Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du...

179
REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO E4108 ------------- UNITE DE COORDINATION DES PROJETS (UCOP) ------------- PROJET DE DÉVELOPPEMENT URBAIN (PDU) ------------- Programme prioritaire de construction/réhabilitation d’axes routiers dans les six villes du Projet (Bukavu, Kalemie, Kikwit, Kindu, Matadi et Mbandaka) Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) RAPPORT DEFINITIF Février 2012 Mbaye Mbengue FAYE Consultant en Evaluation Environnementale et Sociale Tél : (221) 77 549 76 68 – Dakar (Sénégal) Email : [email protected] Momar SOW Expert en Evaluation Environnementale et Sociale Tél : (221) 77 645 38 73 – Dakar (Sénégal) Email : [email protected] 1

Transcript of Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du...

Page 1: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO E4108-------------

UNITE DE COORDINATION DES PROJETS (UCOP) -------------

PROJET DE DÉVELOPPEMENT URBAIN (PDU)-------------

Programme prioritaire de construction/réhabilitation d’axes routiers dans les six villes du Projet (Bukavu, Kalemie, Kikwit, Kindu, Matadi et Mbandaka)

Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES)

RAPPORT DEFINITIF

Février 2012

Mbaye Mbengue FAYEConsultant en Evaluation Environnementale et Sociale

Tél : (221) 77 549 76 68 – Dakar (Sénégal)Email : [email protected]

Momar SOWExpert en Evaluation Environnementale et Sociale

Tél : (221) 77 645 38 73 – Dakar (Sénégal)Email : [email protected]

1

Page 2: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Sommaire

SUMMARY.............................................................................................................................................. - 5 -

RESUME.................................................................................................................................................. - 7 -

CHAPITRE 1   : INTRODUCTION .......................................................................................................... - 9 -

CHAPITRE 2   : DESCRIPTION DU PROJET ....................................................................................... - 12 -

CHAPITRE 3   : CADRE JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL ............................................................- 15 -

CHAPITRE 4   : DESCRIPTION SOMMAIRE ET ANALYSE DES MILIEUX RECEPTEURS ..........- 23 -

CHAPITRE 5   : ANALYSE DES VARIANTES ...................................................................................... - 35 -

CHAPITRE 6   : ANALYSE DES IMPACTS .......................................................................................... - 37 -

CHAPITRE 7   : CONSULTATION DU PUBLIC ................................................................................... - 60 -

7.1. MÉTHODOLOGIE.......................................................................................................................... - 60 -

7.2. RÉSULTATS DE LA CONSULTATION PUBLIQUE............................................................................... - 60 -

7.2.1. VILLE DE BUKAVU.............................................................................................................. - 60 -

7.2.2. VILLE DE KALÉMIE............................................................................................................. - 61 -

7.2.3. VILLE DE KIKWIT................................................................................................................ - 63 -

7.2.4. VILLE DE KINDU................................................................................................................. - 65 -

7.2.5. VILLE DE MATADI............................................................................................................... - 66 -

7.2.6. VILLE DE MBANDAKA........................................................................................................ - 68 -

CHAPITRE 8   : PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ..........................................................- 69 -

ET SOCIALE......................................................................................................................................... - 69 -

2

Page 3: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Liste des sigles et abréviations

BM : Banque MondialeDAO : Dossier d’Appel d’Offre EIES : Etude d’impact environnemental et socialGEEC : Groupe d’Etudes Environnementales du CongoICCN : Institut Congolais de Conservation de la nature MST : Maladie sexuellement transmissibleOCB : Organisation Communautaire de BaseOMS : Organisation Mondiale de la SantéOP : Politiques Opérationnelles PGES : Plan de gestion environnementale et socialeRDC : République Démocratique du CongoRE : Responsable EnvironnementREGIDESO : Régie de Distribution des Eaux SNEL : Société Nationale d'électricitéTdR : Termes de référenceUCP : Unité de Coordination du ProjetUCOP : Unité de Coordination des Projets

3

Page 4: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Liste des tableaux

Tableau 1 : Les conventions internationales pertinentes pour le projetTableau 2  : Institutions / Entités administratives impliquées dans la mise en œuvre du projetTableau 3  : Hauteurs pluviométriques mensuelles et annuelles à Kikwit, de 2004 à 2008Tableau 4 : Analyse de la variante « sans projet »Tableau 5  : Analyse de la variante « avec projet »Tableau 6 : Description des caractéristiques utilisées pour décrire les impacts potentielsTableau 7 : Méthode utilisée pour déterminer la portée des impacts Tableau 8 : Détermination de l’indice de conséquenceTableau 9 : Détermination de la portéeTableau 10 : Exemple d’un énoncé d’impactTableau 11 : Synthèse des sources et récepteurs d’impacts du projetTableau 12 : Résumé des mesures de Gestion environnementale et sociale Tableau 13  : Le plan de renforcement des capacitésTableau 14 : Besoin en formation et informationTableau 15 : Matrice de surveillance et de suivi du plan de gestion environnementale Tableau 16 : Rôle et responsabilité des différentes catégories d’acteurs Tableau 17  : Coût du plan de gestion environnementale et socialeTableau 18  : Répartition des coûts de Gestion Environnementale en fonction des localités

Liste des figures

Figure 1 : Description générale des procédés et sources d’émission d’une centrale d’enrobageFigure 2 : Caractérisation des fumées d’enrobés (Source : Bitume info, Octobre 2009)

4

Page 5: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

SUMMARY

The main objective of the Urban Development Project (UDP) is to improve sustainable access to infrastructure and basic services for populations of the six cities involved in the Project (Bukavu, Kalemie Kikwit Kindu, Matadi and Mbandaka), including disadvantaged neighborhood dwellers. More specifically, the project aims to support the Government's efforts to (i) improve the technical, financial and institutional capacities of municipalities to plan, implement and manage infrastructure and priority services, and (ii) to finance infrastructure and socio-economic equipment in the cities involved in the Project.

In each of the six cities, in the first instance, a priority program for the construction/rehabilitation of a road section (1-3 km long) was decided, the achievement of which can have negative impacts environmentally and socially, which requires the development of an Environmental and Social Management Plan (ESMP).

Environmental and social issues associated with the different road sections in the six cities:

Overall, it was found that the constraints and challenges associated with the project remain the same in the various road sections. These issues are as follows:

The potential risks of involuntary resettlement of traders established on the way; The risk of loss of property, income and access to income sources for local people and

businesses located on the edge of the road during construction; The risk of destroying dealers’ networks on the right-of-way; The risk to the safety of people during the work because of the relative proximity of school

facilities, shops, etc. The risk of intensification of erosion in the cities of Matadi and Kikwitt with the movements

of construction machinery.Environmental and social impacts (construction phase and operation phase):The analysis per city revealed almost a similarity in the occupations of the road sections and the impacts per environmental component.

Disturbance/pollution of soil by the discharge of hydrocarbon products Soil erosion Pollution of the environment (water and soil) by solid and liquid waste from motor oil Noise pollution by noise of the heavy vehicles Degradation of the environment by the dumping of clearing material Air pollution (dust off), especially through villages Anarchic releases of land clearing materials, debris, etc. Expropriation, loss of property and involuntary displacement Risk of accidents during construction (individual and public) Risk of accidents during operations Health and HIV/AIDS hazards Social conflicts in case of non employment of local labor Disruption dealers’ networks (water, electricity, etc.).

Therefore, the ESMP table below is applicable to all the road sections to be rehabilitated or built. The ESMP includes three (03) categories of measures:

Measures to be included in the solicitation of tenders and implementation requirements as part of contracts, and the financial assessment of which shall be taken into account by the bidders in preparing their unit and package prices (see measures to include in the unit price schedule: Annex 2);

Engineering measures provided by the solicitation to tender and the implementation specifications;

5

Page 6: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Environmental measures (awareness, surveillance and monitoring, etc.).

Details of Environmental Costs per areaArea Linear

lengthActivity Allocated

amount (USD)

TOTAL

MBANDAKA

3600 m

Training in monitoring and evaluation of impacts 8,000

41,000 USD

Establishment and operation of monitoring committees in each area

5000

Communications and awareness campaigns 8,000Environmental oversight 20,000

KIKWIT 1600 m

Training in monitoring and evaluation of impacts 6,000

32,000 USDEstablishment and operation of monitoring committees in each area

4,000

Communications and awareness campaigns 6,000

Environmental oversight 16,000

KALEMIE 2225 m

Training in monitoring and evaluation of impacts 6,000

36,000 USDEstablishment and operation of monitoring committees in each area

4,000

Communications and awareness campaigns 6,000Environmental oversight 20, 000

KINDU 1200 m

Training in monitoring and evaluation of impacts 6,000

30,000 USDEstablishment and operation of monitoring committees in each area

4,000

Communications and awareness campaigns 6,000Environmental oversight 14,000

MATADI 2100 m

Training in monitoring and evaluation of impacts 6,000

36,000 USDEstablishment and operation of monitoring committees in each area

4,000

Communications and awareness campaigns 6,000Environmental oversight 20,000

BUKAVU 1500 m

Training in monitoring and evaluation of impacts 6,000

32,000 USDEstablishment and operation of monitoring committees in each area

4,000

Communications and awareness campaigns 6,000Environmental oversight 16,000

TOTAL 293 000 USD

6

Page 7: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

RESUME

Le Projet de Développement Urbain (PDU) a pour objectif principal d’améliorer l’accès durable aux infrastructures et services de base pour les populations des six villes du Projet (Bukavu, Kalemie, Kikwit, Kindu, Matadi et Mbandaka) notamment les habitants des quartiers défavorisés. De façon spécifique, le Projet se propose d’appuyer les efforts du Gouvernement visant à (i) améliorer les capacités techniques, financières et institutionnelles des municipalités à programmer, réaliser et gérer des infrastructures et services prioritaires et à (ii) financer des infrastructures et équipements socioéconomiques dans les villes du Projet.

Dans chacune des six villes, il a été retenu dans un premier temps un programme prioritaire de construction/réhabilitation d’un axe routier (1 à 3 km de long) dont la réalisation peut avoir des incidences négatives au plan environnemental et social, ce qui nécessite l’élaboration d’un Plan de Gestion Environnementale et sociale (PGES).

Enjeux environnementaux et sociaux associés aux différents tronçons dans les six villes :De manière globale, il a été constaté que les contraintes et enjeux associés au projet restent les mêmes au niveau des différents tronçons. Ces enjeux qui se présentent comme suit :

les risques potentiels de déplacement involontaire de commerçants implantés sur l’emprise ; les risques de pertes de biens, de revenus et d’accès à des sources de revenus pour les

populations locales et commerçants implantés sur les abords de la chaussée durant les travaux ;

le risque de destruction de réseaux sur l’emprise ; le risque d’atteinte à la sécurité des populations lors des travaux en raison de la relative

proximité d’infrastructures scolaires, de commerces, etc. Les risques d’accentuation du phénomène d’érosion dans les villes de Kikwitt et Matadi avec

les mouvements des engins de travaux.

Impacts environnementaux  et sociaux  (phase travaux et exploitation):L’analyse par ville a révélé un quasi similitude des occupations des axes et des impacts par composante environnementale.

Perturbation/pollution des sols le déversement de produits d’hydrocarbure Erosion des sols Pollution du milieu (eaux et sols) par les déchets solides et liquides huiles de vidange Pollution sonore par le bruit des engins Dégradation du milieu par le dépôt des produits de décapage Pollution de l’air (envol de poussière), notamment à la traversée des villages Rejets anarchiques de produits de décapage, déblais, etc. Expropriation, pertes de biens et déplacement involontaires Risque d’accident en cours de travaux (personnel et population) Risque d’accident lors de la mise en service Risques sanitaires et VIH/SIDA Conflits sociaux en cas de non emploi de la main d’œuvre locale Perturbation des réseaux des concessionnaires (eau, électricité, etc.)

Aussi, le tableau du PGES ci-dessous est applicable à l’ensemble des tronçons à réhabiliter ou à construire. Le PGES comprend trois (03) catégories de mesures :

des mesures à insérer dans les dossiers d’appel d’offres et d’exécution comme mesures contractuelles et dont l’évaluation financière sera prise en compte par les entreprises soumissionnaires lors de l’établissement de leur prix unitaires et forfaitaires (cf. mesures à intégrer dans le bordereau des prix unitaires : annexe 2) ;

des mesures d’ingénierie prévues par le DAO et le dossier d’exécution ; des mesures environnementales (sensibilisation, surveillance et suivi, etc.).

7

Page 8: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Détails des coûts de Gestion Environnementale en fonction des localités

Localité Linéaire concerné

Activité Montant affecté (USD)

TOTAL

MBANDAKA

3600 ml

Formation en suivi et évaluation des impacts 8,000

41,000 USD

Mise en place et fonctionnement de comités de suivi dans chaque localité

5000

Campagnes de communication et de sensibilisation

8,000

Surveillance environnementale 20,000

KIKWIT 1600 ml

Formation en suivi et évaluation des impacts 6,000

32,000 USDMise en place et fonctionnement de comités de suivi dans chaque localité

4,000

Campagnes de communication et de sensibilisation

6,000

Surveillance environnementale 16,000

KALEMIE 2225 ml

Formation en suivi et évaluation des impacts 6,000

36,000 USDMise en place et fonctionnement de comités de suivi dans chaque localité

4,000

Campagnes de communication et de sensibilisation

6,000

Surveillance environnementale 20, 000

KINDU 1200 ml

Formation en suivi et évaluation des impacts 6,000

30,000 USDMise en place et fonctionnement de comités de suivi dans chaque localité

4,000

Campagnes de communication et de sensibilisation

6,000

Surveillance environnementale 14,000

MATADI 2100 ml

Formation en suivi et évaluation des impacts 6,000

36,000 USDMise en place et fonctionnement de comités de suivi dans chaque localité

4,000

Campagnes de communication et de sensibilisation

6,000

Surveillance environnementale 20,000

BUKAVU 1500 ml

Formation en suivi et évaluation des impacts 6,000

32,000 USDMise en place et fonctionnement de comités de suivi dans chaque localité

4,000

Campagnes de communication et de sensibilisation

6,000

Surveillance environnementale 16,000

TOTAL 293 000 USD

8

Page 9: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Kolakisama lolenge mosala ekosala na Bokuse (lingala)

Mwango mua ntombwana ya bingumba (PDU) ezali na mokano ya libosoliboso ya kobongisa bisaleli mpe misala ya môbôkô mpona baimboka ya bingumba motoba ya projë (Bukavu, Kalemi, Kikwit, Kindu, Matadi mpe Mbandaka) mingimingi bafandi na bakartié ya bobola. Na lolenge ya sikisiki, projë ezali kolikia kosunga milende ya bulamatali na oyo etali (i) kobongisa malamu malamu makoki ya teknike, ya misolo mpe bisika ya kosala misala na bakomine na kosala programme, kokokisa misala yango mpe koyangela yango na misala ya nokinoki mpe na (ii) kopesa mosolo mpona kosala misala ya nzela mpe mpe kosomba baekipema mpo na kobongisa bomoï ya baimboka ô ntei ya bingumba ya projë.

Kati na engumba mokomoko na motoba, ekanamaki libosoliboso kotonga to kobongisa nzela moko (km moko na misato ya bolaï) oyo misala na yango ekoki kozala na bopusi mabe likolo na nzinganzinga epai bato bafani mpe bomoi¨ya baimboka, oyo esengi kosalama ya Mwango ya koyangela nzinganzinga mpe bomoï ya baimboka, na lifalansé Plan de Gestion Environnementale et sociale (PGES).

Makambo oyo ya kobanga matali nzinganzinga mpe bomoï ya bato esangani na biteni ya nzela bikeseni kati na bingumba motoba

Mpona bingumba nyoso, emonanaki été makambo ya kobangela mpe mikakatano oyo esangisami na projë ezali se lolenge yoko na biteni nyoso ya nzela. Mikakatano yango mizali komona na na lolenge loye  :

Kobanga été baimboka oyo basalaka mimbongo na bisika misala mikosalama balongolama na bisika na bango kozanga kokanela ;

Kobanga kobeba ya biloko, ya nkita mpe ya bozui ya baimboka mpe ya baimombongo baoyo bazuami penepene na nzela epai misala mikosalama ;

Kobanga kobebisama ya nsinga ya lotiliki to ya aloalo oyo ekundama nanse ya nzela ; Kobanga makambo matali bokolongono bua nzoto na ntango ya misala ntina ya kofandama ya

penepene na bandako ya kelasi, ya mombongo mpe bongo na bongo ; Kobanga komata ya kobukana ya mabele (éroziô) na binguma Kikwit mpe Matadi na ntina ya

lokito ya bamasini mineneminene oyo ekosala mosala.

Bopusi mabe oyo misala mia PDU mikoki kozala na nzinganzinga mpe na bomoï ya bato ntango ya misala mpe nsima ya misala)

Kotalela engumba yokoyoko emonisi été misala oyo baimboka bazali kosala na banzela inso mpe mikakatano miye mikoki kobima na nzinganzinga epai projë ekosala misala mizali se lolenge yoko :

Nkaka/kobebisama ya mabele na kosopana ya mazuti mpe esansi Kobukana ya mabele Kobebisama ya etanda ya kofana (mai mpe mabele) na biteni ya makasimakasi mpe na

SAE futi Kobebisama ya matoyi na makelele ya mituka ; Kobebisama ya esika natina ya biloko oyo bikotiyama na dépo mpe epolisaka mabele Kobebisama ya mopepe (komata ya pusièle) mingimingi na kokatisa ba mboka; Kobuaka buaka bipai nyoso bitika ya biloko ya mosala; Kozua na makasi biloko ya baimboka, kobunga ya biloko na bango mpe kolongua na

bisika na bango kozanga kokanela; Kobanga makamba na ntango misala mizali kosalama (bato ya mosala mpe

baimboka);

9

Page 10: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Kobanga makamba ntango nzela ekofunguama; Makamba ya bokolongono bua nzoto mpe VIH/SIDA Mitungi mikoki kobima soki baimboka baluki mosala na projë mpe bazui te; Kotia mobubulungano na banzela ya nsinga ya baimombongo bazua ba mapango na

bango mineneminene epai na l’Etat (mai, lotilitiki, bongo na bongo);

Na bongo, tablo oyo ya PGES elandi awa na nse ekosalelama na biteni nyoso ya nzela oyo ya kobongisa to mpe ya kotonga. PGES ezali na bituluku ya miango misato (03) :

Miango ya kokotisa kati na ba dossiers ya libiangi-basali mpe ya kosala mosala lokola miango ya contrats mpe oyo motuya ya mbongo ekotalelama na baoyo bakoluka kosala misala yanago na ntango bakosala ba mituya mokomoko (prix unitaires) mpe ba forfè (tala miango ya kokotisa kati na bordéro ya ntalo mokomoko – annexe 2) ;

Miango ya baibuanya mibongisami na nzela ya DAO mpe mikanda (dossier) ya mosala Miango ya bobateli nzinganzinga (kokebisa, kokengela mpe kolandela bongo na bongo)

Misolo misengami mpona kobatela nzinganzinga na kotalela ba mboka mikemikeMboka Bontaka ya

mosalaMosala oyo ekosalama Mbongo

etiami (USD)NYOSO

MBANDAKA

3600 ml

Mateye na bolandi mpe kotalela ba ntina ay mosala 8,000

41,000 USD

Kotiama mpe kosalelama ya ba komités ya bolandi misala kati na mboka mike nyoso

5000

Milulu (Campagnes) ya koyebisa mpe ya kokebisa 8,000Kokengela nzinganzinga 20,000

KIKWIT 1600 ml

Mateye na bolandi mpe kotalela ba ntina ay mosala 6,000

32,000 USDKotiama mpe kosalelama ya ba komités ya bolandi misala kati na mboka mike nyoso

4,000

Milulu (Campagnes) ya koyebisa mpe ya kokebisa 6,000

Kokengela nzinganzinga 16,000

KALEMIE 2225 ml

Mateye na bolandi mpe kotalela ba ntina ay mosala 6,000

36,000 USDKotiama mpe kosalelama ya ba komités ya bolandi misala kati na mboka mike nyoso

4,000

Milulu (Campagnes) ya koyebisa mpe ya kokebisa 6,000Kokengela nzinganzinga 20, 000

KINDU 1200 ml

Mateye na bolandi mpe kotalela ba ntina ay mosala 6,000

30,000 USDKotiama mpe kosalelama ya ba komités ya bolandi misala kati na mboka mike nyoso

4,000

Milulu (Campagne)s ya koyebisa mpe ya kokebisa 6,000Kokengela nzinganzinga 14,000

MATADI 2100 ml

Mateye na bolandi mpe kotalela ba ntina ay mosala 6,000

36,000 USDKotiama mpe kosalelama ya ba komités ya bolandi misala kati na mboka mike nyoso

4,000

Milulu (Campagnes) ya koyebisa mpe ya kokebisa 6,000Kokengela nzinganzinga 20,000

BUKAVU 1500 ml

Mateye na bolandi mpe kotalela ba ntina ay mosala 6,000

32,000 USDKotiama mpe kosalelama ya ba komités ya bolandi misala kati na mboka mike nyoso

4,000

Milulu (Campagnes) ya koyebisa mpe ya kokebisa 6,000Kokengela nzinganzinga 16,000

TOTAL 293 000 USD

10

Page 11: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

CHAPITRE 1 : INTRODUCTION

1.1. Contexte

Le Gouvernement de la République Démocratique du Congo a sollicité une Avance des fonds auprès de l’Association Internationale de Développement (IDA) en vue de financer les activités de préparation du Projet de Développement Urbain (PDU, 100 millions de dollars américains) et se propose d’utiliser une partie des fonds de cette avance pour effectuer des paiements autorisés au titre d’études pour l’élaboration d’un Plan de Gestion Environnementale et Sociale pour chacun des axes prioritaires retenue dans chacune des six (6) villes ciblées par le projet.

Le Projet de Développement Urbain(PDU) a pour objectif principal d’améliorer l’accès durable aux infrastructures et services de base pour les populations des six villes du Projet (Bukavu, Kalemie, Kikwit, Kindu, Matadi et Mbandaka) notamment les habitants des quartiers défavorisés. De façon spécifique, le Projet se propose d’appuyer les efforts du Gouvernement visant à (i) améliorer les capacités techniques, financières et institutionnelles des municipalités à programmer, réaliser et gérer des infrastructures et services prioritaires et à (ii) financer des infrastructures et équipements socioéconomiques dans les villes du Projet.

Dans chacune des six villes, il a été retenu dans un premier temps un programme prioritaire de construction/réhabilitation d’un axe routier (1 à 3 km de long) dont la réalisation peut avoir des incidences négatives au plan environnemental et social, ce qui nécessite l’élaboration d’une stratégie de gestion environnementale et sociale.

1.2. Portée et objectifs de l'étude d’impact environnemental et social

La présente étude a pour objet d’élaborer un Plan de gestion environnementale et sociale pour concernant les travaux routiers pour les six (6) ciblées. Il s’agit entre autres de :

- Identifier et évaluer les conditions initiales sociales et environnementales au niveau des sites des projets de construction/réhabilitation d’axes routiers urbains;

- Identifier et évaluer les impacts potentiels liés à la mise en œuvre des projets proposés de construction/réhabilitation d’axes routiers urbains, en particulier mais de façon non limitative, la gestion des déchets et ordures, évacuation des eaux usées, érosion et autres sources d’évacuation et proposer des recommandations appropriées ;

- Evaluer le projet au regard de la conformité avec législation environnementale et sociale au niveau national et faire des recommandations appropriées tout en tenant compte des politiques et procédures de sauvegarde applicables de la Banque mondiale ;

- Faire des recommandations d’atténuation et de gestion des impacts néfastes environnementales et sociales dus à la construction du desdits axes routiers urbains;

- Evaluer les besoins en renforcement des capacités de l’emprunteur en matière de gestion environnementale et sociale, et proposer des mesures de renforcement, si nécessaire.

1.3.Approche méthodologie

La démarche suivie pour la réalisation de cette étude est structurée autour des axes de recherche suivants :

11

Page 12: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

o Les rencontres préparatoires avec les responsables techniques de « UCOP » et de « OVD », notamment : ont permis de faire la genèse du projet et de discuter de ses enjeux et son contexte ; et ainsi circonscrire la portée du mandat confié au Consultant. La documentation disponible auprès des personnes rencontrées a été également capitalisée à cet effet. Ces rencontres ont permis des échanges d’informations et de mise à niveau sur les informations disponibles.

o La visite de terrain a permis d’identifier le site du projet et son rayon d’influence aux plans environnemental, humain et socioéconomique, et de délimiter la zone d’étude (limites spatiales et temporelles de la zone d’influence du projet). Sur la base des éléments de délimitation, les composantes pertinentes de l’environnement ont été décrites de façon factuelle par rapport aux enjeux et impacts potentiels du projet.

o La revue documentaire a consisté à collecter la documentation et les informations pertinentes sur la zone d’étude. Elle a également porté sur l’environnement juridique (textes législatifs et réglementaires, documents de planification locale et nationale, etc.). Une autre catégorie d’informations portant sur les aspects techniques du projet a été collectée auprès de « UCOP » et de « OVD ». L’analyse préliminaire de ces informations a permis d’identifier les problématiques pertinentes à approfondir et de procéder à une catégorisation des impacts ;

o La phase de terrain et les enquêtes ont essentiellement permis de faire une description de l’environnement (biophysique et socioéconomique et humain) du site et de ses environs immédiats. Du point de vue socio-économique, la démarche utilisée est essentiellement qualitative avec une collecte des données basée sur différents outils de la Méthode Accélérée de Recherche Participative (MARP) tels que les assemblées, l’entretien semi structuré et le focus group. Ces entretiens et focus ont concerné toutes les catégories personnes susceptibles de ressentir directement ou indirectement les impacts (positifs et négatifs) du projet.

La collecte de ces données a facilité l’identification et l’analyse des impacts potentiels et la définition des enjeux environnementaux majeurs à considérer et à approfondir au cours de cette étude.

o L’identification d’impacts a été faite suivant les étapes en rapport avec les activités envisagées : les impacts positifs (effets bénéfiques) qui entraînent une certaine amélioration de

l’environnement socio - économique, des conditions de vie des populations, ou qui les modifient de manière favorable ;

les impacts négatifs non significatifs (impacts mineurs) qui ne causeraient aucun dommage significatif à l’environnement affecté ou dans les conditions socio-économiques ;

les impacts négatifs significatifs (impacts majeurs) pouvant être atténués et qui risquent de causer une détérioration importante des écosystèmes environnants ou des conditions socio-économiques d’existence des populations riveraines.

La caractérisation des impacts significatifs, elle a été faite selon une approche matricielle (cf. chapitre 6 : tableaux 6 – 7 –8 –9–10).

12

Page 13: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

1.4.Plan de Gestion et de Suivi Environnemental

Le Plan de gestion environnementale et sociale regroupe l’ensemble des mesures identifiées pour atténuer, à un niveau acceptable, tous les impacts négatifs potentiellement identifiés. Il s’agit de la procédure de prise en charge des impacts et des risques majeurs à travers des mesures d’atténuation concrètes, viables, techniquement et financièrement faisables, qui tiennent compte de la sensibilité environnementale du milieu et des préoccupations des populations.

