Although the chief focus of Sino-Platonic Papers is on the intercultural relations of China with other peoples, challenging and creative studies on a wide variety of philological subjects will be entertained. This series is not the place for safe, sober, and stodgy presentations. Sino-Platonic Papers prefers lively work that, while taking reasonable risks to advance the field, capitalizes on brilliant new insights into the development of civilization.

    The only style-sheet we honor is that of consistency. Where possible, we prefer the usages of the Journal of Asian Studies. Sinographs (hanzi, also called tetragraphs [fangkuaizi]) and other unusual symbols should be kept to an absolute minimum. Sino-Platonic Papers emphasizes substance over form.

    Submissions are regularly sent out to be refereed and extensive editorial suggestions for revision may be offered. Manuscripts should be double-spaced with wide margins and submitted in duplicate. A set of "Instructions for Authors" may be obtained by contacting the editor.

    Ideally, the final draft should be a neat, clear camera-ready copy with high black-and-white contrast.

    Sino-Platonic Papers is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ or send a letter to Creative Commons, 543 Howard Street, 5th Floor, San Francisco, California, 94105, USA. Please note: When the editor goes on an expedition or research trip, all operations (including filling orders) may temporarily cease for up to two or three months at a time. In such circumstances, those who wish to purchase various issues of SPP are requested to wait patiently until he returns. If issues are urgently needed while the editor is away, they may be requested through Interlibrary Loan. N.B.: Beginning with issue no. 171, Sino-Platonic Papers has been published electronically on the Web. Issues from no. 1 to no. 170, however, will continue to be sold as paper copies until our stock runs out, after which they too will be made available on the Web at www.sino-platonic.org.

    _______________________________________________

  • Language Materials of China's Monguor Minority: HUZHU MONGGI-IUL & MINHE MANGGHUER

    irr rrlphaherical order

    Dpal-ldan-bkra-shis Hu Jun @g HU Ping

    Limusishiden (Li Dechun % 73 g) Keith Slater Kevin Stuart

    Wang Xianzheng 5 #$ @ Zhu Yongzhong % & ,%,

  • Dedication

    A s time passes and old interpretive systems are replaced by the new, it is the text that remains as a thing of value. The interpretive systems become footnotes in graduate dissertations (Mitchell 1996:39 1).

  • Contributors in nlphnbeticnl order.

    Dpal-Idan-bkra-shis graduated from Northwest Nationalities lnstitute with a BA in Tibetan Language and Literature. He presently works as an editor and translator for the Tibetan Section of the Qi~~ghui Daib. He examined the word list and noted similarities to Tibetan lexical items.

    Hu Jun #Jg is a Ph.D. candidate in medical anthropology at Emory University in Atlanta. Georgia. He reviewed the Mangghuer portions of the monograph in 1993 and made substantial revisions.

    Hu Ping &FjT graduated from Qinghai Nationalities Institute with a BA in Chinese Language and Literature. He presently works in the Development Office of Minhe Hui and Mangghuer Autonomous County. He wrote the 300 Mangghuer sentences, the section on Mangghuer grammar and contributed to the wordlist entries.

    Limusishiden earned a MD degree from Qinghai Medical College. He presently works in the Department of Osteopathy, Qinghai Medical College -4fiiliated Hospital in Xining. Limusishiden wrote the Huzhu entries.

    Keith Slater is a Ph.D. candidate in linguistics at the University of California. Santa Barbara. His dissertation discusses the linguistic structures of Mangghuer and the historical development of the language. He co-edited the Mangghuer entries.

    Kevin Stuart earned a Ph.D. in American Studies fi-om the University of Hawaii- Manoa. He is a United Nations Volunteer and presently teaches English at Qinghai Junior Teachers' College in Xining. He co-edited the English entries and wrote the Enghsh entries for "English-in-Mongghul."

    Wang Xianzheng z a g g r a d u a t e d fi-om Qinghai Medical College where he earned a MD degree in biomedicine. He presently works in the Burn Department of Qinghai Medical College Affiliated Hospital in Xining. He wrote the 900 Mangghuer sentences. contributed to the wordlist and co-edited the Mangghuer entries.

    Zhu Yongzhong %&,E,graduated with a degree in English from Qinghai Education College. He presently teaches English at Zhongchuan Junior Middle School in Mnhe County. He contributed to the wordlist and co-edited the Mangghuer entries

  • Note to the PDF edition (April 2009)

    Some of the original television broadcasts whose scripts are in this issue are available online.

    For links to these multimedia files, please visit www.sino-platonic.org/complete/spp069_monguor_language.html

  • Con tents -. -. -

    ....................................................................................................... Dedication ... Contributors ............................................................................................. .....< ill>

    Contents ......................................................................................................... Introduction .................................................................................................... < l > Part One: The Alphabet, Numbers and the Calendar .................................

    1 . The MongghuVMangghuer Language Alphabet ................................. 2 . Kaj ang N~ml hers ................................................................................ 3 . Sara, Duri Months cz~?dDayx .............................................................

    Part Two: Quwarihan Gulijin Ugo Simple Con~~ersation ............................. Example One ........................................................................................ Example Two ............................. .. ......................................................... Example Three ...................................................................................... Example Four ........................................................................................ Example Five ........................................................................................ Example Six .......................................................................................... Example Seven ..................................................................................... Example Eight ......................................................................................

    ....................................................................................... Example Nine Example Ten ......................................................................................... Example Eleven .................................................................................... Example Twelve ................................................................................... Example Thirteen .............................................................................. ..

    ............................................................................... Example Fourteen .................................................................................. Example Fifteen < l O> ................................................................................. Example Sixteen

    ............................................................................. Example Seventeen ............................................................................... Example Eighteen

    Example Nineteen ............................................................................... ........ Part Three: Ghuran Jang Nige Yanglijin Ugo 301 Useful Sentences

    ............................................................... Part Four: Minhe Mangghuer 900 ......................................................... Part Five: Huzhu Mongghul Readings 63>

    .................................................................... . I Ndani Ayili My Village. ........................ 2 . Bu Zangda Marishida Adaguna I Can Never Forget

    .................................................................. ... . 3 Muni Nigiiji My Youth 4 . Huzhuuni Rgunbaa-- Rac huali 7he Hzizhu Tenple--R nchualz ............. 71>

    ................................... . 5 Mongghul Kunni Jilaguni Mongghtil Taboos

  • Nuzhm Adonggl~ul& Adijllle 1\.4angghzrer - Page vi - Sino-Platonic Papcr NQ 69

    'egg) A- How many brothers do you have? ................................ ......... ($4) ....... .. - A: How many sisters do you have? ................................... . . . ........

    ........ $#$j ...... (text).. .............................................................................. .......... ...........

    ..... @@$ (text). ............................................................................... Lesson Four.. .................................................................................... .

    ........ . . . . . . . . c&$) Write in the missing words. ............................................. . ..........

    @I$') .............. ....... _. Write in the missing words. ............................................. . ................... ($9) Write in the missing words. .............................................. ....................

    f20) Write in the missing words. ............................................. . .......... (21) How many brothers do you have? ...................................

    . . . . .

    (2$)' .... 2.3,4,5, ... brothers/ sisters .............................................. ........

    (2%) ...... Write in the missing words. ............................................. (i4j ..............................................

    .... ..... rite in the missing word.

    ......... (2%) Write in the missing words. ............................................. ....

    ......... [26) ...... Is this his1 hers1 yours1 mine ............................................ . . . .

    .......... t%7 G,:;,~ What color's your coat? hat? shirt? .................................

    ......... (2%) What color's his/ her/ my coat? hat? shirt? ...................... (22i What color is that hat? .................................................... :.:.: 1.:: ......... : (g?) .. .the same as.. . too. ........................................................

    ...... .................... @!z) Are you Mongghul? ........................................................ ........ .......... (?ZJ Are you French? ............................................................

    Lesson Five ................................................................................... ..........

    .................................................... @') .... Are these your books? ......... . . . . .

    ........................................................ (24) Are you Mongghul? ........ ..........

    ............. -fZg) (short text) ...................................................... :{? ., , .: ............................................................... $5) (conversation)

    . . . . ...... . . (ZZ) (conversation) ................................................................ ..............

    13%) (conversation). ................................................................ ............... ($2) (text) .............................................................................

    Lesson Six ......................................................................................... ..............

    ........................ r4g) Write answers to the following questions (41) (t . : . . . ext) .......................................................................

    . . . . . .....

    Lesson Seven .................................................................................... .........

    ........................ (dg' . . . Write answers to the following questions .........

    ............................................................................ (433 (text) ............................................................................... Lesson Eight -

    ..................... (44) Write answers to the following questions.. .< 100> ............. . . . . .

    ............................................................................. (+.$ . . . . . (text). < 1 OO> .................

    f46) (text) ............................................................................ < 1 0 o> ...... ($?) ...........

    ..................... . : rite answers to the following questions.. .< 10 1 > . . . . . . . . . . . .

    ............................................................................... Lesson Nine ,....- ............ (48) Look at your classroom. Answer these questions

    ......... . . . . . . . .

    ............................................................. (49) ... (conversation). - .< 1 0 1 >

  • Huzhu l\1ongghul & 1vlinhe J1angghuer - Page vii - Sino-Platonic Paper NQ 69

    (~~Q.) (text) t. < 104>Lesson Ten

    (\~l:,) (text) Lesson Eleven

    ]-;:;;;:2"'\ ( . ) i~:':',.j conversatIOn , .~il~ ~~~~;~r~ati.o.n) ::~:~

    Lesson Twelve................................................................................. (~~$"j (conversation) () (text) (,:y) (text)

    (~) (conversation) ($.~Q) (text)

    Lesson Thirteen (P) (conversation)

    (~~l':) (conversation) t~i.) (conversation)

    (i~:) (song) My Bonnie Lesson Fourteen

    t~4) (conversation) (~5 (conversation) '(~~) (conversation)

    Lesson Fifteen -::::::122>{Z) (text)

    (~) (conversation) (Q) (questions/answers) -::::::124>

    Lesson Sixteen ~7Q) The Singing Dog (text) 7~l) The Frog Child (text)

    Lesson Seventeen ~Zg) (conversation)

    Lesson Eighteen (~") (questions/answers) -::::::130>

    li~~ ~~~~~:~::~;~~~:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ~;~~lll ~~~~:::~~~.n >. ::::~~~

    (Z~) (can/can't)

    ~Ial ~~~~::::g:::::::::::::::: ::::::::::: ::::::::::: ::::::: :::::::::::::::::::: ::::::~~~~Lesson Nineteen

    ~~:.~.:) (song) Kumbaya -::::::133>(i7.) Write the sentences correctly

  • Huzhu .Alongghul & Nfinhe Jlangghuer Page viii Sino-Platonic Paper N2 69

    {$'4,) Choose the correct answer. (~.$) Choose "has" or "have.' < 136>(:) H~. is taking his book.---He can take his book.

    Lesson T\venty < 137>(~7) Correct these sentences ($:.&) (conversation) (~~) (conversation) (QQ) (conversation)

    (~li) (series of exercises) a. (conversation) < 139>b. (conversation) c. (conversation) d. (conversation) e. (conversation) f (conversation) g. (conversation) h. do you like 1. do you like < 140>

    } do you like k. is this your 1. is this your

    Lesson Twenty-One m. This is (person) n. This is a robe. Mongghull (Tibetan) o. This is p. (jobs--questions) q. Mrs Davis/ well r. shirt/ Tim

    Lesson Twenty-Two . s. Mr Ford/ umbrella! black (color) t. books/ red u. (mechanics)/c1erks v. his shoes/ (dirty)/ clean 'w. (this blue)/ that red

    Lesson Twenty-Three x. glasses/ on the shelf y. refrigerator in the kitchen! white z. (books)/ on the dressing-table/ cigarettes/near aa. Shut the

    Lesson Twenty-Four bb. Miss Grey/ emptying the basket/ typing a letter (~g) Dorijinsu and the Ball (text) (Q~.) The Skipping-Rope (text)

  • Hlizhu lvlongghlll & i'viinhe A1angghuer - Page ix - Sino-Platonic Paper Nil 69

    f!~!) The Skipping-Rope (text) Lesson Twenty-Five

    ("H:J\ ( . f .) .. ;,{:'ttJ senes 0 exerCIses .a. "A" is used before a consonant sound b. "An" is used before a vowel sound c. Put "a" or "an" before these words

    i##\ PI I d' I :\?:BJ ura an slngu ar .:(2) Make sentences using '"this is" and "these are"

    correctly (~7) Make sentences using "that is" and "those are"

    correctly _.Lesson Twenty-Six

    (~~) Use the following words correctly in the sentences (:22) Nouns are names for things and people (:1:99) Who ? expects a person for the answer. (~l::QT) Read this text and then answer the questions (:;lQgj Months of the year

    Lesson Twenty-Seven

  • Huzhu Alongghu/ & lvfinhe Alangghuer - Page X - Sino-Platonic Paper NQ 69

    (~J.:!~'g)Begin each sentence with Njiuyaa Lesson Thirty-Two

    (:l.~g~) (conversation) ~J.:g4) (conversation) f,tg,$:) Use "in/' "at," and "from" in the following sentences (:l:g~) (text) (j:gy) (conversation) t:X:g&) (conversation) 1:'1-::;5:('\\ Pt' "th" h \:,.,:APl U mew ere necessary ..

