DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP piano digital
Transcript of DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP piano digital
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHPpiano digital
manual de instrucciones
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Alemania
Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0
Correo electrónico: [email protected]
Internet: www.thomann.de
22.07.2021, ID: 497298, 497307
Índice
1 Información general.............................................................................................................. 51.1 Guía de información....................................................................................................... 51.2 Convenciones tipográficas........................................................................................... 51.3 Símbolos y palabras de advertencia......................................................................... 6
2 Seguridad................................................................................................................................... 7
3 Características técnicas..................................................................................................... 10
4 Montaje..................................................................................................................................... 11
5 Conexiones y elementos de mando............................................................................ 17
6 Conexiones.............................................................................................................................. 24
7 Manejo....................................................................................................................................... 267.1 Encender / apagar el piano digital.......................................................................... 267.2 Ajustar el volumen........................................................................................................ 267.3 Ajustar el carácter del sonido................................................................................... 267.4 Menú de funciones....................................................................................................... 277.4.1 Tuning (afinación)..................................................................................................... 287.4.2 Transposición por octavas..................................................................................... 287.4.3 Nivel dinámico............................................................................................................ 287.4.4 Determinar el punto de seccionamiento.......................................................... 297.4.5 TWINOVA...................................................................................................................... 297.4.6 Modo de armonía...................................................................................................... 307.4.7 Ecualizador................................................................................................................... 317.4.8 String Resonance (resonancia de las cuerdas)................................................ 317.4.9 Pedal de soft................................................................................................................ 327.4.10 Freeze.......................................................................................................................... 327.4.11 Metrónomo............................................................................................................... 337.4.12 Tiempo de fade........................................................................................................ 337.4.13 Canal MIDI Out......................................................................................................... 347.4.14 Función Loop............................................................................................................ 347.4.15 Función de desconexión automática.............................................................. 357.4.16 Bluetooth®................................................................................................................. 357.4.17 Restablecer los ajustes de fábrica..................................................................... 367.5 Efectos DSP...................................................................................................................... 367.6 Transponer...................................................................................................................... 387.7 Modo de piano............................................................................................................... 387.8 Mezclador........................................................................................................................ 387.9 Seleccionar un sonido................................................................................................. 397.10 Modo de layer.............................................................................................................. 407.11 Modo de split............................................................................................................... 417.12 Tocar con acompañamiento.................................................................................. 417.12.1 Seleccionar un estilo.............................................................................................. 427.12.2 Variaciones del acompañamiento.................................................................... 42
Índice
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
3
7.12.3 Acompañamiento de acordes............................................................................ 437.13 Ajuste One Touch (O.T.S)......................................................................................... 467.14 Función de memoria................................................................................................. 467.15 Grabación MIDI............................................................................................................ 477.15.1 Ajustes de grabación............................................................................................. 477.15.2 Preparar la grabación............................................................................................ 487.15.3 Iniciar la grabación................................................................................................. 487.15.4 Finalizar la grabación............................................................................................. 497.15.5 Reproducir la grabación....................................................................................... 497.16 Grabación Audio......................................................................................................... 497.16.1 Iniciar la grabación................................................................................................. 507.16.2 Finalizar la grabación............................................................................................. 507.16.3 Reproducir la grabación....................................................................................... 507.17 Piezas demo.................................................................................................................. 517.18 Piezas para practicar.................................................................................................. 517.18.1 Reproducir piezas para practicar....................................................................... 517.18.2 Practicar las piezas para practicar..................................................................... 527.18.3 Reproducir piezas para practicar Bluetooth®................................................ 527.18.4 Desconectar la conexión Bluetooth®............................................................... 527.19 Unidad flash USB (lápiz USB).................................................................................. 537.19.1 Reproducir piezas................................................................................................... 537.19.2 Guardar piezas......................................................................................................... 537.19.3 Cargar piezas............................................................................................................ 547.19.4 Formatear.................................................................................................................. 547.20 Conexión MIDI............................................................................................................. 54
8 Lista de estilos....................................................................................................................... 55
9 Lista de piezas........................................................................................................................ 59
10 Piezas demo............................................................................................................................ 61
11 Lista de acordes..................................................................................................................... 62
12 Tabla de implementación MIDI..................................................................................... 64
13 Eliminación de fallos........................................................................................................... 66
14 Datos técnicos........................................................................................................................ 67
15 Cables y conectores............................................................................................................. 69
16 Protección del medio ambiente.................................................................................... 70
Índice
piano digital
4
1 Información general
Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funciona‐miento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especifi‐cados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario.Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a estemanual. En caso de revender el equipo, entregue el manual de instrucciones al nuevousuario.
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestraestrategia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Porfavor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual deinstrucciones.
1.1 Guía de información
Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detalladasobre nuestra gama de productos y servicios.
Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga deeste manual en formato PDF.
Búsqueda conpalabras clave
Gracias a la herramienta de palabras clave integrada en la ver‐sión digital, encontrará la información deseada en cuestiónde segundos.
Guía de ayuda einformación enlínea
Visite nuestro guía de ayuda e información en línea paraobtener información detallada sobre conceptos técnicos basey específicos.
Asesoramientopersonal
Para contactar con un especialista, consulte nuestro serviciode asesoramiento en línea.
Servicio técnicoPara resolver cualquier problema técnico o duda que se leplantee respecto a su producto, diríjase a nuestroservicio técnico.
1.2 Convenciones tipográficas
En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográ‐ficas:
Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondientemanual con letras en cursiva y entre corchetes.
Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono].
Rótulos
Información general
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
5
Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en elcorrespondiente manual con letras en cursiva y entre comillas.
Ejemplo: "24ch" , "OFF" .
Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de formaconsecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha ysangrando esa línea del texto.
Ejemplo:
1. Encienda el equipo.
2. Pulse [Auto].
ð El equipo funciona en modo automático.
3. Apague el equipo.
Las referencias cruzadas se identifican gráficamente con una flecha e indicando elnúmero de la página donde se encuentra la información. En la versión digital, lasreferencias cruzadas funcionan como enlaces directos que permiten acceder a lainformación referenciada con un clic del ratón.
Ejemplo: Ver Ä "Referencias cruzadas" en la página 6
1.3 Símbolos y palabras de advertencia
En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en elpresente manual de instrucciones.
Palabra de advertencia Significado
¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertenciaindica una situación de peligro inminente que, si no seevita, provoca la muerte o lesiones graves.
¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertenciaindica una situación de peligro potencial que, si no seevita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertenciaindica una situación de peligro potencial que, si no seevita, puede provocar daños materiales y ambientales.
Señal de advertencia Clase de peligro
Riesgo eléctrico.
Peligro en general.
Display
Procedimientos
Referencias cruzadas
Información general
piano digital
6
2 Seguridad
Este equipo genera diferentes sonidos de piano y otros instrumentos musicales, con‐virtiendo las señales digitales que se producen tocando el teclado integrado. Utiliceel equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideranusos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales. No se asumeninguna responsabilidad por daños ocasionados por uso inadecuado.
El equipo sólo puede ser utilizado por personas que tengan suficiente capacidadfísica, sensorial y mental, así como el respectivo conocimiento y experiencia. Otraspersonas sólo pueden utilizar el equipo bajo la supervisión o instrucción de una per‐sona responsable de su seguridad.
¡PELIGRO!Peligros para niñosDeseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y regla‐mentaciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico ydemás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!
Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas delequipo (por ejemplo botones de mando o similares). Los niños podríantragar las piezas y asfixiarse.
Nunca deje a los niños solos utilizar equipos eléctricos.
¡PELIGRO!Descarga eléctrica por cortocircuitoUtilice únicamente cables de corriente de dos hilos y adecuadamenteaislados. No manipule el cable de red ni el conector de alimentación.¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, con‐tacte con un electricista cualificado.
¡PELIGRO!Riesgo de descargas eléctricasEl equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica.
No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Loscomponentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo demantenimiento.
Sólo se podrá utilizar el equipo con todas las cubiertas, dispositivos deprotección y elementos ópticos montados y en perfecto estado técnico.
Uso previsto
Seguridad
Seguridad
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
7
¡ATENCIÓN!Posibles lesiones auditivasCuando los auriculares o altavoces están conectados, el equipo puedegenerar determinado volumen de sonido que puede causar pérdidatransitoria o permanente de la capacidad auditiva.
No utilice el equipo de forma continua con alto volumen de sonido. Bajeinmediatamente el volumen al percibir un zumbido en los oídos o sufrirpérdidas de la capacidad auditiva.
¡ATENCIÓN!Riesgo de lesiones debido a peso elevadoDebido al elevado peso del equipo, éste deberá siempre ser transpor‐tado e instalado por, al menos, dos personas.
¡AVISO!Condiciones de servicioEl equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños,evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite laluz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes.
Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado enel capítulo "Datos técnicos" del manual de instrucciones. Evite lasfuertes variaciones de temperatura y no active el equipo inmediata‐mente después de los variaciones de temperatura (por ejemplo despuésdel transporte en el caso de bajas temperaturas exteriores).
Los acumulaciones de polvo y suciedad al interior pueden dañar elequipo. El equipo debe ser mantenido regularmente en condicionesambientales adecuadas (polvo, humo, nicotina, niebla, etc.) por parte deun especialista para evitar daños por sobrecalentamiento y otras disfun‐ciones.
¡AVISO!Alimentación de corrienteAntes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimenta‐ción del equipo se correspondan con las especificaciones de la red localy si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito defallos de conexión a tierra (FI). ¡Peligro de daños personales y/o mate‐riales!
En caso de tormentas o de uso ocasional, desconecte la alimentación decorriente desenchufando el conector de la toma de corriente para pre‐venir descargas eléctricas o incendios.
Seguridad
piano digital
8
¡AVISO!Posibles daños por uso de un fusible incorrectoEl uso de fusibles de un otro tipo puede causar daños graves en elequipo. ¡Existe peligro de incendio!
Utilice únicamente fusibles del mismo tipo.
Seguridad
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
9
3 Características técnicas
Este piano digital ofrece las siguientes características específicas:
n 88 teclas pesadas con mecanismo de martillon 3 pedales (sustain, soft, sostenuto)n Display LCDn Elementos de mando y visualización de fácil manejon Memoria integrada para los ajustes del usuario y grabaciones propiasn Etapas de potencia y altavoces incorporadosn Polifonía: 256 vocesn 90 piezasn 3 piezas demon 1200 sonidos programadosn 270 estilosn 128 voces MIDIn Metrónomon Función de transposiciónn Ecualizadorn DSP, efecto de reverberación y coron Modo de layer y de splitn Modo de armonían TWINOVA (modo dúo)n Nivel dinámico ajustablen Bluetooth®n Función de grabaciónn Conexiones: 2 × auriculares, mikrófono, Aux In/Out, MIDI In/Out/Thru, audio USB,
USB-MIDIn Potencia de los altavoces: 2 × 40 Watt + 2 × 20 Wattn Desconexión automática, se puede desactivar
Características técnicas
piano digital
10
4 Montaje
Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el instrumento adecuada‐mente contra vibraciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/oen almacén, utilice el embalaje original, o bien otros materiales de embalaje y trans‐porte propios que aseguren la suficiente protección.
Coloque el instrumento en el lugar deseado.
Para montar el piano digital simplemente necesita la herramienta suministrada.Desembale el paquete suministrado, extraiga todos los componentes y, antes delmontaje, compruebe la existencia de todos los componentes a partir de la lista.