Le Plan de Gestion Environnementale (PGE) inclut les modalités de sa mise en œuvre, tandis que le plan de suivi et de surveillance décline les paramètres environnementaux et sociaux à suivre ainsi que les articulations à mettre en place pour une mise en œuvre efficiente des actions envisagées.

1.5.Structuration du rapport de l’étude d’impact environnemental

Conformément aux TDrs validés, le rapport a été structuré de la manière suivante :

- Résumé non technique- Description et justification du projet- Cadre politique, légal et administratif- Description du milieu récepteur

o Environnement biophysique o Environnement socio-économique

- Analyse des variantes- Impacts et mesures de bonification et d’atténuation- Consultation publique- Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES)

o Phase travauxo Phase d’exploitation

- Pla de Suivi-Evaluation- Renforcement des capacités- Conclusion et recommandations

13

Page 14: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

CHAPITRE 2 : DESCRIPTION DU PROJET

2.1. Principales informations sur le Projet

2.1.1. Le Présentation du Promoteur

Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet sont fournis ci-après :

BénéficiaireRépublique Démocratique du Congo

Ministre des Infrastructures et des Travaux Publics

Unité de Coordination des Projets (UCOP)

Adresse 32 avenue de la Gombe en face Hôtel Vénus - Kinshasa

Contact Responsable du Projet

Unité de Coordination des Projets (UCOP)

- Kinshasa – République Démocratique du Congo- Contact: Tobie Chalondawa Kaleshi- Téléphone: (243) 99 822 3039- Email: [email protected]

2.1.2. Informations Technique sur le Projet

Le projet consiste à la construction d’une nouvelle route asphaltée dans les six (06) villes concernées par le Projet. Les informations principales informations techniques sur le projet, en fonction des villes, sont présentées ci-dessous :

Villes Emprise de la route

Etat actuel de la route

Description travaux

Aménagements

connexes

Kikiwit10 m

- Linéaire 01 km 600

- Route en terre dégradée et fréquentée

- Emprise 13 à 20 m

- Absence d’un système d’assainissement

- Largeur de voie 07 ml

- Longueur totale 1 600 ml, avec accotements de 01 ml de part et d’autre

- Revêtement en enrobé

Construction de caniveaux pour l’évacuation des eaux pluviales.

Bukavu10 m

- Linaire 1km 500

- Route bitumée mais dans un état avancée de dégradation

- Existence d’ouvrage de drainages non fonctionnels

- Largeur de voie 07 ml

- Longueur 1500 ml

- Accotement de 01 ml de part et d’autre

- Revêtement en enrobé

Construction de caniveaux pour l’évacuation des eaux pluviales

Mbandaka 10 m

- Route asphaltée très dégradée

- Emprise de 10 à 13 m

- Absence de système d’assainissement

- Largeur de voie 07 ml

- Longueur 3600 ml

- Accotement de 01 ml de part et d’autre

Construction de caniveaux pour l’évacuation des eaux pluviales

14

Page 15: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

- Revêtement en enrobé

Kindu 10 m

- Linéaire 01 km 200

- Route en terre praticable et relativement fréquentée

- Absence de système d’assainissement

- Largeur de voie 07 ml

- Longueur 1200 ml

- Accotement de 01 ml de part et d’autre

- Revêtement en enrobé

Construction de caniveaux pour l’évacuation des eaux pluviales

Matadi

09 m en raison de la présence de Pipeline dans l’emprise (le pipeline oléoduc pétroliers de la SepCongo coupe l’avenue Tsasa di Tumba en partance pour Kinshasa et la longe sur près de 1000 m).

- Linéaire 02 Km 100

- Route en terre très dégradée avec la présence de nombreux ravinements

- Absence de système d’assainissement malgré la présence de ravinements.

- Largeur de voie 07 ml

- Longueur 2100 ml

- Accotement de 01 ml de part et d’autre

- Revêtement en enrobé

Construction de caniveaux pour l’évacuation des eaux pluviales

Kalémie 10 m

- Linéaire 02 km 225 m- Route en terre

dégradée- Très fréquentée- Emprise variable entre

13 m et 07 m

- Largeur de voie 07 ml

- Longueur 2225 ml

- Accotement de 01 ml de part et d’autre

- Revêtement en enrobé

Construction de caniveaux pour l’évacuation des eaux pluviales

2.1.3. Les intrants et matériel utilisés dans le cadre des travaux

Les carrières d’emprunt

Approvisionnement des matériaux de construction :

sable ; graviers ; latérites ; basaltes ; etc.

NB   : les travaux ne nécessiteront pas l’ouverture de nouvelles carrières. En effet, l’option du Projet est de s’alimenter à partir des carrières officielles existantes dans la zone.

L’eau Les projets routiers sont très consommateurs d’eau. L’approvisionnement devra se faire essentiellement par le réseau de la REGIDESO.

15

Page 16: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Les produits bitumeux et liants hydrocarbonés Ils sont utilisés dans la réalisation des surfaces de

roulement.

Les équipements divers

- le matériel de concassage ;- les bétonnières- les centrales de produits noirs (d’enrobés et/ou

d’enduits) ;- la centrale de produits blancs (pour latérite et

ciment), matériel de terrassement et de chaussée ;- etc.

2.1.4. description des différentes phases des travaux

Les travaux dans leur ensemble vont se dérouler en trois (03) phases :

la phase préparatoire ou d’installation de chantier consiste à l’installation des bureaux, au dépôt de matériaux et des ateliers, des toilettes ainsi que des aires de stockage de carburant. A ce stade de l’étude, les emplacements réels et éventuels des centrales de produits de noirs et blancs restent à déterminer.

la période de vie de chantier ou phase des travaux consiste aux activités de préparation du terrain, terrassements, chaussée, concassage, fabrication des produits noirs et blancs.

la phase d’exploitation et d’entretien des routes qui consistent aux tâches courantes d’entretien routier : travaux de désensablement, réparation des dégradations de la chaussée, enduits superficiels, colmatage des nids de poule et des fissures, etc.

2.1.5. Limites dans la description du projet

En raison de l’absence d’étude technique détaillée, des éléments techniques très importants n’ont pu être analysés.

16

Page 17: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

CHAPITRE 3 : CADRE JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL

Le projet se déroule dans un cadre juridique et institutionnel qu’il convient de présenter.

3.1. Cadre juridique applicable dans le contexte du PDU

Le cadre législatif congolais est marqué par une multitude de textes environnementaux, très anciens pour la plupart. La Constitution de la RDC adoptée en février 2006, stipule en son article 53 que « Toute personne a droit à un environnement sain et propice à son épanouissement intégral. Elle a le devoir de le défendre. L’Etat veille à la protection de l’environnement et à la santé des populations. ».

Aussi, en application de la constitution, le PDU est tenu au respect de l’ensemble des règles juridiques applicables dans le cadre du Projet. Cette réglementation est listée dans le tableau ci-dessous

Thématique Texte de base Contenu et application dans la cadre du PDU

Législation environnementale et sociale nationale

La loi-cadre sur l’environnement dénommée « Loi N°11/009 du 09 juillet 2011 portant principes fondamentaux relatifs à la protection de l’environnement »

Elle vise à favoriser la gestion durable des ressources naturelles, à prévenir les risques, à lutter contre les formes de pollutions et nuisances, et à améliorer la qualité de la vie des populations dans le respect de l’équilibre écologique.

Aussi, en application à cette loi, toutes les dispositions devront être prises pour la gestion des pollutions et nuisances susceptibles de se développer avec le Projet.

Procédures de réalisation des études d’impact sur l’environnement en RDC

L’Arrêté ministériel n° 043/CAB/MIN/ECN-EF/2006 du 08 décembre 2006 peut être considéré comme le texte qui encadre la nécessité d’effectuer une Étude d’Impact Environnemental et Social (ÉIES) pour s’assurer qu’un projet respecte des normes existantes en matière d’environnement.

L’EIES devra être effectuée par le promoteur et sous sa seule responsabilité. Les termes de référence seront établis par l’administration de tutelle du secteur d’activité concerné en liaison avec le promoteur du projet, sur base de directives générales et sectorielles qui seront alors élaborées par l’autorité chargée de l’environnement. L’acceptabilité environnementale du projet sera prononcée par décision de cette dernière. Elle pourra être assortie de conditions portant sur des modifications à introduire ou sur des mesures d’atténuation et de compensation à prendre.

Le projet devra veiller au respect dans l’instruction de la mise en œuvre de ce Projet au respect de la législation en matière d’EE aussi les autorités en

17

Page 18: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

charge des questions environnementales notamment le GEEC devra être associé à tout le processus d’EE du Projet.

Protection de la végétation et de la faune

La Loi 011-2002 du 29 août 2002 portant Code forestier traite du défrichement et des problèmes d’érosion.

Au regard de cette loi sont interdits : «  tous actes de déboisement des zones exposées au risque d’érosion et d’inondation ;  tout déboisement sur une distance de 50 mètres de part et d’autre des cours d’eau et dans un rayon de 100 mètres autour de leurs sources ». En outre la loi précise que : « tout déboisement doit être compensé par un reboisement équivalent en qualité et en superficie au couvert forestier initial (…) et exige l’obtention d’un permis de déboisement pour une superficie supérieure à 02 ha ».

L’Ordonnance-Loi du 22 août 1969 relative à la conservation de la nature, et la Loi du 22 juillet 1975 relative à la création des secteurs sauvegardés

définissent les contraintes à relever dans le cadre des études d’impact dans les territoires précis comme les réserves naturelles intégrales  et les « secteurs sauvegardés ». On notera aussi la Loi 82/002 du 28 mai 1982 portant réglementation de la chasse ;  l’Arrêté ministériel 0001/71 du 15 février 1971 portant interdiction absolue des déboisements ou débroussaillement, comme des feux de brousse, taillis ou de bois dans la concession ou dans tous les terrains formant le domaine dénommé «  site Inga ».

La mise en œuvre des activités envisagées dans le projet est soumise au respect de la réglementation forestière. A cet effet, tout déboisement doit être conforme aux procédures établies par la réglementions forestière. Les zones à défricher devront être indiquées sous forme de plan.L’administration Forestière doit être consultée pour les obligations en matière de défrichement. Les taxes d’abattage devront également être payées au préalable.

Le démarrage de toute activité pouvant toucher la végétation nécessite au préalable le respect de l’ensemble des procédures établies par la réglementation et les directives en matière d’exploitation forestière.

Protection et utilisation des ressources physiques (sols et eau)

Elles sont encadrées par plusieurs décrets et législations :

le Décret du 6 mai 1952 sur les concessions et l’administration des eaux, des lacs et des cours d’eaux;

l’Ordonnance du 1er juillet 1914 sur la population et la contamination des sources, lacs, cours d’eau et parties de

18

Page 19: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

cours d’eau ;

l’Ordonnance 52/443 du 21 décembre 1952 portant des mesures propres à protéger les sources, nappes aquifères souterraines, lacs, cours d’eau, à empêcher la pollution et le gaspillage de l’eau et à contrôler l’exercice des droits d’usage et des droits d’occupation concédés ;

l’Ordonnance 64/650 du 22 décembre 1958 relative aux mesures conservatoires de la voie navigable, des ouvrages d’art et des installations portuaires ;

la Loi n°007/2002 du 11 juillet 2002 portant Code minier et le Règlement minier de mars 2003

Protection du patrimoine culturel

L’ordonnance-loi n°71-016 du 15 mars 1971 relative à la protection des biens culturels :

ce texte prévoit que les découvertes de vestiges immobiliers ou d’objets pouvant intéresser l’art, l’histoire ou l’archéologie, qu’elles soient faites au cours de fouilles ou qu’elles soient fortuites, doivent être déclarées immédiatement par l’inventeur ou le propriétaire à l’administrateur du territoire ou au premier bourgmestre, qui en avise le ministre de la culture. Le ministre peut, par arrêté, prescrire toutes mesures utiles à la conservation des vestiges ou objets découverts.

Protection des travailleurs

La nouvelle Loi N° 15/2002 du 16 octobre 2002 porte sur le Code du Travail. Celui-ci vise, entre autres, à protéger la

santé et la sécurité des travailleurs, à assurer un service médical, à garantir un salaire minimum et à réglementer les conditions de travail.

On notera aussi l’Arrêté départemental 78/ 004 bis du 3 janvier 1978 portant institution des comités d’hygiène et de sécurité dans les entreprises.

Législation sur le foncier, la compensation et la réinstallation

L’Arrêté ministériel N° 043/CAB/MIN/ECN-EF/2006 du 08 décembre 2006 ;

La Loi 73 – 021 du 20 juillet 1973 porte sur le régime général des biens, régime foncier et immobilier et régime

Toute procédure d’expropriation devra être conforme aux procédures établies par la réglementation.

19

Page 20: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

des suretés.

Au regard de l'article 34 de la Constitution du 18 février 2006, toute décision d'expropriation, relève de la compétence du pouvoir législatif. En tenant compte de cet article de la Constitution, la loi n° 77-001 du 22/02/2002 décrit les procédures d'expropriation qui devraient être en rigueur.

3.2. Conventions Internationales en matière d’environnement

Dans le domaine de la gestion de l’environnement et des ressources naturelles, la RDC, outre son dispositif réglementaire et législatif national, est signataire d’un certain nombre de conventions dont les plus pertinentes pour le projet sont répertoriées ci-dessus :

Tableau 1: Les conventions internationales pertinentes pour le projet

Titre Domaine réglementé Relation avec le projet

Convention cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CNUCC)

Gestion et adaptation aux changements climatiques.Stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre pour éviter toute perturbation dangereuse du système climatique et pour que les écosystèmes puissent s'adapter naturellement aux changements climatiques.

Existence d’activités sources de pollution par les gaz à effet de serre (émissions de CO2 et de NOx, notamment)

Convention de Bâle sur les mouvements transfrontières de déchets dangereux, entré en vigueur le 05 mai 1992

Gestion des déchetsPossibilité en phase travaux de production de déchets spéciaux : huiles et batteries usagées etc. en rapport avec le chantier.Convention de Bamako adopté

à Bamako le 30 janvier 1991 et ratifiée le 16 février 1994Convention africaine sur la conservation de la nature et des ressources naturelles, adoptée à Alger le 15 mars 1968

Gestion des ressources naturelles. Protection de la faune et la flore sauvage et des ressources naturelles telles que le sol et les eaux.

Déboisement sur l’empriseDestruction de sols naturels et conséquences probables sur les ressources en eaux.

20

Page 21: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

3.3. Analyse des Politiques de sauvegardes de la Banque Mondiale et leur application dans le contexte du PDU

Politique de sauvegarde Applicable au projet Observations

Evaluation Environnementale PO 4.01 Oui

Le programme est un projet de la catégorie B. En effet, les impacts de sécurité sont censés être moindres, spécifiques aux sites et gérables à un niveau acceptable

Habitats Naturels PO 4 04Non

Le projet n’implique pas une dégradation significative d’habitats naturels

Foresterie PO 4.36Non

Le projet PDU n’impliquera pas une conversion ou une dégradation importante de sites forestiers critiques ou d’habitats naturels critiques.

Propriété Culturelle PO 4.11 Non

Il n’existe aucun site connu présentant un patrimoine culturel ou un intérêt archéologique important dans les environs des composantes terrestres du projet. Le risque quant au patrimoine culturel serait d’enterrer les ressources découvertes pendant le creusement de la terre ou de les détruire

les peuples autochtones OP 4.10 Non

Il n’existe pas de populations autochtones dans la zone d’intervention du projet pouvant être impactés par les travaux.

Relocalisation Involontaire OP 4.12

Oui La politique de réinstallation s’applique à au projet qui risquent d’entraîner une réinstallation involontaire. Ainsi il sera procédé à la réalisation d’un Plan d’Action de Réinstallation pour la prise en charge de ces pertes d’actifs ou de biens en rapport avec le Projet.

Le tracé est parsemé par beaucoup d’occupations qui seront impactées par les travaux avec des pertes temporaires de biens.

2.

21

Page 22: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

3.1. Cadre institutionnelle de gestion environnementale et sociale du PDU

Tableau 2 : Institutions / Entités administratives impliquées dans la mise en œuvre du projet

Structures Missions Force Faiblesse

L’Unité de Coordination des Projets

L’UCOP est responsable de la gestion administrative et financière du projet. Elle joue un double rôle d’interface entre le gouvernement de la RDC et la Banque Mondiale et entre l’État et les services techniques nationaux. C’est un organe d’orientation technique et de suivi qui veille à la bonne exécution du projet en s’assurant de l’effectivité de l’implication de tous les acteurs et du respect des dispositions nationales et du Bailleur de fonds lors de l’exécution du Projet.

Très bonne organisation ;Dispose d’experts qualifiés.

FiableConnaissance des aspects environnementaux au sein de l’UCP.Absence d’un responsable environnement pouvant assurer le rôle de coordination du PGES et servir d’interface entre le projet, les collectivités locales et les autres acteurs concernés.

Groupe d'Etudes Environnementales du Congo (GEEC)

Le GEEC est une structure technique du Ministère de l'Environnement, Conservation de la Nature et Tourisme, créée par arrêté n°44/CAB/MIN-ECN-EF/2006 du 08 décembre 2006 (modifié par l'arrêté ministériel 008/CAB/MIN-EF/2007 du 03 avril 2007) et chargée de la conduite et de la coordination du processus d’ "évaluation environnementale et sociale en RDC. Les principales tâches du GEEC consistent à : (i) Procéder à la validation des Etudes d'Impact Environnemental et Social (EIES), des Diagnostics d'Impact Environnemental et Social (DIES), des Plans de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) et des Plans de Mise en Conformité Environnementale et Sociale (PMCES); (ii) Effectuer le suivi administratif et technique des projets en cours d'exécution (analyse des rapports de terrain, inspection et audit environnemental). Le GEEC est assisté par les Responsables d’Environnement (RE), qui se retrouvent au sein des Entités et Ministères, pour l'évaluation environnementale et sociale des projets qui relèvent des prérogatives de leur Ministère ou de leur Entité Technique.

Le GEEC dispose des compétences humaines requises dans le domaine des Evaluations d’Impacts sur l’Environnement et dans le suivi environnemental.

Toutefois, ses capacités matérielles et financières sont relativement réduites pour lui permettre d’assurer correctement l’exécution de sa mission.

l’Office des Routes (OVD)

L’OVD placée sous sa tutelle du Ministère Infrastructures et Travaux Publics, est interpellé avec la construction/réhabilitation des voiries urbaines.

A l’OVD, il existe une Division Environnement logée au sein de la Direction des Etudes,

Ils manquent de moyens matériels et logistiques qui pourraient leur permettre d’exécuter ce travail de suivi. Dans le cadre du Projet, un renforcement des capacités

22

Page 23: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Structures Missions Force Faiblesse

Normalisation et Environnement. Ayant bénéficié de multiples formations, séminaires, ateliers et conférences, dans le cadre des programmes PMURR, PUSPRES, PUAACV, les personnels de la Division Environnement et Sociale de l’Office des Routes possèdent une certaine base en gestion environnementale et sociale des projets. Au niveau provincial, l’OVD dispose d’antennes locales..

devra être envisagé sur les axes suivants : formation en suivi et évaluation des impacts environnementaux surtout au niveau provincial.

Secrétariat Permanent du PDU

Il assure à travers le Ministère en charge de l’Urbanisme et de l’Habitat dont il dépend, la coordination du PDU

Assure la coordination globale du PDU

Faible capacité en gestion environnementale et sociale

La Direction Générale du Travail/l'InspectionGénérale du Travail

La Direction Générale du Travail, à travers l’inspection du Travail, a pour mission de veiller au respect des dispositions du code du travail et des conventions collectives en s’assurant de la conformité des conditions de travail avec la législation nationale et à la mise en place d’un dispositif de prévention et de dialogue social dans les entreprises.

Grande expérience dans la gestion des conflits dans le milieu du travail. Aussi, dans le cadre du PDU la direction du travail supervisera les modalités de recrutement des ouvriers et les conditions de travail de tous les agents affectés sur les divers chantiers.

Les agents de la direction du travail n’ont pas, de façon spécifique, une formation dans le domaine de l’environnement et une expérience dans la mise en œuvre et le suivi de PGES.

23

Page 24: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Structures Missions Force Faiblesse

La Direction Nationale de l’Hygiène

La Direction Nationale de l’Hygiène a pour mission de définir et de mettre en œuvre la politique nationale en matière d’hygiène et de contribuer dans l’amélioration de la Santé de la Population par la Promotion de bonne pratique de l’Hygiène et la Prévention contre des maladies liées au manque d’Eau potable, de l’Hygiène et de l’Assainissement.

La DNH est principalement concernée par le projet en termes de suivi des questions d’hygiène, de suivi sanitaire des travailleurs. Sur les questions relatives à l’hygiène et à la lutte anti-vectorielle.

Les agents de la DNH n’ont pas de façon spécifique une formation en gestion de l’environnement et n’ont pas d’expérience de mise en œuvre et de suivi d’un PGES.Les structures sanitaires locales sont pour la plupart sous équipées et manquent de personnel qualifié.Dans le cadre du PDU, il est recommandé la formation des agents sur les risques liés à l’hygiène sur les chantiers..

Les autorités des Entités Territoriales Décentralisées (ETD) :

les maires, les bourgmestres, les chefs de secteur et les chefs de chefferie

Les ETD sont des autorités exécutives locales ; elles représentent l’Etat et la province dans leurs juridictions respectives. Les ETD n’ont pas de personnel propre ni de patrimoine à elles. Elles se servent du personnel et des biens meubles et immeubles du pouvoir central. Les autorités des ETD sont soumises à la tutelle du Gouverneur de province.

Elles coordonnent et supervisent dans leurs entités respectives les services qui relèvent de l’autorité du pouvoir central ou de la province (art. 93 et 94 de la loi sur les ETD).

Insuffisance des infrastructures et des équipements pour accueillir les organes locaux des ETD. La plupart des ETD ne disposent pas non plus un personnel compétent pour exercer les compétences qui lui sont reconnues.

De manière globale, on note une faible capacité liée à leur manque de moyens financiers, techniques et surtout humains pour mettre en œuvre et assurer un suivi effectif des projets.

Les Organisations Non Gouvernementales

Les ONG nationales vont participer à la mise en œuvre du projet, pour les opérations d’ingénierie sociale à travers des consultations (mobilisation sociale, plaidoyer, information et sensibilisation, gestion des conflits, etc.).

Expérience en sensibilisation Faible moyens techniques.

24

Page 25: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

CHAPITRE 4 : DESCRIPTION SOMMAIRE ET ANALYSE DES MILIEUX RECEPTEURS

Le présent chapitre décrit le milieu récepteur des projets dans les 6 villes ciblées, du point de vue de ses différentes composantes biophysique et socio-économique. Il a pour objectif la caractérisation de l’état initial (état de référence) de l’environnement de la zone d’étude en vue de ressortir les éléments sensibles pouvant être affectés par le projet.

4.1. Ville de Mbandaka

Pour la Ville de Mbandaka, le tronçon routier retenu est l’Avenue de YASANYAMA. L’Avenue Yasanyama est longue de 3,420 km et large de 13 m. Elle commence dans la commune de Mbandaka à partir de l’avenue Banda pour se terminer dans la commune de Wangata. C’est une route qui a été déjà asphaltée depuis plusieurs années et elle est à l’état de dégradation très avancée. La zone est caractérisée par de forts ravinements.

4.1.2. Situation administrative La Ville de Mbandaka, est une presqu’île, située entièrement au bord du Fleuve-Congo dans la Province de l’Equateur. Elle a été construite généralement sur un terrain marécageux.

4.1.3. Profil socio-économique La superficie est de 1778 Km2 pour la ville Mbandaka dont 460 km2 pour la commune de Mbandaka et 1318 Km2 pour la Commune de Wangata. La population totale de la Ville de Mbandaka est estimée à 1012780 habitants répartis 458 108 Hbts pour la Commune de Mbandaka et 554 675 habitants pour la Commune de Wangata (rapport annuel 2012 Mairie Mbandaka).

Cadre de vie   : La Ville de Mbandaka, au départ a été bien urbanisée avec des avenues larges et bien alignées, mais commence actuellement à connaître de problème, des constructions anarchiques dans des quartiers périphériques.

Contrairement à la Commune de Mbandaka, celle de Wangata repose en grande partie sur un terrain marécageux. On y note un problème d’inondation, d’insalubrités à cause de l’absence d’un système d’écoulement.

Infrastructures socio-économiques   : En ce qui concerne les problèmes des infrastructures socio-économiques, les deux communes précitées regroupent l’ensemble des infrastructures de la ville. Ils sont presque tous en état de délabrement avancé.

Le taux de chômage est très élevé.

4.1.4. Profil Biophysique (climat, sol, cours d’eau, végétation)La Ville de Mbandaka est traversée par la ligne Equatoriale, et connaît le climat du type équatorial dont la température moyenne est supérieure à 24°C. Elle a une végétation dense, entourée de plusieurs cours d’eau.

Le type du sol : est variable : sable limo-argileux, limon-sablonneux (cuvette centrale). Le sol est pauvre en base échangeable et manque de calcaire, le PH varie de 4 à 5,5.

25

Page 26: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

4.2. Ville de Kikwit

4.2.2. Localisation

Le projet consiste à la construction d’une nouvelle route asphaltée dans la ville de Kikwit au niveau de l’avenue UNIVERSITE. Long de 1,600 Km, elle est en terre et son emprise varie entre 11,00 et 15,00 m, l’avenue Université est située dans la partie centrale de la Ville au quartier appelé Plateau et relie le Boulevard national à l’avenue Nzundu au Quartier EBICO (autrement appelé Katamusolo) dans la commune de Lukolela. Cet axe se trouve en pleine cité de Kikwit et dessert plusieurs Ecoles primaires, secondaires, Universitaires et autres établissement publiques (Parquet, Auditorat-militaire, etc.).

4.2.3. Délimitation de la zone d’étude La délimitation de la zone d’étude a été établie de façon à inclure l’ensemble des composantes environnementales et sociales pouvant être affectées par les activités du projet. La zone d’étude ainsi considérée englobe un territoire centré sur le site du projet, sur ses abords immédiats potentiellement affectés par les activités du projet.

Quant à l’analyse de certains paramètres régionaux (données climatiques, géomorphologie, sols, hydrogéologie, biodiversité, caractéristiques socio-économiques, etc.), elle est étendue au-delà de ce périmètre, dans toute la ville de Kikwit.

4.2.4. Caractéristiques de la ville

La ville Kikwit est la 14ème ville officielle de la RDC et l’une des deux (02) villes que compte la province de Bandundu. Elle est située entre 1848’ de longitude Est et 502’ de latitude Sud avec une population de 646.541 habitants (en 2007). Elle s’étend sur une superficie de 92 Km2.C’est une ville relais ou de transit pour toutes les provinces situées à l’Est du pays.