    Lesson Thirty-Three fH~b'\Th B- H (t t') ('J::~m) (conversation) tl'J:@) Mrs Mills Visits Buzhu (text)

    Lesson Thirty-Four. (questions about the previous text). tT3t\{ ( - ) < >\ .. ::, ..::~) conversatIOn 181

    (:t~:4) Bawog (long text: folktale). Lesson Thirty-Five Lesson Thirty-Six

    ('j::~:~) (conversation) t:l.~:~) Correct these sentences t't:~!~j Answer these questions

    tJ.:~j~)Make these sentences plural.. < 190>(:JJfiQ) (conversation) < 191 >(l.':4!P) (questions about the earlier conversation) < 192>

    Lesson Thirty-Seven CX~!J.:)Correct these sentences < I 94>t.i:.1:fz') Answer these questions using the correct forms of

    "write.'~ Lesson Thirty-Eight: Figures

    1') Balloons .(~) Arrow < I96>(~j What's in the picture? (4) Certificate < 196>

    f~)Magnifying glass < 197>

    il ~~~~~~:::::::::::::::::::::::: ::::::::::: :::::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::::~: ~;:($Y Checkmark (2) Disk < 197>('!:Q) Mail C.f:l;) Scales

    {1:~} This picture means that something has burst. (:l..~:) Clock < 198>

  • Huzhu J\4ongghul &.Minhe 1\1angghuer - Page xi - Sino-Platonic Paper NQ 69

    i114} Gavel t:l"$) Bicycle ('::6) Newspaper (:1'7.) Star (:l::~) Butterfly

    (r.~:i9-) Contract. ("Q,q) A globe shows the world (g)::) What is in the picture? What is it used for?

    ($~) There are three things in the picture. What are they? :(g,~i) This is a calendar. How many days are in a {@4) Hands

    Pf~\ Tell what are' the Pl'ct e? \+'?J 111 ur ..:(g~) Trophy rg:y) @$.}.

    Part Eight: English-Huzhu Mongghul & Minhe Mangghuer Wordlist ..Bibliography Table

    Table One. The Mongghul/Mangghuer Alphabet

  • Introduction

    The Huzhu !\.10ngghul and l'vIinhe Mangghuer1 language materials presentedhere are from Huzhu Mongghul Autonomous County and Minhe Hui andMangghuer Autonomous County in eastern Qinghai Province, the PeopleosRepublic of China. Other Monguor areas, that is Tianzhu Tibetan AutonomousCounty, Gansu Province and, in Qinghai, Datong Hui and Mongghul AutonomousCounty and Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture, are not represented. Weemploy "Mangghuer" to refer to l\1inhe Monguor and "Mongghul" to refer toMonguor residents ofHuzhu, for these are the terms the people themselvesemploy. When we are unsure how people refer to themselves, we use "Monguor,'Owhich we also employ as a collective term to refer to all those classified as "Tu,,2by the Chinese government in the I 950s.

    The material is in the form of the alphabet, numbers, and the calendar; 30 Isentences rendered in English, Huzhu Mongghul and Minhe Mangghuer; 900sentences in English and Minhe Mangghuer; Huzhu Mongghul readings, languagepoints, the text of a television program that taught English in Huzhu Mongghul inHuzhu County and a word list.

    The Mongghul/Mangghuer materials are given in a modified Chinese pinyinsystem used previously to record Monguor (e.g., Li Keyu 1988; Zhu, UjiyediinChuluu, and Stuart 1995; Wang and Stuart 1995; Zhu and Stuart 1996; Zhu,Wang, and Stuart 1995).

    Sun (1990) was initially used as a basis for the English-l\IlongghullMangghuer wordlist. Readers who consult Sun will note many of Limusishiden' sHuzhu Mongghul word items are different. Certain of the material was inspired bythe "English 900" and "Chinese 900" series and Book 1: New Concepts English.

    Limusishiden thanks Professor Xi Yuanlin of Qinghai Nationalities Institutefor his patient answering of many spelling questions.

    'The Huzhu Mongghul and Minhe Mangghuer have been introduced in recent publications, whichare referenced in the bibliography.

    2The "Tu" are one of China's ofi'icially recognized fitly-six nationalities.

  • Part OneTHE ALPHABET, NUMBERS AND THE CALENDAR

    hllM h AlhbTh M. a e ne. e on~ ;gl U an22J uer lpi a etMon22hul- Mongghul English English Word With An Mangghuer English English Word With Anl\fungghucr Word Approxbnatc Sounding Letter Word Approximate SOllnding LetterAlphabet

    A nara sun f.ather aba father f.ather

    B bazari town hut bang have hut

    C ciden dictionary that's cida tear that's

    D darima fat .deep dunda center .deep

    E timcen camel ~ven nige this elev~n

    F fulaan red [Ish fugure cow [Ish

    G gurixjog winnowing spade gave gui run gaveH hawari nose have he take have

    I tingere sky,heaven Islam nidi door seen

    J jari use jam jiari kill lamK kundin heavy kettle keli say kettle

    L lalang young love kuala praise love

    M mula small move mushi read move

    N nara sun name naSI age name

    1 T hi 0

  • Huzhu A10ngghul &AJinhe A1angghuer - Page 3 - Sino-Platonic Paper Nil 69

    0 mori horse Qpen soni night Qpenp pudog evil, ghost v.ig pudera nm v.ig

    Q qighaan white choose qi you chooseR gurai light right ri come right

    S saighan beautiful ~ea sara moon ~ea

    T taraa grain ten tara grain ten

    U timuri iron woo suzu water woo

    W tawnn five ~ool wulang many ~ool

    X xnii smile sheet xijie shy sheety yaara pustule ~ard yila cry ~ard

    Z zeewu brother-in-law lfuoo hazi blind !llioo

    ZH zhuangki pretend drunk kuanzhan wide jer-kCH chog damp chirp chigang white ~ardSH taashi stone sheep shilli new sheep

    NG Mongghul Mongghul young shizhang felt young

    GH ghajari field hop ghada outside 2!!lp

  • Huzhu 1vfongghul & Alinhe Alangghuer - Page 4 - Sino-Platonic Paper Nil 69

    2. Kajang Nllfllber~

    nige--one [NIGE]ghoori--two [GI-IUER]ghuran--three [GHUERBANG]deeran--four [DIERANG]tawun-:ftve [TABEN]jirighun--six [JIERGI-lUANG]duluun--seven [DUOLANG]niiman--eight [NAIMANG]shzin--nine [SHIZANG]haran--ten [HERBANG]haran-nige--eleven [HERBANG NIGE]haran-ghoori--twelve [HERBANG

    GHUER]haran-ghuran--thirteen [HERBANG

    GHUERBANG]haran-deeran--fourteen [HERBANG

    DIERANG]haran-tawun-:fifteen [HERBANG

    TABEN]haran-jirighun--sixteen [HERBANG

    JIERGHUANG]haran-duluun--seventeen [HERBANG

    DUOLANG]haran-niiman--eighteen [HERBANG

    NAIMANG]haran-shzin--nineteen [HERBANG

    SHIZANG]hurin--twenl)lhurin-nige--twenty-onehujin--thirtytijin-/ortytayin--fiftyjiran--sixty

    3These numbers are for Huzhu. Only a fewold men in their eighties can count inMangghuer in Minhe. In Minhe, the Chinesenumbering system is used. The Minhenumbers given here were provided by Mr.Wang Zhanhu (b. 1913), Wang Xianzheng'spaternal grandfather and a native of SamawanVillage, Xiakou Township.

    dalan--seventynayan--eightyyirin--ninetynige jang--l 00nige .lang nige--l 01ghoori .lang--200menghan--l,OOOtumun--IO,OOOmbun--IOO,OOOsayaa--l,OOO,OOOnigedari-:fi'rstghooridari--secondghurandari--thirddeerandari -..:fourthtawundari-:fifthjirighundari--,,\'ixthduluundari--seventhniimandari--eighlhshzindari--11intl1harandari--Ienthghuranhan--only threedeeranla-jour togetherdeeran tawun--:four or fivetawunla-:five togetherduluun niiman--seven or eightharanhan--only tentayinhan--on{v fiftyjangla--lOO together

    3. Sara, Duri Months and Days

    Xni Sara--New A1oon, Janumy4Ghoori Sara--SecondMoon,

    FebruaryGhuran Sara--Third Moon, MarchDeeran Sara--Fourth Aloon, April

    4The names of the Gregorian Calendarmonths are not the exact equivalents of thelunar calendar. For example, the first day ofthe first lunar month changes from year toyear, according to the Gregorian Calendar,and may not be in January, but in February orMarch.

  • lluzhu 1\1ongghul & Alinhe Alangghller - Page 5 - Sino-Platonic Paper NQ 69

    Tawun Sara--F~fthNJOOll, Ma.yJirighun Sara--ISixth Moon, .JuneDuluun Sara--Seventh Moon, .JlI~YNiiman Sara--Eighth Moon, AugustShzin Sara--Ninth Moon, SeptemberHaran Sara-- Tenth Moon, OctoberHaran-Nige Sara--Eleventh "~1oon,

    NovemberHaran-Ghoori Sara--Twelfth Moon,

    December

    xni nige--first dayxni ghoori--second dayxni ghuran--third dayxni niiman--eighth dayxni haran--tenth day

    afterwardsjust the number as in:haran-nige--eleventh day

  • Part Two

    QU\"ARIHAN GULIJIN VGOSIMPLE CONVERSATION

    Huzhu Mongghul isfollowed by Minhe Mangghuer in brackets {}

    Example One

    Sanj ii: Qi sainiisa? {QI GEZAIBAINU?} How are yOll?Denjen: Saini hguaiwa. {GEZAIBANG.} VelJ} well. Qida sainiisa? {QILAI?} Andyuu?Sanjii: Sainii. {GEZAI BANG.} Tflell.

    Example Two

    Sanjii: Qini nira yannii? {QINI NIEREYANG GELA BI?} What is your name?Denjen:Muni nira Denjennii. {MUNINIERE WUSHI GELA B1. } My name isDel?jen/Wushi. Qini lai? {QINI NIERELAJ?} Andyou?Sanjii:Muni nira Sanjii yii. {MUNINIERE LAOWU GELA B1. } My name isSanjii/Laowu.

    Example Three

    Sanjii: Ganni nirani yanna? {GANNINIERE YANG GELA?} What is hername?Denjen: Ganni nirani Saihuawa.{GANNI NIERE CAIHUA GELANG.}Her name is Saihua/Caihua.

    Sanjii: Ganni nirani yanna? {GANNINIERJ:': YANG GELA?} What is hisname?Denjen: Ganni niraniLimudanzhuuwa. {GANNI NIEREPUXIAN GELANG. } His name isLimudanzhuu/Puxian.Salljii: Muni nira yanna? {MlJNINIERE YANGGELA?} U11at is myname?Denjen: Qini nira Sanjiiwa. {QINlNIERE CHANGJIN GELANG.} Yourname is SanjiilChangjin.

    Example Four

    Sanjii: Tehgini nirani yanna? {NuGUGHUOLONI NIERE YANG GELA?} Whatare their names?

  • Huzll1l Alongghul &Alinhe lv1angghuer - Page 7 - Sino-Platonic Paper NQ 69

    Denjen: Nigeni Liuhuawa, dii nige,gunni Rnqanhuawa. {NIGE AGlJERNlHUYIN, TIGENl AGUERNT JlNHUAGELANG.} One is LiuhualHuyin, theother girl is Rnqanhua/Jinhua.

    Example Five

    Sanjii: Tehgini nirani yanna? {NrGI-illOLONI NIERE YANG GELA?} Whatare their names? Denjen: Nigeni Shdanzhixjawa, diinigeni Sishidenwa. {NIGENI LAOBEN,TIGENI ACHANG GELANG,} One isShdanzhixja/Laoben, the other isSishiden/Acheng,

    hansi or

    Sanjii: Te ghoori kuu bulaini niraniyanna? {TI GI-IUER BUl ,AINI NIEREYANG GELA?} What are those twoboys' names?Denjen: Nige kuu bulainiShdanzhixjawa, dii tengi kuuniSishidenwa. {NIGENI GtJICHANG,TIGENI SHOUCANG GELANG.} Onebo.V is ShdanzhiY;ja/Guichang. Theother boy is SishidenlShoucang.

    Example Six

    Hunzhi: Sangjishiji, nanggu fandi, qimudeni bu kidi nesiwa? {LTNGLING,NIEI-IUANG BI KEDU BERLA,5 Q1MmDIELIU?} Sangjish(ji/Lingling,this year, do you know how old1 am?Sangjishiji: Hujin-nigewaba?{SANSI-llYI BANG BA?} Thirty-one?

    5Ar= er.

    Hunzhi: Puxa, hujin-ghooriwa.{PUZHANG, SANSHlER BERLANG. }No, thirty-two.Sangjishiji: Na, gan kidi nesilija?{TINSA, GAN KEDU BERLA?} Then,how old is he/she?Bunzhi: Gan tayin-deeranwa. {GANWUSHISIBERLANG.} He/she is,fifty-four.Sangjishiji: Na, tehgi lai? {TINSAGANSl KEDU BEI~A?} Then, they?Hunzhi: Nige xjunni tawunna, diighoori xjunlani jirighunna. {YIGEAGUERNI WU SUI, HAN LIANGGENI LIUSUI BERLANG.} One girl isfive. theother n-vo girls are six. Na, qi kidinesiwa? {TINSA QI KEDU BERLA BI.}Ihen, hOl1l old are you?Sangjishij i: Hujin-duluun.{SANSHlQI.} Thirty-seven.