Vista general
Montaje
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
11
#
$
*
) ö
%
&
'
(
+
1 Unidad de pedales (premontada)
2 Pie de apoyo derecho
3 Pie de apoyo izquierdo
4 Pie de apoyo trasero
5 Mesa del teclado
6 14 × arandelas
7 14 × tornillos hexagonales M12 × 45
8 8 × tornillos 3 × 15
9 2 × soportes para la unidad de pedales
10 Destornillador hexagonal
sin ilustración:
Cable de red
Cable de pedales
Alcance del suministro
Montaje
piano digital
12
Monte los componentes siguiendo las ilustraciones y utilice únicamente los tornillossuministrados. De lo contrario, se pueden causar daños en la caja y hasta perjudicarla estabilidad del instrumento.
Bottom
1. Coloque la caja con el lado inferior hacia arriba sobre una superficie adecuada,abra la caja y saque el inserto de espuma de poliestireno.
Instrucciones de montaje
Montaje
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
13
#
%
$
'
+
&
(
2. Atornille los tres pies de apoyo sucesivamente con las arandelas (7) y tornilloshexagonales (6), cuatro cada uno, con ayuda del destornillador hexagonal (10)en la parte inferior de la mesa del teclado (5) siguiendo la ilustración.
)
*
ö
3. Atornille los soportes para la unidad de pedales (9) con dos tornillos suminis‐trados (8) cada uno en la unidad de pedales (1) siguiendo la ilustración.
Montaje
piano digital
14
+
(
' )
ö
4. Dele cuidadosamente la vuelta a la unidad de pedales (1) y atornille la unidadcon dos arandelas (7) y tornillos hexagonales (6) con ayuda del destornilladorhexagonal (10) y los dos soportes con cuatro tornillos hexagonales suminis‐trados (8) en la parte inferior de la mesa del teclado (5) siguiendo la ilustración.
!
5. Dele cuidadosamente la vuelta al piano digital sobre los pies de apoyosiguiendo la ilustración y retire la caja. Procure no dañar los pies de apoyo o launidad de pedales.
Montaje
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
15
¡ATENCIÓN!Riesgo de lesiones debido a peso elevadoDebido al elevado peso del equipo, éste deberá siempre ser transpor‐tado e instalado por, al menos, dos personas.
El instrumento se conecta con el cable de red suministrado. Procure apagar el pianodigital antes de conectar o desconectar la alimentación de red.
1. Gire el regulador de volumen en el sentido contrario de las agujas del reloj almínimo.
2. Conecte el cable de red con el terminal de entrada en la cara inferior del pianodigital.
3. Conecte el conector con una toma de corriente con puesta a tierra.
4. A continuación, encienda el piano digital.
Si no se utiliza el piano digital, o bien en caso de tormentas con peligro derayos, desconecte el conector de red de la toma de corriente para prevenirdaños.
Terminal de alimentación
Montaje
piano digital
16
5 Conexiones y elementos de mando
ö # ' ( ) * + ,- . / 0 1 3 5
$ 2 4 6% &
1 [VOLUME]
Regulador del volumen total
2 [BRILLIANCE]
Regulador del carácter del sonido
3 [REC]
Botón para cambiar al modo de grabación
Con una unidad flash USB (lápiz USB): pulse el botón para una grabación Audio.
Sin una unidad flash USB (lápiz USB): pulse el botón para iniciar una grabación MIDI.
Mantenga el botón pulsado para acceder al menú de ajustes de grabación.
4 [TEMPO]/[<]/[>]
Botones para ajustar el tempo
5 [STYLE]
Botones de selección para seleccionar estilos. Al pulsar el botón una otra vez, seleccione el segundo estilo disponible.
6 [A.B.C.]
Botón para activar/desactivar la función A.B.C.
Mantenga el botón pulsado para acceder al menú de ajustes de acordes.
7 [FADE IN/OUT]
Botón para cambiar las opciones de fade
Mantenga el botón pulsado para acceder al menú de ajustes de fade.
8 [INTRO ENDING 1]
Botón para reproducir la Intro 1 o Ending 1
Campo de controles izquierdo
Conexiones y elementos de mando
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
17
9 [INTRO ENDING 2]
Modo de estilos: Botón para reproducir el intro 2 o ending 2
Modo de piezas: Botón para silenciar o activar la pista de la mano izquierda
10 [MAIN A]
Modo de estilos: Botón para reproducir el patrón main A
Modo de piezas: Botón para silenciar o activar la pista de la mano derecha
11 [MAIN B]
Modo de estilos: Botón para reproducir el patrón main B
Modo de piezas: Botón para activar la función loop. La pieza actual se continúa repitiendo.
12 [MAIN C]
Modo de estilos: Botón para reproducir el patrón main C
Modo de piezas: Botón para activar la función loop. Todas las piezas se continúan repitiendo.
13 [MAIN D]
Modo de estilos: Botón para reproducir el patrón main D
Modo de piezas: Botón para iniciar el playback
Modo Bluetooth®: Botón para reproducir la pieza siguiente
14 [SYNC/STOP]
Modo de estilos: Botón para activar/desactivar la función Sync-Stop
Modo de piezas: Botón para reproducir la pieza siguiente durante el playback
Modo Bluetooth®: Botón para reproducir la pieza siguiente de Bluetooth®
15 [SYNC/START]
Modo de estilos: Botón para activar/desactivar la función Sync-Start
Modo de piezas: Botón para pausar la pieza actual durante el playback
Modo Bluetooth®: Botón para pausar la pieza actual de Bluetooth® durante el playback
16 [START/STOP]
Botón para iniciar/finalizar una pieza/pieza de Bluetooth® o un estilo
17 [METRO]
Botón para activar/desactivar el metrónomo.
Mantenga el botón pulsado para acceder al menú de ajustes de metrónomo.
18 [FUNCTION]
Botón para acceder al menú de funciones
19 [DEMO]
Botón para activar el modo de demo
Conexiones y elementos de mando
piano digital
18
20 [MIXER]
Botón para acceder al menú de mezclador
21 Display LCD
8 : = > ? A C D F H J
7 9 ; < E G I K6 B
21 Display LCD
22 [STYLE]
Botón para activar el modo de estilo
23 [USB]
Botón para activar/desactivar el modo de USB.
Mantenga el botón pulsado para acceder al menú de ajustes de USB.
24 [VOICE]
Botón para activar el modo de sonido
25 [SONG]/
Botón para activar el modo de piezas
Activado Bluetooth®, pulse nuevamente el botón para acceder al modo de Bluetooth®. Para salir del modo de Blue‐tooth® y para cambiar al modo de piezas, pulse nuevamente el botón.
26 Regulador para ajustar los parámetros
27 [>/YES]
Botón para aumentar los valores de ajuste
Para restablecer los ajustes por defecto, pulse simultáneamente [>/YES] y [</NO].
28 [</NO]
Botón para disminuir los valores de ajuste
Para restablecer los ajustes por defecto, pulse simultáneamente los botones [>/YES] y [</NO].
Campo de controles derecho
Conexiones y elementos de mando
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
19
29 [BANK]
Botón para seleccionar un espacio de memoria
30 [FREEZE]
Botón para activar/desactivar el modo de freeze.
Mantenga el botón pulsado para acceder al menú de ajustes de freeze.
31 [STORE]
Botón para guardar el ajuste actual.
Pulse simultáneamente [STORE] y unos de los botones [M1]…[M6] para seleccionar el espacio de memoria para losajustes.
32 [VOICE]
Botones de selección directa para seleccionar sonidos. Al pulsar el botón [VOICE] una otra vez, seleccione el segundosonido disponible.
33 [M1]…[M6]
Modo de memorizar: Botón para cargar los ajustes memorizados
Modo de O.T.S.: Botón para cargar los sonidos adecuados del estilo actual
34 [O.T.S.]
Botón para activar/desactivar el modo de O.T.S. (One Touch Setting)
35 [DUAL]
Botón para activar/desactivar el modo de dual
36 [PIANO]
Botón para activar el modo de piano
37 [LOWER]
Botón para activar/desactivar el modo de split.
Mantenga el botón pulsado para acceder al menú de ajustes de modo de split.
38 [TWINOVA]
Botón para activar/desactivar el modo de TWINOVA
Mantenga el botón pulsado para acceder al menú de ajustes de TWINOVA.
39 [HARMONY]
Botón para activar/desactivar el modo de armonía.
Mantenga el botón pulsado para acceder al menú de ajustes de armonía.
40 [TRANSPOSE]/[<]/[>]
Botón para transponer la altura del sonido del teclado entero
41 [DSP]
Botón para activar/desactivar el modo de DSP.
Mantenga el botón pulsado para acceder al menú de ajustes de DSP.
Conexiones y elementos de mando
piano digital
20
S S
M
U T
L N O P Q R
42 Matricial LCD (192 × 16 Dot)
43 Indicador de la función de grabación, la conexión Bluetooth® y la unidad flash USB (lápiz USB)
44 [TIME]
Indicador de la función de transposición
45 [SIGNATURE]
Indicador del compás
46 [BAR TIME]
Indicador del compás y del tiempo
47 [TEMPO]
Indicador del tempo
48 [MEMORY O.T.S.]
Indicador del espacio de memoria y O.T.S.
49 Indicador de la función
50 Indicador de la pista. Durante el playback, el indicador muestra el volumen del canal MIDI.
51 Indicador del acorde
Display
Conexiones y elementos de mando
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
21
Todas las conexiones para los equipos externos se encuentran en el campo de cone‐xión en la parte inferior de la mesa del teclado.
230V~50Hz
F3.15AL250V
V Y ZXW [ \ ]
52 [PEDAL]
Terminal de entrada para el cable de la unidad de pedales
53 [MIDI IN/OUT/THRU]
Terminal de entrada MIDI y de salida MIDI así como el terminal MIDI-Thru para la conexión del piano digital a otrosequipos compatibles con MIDI
54 [USB]
Interfaz USB-to-Host para la conexión del piano digital a un ordenador (datos MIDI)
55 [MIC]
Terminal de entrada para un micrófono, terminal jack de 6,35 mm
La señal del micrófono conectado se reproduce mediante los altavoces integrados del piano digital.
56 [MIC VOL]
Regulador para ajustar el volumen de entrada del micrófono conectado
57 [AUX. IN R/L]
Terminales de entrada para la conexión de equipos audio externos como p.ej. reproductor MP3, terminales jack de 6,35mm, no balanceados
58 [AUX. OUT R / L/MONO]
Terminales de salida para la conexión de altavoces activos, de un equipo estéreo o de otros amplificadores, terminalesjack de 6,35 mm
Para la transmisión en modo estéreo, conecte los dos canales (R y L/Mono). Para la transmisión en modo mono, soloconecte el canal (L).
59 Terminal de entrada para el cable de red, conector IEC con portafusible
Conexiones
Conexiones y elementos de mando
piano digital
22
SOFT SOSTENUTO SUSTAIN
Pedal de soft
Accione el pedal de soft para suavizar el sonido del piano digital y bajar el volumentotal.
Pedal de sostenuto
Accione el pedal de sostenuto para mantener las notas en aquel momento tocadashasta que Vd. suelte el pedal.
Pedal de sustain
Accionando el pedal de sustain, se prolongan todas las notas tocadas por un inter‐valo definido, simulando el efecto que se consigue al levantar los atenuadores deun piano analógico.
Pedales
Conexiones y elementos de mando
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
23
6 Conexiones
Los terminales de auriculares 1 y 2 se encuentran a la izquierda debajo del teclado.