Climat 

Le site est dans une zone à climat semi tropical chaud et humide avec deux saisons : la saison sèche et de pluie. La première dure 08 à 09 mois et la seconde 04 à 03 mois.La pluviométrie est abondante et la moyenne des hauteurs annuelles est de l’ordre de 1540.8 mm/an. L’intensité de précipitation est de 120 mm/h (Source de Météo de l’aéroport de Kikwit, 2009).Tableau 3 : Hauteurs pluviométriques mensuelles et annuelles à Kikwit, de 2004 à 2008

Année

J F M A M J J A S O N D Total

2004 53.5 140.3 163.1 205.1 42.6 3.4 20.5 42.0 157.7 185.3 117.6 198.0 1286.52005 168.5 199.4 198.4 124.5 72.5 8.5 2.2 27.4 157.4 145.9 188.4 292.0 1586.02006 92.8 241.4 122.6 214.6 55.2 1.2 - 131.2 213.0 288.7 311.1 164.6 1836.12007 116.0 88.7 162.5 150.6 54.4 73.7 7.0 97.7 66.6 283.2 339.4 208.8 1648.82008 209.5 85.0 231.9 123.4 37.5 19.8 26.0 93.6 75.8 157.4 98.4 98.1 1346.4Moy./5ans

131.7 150.9 175.7 163.6 52.4 21.3 11.1 78.4 134.1 212.1 211.1 192.3 1540.8

Source : Service Météo aérodrome de Kikwit

26

Page 27: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Type de Sol 

Le sol est sablo-argileux de couleur rougeâtre du type ferralitique avec présence des grès stratifiés.

Selon les analyses granulométriques faites par Mbala, Z. et Alii (1990), ce sol révèle 80.6 % de sables avec prédominance des fins (50.9 %) sur les sables grossiers (27.7 %) et 18.2 % d’argile et limon.

Type d’habitatLe projet est en plein milieu urbanisé et le type des bâtiments qui longent cette avenue est en dure (maçonnerie avec tôles ondulées galvanisées).

4.3. Ville de Kindu

La ville de Kindu, situé entre 2° 57’ de latitude sud et à 25° de longitude Est avec une altitude  estimée à 472 m est limitée :

- au nord : une droite verticale allant de la rivière MISUMU PK 4 route Kindu Kalima rive droite, passant par le village KEKA en aval du fleuve Congo, vers PK 5 rive gauche du fleuve Congo au Nord-Ouest de la piste de l’aéroport de Kindu, jusqu’à son intersection avec la route Kindu Lokando au niveau de cimetière LWAMA.

- au sud : une ligne droite passant de la source de la rivière Mikonde jusqu’à son

embouchure en amont du fleuve Congo allant de la rive droite vers la rive gauche à l’embouchure de la rivière Mukoloshi en passant par PK 15 route rail jusqu’au croisement de la route Kibombo.

- à l’est : une droite partant de la source de la rivière Mikonde jusqu’à son intersection avec une autre droite allant du pont de la rivière Misubu.

- à l’ouest : par une droite qui part du croisement de Lokando celle de Lwama en passant par le pont de la rivière Mikelenge sur la route Katako Kombe jusqu’à celle de Kibombo.

Sa superficie s’étend sur 101 295 Km2 pour la ville de Kindu et 30 Km2 pour la commune de Kasuku.

L’avenue de l’Evêché, qui accueille le projet, est situé dans la Ville de Kindu, quartier Kasuku dans la commune de Kasuku.

Cet avenue est en terre et commence au croisement de l’avenue Lubamba, traverse le boulevard Joseph Kabila, les avenues Trois Z et du Marché pour se terminer au croisement avec l’avenue Boma.

La commune de kasuku est située au centre-ville de Kindu, elle est limitée :

- à l’est il y a la commune d’Alunguli ;- au nord et à l’ouest le quartier Basoko - à l’ouest le quartier Lwama et

27

Page 28: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

- au sud la commune de Mikelenge 4.3.1. Profil socioéconomique

La commune de Kasuku présente une population de 156 000 hab. /Km2 avec une densité de 26 590 hab. au Km (repartie comme suit quartier Lwama : 1 900 hab. au Km2

, quartier Basoko : 4 919hab. au Km2 et quartier Kasuku : 19 771 hab. au Km2)

Cadre de vie   : d’une façon globale la ville de Kindu est en reconstruction, on y trouve quelques habitations construit en matériaux durables puis d’autres en matériaux non durables (brique adobe), la grande difficulté est que les matériaux tels que ciment, tôle, fer à béton sont importé et coutent chère.

Infrastructures socioéconomiques : dans l’ensemble les infrastructures socioéconomiques de la ville de Kindu sont concentrées dans la commune de Kasuku repartie de la manière suivante :

- écoles (55 écoles primaires, 36 écoles secondaires et 15 écoles supérieures)- centres hospitaliers (3 hôpitaux et 12 centres de santé)

On note une grande difficulté d’approvisionnement en eau. En effet, la plus grande partie de la population de Kindu se déplace à plus d’un kilomètre pour avoir de l’eau soit dans les bornes fontaine et soit à de sources d’eau (fleuve et rivière)

4.3.2. Profil biophysique

Le climat de la ville de Kindu est du type équatorial, avec deux saisons : la saison sèche et saison de pluie. La variation de température est entre 23°C et 28°C.

Le sol est du type argileux. L’hydrologie de la zone est caractérisée par la présence :

- du fleuve Congo ;- les rivières Mikkelenge et Kapondjo dans la commune de Mikelenge, les

rivières Ngwangwata et Kindu dans la commune de Kasuku etc.

La végétation de la ville de Kindu est de type forêt dense.

4.4. Ville de Matadi

4.4.1. Situation administrative

L’avenue Tsasa di Tumba est situé dans le quartier Haute ville, cellule Ango Ango dans la commune de Matadi, ville de Matadi, Province du Bas Congo. Le quartier Haute Ville est limité au Nord par le Fleuve Congo dans son bief navigable entre Boma et Matadi, au Sud par la République d’ Angola à la Frontière, à l’Est par le quartier Soyo 4 et à l’Ouest par le Fleuve Congo.

4.4.2. Profit biophysique

Le quartier haute Ville bénéficie d’un climat d’altitude, car situé entre 200 m et 100 m d’altitude entre Soyo 4 et Ango Ango. La saison de pluie s’étale du mois d’octobre à mai et la saison sèche de juin à septembre.

28

Page 29: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Le sol est constitué de crottes latérites rocailleuses avec argile superficiel et quartz sur une roche mère issue du mont de cristal. La zone est caractérisée par un important ravinement.

La végétation du quartier Haute ville est constituée de touffe d’herbe clairsemée bordant des terres rocailleuse d’une savane herbeuse. Cette végétation collinaire est entamée par le débroussaillage dû aux implantations des habitations car le quartier est constitué de nouvelle construction.

4.5. Ville de BUKAVU

La ville de BUKAVU est limitée au Nord par le lac KIVU, au Sud par le territoire KABARE, KADUTU et 11,57 Km2 d’Ibanda, à l’Est par la rivière RUZIZI. L’avenue « hippodrome », où est localisé le projet, se trouve dans commune d’Ibanda. La ville s’étend sur une superficie de 44,90 Km2 avec une altitude moyenne de 1600 m.

4.5.1. Profil biophysique

La température moyenne dépasse rarement 20°C à Bukavu.Les précipitations annuelles s’élèvent à 1.320 mm.

Bukavu est la ville la plus élevée de toute l’autre ville du Congo. Elle est située altitude moyenne de 1.600m. Son site montagneux présente des caractéristiques provenant de ses dénivellations. Une d’elles est celle existant entre le sommet le plus haut sur le mont Mbongwe à 2.194m d’altitude et le lac – kivu à 1.460m soit 734m de dénivellation. Kadutu – hauteur le sommet de la colline Ruvumba à 1.897m et kadutu-Bas à 1.500m, la dénivellation est évaluée à 391m, la pente générale étant de 20%. Tandis que le grand versant donnant Kadutu-haut est de 100%. Elle est une pente de montagne. Le versant de la rive droite de la Ruzizi à la hauteur de Panzi, la pente de sa gorge atteint 75%.

La végétation est de type « savane africaine » semée d’arbustes et d’herbes.

L’hydrographie   : l e Kivu, seul lac, déverse ses eaux dans le Tanganyika par la rivière Ruzizi à l’Est. Ses affluents sont la Nyakiduduma, Mugaba, Chula Wesha, Kahuha (kawa).

4.5.2. Profil démographique

La population est composé pour l’essentiel de : Bantu, nilotique et pygmées pour les etnies. Quant aux tribus, on note la présence de : bashi et Warega suivi de Bahavu, Bafulira, Bavira, Babembe, Batembo, Banande etc. La répartion de la population se présente comme suit :

Hommes Femme Garçons Filles TOTAL135.926 143.903 17.590 200.714 668.033

4.6. Ville de KALEMIE

La zone du projet est présentée de la manière suivante : à partir de l’avenue LUMUMBA, entrée Maendeleo, Stade SENDWE, rue Kalemie, jusqu’au pont Lukuga, quartier Kataki II, Territoire de Kalemie dans la province de Katanga.

29

Page 30: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Le Projet est localisé dans le quartier Kataki II. Ce quartier est limité : - au Nord : Rivière Lukuga- à l’Est : Lac Tanganyka- à l’Ouest : L’avenue Lumumba- au Sud : Marche Mandeleo.

4.6.1. Profil biophysique

Sur le plan pédologique, on note :

- les limons ou sables de haut plateau : Ils sont essentiellement composés des sables fin à moyen argileux, bruns, gris clairs, à jaune arc et souvent décolorés en surface. Ils occupent les endroits les plus élevés ;

- les sables Kaolineux fins : Parfois menacés et empâtés dans le Kaolin blanc plus au moins concentrée. Leur épaisseur varie entre 0 et 8 mm. On les retrouve tantôt au sommet tantôt au bas des collines ;

- les sables blancs purs : apparaissent au bas des collines.- les sables gris purs : apparaissent au bas des collines.

Le Territoire Kalemie tout comme le quartier Kataki II, connaissent le même climat que la Ville de Kinshasa. D’une manière générale jouit d’un climat de type Aw4 (système de classification de K0PPEN). En fait, il s’agit d’un climat tropical humide avec, une température moyenne diurne du mois le plus froid qui est supérieure à 18° C; et où la hauteur annuelle des pluies, exprimées en cm, est supérieure à deux fois cette température moyenne augmentée de 14 (Aw); ce climat connait 4 mois saison sèche (Aw4).

Le Territoire de Kalemie compte tenu de ses altitudes élevées, constitue un micro climat, qui connait les mêmes fluctuations que le climat de Kinshasa. Ce micro climat tropical et humide modéré tire son origine des influences de brises de vallée qui, à certains moments de la journée, soufflent de bas vers les sommets des collines en y apportant une certaine fraîcheur.

L’hydrologie   : le réseau hydrographique de Kalemie est dominé par une multitude de petites rivières, de direction Nord- Est qui se jettent dans le LAC TANGANIKA à l’Est. Il s’agit notamment : Lubuye, riviere kalemie, deversoir Lukuga … La végétation   : le Territoire de Kalemie en général et le quartier Kataki II en particulier, dans sa grande partie, était couverte autrefois par la forêt, malheureusement au fil du temps, à cause de fortes activités anthropiques dues à l’explosion démographique, cette forêt a disparu pour laisser place aux lambeaux ou recrus forestiers et à la galerie forestière qu’on retrouve encore à travers le Territoire. On note la présence de : la forêt de Lubuye, Taba, Lukwangulo, Rugumba, etc.

4.6.2. Profil socioéconomique

La voirie   : la ville de Kalemie n’a qu’une seule voie principale, l’avenue LUMUMBA ;

Le commerce   : à Kalemie en général et dans le quartier Kataki II en particulier, la majorité de la population vit des activités de pêche et de commerces.

D’une manière générale, le quartier Kataki II est caractérisé par : Habitat moderne et traditionnel, il y a précarité et promiscuité, dans le logement, manque d’équipements de base

30

Page 31: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

nécessaires, problème d’assainissement, une morphologie semi-urbain, croissance démographique très élevée, la paupérisation de ces habitats.

4.4. Analyse de la sensibilité environnementale et sociale des tronçons routiers

4.4.1. Caractéristiques des emprisesLa visite du tracé a permis de déterminer la sensibilité de la zone des travaux avec l’identification de toutes les contraintes socio-environnementales pouvant constituer une gêne lors des travaux (obstacles physiques, éléments socio-économiques ou du patrimoine). La définition des différents enjeux (paysagers, patrimoniaux, socio-économiques et écologiques) associés au site du projet permet d’évaluer la sensibilité du milieu récepteur. De façon générale, il a été constaté que l’emprise est suffisant grande et peut contenir la route. Néanmoins, par endroit, cette emprise est occupée par :

Ville de Mbandaka

Emprise partiellement occupée avec la présence de   :

petites commerces : étalages, vente de carburant

arbres fruitiers champs (jardins) réseaux concessionnaires : électricité

(non fonctionnel), assainissement (non fonctionnel

présence de quelques puits utilisés par les populations locales.

Photo1 : vue de l’emprise

Ville de Kikwit

Emprise large et peut contenir la route. Aucune expropriation nécessaire. En dehors de quelques occupations légères sur emprise : étalages, vente de carburant ;

Présence d’un réseau d’alimentation en eau sur l’emprise.

Proximité relative   : - d’alignements de manguiers ;- d’infrastructures scolaires :

école, deux universités- d’habitations.

Photo 2 : Activités et Maisons existantes au PK 0+0 du projet sur le Boulevard National.

31

Page 32: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Ville de Kindu

Emprise partiellement occupée avec la présence de   : de réseaux concessionnaires :

- Croisement avenue Evêché et Boma : présence de la chambre de visite de la régie des eaux

- Point Croisement Evêché et 3 Z : présence d’une conduite qui traversent la route

petites commerces : étalages, vente de carburant.Proximité relative   :

- d’alignement d’arbres naturels ;- d’infrastructures scolaires : deux écoles- d’habitations ;- d’églises ;- de commerces.

Photo 3 : Monument de la femme à déplacer au croisement de l’avenue de l’Evêché avec l’avenue du Marché dans le quartier Kasuku commune de Kasuku

Ville de Matadi

Emprise partiellement occupée avec la présence de   : de réseaux concessionnaires : Pipeline, éventuelle

présence de réseau E.P. (REGIDESO) petites commerces : boutiques.

Proximité relative   : - d’alignement d’arbres ;- d’habitations nombreuses ;- 01 église ;- de commerces ;- entreprises (Transgazellle, SEP).

Ville de Kalémie

32

Page 33: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Emprise partiellement occupée avec la présence de   :

de réseaux concessionnaires :

- réseau distribution EP- réseau électrique.

Mûrs de clôture & maisons (25 au

total).

Proximité relative   : - d’arbres fruitiers (manguiers

& avocatiers) ;- d’habitations.

Photo 5 : occupations légères sur l’emprise

Ville de Bukavu

Emprise partiellement occupée avec la présence de :

petites commerces : étalages arbres champs (jardins) réseaux concessionnaires :

électricité, REGIDESO fonctionnel.

Photo 6 : arbres trop proches de l’emprise

33

Page 34: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

4.4.2. Récapitulatif de la sensibilité des tronçons

Type d’Occupation Sensibilité

Quelques occupations légères sur emprise   : étalages, vente de carburant

Forte

Présence d’un réseau d’alimentation en eau sur l’emprise

Forte

34

Page 35: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Type d’Occupation Sensibilité

Proximité relative :

d’alignements de manguiers ;

d’infrastructures scolaires : école, deux universités

d’habitations.

Forte

Fréquentation des axes relativement élevés surtout du fait de la présence d’infrastructures scolaires et autres commerces

Forte

.

35

Page 36: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

4.5. Enjeux environnementaux et sociaux associés aux différents tronçons

De manière globale, il a été constaté que les contraintes et enjeux associés au projet restent les mêmes au niveau des différents tronçons.

Ces enjeux qui se présentent comme suit :

les risques potentiels de déplacement involontaire de commerçants implantés sur l’emprise ;

 les risques de pertes de biens, de revenus et d’accès à des sources de revenus pour les populations locales et commerçants implantés sur les abords de la chaussée durant les travaux ;

le risque de destruction de réseaux sur l’emprise (un réseau EP a été noté sur toutes les emprises) ;

le risque d’atteinte à la sécurité des populations lors des travaux en raison de la relative proximité d’infrastructures scolaires, de commerces, etc.

Les risques d’accentuation du phénomène d’érosion dans les villes de Kikwitt et Matadi avec les mouvements des engins de travaux.

36

36

Page 37: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

CHAPITRE 5 : ANALYSE DES VARIANTES

Dans ce chapitre deux (02) variantes qui semblent importantes ont été analysées. Il s’agit essentiellement des variantes « sans ou avec projet ». En effet, les tracés étant déjà définis, l’accent sera mis sur ces l’option avec ou sans projet, l’orientation donnée à cette analyse a pour objectif de cerner les avantages et les inconvénients du projet en tenant compte de l’environnement dans lequel il s’inscrit et des enjeux socio-économiques.

5.1. Méthodologie d’analyse 

Les critères suivants ont été considérés pour cette analyse :

environnemental ; social et économique.

5.2. Description de la variante « sans projet » ou « avec projet »

L’option « sans projet ou avec projet » a été évaluée en considérant les effets de l’absence ou de la présence du projet sur l’environnement, la société et l’économie. Cette analyse a pour objectif principal d’étudier les différents scénarii et leurs incidences.

Tableau 4: Analyse de la variante « sans projet »

Composantes Sans projet Nature de l’impact Etendue

Environnement Pas de modification des conditions environnementales actuelles Positive mineur Locale

Socio-économie

Maintien de l’état actuel de la route dans un état de dégradation avancé

Négative majeur Locale

Pas d’emplois liés au travail (entreprises et main d’œuvre) Négative majeur Régionale

Pas de perturbations liées aux travaux (perte d’actifs pour les commerçants sur l’emprise et entrave à la mobilité urbaine)

Positive majeur Locale

37

37

Page 38: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Tableau 5 : Analyse de la variante « avec projet »

Composantes Avec projet Nature de l’impact Etendue

EnvironnementModification du paysage en rapport avec les travaux Négative mineur Locale

Destruction du couvert végétal

Négative mineur (très peu d’espèces végétales sur l’emprise) Locale

Socio-économie

- Opportunité d’emploi au niveau local (main d’œuvre) ;

- Création de richesse (entreprises nationales et locales)

Positive majeurRégionale

Perturbations des activités socio-économiques sur l’emprise (perte de biens, perte d’actifs, entrave à la mobilité urbaines, etc.)

Négative majeur Locale

- Facilitation de la mobilité urbaine

- Existence d’une route aux normes (remise en état du réseau de drainage pluviale, etc.)

Positive majeur Régionale

5.3. Résultat de l’analyse

L’analyse des variantes montre que celle « avec projet » est la plus optimale du point de vue socio-économique pour les raisons suivantes :

l’importance du projet dans le cadre de l’amélioration de la mobilité urbaine avec l’amélioration des infrastructures des Collectivités Locales ;

le projet peut être une source de création de richesse pour les populations et les entreprises nationales (opportunité d’emploi pour la population en phase travaux, opportunité d’affaires pour les entreprises locales) ;

le projet peut contribuer à un meilleur aménagement de l’espace urbain (gestion de l’occupation anarchique de la voirie et des emprises).

La variante « sans projet », au regard de la tendance actuelle avec une occupation de plus en plus importante de l’emprise de l’occupation emprise  et du niveau de dégradation très importante de l’emprise présenterait de nombreux inconvénients.

Par ailleurs, d’un point de vue environnemental, le projet peut être réalisé en conformité avec les normes environnementales, avec l’application stricte du Plan de Gestion Environnementale.

38

38

Page 39: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

CHAPITRE 6 : ANALYSE DES IMPACTS

L’évaluation des impacts est un processus dont la première étape consiste à identifier les divers paramètres et enjeux associés au projet et d’en définir la portée.

Dans cette analyse, l’accent est mis sur l’évaluation des impacts, qui consiste à évaluer systématiquement chaque impact identifié à l’aide de critères permettant d’en déterminer la portée.

Durant le processus d’analyse des impacts, des mesures d’atténuation ou d’amélioration sont définies pour réduire la portée de tout impact négatif ou pour optimiser tout impact positif.

Après avoir pris en considération les mesures proposées, la portée des impacts résiduels sont alors évalués selon les mêmes critères.

NB   : Les enjeux environnementaux et contraintes étant les mêmes sur les différents tronçons, l’analyse sera globale.

5.

6.1. Regroupement des impacts

Il existe très souvent une interrelation entre les différents types d'impacts. Aussi, une approche intégrée a été utilisée pour évaluer les impacts associés au projet.

Par exemple, différents aspects peuvent influer sur un même récepteur, différents impacts peuvent entrainer un impact cumulatif sur des récepteurs, un impact peut entrainer une séquence de divers impacts, et un impact principal peut entrainer divers impacts secondaires.

Cette relation entre les impacts peut souvent en compliquer la description et l’évaluation.

C’est pour cette raison, et pour en faciliter l’évaluation, que les impacts ont été regroupés, lorsque possible.

6.2. Description de l’impact

Chaque description d’impact comprend les éléments suivants :

la définition de l’impact; l’identification des milieux récepteurs ou des récepteurs; les préoccupations pertinentes soulevées par le public; l’ampleur de l’impact et les mesures d’atténuation ou d’amélioration ainsi que les coûts associés.

La portée d’un impact, relativement définie comme une mesure de l'importance de l'impact, est fonction des conséquences probables et la possibilité d’occurrence.

Les conséquences probables d’un impact se définissent selon les éléments suivants :

l’importance; la portée spatiale et la durée.

L’importance d’un impact se détermine à l’aide d’une évaluation quantitative ou qualitative de la détérioration ou des dommages relatifs que subit le milieu récepteur dans le cas d'un impact négatif, ou de l'amélioration relative potentielle dans le cas d'un impact positif. La

39

39

Page 40: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

vulnérabilité du milieu récepteur ou des récepteurs est donc la considération majeure dans cet exercice d’évaluation. Tableau 6 : Description des caractéristiques utilisées pour décrire les impacts potentiels

Caractéristiques Sous-élément Description de l’impact

Statut Positif (avantage), négatif (coût), ou neutre

Phase du projetPréparation du siteConstructionDurée de vie du projet

Ampleur

Vulnérabilité du milieu récepteur ou des récepteurs

ÉlevéeÉlevée-modéréeFaible-modéréeFaibleCapacité à supporter tout changement

Sévérité ou intensité (degré de changement mesuré selon les seuils)

Gravité de l'impactIntensitéInfluencePuissance ou force

Niveau de préoccupation au sein du public ou valeur du milieu selon les parties concernées, tel qu’identifié lors des consultations avec les parties prenantes

ÉlevéMoyenFaibleValeur ou pertinence pour les parties concernées

Toutes ou certaines parties concernées

Portée spatiale

Zone touchée par un impact (varie selon les caractéristiques biophysiques et sociales d’un impact ou selon sa nature)

LocaleRégionaleTransfrontière ou globale

Durée Durée pendant laquelle survient un impact

Court terme ou long termeIntermittent, continu ou saisonnierTemporaire ou permanent

Probabilité – possibilité ou chance qu’un impact survienne

Certain (l’impact surviendra)Probable (l’impact risque de survenir, mais des facteurs naturels ou d’autres natures pourraient l'atténuer)Improbable (il est impossible que l’impact survienne à moins que des circonstances spécifiques s’y prêtent)

6.3. Indice d'importance de l'impact

L’indice de la portée d’un impact permet :

1. de mettre en évidence tout impact critique nécessitant d’être pris en considération aux fins du processus d’approbation ou

2. de démontrer les principales caractéristiques de tout impact et d’en déterminer la portée.

Le système de cotation des impacts utilisé est de compréhension facile et permet de mettre en exergue les impacts nécessitant d’être pris en considération.

40

40

Page 41: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Tableau 7 : Méthode utilisée pour déterminer la portée des impacts

Caractéristiques de l’impact Statut Définition Critères

Ampleur

Positif

Élevée

Amélioration marquée surpassant les seuils prescrits;Amélioration facilement observable; ou action substantielle résultant des requêtes effectuées lors de la consultation avec les parties prenantes.

Élevée-modérée

Amélioration moyennement marquée respectant ou surpassant les seuils prescrits.Certaines améliorations observables ou action élevée-modérée résultent des requêtes effectuées lors de la consultation avec les parties prenantes

Faible-modérée

Amélioration faible-modérée respectant les seuils prescrits. Aucune amélioration immédiatement observable; ou action faible-modérée résultant des requêtes effectuées lors de la consultation avec les parties prenantes

Faible Amélioration mineure. Changement non mesurable ou observable.

Négatif

Élevée

Détérioration ou dommages substantiels aux récepteurs;Milieu récepteur ayant une valeur propre aux yeux des parties concernées, tel qu’identifié durant la consultation avec les parties prenantes;Récepteurs font l’objet de mesures de protection. Seuils prescrits généralement excédés.

Élevée-modérée

Détérioration ou dommages modérés aux récepteurs. Milieu récepteur ayant une certaine valeur aux yeux des parties concernées, tel qu’identifié durant la consultation avec les parties prenantes. Milieu récepteur modérément vulnérable. Ou seuils identifiés excédés à l’occasion.

Faible-modérée

Détérioration ou dommages faible-modérées aux récepteurs. Milieu récepteur quelque peu vulnérable. Seuils rarement excédés.

Faible

Nuisance, détérioration ou dommages mineurs aux récepteurs. Milieu récepteur pas particulièrement vulnérable. Changements au milieu récepteur non mesurable. Seuils non excédés.Aspects continus Aspects intermittents

Durée/Fréquence

Court terme/basse fréquence

Moins de 3ans Survient moins d’une fois par année

Modérée Plus de 3 ans jusqu’à la durée de vie du projet

Survient moins de 10 fois par année, mais plus d’une fois par année

Long terme/haute fréquence

Toute la durée de vie de la mine et après sa fermeture.

Survient plus de 10 fois par année

Portée spatiale1Petite Dans les limites de l’empriseModérée Dans les limites de la commune ou du village concernéGrande Au-delà des limites de la commune ou du village concerné

1 Les catégories et définitions de la portée spatiale peuvent changer selon les impacts et les ressources pris en considération.

41

41

Page 42: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Tableau 8: Détermination de l’indice de conséquence

Ampleur DuréePortée spatialePetite Modérée Grande

ÉlevéeLongue Élevée Élevée ÉlevéeModérée Modérée Élevée ÉlevéeCourte Modérée Modérée Élevée

Élevée-modéréeLongue Modérée Modérée ÉlevéeModérée Petite Modérée ModéréeCourte Petite Petite Modérée

Faible-modéréeLongue Petite Modérée ModéréeModérée Petite Petite ModéréeCourte Très faible Petite Petite

FaibleLongue Très faible Petite PetiteModérée Très faible Très faible PetiteCourte Très faible Très faible Très faible

Tableau 9: Détermination de la portée

Conséquence

Très faible Faible Modérée Élevée

Probabilité

Certaine Faible Modérée Élevée Élevée

Probable Très faible Faible Modérée Élevée

Possible Très faible Très faible Faible Modérée

À l’aide de la matrice, on calcule l’indice de la portée de chaque impact décrit. Cet indice est calculé en prenant en compte les mesures d’atténuation ou d’amélioration prévues dans le projet.