    Example Seven

    Rashidan: Jaaxi, qimu aawu diu gijikidi yii? {RAJI, QIMEI AGHADIAO JIGEBI?} Jaaxi/Raji, hov.l many brothersdo you have?Jaaxi: Nda aawu nige da diu ghooriyii. {DA1v1.EI GAGA YIGE A, DIAOLIANGE BI. }1 have an elder brotherand two younger brothers.Rashidan: Gandi aajii da xjundiu kijikidi yiina? {GANDlJ GEQIDIAO .nGEBANG?} How many sisters doeshe/she have?Jaaxi: Gandi jang nige aajiiwa,xjundiu gua. {GANDU JIANG YIGEA.ITA, XUruNDIAOGUANG.} He/shehaL" only an elder sister, no youngersister.Rashidan: Na, qimu aawu diu daaajii xjundiu giji kidi yii? {TINSA,QIMEI AGHADIAO MA GEQIDIAO KEDU

  • Huzhu .Adongghul &.l\dinhe ]vfangghuer - Page 8 - Sino-Platonic Paper N2 69

    BI?} Then how many brothers andsisters have you?Jaaxi: Nda yamada gui, buxjighalawa. {DANGDA6 YIGE AGUI, BIKHEZHIGHERNANG HI. } 1 have none, Jam just one (an only child).Rashidan: Ganhgidi aawu diu daaajii xjundiu giji kidi yiina?{GANSIDU AGHADIAO MA GEQIDIAOKEDUBANG?} How many brothersand sisters do they have?Jaaxi: Nigedini jang xjundiungi yiina~nigedini ghoori aawuwa; dii nigedinideeran diu yiina. {YIGEJIANDU JIANGJLKUER XUJUNDIAO BANG:YIGEJIANDU LIANGE GAGA BANG; HANYIGEllANDU SIGE DIAO BANG.} Oneonly has a younger sister; one hastwo elder brothers; the other one hasfour younger brothers.

    Example Eight

    Zhuxi: Niidodanzhuu, teni aawuhgininirani yanna? {ZHANGQIAN, QINIGAGASINI NIERE YANG GELA?}NiidogdanzhuulZhangqian, whatnames do your older brothers have?Niidodanzhuu: Shge aawuniLimudanzhuu dodana~ mula aawuniLimusishiden gina; gaga aawuniNiidosirang dodana. {Zm SHUGONIGEJINZHUN GELANG; LAOER GAGAN!GUlLING GELANG; zm MULANIGEGmCHANG GELANG.} The oldestbrother is named LimudanzhuulJinzhull, the next-elder brother isnamed Limusishidenl Guiling; theyoungest elder brother is namedNiidosiranglGuichang.

    6Samawan: dangda~ Zhongchuan andGuanling: angda.

    Zhuxi: Qi mudeni ganni xjundiuniiniyan dodana? {QI GANN!XOJUNDIAONI NIERENI MIEDIELru?}Do you hlOW the name ofhis/heryounger sister?Niidodanzhuu: Liuxihua dodana.{GUILAN GELANG.} Named Liuxihua/Gui/an.Zhuxi: Teni aaga kidi nesiwa? {QINIAWU KEDU NASI BERLA?} Howald isyour uncle?Niidodanzhuu: Ndani aaga hujin-ghooriwa. {MUNI AWU SANSHIERBERLANG.} M.,v uncle is thirty-two.

    Example Nine

    Gagog: Qiixinsu, qini kudi anjii?{ZHANGQIAN, QINI GER ANGn BI?}QiixinsulZhangqian, where is yourhome?Qiixinsu: Muni kudi Danmaadi yii.{MUNI GER GANGOUDU BI. } Myhome is in Danmaa/Gangou.Gagog: Ganni kudini anjiiwa?{GANNI GER ANGn BANG?} Where ishis/her home?Qiixinsu: Ganni kudini Sunduuwa.{GANNI GER SUNnADU BANG.}His/her home is in Sunduu/Sunjia.Gagog: Qi mudeni muni kudianjiiwa? {MINI GER ANGJI BIKUNl QIMIEDIELIU?} Do you know where myhome is?Qiixinsu: Muden, Tangraawa.{MIEDIELANG, ZHANGJIADU BANGBAl.} KnOll', in Tangraa/Zhangjia.Gagog: Gahgini kudini anjiiwa?{GANSINI GER ANon BANG?} Whereis their home?Qiixinsu: Gahgini kudini Taiziwa.{GANSINI GER TAIZIDU BANG.} Theirhome is in Taizi.

  • Huzhu Alongghul & A1inhe klangghuer - Page 9 - Sino-Platonic P"per NQ 69

    Gagog: Teni aajiini kudini anjiiwa?{QINI AllAN! GER ANGJI BANG?}"fVhere is your elder sister's home?Qiixinsu: Ndani aajiini kudiniJiloghuashdiwa. {MUNJ AJIANI GERCHOUHAGHUERDU BANG. }My eldersister's home is in Jiloghua/Chouhaghur.

    Example Ten

    Limuzhunma: Denjen, qi beeriawuwu? {LINGLING, QI BmRl HE BU?}Del?jen/Lingling, are you married?Denjen: GuL bu darang awuji gui.{WUGUI.} No, I am not married Qilai? {QI LAI?} You?Limuzhunma: Bu awuwa. {BI BIERlHEBA. Or: DAMEIDAHULABA.} I ammarried Qi ganni mudeni? {QIGANNI MIEDIELIU?} Do you !

  • HllZhll JHongghu/ & Minhe l\1angghuer - Page 10 - Sino-Platonic Paper N" 69

    Example Thirteen

    Wuhua: Te deel kennii? {NI KANNIJIAOOR BANG?} Whose shirt is that?Ne qini deel yiu Denjen? {LAOBEN,NI JIAOOR QINI Brn?} Is this your shirtDenjenlLaoben?Denjen: Puxii, muni puxii. {PUZHI,MUNI PUZHI.} No, it 's not mine. MunideeJ fuJaangi yii. {MUNIGE HULANGBANG.} My shirt is red. Tengiqighaangiwa. {NIGE CH1GHANG BANGBAl.} That one is white.Wuhua: Nengi qinani? {NIGE QINIBrn?} Is this one yours?Denjen: Ninba. {AOLAl.} .Yes.Wuhua: Ne amaga tigii zangna? {NIYAJI NINGTAI ZANGNANG NI?} Why isit so dirty? Qi kijeeni neni ghuawa?{QI KEJIE GHUA BA?} When did youwash it?Denjen: Bu lannii. {BI LANCI-illNNI.}I'm lazy. Bu muxi nige sara ghuawa.{MIEsHIGE SARADU GIIDA BA. } Iwashed it last month. Bu ghuagu yiiduralani. {BI DIER GHUAKU DURUANGGUANG.} I don't like to wash(clothes).Wuhua: Qi ghada gharisza, teniaama da aajii xjundiuhgi qimu ghuajiIii giisa amahgunii? {QI GHADAGHERKU, QINI ANA MA AJIASI GHUAJIHUDASA, QI YAGA GEBA?} What willyou do li1hen you leave home andyour mother and sisters won't wash/ory01l?Denjen: Bu muka beerina awugunii{BI BIERlGE HEN! BAl.} I'll getmarried

    Example Fourteen

    Wuhua: Qi nda pujiungi ghua,Gunbu. {I-IUYUAN, DAMEI SHU YIBENHU.} Give me a book, GunbulHu)'uan.Gunbu: Alinga? {ALIGE?} Whichone? Nengima? {NIGEMA?} Thisone?Wuhua: Puxii, tengi puxa.{PUZHANG, TIGE PUZHANG.} No, notthat one. Tengi fulaan udogdii.{HULANGNI TIGE.} That red one.Gunbu: Ma, qimu ghuya. {MA.}Here you are.

    Exampie Fifteen

    Aama [mother]: BuIai, qiyamagiwa? {BULAlCHUER, QI YAGEBA?} Child, what's the matter?Bulai (child]: Bu yidaja luasija. {BILOSI MA YADA BA. } I am hungry andtiredAama: Dirii so. {NINGDU SAO.} Sithere. Ne shdimaani rde. {NIGEDJMEINI Dr. } Eat this bread Qi dosainasa? {Du GEZAlTUJIANG BA?}Are you all right now?Bulai: Saina. {GEZAITUJIANG.} OK.

    Example Sixteen

    Xeoliuni zlluhanni mula hguaiwa.{YUANLUNNI ZOUHA HUDU MULABANG. } Xeoliu Is/Yuan/un's kitchen isve,y small. Zuuhandini 8ZUsuulighangi yiina. {TUDUORO7CHAHUGE BANG.} There is awaterpot in the kitchen. Te szu

    7Sanchuan: tuduonlO; Guanting:suduoruo.

  • Huzhu Mongghul & Minhe Alangghuer - Page I I - Sino-Platonic Paper Nil 69

    suuligha qighaanga. {CHAHUN[CHIGHANG BANG.} The wate'pot iswhite. Te warang rogshdiwa. {TlBARANG BEIDA BANG. } It's on theright. Zuuhandi darang yiilan xraingiyiina. {ZOUHADUNL HAN KUGUOSHIRlGE BANG.} There is a blue tahlein the kitchen. Te sulighui rogshdiwa.{TI SERGHAI BEIDA BANG.} It is onthe left.

    Ne Wuncihgini harilidii. Answerthese questions.

    1. Van mulawa? {YANGMTRABANG?} What is small? Zuuhamulawa. {ZOUHANI.} The kitchen.2. Zuuha shgewani? {ZOUHANISHUGO BAlNU?} Is the kitchen big?Gua, te shge gua, te mulawa.{WUGUANG, MULA BANG. } No, it'ssmall.3. Kenni zuuha mulawa? {KANNIZOUHANI MULABANO?} Whosekitchen is small? Xeoliuniwa.{YUANLUNNI. } Xeoliu 'slYuanlun 's.4. Zuuhandi yanna? {ZOillIADUNIYANG BANG?} ~Vhat are in thekitchen? Szu suulighangi daxraingiwa. {YIGE CHAHU MA YIGESHIRl BANG. } A wale/pot and a table.5. Warang rogshdini yanna?{BARANG BEIDA NI YANG BANG?}r-Vhat is on the right? Szusuulighawa. {CHAHU BANG.} TheIf,!aterpot.6. Szu suulighani sulighuirogshdiwani? {CHAHUNl SERGI-WBEIDA BAlNU?} Is the waterpot on theleft? Puja, te warang rogshdiwa.{PUZHANG, BARANG BEIDA BANG.}No, it is on the right.

    7. Te xrai anjiiwa? {SHIRlANGnBANG?} Where is the table? Tesulighui rogshdiwa. {SERGHAIBEIDABANG.} It is on the lejt.8. Van qighaanna? {YANGCHIGHANGBANG?} What is white? 8zu suulighaqighaanna. {SIWlliUNI.} Thelvale/pot.9. Te xrai qighaannani? {SHIRINICHlGHANG BAINU?} Is the tablewhite? Gua, te qighaan gua, teyiilanna. {WUGUANG, CHlGHANGGUANG, KUGDO BANG.} No, it isn'twhite, it's blue.

    Example Seventeen

    Denjen: Qiixi anjiiwa, Danlansu?{HUYUAN, JINIDJA ANGn BANG?}Where's Qiixi/Jinhua, DanlansulHuyuan?Dalliansu: Te qijiu sanqangrwa,Denjen. {GAN HUAYUANDU BANG,HUlUN.} She's in the flower garden,Denjen/Hujull.Denjel1: Te yamagina? {GAN YALA?}What's she doing?Danlansu: Te xjuusingini dura soja.{GAN BEGHE DUORO SAOSER BANG.}She's sitting under a tree.Denjen: Mankuada qijiusanqangrwani? {LAOBEN AHUAYUANDU BAINU?} IsJvlankua/Laoben in the garden too?Danlansu: Yiina, te xjuusi dirajigharina. {AOLAI, GAN BEGHE GHERJINADUSER BANG.} Yes. he's climbingthe tree.Denjen: Qi nda diingi kile, ken xjuusidiraji gharina? {KAN? Qr PUZAGEKELl?} Who is climbing the tree,please tell me again?Danlansu: Mankuawa. {LAOBEN.}

  • Huzhu Afongghul &.lvfinhe A!angghuer - Page 12 - Sino-Platonic Paper NQ 69

    Denjen: Te nuhui yanghana? {TIGENUGHUAI YALA?} What is the dogdoing?Danlallsu: Nuhuida qijiusanqangrwa, xjuusi jirihgari nadina.{TlNUGHUAI HUAYUANNI BEGHEJIURA NADUSER BANG.} The dog is inthe flower garden playing among thetrees.

    Example Eighteen

    Ne ndahgini ayiliwa. {NI DASI NIYIMEGH BANG.} This is our village.Budahgini ayili ghualigi turua yii.{DASINI YIMEGH GHUERGEDU BANG.}Our village is in a valley. Te ghooriulani jiuraniwa. {Gr-IUER WULA JIURABANG.} It's situated between hilohills. Hawurishdi ndani ayili hudisaighannii. {NAZHER KUERSA DASINIYIMEGH HUDU ZAIHANG BANG.} Ourvillage is velY beautiful in spring.Buudi hudi nughuunna. {BUDr HUDUNUOGHUANG BANG.} The wheat isvery green then. Xjuusihgi yiigualanughuungi laxja. {BEGHESI YIGUANUGHUOROLANG.} The trees all havegreen leaves. Ndani ayilidi hujin-duluun qinsang yii. {DANSINIYIMEGHDU SANSHIQI nAZI GERBANG.} There are thirty-sevenfamilies in our village. Qinsangyiiguala Mongghulwa. {YIGUAMANGGHUER BANG.} All the familiesare Mongghul/Mangghuer. Ayiliniyiiguala lahgaqiwa. {YIMEGHKUKONGSI YIGUA ZHUANGJlAQI BANG. }The villagers are allfanners. Ahangibulai xuutangdi xna. {BULAISIDUOBAN XUEDU Xil-ANG.} ManychildTen go to school. Gahgi Qidarixuutangdixna. {GANSlQTIDAIGE

    XUEXIAODU XILANG.} They go toChinese language schools. Hgengiinikudini huni, yimaa, hiinog, wunee,mori, liusa, darang, jige giji yiina.{DUOBANQI GERDU ASlTAI BANG,KHUONl, YIMA, HUGUER, MORl,LAOSAO, ERnGE, NINGEn.} Manyfamilies also have livestock--sheep,goats, yaks, cows, horses, mules, anddonkeys.Timeen yiijinni gua. {TIEMIE KANDUAGUANG.} Nobody has camels.Ahangi shdugu kun lamawa.{LAOHAN DUNDA LAMA WULANBANG.} Many ofthe old men arelamas. Hgengii shdugu kunMongghul deelna musija.{XIDIERSANG KONG DUOBANQlMONGHUR DIER MUSil-ANG. }Manyofthe oldpeople wear traditionalMongghul clothing. Lalang kunhgijiixa pujiisa Mongghul deelna rnusingua. {GuANJINDA DUER AI KUERSANIANQINGRENSl YIBAN MUSILAGUANG.} Young people don't weartraditional clothing except duringspecial times. 8

    Example Nineteen

    Gaasall: Niuduri qi muha rdeguduralani, Sangjishiji? {GUICHANG,NIAODUER Ql MUGHA DIKU DURANGBAINU?} Do you want any meattoday, Sangjish(ji/Guichang?Sangjishiji: Duralani, bu nigiijingi dohudi duralani. { HUDUDURALALANG.} Yes, J would likesome very much.