Se pueden utilizar simultáneamente ambos terminales de conexión. Al conectar unosauriculares (no suministrados) a las salidas, los altavoces se apagan.
Utilizando auriculares, no suba nunca el volumen del sonido al máximo. ¡Peligro dedañar irreversiblemente el oído!
Vd. puede memorizar datos del piano digital en una unidad flash USB (lápiz USB) oreproducir piezas memorizadas en el piano digital.
Procure no retirar la unidad flash USB (lápiz USB) del piano digital al memorizar ocargar datos para no dañar la unidad flash USB (lápiz USB).
Por medio de los terminales [AUX OUT], puede conectarse un amplificador, un equipoestéreo, un mezclador o un equipo de grabación con el piano digital. Para la transmi‐sión en modo estéreo, conecte los dos canales (R y L/Mono). Para la transmisión enmodo mono, solo conecte un canal (L). Conecte el otro extremo del cable con laentrada del equipo audio correspondiente.
¡AVISO!Antes de conectar otro equipo ajeno con el piano, ponga a "mínimo" elregulador del volumen para evitar que se dañen los altavoces.
Auriculares
2
1
Interfaz USB
Conectar equipos de audio externosmediante AUX OUT
Conexiones
piano digital
24
Por medio de los terminales [AUX IN], puede conectarse un reproductor de CD o MP3,por ejemplo, con el piano digital para reproducir y acompañar sus piezas propias através de los altavoces incorporados del piano digital. Conecte los dos canales conlos terminales [AUX IN] en la cara posterior del piano digital y el otro extremo delcable con la salida del equipo audio correspondiente.
Por el interfaz USB-to-Host, puede conectarse el piano digital con un PC para inter‐cambiar datos.
Por las interfaces MIDI, pueden enviarse o recibirse datos MIDI a o de un equipo MIDIexterno.
Por el terminal de conexión [MIC], puede conectarse un micrófono con el pianodigital.
Dado que la entrada no soporta la alimentación fantasma para micrófonosde condensador, solo debe conectarse micrófonos dinámicos.
¡AVISO!Antes de conectar un micrófono con el piano digital, ponga a "mínimo"el regulador del volumen para evitar que se dañen los altavoces. Desco‐necte el micrófono del piano digital si no se utiliza.
Por el terminal de conexión [PEDAL] se conecta la unidad de pedales con el pianodigital.
Conectar equipos de audio externosmediante AUX IN
Ordenador a través de USB-MIDI
Equipo MIDI vía MIDI IN / MIDI OUT /MIDI THRU
Micrófono
Unidad de pedales
Conexiones
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
25
7 Manejo
7.1 Encender / apagar el piano digital
1. Pulse [POWER] situado a la izquierda del teclado del piano digital.
ð El LED del botón [POWER] se ilumina y el display muestra que el pianodigital está listo para el funcionamiento.
2. Mantenga [POWER] pulsado para apagar el piano digital.
ð El LED del botón [POWER] se apaga.
Antes de encender un piano digital, ponga a "mínimo" el regulador delvolumen para evitar que se dañen los altavoces.
Si al encender el piano digital no aparece ninguna indicación en la pan‐talla, compruebe el suministro de red.
7.2 Ajustar el volumen
Gire el regular de [VOLUME] para ajustar un volumen agradable.
1. Para subir el volumen, gire el regulador [VOLUME] en el sentido de las agujasdel reloj.
2. Gire el regulador [VOLUME] en el sentido contrario de las agujas del reloj paradisminuir el volumen.
7.3 Ajustar el carácter del sonido
Utilice el regulador [BRILLIANCE] para ajustar el carácter del sonido del piano digital.
1. Gire el regulador [BRILLIANCE] en el sentido de las agujas del reloj para ajustarla tasa de agudos para toda la zona del teclado.
2. Gire el regulador [BRILLIANCE] en el sentido contrario de las agujas del relojpara ajustar la tasa de bajos para toda la zona del teclado.
Manejo
piano digital
26
7.4 Menú de funciones
En el menú de funciones, pueden adaptarse parámetros y los ajustes como desee.
1. Pulse [FUNCTION] para acceder al menú de funciones.
2. Utilice el regulador para seleccionar un parámetro deseado.
ð El display muestra el parámetro actual.
3. Pulse [>/YES]/[</NO] para cambiar los valores del parámetro actual.
4. Para restablecer los ajustes por defecto, pulse simultáneamente los botones[>/YES] y [</NO].
La siguiente tabla muestra las opciones de ajuste en el menú de funciones:
Nº Parámetro Indicación del display Ajustes Ajuste por defecto
1 Tune TUNE –50…+50 0
2 Voice R1 Octave OCTAVE R1 –2…+2 0
3 Voice R2 Octave OCTAVE R2 –2…+2 0
4 Voice L Octave OCTAVE L –2…+2 0
5 Touch Response TOUCH Off, Soft2, Soft1, Medium1,Medium2, Hard1, Hard2
Medium1
6 Chord Type CHORD Fingered, Multi, Bass Invert Fingered
7 Lower Split Point LOWER SPLIT A0…C8 F#3
8 Twinova Split Point TWINOVA SPLIT A0…C8 E3
9 Twinova Octave TWINOVA OCTAVE –2…+2 0
10 Harmony Type HARMONY Duet, Trio, Octave, 1+5,Country Duet, Block, 4Close 1, 4 Close 2, 4 Open
Duet
11 EQ EQ Piano, Pop, Classical, Rock,Jazz, R&B
Piano
12 String Resonance STRING RES. 0…32 8
13 Soft Pedal SOFT PEDAL Soft, Play, Memory Soft
14 Freeze FREEZE Style, Voice, Song Estilo
15 Metronome Time Signa‐ture
METRO 2/2…12/8 4/4
16 Fade In/Out Time FADE TIME 1…20 10
17 MIDI Out Channel MIDI OUT CH 1…16 1
18 Song Looping SONG LOOP Single, All, Off All
19 Auto Power Off POWER OFF Never, 30 Min., 60 Min. 30 Min.
Manejo
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
27
Nº Parámetro Indicación del display Ajustes Ajuste por defecto
20 Bluetooth Auto Link BLUETOOTH AUTO On, Off On
21 Restore Factory Setting SYSTEM RESET
Si Vd. no pulse ningún botón dentro de 10 segundos, el menú de funcionesse vuelve a cerrar automáticamente.
7.4.1 Tuning (afinación)
Con esta función, puede afinarse el tono del teclado entero.
1. Pulse [FUNCTION] para acceder al menú de funciones.
2. Seleccione con el regulador el menú "TUNE" para activar la función de tuning.
3. Pulse [>/YES]/[</NO] para ajustar la afinación en el rango de un semitono (=100cents).
4. Para restablecer los ajustes por defecto, pulse simultáneamente [>/YES] y[</NO].
7.4.2 Transposición por octavas
Con esta función, puede transponerse una zona de teclas por octavas.
1. Pulse [FUNCTION] para acceder al menú de funciones.
2. Seleccione con el regulador el menú "OCTAVE R1" , "OCTAVE R2" u "OCTAVE L"para activar la función de octavas.
3. Pulse [>/YES]/[</NO] para transponer la afinación por octavas en el rango de –2…+2.
4. Para restablecer los ajustes por defecto, pulse simultáneamente [>/YES] y[</NO].
7.4.3 Nivel dinámico
Con esta función, puede ajustarse el nivel dinámico del teclado en siete niveles dife‐rentes.
1. Pulse [FUNCTION] para acceder al menú de funciones.
2. Seleccione con el regulador el menú "TOUCH" para activar la función de niveldinámico.
3. Pulse [>/YES]/[</NO] para ajustar el nivel dinámico.
La siguiente tabla muestra las opciones de ajuste disponibles:
Off Soft2 Soft1 Medium1
Medium2
Hard1 Hard2
Manejo
piano digital
28
4. Para restablecer los ajustes por defecto, pulse simultáneamente [>/YES] y[</NO].
Los ajustes permanecen guardados también apagando el piano digital.
7.4.4 Determinar el punto de seccionamiento
Con esta función, puede determinarse la tecla que marca el punto de secciona‐miento del teclado y asignarle diferentes voces a cada sección. El punto de secciona‐miento por defecto está en la tecla [F#3].
1. Pulse [FUNCTION] para acceder al menú de funciones.
2. Seleccione con el regulador el menú "LOWER SPLIT" para activar la función depunto de seccionamiento.
3. Utilice [>/YES]/[</NO] para seleccionar el punto de seccionamiento deseado.
La siguiente tabla muestra las opciones de ajuste disponibles:
4. Para restablecer los ajustes por defecto, pulse simultáneamente [>/YES] y[</NO].
Los ajustes permanecen guardados también apagando el piano digital.
7.4.5 TWINOVA
En el modo de TWINOVA, el teclado se divide en dos áreas con lo mismo sonido y lamisma altura del sonido para permitir un juego a cuatro manos, por ejemplo enclases. El punto de seccionamiento por defecto está en [E3].
1. Pulse [TWINOVA] para activar el modo de TWINOVA.
Manejo
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
29
2. Mantenga [TWINOVA] pulsado para acceder al menú de ajustes de TWINOVA.
ð El display muestra "TWINOVA SPLIT" y el punto de seccionamiento actual.
3. Utilice un regulador o una tecla del piano digital para seleccionar un punto deseccionamiento deseado.
4. Mantenga [TWINOVA] pulsado para acceder al menú para ajustar el TWI‐NOVA.
ð El display muestra "TWINOVA OCTAVE" y la octava actual.
5. Pulse [>/YES]/[</NO] para transponer la afinación por octavas en el rango de –2…+2.
En el modo de TWINOVA, los modos de layer y de split no son disponibles.
Función de pedal en modo de TWINOVA
Pedal izquierdo (soft) Notas tocadas con la mano izquierda tienen un sustainprolongado.
Pedal medio(sostenuto)
Todas las notas tienen un sustain prolongado.
Pedal derecho(sustain)
Notas tocadas con la mano derecha tienen un sustainprolongado.
7.4.6 Modo de armonía
En modo de armonía se añaden intervalos adicionales a las notas tocadas con almano derecha.
1. Pulse [HARMONY] para activar el modo de armonía.
ð El LED del botón [HARMONY] se ilumina.
2. Mantenga [HARMONY] pulsado para acceder al menú de ajustes de armonía.
3. Seleccione con [>/YES]/[</NO] el tipo de armonía deseado.
4. Pulse [A.B.C.] para activar el acompañamiento.
5. Toque un acorde con la mano izquierda. Al tocar una nota con la manoderecha, se añade automáticamente la armonía de la mano izquierda.
6. Pulse [HARMONY] para desactivar el modo de armonía.
Determinar el punto de secciona‐miento
Determinar la octava
Manejo
piano digital
30
Los tipos de armonía "1" , "5" y "Octave" siempre son disponibles. Otrostipos de armonía no son disponibles hasta que se active el acompaña‐miento y se toque un acorde con la mano izquierda.
7.4.7 Ecualizador
En total, el ecualizador integrado ofrece seis valores de fábrica que se puedenadaptar a las necesidades del usuario.
1. Pulse [FUNCTION] para acceder al menú de funciones.
2. Seleccione con el regulador el menú "EQ" para activar la función de ecuali‐zador.
3. Utilice [>/YES]/[</NO] para seleccionar el ajuste deseado.
La siguiente tabla muestra las opciones de ajuste disponibles:
Piano Pop Classical Rock Jazz R&B
4. Para restablecer los ajustes por defecto, pulse simultáneamente [>/YES] y[</NO].
Los ajustes permanecen guardados también apagando el piano digital.