Un énoncé d’impact est alors créé pour chaque impact afin d’y présenter les résultats. La première rangée de cet énoncé présente la description de l’impact. La deuxième rangée présente les catégories d’indice et la troisième les résultats attribués sans tenir compte des mesures d’atténuation ou d’amélioration. Les mesures d’atténuation pour minimiser la portée des impacts négatifs, ou mesures d’amélioration.

Tableau 10 Exemple d’un énoncé d’impactNom de l’impact Définition de l’impact

Portée spatiale

Ampleur Fréquence Indice de conséquence

Probabilité Indice de portée

Statut (négatif ou positif)

Sans atténuation Modérée Faible-

modérée Long terme Modéré Possible Faible Négatif

Mesures d'atténuation/amélioration

Mesure d'atténuation 1 Mesure d'atténuation 2

Avec atténuation Modérée Faible Modéré Faible Possible Très faible Négatif

42

42

Page 43: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

6.4. Identification des sources d’impact

Les travaux se traduiront sur le terrain par l’exécution d’un certain nombre d’actions (installation et travaux de chantier).

Pour l’identification des impacts du Projet sur l’environnement, les deux (2) périodes suivantes ont été distinguées :

o La période de réalisation des travaux eto La période exploitation.

Ainsi, les actions suivantes auront des impacts sur l’environnement :

o l’installation du chantier ;o l’abattage des arbres/arbustes sur l’emprise des travaux ;o la présence des gros engins (bulldozers, pelles excavatrices, niveleuses, compacteurs,

camions, bétonnières, etc.) ;o les travaux de terrassement, de décapage, de fouille et de compactage ;o les travaux de maçonnerie ; eto la présence de la main d’œuvre.

Les composantes du milieu susceptibles d’être affectées par le projet, de façon significative par les activités (ou sources d’impacts) sont les milieux physiques (sols, air, eau), biologiques (végétation, habitats fauniques, etc.) et humains (activités économiques, santé publique, l’emploi, patrimoine cultuel et archéologique, qualité de vie des populations).

Les principales sources d’impacts potentiels du projet sont :

la libération de l’emprise et l’installation du chantier, des équipements et de la base-vie (débroussaillage, nettoyage et déblai de l’emprise, défrichement, etc.) ;

l'exploitation des sites d’emprunts et des carrières (perte de végétation, de terres agricoles, d’habitats fauniques, d’habitations et de biens, perturbation du paysage naturel, etc.) ;

l’utilisation des engins de chantier (bruit et vibrations émissions de poussière, de gaz et de fumées, risques d’accidents professionnels…)

la présence de la main d’œuvre (conflits potentiels, risques de MST/VIH, perte de biodiversité);

les travaux sur la voie publique (gêne de la circulation, pertes de biens, risques d’accidents).

43

43

Page 44: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Tableau 11: Synthèse des sources et récepteurs d’impacts du projet

Elément du projet

constituant une source

d’impact

Composante del’environnement

concernée par l’impact

Facteurs d’impact

Installation du chantier

Sols/Sous - Sols

- Extraction d’agrégats (création de zones d’emprunt, de carrières)

- Risque de pollution des sols avec les déchets liquides et solides de chantier (huiles de vidange, sachets plastiques

Eaux de surface

- Pression sur les points d’eau existants (demande en eau des travaux de chantier)

- Risque de pollution avec les engins de pompage et les déchets de chantier

Végétation et floreAbattage des arbres/arbustes sur l’emprise et au niveau des zones d’emprunt

Air ambiant Emissions diffuses de poussières et fumée

Cadre de vie- Vibration- Bruit particulier

Milieu humain/Patrimoine historique/ouvriers

- Création d’emplois et augmentation des revenues

- Risques d’accident professionnels- Risque IST/VIH

Exploitation des installations du chantier

Milieu humain - Risques d’accident professionnels- Risques IST/VIH

Cadre de vie- Vibration- Bruit

Sols/Sous - Sols

- Extraction d’agrégats (création de zones d’emprunt, de carrières)

- Risque de pollution des sols avec les déchets liquides et solides de chantier (huiles de vidange, sachets plastiques

44

44

Page 45: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

6.5. Impacts Positifs

La mise en œuvre des axes routiers dans les 6 villes contribuera de manière significative à la génération d’effets positifs majeurs de divers ordres.

Phase Impacts positifs Bonification des impacts positifs

Construction

Emploi probable pour les populations et les PME locales lors des travaux Privilégier le recrutement de

la main d’œuvre locale pour les emplois non qualifiés en s’appuyant sur les autorités locales ;

Mettre en œuvre un programme IEC afin de prévenir les risques sociaux ;

Travailler autant que possible avec les PME locales pour la fourniture des matériaux et des services.

Intensification des activités économiques et commerciales autour du chantier

Exploitation

Le projet contribuera de manière significative à la génération d’effets positifs majeurs dans divers domaines. D’une manière globale, la réhabilitation de la route va avoir des impacts très positifs sur :- le développement des activités et des

échanges ;- l’amélioration de l’état général des

routes par une meilleure praticabilité ;- le désenclavement des villes et le

développement des activités socioéconomiques ;

- l’amélioration du flux d’échange et du trafic ;

- l’amélioration des conditions de transport

- un meilleur aménagement de l’espace- diminution des risques d’accidents.

À l’échelle locale, les populations riveraines pourraient également bénéficier de la facilitation des transports, d’un meilleur écoulement de leur produit, de l’amélioration des conditions d’accès aux équipements et infrastructures de base (centre de santé, école, etc.).

Mettre un accent particulier sur l’entretien de la route et la mise en place d’ouvrage de drainage afin de garantir la qualité de la route.

6.6. Les impacts négatifs du projet durant les travaux

45

45

Page 46: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Composante Travaux Routiers

6.6.1. Impacts négatifs sur la végétation

En raison de la situation des axes routiers en milieu urbain, les travaux ne pas entraîner un débroussaillage, ni une coupe d’arbres et arbustes sur l’emprise. De plus, les emprises des axes ciblées sont suffisamment larges pour contenir les voies projetées.

IMP 8 : Impacts sur la végétation dans les 6 villes

Portée spatiale Ampleur Fréquence Indice de

conséquence Probabilité Portée Statut

Sans atténuation Modérée Élevée-

modérée Modérée Modérée Probable Modérée Négatif majeur

Mesures d'atténuation/amélioration

- Limiter les travaux aux emprises retenues ;- Éviter de toucher autant que possibles les arbres à côté de l’emprise.

Avec atténuation Modérée Élevée Modérée Élevée Probable Élevée Négatif mineur

6.6.2. Impacts sur les activités socio-économiques

Transport des biens et des personnes

46

46

Page 47: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Dans les 6 villes, on craindra la perturbation de la mobilité des personnes au niveau des axes concernés par les travaux : ouverture de tranchées, présence de gros engins (pelles mécaniques et autres engins de chantier etc.), dont les rotations pour acheminer le matériel in-situ risqueront de gêner la circulation et la mobilité en général, en plus des nuisances (bruit, poussières) qu’ils généreront.

IMP 3: Perturbation de la mobilité et gêne pour les populations riveraines

Portée spatiale Ampleur Fréquence Indice de

conséquence Probabilité Portée Statut

Sans atténuation Modérée Élevé Modérée Élevé Certaine Modérée Négatif

Mesures d'atténuation

- Baliser les travaux ;

- Informer les populations sur le démarrage des travaux et les zones concernées ;

- Réduire le délai d’exécution des travaux pour minimiser l’impact sur la mobilité des populations;

47

47

Page 48: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

IMP 3: Perturbation de la mobilité et gêne pour les populations riveraines

Portée spatiale Ampleur Fréquence Indice de

conséquence Probabilité Portée Statut

- Limiter les travaux aux emprises retenues ;

- Prévoir des passages temporaires pour les populations et usagers riverains;

- Prévoir des déviations concertées avec les populations et autorités locales.

Avec atténuation Modérée Faible-

modérée Modérée Faible Probable Faible Négatif mineur

Perte temporaire de revenus

Les travaux peuvent occasionner une perte de revenu limitée:

- la perte de commerces situées sur dans l’emprise des travaux ou leur restriction d’accès lors des travaux ;

- la relocalisation ou le déplacement temporaire des activités génératrices de revenus pour les besoins des travaux ;

- la baisse ou la perte de tout ou partie des revenus provoquée par la destruction d‘activités socioéconomiques.

48

48

Page 49: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

IMP 4 : Perte de revenusPortée

spatiale Ampleur Fréquence Indice de conséquence Probabilité Portée Statut

Sans atténuation Modérée Élevée-

modérée Modérée Modérée Probable Modérée Négatif majeur

Mesures d'atténuation/

amélioration

- Informer les populations sur le démarrage des travaux et les zones concernées ;

- Réduire la durée des travaux pour minimiser l’impact;

- Prévoir une compensation pour les activités à l’arrêt lors des travaux ;

- Élaborer un PAR.

Avec atténuation Modérée Élevée Modérée Élevée Probable Élevée Négatif mineur

Destruction de biens et dégradation des infrastructures

De manière générale, il a été noté que les emprises au niveau des grandes agglomérations traversées sont occupées par des commerces, marchés et autres biens pouvant entraver les travaux et qui pourraient être détruits par les travaux.

Les travaux pourraient également occasionner sur les réseaux des concessionnaires notamment sur le réseau de la REGIDESO dont on note la présence d’un des réseaux sur l’emprise (alimentation en eau potable). Aussi, les concessionnaires de ces réseaux devront être associés aux travaux.

49

49

Page 50: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

IMP 5 : Destruction de biens et dégradation des infrastructures

Portée spatiale Ampleur Fréquence Indice de

conséquence Probabilité Portée Statut

Sans atténuation Modérée Élevée Modérée Élevé Probable Modérée Négatif Majeur

Mesures d'atténuation

- Réduire la durée des travaux pour minimiser l’impact,

- Associer les concessionnaires des différents réseaux publics lors de la réalisation des travaux;

- Rétablir les différents réseaux;

Avec atténuation Modérée Faible-

modérée Modérée Faible Peu probable Modérée Négatif mineur

6.6.3. Impacts sanitaires sur les populations, les ouvriers et risque de conflits

Les travaux nécessiteront potentiellement de la main d’œuvre locale, ce qui constituera une source potentielle d’augmentation des revenus au niveau local.Par contre, la non-utilisation de la main d’œuvre locale lors des travaux pourrait susciter des frustrations ou des conflits et créer un biais d’attente, compte tenu du taux de chômage élevé qui sévit dans la zone, ce qui peut nuire à la bonne marche des travaux.

Outre ces revenus liés aux emplois directs du projet, un certain nombre d’emplois indirects pourraient être générés par les travaux (activités de restauration autour du site en rapport avec la présence de travailleurs).

Au plan sanitaire, il y a des risques de transmission des IST/VIH/SIDA liés à la présence d’une main d’œuvre étrangère temporaire, composée généralement de jeunes hommes.

50

50

Page 51: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

IMP 7 : Impacts sanitaires sur les populations, les ouvriers et risque de conflits

Portée spatiale Ampleur Fréquence Indice de

conséquence Probabilité Portée Statut

Sans atténuation Modérée Élevée-

modérée Modérée Modérée Probable Modérée Négatif majeur

Mesures d'atténuation/amélioration

- Recruter en priorité la main d’œuvre local pour les emplois non qualifiés- Initier un développement de capacité des populations riveraines du projet.- Information & sensibilisation des populations- Distribution de préservatifs au niveau de la base vie

Avec atténuation Modérée Élevée Modérée Élevée Probable Élevée Négatif mineur

6.6.4. Impacts sur le patrimoine culturel

Au plan culturel, dans les 6 villes, il n’existe pas sur les tracés, des sites archéologiques, de cimetière, de lieu de culte, susceptibles d’être perturbés par les travaux. Cependant, si des cas de découverte de patrimoine culturel arrivés à se réaliser durant les travaux, il revient à l’entrepreneur d’arrêter les travaux et d’avertir immédiatement les services compétents.

Composante Base chantier/Vie

Au stade actuel de l’étude, les emplacements prévus pour les bases ne sont pas encore connus et aucun site susceptible de les accueillir n’a été défini. Aussi, ces sites qui devront être définis, par les entreprises en charge des travaux, devront être des terrains vierges de toute contrainte. La reconnaissance de ces sites devra se faire en rapport avec la Collectivité Locale concernée et les services techniques locaux.

6.6.5. Risque lié aux accidents de chantier

Manutention manuelle ou mécanisée

Pendant la phase des travaux, il surviendra des risques d’accidents liés aux engins/instruments de chantier et à la présence de matériaux de construction mal protégés ou mal utilisés.

Le risque de chute de plain – pied existe pour toutes les personnes autorisées et non autorisées sur le chantier au niveau des zones de circulation étroites et encombrées.

Le risque d’accident également lié au trafic routier pour l’acheminement des matériaux de construction est à craindre (circulation des engins : collision, dérapage, heurt, coincement, écrasement, ou charge -chute, heurt, renversement lors des opérations-).

Ces appréciations sont valables pour l’ensemble des 6 villes.

51

51

Page 52: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

IMP 8 : Risque lié à la manutention mécanisée / manuellePortée

spatiale Ampleur Fréquence Indice de conséquence Probabilité Portée Statut (négatif ou

positif)Sans

atténuation Modérée Élevé Modérée Élevé Certaine Modérée Négatif Majeur

Mesures d'atténuation/amélioration

- Afficher les consignes de sécurité sur le chantier- Porter des EPI (gants, chaussures de sécurité)- Entretenir régulièrement les engins- Etablir un plan de circulation- Arrimer les charges manutentionnées, consigner les appareils et engins avant

intervention- Entretenir les voies de circulation- Former les opérateurs/conducteurs à la conduite en sécurité- Former le personnel à la manutention- Limiter les manutentions manuelles aux postes de travail.

Avec atténuation Petite Faible-

modérée Modérée Faible Probable Faible Négatif Mineur

Risque lié aux chutes de plain-pied

C’est un risque de tomber de sa hauteur causé par :

- les installations de chantier au sol ;- les planchers de travail ;- les passerelles ;- les accès au bâtiment ;- etc.

IMP 9 : Risque lié aux chutesPortée spatiale Ampleur Fréquence Indice de

conséquence Probabilité Portée Statut (négatif ou positif)

Sans atténuation Modérée Élevé Modérée Élevé Certaine Modérée Négatif majeur

Mesures d'atténuation/

amélioration

- Nettoyer et entretenir les plateformes de travail ;- Baliser les zones à risques ;- Limiter les longueurs des rallonges électriques ;- Remblayer les fouilles ;- Porter des chaussures de sécurité ;- Sensibiliser le personnel de chantier sur les mesures de sécurité.

Avec atténuation Modérée Faible-

modérée Modérée Faible Probable Faible Négatif mineur

Chutes d’objets (heurt, écrasement)

Ce risque est associé:

- à la présence de  petits objets (outillages, pièces de coffrage, béton, déchets); - au renversement de coffrage, d’éléments préfabriqués, etc. - à l’effondrement d’étaiements, de passerelles, de coffrage sous charges diverses,

d’éléments en cours de manutention ou d’éléments préfabriqués en cours de pose.

52

52

Page 53: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

IMP 10 : Risque lié aux chutes d’objets /heurtPortée

spatiale Ampleur Fréquence Indice de conséquence Probabilité Portée Statut

Sans atténuation Modérée Élevé Modérée Élevé Certaine Modérée Négatif majeur

Mesures d'atténuation/amélioration

- Nettoyer régulièrement le chantier ;- Porter des EPI (casque) ;- Vérifier la stabilité des éléments de coffrage, des étais, etc. ;- Arrimer de manière correcte les charges manutentionnées ;- Etablir un plan de circulation.

Avec atténuation Petite Faible-

modérée Modérée Faible Probable Faible Négatif mineur

53

53

Page 54: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

6.6.6. Risque lié aux circulations des engins de chantier

Dans les 6 villes, le trafic induit par la circulation des engins de chantier et des véhicules assurant l’approvisionnement du chantier en matériel risquera de gêner la circulation et la mobilité des populations en général. Le risque le plus important demeure toutefois, l’accident résultant du heurt d’une personne par un véhicule (voiture, camion, engins de chantier, etc.).

IMP 18 : Risque lié aux circulationsPortée spatiale Ampleur Fréquence Indice de

conséquence Probabilité Portée Statut (négatif ou positif)

Sans atténuation Modérée Élevée Modérée Élevé Certaine Modérée Négatif majeur

Mesures d'atténuation/amélioration

- Etablir un plan de circulation- Systématiser l’entretien régulier des véhicules- Systématiser le dispositif de sécurité des véhicules (avertisseur sonore, signal

lumineux, avertisseur de recul sonore etc.),- Former les opérateurs à la conduite en sécurité.

Avec atténuation Petite Faible-

modérée Modérée Faible Probable Faible Négatif mineur

6.6.7. Risque lié au péril fécal

C’est un risque lié au non-respect des règles élémentaires d’hygiène individuelle et collective par les ouvriers pouvant entraîner le péril fécal ou l’apparition de maladies diarrhéiques.

IMP 19 : Risque lié au péril fécalPortée spatiale Ampleur Fréquence Indice de

conséquence Probabilité Portée Statut

Sans atténuation Modérée Élevée Modérée Élevé Certaine Modérée Négatif majeur

Mesures d'atténuation/amélioration

- Installer des sanitaires en nombre suffisant ;- Prévoir des vestiaires dans la base vie de chantier ;- Entretenir les locaux d’aisance ;- Mettre en place un plan de gestion des déchets ;- Interdire systématiquement de manger au poste de travail.

Avec atténuation Petite Faible-

modérée Modérée Faible Probable Faible Négatif mineur

6.6.8. Nuisances perçues par les riverains des travaux

Il s’agit de gênes et désagréments ressentis par les établissements humains situés à proximité des travaux liés aux postes d’amplification et de distribution ainsi que de la base vie. Ces gênes concernent essentiellement les:

- salissures et poussières (sortie d’engins, fabrication du béton, destruction ou rénovation de bâtiments sur l’emprise des postes, etc.);

- aspects extérieurs des clôtures de chantier (aspect dégradé);- difficultés de circulation et de stationnement autour du chantier;- restrictions d’accès : la fermeture temporaire de rues (livraison de matériaux, présence

de matériaux sur la chaussée);- nuisances sonores;- nuisances olfactives.

54

54

Page 55: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

IMP 20 : Nuisances perçues par les riverainsPortée

spatiale Ampleur Fréquence Indice de conséquence Probabilité Portée Statut

Sans atténuation Modérée Élevée Modérée Élevé Certaine Modérée Négatif majeur

Mesures d'atténuation/amélioration

- mettre en place un panneau d’information à l'entrée du chantier indiquant les coordonnées des responsables du chantier (maître d'ouvrage, entreprises) et rappelant les dates des principales phases de travaux ainsi que la nature des nuisances potentielles associées (bruit, poussières, circulation accrue de véhicules, etc.) ;- mettre en place une boîte à doléances à l'entrée du chantier permettant aux riverains

de poser leurs questions et d'exprimer leurs remarques ;- réduire et optimiser le stationnement des véhicules du personnel afin de produire le

moins de gêne ou nuisance dans les rues voisines ;- planifier les livraisons et approvisionnement sur la journée afin d’éviter les

livraisons aux heures de pointe ou à des heures susceptibles de créer des nuisances au voisinage. Les véhicules de livraison de matériels et matériaux ne doivent pas gêner la circulation autour du chantier.

- Sensibiliser le personnel et le systématiser pour tout nouveau intervenant sur le chantier.

Avec atténuation Modérée Faible-

modérée Modérée Faible Probable Faible Négatif

6.6.9. La pollution des sols et des sous - sols

Les ressources en eau et pédologiques pourraient être l’objet de souillures ponctuelles par :

- les huiles de décoffrage ;- les laitances de béton ;- le déversement de carburants et autres solvants divers ;- les déchets générés par l’activité du chantier.

IMP 21 : Pollution des eaux et des solsPortée

spatiale Ampleur Fréquence Indice de conséquence Probabilité Portée Statut

Sans atténuation Grande Élevé Modérée Élevé Certaine Modérée Négatif majeur

Mesures d'atténuation/amélioration

- Nettoyer régulièrement les zones de stockage, des accès et des zones de passage, ainsi que des zones de travail

- Mettre en place un système de gestion des déchets englobant toutes les opérations visant à réduire, trier, stocker, collecter, transporter, valoriser et traiter les déchets par des méthodes appropriées

- Stocker les liquides potentiellement polluants sur une surface étanche. Les contenants doivent être maintenus fermés et être stockés sous abri

- Envisager une sous-traitance avec une société compétente en matière de traitement des huiles usées

- Interdire formellement le lavage des engins dans les cours d’eau.Avec

atténuation Modérée Faible-modérée Modérée Faible Probable Faible Négatif mineur

6.6.10. L’Approvisionnement en eau

Le fonctionnement de la base vie pourrait nécessiter potentiellement un prélèvement d’eau pouvant affecter localement la disponibilité en eau des populations locales. Il faudra veiller à

55

55

Page 56: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

ne pas porter préjudice au ravitaillement en eau potable des populations et ne pas dégrader la qualité des eaux de surface ou des puits.

IMP 23 : Impacts liés à l’approvisionnement en eauPortée spatiale Ampleur Fréquence Indice de

conséquence Probabilité Portée Statut

Sans atténuation Modérée Élevée-

modérée Modérée Modéré Probable Modérée Négatif

Mesures d'atténuation/amélioration

- Eviter les sources d’eau utilisées par les populations pour l’approvisionnement du chantier

- Se rapprocher des services de l’hydraulique pour les autorisations avant la création de forage sur la base vie ou le prélèvement de ressources en eaux pour les besoins du chantier.

Avec atténuation Modérée Fable Modérée Faible Probable Faible Négatif mineur

Composante Centrale d’enrobage

Une des problématiques majeures associées aux Projets routiers et l’exploitation de la centrale d’enrobage est ses aménagements connexes en raison de leur fort impact sur l’environnement. Raison pour laquelle, un accent particulier sera accordé dans ce cadre à cette unité.

6.6.11. Impacts associés aux émissions de la centrale

Le fonctionnement de la centrale est source de divers risques. En effet, les bitumes sont un mélange complexe de nombreux hydrocarbures lourds à l’état solide. Pour être utilisés, ils doivent donc être amollis par l’ajout de fluidifiants ou par chauffage ce qui génère des fumées à l’origine d’expositions professionnelles et de pollution de l’environnement.

Les émissions de fumées dépendent de la température d’application. Elles sont quasi nulles quand il s’agit d’enduits à 60°C dits «à froid » et des procédés « tièdes » à 110°C. Elles deviennent plus importantes avec le procédé « classique» à 160°C ou lors des travaux d’asphalte et d’étanchéité vers 240°C.

56

56

Page 57: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Figure 1 : Description générale des procédés et sources d’émission d’une centrale d’enrobage

Figure 2 : Caractérisation des fumées d’enrobés (Source : Bitume info, Octobre 2009)

D’autre part, les procédés de combustion mis en jeu dans les centrales d’enrobage de bitumes, la nature des combustibles employés occasionnent de fortes émissions de polluants atmosphériques.

Hydrocarbure aromatique polycyclique (HAP) contenus dans les fumées

57

57

Page 58: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Les HAP sont relativement peu volatiles et peu solubles dans l’eau. Ils ne s’évaporent donc pas facilement des matériaux qui les contiennent, mais parviennent le plus souvent dans l’environnement, liés aux particules issues de l’usure de ces matériaux. L’homme peut les assimiler par trois (03) voies :

- par voie digestive, en ingérant des aliments qui contiennent des HAP ; - par voie respiratoire, en respirant des poussières qui en contiennent ; - par voie cutanée, en touchant des matériaux qui en contiennent.

La structure moléculaire de certains types de HAP les amène à être transformés dans l’organisme en composés extrêmement toxiques, appelés époxydes. Les époxydes réagissent très facilement avec l’ADN, ce qui peut entraîner des mutations génétiques menant parfois au cancer. Certains HAP peuvent également affecter la reproduction ou le développement fœtal. Ces effets des HAP ont été démontrés en expérimentation animale, mais le risque existe également pour l’homme.

Le benzo(a)pyrène est particulièrement toxique sur ce plan, puisque ses effets cancérogènes sont prouvés pour l’homme et qu’on le considère aussi comme mutagène, tératogène et toxique pour le développement fœtal. Le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) a réévalué les HAP en 2006 et en a classé 15 parmi les substances cancérogènes, probablement ou possiblement cancérogènes pour l’homme (CIRC, 2008). D’autres HAP sont suspectés d’être potentiellement mutagènes ou cancérogènes, mais ils ne remplissent pas les critères de cancérogénicité pour l’homme.

Les températures élevées favorisent l’émission d’HAP penta- et hexacycliques dont ceux de cancérogénicité avérée, de même que l’ajout de dérivés lourds d’huile de houille. Les HAP préexistent dans les bitumes en proportion variable, leur libération étant ensuite fonction de la température réelle de mise en œuvre. Ces paramètres combinés aux conditions ambiantes déterminent les niveaux d’exposition.

Les bitumes eux-mêmes ne sont pas classés quant à leur pouvoir cancérogène pour l’Homme. Ils sont moins riches en HAP « classiques » que les goudrons. La concentration dans les bitumes dépend de leur provenance et des procédés de fabrication, de même que celle des composés hétérocycliques aromatiques notamment soufrés, tels les benzothiophènes pouvant participer à l’action génotoxique.

Pollution atmosphérique issue de la combustion

Les rejets gazeux toxiques (dioxyde de soufre, oxydes d'azote, monoxyde de carbone) dégagés par la centrale sont le fait des procédés de combustion, notamment des groupes électrogènes. Il s’y ajoute que les HAP à deux cycles se retrouvent en phase gazeuse et que les plus lourds vont se fixer sur les poussières minérales. D'où la nécessité de contrôle des dépôts dans le voisinage et d'un suivi pour examiner les effets dus aux accumulations en tenant compte de la durée de vie potentielle du projet.

58

58

Page 59: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Tous les organes du groupe de malaxage dans lesquels circulent les matériaux chauds et séchés doivent être capotés hermétiquement afin d’éviter les émissions fugitives de poussières. Placer un ventilateur auxiliaire pour aspirer les poussières à l’intérieur des capots et les réinjecter par tuyauterie dans le circuit de séchage dépoussiérage.

Les issues d’émanation de gaz, en dehors des cheminées doivent être hermétiquement fermées afin de réduire au maximum les odeurs de combustion.

Dépôts de particules sur le couvert végétal et sur les sols

Une attention particulière devra être accordée à la hauteur de cheminée, relativement à la disposition des obstacles à l’écoulement du panache de fumées.

6.6.12. Impacts négatifs sur les ressources en eau

Les 6 villes du projet sont des zones à forte pluviométrie. Du point de vue qualitatif, le risque présent est la pollution par le bitume. En effet, en période de forte pluie, un défaut de couverture des stocks pourrait entraîner un lessivage du bitume. Ces eaux ruisselant peuvent plus ou moins être chargées en pollution et constituer des sources possibles de pollution des sols et, par infiltration, des eaux souterraines et des eaux de surface.