    8Minhe Mangghuer stopped wearingdistinctive etlmic clothing many years ago.

  • Huzhu .JHongghuJ & kJinhe Afangghuer - Page 13 - Sino-Platonic Paper NQ 69

    Gaasan: Qi aasi muhadi huudu yiuhuni muhadi huudu yii? {HUGHUERMUGI-IA MA KHUONI MUGHA?} Doyou H'ant heefor mutton?Sanjishiji: Aasi ITIuha. {HuGHUERMUGHA.} BeefGaasan: Liguna. {ZHA.} All right.Bu wuuzindi xgu qimu nigiiji awurya. {BI GEISHANG XIKU DUERJl RA. }I'll buy some when I'm in town.Sanjishiji: Nda darang nige langhuadurasingi awa ra. {DURASI A YIPINGDUERJI Rl ANG.} Please buy a bottleof liquor too.Gaasan: Shdaja gua. Qi tigii luanwuqiji. tULlE. QI WUJI TAIXIANWlTI..ANDALANG.} Certainly not. Youdrink too much.

  • Part ThreeGHURAN JANG NIGE YANGLIJIN UGO

    3i)J USEFUL SENTENCES

    1. Qi sainiisa?{QI GEZAI BTU?} Howare you?2. Bu Rnqannii. {BI RENXIAO BI. }j'm Rnqan/Renxiao.3. Qi Shdanchin mu? {QI MrNLUNBIU?} Are you Shdanchin/Minlun?4. Ninbii, bu Shdanchinnii. {AOLAI,BI Mill!.} Yes, Jam.5. Rnqanhua amahgiingiwa?{MJNZHAN GEZAI BAINU?} How isRnqanhua lMinzhan?6. Gan hudi saina, qimu hgali giwa.{GAN BUDU GEZAI BANG, QIMEIPUOfIUALA BA.} She's very well.thankyoll.7. Malang sgalidiya. {MUGHASHIQIGA. } See you tomorrOl,V.8. Ruaji ra. {RUOJI RI.} Come inplease.9. Sodii. {SAO.} Sit down.10. Puzilidadii. {Ql GE BOSI.}Stand up, please.11. Qi miinbiirawu? {QI XIEGEREBU?} Do you understand?12. Bu miinbiirawa. {AOLAI, BIXIEGERE BA.} Yes, J understand13. Do muxilidi. {Du, MUSHI. }Nowread, please.14. Ne do hudi saina. {GEZAI BANG.}That 'sfine.15. Ne yanna?{NI YANG BANG?}JYhat's this?

    16. Te xeelgiwa. {TI NIANJINZIGEBANG.} That's a glass.17. Ne qini xeelwani? {NI QININIANJINZI BAINU?} fs this yourglass?18. Puja, te mum xeel puja.{PUZHANG, TI MUNI NIANJINZIPUZHANG. } No, that's not my glass.19. Ne dii kenni xeelwa? {NI KANNINIANJINZI BANG?} U'hose glass isthis?20. Tesi qini xeelwa. {TI QINlNV\NJINZI BANG.} That's your glass.21. Ude anjiwa? {VillI ANGJI BANG?}Ji'here 's the door?22. Ude tetiriiwa. {TAITINGDUBANG.} There it is.23. Nehgi yanna?{NISI YANG BANG?}11I71at are these?24. Tehgi xeelwa. {TISI NIANJINZIBANG.} Those are glasses.25. Xeelhgi anjiwa? {NIANJINZIANGJI BANG?} Where are theglasses?26. Tehgi tetiriiwa. {TAI TINGDUBANG.} There they are.27. Nehgila muni malighaawa. {NISIMUNI MERGHA BANG.} The....e are myhats.28. Qini deelhgi lai? {QINI DIERSIANGJI BANG?} Where are yourclothes?

  • IJuzhu A10ngghul & A1inhe lvJangghuer - Page 15 - Sino-Platonic Paper NQ 69

    29. Tehgi tetindiixiwa. {TAITINGBEIDA BANG.} They're overthere.30. Nehgi qini malighaa ninbani?{NISI QINI MERGHA MUBAINU?} Arethese your haI5'?31. Ninba, tehbJ1 ninba. {AOLAI,MUBANG.} Yes. they are.32. Te deelhgi qina, ninbani? {NISIQINI DIER puzHAINU1} These areyour clothes, aren't they?33. Puja, tehgi puja. {AOLAI,PUZHANG.} No, they aren't.34. Tehgi muni puja. {TIS! MUNIPUZHANG.} They're not mine.35. Nehgi muna, tehgi qina. {NISIMUNl BANG, TISI QINI BANG.} Theseare mine, and those are yours.36. Te meelighahgi qini puja,ninbani? {TISI QINI MERGHAPUZHAINU?} Those aren't your hats,are they?37. Qi kennii? {QI KAN BI?} Who areyou?38. Bu lahgaqingi yii. {BIZHUANGJIAQIGE B1.} 1 'm a farmer.39. Te tetiriigu tengi kun kenna?{TAITINGBEIDAKU TI KAN BANG?}Who is that over there?40. Teda lahgaqingiwa. {GAN YEZI-illANGJIAQI BANG.} He's afarmer.too.41. Tengi nine kun lahgaqingiwani?{TrGE XUJUNKONG ZHUANGJIAQIMUBAINU?} Is that lady a farmer?42. Puja, te puja. {PUZHANG, GANPUZHANG.} No, she iSl1 'to43. Te kunhgi lahgaqi puja. {TINONGKONGSI YE ZHUANGJIAQIPUZI-IANG.} Those men aren'tfarmers, either.

    44. Bu tehgini surighuajinnani? {BIQINI LAOSHI MUBAINU?} Am / yourteacher?45. Ninba, qi ninba. {AOLALMUBANG.} Yes, you are.46. Tengi dide kun surighajinga,ninbani? {TIGE NONGKONG LAOSHTPUZHAINU?} That man is a teacher,isn't he?47. Ninba, te ninba. {MUBANG, GANMUBANG.} Yes, he is.48. Te kunhgi kenna? {NI KONGSIK.AN BANG?} Who are these people?49. Tehgi jangjiuha lahgaqiwa.{GANSI ZHUANGJIAQI BANGBA. }Maybe they're farmers.50. Tehgi lahgaqi pujani? {GANSIZHUANGJIAQI PUZHAINU?} Aren'tthey farmers?51. Bu saighan Iii mudeni. {BIZHUONI AIMIEDIELANG. } 1 reallydon " know.52. Qini nira yannii? {QINI NIERENIYANG GELA BI?} What's your name?53. Muni nira Kuala yii. {MUN1NIERENI SUNBEI GELA B1. }My nameis Kuala/Sunbei.54. Qini yaasi yannii? {QINI GERNINIERE YANG GELA BI? or: QI XINYANCi Bl?} What ',SO your familyname?55. Muni yaasi Liwa. {BI XING Lr B1.}Myfamily name is Li.56. Qini huinagu nirani amakijikilena? {QINI NIERENI YIAJIZHURULA?} HOl1-' do you spell yourgiven name?57. Sishiden. S-i-s-h-i-d-e-n.58. Qini zhoniini niram yannii? {QININUKUERNI NIERE YANG GELA?}What's your friend's name?

  • Huzhu lvJongghul & Alinhe l\1anggllller - Page 16 - Sino-Platonic Paper Nt! 69

    59. Teni nirani Lamazhaxiwa.{GANNI NIERENI QISHIWU GELANG.}His name is Lamazhaxi/Qishiwu.60. Buda Lamazhaxi ghoorila zhoniiyii. {BI MA QISHIWU GHUERLOXIDIERSANG NUKUER BI. }Lamazhaxi/Qishiwu and J are oldfriends.61. Qisi Lamazhaxini aaghadiu niu?{QI QISHIWUNI AGHADIAO BIU?} Areyou Lamazhaxi 's/Qishiwu's brother?62. Pujii, bu pujii. {PUZHI, BI PUZHI. }No. I'm not.63. Ne Mankuawa. {NIMATONGBANG.} This is Mankua/Matong.64. Qi sainiisa? {QI GEZAI Bill?} HowdOyOli do?65. Mankua, ne Lamazhaxiwa.{MATbNG, NI QISHIWU BANG.}Mankua/Matong, this isLamazhaxilQishiwu.66. Qimu sgawa hudingi baisiwa.{QIMEI QIGESA HUDU BAYASILANG. }Very pleased to meet you.67. Do kidi sarawa? {NIEBJE ALIGESARA BANG?} What month is this?68. Do turang sarawa. {NIBBIEZHENGYUE BANG.} This is the firstmonth.69. Muxi nige sara Haran-GhooriSarawa, ninbani? {MIESHl GE SARALAYUE PUZHAINU?} Last month wasthe tliJe!fth, wasn't it?70. Ninba, te ninba. {AOLAl,MUBANG.} Yes, it was.71. Huina nige sara kidi sarawa?{PUZAGE SARA JIYUE BANG?} Whatmonth is next month?72. Ghoori Sarani sghuudini qidiriiwa, ninbani? {NIBBIE ERVUEPUZHAJNU?} You were here in thesecond month. weren't you?

    73. Ninba, Haran-Ghoori Sarawa.{AOLAl, NIEBIE LAYUE BANG.} Yes, itis the twelfth month.74. Qimu hindaazi nigeyiu?{QlMEIDU HANTERGE BIU?} Doyou have a shirt?75. Vii, nda yii. {AOLAl, BI.} Yes, Jdo.76. Qimu moringi nige yiu?{QIMEIDU MUORIGE BIU?} Do youhave a horse?77. Gui, nda gui. {WUGUI, DANGDAGUI.} No, I don't.78. Qimu huni nige yiina, ninbani?{QIMEIDU KIIDONIMAGE BI SHA?}You have a sheep, don't you?79. Gui, nda gui. {WUGUI, DAMElGUI. } No, J don't.80. Nenga mori qinani? {NIGE MUORIQINI BIU? }Does this horse belong toyou?8t. Ninba, bu muulasada muna.{MUBANG, BlMULASA (OR:JUSA)MUBANG.} Yes, I think it does.82. Qimu aaghadiu giji kidi yii?{QIMEI AGHADIAO MA GEQIDIAOKEDU Br?} HOl-11 many sisters andbrothers do you have?83. Qi muni malighaani washijiguiba? {QI MUNI I\1ERGHANIBARISANG GUI MA?} Don't you havemy hat?84. Guiji, qini malighaa da deelghoorila muni dindiixiwa. {AOLAI, BIQINI MERGHA MA DIERNI YIGUANIBARI BA.} Yes, J have both your halandyour coat.85. Gagogdi fulaan haingi yiinani?{SffilLANDU HULANG HAl BAINU?}Does Gagog/Shulan have red shoes?86. Yiina, gandi yiina. {AOLAl,GANDUBANG.} Yes, he does.

  • Huzhu ivlongghul & AJinhe Alangghuer - Page 17 - Sino-Platonic Paper Nil 69

    87. Tendi nuhui nige yiina, ninbani?{GANDU NUKIDJAIGE BAINU?} Hehas a dog, doesn't he?88. Puja, tendi gua. {WUGUANG,GANDU WlJGUANG.} No, he doesn'thave one.89. Niuduri kidiwa? {N1AODUERKEDU BERn?} What's the date today?90. Niuduri haran-shzin jang da jiran-ghuran fanni Haran-Nige Sarani xninigewa. {NlAODUERY1JIULIUSANNIANNI SH1YIYUE CHUYIBANG.} Today L... the first of theeleventh month. nineteen sixty-three.91. Qimu kijii turaja? {QIME1DUKEJIE TIJER BA?} When were youborn?92. Nda haran-shzin jang da hujin-tawun fanni Haran-Nige Sarani xninigedi turaja. {DAlv1EIY1JIULIUSANNlANNl SHIYlYUECHUYIDU TUER BA.} J was born onthe first of the eleventh month,nineteen thirty-five.93. Qimu anjiixi turaja? {QIMEIDUANGJ1 TlJER BA?} Where were youborn?94. Nda mula ayiligidi turaja.{DANGDA MULA YIMEGHGEDU TUERBA.} I was born in a little village.95. Budahgi yang nige sanbanitangxalayaba. {DASI GUORIDANID1GER KELIA. } Let's talk aboutsomething else.96. Shdananggu fanni Deeran Saraniqi anjiixi yii? {DAN1IDJANG SJYUEDUQ1 ANGJl BI?} Where were you duringthe fourth month oflast year?97. Bu jilaji gharigha adani anjiixiyuha. {ANon BIKUNI BI.TTI.-ADALANG.} I don '{ rememberwhere I 'was then.