7.4.8 String Resonance (resonancia de las cuerdas)
Con esta función, se simulan los efectos de resonancia de un piano acústico.
1. Pulse [FUNCTION] para acceder al menú de funciones.
2. Seleccione con el regulador el menú "STRING RES." para activar la función deresonancia de las cuerdas.
3. Pulse [>/YES]/[</NO] para ajustar la resonancia de las cuerdas en el rango de0…32.
4. Para restablecer los ajustes por defecto, pulse simultáneamente [>/YES] y[</NO].
Los ajustes permanecen guardados también apagando el piano digital.
Manejo
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
31
7.4.9 Pedal de soft
Vd. puede asignar varias funciones al pedal de soft.
1. Pulse [FUNCTION] para acceder al menú de funciones.
2. Seleccione con el regulador el menú "SOFT PEDAL" para acceder al menú deajustes de pedal de soft.
3. Utilice [>/YES]/[</NO] para seleccionar los ajustes de pedal de soft.
La siguiente tabla muestra las opciones de ajuste disponibles:
Función Descripción
Soft Suaviza el sonido de las notas tocadas
Play Inicia o detiene la reproducción de un estilo
Memory Cambia entre los espacios de memoria
4. Para restablecer los ajustes por defecto, pulse simultáneamente [>/YES] y[</NO].
7.4.10 Freeze
Con esta función, no se cambian los ajustes de estilos, sonidos y piezas, también alactivar una otra función de memoria.
1. Pulse [FUNCTION] para acceder al menú de funciones.
2. Seleccione con el regulador el menú "FREEZE" para activar la función de freeze.
3. Utilice [>/YES]/[</NO] para seleccionar los ajustes de freeze.
La siguiente tabla muestra las opciones de ajuste disponibles:
Función Descripción
Style Los ajustes de estilo no se cambian al cargar la memoria.
Voice Los ajustes de sonido no se cambian al cargar la memoria.
Song Los ajustes de piezas no se cambian al cargar la memoria.
4. Para restablecer los ajustes por defecto, pulse simultáneamente [>/YES] y[</NO].
5. Pulse [FREEZE] para activar la función de freeze.
ð El LED del botón [FREEZE] se ilumina. Los ajustes efectuados para losestilos, sonidos y las piezas no se cambian.
6. Pulse [FREEZE] para activar la función de freeze.
Manejo
piano digital
32
7.4.11 Metrónomo
1. Pulse [METRO ] para activar el metrónomo.
ð El display muestra "METRO" y el indicador parpadea en el ritmo.
2. Mantenga [METRO] pulsado para acceder al menú de ajustes de metrónomo.
3. Seleccione con [>/YES]/[</NO] el compás deseado.
4. Pulse nuevamente [METRO ] para desactivar el metrónomo.
– Si Vd. activa el metrónomo durante la reproducción de un estilo, elinicia al siguiente beat et el tempo se adapta al estilo actual.
– El metrónomo puede utilizarse durante una grabación MIDI. No se gra‐bará el clic del metrónomo.
– El metrónomo puede utilizarse durante una grabación audio. Se gra‐bará el clic del metrónomo.
7.4.12 Tiempo de fade
Con esta función, puede ajustarse el tiempo para mostrar lentamente (Fade In) yocultar lentamente (Fade Out) el sonido.
1. Pulse [FUNCTION] para acceder al menú de funciones.
2. Seleccione con el regulador el menú "FADE TIME" para acceder al menú deajustes de tiempo de fade.
3. Pulse [>/YES]/[</NO] para ajustar el tiempo de fade en el rango de 1…20segundos.
4. Para restablecer los ajustes por defecto, pulse simultáneamente [>/YES] y[</NO].
Manejo
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
33
7.4.13 Canal MIDI Out
Con esta función, puede determinarse el canal MIDI Out para el sonido R1.
1. Pulse [FUNCTION] para acceder al menú de funciones.
2. Seleccione con el regulador el menú "MIDI OUT CH" para acceder al menú deajustes de MIDI Out.
3. Pulse [>/YES]/[</NO] para ajustar un canal MIDI Out en el rango de 1…16.
4. Para restablecer los ajustes por defecto, pulse simultáneamente [>/YES] y[</NO].
Los ajustes permanecen guardados también apagando el piano digital.
7.4.14 Función Loop
Con esta función, se activa la repetición del playback.
1. Pulse [FUNCTION] para acceder al menú de funciones.
2. Seleccione con el regulador el menú "SONG LOOP" para acceder al menú deajustes de loop.
3. Utilice [>/YES]/[</NO] para seleccionar los ajustes de loop.
La siguiente tabla muestra las opciones de ajuste disponibles:
Función Descripción
Single Una pieza se repite en bucle.
All Todas las piezas se repiten en bucle.
Off La función Loop se desactiva.
4. Para restablecer los ajustes por defecto, pulse simultáneamente [>/YES] y[</NO].
Los ajustes permanecen guardados también apagando el piano digital.
Manejo
piano digital
34
7.4.15 Función de desconexión automática
Transcurridos 30 minutos sin accionar ninguna tecla, el piano digital se desconectaautomáticamente para evitar un consumo de energía innecesario. Por defecto, ladesconexión automática está activada.
1. Pulse [FUNCTION] para acceder al menú de funciones.
2. Seleccione con el regulador la opción del menú "POWER OFF" .
3. Utilice [>/YES]/[</NO] para ajustar un tiempo deseado que debe transcurrirantes que el piano digital se apague automáticamente (30 minutos o 60minutos), o para desactivar la desconexión automática.
Los ajustes permanecen guardados también apagando el piano digital.
7.4.16 Bluetooth®
Con esta función, se ajuste si las conexiones Bluetooth® se establecen automática‐mente. Al acoplar un dispositivo Bluetooth®, el piano digital establece automática‐mente la conexión tan pronto como el dispositivo se encuentra dentro del alcance.
1. Pulse [FUNCTION] para acceder al menú de funciones.
2. Seleccione con el regulador el menú "BLUETOOTH AUTO" para acceder al menúde ajustes de Bluetooth®.
3. Pulse [>/YES]/[</NO] para activar ( "On" ) o desactivar ( "Off" ) la conexión Blue‐tooth® automática.
4. Para restablecer los ajustes por defecto, pulse simultáneamente [>/YES] y[</NO].
5. Active la conexión Bluetooth® en su dispositivo y acóplelo con el piano digital"PIANO-AUDIO" .
Los ajustes permanecen guardados también apagando el piano digital.
Manejo
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
35
7.4.17 Restablecer los ajustes de fábrica
Con esta función, se pueden restablecer los ajustes de fábrica del piano digital.
1. Pulse [FUNCTION] para acceder al menú de funciones.
2. Seleccione con el regulador el menú "SYSTEM RESET" para acceder al menú derestablecimiento de los ajustes de fábrica.
3. Pulse [>/YES].
ð El display muestra "Reset all settings?" .
4. Pulse [>/YES] para restablecer los ajustes de fábrica.
ð Se restablecen todos los parámetros.
5. El display muestra "Delete all user songs?" . Pulse [>/YES] para confirmar elborrado de las piezas de usuario.
El proceso puede tardar algún tiempo. No apague el piano digital duranteel restablecimiento de los ajustes de fábrica.
7.5 Efectos DSP
Con esta función, se pueden seleccionar diferentes efectos para diferentes zonas (verla tabla) y ajustar su intensidad.
En el estado de suministro, los efectos DSP están activados por defecto
1. Mantenga [DSP] pulsado para acceder al menú de ajustes de efectos DSP.
ð El display muestra los parámetros actuales.
2. Utilice el regulador para seleccionar un parámetro deseado.
3. Seleccione con [>/YES]/[</NO] el efecto deseado.
4. Pulse [DSP] para desactivar los efectos DSP.
La siguiente tabla muestra las opciones de ajuste disponibles:
Parámetro Indicación del display Ajustes
Voice R1 DSP Effect Type R1 DSP TYPE xxx Hall, Room, Crs.Dely, Tp.Delay, Tp.Echo,Chorus, Flanger, Phaser, Overdriv, Amp,Metl.Dst, Hard.Dst, Tremolo, Auto.Wah,Tp.Wah, None(Off)
Voice R1 DSP Effect Level R1 DSP LEVEL xxx 0…32
Voice R1 Global Reverb Level Send R1 G.REV SEND xxx 0…32
Manejo
piano digital
36
Parámetro Indicación del display Ajustes
Voice R1 Global Chorus Level Send R1 G.CHR SEND xxx 0…32
Voice R2 DSP Effect Type R2 DSP TYPE xxx Hall, Room, Crs.Dely, Tp.Delay, Tp.Echo,Chorus, Flanger, Phaser, Overdriv, Amp,Metl.Dst, Hard.Dst, Tremolo, Auto.Wah,Tp.Wah, None(Off)
Voice R2 DSP Effect Level R2 DSP LEVEL xxx 0…32
Voice R2 Global Reverb Level Send R2 G.REV SEND xxx 0…32
Voice R2 Global Chorus Level Send R2 G.CHR SEND xxx 0…32
Voice L DSP Effect Type L DSP TYPE xxx Hall, Room, Crs.Dely, Tp.Delay, Tp.Echo,Chorus, Flanger, Phaser, Overdriv, Amp,Metl.Dst, Hard.Dst, Tremolo, Auto.Wah,Tp.Wah, None(Off)
Voice L DSP Effect Level L DSP LEVEL xxx 0…32
Voice L Global Reverb Level Send L G.REV SEND xxx 0…32
Voice L Global Chorus Level Send L G.CHR SEND xxx 0…32
Microphone DSP Effect Type MIC DSP TYPE xxx Echo1, Echo2, Echo3, Phaser1, Phaser2,Enhanc, Wah, Overdv1, Overdv2, Lo-Fi,Comp, Gate, None(Off)
Microphone DSP Effect Level MIC DSP LEVEL xxx 0…32
Microphone Global Reverb Level Send MIC G.REV SEND xxx 0…32
Microphone Global Chorus Level Send MIC G.CHR SEND xxx 0…32
Global Reverb Type G.REV TYPE xxx Hall1, Hall2, Hall3, Hall4, Pno.Hall,Room1, Room2, Room3, Church, Garage,Std.Hall
Global Reverb Level G.REV LEVEL xxx 0…32
Global Chorus Type G.CHR TYPE xxx Chorus1, Chorus2, Chorus3, Chorus4,GM.Chr1, GM.Chr2, Celeste1, Celeste2,Sympho1, Sympho2, Doubler, Std.Chr
Global Chorus Level G.CHR LEVEL xxx 0…32
Si Vd. añade un efecto durante la reproducción de una pieza demo o unestilo, puede pasar un cierto tiempo hasta que el efecto inicie.
Manejo
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
37
7.6 Transponer
Con esta función, se puede subir o bajar el tono del teclado en saltos de semitonos(máx. 12 semitonos).
1. Pulse [TRANSPOSE <] o [TRANSPOSE >] para activar el modo de transposición.
ð El display muestra el valor actual.
2. Utilice el regulador o [>/YES]/[</NO] para subir o bajar el tono del teclado ensaltos de cent por max. 12 semitonos.
3. Para restablecer los ajustes por defecto, pulse simultáneamente [>/YES] y[</NO].
7.7 Modo de piano
Esta función activada, la mecánica del teclado de un piano/piano de cola acústicoestá simulada. Este ruido mecánico se escucha también en caso de un piano acústico.