6.6.13. Impacts sur les sols

Les aires de chargement et d’entreposage du bitume si elles ne sont pas bien construites peuvent être à l’origine d’une contamination du sol. Aussi, le site devra disposer d’aires de déchargement et d’entreposage construites dans les règles de l’art (résistant, imperméable et conforme aux dispositifs sécuritaires requis pour ce type d’aménagement).

Les réservoirs de stockage de combustible et de bitumes doivent garantir une étanchéité de manière à éviter toute diffusion desdits produits dans le sol.

6.6.14. Impacts sur le paysage et aspects visuels

Relativement à l’exploitation, la présence de l’infrastructure (cheminée et rejets associés) dans le paysage local peut représenter un effet visuel pour les habitués de la zone.

6.6.15. Risques associés au bitume

Les bitumes présentent un risque d’inflammation et d’explosion au-dessus d’une certaine température. On peut estimer ce risque par :

la valeur du point d’éclair en “vase ouvert” (COC, Cleveland Open Cup), qui représente la température d’inflammation en présence d’une flamme (entre 230 °C et 250 °C, suivant la classe du bitume) ;

la température d’inflammation spontanée, qui pour la majorité des bitumes est supérieure à 350 °C.

Pour éviter le risque d’inflammation, il est impératif de ne jamais chauffer le bitume au-dessus de son point d’éclair et d’éviter le contact possible entre des vapeurs de bitume et une

59

59

Page 60: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

flamme nue ou un point d’ignition. Le bitume doit donc être strictement confiné dans des bacs ou des cuves présentant toutes les conditions de sécurité requises.

Concernant le transport, il représente un maillon sensible de la chaîne d’approvisionnement en bitume. Pour cette raison, les transporteurs de bitume doivent être sélectionnés avec rigueur.

Phase Exploitation

6.7. Impacts de la mise en service des installations

Une fois les travaux terminés, l’on s’acheminera vers la phase de mise en service et d’exploitation de la route.

Pendant cette phase d’exploitation, il y aura un certain nombre de risques dont il faut tenir compte.

6.7.1. Risque de détérioration précoce de la route  C’est un risque lié à une mauvaise exécution de l’ouvrage et/ou à l’utilisation de matériaux de mauvaise qualité. En outre, l’absence d’un bon système d’assainissement pourrait hypothéquer la qualité de l’ouvrage et provoquer son usure prématurée. En effet, les phénomènes de ruissellement et d’érosion causés par les eaux pluviales pourraient également être occasionnés par la présence du talus et par l’absence ou un mauvais dimensionnement des ouvrages de drainage.

IMP 24: Risque de détérioration précoce des infrastructuresPortée

spatiale Ampleur Fréquence Indice de conséquence Probabilité Portée Statut

Sans atténuation Modérée Élevée Modérée Élevé Certaine Modérée Négatif

Mesures d'atténuation/

amélioration

- Sélectionner des entreprises qualifiées;- Veiller sur la qualité des infrastructures pendant l’exécution du maitre ;- Assurer la maîtrise d’œuvre des travaux par une entreprise qualifiée ;- Mettre en place des clauses de garantie des installations ;- Mettre en place et bien dimensionner les ouvrages d’assainissement (étude de

dimensionnement et de positionnement des ouvrages ;

60

60

Page 61: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

IMP 24: Risque de détérioration précoce des infrastructuresPortée

spatiale Ampleur Fréquence Indice de conséquence Probabilité Portée Statut

- Appliquer des normes de construction, de contrôle et de certification par toutes les parties prenantes aux travaux ;

- Valider le choix des matériaux de construction après mise en œuvre des tests de laboratoire requis

- Entretien périodique des infrastructuresAvec

atténuation Modérée Faible Modérée Faible Probable Faible Négatif mineur

6.8. Synthèse des impacts négatifs

L’analyse a révélé un quasi similitude des occupations des axes et des impacts au niveau des différents tronçons. Ces impacts se résument à :

- Perturbation/pollution des sols le déversement de produits d’hydrocarbure- Erosion des sols- Pollution du milieu (eaux et sols) par les déchets solides et liquides huiles de vidange- Pollution sonore par le bruit des engins- Dégradation du milieu par le dépôt des produits de décapage- Pollution de l’air (envol de poussière), notamment à la traversée des villages- Rejets anarchiques de produits de décapage, déblais, etc.- Expropriation, pertes de biens et déplacement involontaires- Risque d’accident en cours de travaux (personnel et population)- Risque d’accident lors de la mise en service- Risques sanitaires et VIH/SIDA- Conflits sociaux en cas de non emploi de la main d’œuvre locale- Perturbation des réseaux des concessionnaires (eau, électricité, etc.)

Aussi, les mesures en termes d’atténuation, de compensation, etc. restent applicables à l’ensemble des tronçons à réhabiliter ou à construire

61

61

Page 62: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

CHAPITRE 7 : CONSULTATION DU PUBLIC

La consultation du public est un élément fondamental dans le processus de l’évaluation environnementale. Son objectif est d’impliquer et de faire participer les acteurs concernés à la procédure d’évaluation, et ainsi recueillir leur niveau de connaissance du projet, leurs perceptions, leurs attentes, leurs craintes et leurs propositions de mesures, pour atténuer les potentiels impacts et risques de nuisance.

Cet exercice a permis entre autres de mettre en exergue les enjeux sociaux et de contribuer à la réussite et la durabilité du projet.

7.1. Méthodologie

La Consultation du Public est un moment privilégiée du processus de réalisation de l’EIES car il permet de soumettre le projet à l’appréciation des populations locales, aux autorités locales, administratives et techniques et aux différents acteurs. En effet, outre l’information de ce Public sur le projet, les différentes catégories d’acteurs ont une occasion propice de donner leurs avis sur le projet.

La méthodologie adoptée dans le cadre de cette étude est fondée sur une approche participative, privilégiant les entretiens collectifs et les enquêtes individuelles. Elle a consisté à :

tenir des réunions avec les populations au niveau des quartiers concernés. Dans un deuxième temps, une réunion élargie aux autres acteurs qui composent les villes concernées a été tenue afin d’étendre la Consultation du Public à une audience plus représentative.

identifier les différentes propriétés qui jouxtent le tracé de la route et avoir un entretien avec les occupants de ce tracé ; entretien pendant lequel ils sont informés du projet et invités à donner leur avis sur ce dernier en termes de préoccupations, d’attentes et de recommandations ;

rencontrer les Entités Territoires Décentralisées.

A toutes ces catégories sociales, un ensemble de questions consignées dans un guide d’entretien a été abordé.

7.2. Résultats de la Consultation Publique

7.2.1. Ville de Bukavu

Catégories d’acteurs Avis sur le projet Préoccupation et craintes

Suggestions et recommandations

Les ETD (Gouverneur, Maire de la Ville, Bourgmestre et Chefs des quartiers)

Favorable, la réhabilitation de « l’avenue hippodrome » permettra de désengorger la circulation sur l’avenue Lumumba,

Exécuter le projet dans les meilleurs délais afin qu’il ne soit mort-né comme d’habitude

Privilégier les entreprises locales et la main d’œuvre locale pour l’exécution de ce projet.

- Prendre en - Choisir des

entreprises fiables

62

62

Page 63: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

OVD et Services Techniques Provinciaux

Projet important pour le développement local

compte toutes les variantes qui intervenant dans l’exécution de ce projet soient prises en compte

- Le Projet peut être une opportunité pour le développement local

capables d’exécuter les travaux et dans les délais

- Respecter la réglementation en vigueur dans le cadre des travaux

- Indemniser les personnes affectées par le projet

Directeur Technique REGIDESO

Projet important pour le développement local

Eviter de toucher au maximum les ouvrages/réseau sur l’emprise pendant l’exécution de projet

Prendre en charge les éventuelles modifications sur le réseau de la REGIDESO

Chef de Quartier NYALUKEMBA

Permettra de renforcer les infrastructures au niveau local

Privilégier les recrutements au niveau local

Photo 7: Consultation Bukavu

7.2.2. Ville de Kalémie

Acteurs Avis sur le projet Préoccupations et craintes

Chef d’Antenne OVD-District du Tanganyika. Favorable

- Mettre en place un système de drainage des eaux de la route.

- Respecter les délais d’exécution

Circonscription foncière du Tanganyika

Projet important pour la ville

- Eviter l’inondation de la route

- Mettre en place un schéma d’entretien de la route et ses infrastructures annexes.

- Prendre en compte les aspects inondation et érosion

63

63

Page 64: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Service de jeunesse district Bitumer la route pour lutter contre les poussières

hydrique.

- Mettre un accent particulier sur la qualité du travail

Cellule environnementale

.

- Prendre en compte les aspects inondation et érosion hydrique.- faciliter la circulation des

véhicules et autres roulants lors des travaux- prendre en compte les

risques d’accident en phase chantier

Service de l’urbanismeDistrict du Tanganyika

- Plusieurs, campagnes de sensibilisation ont été faites au profit des personnes affectées en collaboration avec l’autorité.- Favorable à la démolition

de toutes les 25 maisons qui ont empiétées les emprises et la route dénommée rue de Kalemie à partir du marché Moendeleo jusqu’au pont Lukuga pour permettre à l’Etat de pouvoir donner un caractère véritablement urbain à la ville de Kalemie.

- La réhabilitation rapide de cette route dénommée rue Kalemie, pour rendre compétitive. Kalemie une ville compétitive à d’autres du pays (entretenir la route)- Mettre un accent particulier

sur l’indemnisation des PAP.

ONG SOLIDARITESInternational

Le projet pourra permettre le désenclavement de la localité

- Indemniser les PAP- Mettre en place un bon

système d’assainissement de la route

SuperviseurEnvironnement, Conservation de la nature.Territoire de Kalemie

Bonne opportunité pour la population locale

- Mettre en place un dispositif anti-érosif

Projet intéressant pour le Informer la REGIDESO avant

64

64

Page 65: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

REGIDESO développement de la ville de Kalemie.

les travaux en vue dispositions à prendre pour la protection des réseaux.

Photo 8 : Consultation à Kalémie

7.2.3. Ville de Kikwit

Catégories d’acteurs

Avis sur le projet Préoccupations et craintes

Suggestions et recommandations

Maire

La construction des nouvelles routes avec caniveaux va faciliter la circulation de la population et les échanges.

- Associer les Autorités Provinciales dans le choix des axes prioritaires à réhabiliter dans le cadre du PDU

- Linéaire trop faible (1,6 Km).

- Associer les Collectivités Locales dans le suivi des travaux.

- Mettre en place un bon système d’assainissement des eaux pluviales pour lutter contre l’avancée de l’érosion hydrique.

Bourgmestre de Lukolela

Encourage la réalisation du projet

La mauvaise réalisation de ce projet peut accentuer les phénomènes érosifs.

Mettre un accent particulier sur le contrôle de l’Entreprise en charge des travaux

Bourgmestre de Nzinda

Un bon projet pour la ville mais il fallait commencer par l’avenue Sankuru qui a plus de 02 Km de caniveaux déjà construits et éviter les érosions dans la partie basse de la ville.

Les travaux inachevés des caniveaux sur Sankuru risquent de créer d’autres érosions.

- informer les populations sur les tenants et les aboutissants du projet.

- ajouter l’avenue Sankuru dans le projet

65

65

Page 66: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Bourgmestre de Lukemi

Très content du projet et attend sa réalisation.

- Penser à stopper les érosions qui sont à quelques mètres de l’unique boulevard National et ajouter le Boulevard Kabila au projet.

Bourgmestre de Kazamba

Très content des initiatives du PDU

Eviter que le projet soit mort-né

- Réaliser en priorité le Boulevard Kazamba

-- Canaliser les eaux de la

route vers un exutoire naturel.

Chefs de quartier

Très bonne initiative des bailleurs.

Est-ce que un système canalisation des eaux de la route est-il prévu

Prendre en compte les axes suivants :  : Avenue Wazabanga, Boulevard Kazamba et le Boulevard Kabila.

OVD/ Services techniques

Apprécie le projet sous toutes ses formes.

Des études techniques sont-elles prévues ?

Mettre un accent particulier sur le suivi de l’entreprise.

ONG Associer le ONG dans les actions de sensibilisation travaux.

Association des femmes

La construction des routes serait une opportunité pour désenclaver la zone.

Eviter de faire comme les travaux de réhabilitation des routes de Kiwit qui ont été détruites en quelque jours.

Impliquer les associations locales pour bien réussir avec ce projet.

Associations des jeunes

Intégrer les jeunes garçons et filles dans la réalisation des travaux pour leur donner de l’emploi.Mettre en place un bon barème pour les salaires

Associations de chauffeurs

.

Privilégier la main d’œuvre locale.

Que l’Entreprise n’amène pas les conducteurs des engins ; recruter au niveau de Kikwit.

Autres groupes

Est-ce que le projet actuel ne va-t-il pas créer des nouvelles

Recruter une Entreprise expérimentée avec de bons ingénieurs pour réalisation

66

66

Page 67: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

érosions à Kikwit. de ce projet.

7.2.4. Ville de Kindu

Acteurs institutionnels

Avis sur le projet Préoccupations et craintes

Suggestion et recommandation

Maire/Bourgmestre

- Très bon projet- Pendre en

compte l’avenue de l’université à la place de l’avenue de l’Evêché

- l’avenue de l’université est plus prioritaire que l’avenue de l’Evêché

- Eviter la détérioration précoce de la route

Construire la route selon les règles de l’art en respectant les normes

Chefs de quartierTrès bon projet pour le développement local

Eviter que le projet dure dans le temps

- Démarrer les travaux dans les meilleurs un bref délai ;

- Privilégier la main d’œuvre locale

- Indemniser les personnes impactées.

OVD et services techniques

Bon choix car l’axe choisit :

- dessert les écoles, les institutions et certains bureaux des organismes ;

- relie 2 axes principaux qui sont boulevard Joseph Kabila et avenue Boma

- non-respect de délai d’exécution des travaux ;

- absence d’ouvrages de drainage.

- que le délai d’exécution des travaux soit respecté ;

- que les ouvrages de drainages à construire arrive jusqu’ aux exutoires naturels ;

- prendre en compte les déplacements involontaires des personnes pendant l’exécution des travaux.

- tenir compte des amorces au croisement des avenues importantes et les dalles d’accès parcellaires.

ONG

- éviter de couper les réseaux eau pluviales lors des travaux

- respecter les limites de l’emprise du projet.

- respecter les normes techniques de construction de route

- prendre en compte l’indemnisation des PAP

- privilégier la main d’œuvre locale.

67

67

Page 68: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Société civile- éviter de couper

les réseaux eau pluviales lors des travaux

- respecter les limites de l’emprise du projet.

- respecter les normes techniques de construction de route

- prendre en compte l’indemnisation des PAP

- privilégier la main d’œuvre locale

- tenir compte des amorces au croisement des avenues importantes et les dalles d’accès parcellaires

7.2.5. Ville de Matadi

Acteurs institutionnel

Avis sur le projet Préoccupations et craintes

Suggestions et recommandations

Maire/Bourgmestre

(le maire et bourgmestre étant empêché à cause des négociations en rapport à la grève des camionneurs, nous fumes reçu par les Directeurs du cabinet de ministre provincial de TPI et intérieur)

- Permettre le désenclavement des quartiers Soyo4 et Ango Ango

- Ce projet permettra l’augmentation du trafic des véhicules sur l’axe routier (fin des embouteillages dans la ville avec la boucle BUIMA – SOYO 4 – Ango Ango

- Hôpital Kikanda)

- Présence du pipeline dans les environs du tronçon de l’av. Tsasa di Tumba (sur ± 1000 m)

- Non-respect des normes urbanistique

- Le projet se situe en zone collinaire d’où la nécessité de choix d’une pente sécuriser. (avec des ouvrages d’assainissement)

- Balisage du tronçon où passe le pipeline par la Sep Congo

- Informer officiellement la Sep Congo de ce projet pour l’impliquer pendant les travaux (balisages, terrassement, localisation exact)

Chef de quartier VILLE HAUTE CELLULE ANGO ANGO

Les avis sont favorables par les habitats de la cellule Ango Ango il permet de désenclavement de la juridiction

- Prévoir l’assainissement de la route

OVD et Service technique

Le projet va permettre d’avoir une nouvelle voirie

- Relief de roche avec des tuyauteries de RESIDESO superficiel et Snel

- Amélioration du trafic avec le projet

- Améliorer l’assainissement du quartier

- Créer de réseau de distribution mieux adaptée (SNEL,

68

68

Page 69: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

- Risque d’érosion si les travaux ne sont pas exécutés

- La Direction Provinciale du Bas Congo (OVD) n’a pas de cellule environnement actuellement

- (dans l’organigramme de brigade provinciale il est prévu le poste de chef d’équipe érosion et environnement Manque de compétence pour le suivi environnemental pour la gestion de projets

REGIDESO)- Création d’une cellule

environnement à la DP Bas Congo et renforcement de capacité

Autres groupes d’acteurs présents

- Des voies de déviation doivent être prévues pendant les travaux

- La prise en compte de trottoir pour les piétons est nécessaire

- Présence de pipeline sep dans les environs du projet

- Trafic de longs véhicules (poids lourd) vers Ango Ango

- Nécessité d’éclairage publique pour éviter l’obscurité pendant la nuit et les accidents

Photo 10 : Consultation Matadi

7.2.6. Ville de Mbandaka

69

69

Page 70: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Acteurs institutionnel

Avis sur le projet Préoccupations et craintes

Suggestions et recommandations

Autorités administratives

Favorable au Projet et l’encourage vivement

- Que les travaux ne s’arrêtent à mi-chemin

- Libérer l’emprise pour faciliter les travaux

- Que la route en réhabilitation débouche sur l’avenue de la libération pour un désenclavement effectif de la ville

- Réhabiliter les écoles et autres infrastructures de quartier dans le cadre des mesures d’accompagnement

Services Techniques & OVD

Favorable au Projet et l’encourage vivement

Mettre un bon assainissement de la route

- Dégager rapidement l’emprise pour faciliter les travaux

SNEL / REGIDESOFavorable au Projet - Risques d’accident

- Réhabiliter les réseaux de la SNEL et de la REGIDESO

- Privilégier la main d’œuvre locale

ONG/Société CivileFavorable au projet

- Prendre en compte le manque d’eau potable dans la zone

- Prendre en compte l’aspect érosion hydrique

- Risque d’accident

- Etre associé aux travaux- Favorable au Projet et

l’encourage vivement- Privilégier la main

d’œuvre locale

70

70

Page 71: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

CHAPITRE 8 : PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE

Au vu de l’analyse effectuée au chapitre 6, on note au niveau des six (06) villes, une parfaite similitude des impacts au niveau des tronçons ciblés. Aussi, les mesures en termes d’atténuation, de compensation, etc. restent identiques à l’ensemble des tronçons à réhabiliter ou à construire. Pour cette raison, le Plan de Gestion environnementale reste applicable à chacun des tronçons concernés.

Ce plan de gestion environnementale et sociale vise à assurer la réalisation correcte, et dans les délais prévus du projet en respectant les principes de gestion environnementale et sociale (atténuation des impacts négatifs et la bonification des impacts positifs).

Les objectifs sont entre autres de :

- s’assurer que les activités du projet sont entreprises en conformité avec toutes les exigences légales et réglementaires ;

- s’assurer que les enjeux environnementaux du projet sont bien compris et mis en œuvre.

De manière spécifique, le plan de gestion proposé comprend :

Le plan d’atténuation qui comprend diverses mesures :

- celles à insérer dans les différents cahiers de charge des entreprises en charge des travaux comme mesures contractuelles et qui ne seront donc pas évalués financièrement car inclues dans les DAO des travaux (CPS et CPTP) annexe 1 & 2   : Clauses environnement DAO/Travaux ;

- des mesures d’accompagnement à réaliser en plus des actions techniques et/ou environnementales qui seront évaluées financièrement.

Le plan de surveillance et de suivi qui est composé :

- un programme de surveillance dont l’objet principal est la vérification de l’application des mesures environnementales proposées ;

- un programme de suivi dont l’objectif est le suivi de l’évolution des composantes de l’environnement en vue d’évaluer l’efficacité des mesures proposées environnementales.

Le plan de renforcement des capacités et de communication. La mise en œuvre de la gestion environnementale et sociale.

Le PGES sera, au besoin, évalué et révisé pour s’assurer de sa pertinence et de son efficacité. Les changements proposés seront discutés avec les autorités gouvernementales concernées.

Le suivi de la mise en œuvre du PGES pourra entraîner au besoin la révision de ce dernier. Les changements proposés dans ce cas devront discutés avec les autorités gouvernementales concernées.

8.1. Plan d’atténuation

Trois (03) types de mesures d’atténuation seront prévus pour réduire les impacts pressentis :

71

71

Page 72: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

des mesures réglementaires que doivent respecter le promoteur et ses prestataires ;  des mesures d’atténuations spécifiques des impacts négatifs potentiels du projet ; des mesures de compensation des impacts négatifs irréversibles et d’optimisation des

effets positifs du projet.

8.1.1. Mesures règlementaires

Il s’agit de veiller à la conformité du projet vis-à-vis de la réglementation applicable.

8.1.1.1. Conformité avec la règlementation forestière

Les Services Forestiers des zones concernées doivent être consultés pour les obligations en matière de défrichement si des opérations de défrichement sont prévues. Les taxes d’abattage devront être payées au préalable suite à l’inventaire des espèces végétales susceptibles d’être abattues en vue du paiement des taxes forestières. Mais à priori, cette procédure ne devra pas être nécessaire en raison de la situation du Projet en zone urbaine.

8.1.1.2. Conformité avec la règlementation environnementale

Aussi bien en phase de chantier que d’exploitation, les activités du projet devront veiller au respect des normes environnementales. A cet effet, les machines seront munies de systèmes anti-polluants, et l’entreprise prendra des mesures sécuritaires en prévoyant des installations sur les chantiers pour l’élimination des eaux usées, des huiles, filtres et batteries usagées et autres déchets.

Elle devra assurer un entretien régulier des machineries et les stocker sur des surfaces étanches en dehors des zones humides ou inondables.

Des actions de sensibilisation devront être menées à l’endroit des travailleurs sur les techniques de protection contre les poussières et les produits polluants.

Les entreprises en charge des travaux devront se rapprocher des services de l’Environnement pour la mise en conformité réglementaire des installations.

8.1.1.3. Conformité avec la réglementation foncière 

Si le projet nécessite l’acquisition de terres ou l’expropriation des populations, les propriétaires de ces terres devraient recevoir des indemnisations en nature ou en espèces représentant la valeur de remplacement des biens expropriés.

72

72

Page 73: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

8.1.2. Mesures opérationnelles spécifiques

Les principaux éléments de gestion environnementale du projet sont repris ci-dessous :

PHASE PREPARATOIRE DES TRAVAUX

8.1.2.1. Communication avec les riverains

L’acceptabilité des travaux passe par une bonne stratégie de communication avec chacun des acteurs concernées, surtout, lorsque ces travaux présentent des impacts potentiels sur l’environnement physique et humain.

Les préoccupations des riverains liées au déroulement des travaux sont variées. Elles appellent à la mise en place d’une bonne stratégie de communication pour susciter leur adhésion à la bonne marche des travaux et permet d’éviter les conflits.

Cette communication/sensibilisation peut se traduire par :

o des réunions de quartiers;o une boîte aux lettres à l'entrée du chantier pour les réclamations;o la création d'un comité Local d’Information et de Suivi (CLIS).

PHASE TRAVAUX

8.1.2.2. Gestion des Impacts sur la qualité de l’Air

Toutes les mesures doivent être prises en vue d’assurer la protection du voisinage et des employés contre les impacts pouvant découler des rejets atmosphériques lors des préparatoires (installation base vie, libération de l’emprise).

Il en est de même des travaux qui devront prendre en compte la limitation du soulèvement de poussières. Ces poussières sont susceptibles de constituer une gêne pour le personnel de chantier et les populations situées à proximité des travaux.

Les mesures de prévention contre les poussières passent par la mise en œuvre de bonnes pratiques telles que :

le bâchage des camions devant assurer le transport des matériaux de construction afin de minimiser la dispersion des fines et la chute de matériaux pendant leur transport ;

la limitation de la vitesse des camions à 30 km/heure ;  l’arrosage de zones spécifiques du chantier et du tracé pour l’abattage des poussières ;  l’élévation de la clôture de la base chantier à une hauteur suffisante afin de confiner

les poussières.

73

73

Page 74: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

8.1.2.3. Gestion des nuisances liées au bruit

Pour les riverains du chantier, la nuisance sonore provoque une gêne, parfois importante.

Le projet devra respecter les seuils sonores admis en limite du périmètre des chantiers, et procédera à une réduction des nuisances à la source (de préférence, le niveau de bruit au niveau des chantiers ne devra pas dépasser les 75 dB).

Sont particulièrement visés par les normes de bruit : le matériel et les engins de chantier, les véhicules automobiles, leur remorque et leurs accessoires de sécurité (chargeuses, pelles mécaniques, marteau piqueurs, etc.).

Les préventives des nuisances associées au bruit et vibrations sont les suivantes :

éviter le travail de nuit ; le port de protections individuelles ; équiper autant que possible les moteurs de silencieux.

8.1.2.4. Gestion des impacts liés aux déchets

S’agissant de la gestion des déchets de chantier, l’entreprise adjudicataire des travaux veillera au respect strict des clauses environnementales spécifiques acceptées conjointement par les parties impliquées (Cf. annexe 1).

La génération des déchets (ordures, déblais/gravats, etc.) de chantier et ses effets en termes de pollution seront contrôlés à travers l’application entre autres des mesures de base suivantes :

l’entreprise de travaux devra mettre en place un système de collecte des déchets ménagers et banals sur le site dès la phase d’installation du chantier, et assurer elle – même leur transport et leur dépôt dans un site autorisé par les autorités locales et les services techniques ;

le recyclage de certains types de déchets pourrait être fait en priorité, notamment les déchets de papiers, de bois et de métaux ferreux ;

les déchets ne doivent être ni abandonnés, ni rejetés dans le milieu naturel, ni brûlés à l’air libre ; 

lorsque la vidange des engins est effectuée sur le chantier, un dispositif de collecte devra être prévu et les huiles usagées cédées à une structure agréée par les autorités de la RDC.

Un bordereau de suivi devra être mis en place pour la gestion des déchets dangereux et assimilés.

8.1.2.5. Gestion des impacts sur les eaux et les sols

74

74

Page 75: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Les engins utilisés devront toujours être en bonne condition de maintenance, avec des visites techniques et des autorisations en règle, délivrées par les autorités compétentes, et procéder à des vidanges et entretiens dans des zones dédiées à cet effet afin de prévenir les risques accidentels de déversement d’hydrocarbures au sol. Pour les engins lourds, des véhicules légers de vidange peuvent être utilisés. Le stockage des bitumes devra se faire dans des zones étanches.

Par ailleurs, les besoins en eau du chantier n’étant pas maîtrisés à ce stade, il est important de rappeler à l’entreprise d’éviter les sources d’eau utilisées par les populations pour l’approvisionnement du chantier. Aussi, tout prélèvement d’eau devra se faire en accord avec les autorités concernées (REGIDESO, etc.) sans porter préjudice à l’alimentation des populations (de préférence loin des sources d’eau utilisées par les populations).