    98. Deshijin ne sghuudini qi anjiixiyiikua? {GUONIAN NIKER SHIJIE QJANGJI XINJ?} Where ivill you be nextyear at this time?99. Qi yan hgilenii? {Q1 YANGKERLINI?} What do you want?100. Bu nige caagangzi qa hgilenii.{BI eHA YIBEI KERLINI. } I want a cupof tea.101. Qi yan rdegu duralani? {QIYANG DIKU DURALALA?} What doyou lvant to eat?102. Qi nda shdimaa nigiiji ghua.{DANGDA DIMEI DIGER HU.} Pleasegive me a piece ofbread103. Qi nengini hgilegu niu--tenginihgilegunii? {NIGE MA TlGE, ALIGENIDURUALALA?} Which one wouldyoulike--this one or that one?104. Nda kilesa yama shjuanda gua.{DANGDA ALIBERSA BERNI.} Itdoesn't matter to me.105. Bu Gaasan da SangrUilatangxalagu duralani. {BI GANSAN BillSHANQlN GHlJERLO YIGE XUANKENI. }I'd like to talk with Gaasan/Gansanor SangrUi/Shanqin.106. Do amahgji, gan ghoorilamangda soja. {YAMA BAO SANA MA,GAN GI-nJOLO YIGUA IHJANGLASERBANG.} I'm sorry, but both of themare busy right now.107. Qi qa wuqigu duralani? {QI CHAAlKERLINU?} Wouldn't you like sometea?108. Fangbenniiha, bu qa wuqigii.{QIYAMA AISANASA, BI SUZU DIGERKERLIN!. } I'd rather have some waterifyou don't mind109. Ne jirihga kunri qi tannijinyiinani? {NIKER KONGSINI QIMlEDlELAINU?} Do you knOl,tl any ~fthese people?

  • Huzhu Alongghul & Afinhe AiJangghuer - Page 18 - Sino-Platonic Paper Nil 69

    110. Ne jirihgari ghoori ghurangitannini. {LIANG SANGEJIANNI ANGJIQIGESANG SHENGE.} Two or three ofthem lookfamiliar.111. Te kunhgi yiila munizhoniihgiwa. {NI KONGSI YIGUAMUNl NUKUER BANG.} All of thosepeople are friends ofmine.112. Ne kun jirihgari alingiShdanzhixjawa? {NI TUDUORO ALIGETIANSHOUBANG?} Which one ojthose men is Shdanzhi~ja/Tianshou?113. Sulighui rogni tengi shgekunwani? {SERGHAI BEIDAKU TIGEWENDUER BIE KONG MUBAINU?} Ishe the tall man on the left?114. Qi Qidari hgaqa gule shdani?{QI QIDAlGE KELTJI NAGHULAlNU?}Do you ~peakChinese?115. Nigiiji shdani. {AOLAI, DIGERMIEDIELANG.} Yes. a little.116. Qini zhoniihgi Qidari hgaqa guleshdannani? {QINI NUKUER QIDAIGEKELIll NAGHULAINU?} Does yourfriend speak Chinese?117. Shdana, guleji hudi saina.{AOLAI, GAN QIDAIGE KELIJI GEZAIBANG.} Yes, he speaks Chinesepelfectly.118. Qi kidi sanba hgaqa gule shdani?{QI JIYANGZI WUGE KELIJINAGHULA?} How many languages doyou speak?119. Muni zhonii kidi sanba hgaqalapujiu jiuri darang rjena. {MUNINUKUER JIYANGZI WUGE JUJI MAZHURUJI NAGHULANG. } My friendreads and writes severa/languages.120. Qini Tiiwari hgaqa amahgiinga?{QI TIBIEGE YAlI KEUll NINGTAIGEZAINI?} How well do you knowTibetan?

    121. Te Mongghul gulesa Tiiwaridailaja. {GAN TIEBIEGE DAILAKUMONGHURGE KELILANG. } He speaksMangghuer with a Tibetan accent.122. Ndani aaba aama Tiiwari gulejihudi saina. {MUNl ABANA TIEBlEGEKELTJI GEZAI BANG. } My parentsspeak Tibetan fluently.123. Qi amaginii? {QI YANG GELAHI?} What are you doing?124. Bu pujiungi rjenii. {BI SHUMUSHILA BI. }1 'm reading a book.125. Qini zhonii yamagina? {QININUKUER YANG GELA?} What's yourfriend doing?126. Te pujiuna surina. {GANSffiJNANG SUERLANG.} He's studyinghis lesson.127. Bu ne sghuudi yamada gin gui.{NIEBIE BI YAMA GELA GUI.} I'm notdoing anything right now.128. Qi do anji xgunii? {QI ANGJIXINI?} Where are you going?129. Bu kudina xnii. {BI GERDUNANGXINI. } I'm going home.130. Qi ali sghuudini hariji rgunii?{QIKEJIE SUGHO KHARIJI RINI?} Whattime are you coming back?131. Bu diinki adani ali sghuudi harijirguniiha. {KEJIE RIKUNI BI KEUJIXIDERAGHA DAKUNANG. } I'm notsure what time I'm coming back.132. Qi do yan muulanii? {QI YANGMULALA BI?} What are you thinkingabout?133. Bu pujiuna muulanii. {BrSl-IUNANG MOLALA BI. } I'm thinkingabout my lesson.134. Qi kendi xn jiurinii? {QI KANDUXING ZHURULA BI?} Who are youwriting to?135. Bu Biijinni zhoniingidina jiurinii.{BI BEIJINNI YIGE NUKUERDUNANG

  • Huzhu Alongghul & Alinhe Afangghuer - Page 19.. Sino-Platonic Paper NQ 69

    XING ZHURULA Bl.} I'm writing to afriend qfmine in Beijing.136. Tingisa, qi kenni, sgaanii?{SHUNGBIANGE ERSE WA, QJ KANNIXIGELA BI?} By the way, who are youwaiting for?137. Bu kenmandinida sgaan gui. {BIKANMANl XIGELA GUI.} I'm notwaitingfor anybody.138. Qi kidi nesilija? {QI KEDU NASIDI BA?} Howald are you?139. Bu hurin-nige nesilija. {BIERSHIYI BER BA.} I'mtwenty-one-years-old.140. Ndani aawu han hurin-tawun lijagua. {MUNT GAGA HAN ERSHIWUBERSANG GUANG. } My older brotheris not quite twenty-jive.141. Lamuhua tijin-tawun puja,ninbani? {XIANGYIN HAN SISHIWUBERSANG GUAINU?}LamuhualXiangyin is not forty-fiveyet, is he?142. Srang darang tijin kidiwa.{ERZIffiJA HAN WUSHI BERSANGGUANG.} Srang/Erzihua is still in herforties.143. Bu qimusa ghoori nesi shgewa.{BI QIMEISA LIANGGE SHUGUOBANG.} I'm two years older than youare.

    144. Muni diu ndasa ghoori nesimulawa. {MUNI DIAO DANGDASALIANGGE MULA BANG. } My brother istwo years younger than I am.145. Teni kudi kidila yii? {QINIGERDU KEDU KONG BANG?} Howmany are there in your family?146. Ndani kudi yiigualaji duluunlayii. {YIGUANI SANAn QIGE KONGBANG.} There are seven qfusaltogether.

    147. Muni aajii zui shgewa. {MUNIAlIA ZUI SHUGUO BANG.} My sister isthe oldest.148. Bu zui shgena. {BIZUI SHUGUOBI.} I'm the oldest.149. Qi nige ta, bu kidi nesi yiikua.{QI TA, BI KEDU BERJI.} Guess howold I am.150. Bu kilesa, qi jangjiuha hurin-ghuranna. {BI .nJSA QI ERSHISANBERJIANG.} I'd say you're abouttwenty-three.151. Qi guadindi ali sghuudi puzinii?{JIAODUER QI KEJIE SUGHO BUOSli.ABI?} What time do you get up eve,yday?152. Bu hgengii sariguni shde yii. {BIJIAODUER SHIDIETAI XIERRlLANG.} Iusually wake up early.153. Muni diu puziguni ndasa daana.{MUNI GAGA .HAODUER DANGDASA\N1JRAI BUOSILANG.} My brother getsup later than I do.154. Bu deelna musadigu, nangsaawuqinii. {DIERNANG MUSIKU, BIYAMA DILABl. } After I get dressed, Ihave breakfast.155. Hgengji, bu shdeji wuqiguniluannii. {JIAoDUER, BI SHIDIEDUWULANG DILANG.} Usually, 1 have abig brealifast.156. Quguduri qi anjixwa? {CHUGUDUER QI ANGJI XI BA?}Where did you go yesterday?157. Bu zhoniihgina tjela xwa. {BINUKUERGENANG NAOLA XI BA.} Iwent to see a friend ofmine.158. Quguduri qi Gashijunni sgawu?{C}-IDGUDUER QI CHENHAIXINIQIGEBU?} Didyou seeGashUun/Chenhaixin yesterday?159. Bu Gashijunni sgaja guidaLamutaini sgawa. {BI CHENHAlXINI

  • Huzhu Alongghul & JvJinhe A1angghuer - Page 20 - Sino-Platonic Paper NQ 69

    QIGE SANGGUI MA, CHENHHATYINIQIGE BA.} 1 did not seeGashijun/Zaoha, Chenhaixin, but 1saw Lamutai/Chenhaiyin.160. Qi yangi tangxalawa? {QI YANGKELT BA?} What did you talk about?161. Budahgi yahangi dundogtangxalawa. {BI KHERE DIGER KELTBA.} We talked aboul a lot ofthings.162. Bu tendi yahangi dundogszaghawa. {BI GANDU YAMAGE ERSEBA.} I asked him a lot ofquestions.163. Qi tendi yangi szaghawa? {QIGANDU YANG ERSE BA?} What didyou ask him?164. Bu tendi szaghawa Tiiwari guleshdani. {BI GANDU TIEBIEGE KELTJINAGHULAINU GUANG GEJI GE ERSEBA.} I asked him ifhe spoke Tibetan.165. Te kilena bu nigiiji Tiiwari guleshdan gina. {GAN TIEBIEGE DIGERKELTJI NAGHULANG GELANG. } Hesaid he spoke a little Tibetan.166. Dii bu szaghaguni, Damnaaditannijin kun yiu gui. {TINKU BIGANDU LABURANGDU TANIKU KONGBIUGUI GEJI GE ERSE BA.} Then Iasked him ifhe knew anybody inDanmalLaburang.167. Te kileguni, tindiixi yahangi kuntanni gina. {GAN TINKU KONGWULANGGETANILANGGELANG.} Hesaid he kne'w a lot ofpeople there.168. Zui huina, bu tendi szaghawakidi nesilawa. {TINSA KHUONO BIGANDU KEDU BEREA GEJI GE ERSEBA.} Finally, J asked him how old hewas.

    169. Te kilegunj bu nesina hansi Iiikilesa saina. {GAN DANGDANASINANG KELIKU DURUANG GUANGGELANG.} He said he would rathernot tell his age.

    170. Ielnuniyahangidundoglllhariliji ghuwa. {BI GANDUERSESANGNI, GAN YIGUA KELI BA. }He anSl1lered almost all o/myquestions.171. Qi anji sojii? {Q1 ANGJ1 SAOSERBI?} Where do you live?172. Bu Wuiyuanzhindi sojii. {BIGUANTINGZHENDU SAOSRR BI. } 1 livein Weiyuan Town//Guanting Town.173. Qi ne bazarishdi soja, mnbani?{QI BAZERNI NINGDU SAOLA GUIMA?} You live here in the city, don'tyou?174. Bu bazari ghada sojii. {BIBAZER GHADASA RillA.} I'm from outqfthe city.175. Qi dirii soji amahgii sghuungiliwa? {QI NINDU KEDU SUGHOSAOBA?} How long have you livedhere?176. Bu dirii soji tawun fan Iija. {BININDU WUNIAN SAOBA. } I've livedhere for/ive years.177. Te buda ghoorila tanniji haranfan laxja. {GANDANGDA TANIJISHINIAN BERLANG.} He's known mefor over len years.178. Bu yiibiizi Qidari hgaqa guleja.{BI YIBEIZI QIDAIGE KELT BA.} 1 'vespoken Chinese all my life.179. Ie Tiiwari hgaqa suriji hudidaajani? {GAN TIEBIEGE YANJIU GE.ITHUDUWUDAJIU?} Has he studiedTibetan very long?180. Qi nangsaana wuqidiwu? {QISHIDIEKUNI YIJIN DffiU?} Have youhad brealifast already?181. Wuqiwa, ghoori zhuntuu muxisawuqidiwa. {AOLAI, BI SHIDIEKUNILIANGGE ZHONGTOUSA MIESHI D1EA.} Yes, I had brealifast two hoursago.

  • Huzhu Jviongghul &A1inhe Alangghuer - Page 21 - Sino-Platonic Paper NQ 69

    182. Quguduri xruudini qi anji yii?{CHUGUDUER DUERSUGHO QI ANGJJBI?} Where were you yesterdaycifternoon?183. Bu yiizhi kudina yii, xruuidini.{BI YIGE DUERSUGHO GERDUNANGHI. } ] was at home all afternooJl.184. Bu jina kidi zhoniidina xn kidijiuriwa. {BI NUKUERSIDUNANG XINZHURULA BI. } ] 14"as writing someletters to friends ofmine.185. Bu Jinxuni rjela xgu sghuudini,ganda Dunmin ghoorila tangxalana.{BI JINXUNI QIGERSANGDU, GANZI-lliN DONGMEN GHUERLO WUGEKELISER BANG.} When] sawJinxulDongzhoulJinxu he was talkingwith Dunmin/Dongmen.186. Qi taji gharigha shdagunaniniumogxiji bu amagina? {BINANGGHA YANG OESER BIKUNI QITAn BERKUNAINU?} Can you guesswhat I was doing this morning?187. Bu jilaji gharigha adani Jinwunquguduri xruudini amagjniiha.{CHUGUDUER DUERSUGHO HUYINYANG GEKUNI BI JILADALANG.} Ican '1 remember li/hat JinwunlHuyinwas doing yesterday afternoon.188. Bu marishidaxja gan nda kilesansosan ghajariniini. {BI GANKEUSANGNI GANNI DIZHINIMERSHIDA GEJIANG. } I've forgottenwhat he said his address was.189. Bu marishidaxja gan nda kilesanquguduri gan suani nangshizawuqisan sghuuni. {BI GANKELISANGNI GAN KEJIE SUGHO YAMADISANGNI MERSHIDA GEnANG. } I'veforgotten what time he said he haddinner last night.