1. Pulse [PIANO] para activar el modo de piano.
ð El display muestra "Concert Grand" .
2. Pulse [PIANO] una otra vez para desactivar el modo de piano.
En el modo de piano, los modos de layer y de split no son disponibles.
7.8 Mezclador
En este menú, Vd. puede ajustar el volumen de las pistas individuales.
1. Pulse [MIXER] para acceder al menú de ajustes de mezclador.
ð El display muestra los parámetros actuales.
2. Utilice el regulador para seleccionar un parámetro deseado.
3. Utilice [>/YES]/[</NO] para ajustar el volumen deseado en un rango de 0 … 32.
La siguiente tabla muestra las opciones de ajuste disponibles:
Manejo
piano digital
38
Parámetro Indicación del display Ajustes
Music volume MUSIC VOL: xxx 0…32
Voice R1 volume R1 VOL: xxx 0…32
Voice R2 volume R2 VOL: xxx 0…32
Voice L volume L VOL: xxx 0…32
Metronome volume METRO VOL: xxx 0…32
Mic volume MIC VOL: xxx 0…32
Rhythm sub. volume RHYTHM_S VOL: xxx 0…32
Rhythm master volume RHYTHM_M VOL: xxx 0…32
Bass volume BASS VOL: xxx 0…32
Chord 1 volume CHORD1 VOL: xxx 0…32
Chord 2 volume CHORD2 VOL: xxx 0…32
Chord 3 volume CHORD3 VOL: xxx 0…32
Phrase 1 volume PHRASE1 VOL: xxx 0…32
Phrase 2 volume PHRASE2 VOL: xxx 0…32
7.9 Seleccionar un sonido
El piano digital ofrece en total 1200 sonidos en doce categorías.
1. Pulse [VOICE] para activar el modo de sonido.
ð El display muestra "R1" y el sonido actual.
2. Utilice un regulador o [>/YES]/[</NO] para seleccionar un sonido deseado.
Alternativamente, Vd. puede seleccionar un sonido preajustado con un botónde selección directa de sonidos.
La lista de sonidos está a su disposición para descargar en nuestrapágina del producto en el sitio web www.thomann.de.
3. Para restablecer los ajustes por defecto, pulse simultáneamente [>/YES] y[</NO].
4. Pulse [VOICE] una otra vez para desactivar el modo de sonido.
Manejo
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
39
7.10 Modo de layer
Con el modo de layer pueda "superposicionar" sonidos.
1. Pulse [DUAL] para activar el modo de layer.
ð El display muestra "R2" y el sonido actual del segundo layer (manoderecho).
2. Utilice un regulador o [>/YES]/[</NO] para seleccionar un sonido deseado parael segundo layer. La lista de sonidos está a su disposición para descargar ennuestro sitio web www.thomann.de.
Alternativamente, Vd. puede seleccionar un sonido preajustado con un botónde selección directa de sonidos.
3. Para restablecer los ajustes por defecto, pulse simultáneamente [>/YES] y[</NO].
4. Pulse [DUAL] una otra vez para desactivar el modo de sonido.
Manejo
piano digital
40
7.11 Modo de split
En modo de split, Vd. puede asignar un sonido a cada mano.
1. Pulse [LOWER] para activar el modo de split.
ð El display muestra "L" y el sonido actual del "Lower Voice" (manoizquierdo).
2. Utilice un regulador o [>/YES]/[</NO] para seleccionar un sonido deseado del"Lower Voice". La lista de sonidos está a su disposición para descargar ennuestro sitio web www.thomann.de.
Alternativamente, Vd. puede seleccionar un sonido preajustado con un botónde selección directa de sonidos.
3. Con esta función, puede determinarse la tecla que marca el punto de secciona‐miento del teclado y asignarle diferentes sonidos a cada sección. El punto deseccionamiento por defecto está en la tecla del piano [F#3].
Mantenga [LOWER] pulsado y pulse la tecla del piano en la que quiere esta‐blecer el punto de seccionamiento.
Para restablecer los ajustes por defecto, pulse simultáneamente [>/YES] y[</NO].
4. El sonido "R1" no puede desactivarse. Los sonidos "R2" y "L" pueden activarseo desactivarse como desee. Pulse [VOICE] para conmutar entre los sonidos.
5. Pulse [LOWER] una otra vez para desactivar el modo de split.
El volumen de los sonidos "R1" y "R2" pueden ajustarse en el menú de mez‐clador (ver Ä Capítulo 7.8 "Mezclador" en la página 38).
7.12 Tocar con acompañamiento
El acompañamiento le permite reproducir uno de los estilos disponibles en el pianodigital. En función de los acordes tocados con la mano izquierda, el acompañamientose adapta automáticamente. Además, también puede añadir una Intro, un Fill (com‐pases adicionales) y un Ending.
Determinar el punto de secciona‐miento
Conmutar sonidos
Manejo
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
41
7.12.1 Seleccionar un estilo
El piano digital ofrece en total 270 sonidos en doce categorías.
1. Pulse [STYLE] para activar el modo de estilo.
ð El display muestra el estilo actual.
2. Utilice un regulador o [>/YES]/[</NO] para seleccionar un estilo deseado (verÄ Capítulo 8 "Lista de estilos" en la página 55) que sirve de pista de acompaña‐miento.
Alternativamente, Vd. puede seleccionar un estilo preajustado con un botónde selección directa de estilos.
3. Para restablecer los ajustes por defecto, pulse simultáneamente [>/YES] y[</NO].
4. Pulse [START/STOP] para iniciar la pista de acompañamiento.
Pulse alternativamente [SYNC START] para iniciar la pista de acompañamientocon la primera presión de una tecla del teclado.
5. Pulse [STYLE] una otra vez para desactivar el modo de estilo.
7.12.2 Variaciones del acompañamiento
El acompañamiento ofrece cuatro parámetros de control, a saber INTRO/ENDING,MAIN (A, B, C, D), FILL
Pulse [INTRO/ENDING] antes de iniciar la reproducción de un estilo para añadiruna Intro. Pulse el botón durante la reproducción de la pista de acompaña‐miento para añadir un Ending adecuado para el acompañamiento después delúltimo compás.
Pulse uno de los botones [MAIN A]…[MAIN D] antes de iniciar la reproducciónde un estilo para seleccionar una variación del patrón de acompañamiento.Cada variación es un patrón de acompañamiento con varios compases que secontinúa repitiendo. Seleccione un Fill (compás adicional) adecuado por pulsaruna otra vez el botón MAIN-VARIATION seleccionado.
El piano digital añade automáticamente un Fill (compás adicional) después delúltimo compás del estilo actual.
Mantenga uno de los botones [MAIN A]…[MAIN D] pulsado durante lareproducción de un estilo, el Fill (compás adicional) se continúa repitiendohasta que Vd. suelte el botón.
Intro / Ending
Parte principal (MAIN)
Compases adicionales (FILL)
Manejo
piano digital
42
7.12.3 Acompañamiento de acordes
El acompañamiento de acordes del piano digital le permite tocar acordes con lamano izquierda en el modo Single o Multi, modo Bass Invert o modo Full Range, yacompañarlos con la mano derecha. Alternativamente, puede acompañar piezaspara practicar y estilos con las dos manos en el modo de piano (biblioteca deacordes, ver Ä Capítulo 11 "Lista de acordes" en la página 62).
Con esta función, se puede ajustar la variante de la entrada de acordes.
1. Pulse [FUNCTION] para acceder al menú de funciones.
2. Seleccione con el regulador el menú "CHORD" para activar la entrada deacordes.
3. Pulse [>/YES]/[</NO] para ajustar la variante de la entrada de acordes.
4. Para restablecer los ajustes por defecto, pulse simultáneamente [>/YES] y[</NO].
En este modo puede tocar los siguientes tipos de acorde con uno o dos dedos de lamano izquierda y adoptarlos de la biblioteca de acordes (ejemplo, do, domol, do7 ydomol7):
Acorde mayor con séptima
Acorde menor
Acorde mayor
Acorde menor con séptima
Toque la nota base del acorde.
Toque la nota base y la siguiente tecla negra a la izquierda.
Toque la nota base y la siguientetecla blanca a la izquierda.
Toque la nota base, la siguientetecla blanca y la siguientetecla negra a la izquierda.
Manejo con un dedo
Manejo
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
43
En este modo puede tocar acordes con digitación habitual. La siguiente ilustraciónmuestra 32 acordes de la escala de do:
Las notas entre paréntesis sonopcionales y no son necesariaspara determinar el acorde.
En este modo, el piano digital reconoce inversiones de la pista de bajo. Si p.ej. Vd.toca la segunda inversión del acorde do mayor con la mano izquierda (sol-do-mi), elbajo es un sol.
En primer lugar, establezca un punto de seccionamiento en el teclado (ver Ä Capí‐tulo 7.4.4 "Determinar el punto de seccionamiento" en la página 29). Las teclas a laizquierda del punto de seccionamiento forman el área de acordes.
Manejo con varios dedos
Bass Invert
Full Range
Manejo
piano digital
44
1. Pulse [A.B.C.] para activar el acompañamiento.
ð El display muestra "A.B.C." y el estilo actual.
2. Pulse reiteradamente [A.B.C.] para cambiar entre las opciones del menú"A.B.C." (acompañamiento activado), "Full Range" (modo de acompañamiento)y "Off" (acompañamiento desactivado).
3. Mantenga [A.B.C.] pulsado para acceder al menú de ajustes de acordes.
4. Utilice [>/YES]/[</NO] para seleccionar el modo de acompañamiento deseado.
5. Pulse [SYNC START] para activar el modo de acompañamiento.
ð El acompañamiento inicia a la primera presión del tecla en el teclado.
6. Pulse [START/STOP] para activar la reproducción del estilo seleccionado.
ð Si Vd. toca un acorde en la sección izquierda del teclado, la automáticapara los acordes se inicia.
7.12.3.1 Tempo de la pista de acompañamiento
Todos los estilos preprogramados están asociados a informaciones de tempo deter‐minadas. Estos ajustes base se pueden adaptar en todo momento.
1. Pulse [TEMPO <]/[TEMPO >] para acceder al menú de ajustes de tempo.
ð El valor del tempo parpadea en el display.
2. Utilice un regulador o [>/YES]/[</NO] para seleccionar el tempo deseado.
3. Para restablecer los ajustes por defecto, pulse simultáneamente [>/YES] y[</NO].
Si Vd. cambia el estilo después de detener un estilo, se restablece el ajustepor defecto del tempo. Si Vd. cambia el estilo durante la reproducción, eltempo no cambia.
Seleccionar el modo de acompaña‐miento
Manejo
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
45
7.13 Ajuste One Touch (O.T.S)
El ajuste One Touch (One Touch Setting, O.T.S.) es una función potente y práctica quele permite de cargar automáticamente las voces y efectos etc. perfectos para el estiloactual con la presión de una sola tecla Si ya Vd. ha decidido utilizar un estilo, puedeseleccionarse la voz adecuada vía OTS. Hay cuatro variaciones (M1 a M4).
1. Pulse [O.T.S.] para iniciar el modo de O.T.S. Pulse uno de los botones de [M1] a[M4] para cargar los tipos de parámetros adecuados del estilo actual y se activaautomáticamente el modo de A.B.C.
ð El display muestra "O.T.S." y el estilo actual.