8.1.2.6. Gestion des impacts socio-économiques

Impacts Mesures d’atténuation

Réaction négative des communautés locales

Développer une campagne d’information/sensibilisation sur les enjeux et finalités du PDUDonner la priorité aux populations locales dans le recrutement de la main d’œuvreLarge diffusion des critères de recrutement

Perte de biens

Faire une évaluation exhaustive des personnes affectées par le projet (établir un PAR)

Compenser de façon juste et équitable les PAPs

Se limiter aux emprises retenues

Par ailleurs, il est aussi important de respecter les mesures suivantes pour la sécurité et la santé de la population riveraine mais aussi des personnels affectés sur le chantier:

75

75

Page 76: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

délimiter et restreindre l’accès des chantiers aux populations locales ; prévoir la mise en place d’infrastructures sanitaires adéquates pour le personnel de

chantier (eaux, assainissement, vestiaires, trousse de premier secours, etc.), mener des campagnes de communication et sensibilisation sur les maladies

infectieuses et les infections sexuellement transmissibles, particulièrement le VIH Sida.

De plus, afin d’animer le développement économique des régions concernées par le projet, il est recommandé que:

la priorité de l’embauche soit accordée aux locaux en ce qui concerne la main d’œuvre (non qualifiée) ;

le choix des fournisseurs locaux soit aussi privilégié.

8.1.2.7. Mesures de Gestion/Prévention des risques

Stockage de gasoil

Mesures de prévention Mesures d’atténuation des risques

1. mettre la cuve sur rétention étanche (bac de rétention pouvant contenir au moins 100% du total du produit) et si possible la mettre en enterrée pour la protéger contre les agressions externes (intempéries, corrosion, collision etc.)

- mettre à disposition les premiers moyens de lutte contre tout départ de feu, notamment les extincteurs à mousses, CO2, poudre, eau pulvérisée additionnée de produit mouillant, etc.

- s’assurer que l’équipe de secours est formé à l’utilisation de ces moyens de lutte contre le feu.

- s’assurer que les moyens de communication sont connus (le système d’alarme et d’alerte incendie etc.)

- créer puis afficher la fiche de données de sécurité simplifiée du gazole comprenant au minimum : les numéros d’appel d’urgence, les risques d’incendie et d’explosion, les mesures à prendre en cas d’incendie et les mesures à prendre en cas de déversement accidentel.

2. vérifier au niveau de la zone d’entreposage de la cuve que le sol est étanche et l’absence de produits pouvant contaminer le gazole et enclencher un début d’incendie

3. prévoir une surveillance permanente des travaux de dépotage et de maintenance de la cuve

4. établir le permis de feu pour l’autorisation d’utiliser un procédé thermique au niveau de la cuve de gazole.

Stockage de Bitume

76

76

Page 77: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Risques existants Mesures de Prévention

Effets à court terme :L’exposition aux bitumes peut provoquer : symptômes irritatifs oculaires, ORL, respiratoires, nausées, maux de tête, inappétence et fatigue.La co exposition fumées de bitumes + ultraviolets, de même que la projection sur les parties découvertes de la peau de certains bitumes chauds ou froids, riches en HAP, peuvent être à l’origine de brûlures phototoxiques.

Effets à long terme :Les HAP, principale source de toxicité chronique des fumées, pénètrent dans l’organisme par voie transcutanée (projection ou contact direct à partir des vêtements imprégnés ou des aérosols qui retombent sur la peau) et par voie respiratoire (inhalation de poussières fines ou fumées, en particulier en espace clos).La chaleur augmente l’émission de fumées, incite le salarié à se dévêtir et par conséquent accroît l’exposition.Les plus exposés aux HAP sont les postes d’épandage en milieu confiné, et lors des travaux routiers le gravillonneur, le régleur à l’arrière de la répandeuse, parfois le conducteur.Le conducteur du finisher qui nettoie l’avant de l’engin au fioul et les opérateurs qui y trempent le râteau recouvert de bitume chaud sont les plus exposés au naphtalène très volatil et aux composés soufrés.

Les HAP peuvent être à l’origine d’une cancérisation secondaire des zones ayant été le siège de brûlures phototoxiques.

Former le personnel affecté à ce poste sur les risques associé à l’outil de travail

Etablir une procédure (mode opératoire)

Mettre à disposition des travailleurs des EPI

77

77

Page 78: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Gestion des risques professionnels

L’entreprise devra :

- disposer d’un registre du personnel ;- disposer d’un registre de suivi médical du personnel ;- disposer d’un registre de consignation des accidents du travail ;- disposer d’un registre de sécurité ;- Mettre à la disposition des travailleurs des EPI;- élaborer, avant l’ouverture du chantier, un plan de sécurité ;- mettre en place un plan de circulation à l’intérieur du chantier et s’assurer que les

règles de circulation définis ;- s’assurer de la formation des conducteurs et les habiliter à la conduite des engins ;- s’assurer des inspections et maintenances réglementaires et/ou préventives des engins

des équipements et des installations de chantier ;- mettre en place les moyens de lutte contre l’incendie : extincteur, bac à sable au

niveau de tous les postes présentant un risque incendie (stockage carburant, etc.) ;- former le personnel en extinction incendie et en secourisme ;- mettre en place des mesures de préventions des feux de brousse ;- installer des sanitaires en nombre suffisant et conformes ; - limiter les bruits de chantier susceptibles d’importuner gravement les riverains (de

préférence, le niveau de bruit sur le chantier ne doit pas dépasser 75dB) ;- mettre en place des moyens de franchissement au-dessus des tranchées ou autres

obstacles créés par les travaux ;- maintenir l’accès des services publics en tous lieux ;- tenir à jour un journal de chantier.

Un Plan de sécurité devra être élaboré pour faire face aux situations d’urgence pouvant survenir lors du chantier.

Ce plan devra décrire l'organisation, les méthodes d'intervention, les moyens et les équipements à mettre en œuvre pour lutter contre un quelconque accident majeur (incendie, etc.) et protéger le personnel et les riverains, notamment par des mesures d'alarme et d’alerte.

PHASE EXPLOITATION

8.1.2.8. Gestion des risques d’accident

En phase d’exploitation, l’intensification du trafic, et l’augmentation des vitesses en raison de l’amélioration de l’état de la route vont entraîner une augmentation des risques d’accidents de la circulation. Ce risque d’accident est également présent pour les écoles situées à moins de 50 m de la route. A cet effet, il est important de mettre en place les mesures de prévention ci-dessous :

la signalisation des endroits de passage des animaux domestiques ; la signalisation horizontale et verticale ;

78

78

Page 79: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

la sensibilisation des populations (par des panneaux et des campagnes) aux dangers de la route, surtout les piétons afin qu’ils utilisent le plus possible les accotements et les trottoirs, et le cas échéant pour qu’ils circulent dans le sens inverse des véhicules pour éviter les accidents ;

la lutte contre la divagation des animaux par la sensibilisation.

8.1.2.9. Gestion des eaux de ruissellement (assainissement de la route)

La route réhabilitée sera désormais une couche imperméable en dessous de laquelle le régime d’infiltration directe de l’eau sera perturbé. II en est de même pour les aménagement accessoires (fossés d’écoulement) qui vont modifier le ruissellement normal qui peut à son tour avoir des répercussions sur le régime local d’infiltration et causer des inondation chez les populations riveraines.

Aussi, il est important de : existence d’un bon réseau de drainage des eaux de ruissellement ; réhabilitation/reconstruction d’ouvrages d’assainissement ; s’assurer du bon fonctionnement des systèmes de drainage notamment pendant la

saison des pluies.

79

79

Page 80: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Tableau 12 : Résumé des mesures de Gestion environnementale et sociale

Impacts négatifs

potentielsMesure d’atténuation

Responsable

Stratégie de mise en œuvre

Coût Période

Indicateurs Surveillance/ Contrôle

réglementaire

Source et Moyens de vérificatio

n

PHASE CHANTIER

Empiètement sur propriétés privées, pertes de sources de revenus

- Limiter les travaux sur l’emprise

- Recenser les personnes et biens affectés par le projet et les indemniser et/ou les assister

- UCOP- OVD- Entrepris

e

- Se référer au Plan de réinstallation

- Inclure dans le DAO

Inclus dans le devis des travaux

PM (voir PAR)

Phase préparatoire & libération de l’emprise

- Nombre de personnes indemnisées

- Existence de preuves d’indemnisation

- Nombre de plaintes

- GEEC- ETD

- PV de libération de l’emprise

- Cahier des charges de l’entreprise

- Document de compensation

Pollution du sol par les déchets dangereux (huiles usées

- Mettre en place au niveau des bases vie une aire de stockage des déchets dangereux répondant aux normes

- Mettre en place une procédure pour la collecte et des bacs de réception adaptés à chaque catégorie de déchets dangereux

Entreprise

Inclure dans le DAO Inclus dans

le devis des travaux

Phase Préparatoire & chantier

Existence d’une procédure claire de gestion des déchets

- UCOP- GEEC

- Visite de site

Pollution lors - Réalisation des Entreprise Inclus dans Phase de - Procédure - GEEC

80

80

Page 81: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

des entretiens et vidanges.

entretiens selon un planning bien établi et en prenant toutes les précautions nécessaires pour éviter les écoulements d’huile

le devis des travaux chantier

de gestion des déchets lors des opérations d’entretien mises en œuvre

- OVD- UCOP

- Visite de site

Elagage ou enlèvement éventuel de certaines plantations et/ou arbustes remarquables le long des emprises

- Protection des espèces remarquables le long des tracés et emprises des postes

- Limiter les travaux aux emprises retenues

Entreprise Inclure dans le DAO

Inclus dans le devis des travaux

Phase travaux

- Nombre d’espèces sauvegardées

- Les travaux respectent les emprises retenues (10 m)

- UCP ROC- GEEC- Service en

charge des forêts

- ETD

- Visite de site

- PV de libération de l’emprise

Nuisances temporairescausées par le bruit et gêne du voisinage

- Mobiliser des engins et matériels de chantier aux normes

- Equiper le personnel d’EPI

- Éviter la réalisation de travaux bruyants en dehors des heures de travail régulier

Entreprise Inclure dans le DAO

Inclure dans le CPTP

Phase travaux

- Nombre de plaintes des voisins

- Rapports de suivi des plaintes

- Mesures incluses dans les devis de l’entrepreneur

- OVD- UCOP- GEEC

- Rapport de suivi

Nuisances dues auxPoussières et gêne du voisinage

- Protection du personnel de chantier

- Arrosage régulier de la zone des travaux

- Arrosage régulier des rampes de distribution (station de concassage)

Entreprise Inclure dans le DAO

Inclure dans le CPTP

Phase travaux

- Nombre de plaintes des voisins

- Mesures incluses dans les devis de l’entreprene

- OVD- UCOP- GEEC- ETD

- Visite du chantier

81

81

Page 82: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

ur

Conflit avec les populations

- Actions IEC envers les riverains de la route ou des bases

- Sensibiliser les entreprises à l’embauche locale et s’assurer qu’à compétence égale, la population locale soit privilégiée dans le recrutement

- Publier localement les opportunités d’emploi

Entreprise

- Plan de communication

- DAO

25 01500 0010Phase travaux

- Nombre de séances d’IEC réalisées

- Nombre de postes occupés par des locaux et par des femmes

- OVD- UCOP- GEEC- ETD- ONG &

associations

- ETD

- PV séance de réunion

- Contrats de travail

Risques de propagation des IST/SIDA

- Actions de sensibilisation pour la prévention des IST/SIDA

- Distribution de préservatifs aux employés

Entreprise Plan de lutte IST

NB. Inclure dans le budget de plan de communication

Phase travaux

- Nombre d’actions de sensibilisation réalisées

- Nombre de préservatifs distribués

- OVD- UCOP- GEEC- ETD- ONG &

associations

- ETD- Service de

la Santé Publique

- Rapport de suivi

- PV séance de sensibilisation

Dégradation possible des ouvrages et infrastructures publics (réseau de concessionnaire sur l’emprise)

- Autorisation des gestionnaires des réseaux concernés

- Mise en place d'un plan de remise en état des infrastructures impactées

OVDEntreprise

Inclure dans le DAO

Inclus dans le devis des travaux

Phase Préparatoire

- Autorisations obtenues

- Plans de remise en état réalisée

- OVD- UCOP- GEEC- ETD- ONG &

associations

- ETD

- Cahier des charges de l’entreprise

- Rapport de visite

82

82

Page 83: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Risque d’accidents professionnels

- Mettre en place un plan d’intervention d’urgence sur le chantier, former le personnel en particulier sur les premiers secours

- Baliser les environs du chantier par des panneaux de signalisation de danger

- Doter le personnel sur le chantier d’EPI normés et le sensibiliser sur leur port

Entreprise Inclure dans le DAO PM

Phase préparatoire & Travaux

- Plan d’urgence mis en place

- Balisage réalisé et conforme aux normes

- Port d’EPI par les ouvriers

- OVD- UCOP- GEEC- ETD

- Visite de site

- Cahier des charges de l’entreprise

Risques d’incendie en considération de la présence de matériaux inflammables dans le chantier

Mettre en place une procédure sur le risque incendie

EntrepriseInclure dans le DAO

Inclus dans le devis des travaux

Phase travaux

- Consignes de sécurité

- Procédure mise en place

- OVD- UCOP- GEEC

- Visite de site

PHASE EXPLOITATION

Risque d’accident

- Assurer l’entretien courant et périodique des infrastructures routières

- la signalisation horizontale et verticale

- Campagnes de sécurité routière &

OVD PM

Inclus dans le budget de fonctionnement OVD

Phase exploitation

- Entretien annuel de la route

- Nombre de séance de sensibilisa

Secrétariat Permanent du PDU

- Visite de site

83

83

Page 84: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Sensibilisation des riverains

tion effectué

Gestion des eaux de ruissellement (assainissement de la route)

Mettre en place & s’assurer du bon fonctionnement des systèmes de drainage notamment pendant la saison des pluies

Assurer l’entretien courant et périodique des infrastructures routières

OVDEntreprise

- Inclure dans le DAO

- PM

Inclus dans le devis des travaux  & budget de fonctionnement OVD

Phase Ingénierie (dimensionnement réseau drainage)

Exploitation

Route en bon état

- Secrétariat Permanent du PDU

- GEEC

- Cahier des charges de l’entreprise

- Visite de site

84

84

Page 85: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

8.2. Plan de renforcement des capacités, information, communication

8.2.1. Renforcement des capacités

Le tableau ci-après rappel les capacités en gestion environnementale et sociale des principaux

acteurs et propose des mesures de renforcement institutionnel et technique.

85

85

Page 86: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Tableau 13 : Le plan de renforcement des capacités

Institution Cible Capacités actuelle en GES Proposition de renforcement CoûtMesures institutionnelles Mesures Techniques

GEEC

- Non encore représentée au niveau local

- Insuffisance de ses capacités matérielles et financières lui permettant d’assurer correctement l’exécution de sa mission.

Etablir un Protocole d’accord avec l’UCOP en vue d’un partenariat dans le suivi du PGES

Doter la DGE de moyens techniques et logistiques pour qu’elle puisse s’acquitter convenablement de sa mission

PM (négociation entre UCOP et

GEEC)

OVD

- Présence d’une Division Environnement et Sociale

- Bonne expertise en gestion environnementale et sociale des projets

- Présence au niveau provincial

Intégrer dans les cahiers de charge de l’OVD le suivi de la mise en œuvre des mesures environnementales et sociales

Formation les services au niveau provincial dans le suivi environnemental

PM

Direction Nationale de l’Hygiène

- Absence de moyens techniques- Insuffisance de l’expertise en

suivi environnemental

Formation en suivi et évaluation des impacts environnementaux

- Formation en suivi et évaluation des impacts environnementaux

- Formation en suivi des impacts sanitaires sur les ressources en eaux.

PM

Direction du Travail Insuffisance des moyens logistiques Formation sur les aspects santé & sécurité au travail

Appui à la mobilité au niveau de la zone des travaux

PM

La Direction de la Santé Publique

Formation sur l’identification et la prise en charge des maladies professionnelles. PM

Les ETD : les maires, les bourgmestres, les chefs de secteur et les chefs de chefferie

Insuffisance en suivi environnemental et social

Appuyer la mise en place d’un comité local d’information et de suivi (CLIS)

Formation en suivi et évaluation des impacts environnementaux PM

86

86

Page 87: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

8.2.2. Formation des acteurs du chantier

Tous les acteurs du chantier devront recevoir une formation générale sur les questions de santé, de sécurité et d’environnement. La formation portera particulièrement sur les éléments suivants : les risques pour la santé liés à certaines activités de chantier ; les premiers secours en cas d’accidents ; les procédures d’intervention d’urgence.Un programme détaillé de ces formations devra être défini dans un plan de formation et de sensibilisation à mettre en œuvre par l’entreprise en charge des travaux. Le programme de formation à la santé et à la sécurité afin de réduire les risques liés aux opérations du projet devra inclure au minimum :

la formation à l’évaluation des risques professionnels, des procédures de sécurité; les procédures de lutte anti-incendie et interventions d’urgence ; les risques en matière de santé et de sécurité liés à certaines tâches et les premiers

soins.

Les entrepreneurs, sous – traitants, qui pourront travailler dans le chantier devront adhérer à l’ensemble des politiques et procédures en matière de sécurité, d’environnement, et ce sur la durée de leur participation aux travaux.

8.2.3. Informations des populations

Pour mieux impliquer les services techniques et les populations locales dans la gestion environnementale du chantier, il est recommandé qu’avant le démarrage des travaux soient organisées des sessions de formation à l’attention des acteurs qui seront impliqués dans l’exécution du Programme de Gestion Environnementale et Sociale (PGES). Ce qui permettra de renforcer leur capacité opérationnelle.

Le tableau ci-dessous aborde les éléments qui pourraient permettre une bonne information et sensibilisation des populations.

87

87

Page 88: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Tableau 14 : Besoin en formation et information

Public ciblé Actions Responsable de la mise en œuvre

Coût de la mise en œuvre

- Autorités Provinciales- Communautés locales- Habitants, riverains (commerçants, etc.)

- Information sur le tracé et l’emprise des travaux

- Information sur la durée des travaux- Procédure d’indemnisation et critères

d’éligibilité- IST/VIH Sida

- OVD

- UCOP

- Entreprise

PM (inclus dans contrat de

l’entreprise)

- Personnel Entreprise- Sous-traitants

- la formation & sensibilisation sur les risques en matière de santé et de sécurité liés à certaines tâches et les premiers soins.

- les procédures de lutte anti-incendie et interventions d’urgence ;

Entreprise Inclus dans le coût de la prestation

Services techniques décentralisés (OVD, etc.) impliqués dans la mise en œuvre du PGES

- Formation en Évaluation Environnementale et Sociale

- Législation et procédures environnementales nationales (EIE)

- Suivi des mesures environnementales- Suivi des normes d’hygiène et de sécurité- Formation sur le Plan de gestion

environnementale et sociale

UCOPOVD

GEEC120 000 USD

88

88

Page 89: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

8.3. Dispositif de Surveillance et Suivi Environnemental

8.3.1. Surveillance Environnementale

Par surveillance environnementale, il faut entendre toutes les activités d’inspection, de contrôle et d’intervention visant à vérifier que : (i) toutes les exigences et conditions en matière de protection d’environnement soient effectivement respectées avant, pendant et après les travaux ; (ii) les mesures de protection de l’environnement prescrites ou prévues soient mises en place et permettent d’atteindre les objectifs fixés ; (iii) les risques et incertitudes puissent être gérés et corrigés à temps opportun.

De manière spécifique, la surveillance environnementale permettra de s’assurer du respect :

- des mesures de Gestion Environnementale proposées ; - des normes régissant la qualité de l’Environnement aux autres lois et règlements en

matière d’hygiène et de santé publique, de gestion du cadre de vie des populations, de protection de l’environnement et des ressources naturelles;

- des engagements du maître d’ouvrage par rapport aux parties prenantes (acteurs institutionnels, etc.) ;

La surveillance environnementale concernera aussi bien la phase réalisation des infrastructures que d’exploitation et devra être effectuée par le Maître d’œuvre. Ce dernier veillera à ce que les éléments relatifs à l’environnement et à la sécurité soient consignés dans les PV de chantier et les PV de réception provisoire et finale.

8.3.2. Suivi Environnemental

Le suivi environnemental permettra de vérifier, sur le terrain, la justesse de l’évaluation de certains impacts et l’efficacité de certaines mesures d’atténuation ou de compensation prévues par l’EIE, et pour lesquelles subsiste une incertitude. Les connaissances acquises avec le suivi environnemental permettront de corriger les mesures d’atténuation et éventuellement de réviser certaines dispositions prises par le promoteur en termes de gestion de l’environnement. La mise en œuvre du PSES relèvera de la GEEC .

89

89

Page 90: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Tableau 15 : Matrice de surveillance et de suivi du plan de gestion environnementale

N° Activités Indicateurs Responsablesde surveillance

Responsables de suivi

Coûts (FCFA)

Fréquence du monitoring

PHASE TRAVAUX

1 Limiter la superficie à utiliser au strict minimum Les surfaces occupées se limitent aux engins - MDC

- OVD- GEEC- ETD

PMSurveillance   : - Tous les joursSuivi   : - Tous le 3 mois

2 Dégradation des sites de prélèvement de matériaux

- Prélèvement de matériaux sur les sites autorisés

ou à défaut

- Tous les nouveaux gîtes disposent d’un PGE

- MDC- OVD

- GEEC- Service en charge

des mines et carrières

- ETD

PM

Surveillance   : - Tous les moisSuivi   : - Tous le 3 mois

6Assurer une gestion adéquate des produits et déchets dangereux (ciment, carburant, lubrifiants)

Une procédure de gestion de ces produits et déchets est élaborée et mise en œuvre par l’entreprise - MDC

- OVD- GEEC- DNH

PM Surveillance   : - Tous les joursSuivi   : - Tous le 3 mois

7S’assurer du bon fonctionnement des systèmes de drainage

L’écoulement des eaux est normal et les ouvrages sont bien dimensionnés. - MDC

- OVD

- GEEC- Service en charge

des Travaux Publics

PMSurveillance   : - Tous les joursSuivi   : - Tous le 3 mois

8

Protéger obligatoirement les points d’eau éventuels alimentant les populations riveraines et éviter de les assécher par prélèvement

Les prélèvements d’eau pour les travaux pourront être effectués à d’autres endroits que ces points (protocole d’accord avec la REGIDESO)

- MDC- OVD

- REGIDESO- GEEC- ETD

PM Surveillance   : - Tous les joursSuivi   : - Tous le 3 mois

10 Sensibiliser les populations riveraines sur les risques liés au chantier.

Les séances d’IEC seront organisées dans les quartiers et villes concernées par les projets (nombre de séances organisées)

- MDC- OVD

- GEEC- ETD

PM Surveillance et suivi   : - Une fois (au

démarrage des travaux)

90

90

Page 91: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

11

- Prévoir des dispositions visant à limiter la pollution de l’air,

- Arroser régulièrement les voies,- Eviter les travaux bruyants et

poussiéreux à des périodes sensibles

- Contrôler l’état des moteurs des engins de chantier,

- interdire de brûler les déchets

Les cahiers des charges des entrepreneurs seront complétés par des dispositions particulières en matière d’environnement (le cahier de charge existe et est appliqué)

- MDC- OVD - GEEC

- DNH- ETD

PM

Surveillance   : - Tous les joursSuivi   : - Tous le 3 mois

12 Système de ramassage quotidien des déchets de chantier

Tri à la source et orientation vers une filière de traitement adaptée ou vers un site de rejet autorisé

- MDC- OVD - GEEC

- DNH- ETD

PMSurveillance   : - Tous les joursSuivi   : - Tous le 3 mois

13 Baliser les limites des aires d’occupation des populations riveraines

Les aires seront régulièrement balisées - MDC- OVD

- GEEC- ETD

PM Surveillance   : - tous les joursSuivi   : - Tous le 3 mois

14 Prévoir un passage temporaire pour les usagers (voie de déviation)

Les usagers doivent circuler facilement pendant les travaux

- MDC- OVD

- GEEC- ETD

PM Surveillance   : - Tous les joursSuivi   : - Tous le 3 mois

15 Initier les séances d’IEC pour les thèmes maladies, ORL, Ophtalmo et IST/VIH-SIDA

Comptes rendus des séances d’IEC,- cas des maladies déclarées- cas d’accidents signalés(nombre de séances tenues)

- MDC- OVD

- Service de santé- GEEC- ETD

PM Surveillance et suivi   : - Une fois (début

des travaux)16 Prévoir des panneaux de signalisation

et des points de passages transversauxLes panneaux de signalisation seront installés et les passages transversaux seront aménagés (nombre de panneaux implantés)

- MDC- OVD

- GEEC- ETD

PM Surveillance   : - Tous les joursSuivi   : - Tous le 3 mois

17 Privilégier l’utilisation de la maind’ouvre locale

Nombre d’ouvriers recrutés localement - - GEEC- ETD

PM Surveillance   : - Tous les joursSuivi   : - Tous le 3 mois

91

91

Page 92: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

N° Activités Indicateurs Responsablesde surveillance

Responsables de suivi

Coûts (FCFA)

PHASE EXPLOITATION

18 S’assurer du bon fonctionnement des systèmes de drainage et éviter l’inondation des riverains de la route Le système de drainage des eaux de la route

est fonctionnel et est relié à des exutoires naturels

- OVD- GEEC- PDU- ETD

PMSurveillance   : - Tous les

3 moisSuivi   : - Tous les

ans19 Eviter les processus érosifs (ravinements, etc.)

Surveillance   : - Tous les

3 moisSuivi   : - Tous les

ans20 S’assurer du bon état de la route Programme d’Entretien périodique - OVD - PDU

- ETDPM Surveillance   :

- Tous les 3 mois

Suivi   : - Tous les

ans21 Prévention des risques d’accident Mettre en place un dispositif de signalisation

(verticale et horizontale)- OVD - GEEC

- PDU- ETD

PM Surveillance   : - Tous les

6 moisSuivi   : - Tous les

ans

92

92

Page 93: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

8.4. Mise en œuvre de la gestion environnementale et sociale

La surveillance (suivi de proximité) sera effectuée par les bureaux de contrôle, qui doivent disposer en leur sein d’un environnementaliste. Dans ce cadre, des rapports mensuels sur la gestion environnementale du site devront être produits et transmis à la GEEC afin de permettre de suivre l’évolution de la gestion environnementale du chantier.

Le suivi des mesures spécifiques sera réalisé par les institutions concernées sous la coordination de la GEEC. Des visites inopinées pourraient être organisées pour la vérification du respect des mesures de gestion environnementale et sociale.

Par ailleurs, un rapport global de suivi devra être produit à la fin de chaque phase du projet (préparation, construction et repli chantier).

Tout incident ou activité susceptible d’entraîner des impacts significatifs sur le milieu doivent faire l’objet d’un rapport immédiat de façon à mettre en place, le plus rapidement possible, les mesures correctrices appropriées.

93

93

Page 94: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Responsabilité sur le plan environnemental

Responsabilité lors de la fin des travaux

Responsabilité sur le plan socioéconomique

Responsabilité sur le plan socioéconomique

Responsabilité sur le plan environnemental

; Urbanisme, etc.)