    190. Qi jiihunlawu? {QlMEIDUDAHULA BU?9} Are you married?191. Gui, bu darang jiihunlaja gui,darang xghala yii. {GUI, BI BIERIHESANG GUI, BI HANKJ-lliZHlGHERNANG BI. lO } No, I'm notmarried, I'm still single.192. Tehgi jiihunlaji amahgii sghuuliwaha? {GAN GHUOLO JIEf-fUN GEJIJINIAN BERJI?} How long have theybeen married?193. Jaaxi kenla jiihunlawaha?{Q1ANYINDU KANNl HUJI?} Who didJaaxi/Qianyi many?194. Tehgidi bulai yiiguanj?{GANSIDU KAOXUJUN BAINU?} Dothey have children?195. Muxi nige saradi tengi mulabulaingi turuaja. {MIESHIGE SARAGANSIDU KAOGE RIJJANG.} They hada baby last month.196. Muni kuu Jirighun Sarajiihunlagii gina. {MUNI KAOLIUYUEDU BIERJ HEKUNANG. } My sonwants to get married in the sixthmonth.197. Tehgini sunzi kuu xjunhginishgedaxja. {GANSINI SONGZlWERSINIEBIE ZHENG WOSIER BANG.} Theirgrandchildren are grown up nOlll .198. Te guafuungiwa, teni lohannishdananggu fandi huguxja. {GANGUAI-lUGE BANG, GANN! KUERGANDANIHUANG GUIDAJIANG.} She's awidow, her husband died last year.

    9Suid when asking a female.

    lOA male response, which also might berendered Guia, dangda duhalusang gui, bi hankezhi gemang bi_

  • Huzhu A1ongghu/ &.Jvfinhe 1\4angghuer - Page 22 - Sino-Platonic Paper NQ 69

    199. Qi anji shgediwa? {QI MULASHIJIE ANJ1 WOSI BA?} Where did yOllgrow up?200. Bu jiu nedidog shgediwa. {BIJIU NINDU SI-fiJGUOTU BA. } I grew upright here in this neighborhood.201. Muni zhonii mulani sghuudiniSunduu shgedaja. {MUNI NUKUERMULA SHIJIE ZHONGCHUANDUSHUGUOTIJJIANG.} My friend spenthis childhood inSUllduu/Zhongchuan.202. Te Sunduu sowa haran-duluunnesilija. {SHIQI BERTULAGE GANYIZHI ZHONGCI-llJANDU SAOJIANG. }He lived in Sunduu/Zhongchuanuntil he was seventeen.203. Dawaszan hurin kidi fanrnidindiixi benhua shgewa. {MIESHIERSHINIAN NINDU WULANGBIA.NLIJIANG A.} There have been alot ofchanges here in the last twentyyears.204. Niudurihgu tingereniamahgiinga? {NIAODUER TlANGEREYA1v1ER BANG?} How is the weathertoday?205. Niudurihgu tingere hudingisaina. {NLAODUER TIANGERE GEZAIBANG.} The weather is nice today.206. Qugudurihgu tingereniamahgiinga? {CHUGUDUER TIANGEREYAMER BANG?} What was theweather like yesterday?207. Quguduri niguuduri ruaja.{CHUGUDUER YITlAN KffiJRABAOJIANG.} Yesterday it rained allday.208. Malang tingere amahgii yiiha?{MUGI-LASHI TIANGERE YAGEKUNI?}What l,Jill the weather be liketomorrow?

    209. Malang qazi ruaguna.{MUGHASHI CHEGHZI BAOKUNANG. }It 's going to j710W tomOlTmi/.210. Niuduri hudi kuidenna.{NlAODUER HUDU KUITIAN BANG. }It's quite cold today.211. Shdejini burun tingerewa. {YIGE

    MUGHA BUORUOTUJIANG. It's beencloudy all morning.212. Do tingere ruanani? {NIEBIEKHURA BAOLAINU?} Is it rainingnow?213. Niuduri xruudini tingerejangjiuha arilikua. {NLAODUERDUERSUGHO TIANGERE ARUERNI A. }It 'll probably clear up thisafternoon.214. Tingere jangna jangna halangdarwa. {TIANGERE MER1vIERDIKHALALANG.} The days are gettinghotter.215. Niusuani mula halang kii yiina.{NIAOSHULIANKAI BANG} There's acool breeze this evening.216. Niuduriamahgiingiwa?{NIAODUER QI YAGEBA? }Today how aTe youfeeling?217. Niumogxiji nda xjiribu gua.{NANGGHA DANGDA SHOUHUOGUANG.} I don't feel well thismorning.218. Quguduri bu narilaxja, koniuduriha luan saina. {CHUGlIDlJER BIBIEQIEREBA, NIAODUER DIGERGEZAITUJIANG.} I was sick yesterday,but I'm better today.219. Muni saa buraxja, ko hanadidarang yiina. {MUNI SHAOKEKUNIGUIDA.JIANG, KHANlATI HANKHANIALANG. } My fever is gone, butI still have a cough.220. Ndani diuni tulighuini yidina.{M1JNl GAGANI TERGI-W

  • Huzhu Alongghu/ & A1inhe Afangghuer - Page 23 - Sino-Platonic Paper NQ 69

    BlETUGHAnANG. } A1y brother has abad headache.221. Qini alingi qimuga yidina? {QINIALIGE GHAR BIETUGHALA?} ~Vhich (lyour arms is sore?222. Muni warang qimuga yidina, jiudiriini yidina. {MuNI BARANG GHARNANWEILAJIANG, ZI-IENG NIKERDA. }M.-v right arm hurts--it hurts righthere.223. Qi amagiwa? {QI YAGEBA?}fVhal 's the matter with yOll?224. Muni nurixjii yidina. {MUNINURU BIETUGHALANG. } I've got apain in my back.225. Alingi kol yidina? {ALlGRKHUER NANWEILAJI?} Which foothurts? Sulighui kolwani? {SERGHAIKHUER MA?} Is it the left one?226. Qi amaga gantiina hgualidiwa?{QI SHIGHAINANG YAJlKHUGHURAGHABA?} How did youbreakyour leg?227. Qini warang ghari hiidija,yidighanani? {QlNI BARANG GHERKHATUJIANG, WOKEBU?} Your righthand is swollen, does it hurt?228. Qizi rusina, qi hansi smanba tadaxba. {QINI SUDUERSANG RUANGDUCHUZI GHARLANG, QI HANSI-II MANBAKHERGHA GE XI.} It's bleeding, you'dbetter go see a doctor about that cut.229. Bu qimu shdehan hanasa ginii.{BINAOSAQI MALIGEZAITUKUNANG.} I hope you'll bewell soon.230. Malang qi amagigunii? {QIMUGHASHI YANG GENI?} What doyou plan to do tomorrow?231. Malangjanjiuha bu amada Iiigugua. {BIMUGHASHIYANGBERSADIGER GENI.} I douht that I'll doanything tomonow.

    232. Qini diu malang amagiguniigina? {QINI DIAO MUGHASHI YANGGEKUNI?} What's your brotherplanning to do tomorrow?233. Gan muden gua yamagiguniiha.{YANGGEKUNI GAN AIMIEDIELANG. }He can', decide what to do.234. Yiigua dundogni Iii mudesa,nigeri tii adani. {YIGUA KHERENIAIMlEDIESA KELln XIDERA(JI-lADAKUNANG. } It's difficult 10 make adecision withoul A110wing all thefacts.235. Budahgi huinaguna jiihualanii.{DASI NINSA KHUONO YANGGEKUNANG GE JIHUALALA BI.} We'retrying to plan Ourfl/lure.236. Te saighan zhuyiingiwa. {NIGEZHUYI GEZAI BANG. }That's a goodidea.237. Bu muulasanni ghadadi kidiuduri soya ginii. {BI ZHENG MULA]1WULADI JITIAN SAONI GEn. } I 'mhoping to spend a felt' days in themountains.238. Nanggu yershdi qi muulasannibiimengogdi xgu niu? {NIEI~rrJANGNAZI-IERDU QI MULAJI BEIJUJI XINU?}Would you consider going north thissummer?239. Qi xi shdagun giha, budaghoorila handiladi yiu. {QIMEIDUXIKU JIA BISA, BI QIMEILA HANGTUXIKU DURUALALANG.} If there's achance you 'If go, I'd like 1o go withyou.240. Qi zhuyiina waradigu ndangikite. {QI MULA JIULAKU DANGDA\VUGE GE (OR: KAROU GE) HU.} Afteryou think it over, please let me know'what you decide.241. Bu dangxi awula xgii, bu dee]kidi awugii. {BI HUOZUOSHEDU

  • JIuzhu Jlongghul &NJinhe Alangghuer - Page 24 - Sino-Platonic Paper NQ 69

    DIERJIJIAN DUERLA XIKUKERLIKUNANG.} I'm going shoppingbecause 1 need to buy some clothes.242. Ne deel hushi guiha, bu huinaharilisa ligunani? {NI RANTERDANGDA AIDUISA, BI KHARIHERIGHASA BERKUNAINU?} If thisshirt doesn't fit, may I bring it backlater?243. Qi amahgii shge haingimusigunii? {QI JIHAONI HAl MUSILABI?} What size shoes do you wear?244. Tengi deel qimu hudi hushiwa.{TIJIAN DIER QIMEIDU HOOU DUIDIANBANG.} That suit looks very good onyou.245. Ne deelni leazila szasana,ninbani? {NIJIAN DIER TERGHOGHUERLO SASANGNI BAlNU?} Thisdress is made ofsilk, isn't it?246. Ganjang kidihangi seeriwa? {BIQIMEIDU KEDU QIER HU?} How muchdo J owe you?247. Haran-niiman kllai tawun mag.{SHlBAKUAI WUMAOBANG.} Ihatl-vill be eighteen yuan andfivejiao. l1248. Qi yan rdegu duralani?{QI YANGDIGERDINI?} Whatwouldyou like toeat?249. Bu muha kua wuqigu duralani.{DANGDAMUKI-IA SHULl YIGE GHARIGHA.} I'd like (a bowl of) meatsoup, please.250. Ne qidighua zangna, qi ndaarinhangi awuji raha? {NIGEQIDUGHO ZANGNANGRAJIANG,DANGDA ARONGHERNI YIGE HEJIRlBA?} This knife is dirty, wouldyoubring me a clean one, please?

    \lOne yuan equals tenjiao or 100fen. Jiaoare also known as mao.

    251. Bu sghuungi diinkaShdanchinningi rjela xgii. {BI MULAJISHIDANCHINNI QIGENI GEJIGE KELIJIGENl.} I'd like to make anappointment to seeShdanchin/Shidanchin.252. Quguduri bu smanbadi jinananige jencalaghawa. {CHUGUDUER BIDAIIID KHERGHA SHENGTINANGGEYIANLILA XI BA. } I went to see mydoctor/or a check-up yesterday.253. Smanba rjeji bu nigiijitarighuanna gina. {DAIHU KELIJI BIDIGER HENDAJIANG GELANG.} Thedoctor discovered that I'm a littleoverweight.254. Qi muulasa ne narini hanaghashdagunani? {QI MULASA NIGEBIEQITAI KONGNI BIEQIN JUfl BERKUNAINU?} Do you think the patientcan be cured?255. Ndani aaga shdanang jirihga nankurija. {MUNI AWU DANlliUANGXINZANGBIN LUJIANG.} My uncle hada heart attack last year.256. Smanba yan kilena? {DAII-IUYANG KEJ,ILA?} What did the doctorsay?257. Smanba kilena muni niuriqighaanwa gina. {DAIHU KELIJI MUNIDAMA SHALAJANG GELANG.} Thedoctor said 1 lookedpale.258. Yan Iii qidasa, muni bai yixidasaindiguna gina. {BI GEZAlTUSA, BIYANNANG AIGESA AIBERKUNANG.} IfI want to be healthy, 1 have to stopsmoking cigarettes.259. Qi aagana muxigu xnniinihurawa kidiu duri laxja? {QIAWUNANG TINGSA CHENLIJl Rill KEDUCHEGH BERJl?} How long has it beensince you've heardfrom your uncle?

  • Huzhu l\Jongghul & lvlinhe 1\1allgghuer - Page 25 - Sino-Platonic Paper NQ 69

    260. Gan zui huina qimu xn jiurisanniali sghuuwa? {GAN QIMEIDU ZUJKHUONO YIHUN XING ZHURUSANGDUKEJIE SUGI-IO BANG?} When was thelast time he wrote you?261. Bu muuIaji gharigha adaniamahgii sghuu Iaxjiiha. {KEDUSUGHO BERBASHI BI MULAJI GHERGHADAKUNANG.} I can't recall how longit's been.262. Niuduri qi amahgii deelmusigunii? {QI NIAODUER YANGMUSINI?} What are you going towear today?263. Bu ne nughuun deelna musisaligunani? {BI KUGUO DmRNANGMUSINI, QI .lISA BERKU NAINU?} I'mgoing to wear my blue suit, is that allright?264. Muni deelhgi zangdaxja. {MUNlYIGUA DIER ZANGNANGRAJIANG. } Allmy suits are dirty. Nda musigu deelgui. {DANGDA MUSIKU YANG DIER AGill.} I don't have anything to wear.265. Ne deel nda hushi nigiijida gua.{NIGE DIER DAMEI DIGER ADUillIANGUANG.} This dress doesn't fit me

    al~YJ110,.e.266. Bu muulasa ne muladiili ndashgedaxja, musa adaguna. {BI TASANIGE MUODUO DANGDASHUGUODAKUNANG.} I guess I'veoutgrown this pair oj trousers.267. Ne haihgi quraxja. {NIHAISIKHAOQINRAJIANG.} These shoes areworn out. Gahgi musiji hudi daaja.{NIl-IAISINI MUSIJI WlJDAJIANG. }They've lasted a long time.268. Bu ne jigha tirijini tirijila adani.{BI ZHAGHA TEGHJINANGTEGHnLADALANG.} I can't fastenthis collar button.