2. Pulse uno de los botones de [M1] a [M4], según la configuración que deseecargar.
3. Pulse [O.T.S.] una otra vez para desactivar el modo de O.T.S.
4. Parámetros estándar de O.T.S.:
n Voz R1, R2, L activada/desactivadan Cambio de voz R1, R2, Ln Volumen R1, R2, Ln Nivel de coro voz R1, R2, Ln Nivel de reverberación voz R1, R2, Ln Pan de voz R1, R2, L
7.14 Función de memoria
Con esta función, puede guardarse todos los ajustes efectuados y cargarse con lapresión de una sola tecla.
1. Mantenga [STORE] pulsado y pulse uno de los botones [M1]…[M6] paraguardar los ajustes actuales en el espacio de memoria (M1 a M6).
Procure que los ajustes anteriores se sobrescriben.
2. Pulse uno de los botones de [M1] a [M6] según la configuración que deseecargar.
Guardar cambios
Cargar ajustes
Manejo
piano digital
46
3. Pulse [BANK] para acceder al menú de ajustes de banco de memoria.
ð El display muestra el banco de memoria actualmente seleccionado.
4. Utilice el regulador para seleccionar el banco de memoria deseado.
Alternativamente, pulse reiteradamente [BANK] para seleccionar el banco dememoria deseado.
7.15 Grabación MIDI
Con el piano digital, puede grabarse y guardarse una grabación MIDI como pieza deusuario.
7.15.1 Ajustes de grabación
1. Mantenga [REC] pulsado para acceder al menú de ajustes de grabación.
2. Utilice el regulador para seleccionar el menú "Rec" .
3. Utilice [>/YES]/[</NO] para seleccionar los ajustes de grabación.
ð El piano digital está listo para realizar la grabación.
La siguiente tabla muestra las opciones de ajuste disponibles:
Parámetro LCD Display Ajustes
Record Type Setting Record Type: xxx MIDI, MP3
MIDI Recording Channel 1 Ch1:R1 xxx On, Off
MIDI Recording Channel 2 Ch2:R2 xxx On, Off
MIDI Recording Channel 3 Ch3:L xxx On, Off
MIDI Recording Channel 4 Ch4:MIDI Ch4 xxx On, Off
MIDI Recording Channel 5 Ch5:MIDICh5 xxx On, Off
MIDI Recording Channel 6 Ch6:MIDICh6 xxx On, Off
MIDI Recording Channel 7 Ch7:MIDICh7 xxx On, Off
MIDI Recording Channel 8 Ch8:MIDICh8 xxx On, Off
MIDI Recording Channel 9 Ch9:Rhythm_s xxx On, Off
MIDI Recording Channel 10 Ch10:Rhythm_m xxx On, Off
MIDI Recording Channel 11 Ch11:Bass xxx On, Off
MIDI Recording Channel 12 Ch12:Chord1 xxx On, Off
Seleccionar el banco de memoria
Manejo
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
47
Parámetro LCD Display Ajustes
MIDI Recording Channel 13 Ch13:Chord2 xxx On, Off
MIDI Recording Channel 14 Ch14:Chord3 xxx On, Off
MIDI Recording Channel 15 Ch15:Phrase1 xxx On, Off
MIDI Recording Channel 16 Ch16:Phrase2 xxx On, Off
Saving the MIDI Recording To MIDI Save To: xxx Flash integrado, flash USB
– Los ajustes para los parámetros "Record Type Setting" y "Saving theMIDI Recording To" solo pueden cambiarse insertando una unidadflash USB (lápiz USB). Para más información, ver Ä Capítulo 7.19"Unidad flash USB (lápiz USB)" en la página 53.
– Si Vd. ha utilizado un efecto DSP durante la grabación MIDI, los efectosDSP preajustados para los sonidos R1, R2 y L se desactivan y no puedencambiarse durante la reproducción MIDI. Vuelven a activarse al detenero finalizar la reproducción MIDI o al salir del modo MIDI.
– Utilizando los canales 4…8 para la grabación, conecte un teclado MIDIexterno o una unidad MIDI similar con el terminal MIDI o USB y adaptelos canales MIDI Out.
7.15.2 Preparar la grabación
1. Pulse [REC] para activar el modo de standby.
ð El LED del botón [REC] y el indicador "REC" en el display parpadean.
Conectando una unidad flash USB (lápiz USB), mantenga [REC]pulsado para acceder al menú de ajustes y seleccione "MIDI"como modo de grabación.
Vd. puede también seleccionar si Vd. quiere guardar la grabaciónen el piano o en la unidad flash USB (lápiz USB). Una vez finali‐zado los ajustes, pulse [REC] para activar el modo de standby.
2. En el modo de standby pueden realizarse los ajustes de sonido, de estilo, detempo, etc.
3. Pulse [REC] una otra vez para desactivar el modo de standby.
7.15.3 Iniciar la grabación
Activado el modo de standby, pulse [START/STOP] para iniciar la grabacióndirectamente.
Alternativamente, Vd. puede empezar a tocar en el teclado para iniciar la gra‐bación.
ð El LED del botón [REC] y el indicador "REC" en el display se iluminan.
Manejo
piano digital
48
Una vez que se haya llenado la memoria, se detiene y se guarda la graba‐ción automáticamente.
7.15.4 Finalizar la grabación
Pulse [REC] durante la grabación para finalizar la grabación.
ð El LED del botón [REC] y el indicador "REC" en el display se apagan.
7.15.5 Reproducir la grabación
Hay dos posibilidades para reproducir una grabación.
1. Pulse [REC] durante la grabación para finalizar la grabación.
ð El LED del botón [REC] y el indicador "REC" en el display se apagan.
2. Pulse [START/STOP] para reproducir una grabación guardada.
3. Pulse [SONG]/ en modo de standby activado para activar el modo de piezas.
4. Seleccione con el regulador el menú "Song" .
5. Utilice [>/YES]/[</NO] para seleccionar la pieza de usuario.
6. Pulse [START/STOP] para reproducir la grabación.
7.16 Grabación Audio
Con el piano digital, pueden grabarse grabaciones Audio como archivo MP3 y guar‐darse en una unidad flash USB (lápiz USB).
Manejo
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
49
7.16.1 Iniciar la grabación
1. Conecte una unidad flash USB (lápiz USB) con el terminal USB previsto.
ð El indicador para la unidad flash USB (lápiz USB) se ilumina.
2. Pulse [REC] para iniciar la grabación.
ð El LED del botón [REC] y el indicador "REC" en el display se iluminan.
Durante la grabación, Vd. puede utilizar el acompañamiento así como elmicrófono, reproducir piezas y piezas demo o reproducir música vía el ter‐minal [AUX IN]. Todas la funciones se graban.
7.16.2 Finalizar la grabación
1. Pulse [REC] durante la grabación para finalizar la grabación.
ð El LED del botón [REC] y el indicador "REC" en el display se apagan. Lagrabación se guarda automáticamente.
2. Pulse [START/STOP]
Procure no retirar la unidad flash USB (lápiz USB) del piano digital al memo‐rizar o cargar datos para no dañar la unidad flash USB (lápiz USB).
7.16.3 Reproducir la grabación
Pulse [START/STOP] para reproducir la grabación.
AudioRec001USB
Manejo
piano digital
50
7.17 Piezas demo
El piano digital ofrece tres piezas demo Las piezas demo le permiten escuchar todo elalcance de tonos y sonidos que ofrece el piano digital.
1. Pulse [DEMO] para activar el modo de demo.
ð Todas las piezas demo se continúan repitiendo. El display muestra la piezademo actual.
2. Utilice un regulador o [>/YES]/[</NO] para seleccionar una pieza demo (verÄ Capítulo 10 "Piezas demo" en la página 61).
3. Pulse [START/STOP] para desactivar el modo de demo.
7.18 Piezas para practicar
7.18.1 Reproducir piezas para practicar
El piano digital ofrece en total 90 piezas para practicar.
1. Pulse [SONG]/ para activar el modo de piezas.
ð El display muestra la pieza para practicar actual.
2. Utilice [>/YES]/[</NO] para seleccionar una pieza para practicar deseada (verÄ Capítulo 9 "Lista de piezas" en la página 59).
3. Pulse [START/STOP] para reproducir la pieza para practicar.
4. Pulse [START/STOP] para finalizar la reproducción de la pieza para practicar.
5. Mantenga pulsado para avanzar la pieza para practicar.
6. Mantenga pulsado para saltar en retroceso de tacto en tacto.
7. Mantenga pulsado para detener la reproducción de la pieza para practicar.
8. Pulse durante la reproducción de la pieza para practicar para reproducir lapieza para practicar en bucle.
9. Pulse durante la reproducción de la pieza para practicar para reproducirtodas las piezas para practicar en bucle.
– Activando la función Bluetooth®, pulse [SONG] para activar el modo deBluetooth®. Pulse [SONG] una otra vez para volver al modo de piezas.
Controles de reproducción
Manejo
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
51
7.18.2 Practicar las piezas para practicar
Practicando las piezas para practicar pueden silenciarse las pistas de melodía de lamano izquierda y derecha.
1. Pulse [LEFT] para silenciar la pista de melodía de la mano izquierda.
ð El display muestra la pieza para practicar actual y el indicador "L-OFF" seilumina.
2. Pulse [RIGHT] para silenciar la pista de melodía de la mano derecha.
ð El display muestra la pieza para practicar actual y el indicador "R-OFF" seilumina.
7.18.3 Reproducir piezas para practicar Bluetooth®
1. Acoplado (ver Ä Capítulo 7.4.16 "Bluetooth®" en la página 35) con un dispositivoBluetooth®, pueden reproducirse piezas para practicar en modo Bluetooth®.
2. Pulse [SONG]/ para activar el modo Bluetooth®.
ð El display muestra "Bluetooth Music" y el indicador se ilumina.
3. Pulse [START/STOP] para reproducir la pieza para practicar.
4. Pulse [START/STOP] para finalizar la reproducción de la pieza para practicar.
– Pulse [SONG] para volver al modo de piezas.
7.18.4 Desconectar la conexión Bluetooth®
1. Seleccione con el regulador el menú "Disconnect" .
2. Pulse [>/YES].
ð El display muestra "Disconnect Bluetooth?" .
3. Pulse [>/YES] para confirmar la desconexión de la conexión Bluetooth®.
Manejo
piano digital
52
7.19 Unidad flash USB (lápiz USB)
El piano digital reconoce unidades flash USB (lápiz USB) en tamaños entre 32 MB y128 GB en formato FAT32 y sin partición. Se recomienda formatear la unidad flashUSB (lápiz USB) antes del uso. Una unidad flash USB (lápiz USB) en formato FAT 32soporte máx. 512 archivos en el directorio root.
7.19.1 Reproducir piezas
1. Pulse [USB] para acceder al menú USB.
ð El display muestra "MIDI" y "USB" .
2. Utilice un regulador o [>/YES]/[</NO] para seleccionar una pieza deseada de launidad flash USB (lápiz USB).
3. Pulse [START/STOP] para reproducir la pieza de la unidad flash USB (lápiz USB).
4. Pulse [START/STOP] una otra vez para detener la reproducción de la pieza de launidad flash USB (lápiz USB).
5. Mantenga pulsado para avanzar la pieza de una unidad flash USB (lápizUSB).
6. Mantenga pulsado para saltar en retroceso de tacto en tacto.
7. Mantenga pulsado para detener la reproducción de la pieza de la unidadflash USB (lápiz USB).
8. Pulse durante la reproducción de la pieza de la unidad flash USB (lápiz USB)para reproducir la pieza en bucle.
9. Pulse durante la reproducción de la pieza de la unidad flash USB (lápiz USB)para reproducir todas las piezas disponibles en bucle.