Responsabilité sur le plan socioéconomique

Responsabilité lors de la fin des travaux

Niveau de responsabilités institutionnelles dans la gestion environnementale des travaux

Structures concernées Secteur d’intervention Responsabilités

94

Faire respecter les accords signés avec les propriétaires privés et les différents propriétaires de réseau sur l’emprise ;

Adopter une politique de recrutement préférentiel des populations locales ;

Veiller au respect de la sécurité et de la qualité de vie des populations dans la zone des travaux.

UCOP/OVD

Responsabilité sur le plan

environnemental

Responsabilité lors de la fin des

Associer les services techniques dans la réception provisoire et définitive des infrastructures

Exiger de la mission de contrôle un rapport global sur l’état de mise en œuvre des mesures de gestion environnementale et sociale (à transmettre au GEEC)

Informer les Provinces sur les enjeux du Projet. Renforcer la capacité d’intervention des ETD pour

accompagner la mise en œuvre du projet. Veiller à la préservation des intérêts des

populations locales dans le contexte de la mise en œuvre du projet.

Renforcer les capacités institutionnelles de suivi du projet.

Mener des contrôles environnementaux périodiques sur le chantier.

Faire respecter les règlements sectoriels (codes et normes) applicable au projet.

Assurer le monitoring des activités et la mise en place de mécanismes d’atténuation des impacts du

Jouer le rôle de médiateur entre le projet et les populations locales en cas de conflits.

Accompagner le projet pour une surveillance environnementale effective.

Participer au suivi environnemental

Participer à la réception provisoire et définitive des infrastructures

Les 6 villes ciblées par le

PDU

GEEC et Services Techniques

(Hygiène, Santé ; Urbanisme, etc.)

Veillez au respect par l’entreprise des recommandations de l’étude environnementale et sociale ;

Renforcer les capacités des acteurs impliqués dans le suivi (renforcement des capacités techniques et financières).

Exiger un rapport global sur l’état de mise en œuvre des mesures de gestion environnementale et sociale permettant de certifier l’exécution conforme du PGES.

94

Page 95: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Tableau 16: Rôle et responsabilité des différentes catégories d’acteurs dans la gestion environnementale des travaux

Catégories d’acteurs Responsabilité sur le plan socioéconomique Responsabilité sur le plan environnemental Responsabilité fin des travaux

Services Techniques

- Informer les Provinces sur les enjeux du Projet.

- Renforcer la capacité d’intervention des ETD pour accompagner la mise en œuvre du projet.

- Veiller à la préservation des intérêts des populations locales dans le contexte de la mise en œuvre du projet.

- Renforcer les capacités institutionnelles de suivi du projet.

- Mener des contrôles environnementaux périodiques sur le chantier.

- Faire respecter les règlements sectoriels (codes et normes) applicable au projet.

- Assurer le monitoring des activités et la mise en place de mécanismes d’atténuation des impacts du projet sur l’environnement.

Exiger un rapport global sur l’état de mise en œuvre des mesures de gestion environnementale et sociale permettant de certifier l’exécution conforme du PGES.

UCOP /OVD

- Faire respecter les accords signés avec les propriétaires privés et les différents propriétaires de réseau sur l’emprise ;

- Adopter une politique de recrutement préférentiel des populations locales ;

- Veiller au respect de la sécurité et de la qualité de vie des populations dans la zone des travaux.

- Veillez au respect par l’entreprise des recommandations de l’étude environnementale et sociale ;

- Renforcer les capacités des acteurs impliqués dans le suivi (renforcement des capacités techniques et financières).

- Associer les services techniques dans la réception provisoire et définitive des infrastructures

- Exiger de la mission de contrôle un rapport global sur l’état de mise en œuvre des mesures de gestion environnementale et sociale (à transmettre au GEEC)

ETD- Jouer le rôle de médiateur entre le projet et

les populations locales en cas de conflits.

- Accompagner le projet pour une surveillance environnementale effective.

Participer au suivi environnemental- Participer à la réception provisoire et

définitive des infrastructures

95

95

Page 96: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

8.4.1. Phasage de la gestion environnementale et sociale

Phase d’ingénierie et de planification

À cette étape du projet, la surveillance environnementale permettra :

- de s’assurer que l’ensemble des mesures d’atténuation contenues dans ce rapport, soient intégrés aux plans et devis ainsi qu’aux documents d’appel d’offres. Aussi, en plus du PGES, les éléments suivants devront être insérés dans le Cahier des Clauses Particulières Techniques (CCPT) et dans le Bordereau des Prix Unitaires comme document contractuel :

le plan d’assurance qualité le plan d’assurance Environnement le Plan Hygiène et Sécurité.

- de s’assurer que toutes les démarches nécessaires sont réalisées afin d’obtenir le certificat d’autorisation, en vertu des lois et règlements des autorités gouvernementales concernées.

Phase travaux

A cette étape, la surveillance environnementale permettra de vérifier, l’application de toutes les normes, directives et mesures environnementales incluses dans les clauses contractuelles.Dans tous les contrats d’exécution émis par le projet, seront insérées et précisées les responsabilités des entreprises en matière de protection de l’environnement, à savoir :

- assurer le respect des lois, règlements et normes nationaux et internationaux concernant la qualité du milieu de travail et la protection de l’environnement;

- se conformer aux directives environnementales générales émises par le projet ;- désigner un responsable en matière de suivi environnemental. Celui-ci aura la

responsabilité d’assurer la protection de l’environnement lors de l’exécution des travaux ;- fournir dans un délai de trente (30) jours à compter de la notification de l'attribution du

marché : un programme définitif de gestion environnementale et sociale (PGES) détaillé à établir et à soumettre à l'approbation du représentant du Maître d’Ouvrage, comportant les indications suivantes:

l'organigramme du personnel dirigeant avec identification claire de la (des) personne(s) responsable(s) de la gestion environnementale et sociale du projet et

son (leur) curriculum vitae ; un plan de gestion environnementale et sociale du chantier comportant notamment:

o un plan de gestion des déchets de chantier (type de déchets prévus, mode de collecte, mode et lieu de stockage, mode et lieu d'élimination, etc.) ;

o un plan de gestion de l'eau (mode et source d'approvisionnement, débits utilisés, rejets, etc.), le système de traitement prévu pour les eaux résiduaires des chantiers, le lieu de rejet et le type de contrôle prévu, etc. ;

96

96

Page 97: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

o une description générale des méthodes prévues pour réduire les impacts sur l'environnement physique et biologique de chaque phase de travaux ;

o une description générale des mesures envisagées pour favoriser les impacts socio-économiques positifs et éviter les incidences négatives.

Un mois avant l’installation des chantiers, l’entreprise établira et soumettra à l'approbation du Maître d’Ouvrage :

o la localisation des sites d'emprunt et des aires de stockage :o la liste des accords pris avec les propriétaires et les utilisateurs

actuels de ces aires, et la preuve que ces utilisateurs ont pu trouver des aires similaires pour continuer leurs activités ;

o un plan général indiquant les différentes zones du chantier, les implantations prévues et une description des aménagements prévus ;

o un plan de protection de l’environnement du site détaillé pour la base-vie, avant d’en démarrer la construction ;

o le plan de gestion des déchets amendé ;o le plan particulier de sécurité chantier ;o la description de l'infrastructure sanitaire prévue et son

organisation ;o le plan de réaménagement des aires à la fin des travaux ;o les articles du règlement de chantier traitant du respect de

l'environnement, des déchets, des actions prévues en cas d'accident, des obligations en matière de conduite des véhicules, de la réparation et de l'entretien des véhicules, etc.

l’entrepreneur doit, à la fin des travaux, rédiger un compte-rendu final sur l’ensemble de ses activités de surveillance environnementale et le soumettre à l’UCOP et à l’OVD.

8.4.2. Recommandations de mise en œuvre

Avant la mise en œuvre du projet, les mesures suivantes sont recommandées :

- Réalisation d’études techniques détaillées ;- Information et sensibilisation de tous les acteurs avant le début des travaux- Obtention de toutes les autorisations nécessaires.

8.5. Coût du Plan de gestion et de suivi environnemental et social

Le Plan de Gestion Environnementale et Social (PGES) comprend trois (03) catégories de mesures :

- des mesures à insérer dans les dossiers d’appel d’offres et d’exécution comme mesures contractuelles et dont l’évaluation financière sera prise en compte par les entreprises

97

97

Page 98: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

soumissionnaires lors de l’établissement de leur prix unitaires et forfaitaires (cf. mesures à intégrer dans le bordereau des prix unitaires : annexe 2) ;

- des mesures d’ingénierie prévues par le DAO et le dossier d’exécution ;- des mesures environnementales (reboisement compensatoire, sensibilisation,

surveillance et suivi, etc.).

Les pertes d’actifs seront pris en compte par le PAR.

Il s’agit à cette étape d’une estimation de coûts du PGES qui vont porter essentiellement sur les mesures environnementales non prises en compte dans le DAO :

Tableau 17 : Coût du plan de gestion environnementale et sociale

MESURES SPECIFIQUES Total (USD)

Indemnisations PM (cf. PAR)

Formation en suivi et évaluation des impacts environnementaux

36 000

Mise en place et fonctionnement de comités de suivi dans chaque localité

24 000

Campagnes de communication et de sensibilisation 36 000

Surveillance environnementale 120 000

Suivi des mesures environnementales (appui GEEC et Comité de suivi)

50 000

Renforcement de l’expertise environnementale au

niveau de l’OVD36 000

Total 293 000 USD

Tableau 18 : Détails des coûts de Gestion Environnementale en fonction des localités

Localité Linéaire concerné

Activité Montant affecté (CFA)

TOTAL

Formation en suivi et évaluation des impacts 8,000Mise en place et fonctionnement de comités de suivi dans chaque localité

5000

Campagnes de communication et de 8,000

98

98

Page 99: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

MBANDAKA 3600 mlsensibilisation 41,000 USDSurveillance environnementale 20,000

KIKWIT 1600 ml

Formation en suivi et évaluation des impacts 6,000

32,000 USDMise en place et fonctionnement de comités de suivi dans chaque localité

4,000

Campagnes de communication et de sensibilisation

6,000

Surveillance environnementale 16,000

KALEMIE 2225 ml

Formation en suivi et évaluation des impacts 6,000

36,000 USDMise en place et fonctionnement de comités de suivi dans chaque localité

4,000

Campagnes de communication et de sensibilisation

6,000

Surveillance environnementale 20, 000

KINDU 1200 ml

Formation en suivi et évaluation des impacts 6,000

30,000 USDMise en place et fonctionnement de comités de suivi dans chaque localité

4,000

Campagnes de communication et de sensibilisation

6,000

Surveillance environnementale 14,000

MATADI 2100 ml

Formation en suivi et évaluation des impacts 6,000

36,000 USDMise en place et fonctionnement de comités de suivi dans chaque localité

4,000

Campagnes de communication et de sensibilisation

6,000

Surveillance environnementale 20,000

BUKAVU 1500 ml

Formation en suivi et évaluation des impacts 6,000

32,000 USDMise en place et fonctionnement de comités de suivi dans chaque localité

4,000

Campagnes de communication et de sensibilisation

6,000

Surveillance environnementale 16,000

TOTAL 293 000 USD

99

99

Page 100: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Annexe 1 : Clauses Environnementales

Les présentes clauses sont destinées à aider les personnes en charge de la rédaction de dossiers d’appels d’offres et des marchés d’exécution des travaux (cahiers des prescriptions techniques), afin qu’elles puissent intégrer dans ces documents des prescriptions permettant d’optimiser la protection de l’environnement et du milieu socio-économique. Les clauses sont spécifiques à toutes les activités de chantier pouvant être sources de nuisances environnementales et sociales. Elles devront être annexées aux dossiers d’appels d’offres ou de marchés d’exécution des travaux dont elles constituent une partie intégrante.

Dispositions préalables pour l’exécution des travaux

Respect des lois et réglementations nationales :

L’Entrepreneur et ses sous-traitants doivent : connaître, respecter et appliquer les lois et règlements en vigueur dans le pays et relatifs à l’environnement, à l’élimination des déchets solides et liquides, aux normes de rejet et de bruit, aux heures de travail, etc.; prendre toutes les mesures appropriées en vue de minimiser les atteintes à l’environnement ; assumer la responsabilité de toute réclamation liée au non-respect de l’environnement.

Permis et autorisations avant les travaux

Toute réalisation de travaux doit faire l’objet d’une procédure préalable d’information et d’autorisations administratives. Avant de commencer les travaux, l’Entrepreneur doit se procurer tous les permis nécessaires pour la réalisation des travaux prévus dans le contrat du projet routier : autorisations délivrés par les collectivités locales, les services forestiers (en cas de déboisement, d’élagage, etc.), les services miniers (encas d’exploitation de carrières et de sites d’emprunt), les services d’hydraulique (en cas d’utilisation de points d’eau publiques), de l'inspection du travail, les gestionnaires de réseaux, etc. Avant le démarrage des travaux, l’Entrepreneur doit se concerter avec les riverains avec lesquels il peut prendre des arrangements facilitant le déroulement des chantiers.

Réunion de démarrage des travaux

Avant le démarrage des travaux, l'Entrepreneur et le Maître d’œuvre, sous la supervision du Maître d’ouvrage, doivent organiser des réunions avec les autorités, les représentants des populations situées dans la zone du projet et les services techniques compétents, pour les informer de la consistance des travaux à réaliser et leur durée, des itinéraires concernés et les emplacements susceptibles d'être affectés. Cette réunion permettra aussi au Maître d’ouvrage de recueillir les observations des populations, de les sensibiliser sur les enjeux environnementaux et sociaux et sur leurs relations avec les ouvriers.

Préparation et libération du site

L’Entrepreneur devra informer les populations concernées avant toute activité de destruction de champs, vergers, maraîchers requis dans le cadre du projet. La libération de l’emprise doit se faire selon un calendrier défini en accord avec les populations affectées et le Maître d’ouvrage. Avant l’installation et le début des travaux, l’Entrepreneur doit s’assurer que les indemnisations/compensations sont effectivement payées aux ayants droit par le Maître d’ouvrage.

Repérage des réseaux des concessionnaires

100

100

Page 101: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Avant le démarrage des travaux, l’Entrepreneur doit instruire une procédure de repérage des réseaux des concessionnaires (eau potable, électricité, téléphone, égout, etc.) sur plan qui sera formalisée par un Procès-verbal signé par toutes les parties (Entrepreneur, Maître d’œuvre, concessionnaires).

Libération des domaines public et privé

L’Entrepreneur doit savoir que le périmètre d’utilité publique lié à l’opération est le périmètre susceptible d’être concerné par les travaux. Les travaux ne peuvent débuter dans les zones concernées par les emprises privées que lorsque celles-ci sont libérées à la suite d’une procédure d’acquisition.

Programme de gestion environnementale et sociale

L’Entrepreneur doit établir et soumettre, à l'approbation du Maître d’œuvre, un programme détaillé de gestion environnementale et sociale du chantier qui comprend :

(i) un plan d’occupation du sol indiquant l’emplacement de la base-vie et les différentes zones du chantier selon les composantes du projet, les implantations prévues et une description des aménagements ;

(ii) un plan de gestion des déchets du chantier indiquant les types de déchets, le type de collecte envisagé, le lieu de stockage, le mode et le lieu d’élimination ;

(iii) le programme d’information et de sensibilisation de la population précisant les cibles, les thèmes et le mode de consultation retenu ;

(iv)un plan de gestion des accidents et de préservation de la santé précisant les risques d’accidents majeurs pouvant mettre en péril la sécurité ou la santé du personnel et/ou du public et les mesures de sécurité et/ou de préservation de la santé à appliquer dans le cadre d’un plan d’urgence.

L’Entrepreneur doit également établir et soumettre, à l'approbation du Maître d’œuvre, un plan de protection de l’environnement du site qui inclut l’ensemble des mesures de protection du site : protection des bacs de stockage de carburant, de lubrifiants et de bitume pour contenir les fuites ; séparateurs d'hydrocarbures dans les réseaux de drainage associés aux installations de lavage, d'entretien et de remplissage en carburant des véhicules et des engins, et aux installations d'évacuation des eaux usées des cuisines) ; description des méthodes d’évitement et de réduction des pollutions, des incendies, des accidents de la route ; infrastructures sanitaires et accès des populations en cas d’urgence ; réglementation du chantier concernant la protection de l’environnement et la sécurité ; plan prévisionnel d’aménagement du site en fin de travaux.

Le programme de gestion environnementale et sociale comprendra également : l'organigramme du personnel affecté à la gestion environnementale avec indication du responsable chargé de l’Hygiène/Sécurité/Environnemental du projet ; la description des méthodes de réduction des impacts négatifs ; le plan de gestion et de remise en état des sites d’emprunt et carrières ; le plan d’approvisionnent et de gestion de l’eau et de l’assainissement ; la liste des accords pris avec les propriétaires et les utilisateurs actuels des sites privés.

Installations de chantier et préparation

Normes de localisation

L’Entrepreneur doit construire ses installations temporaires du chantier de façon à déranger le moins possible l’environnement, de préférence dans des endroits déjà déboisés ou perturbés lorsque de tels sites existent, ou sur des sites qui seront réutilisés lors d’une phase ultérieure pour d’autres fins. L’Entrepreneur doit strictement interdire d'établir une base vie à l'intérieur d'une aire protégée.

101

101

Page 102: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Affichage du règlement intérieur et sensibilisation du personnel

L’Entrepreneur doit afficher un règlement intérieur de façon visible dans les diverses installations de la base-vie prescrivant spécifiquement : le respect des us et coutumes locales ; la protection contre les IST/VIH/SIDA ; les règles d’hygiène et les mesures de sécurité. L’Entrepreneur doit sensibiliser son personnel notamment sur le respect des us et coutumes des populations de la région où sont effectués les travaux et sur les risques des IST et du VIH/SIDA.

Emploi de la main d’œuvre locale

L’Entrepreneur est tenu d’engager (en dehors de son personnel cadre technique) le plus de main-d’œuvre possible dans la zone où les travaux sont réalisés. A défaut de trouver le personnel qualifié sur place, il est autorisé d’engager la main d’œuvre à l’extérieur de la zone de travail.

Respect des horaires de travail

L’Entrepreneur doit s’assurer que les horaires de travail respectent les lois et règlements nationaux en vigueur. Toute dérogation est soumise à l’approbation du Maître d’œuvre. Dans la mesure du possible, (sauf en cas d’exception accordé par le Maître d’œuvre), l’Entrepreneur doit éviter d’exécuter les travaux pendant les heures de repos, les dimanches et les jours fériés.

Protection du personnel de chantier

L’Entrepreneur doit mettre à disposition du personnel de chantier des tenues de travail correctes réglementaires et en bon état, ainsi que tous les accessoires de protection et de sécurité propres à leurs activités (casques, bottes, ceintures, masques, gants, lunettes, etc.). L’Entrepreneur doit veiller au port scrupuleux des équipements de protection sur le chantier. Un contrôle permanent doit être effectué à cet effet et, en cas de manquement, des mesures coercitives (avertissement, mise à pied, renvoi) doivent être appliquées au personnel concerné.

Responsable Hygiène, Sécurité et Environnement

L’Entrepreneur doit désigner un responsable Hygiène/Sécurité/Environnement qui veillera à ce que les règles d’hygiène, de sécurité et de protection de l’environnement sont rigoureusement suivies par tous et à tous les niveaux d’exécution, tant pour les travailleurs que pour la population et autres personnes en contact avec le chantier. Il doit mettre en place un service médical courant et d’urgence à la base-vie, adapté à l’effectif de son personnel. L’Entrepreneur doit interdire l’accès du chantier au public,le protéger par des balises et des panneaux de signalisation, indiquer les différents accès et prendre toutes les mesures d’ordre et de sécurité propres à éviter les accidents.

Désignation du personnel d’astreinte

L’Entrepreneur doit assurer la garde, la surveillance et le maintien en sécurité de son chantier y compris en dehors des heures de présence sur le site. Pendant toute la durée des travaux, l’Entrepreneur est tenu d’avoir un personnel en astreinte, en dehors des heures de travail, tous les jours sans exception (samedi, dimanche, jours fériés), de jour comme de nuit, pour pallier tout incident et/ou accident susceptible de se produire en relation avec les travaux.

Mesures contre les entraves à la circulation

102

102

Page 103: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

L’Entrepreneur doit éviter d’obstruer les accès publics. Il doit maintenir en permanence la circulation et l’accès des riverains en cours de travaux. L’Entrepreneur veillera à ce qu’aucune fouille ou tranchée ne reste ouverte la nuit, sans signalisation adéquate acceptée par le Maître d’œuvre. L’Entrepreneur doit veiller à ce que les déviations provisoires permettent une circulation sans danger.

Repli de chantier et réaménagement

Règles générales

A toute libération de site, l'Entrepreneur laisse les lieux propres à leur affectation immédiate. Il ne peut être libéré de ses engagements et de sa responsabilité concernant leur usage sans qu'il ait formellement fait constater ce bon état.

L'Entrepreneur réalisera tous les aménagements nécessaires à la remise en état des lieux. Il est tenu de replier tous ses équipements et matériaux et ne peut les abandonner sur le site ou les environs. Une fois les travaux achevés, l’Entrepreneur doit :

(i) retirer les bâtiments temporaires, le matériel, les déchets solides et liquides, les matériaux excédentaires, les clôtures etc.;

(ii) rectifier les défauts de drainage et régaler toutes les zones excavées;(iii) reboiser les zones initialement déboisées avec des espèces appropriées, en

rapport avec les services forestiers locaux;(iv)protéger les ouvrages restés dangereux (puits, tranchées ouvertes, dénivelés, saillies,

etc.) ;(v) rendre fonctionnel les chaussées, trottoirs, caniveaux, rampes et autres ouvrages

rendus au service public ; (vi) décontaminer les sols souillés (les parties contaminées doivent être décaissées et

remblayées par du sable) ; (vii) nettoyer et détruire les fosses de vidange.

S'il est de l'intérêt du Maître d’Ouvrage ou des collectivités locales de récupérer les installations fixes pour une utilisation future, l'Entrepreneur doit les céder sans dédommagements lors du repli. Les installations permanentes qui ont été endommagées doivent être réparées par l’Entrepreneur et remis dans un état équivalent à ce qu’elles étaient avant le début des travaux. Les voies d’accès devront être remises à leur état initial. Partout où le sol a été compacté (aires de travail, voies de circulation, etc.), l’Entrepreneur doit scarifier le sol sur au moins 15 cm de profondeur pour faciliter la régénération de la végétation. Les revêtements de béton, les pavés et les dalles doivent être enlevés et les sites recouverts de terre et envoyés aux sites de rejet autorisés.

En cas de défaillance de l'Entrepreneur pour l'exécution des travaux de remise en état, ceux-ci sont effectués par une entreprise du choix du Maître d’Ouvrage, en rapport avec les services concernés et aux frais du défaillant. Après le repli de tout le matériel, un procès-verbal constatant la remise en état du site doit être dressé et joint au procès-verbal de réception des travaux. La non remise en état des lieux doit entraîner le refus de réception des travaux. Dans ce cas, le pourcentage non encore libéré du montant du poste « installation de chantier » sera retenu pour servir à assurer le repli de chantier.

Protection des zones instables

Lors du démantèlement d’ouvrages en milieux instables, l’Entrepreneur doit prendre les précautions suivantes pour ne pas accentuer l’instabilité du sol : (i) éviter toute circulation lourde et toute surcharge dans la zone d’instabilité; (ii) conserver autant que possible le couvert végétal ou reconstituer celui-ci en utilisant des espèces locales appropriées en cas de risques d’érosion.

Aménagement des carrières et sites d’emprunt temporaires

103

103

Page 104: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

L’Entrepreneur doit réaménager les carrières et les sites d’emprunt selon les options à définir en rapport avec le Maître d’œuvre et les populations locales : (i) régalage du terrain et restauration du couvert végétal (arbres, arbustes, pelouse ou culture) ; (ii) remplissage (terre, ou pierres) et restauration du couvert végétal ; (iii) aménagement de plans d’eau (bassins, mares) pour les communautés locales ou les animaux : (iv) zone de loisir ; écotourisme, entre autres.

Gestion des produits pétroliers et autres contaminants

L’Entrepreneur doit nettoyer l’aire de travail ou de stockage où il y a eu de la manipulation et/ou de l’utilisation de produits pétroliers et autres contaminants.

Contrôle de l’exécution des clauses environnementales et sociales

Le contrôle du respect et de l’effectivité de la mise en œuvre des clauses environnementales et sociales par l’Entrepreneur est effectué par le Maître d’œuvre, dont l’équipe doit comprendre un expert environnementaliste qui fait partie intégrante de la mission de contrôle des travaux.

Notification

Le Maître d’œuvre notifie par écrit à l’Entrepreneur tous les cas de défaut ou non-exécution des mesures environnementales et sociales. L’Entrepreneur doit redresser tout manquement aux prescriptions dûment notifiées à lui par le Maître d’œuvre. La reprise des travaux ou les travaux supplémentaires découlant du non-respect des clauses sont à la charge de l’Entrepreneur.

Sanction

En application des dispositions contractuelles, le non-respect des clauses environnementales et sociales, dûment constaté par le Maître d’œuvre, peut être un motif de résiliation du contrat. L’Entrepreneur ayant fait l’objet d’une résiliation pour cause de non application des clauses environnementales et sociales s’expose à des sanctions allant jusqu’à la suspension du droit de soumissionner pour une période déterminée par le Maître d’ouvrage, avec une réfaction sur le prix et un blocage de la retenue de garantie.

Réception des travaux

Le non-respect des présentes clauses expose l’Entrepreneur au refus de réception provisoire ou définitive des travaux, par la Commission de réception. L’exécution de chaque mesure environnementale et sociale peut faire l’objet d’une réception partielle impliquant les services compétents concernés.

Obligations au titre de la garantie

Les obligations de l’Entrepreneur courent jusqu’à la réception définitive des travaux qui ne sera acquise qu’après complète exécution des travaux d’amélioration de l’environnement prévus au contrat.

Clauses Environnementales et Sociales spécifiques

Signalisation des travaux

L’Entrepreneur doit placer, préalablement à l’ouverture des chantiers et chaque fois que de besoin, une pré-signalisation et une signalisation des chantiers à longue distance (sortie de carrières ou de bases-vie, circuit utilisé par les engins, etc.) qui répond aux lois et règlements en vigueur.

104

104

Page 105: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Mesures pour les travaux de terrassement

L’Entrepreneur doit limiter au strict minimum le décapage, le déblaiement, le remblayage et le nivellement des aires de travail afin de respecter la topographie naturelle et de prévenir l’érosion. Après le décapage de la couche de sol arable, l’Entrepreneur doit conserver la terre végétale et l’utiliser pour le réaménagement des talus et autres surfaces perturbées. L’Entrepreneur doit déposer les déblais non réutilisés dans des aires d’entreposage s’il est prévu de les utiliser plus tard; sinon il doit les transporter dans des zones de remblais préalablement autorisées.