    269. Qi amaga deelna darang Iiimusini? {QI I-IANTERNANG AIMUSIJIYALAEI?} Why don't you get dressednow? Larihga warijin deeina musi.{Qf}.,TJ GONGZUOHUNANG MUSI. } Puton your work clothes.270. l\1uni diu ruaji ra, deelna ralija,yang ghara xja. {MUNl GAGA RUORI,DillRNANGGE ARUERJIDANI\.NG GHERYAU BA. } My brother came in,changed his clothes, and went outagain.271. Bu qi xni malighaana juusannimudeja gua. {BI QI SHINIMERGI-IANANG ZHUOSANGNlQIGESANG GU1. } 1 didn't notice youwere wearing your new hat.272. Malang tingere Iii ruasa, budangxi awula xgunii. {MUGHASI-llKHURA AI BAOSA, BI DONGXI DUERLAXINI GEn MULASER BI.} ~f it does notrain tomorrow, 1 think I'll goshopping.273. Budahgi xgu duralanida,tingereni rjegu gulaguna. {DASIYAOnBERNUGW,DUTIANGEREDUXIJIANG.} There's a possiblity we 'Ilgo, but it all depends on the weather.274. Malang tingere ruasa, burawaana qirighala xgunii.{MUGHASHI DANGDA JIA BISA, BISUZUNANGGE QIERGHALA XINI. } IfIhave time tomorrow, I think I 'll get ahaircut.275. Muni kuu xgaligu jinca danglaguduralana. {MUNI KAO SI-nJGUOTUGUlINeI-lAGE DANGLANI GELANG. }Ntyson wanls to be a policeman when hegrows up.276. Qi rgulini ali nigiijiniini Iiiduralani? {WUGUERDU QI YANGNl AIDURUALALA?} What is it you don'tlike about winter weather?

  • Huzhu A10ngghul & Alinhe A1angghuer - Page 26 - Sino-Platonic Paper NQ 69

    277. Rgulidi tingere yixida kuidennisghuudini Iii duralani. {TIANGEREHOOU KUITIANSHl BI DURUALALAGUANG.} I don't like it when theweather gets real cold.278. Bu yerni tingereni shuugi adani.{BI KHALEN NARANGDUBAIDALANG. } I can't stand summerweather.279. Bu ayiguni qi amaga rdeguriIighaguni tigii zhinshiwa. {BI QI.DTKUDINANG TlAOKEKUSA HUDUAYILANG.} I'm qfraidyou 're beingtoo particular about yourfood.280. Gan bu guiesan warisanniduralan gua. {BI GESANGNI l\1AKELISANGNI, GAN YANG' AAIDURUALALANG.} She doesn't likeanything I do or say.281. Bu ne smanni wuidogniini Iiiduralani, dansi wuquadiwa. {BI NTYUENI HUNTIKU DURUANG GUANG, BIHANSHI \VUKU KERLIKUNANG.} Ididn't like the medicine's taste, but Itook it anyway.282. Qi amaga ne sanba smansa tigiijilana? {QI YAn NIYUENI NINGGEnAIDURUALALA?} U"lhy do you dislikethe medicine so much?283. Qi muni hgaqani sunisa, qi hansibii xi. {QI MUNI WUGENI CHENGLISA,BI MULASA QI AIXINI.} Ifyou wantmy advice, I don't think you shouldgo.284. Bu rjesa qi ne xnni tasiia sangdijiuri. {BI JUSA QI NIXINGNITANGTERXIGHAKU CONGE ZHURU. } Isuggest that you tear up the letterand start over again.285. Ne nige janyiiwa, qi hansi jinamuulagula banki. {Nr MUNIGE JANYIBANG, QI HANSEl YAn DURUALAKU

    YAn GE.} It's only a suggestion, andyou can do what you please.286. Bu qimu aaba tiigii nigequangiya. {BI QIMEIDU GEZAIHERZHUYI DIGER GHERGI-IAJI HUA. } Letme give you a little fatherly advice.287. Qi teni Iii duralasa, hansishhuana kileba. {QI NINIAIDURUALASA, BI roSA QI NINGGEJIKELISA BERNI.} !fyou don't like it, Iwish you would say .~o.288. Qi bii qiiIa, bu jangmuuIasanangi kilesannii. {QI YAMABAOMULAMA, BI ZHANG JIANNANGMULASANGNANGGE KELl BA. } Pleasedon't take offense, 1 only wanted totell you what 1 think.289. Bu ~jesa, ne ger hgilesan tigiiseeri Iii xguna. {BI NAOSA, NIGERGANSI KERLIKU SHENGE TINTAI GEnAQIER AIXIKUNANG.} In my upinion,the house isn't worth the pricethey're asking.290. Bu muuIasa qi niusuani hansikudi sodii. {BI NAOSA, QINIAOSIRJLIAN GERDU SAOSADUILANG.} Myfeeling is thatyuuought to stay home tonight.291. Bu yiijin shgedaxja, yandundogrida jina zhuzhangna warishdaguna. {BI XIDIERDANANGYANGBERSA MULASA WUDANGBANG.} I'm old enough to make upmy own mind.292. Qida yiijan ghuwa, hgali giwa,bu darang jina muulagu gulaguna.{QlNl ZHUYINI PUOHUANLABA,YOUDIKUNI BI JIENANG AIMULASAAIBERKUNANG.} Thanks for theadvice, but this is something I haveto figure out for myself.293. Gan kenni ugonida Iiisunisiguna. {GAN KANDU' ANUER AI

  • Huzhu A10ngghul &A1inhe }.1angghuer - Page 27 - Sino-Platonic Paper NQ 69

    HULANG MA.} He won't pay attentionto anybody. Qi arang wuunaburaghana. {QI BAI KUOLANG. }You 'rejust wasting your breath.294. Bulaihgi tawun nesiri xuutangdixna, ninbani?{MuLA BULAISIWUSUIDI XUEDU XILA GUAlNu?}Children enter school at the age offive, don " they?295. Dirii tingere halangna, narasaina, buudi ghaxji hudi saina.{TIANGERE KHALONG, NARAGEZAISHI, BUDI WOSIJI HUDU GEZAIBANG.} Because ofthe u'arm andsunny weather, wheat grows velYwell here.296. Ali fandida ne sghuudini laghaqighajarina fulina. {NIANNIAN NIKERSHIJIEDU, ZHUANGJIAQISIGHAZHERNANG HULULANG.} At thistime ofyear, farmers plOlV theirfields.297. Dindiigu ne ghajari taashiluangghula, tarisamadaghula. {NINGKU GHAZHERDUSHAZITAIBANG GHAZHER TARISAGEZAI GUANG.} The grollnd aroundhere is stony and nol very goodforfarming.298. Qi aasi qidiisa, jiu shdehanpuziwa suanini sagu gulaguna.{QI1:vffiIDU HUGUER12 BISA, QIJIAODUER SHIDIETAI BUOSIKU NAIllSAKU KERLIKUNANG.} Ifyou havecows, yOll have to get up early to dothe milking.299. Qi shgedigu amagigunii? {QISHUGUOTUGU YANG GENI?} What doyou want to be when you grow lip?

    12Huguer is a dialectical variant of/uguer.

    Qi diinkadiwu? {QI MULA Bu?} Haveyou decided yet?300. Qi yiiqan muulawu smanbadanglaguni? {QI NINGSA MlliSHIDAlI-TIJ DANGLAN I GEJI MULABU?}Have you ever thought about acareer in the medical profession?301. Qi nda udeningi nii ghusa,ligunani? {QI DANGDA DINIGE NUlHUSA BERKU NAINU?} Would youplease hold the door open for me?

  • Part Four

    MINHE MANGGHUER 900

    1. Qi gezai biu? (or) Qi gezai bainu?Are yOll11lell?2. Gezai bi. (or) Gezai bang. Fine.3. Ninsa khuono qiga. See you later.4. Qimeiduge jiaodalawa. Excuse me.5. Ni qini ger mubainu? Is this yourhome?6. Puzhang. Ni Renxiaoni ger bang.No. This is Renxiao 's home.7. Muni ger taitingdu bang. My homeis over there.8. Qimei shizai pohuanlaba. Thankyou ve,y much.9. Yama gui. Nevermind.10.Renyi, ni muni xujundiaoXiouzheng bang. Renyi, this is myyounger sister Xiouzheng.11.Qimeidu tanisa bi hudi bayasilang.Meeting you I am very pleased.12. Oh, Renyi, qini gerku niere... ?Excuse me, Renyi, your surname. ?IS....13. Gezaibiu, Jingzi? How are you,Jingzi?14. Dangda Jihua daoda. Call meJihua.15. Bi puza wudajiang. I'm lateagain.16. Shiwufenzhong wudaj iang.fifteen minutes late.17. Zhuonima? Really?

    18. Mum aba nindu bainu? Is myfather here?19. Aolai, bang. Yes, he is.20. Yama baosana ma, bi wudajia~g,nanggha... I'm sony I'm late, sir, butthis morning...21. Qi jiaohui wudalang. You arealways late.22. Ningsa khuono jiudiandi ningdurio Please come here at nine 0 'clockin the future.23. Nanggha tasini zhangguidi

    yageji? How was your boss thismorning?24. Gan werkuerjang. He was anglY.25. Gan mao (or) ha bang. He's amonster.26. Ii yang bang? 'What is that?27. Ber bang. It's fruit candy.28. Kedu gela? How much is it?29. Qimeidu bielian hua. Foryou--free.30. Yinyu ban angji bang? Where'sthe English class?31. Yicengdi bang. On the first floor.32. Tijige xuesheng dasini bannibainu? Are those students in ourcla.\'s?33. Bisa chuang. Maybe they are.34. Tasi Yinyu sanbandu biu? Areyou in English Class three?35. Aolai. Yes.

  • Huzhu J10ngghul &Alinhe lYJangghuer - Page 29 - Sino-Platonic Paper NQ 69

    36. Nigerni haoma kedu bang?What's the room number ofthishome?37. Taiti muni nukuer Renhua maganni kuerganbang. There's myassistant, Renhua, and her husband38. Yajige gaiharaji. What a ,f)loprise.39. Qi a nindu Yinyu suerla ribu? Areyou here for learning English too?40. Sao. Sit down.41. Ni tasini Shim Yinyu Jiubeiju shubang. Here are your New English900 book. 42. Du ni duihuani chenli.Now, listen to this dialogue.43. Yabaji? rVhy?44. Du, shunang zhekedanangdiyizhangdu kuergha, damei daghamushi. Now, open your hooks to pageone and repeat after me.45. Qi luosibu? Are you hungry?46. \\Tugui, bi luosisang guL No, I'mnot hungry.47. Xiangyin guang sha? But is itcheap?48. Wuguang, xiangyin guang. No, it1811 't cheap.49. Ni yama yamer bang? How's thefood?50. Berkunang. It's not had51. Dasi dianyinyuandu yaowa ba.Let's go to the cinema.52. Jihua ma Erzihua ghuerlodianyinyuan diamangdu paidui geserbang. Jihua and Erzihua are in linein the cinema.53. Tini Yinyula yageji kelila? What'sthat in English?54. Qige pingke. You .spell it.55. Puzage kan bang? Who's next?56. Uh, bi han zhunbigesang gui,pohuanlaba. Uh, I'm not ready yet.thank you.

    57. Shijiannang zhuajing ge. TakeYOllr time.58. Taitisi yang bang? What arethose?59. Cha ma cai diger righa. Tea and ameat dish, please.60. Qi puza xing zhurunu? Are you-writing letters again?61. Qi yala bi? What are yOll doing?62. Bi anadunang xing zhunlla bi. I'mwriting to my mother.63. Anadunang shu yiben hua. Giveher a book.64. Qi angji xini a? Where are yougoing?65. Muni cher Renxi ghuolo dianyinnaola xini. / 'm going to the movieswith Renxi, my nephew.66. Tasini bangongshiku tige shinaguyageji? What about the woman inyour office?67. Gan yamer hang? What abouther?68. Niaoshulian qi ganni qige nu?Aren't you seeing her tonight?69. Xinqiwudu bi ganni qigeni. 1'111seeing her on Friday.70. Puzage xinqitian ganni shenribang. It's her birthday next Sunday.71. Bi miedielang. 1 know.72. Siyue ershierhao bang. Apriltwenty-second.73. Dasi ge hangtulani. We are goingto a party.74. Puzage xinqidu, Renxinishenridu, dasi ge hangtulani. Nextweek, on Ren'd's birthday, we aregoing to a party.75. Qi shidietai gerdu rijiang bai,You're home early.76. Qi angji hi? Where were you?77. Bi maozengdu bi. I was in thetoilet.