7.19.2 Guardar piezas
1. Mantenga [USB] pulsado para acceder al menú USB.
2. Seleccione con el regulador el menú "Save MIDI" .
3. Pulse [>/YES] para guardar la pieza en el directorio root de la unidad flash USB(lápiz USB).
ð El display muestra el nombre de la pieza guardada( "UserSong00X_YYMMDD_NUB.MIDI" ). Si la pieza que desee guardar nocontiene ningunos datos, el display muestra "NoFile!"
4. Después de guardar correctamente, el display muestra "User song savesuccessful!" .
Controles de reproducción
Manejo
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
53
7.19.3 Cargar piezas
1. Mantenga [USB] pulsado para acceder al menú USB.
2. Seleccione con el regulador el menú "Load MIDI" .
3. Pulse [>/YES].
ð El display muestra todas las piezas en el directorio root de la unidad flashUSB (lápiz USB).
4. Utilice el regulador para seleccionar la pieza deseada y pulse [>/YES] para con‐firmar la selección.
ð El display muestra "Load MIDI Successful!"
5. Si la pieza seleccionada no contiene ningunos datos, el display muestra"Overwrite the User Song?" . Si Vd. quiere sobrescribir la pieza seleccionada,pulse [>/YES]. Si Vd. no quiere sobrescribir la pieza seleccionada, pulse [</ NO].
6. Una vez finalizado el proceso de carga, el display vuelve al menú USB.
7.19.4 Formatear
1. Mantenga [USB] pulsado para acceder al menú USB.
2. Seleccione con el regulador el menú "Format USB" .
3. Pulse [>/YES].
ð El display muestra "Format USB Flash Drive?" .
4. Pulse [>/YES] para formatear la unidad flash USB (lápiz USB). Pulse [</NO] paracancelar el proceso.
5. Una vez finalizado el proceso de formatear, el display vuelve al menú USB.
El proceso puede tardar algún tiempo. No apague el piano digital duranteel proceso de formatear.
7.20 Conexión MIDI
En conexiones MIDI, se determina un equipo Master que controla un otro equipoinvolucrado. Cada equipo controlado vía MIDI se denomina Slave. La salida[MIDI OUT] del equipo Master se conecta con la entrada [MIDI IN] del Slave.
Manejo
piano digital
54
8 Lista de estilos
Nº Estilo Nº Estilo Nº Estilo
8BEAT & 16BEAT 030 16Beat Pop 3 059 Rock Shuffle
001 8Beat Pop 1 031 16Beat Pop 4 060 Rock&Roll 2
002 Pop Rock 1 032 Modern 16Beat POP & BALLAD
003 8Beat Rock 033 16Beat Hot 061 Sweet Ballad
004 8Beat Ballad 034 16Beat Modern 062 Piano Ballad
005 Pop Jazz 035 16Beat Funk 3 063 BriPop 1
006 8Beat 1 036 16Beat 3 064 6-8Ballad
007 8Beat Pop 2 037 Cool Beat 065 Unplugged
008 Pop Funk 1 038 16Beat Ballad 2 066 Pop Rock 4
009 Rhythm&Beat 1 039 16Beat 4 067 Pop Dance 1
010 8Beat Disco 1 040 Pop Shuffle 068 Pop Fusion
011 Guitar Pop 1 ROCK 069 Analog Night 1
012 Guitar Pop 2 041 Blues Rock 070 6/8 Pop
013 8Beat 2 042 Hard Rock 071 Brit. Pop 1
014 Sweet Beat 043 Rock 072 Brit. Pop 2
015 8Beat Dance 044 New Wave 073 Pop Hit
016 8Beat Disco 2 045 80's metal 074 Fusion Shuffle
017 Pop Funk 2 046 Ska 075 Analog Night 2
018 8Beat 3 047 Pop Rock 2 076 Guitar Pop 3
019 60's 8Beat 048 Pop Rock 3 077 Pop Beat
020 Rhythm&Beat 2 049 Standard Rock 078 Soft Beat
021 16Beat 1 050 Slow Rock 079 60's Pop
022 16Beat Funk 1 051 70's Rock&Roll 080 Sting Latin
023 16Beat Ballad 1 052 Folk Rock 081 R&B Ballad 1
024 16Beat R&B 053 Soft Rock 082 Guitar Ballad
025 16Beat Pop 1 054 Old Rock 083 Ballad Rock
026 16Beat Funk 2 055 Easy Rock 084 Piano Pop 1
027 16Beat Dance 056 New Shuffle 085 Soft Ballad
028 16Beat Pop 2 057 Rock Hip Hop 086 Natural Ballad
029 16Beat 2 058 Rock&Roll 1 087 Love Ballad
Lista de estilos
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
55
Nº Estilo Nº Estilo Nº Estilo
088 Easy Ballad DANCE 145 Gospel Swing
089 Miami Folk 117 Techno 1 146 Gospel
090 Slow Ballad 118 Hip Hop 1 147 Funk 2
091 Folk Ballad 119 House 1 148 Electric Funk
092 Pop Ballad 1 120 House 2 149 Groove Funk
093 Pop Ballad 2 121 Pop Dance 2 150 Rubber Funk
094 EP Ballad 122 Down Beat 151 Cool Funky
095 New R&B Ballad 123 Progressive House 152 Jazz Funk
BALLROOM 124 Dubstep 153 Groove
096 Tango 1 125 Techno 2 154 Soul
097 Spain Matador 126 Progressive 155 Hip Hop Soul
098 Twist 1 127 Rap 1 156 Hip Hop Beat
099 Twist 2 128 Rap 2 157 R&B
100 Big Band Fox 129 Disco 158 Soul Beat
101 Tango 2 130 Soft Disco 159 R&B Ballad 2
102 Tango 3 131 Disco Party 160 British Soul Pop
103 Slow Fox 132 70's Disco SWING & JAZZ
104 Slow Waltz 1 133 70's Disco Funk 161 Modern Big Band
105 Swing Fox 134 Club Dance 162 Gospel Swing
106 Salsa 1 135 Euro Dance 163 Piano Jazz
107 Pop Cha Cha 136 Hip Hop 2 164 Smooth Jazz
108 Cha Cha 1 137 Garage 165 Smooth Operator
109 Cha Cha 2 SOUL & FUNK 166 Latin Jazz 1
110 Beguine 1 138 Pop funk 167 Big Band
111 Beguine 2 139 New R&B 168 Dixieland 1
112 Rumba 1 140 Pop R&B 169 Guitar Swing 1
113 Samba 1 141 Neo-Soul 170 Broadway Big Band
114 Samba 2 142 Funk 1 171 Swing
115 Jive 143 Classic Funk 172 Latin Jazz 2
116 Fox Trot 144 Jay R&B 173 Fusion
Lista de estilos
piano digital
56
Nº Estilo Nº Estilo Nº Estilo
174 Acid Jazz LATIN & LATIN DANCE 230 Jazz Waltz
175 Cool Jazz Ballad 202 Samba 3 231 Polka
176 Swing Shuffle 203 Bossa Nova 232 6/8 March
177 Big Band Medium 204 Latin 233 German Polka
178 Dixieland 2 205 New Reggae 234 Party Polka
179 Acoustic Jazz 206 Reggae Dance 235 Army March
180 Guitar Swing 2 207 Paso Doble 236 March
181 Ragtime 208 Lite Bossa 237 US March
182 Modern Jazz Ballad 209 Latin Rock 238 Musette
183 Swing Ballad 210 Beguine 3 239 French Musette
184 Orchestra Swing 211 Slow Bolero 240 Mazurka
COUNTRY 212 Disco Samba WORLD
185 Ballad Country 1 213 Mambo 241 Enka Ballad
186 70's Country Rock 214 Meneito 242 Laendler
187 Ballad Country 2 215 Rumba 2 243 Hawaiian
188 Modern Country 1 216 Rumba 3 244 Sirtake
189 Dixie Chicks 217 Tikitikita 245 Dangdut
190 Country Pop 1 218 Lambada 246 6/8 Flipper
191 Bluegrass 1 219 Pop Cha Cha 1 247 New Age
192 Bluegrass 2 220 Pop Cha Cha 2 248 Tarantella
193 8Beat Country 221 Salsa 2 249 Scottish
194 Modern Country 2 WALTZ & TRADITIONAL 250 Norteno
195 Country Pop 2 222 Waltz PIANIST
196 Country Pop 3 223 Old Waltz 251 Pianist 1
197 Bluegrass 3 224 English Waltz 252 Pianist 2
198 2/4 Country 225 German Waltz 253 Pianist 3
199 Country Quick Steps 226 Italian Mazurka 254 Jazz 1
200 Country Folk 227 Mexico Waltz 255 Jazz 2
201 Country Shuffle 228 Vienna Waltz 256 Jazz Pub
229 Slow Waltz 2 257 Piano Rock
Lista de estilos
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
57
Nº Estilo Nº Estilo Nº Estilo
258 Pop Bossa 263 Blues 267 Ballad 2
259 March 1 264 Pop Waltz 268 6/8 Ballad
260 March 2 265 Slow Waltz 269 Pop 1
261 Piano Beat 266 Ballad 1 270 Pop 2
262 Piano Bar
Lista de estilos
piano digital
58
9 Lista de piezas
Nº Piezas Nº Piezas Nº Piezas
FOLK & COUNTRY 26 Happy New Year 51 Neapolitan Song
01 Red River Valley 27 It's Beginning To Look A Lot LikeChristmas
52 Waltzes
02 Troika 28 Jeanie With The Light BrownHair
53 Turkish March
03 Oh! Susanna! 29 Music Box Dancer 54 Schos Doll's Dance No. 2
04 Wave Of The Danube 30 Go Tell It On The Mountain 55 Minuet In D Major
05 Long Long Ago 31 Entertainer 56 Inquietude
06 Old Folks at Home 32 Annie Laurie 57 Italian Polka
07 Jambalaya 33 Rumba Romance 58 Moment Musical
08 Ding! Dong! Merrily On High 34 The Last Rose Of Summer 59 Prelude In C-Sharp Major
09 Battle Hymn Of The Republic 35 The Old King Cole 60 The Happy Farmer
10 The Old Gray Mare JAZZ & FUSION 61 The Rag-Time Dance
11 American Patrol 36 Samba In June 62 Piano Sonata In C Major, K.330.III
12 Christmas Is Coming 37 inalámbrico 63 Mazurka
13 Sippin' Cider Through A Straw 38 I Can… 64 Prelude In E Major
14 Christmas Sound 39 Sea Shore 65 Piano Sonata In A Major, K.331. I
15 On London Bridge 40 Guitar&Saxphone 66 Waltz For Piano In g-SharpMinor
GOLDEN & POP 41 The Hip Hop's Night 67 Gavotte
16 House Of The Rising Sun 42 Blue Lunch 68 L' Arabesque
17 The Blue Bells Of Scotland 43 Cobweb 69 Austria Variation
18 Beautiful Dreamer 44 Wine 70 Schos Doll's Dance No. 7
19 It's Been A Long, Long Time 45 Jazz Old Man 71 To A Wild Rose
20 O Sole Mio 46 Dark Eyes 72 Gavotte I
21 Der Deitcher's Dog 47 Carlos 73 Waltz
22 Joy To The World 48 Sad 74 Minuet In G Major (BWV Anh.116)
23 Silent Night PIANO 75 Innocence
24 Ave Maria 49 Lyrical Rondo 76 Tchaikovsky Waltz
25 Five Hundred Miles 50 Rialto Ripples (Rag) 77 Salut d' Amour
Lista de piezas
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
59
Nº Piezas Nº Piezas Nº Piezas
78 Barcarolle 83 Barcarolle 87 The Return
79 Robot Doll 84 Norwegian Dance No.2 88 The Wagtail
80 Consolation 85 Moseta Dance 89 Bulie Dance
81 2-Part Invention #13 In AMinor.B.W. Iii
86 The Small Gathering 90 Tender Blossom
82 Minuet In G Major (BWV Anh.114)
Lista de piezas
piano digital
60
10 Piezas demo
Nº Denominación Display
1 Demo1 Demo1
2 Demo2 Demo2
3 Demo3 Demo3
Piezas demo
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
61
11 Lista de acordes