  • Huzhu lvlongghul & Nfinhe A;fangghuer - Page 30 - Sino-Platonic Paper N12 69

    78. Jifengzhongsa mieshi gan ningdubang. She was here a few minutesago.79. Niaoduer yamer bang? How wasyour day?80. Renhua, dasi tingtai gezai guang,qi miedielang baL Renhua, weweren't great andyou /mOlil it.81. Qi aimiediesa chuang. Maybe youweren't.82. Oh, bi miedie ba. Oh, J see.83. Tasi peghsangni gezai bang, tasinidui gezai guang. You 'were great, butthe team wasn't.84. Du, tasi xiegereba sha. Now, youunderstand85. Yarna yige teghershi berkunang.Dinner will be ready infive minutes.86. Varna berji xijiang. Dinner'salmost ready.87. Shuguo bisai angji bang? Where'sthe big game?88. Ni dasi bisai gekusa mieshizuikhuono yihui xunlianbang. Thiswas our last practice before thegame.89. Dasi xunliangedanang yamaberlcu shijie kuergha wa. Let'spractice unti! dinner's ready.90. Dasini yirneghdu Nadun kejiediaolikuni? When will theafter-harvest festival be held thisyear in our village?91. Bi churna kerli ni. J 'want somesausage.92. Renxi, xiaoting xige. Renxi, hepatient.93. Ditu diere kelisa Xiningdu sanjiahuanguer banggelang. On this mapthere are three restaurants in Xining.94. Duerberku Tiebie yama disayatner bang? How about Tibe/anfoodfor lunch?

    95. Aya, bulaichuer zhang liusuiberjiang. Dear, he's only six.96. Dangda binguerge duerghasaberku nainu? May 1 have an icecream, please?97. Bi chuma duralalang. J lovesal/sage.98. Shangwu di hangburakuamulanang di. You may have yourfruit after lunch.99. Dangda nukuer ge bersa berkunainu? Can you help me?100. Yige tegher berku bi amula gedisa, berkunang sha? 1 can have.fi'uitlater, can't 1?101. Dangran berni baL Ofcourseyou can.102. Ningge ri, Renxi. Come along,Renxi.103. Qi angjisa riba, Renxi? Whereare you from, Renxi?104. Bi liangyiangzi wuge kelijinaghulang. I can speak twolanguages.105. Qimei pohuanlaba. Thankyoufor your help.106. Bi aisuersa aiberkunang. I haveto study.107. Ninsa khuono suersa berkunangbai. But you can study later. Qi xikuduruang guainu? Don't you want togo?108. Bi khurong diku dura guang. IdOll 't like wedding banquets.109. Gansidu keli bi bieqierejiang ge.Tell them I'm sick.110. Bi ghuder keliku duruangguang. I don't like to lie.111. Muni Tiebie wuge keliji nintaimaobang, gansi puza danige kelilaguang. My Tibetan is so bad andthey don't speak Mangghuer.

  • Huzhu l\longghul & .Minhe Mangghuer - Page 3 1 - Sino-Platonic Paper NQ 69

    112. Qi zhuoni ningeji mulala biu?Do you realzv think so?113. Aolai. Yes I do.114. Dangda nukuerge berji husha.Do itfor me.lIS. Qi muni xujundiao Renhuanimiedielainu? Do you know my sister,Renhua?116. Aimiedielang. No, I don't.117. Renhua, bi naosa qiXiouzhengnige naolaxi. Renhua. Iwant yOll to meet Xiouzheng.118. Gan dasini duerdanang ganniabanani gerdu xilang. He's driving usto his parents' party.119. Zhang wuhunzhong. Just fiveminutes.120. Yama bao sanama qimeixigeghaba. Sony to keep youwaiting.121. Bi qier jiarikunang. But I needthe money.122. Qi shini gongzuo ge aiyerrijiyalabi? Why don 'I you look for a newjob?123. Qi Xiningdu huniege yierijiludaku nainu? Can " you findconstruction work in Xining?124. Bi Xiningdu yaji yaokunimiediedalang. Dangda sanggha geni.I don't know my way around Xining.I'dfeellost.125. Qini gongzuo yageji, Renhua?Tflhat 's 'wrong with the job, Renhua?126. Qi gongzuodinang yangniaidurualala? fVhal don '[ you likeabout it?127. Bi ganni aiIijie gelang. I don 'Iunderstand him.128. Qi yang yisi bi? What do youmean?

    129. Gandu kelila xiku maimaisaguori yang'a guang. For him,business is evelything.130. Gezaiher wuge guang, shinikerguang. Noji-iend~vwords, no smile.131. Zhangge mairnai bang. Justbusiness.132. Qini gongzuo yage ba? Whatahout your work?133. Qi durualala guainu? You like it,don't yOll?134. Gandu kelila xiku bi yang' asanala guang. To him, I am nothing.135. Gan aigailani rna. Because he'simpossible.136. Bi qimeidu nukuer berwa. Letme help you.137. Qimeidu gedacai biu? Do youhave any cabbage?138. Yijin qimaowu gelang. Sevenmao five fen a half-kilogram.139. Niker qiezi kedu gela? Howmuch are the eggplant?140. Yijin jiumaojiu gelang.Ninety-nine fen a haff-kilogram.141. Niaoduer gedacai wulangguang. We don't have a lot ofcahbage today.142. Qi kedu kerlini a? How much doyou need?143. Wulang laikerliang. Not much.144. Qi kedu kerli ni? Hmt' many doyou need?145. Sijin biu wujin shi berni. Four orfive half-kilograms.]46. Yageji? Is anything wrong?147. Tikemi gandu sirnaola hu. Giveit to him for four mao.148. Niehuang yijin bidi kedu gela?How much is a half-kilogram (olle jin= 0.5 kg) oj'wheat sellingjor thisyear?

  • Huzhu }viongghul & l\1inhe ..Hangghuer - Page 32 - Sino-Platonic Paper NQ 69

    149. Niker pinguo kanni bang?Whose apples are these?150. Muni bang. They're mine.151. Alige? Which one?152. Qi kanla hangtu bi? Were youwith someone?153. QishL bi rna... As a matter offact, J was u'ith. ..154. Bi daige erdala gui. J'm neverwrong.155. Tige kongni bi tniedie lainu?Was it anyone 1 hlO"W?156. Daixiaoku tige shinagumubainu? Was it the woman in thestore?157. Qi miedieku suzuni shuduer tigeshinagu mubainu? You knOl.t), the onewith the long hair?158. Gan jiaohui qimeidu jidanangshinilang. She's always smiling atyou.159. Hmm, ningdadu bi berla bi.Hmm, J'm usually good at thesegames.160. Bi sanagha ba. 1give up.161. Qi dangda kelisangnipuohuanlaba. Thanksfor telling me.162. Qi yageni geji? What can youdo?163. Gan yigeteghershi dangdalanadu, puza yigeteghershi gan qimeilanaduku kong bang rna. One minuteshe's crazy ahoul me and the nextminute she's going out with you.164. Bi ghuerlo jianjiannang zhuonibietulang. We really love each other.165. Qi nadun laikelisalaiberkunainu? Aren't you everseriol/s?166. Gan dianshi naola guang. Hedoesn't watch television.167. Gan jiaoduer shangdianduxilang. He goes to the store eveJyday.

    168. Gan yitian" a cidaorala guang.He never takes a day off169.Xiaozheng, zhuermerge.Xiaozheng, calm down.170. Gan daige shinila guang. Gandaige werkuerla guang. He neverlaughs. He never gets angJy.171. Gan jiu tingdage kong bang,Xiaozheng. That's the way he is,Xiaozheng.172. Gan bayer mulala guang. Hedoesn't think abollt happiness.173. Digeku ergha guang zhe. That's110 way to live.174. Gan yala dangda aibietula? Whydoesl1 't he like me?175. Yigua maizhuersi jiaqianninliedielang. All of the customersknow the prices.176. Ang'ang, tingsajiaoduer gantingge saoku kerliku nainu? OK, butdoes he have to be that way all thetime?177. Bi ghuerlo jiaoduer hangtuweilie gelang, jianjiannang daigewuge kelisang gui. fVe work togethereVe')l day, but we never talk to eachother.178. Gan lai gailasa bi aigang. Eitherhe changes or J quit.179. Qi ganni zui bietukuni sunziwerbang. You are hisfavoritegrandchild180. Qi yaji miedie ba? How do youImow?181. Nige ger shuguo guang, gertuduoroku baishesi ye tingtai guiguang. It's not a large room and thefilrniture in it isn '{ expensive.182. Gemi xuerduni mulachuangkuangge bang. At the end ofthe room there is a small windOli-'.

  • Huzhu Alongghul &J\1inhe l\1angghuer - Page 33 - Sino-Platonic Paper NQ 69

    183. Qishishang ger tuduoroku zuishuguo wojian hegang bang. In fact,the only large thing in the room ;sthe kant3.184. Han guorida wojian ye bang,yige shugui, yige kangzhuo, yigebandin, yige shiri rna diersi bang.Ihere are other things there too, abookcase, a kang table, a chair anda desk, and clothes.185. Rai rna wazisi chuang duorobang, hanter, muoduosi bandin dierebang, kasha chenkusi kujierdukerlaser bang. There are shoes andsocks under the bed; shirts andtrousers on the chair; dirtyundenvear on the floor.186. Wuge biu liuge zhaoxiangjibang, shiridi gesangni rna berghasidinierghasangni change shinagunizhaoxiang bang. There are severalcameras, five maybe six, andphotograph\' in the women on thedesk and on the H'all.187. Zhaoxiangdiku shinagushinikuni, yilakuni, baikuni rnasaokuni yarnertani'a bang. Thewomen on photographs are laughing,crying, standing, and sitting.188. Nila naosa, Renhai shinagunihudu durualalang bai. One thing isvet:y clear, Renhai likes women verymuch.189. Ger tuduoro zangnangni,Renhaini ana ruoji xiku duruang'aguang. Because the room is dirtiness,Renhai's mother doesn't like to gointo his room.

    13A large hollowed platfonn made of brickswhich is heatable and used for a bed, and andalso as a place where guests and the family sitfor meals.

    190. Ger tuduoro shinagu duersaoser bang. The room isfitll (?f~women.

    191. Gan dagai qishi biu, qinshiwuberjiang. He's around seventy, maybeseventy-five.192. Du gan xidierjiang. Now he'sgetting old.193. Gandu nianjinzi guisaqigedalang, dameiher wojian yedianlidalang. He doesn't see withouthis glasses and he can't liji heavythings.194. Ganni suzusi chuangtujiang yeyigua chighairajiang. His hair is thinand almost all white.195. Didi ganni daixiaonangnaixilalang, gandu daixiao guisaberdakunang. Grandfather loves hisstore, he needs the store.196. Gandu nukuer bang, nukuersiyigua xidier jiang. He hasfriend,,;' butthey are all old.197. Oh, duijiang, han dasi rna gerbangbaL bi tasa gan dasini bietulang,buguo gan dasidu lairniedieghalangrna. 011, yes, he has us, the family,and I guess he loves us but hedoesl1 't show it.198. Ganni nukuersi yigua tiedongkukong bang. All ofhisfriends areliving the past.199. Gansi tiker zaihang sanemi qinituduruosa heghji yaodani. They can'ttake away those beautiful memoriesfrom your mind.200. Xiangyin wosiji zaihang bang,nini zai yangkelider' a guang.Xiangyin is handsome, there's nodoubt about it.201. Nianani zhuerge gezai bang, ganwuguisa didini tuduruo nintai gezaiaui' a Grandmother' heart was kind,o

  • Huzhu Afongghul & J.\tJinhe Alangghuer - Page 34 - Sino-Platonic Paper NQ 69

    without her grandfather's }l'orld isnot so good.202. Wugedinang aisaosa duilaguang. It 's not right to break a date.203. Bi gan'ghuerlo mieran chebieyala xini? J-Vhy did 1 want to go to theriverside with him?204. Bi kelisang wugenang yala bianlini? Why did / change my mind?205. Bi gan'ghuerlo shizai gherji xikuduruang guang. 1 didn't really wantto go out with him.206. Gan shizai damei berji mulalaguang. He didn't really think ahoutme.

    207. Niger gezai guang, gan hanmaotuji hugudani. This house wasn "nice, but he certainly didn't die ofabroken heart.208. Gan rnieran chebie daige xisanggui biu? Didn't he go to the riversideanyway?209. En, bi rnulasa xiji bi. Yes, / thinkhe did210. Gan nasi mula bang, yangshiyamertage bikuni aimiedielang. Buthe's young and he doesn't know theWCT.JlS of the li/orld211. Gan Renyini jiaowangpuzhainu? Isn't he one ofRenyi 'sbusiness acquaintances?212. Kedu kong xikuni? How manypeople are there going to be?213. Yigua liugejian bang. Six in all.214. Qi yageji daichenggeni geji?What are you going to serve?215. Dasi tuotuer kangla wa. Let usmake tuotller. 14216. Dajia durualalang. Evelyonelikes that.

    14Baked oily bread.

    217. Bi jusa ningesa berkunang. 1suppose so.218. Ganni nuduni khara, suzunishuduerdage bang. He has hig blackeyes and long hair.219. Oh. Varner shuduer bang? Oh.How long?220. Ganni daludi baolang. Down tohis shoulders.221. Gan yang gela? U'hat does hedo?222. Gan weilie wulang gelang. Hedoes many things.223. Gan ganni linjiersidunang Yinyuye suerghalang. He also gives freeEnglish lessons to the people in hisneighborhood.224. Gan angji saola? Where does helive?225. Gandu Meierdu mula ger yijianbang. He has a small room in MeierV;//age.226. Bi muni nukuerdunang qijieghyibazi yierrila bi. I'm looking for abunch ofjlowersfor myfriend227. Gansi yamerdani durualala?What kinds do they like?228. Qijiegh yamer wenduer bang?How tall are they?229. Bi mulaji boghuolin bikushenge, wenduerdunang dagaitaitingbeidaku boghuolin qijieghshenge bang. They're short I think,about the same height as those shortflowers over there.230. Jusa meiguini xideraliu? Do