Designación de acordes [abreviatura] Estructura base Símbolo Display
0 Acorde mayor [M] 1–3–5 C C
1 Acorde mayor con quinta y sexta [6] 1–(3)–5–6 C6 C6
2 Acorde de séptima mayor [M7] 1–3–(5)–7 CM7 CM7
3 Acorde de séptima mayor con undécima aumentada[M7#11]
1–(2)–3–#4–(5)–7 CM7#11 CM7#11
4 Acorde mayor con novena añadida [Madd9] 1–2–3–5 Cmadd9 CM(9)
5 Acorde de séptima mayor con novena [M9] 1–2–3–(5)–7 CM9 CM7(9)
6 Acorde mayor con sexta y novena [6 9] 1–2–3–(5)–6 C6 9 C6(9)
7 Acorde de quinta aumentada [aug] 1–3–#5 Caug C6 9
8 Acorde menor [m] 1–b3–5 Cm Cm
9 Acorde menor con quinta y sexta [m6] 1–b3–5–6 Cm6 Cm6
10 Acorde de séptima menor [m7] 1–b3–(5)–b7 Cm7 Cm7
11 Acorde de séptima menor con quinta disminuida[m7b5]
1–b3–b5–b7 Cm7b5 Cm7b5
12 Acorde menor con novena añadida [madd9] 1–2–b3–5 Cmadd9 Cm(9)
13 Acorde menor novena [m9] 1–2–b3–(5)–b7 Cm9 Cm7(9)
14 Acorde menor undécima [m11] 1–(2)–b3–4–5–(b7) Cm11 Cm7(11)
15 Acorde menor con séptima mayor [mM7] 1–b3–(5)–7 CmM7 CmM7
16 Acorde de séptima menor con novena [M9] 1–2–b3–(5)–7 CmM9 CmM7(9)
17 Acorde de quinta disminuida [dim] 1–b3–b5 Cdim Cdim
18 Acorde de séptima disminuida [dim7] 1–b3–b5–6 Cdim7 Cdim7
19 Acorde mayor de séptima disminuida [7] 1–3–(5)–b7 C7 C7
20 Acorde de séptima menor con cuarta [7sus4] 1–4–5–b7 C7sus4 C7sus4
21 Acorde de séptima menor con quinta disminuida[7b5]
1–3–b5–b7 C7b5 C7b5
22 Acorde de séptima menor con novena [79] 1–2–3–(5)–b7 C7 9 C7(9)
23 Acorde de séptima menor con undécima aumentada[7#11]
1–2–3–#4–(5)–b7 o 1–(2)–3–#4–5–b7
C7#11 C7(#11)
24 Acorde de séptima menor con decimotercera [7 13] 1–3–(5)–6–b7 o 2–3–5–6–b7 C7 13 C7(13)
25 Acorde de séptima menor con novena disminuida[7b9]
1–b2–3–(5)–b7 C7b9 C7(b9)
26 Acorde de séptima menor con decimotercera dismi‐nuida [7b13]
1–3–5–b6–b7 C7b13 C7(b13)
Lista de acordes
piano digital
62
Designación de acordes [abreviatura] Estructura base Símbolo Display
27 Acorde de séptima menor con novena aumentada[7#9]
(1)–#2–3–(5)–b7 C7#9 C7(#9)
28 Acorde de séptima mayor con quinta aumentada[M7aug]
1–3–#5–7 CM7aug CM7aug
29 Acorde de séptima menor con quinta aumentada[7aug]
(1)–3–#5–b7 C7aug C7aug
30 Retardo de la cuarta [sus4] 1–4–5 Csus4 Csus4
31 Retardo de la segunda [1+2+5] 1–2–5 C1+2+5 C
Lista de acordes
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
63
12 Tabla de implementación MIDI
Función Emitido Recibido Observaciones
Basic Channel Default 1 1 – 16
Changed 1 – 16 1 – 16
Mode Default No Mode 3
Messages No Mode 3
Altered *********** No
Note Number Note 0 – 127 0 – 127
True voice *********** 0 – 127
Velocity Note ON Yes (9nH, V=1-127) Yes (9nH, V=1-127)
Note OFF No (9nH, V=0) Yes (9nH, V=0; 8nH,V=0-127)
After Touch Keys Yes Yes
Channels Yes Yes
Pitch Bend Yes No
Control Change 0
1
5
6
7
10
11
64
65
66
67
80
81
91
93
120
121
123
No
Yes
Yes
No
No
Yes
Yes
No
Yes
No
No
Yes
Yes
No
No
Yes
Yes
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Yes
Yes
No
No
No
Yes
No
Bank Select
Modulation
Portamento Time
Data Entry
Volume
Pan
Expression
Sustain Pedal
Portamento ON/OFF
Sostenuto Pedal
Soft Pedal
Reverb Program
Chorus Program
Reverb Level
Chorus Level
All Sounds Off
Reset all Controllers
ALL Notes OFF
Tabla de implementación MIDI
piano digital
64
Función Emitido Recibido Observaciones
Program Change True No
***********
No
0 – 127
System Exclusive No Yes
System Common Song Position Yes Yes
Song Select Yes Yes
Tune Yes Yes
System Real Time Clock No Yes
Commands Yes Yes
Aux Messages LOCAL ON/OFF Yes Yes
Active sense No No
Reset Yes No
POLY MONO
OMNI ON Mode 1 Mode 2
OMNI OFF Mode 3 Mode 4
Funciones de los canales MIDI
Tabla de implementación MIDI
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
65
13 Eliminación de fallos
Fallo Posibles causas y remedios
Al encender y apagar el piano digital, se escucha un silenciosoplop de los altavoces.
Esto es normal, no hay por qué preocuparse.
Tocando el piano, no se escucha nada. Compruebe la posición del regulador del volumen del piano.
Compruebe si tiene conectado auriculares en las salidas 1 o 2para auriculares. En tal caso, es normal que se apaguen losaltavoces del piano digital.
Al usar un teléfono móvil, se producen interferencias. Las señales del móvil pueden interferir la electrónica del piano.Desconecte el móvil o mantenga la debida distancia cuando loutilice.
Algunos tonos del teclado se escucha de manera incorrecta. Restablece la afinación a los ajustes por defecto y reinicie elinstrumento.
El acompañamiento no inicia aunque esté en el modo destandby.
Restablezca los ajustes de fábrica del equipo del piano digital.
Al conectar a un ordenador, el piano digital no se reconoce. Compruebe que el cable USB esté bien conectado.
Inserte el cable USB en otra conexión USB del ordenador.
Los pedales no funcionan. Compruebe que el cable del pedal esté correctamente conec‐tado.
La unidad flash USB (lápiz USB) no funciona. El piano digital solo soporte las unidades flash USB (lápiz USB)no particionadas en formato FAT32.
Por favor, formatee la unidad flash USB (lápiz USB) antes deluso.
Eliminación de fallos
piano digital
66
14 Datos técnicos
Conexiones de entrada MIDI IN 1 × terminal DIN, 5 polos
Micrófono 1 × terminal jack de 6,35 mm (no balanceado)
AUX IN 2 × terminal jack de 6,35 mm (no balanceado)
Alimentación de tensión 1 × conector IEC
Conexiones de salida Auriculares 1 × terminal jack de 6,35 mm, 1 × terminal jack de 3,5mm
MIDI OUT 1 × terminal DIN, 5 polos
MIDI THRU 1 × terminal DIN, 5 polos
USB MIDI 1 × interfaz USB-to-Host
USB AUDIO 1 × USB tipo A
AUX OUT 2 × terminal jack de 6,35 mm (no balanceado)
Teclado 88 teclas pesadas con mecanismo de martillos
Polifonía Polifonía: 256 voces
Sonidos 1200
Estilos 270
Efectos DSP, coro, reverberación
Pedal Soft (pianissimo), Sostenuto (sostenuto), Sustain (soste‐nido)
Piezas demo y para practicar 3 piezas demo, 90 piezas para practicar
Altavoces 2 × 40 W + 2 × 20 W
Tensión de alimentación 230 V 50 Hz
Fusible 5 mm × 20 mm, 3,15 A, 250 V, rápido
Dimensiones (ancho × altura × prof.) 1476 mm × 932 mm × 947 mm
Peso 101 kg
Color Negro pulido (ref. 497298), blanco pulido (ref. 497307)
Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C
Humedad relativa 50 %, sin condensación
Datos técnicos
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
67
Superficie Polido
Teclado de madera No
Teclado Ivory Feel No
Acompañamiento Sí
Dispositivo de almacenamiento USB to Device
Más información
Datos técnicos
piano digital
68
15 Cables y conectores
En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer lasconexiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonoriza‐ción.
Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", esimprescindible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas oca‐siones la mera posibilidad de enchufar entre sí dos conectores macho y hembra nonecesariamente significa que el cable utilizado sea el adecuado, con la consecuenciade que la instalación no funciona y hasta dañar, por ejemplo, una etapa de potencia,o causar cortocircuitos eléctricos.
La transmisión de señales acústicas de equipos de HiFi y a nivel semi-profesional serealiza, en la mayoría de los casos, por medio de líneas no balanceadas, utilizando,por ejemplo, cables de instrumentos de dos conductores (uno de masa y apantalla‐miento, el otro para la transmisión de la propia señal).
Dichas líneas, no obstante, son muy sensibles a las interferencias electromagnéticas.Este efecto resulta aún más importante si es por transmitir señales de bajo nivel,como por ejemplo de micrófonos, o bien si se utilizan cables muy largos.
1 señal
2 masa
1 señal (canal izquierdo)
2 señal (canal derecho)
3 masa
1 señal (canal izquierdo)
2 señal (canal derecho)
3 masa
Introducción
Líneas no balanceadas
Conector jack de 6,35 mm, dos polos(mono, no balanceado)
Conector jack de 6,35 mm, tres polos(estéreo, no balanceado)
Conector jack de 3,5 mm, tres polos(estéreo, no balanceado)
Cables y conectores
DP-275 GP BP, DP-275 GP WHP
69
16 Protección del medio ambiente
El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento espe‐cial.
Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentacionesaplicables del país de que se trate.
No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reci‐claje autorizado. Respete los rótulos y avisos que se encuentran en el embalaje.
Este equipo está sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos deaparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basuradoméstica!
Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Res‐pete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. En casode dudas, contacte con las autoridades responsables.
Reciclaje de los materiales de emba‐laje
Reciclaje del producto
Protección del medio ambiente
piano digital
70
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de