Mesures de transport et de stockage des matériaux

Lors de l’exécution des travaux, l’Entrepreneur doit (i) limiter la vitesse des véhicules sur le chantier par l’installation de panneaux de signalisation et des porteurs de drapeaux ; (ii) arroser régulièrement les voies de circulation dans les zones habitées (s’il s’agit de route en terre) ; (iii) prévoir des déviations par des pistes et routes existantes dans la mesure du possible. Dans les zones d'habitation, l’Entrepreneur doit établir l'horaire et l'itinéraire des véhicules lourds qui doivent circuler à l'extérieur des chantiers de façon à réduire les nuisances (bruit, poussière et congestion de la circulation) et le porter à l’approbation du Maître d’œuvre.

Pour assurer l'ordre dans le trafic et la sécurité sur les routes, le sable, le ciment et les autres matériaux fins doivent être contenus hermétiquement durant le transport afin d'éviter l’envol de poussière et le déversement en cours de transport. Les matériaux contenant des particules fines doivent être recouverts d'une bâche fixée solidement.

L’Entrepreneur doit prendre des protections spéciales (filets, bâches) contre les risques de projections, émanations et chutes d’objets.

L’Entrepreneur peut aménager des zones secondaires pour le stationnement des engins qui ne sont pas autorisés à stationner sur la voie publique en dehors des heures de travail et de l’emprise des chantiers. Ces zones peuvent comporter également un espace permettant les travaux de soudure, d’assemblage, de petit usinage, et de petit entretien d’engins. Ces zones ne pourront pas stocker des hydrocarbures.

Tout stockage de quelque nature que ce soit, est formellement interdit dans l’environnement immédiat, en dehors des emprises de chantiers et des zones prédéfinies.

Mesures pour la circulation des engins de chantier

Seuls les matériels strictement indispensables sont tolérés sur le chantier. En dehors des accès, des lieux de passage désignés et des aires de travail, il est interdit de circuler avec des engins de chantier.L’Entrepreneur doit s’assurer de la limitation de vitesse pour tous ses véhicules circulant sur la voie publique, avec un maximum de 60 km/h en rase campagne et 40 km/h au niveau des agglomérations et à la traversée des villages. Les conducteurs dépassant ces limites doivent faire l’objet de mesures disciplinaires pouvant aller jusqu’au licenciement. La pose de ralentisseurs aux entrées des agglomérations sera préconisée.

Les véhicules de l’Entrepreneur doivent en toute circonstance se conformer aux prescriptions du code de la route en vigueur, notamment en ce qui concerne le poids des véhicules en charge. L’Entrepreneur devra, en période sèche et en fonction des disponibilités en eau, arroser régulièrement les pistes empruntées par ses engins de transport pour éviter la poussière, plus particulièrement au niveau des zones habitées.

105

105

Page 106: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Mesures de transport et de stockages des produits pétroliers et contaminants

L’Entrepreneur doit transporter les produits pétroliers, les lubrifiants et les autres matières dangereuses de façon sécuritaire, dans des contenants étanches sur lesquels le nom du produit est clairement identifié. La livraison doit être effectuée par des camions citernes conformes à la réglementation en vigueur et les conducteurs doivent être sensibilisés sur les dégâts en cas d’accident. Les opérations de transbordement vers les citernes de stockage doivent être effectuées par un personnel averti. Les citernes de stockage doivent être étanches et posées sur des surfaces protégées disposant d'un système de protection contre des épanchements intempestifs de produit.L’Entrepreneur doit installer ses entrepôts de combustible, de lubrifiants et de produits pétroliers à une distance d’au moins 200 m des plans et cours d’eau. Les lieux d'entreposage doivent être localisés à l’extérieur de toute zone inondable et d’habitation. Les lieux d'entreposage doivent être bien identifiés pour éviter des collisions entre les véhicules de chantier et les réservoirs de produits pétroliers. L’Entrepreneur doit protéger les réservoirs de produits pétroliers et les équipements de remplissage par une cuvette pour la rétention du contenu en cas de déversement accidentel. Tous les réservoirs doivent être fermés quand ils ne sont pas utilisés.

L’Entrepreneur doit informer et sensibiliser son personnel (i) quant aux consignes particulières à suivre afin d’éviter tout risque de déversement accidentel lors de la manipulation et de l’utilisation des produits pétroliers et (ii) sur les mesures d’interventions à mettre en place en cas de sinistre afin d’éviter tout déversement accidentel.

Mesures en cas de déversement accidentel de produits pétroliers

L’Entrepreneur doit préparer un plan d’urgence en cas de déversement accidentel de contaminants et le soumettre au Maître d’œuvre avant le début des travaux. Les mesures de lutte et de contrôle contre les déversements de produits contaminants sur le chantier doivent être clairement identifiées et les travailleurs doivent les connaître et pouvoir les mettre en œuvre en cas d’accident. L’Entrepreneur doit mettre en place sur le chantier : (i) du matériel de lutte contre les déversements (absorbants comme latourbe, pelles, pompes, machinerie, contenants, gants, isolants, etc.); (ii) du matériel de communication (radio émetteur, téléphone, etc.); (iii) matériel de sécurité (signalisation, etc.).

Protection des zones et ouvrages agricoles

Le calendrier des travaux doit être établi afin de limiter les perturbations des activités agricoles. Les principales périodes d'activité agricoles (semences, récoltes, séchage, etc.) devront en particulier être connues afin d'adapter l'échéancier à ces périodes. L’Entrepreneur doit identifier les endroits où des passages pour les animaux, le bétail et les personnes sont nécessaires. Là encore, l’implication de la population est primordiale.

Protection des milieux humides, de la faune et de la flore

Il est interdit à l’Entrepreneur d’effectuer des aménagements temporaires (aires d’entreposage et de stationnement, chemins de contournement ou de travail, etc.) dans des milieux humides. En cas de plantations, l’Entrepreneur doit s'adapter à la végétation locale et veiller à ne pas introduire de nouvelles espèces sans l’avis des services forestiers. Pour toutes les aires déboisées sises à l’extérieur de l’emprise et requises par l’Entrepreneur pour les besoins de ses travaux, la terre végétale extraite doit être mise en réserve.

Protection des sites sacrés et des sites archéologiques

106

106

Page 107: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

L’Entrepreneur doit prendre toutes les dispositions nécessaires pour respecter les sites cultuels et culturels (cimetières, sites sacrés, etc.) dans le voisinage des travaux et ne pas leur porter atteintes. Pour cela, elle devra s’assurer au préalable de leur typologie et de leur implantation avant le démarrage des travaux. Si, au cours des travaux, des vestiges d’intérêt cultuel, historique ou archéologique sont découverts, l’Entrepreneur doit suivre la procédure suivante : (i) arrêter les travaux dans la zone concernée ; (ii) aviser immédiatement le Maître d’œuvre qui doit prendre des dispositions afin de protéger le site pour éviter toute destruction ; un périmètre de protection doit être identifié et matérialisé sur le site et aucune activité ne devra s’y dérouler; (iii) s’interdire d’enlever et de déplacer les objets et les vestiges. Les travaux doivent être suspendus à l’intérieur du périmètre de protection jusqu’à ce que l’organisme national responsable des sites historiques et archéologiques ait donné l’autorisation de les poursuivre.

Mesures d’abattage d’arbres et de déboisement

En cas de déboisement, les arbres abattus doivent être découpés et stockés à des endroits agréés par le Maître d’œuvre. Les populations riveraines doivent être informées de la possibilité qu'elles ont de pouvoir disposer de ce bois à leur convenance. Les arbres abattus ne doivent pas être abandonnés sur place, ni brûlés ni enfuis sous les matériaux de terrassement.

Prévention des feux de brousse

L’Entrepreneur est responsable de la prévention des feux de brousse sur l’étendue de ses travaux, incluant les zones d’emprunt et les accès. Il doit strictement observer les instructions, lois et règlements édictés par les autorités compétentes.

Approvisionnement en eau du chantier

La recherche et l’exploitation des points d’eau sont à la charge de l’Entrepreneur. L’Entrepreneur doit s’assurer que les besoins en eau du chantier ne portent pas préjudice aux sources d’eau utilisées par les communautés locales. Il est recommandé à l’Entrepreneur d’utiliser les services publics d’eau potable autant que possible, en cas de disponibilité. En cas d’approvisionnement en eau à partir des eaux souterraines et de surface, l’Entrepreneur doit adresser une demande d’autorisation au Ministère responsable et respecter la réglementation en vigueur. L’eau de surface destinée à la consommation humaine (personnel de chantier) doit être désinfectée par chloration ou autre procédé approuvé par les services environnementaux et sanitaires concernés. Si l’eau n’est pas entièrement conforme aux critères de qualité d’une eau potable, l’Entrepreneur doit prendre des mesures alternatives telles que la fourniture d’eau embouteillée ou l’installation de réservoirs d'eau en quantité et en qualité suffisantes. Cette eau doit être conforme au règlement sur les eaux potables. Il est possible d’utiliser l’eau non potable pour les toilettes, douches et lavabos. Dans ces cas de figures, l’Entrepreneur doit aviser les employés et placer bien en vue des affiches avec la mention « EAU NON POTABLE ».

Gestion des déchets liquides

Les bureaux et les logements doivent être pourvus d'installations sanitaires en nombre suffisant (latrines, fosses septiques, lavabos et douches). L’Entrepreneur doit respecter les règlements sanitaires en vigueur. Les installations sanitaires sont établies en accord avec le Maître d’œuvre. Il est interdit à l’Entrepreneur de rejeter les effluents liquides pouvant entraîner des stagnations et incommodités pour le voisinage, ou des pollutions des eaux de surface ou souterraines. L’Entrepreneur doit mettre en place un système d’assainissement autonome approprié (fosse étanche ou septique, etc.). L’Entrepreneur devra éviter tout déversement ou rejet d’eaux usées, d’eaux de vidange des fosses, de boues, hydrocarbures, et polluants de toute natures, dans les eaux superficielles ou souterraines, dans les égouts, fossés de drainage ou à la mer. Les points de rejet et de vidange seront indiqués à l’Entrepreneur par le Maître d’œuvre.

107

107

Page 108: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Gestion des déchets solides

L’Entrepreneur doit déposer les ordures ménagères dans des poubelles étanches et devant être vidées périodiquement. En cas d’évacuation par les camions du chantier, les bennes doivent être étanches de façon à ne pas laisser échapper de déchets. Pour des raisons d’hygiène, et pour ne pas attirer les vecteurs, une collecte quotidienne est recommandée, surtout durant les périodes de chaleur. L’Entrepreneur doit éliminer ou recycler les déchets de manière écologiquement rationnelle. L’Entrepreneur doit acheminer les déchets, si possible, vers les lieux d’élimination existants.

Protection contre la pollution sonore

L’Entrepreneur est tenu de limiter les bruits de chantier susceptibles d’importuner gravement les riverains, soit par une durée exagérément longue, soit par leur prolongation en dehors des heures normales de travail.

Prévention contre les IST/VIH/SIDA et maladies liées aux travaux

L’Entrepreneur doit informer et sensibiliser son personnel sur les risques liés aux IST/VIH/SIDA. Il doit mettre à la disposition du personnel des préservatifs contre les IST/VIH-SIDA. L’Entrepreneur doit informer et sensibiliser son personnel sur la sécurité et l’hygiène au travail. Il doit veiller à préserver la santé des travailleurs et des populations riveraines, en prenant des mesures appropriées contre d’autres maladies liées aux travaux et à l’environnement dans lequel ils se déroulent : maladies respiratoires dues notamment au volume important de poussière et de gaz émis lors des travaux ; paludisme, gastro-entérites et autres maladies diarrhéiques dues à la forte prolifération de moustiques, aux changements de climat et à la qualité de l’eau et des aliments consommés ; maladies sévissant de manière endémique la zone.

L’Entrepreneur doit prévoir des mesures de prévention suivantes contre les risques de maladie : (i) instaurer le port de masques, d’uniformes et autres chaussures adaptées ; (ii) installer systématiquement des infirmeries et fournir gratuitement au personnel de chantier les médicaments de base nécessaires aux soins d’urgence.

Voies de contournement et chemins d'accès temporaires

L’utilisation de routes locales doit faire l’objet d’une entente préalable avec les autorités locales. Pour éviter leur dégradation prématurée, l’Entrepreneur doit maintenir les routes locales en bon état durant la construction et les remettre à leur état original à la fin des travaux.

Passerelles piétons et accès riverains

L’Entrepreneur doit constamment assurer l’accès aux propriétés riveraines et assurer la jouissance des entrées charretières et piétonnes, des vitrines d’exposition, par des ponts provisoires ou passerelles munis de garde-corps, placés au-dessus des tranchées ou autres obstacles créés par les travaux.

Services publics et secours

L’Entrepreneur doit impérativement maintenir l’accès des services publics et de secours en tous lieux. Lorsqu’une rue est barrée, l’Entrepreneur doit étudier avec le Maître d'Œuvre les dispositions pour le maintien des accès des véhicules de pompiers et ambulances.

Journal de chantier

108

108

Page 109: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

L’Entrepreneur doit tenir à jour un journal de chantier, dans lequel seront consignés les réclamations, les manquements ou incidents ayant un impact significatif sur l’environnement ou à un incident avec la population. Le journal de chantier est unique pour le chantier et les notes doivent être écrites à l’encre. L’Entrepreneur doit informer le public en général, et les populations riveraines en particulier, de l’existence de ce journal, avec indication du lieu où il peut être consulté.

Entretien des engins et équipements de chantiers

L'Entrepreneur doit respecter les normes d’entretien des engins de chantiers et des véhicules et effectuer le ravitaillement en carburant et lubrifiant dans un lieu désigné à cet effet. Sur le site, une provision de matières absorbantes et d’isolants (coussins, feuilles, boudins et fibre de tourbe, etc.) ainsi que des récipients étanches bien identifiés, destinés à recevoir les résidus pétroliers et les déchets, doivent être présents. L'Entrepreneur doit exécuter, sous surveillance constante, toute manipulation de carburant, d'huile ou d'autres produits contaminants, y compris le transvasement, afin d'éviter le déversement. L'Entrepreneur doit recueillir, traiter ou recycler tous les résidus pétroliers, les huiles usagées et les déchets produits lors des activités d'entretien ou de réparation de la machinerie. Il lui est interdit de les rejeter dans l'environnement ou sur le site du chantier. L'Entrepreneur doit effecteur les vidanges dans des fûts étanches et conserver les huiles usagées pour les remettre au fournisseur (recyclage) ou aux populations locales pour d’autres usages. Les pièces de rechange usagées doivent être envoyées à la décharge publique.

Les aires de lavage et d'entretien d'engins doivent être bétonnées et pourvues d'un ouvrage de récupération des huiles et graisses, avec une pente orientée de manière à éviter l'écoulement des produits polluants vers les sols non revêtus. Les bétonnières et les équipements servant au transport et à la pose du béton doivent être lavés dans des aires prévues à cet effet.

Carrières et sites d'emprunt

L’Entrepreneur est tenu disposer des autorisations requises pour l’ouverture et l’exploitation des carrières et sites d’emprunt (temporaires et permanents) en se conformant à la législation nationale en la matière. L’Entrepreneur doit, dans la mesure du possible, utiliser de préférence un site existant. Tous les sites doivent être approuvés par le superviseur des travaux et répondre aux normes environnementales en vigueur.

Utilisation d’une carrière et/ou d’un site d’emprunt permanents

A la fin de l'exploitation d’un site permanent, l’Entrepreneur doit (i) rétablir les écoulements naturels antérieurs par régalage des matériaux de découverte non utilisés; (ii) supprimer l'aspect délabré du site en répartissant et dissimulant les gros blocs rocheux. A la fin de l’exploitation, un procès-verbal de l'état des lieux est dressé en rapport avec le Maître d’œuvre et les services compétents.

Utilisation d’une carrière et/ou site d’emprunts temporaires

Avant le début d'exploitation, l'Entrepreneur doit avoir à l’esprit que le site d’emprunt et/ou les carrières temporaires vont être remises en état à la fin des travaux. A cet effet, il doit réaliser une étude d’impact environnemental du site à exploiter et soumettre un plan de restauration au Maître d’œuvre et aux organismes nationaux chargés des mines et de l’environnement. Durant l’exploitation, l’Entrepreneur doit : (i) stocker à part la terre végétale devant être utilisée pour réhabiliter le site et préserver les plantations délimitant la carrière ou site d'emprunt ; (ii) régaler les matériaux de découverte et les terres végétales afin de faciliter la percolation de l’eau, un enherbement et des plantations si prescrits ; (iii) rétablir les écoulements naturels antérieurs ; (iv) supprimer l’aspect délabré du site en répartissant et dissimulant les gros blocs rocheux ; (v) aménager des fossés de garde

109

109

Page 110: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

afin d’éviter l’érosion des terres régalées; (vi) aménager des fossés de récupération des eaux de ruissellement.

A la fin de l’exploitation, l'Entrepreneur doit prendre toutes les mesures requises pour qu'une nouvelle végétation croisse après la cessation de l’exploitation d'une carrière ou d'un site d’emprunt temporaire. À cet effet, l'Entrepreneur doit : (i) préparer le sol ; (ii) remplir l'excavation et la recouvrir de terre végétale; (iii) reboiser ou ensemencer le site; (iv) conserver la rampe d’accès, si la carrière est déclarée utilisable pour le bétail ou les riverains, ou si la carrière peut servir d’ouvrage de protection contre l’érosion ; (v) remettre en état l’environnement autour du site, y compris des plantations si prescrites. A l’issue de la remise en état, un procès-verbal est dressé en rapport avec le Maître d’œuvre. Si la population locale exprime le souhait de conserver les dépressions pour qu’elles soient utilisées comme point d’eau, l’Entrepreneur peut, en accord avec les autorités compétentes, aménager l’ancienne aire exploitée selon les besoins.

Lutte contre les poussières

L'Entrepreneur doit choisir l’emplacement des concasseurs et des équipements similaires en fonction du bruit et de la poussière qu'ils produisent. Le port de lunettes et de masques anti-poussières est obligatoire

110

110

Page 111: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Annexe 2 : Mesures environnementales à intégrer dans le bordereau des prix

Prescription environnementales et sociales

Préparation et libération des emprises Information des populations concernées

Repérage des réseaux des concessionnaires

Installation chantier Installation eau potable, sanitaire et sécurité

Equipements de protection individuels

Tenues, Bottes, Gants, masques,etc Boite à pharmacie de premiers soins Suivi médical du personnel

Aménagement des voies d’accès et déviations

Voies de contournement et chemins d’accès temporaires Passerelles piétons et accès riverains

Signalisation du chantier (balisage, etc.)Prévention de l’érosion et stabilisation des zones sensibles du chantierMesures de protection lors du transport d’équipements et de matériauxMesures de transport et de stockage des produits pétroliers

Citernes de stockage étanche sur des surfaces protégées avec cuvette de rétention

Matériel de lutte contre le déversement accidentel (absorbants, tourbe, pelles, contenants, gants, boudins, etc.)

Matériel de communication (radio émetteur, talkie-walkie, téléphone portable, etc.

Ouvrages d’assainissement existant

Dégager les produits végétaux et solides obstruant les ouvrages Entretien des fossés Stabilisation des fosses et accotements

Entretien des bordures, caniveaux et descentes d’eau

Exécuter les raccordements entre les bordures et les descentes d’eau Réparer les descentes d’eau, caniveaux et réceptacles Poser des enrochements en pied de talus et raccordement des descentes

d’eauLutte contre l’érosion, stabilisation des talus

Protection des activités économiques Compensation des impenses et pertes temporaires d’activités

Sensibilisation des ouvriers

Sensibilisation des ouvriers à la protection de l’environnement

111

111

Page 112: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Sensibilisation sur le respect des us et coutumes de la zone des travaux Sensibilisation sur l’hygiène et la sécurité au travail Sensibilisation sur les IST Mise à disposition de préservatifs

Approvisionnement en eau du chantier

Gestion des eaux usées et des déchets de chantier

Couverture et imperméabilisation des aires de stockage Mise à disposition de réceptacles de déchets Aménagement d’aires de lavage et d’entretien d’engins Acquisition de fûts de stockage des huiles usées

Repli chantier et réaménagement

Remise en état des lieux Retirer les battements temporaires, le matériel, les matériaux et autres

infrastructures connexes Rectifier les défauts de drainage Régaler toutes les zones excavées Nettoyer et éliminer toutes formes de pollution

112

112

Page 113: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Annexe 3 : Liste des personnes rencontrées

1. BUKAVU

Mr Marcelin CISHAMBO Gouverneur de Province ; Mr Willy KIRIZA Ministre Provincial en charge de l’Environnement ; Mr Philémon YOGOLELO LUTOMBO Maire de la Ville de Bukavu ; Mr Douglas DOUNIA Bourgmestre de Commune d’I banda ; Mr Alain TSHIMBALANGA Directeur provincial/ OVD Sud - Kivu Mr BALOLAKI SAFARI Chef de Bureau Urbanisme Ville de Bukavu, Mr MUDEKEREZA CIHISA Chef de Division Technique et REGIDESO Mr MANENO Chef De Quartier NYALUKEMBA. Mr MARHEGEKO TSHIBABIYA Olivier représentant ONG. PAOLO KAHEMULA Association des Vendeuses Oscar LUBASHA Société Civile Sud – Kivu.

2. KALEMIE

Nom et Prénom Institution Fonction TéléphoneMBUYA K. PIERRE SANDE SECRET. 0813119252JUSTIN MUSSA FUNI RTNC CHEF DE STATION 0812639122KASONGO MABELO EPSP CELLULE PEDA 0818442691BOLERI ILUNGA MUKUBO COMEXT INSPE CHEF CELL 0810510027BAMBI NGOY MUKA DOTARIAT CHEF SCE 0810573195MWEMEDI PILI – PILI COMM(EXT VERIFICA 0814763145BALIBWA MWANGA CF PRR CB 0997215984SENGA KONDA B PRISON

CENTRALEDIRECTEUR ADJ 0814641983

ALI REMAZANI SONDE COMER- EXT CONTROL 0814399250FEZA SAGALI COM –EXT DACTYLO 0825456593KISIMBA ALEKO COM-EXT VERIFICATEUR 0812656124MUKALAY MOKET MINES L’INSPECTEUR 0814635513KALUNGA KATEMBO A FIA FM JOUNALISTE 0816319096KIBALE KIMLI TPI MONITEUR ROUT 0998776197LUMBU WA LUMBU TPI MONITEUR ROUT 0810983077HILAIRE KASINGE TPI AGENT. B MONT 0812733633IBOMBO BENDEKA TPI MONITEUR ROUT 082358196CRISPIN MICHEL ILUNGA PLAN INSPECT 0814074733BEGGE ADHELA DEPLUT H CB (EXPERT 0817440356MICHEL MAYEKE YUNGA DISTRIC SECRET 0810975127JULU-MWANA KATOMBO CHEF Q KII DE QUARTIER 0810808205ROBERT AMURI CHEF D’AV CHEF Q KABOLO 0992497109LUPEME JOSEPH CHEF D’AV CHEF QUART

KABOLO0819474110

NDEMI KYLING O.V.D EXPERT EN ENVI 0818104787KABULA TSHITE ENERGLE CB 0814079537CELESTIN NDUBA K CELLULE ET ATS CB 0810049390

113

113

Page 114: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

MUNDULA M MALOBA ECN CB 0814075645KALUNGA NA MAMBEPA HYDORCARBUR CB 0810933189MATOGO PAMBA TRANSCOM COMP SUB 0811891960NGOY MATEMBELE TRANSCOM CHEF BRIA 0819812651STSHOMBO MALOBA ECONAT C. TBSHINDANO MEDARD CIS 0816639185MAKOMBO RICHARD 0812680105ANDRE MALOBAABBE NKULU 0810493308CESTINKILONDO DIDIMUJINA MAN INDUSTRIEL 0810785098AMURI KAKESE HABITAT S/G 0810242515KIYEMBO SUMAILI HABITAT CHEF STATION 0810348155KAYAMBA TSHIPADI URBANISME SEC 0813152661NGOY KISANGANI URBANISME S/GKABUNDA MATHO HYDRO S.G 0812363297NGOY MWASONGO HYDRO INSPECTEUR 0817970144KIMAWU WA LWAMBA CONTROLEUR 0825249052KALWA KILUBA 0812205487MATEBO WA KAYEMBE R.T.T SEC 0814272625NKULU ADOLPHE HABITAT INSPECTEUR 082357730MBUMB KATANG HABITAT SEC STATION 08154473853KONGOLO SULUBIKA ECONOMIE 0819738781OMEDJI OMANYAMA FINANCES ORDONATEUR DELEG 0812463654JOSEPH MUTOMBO TOURISME CHEF SENDE 0811413584SAMUEL KASIKE DELENTRALIATIO

NCHEF DE SERVICE 0812032296

NGOY SOKONI CHEF DE CELL CULTARTS 0822590797MAKAMI MBWISHI MAUSCOM CHEF DE SE 0812467540ALI MUYAMWE DELENTRAL SECRETAIRE 0810077603ALBATI SELEMANI DECENTRA HUISSIERMASUMBUKO A. MINES INSP 0815251321JOHN KAPENGA MALOBO TOURISME INSPECTEUR 0816211544MWAMBA KIBAWA GENRE, F ET ENF ASSISTANT 0816877595SHAMBA MWANDA V. TPI CHEF DE B2NGOY KASONGO ECN/D SEC/D/ECNLUKANDA UMPUNGU ELN/DISTR. 0814049411MBUYA LUBANDA JEAN PLAN/ TRAN CADRE TECHNI 0816812073ILUNGA LUKANDA JEUNESSE CHEF DE SC 0812123617

3. KIKIWIT

Mr KASANJI TSHEZ, le Maire de la Ville de Kikwit ; Mme KANA KANA Jeannette, Bourgmestre de la Commune de Nzinda ; Mme KUZATUKA Suzanne, Bourgmestre de la Commune de Kazamba ;

114

114

Page 115: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Mr LEMBA Théophile, Bourgmestre de la Commune de Lukolela ; Mr SINDANI LUWANO Célestin, Bourgmestre de la Commune de Lukemi. Mr KUZANGAMANA PAKAY, Chef de Service Urbain des ITPR Mr BUYABA KILE MUTWY Liévin, Chef de Bureau Urbanisme, Mr AKKA KAKWITSHIL Oscar, Coordinateur Environnement Mme LUMENGO Josée, Chef de Bureau Habitat. Les représentants de la SNEL et REGIDESO. Mme LUKULA Dorothée, Présidente Conseil des femmes ; Mme KITESO Elise, Présidente A.F.T.KI ; Mme MUKWA Brigitte, C.B. Genre, Famille et Enfant ; Mme LUMENGO, Présidente du marché Pont Kwilu ; Mr MULWEME Desho, Président A.C.C.O (association des chauffeurs) ; Mr MABWOTO Denis, Journaliste et autres.

4. KINDU

Maire de la ville de KinduMonsieur TAMBWE KINANA N° Tel : 0854944688/081616211 Bourgmestres et bourgmestres adjoint des communes Messiers Prosper KAPELA TAMBWE C/ de Kasuku N° Tel : 0817229265/085391360, MUPASA BIN MUPASA C/ de Kasuku N° Tel : 0853936434/0812233169, MWAMI AMISI WAMBA C/ d’Alunguli N° Tel : 0819264557/0859605169,

Chefs de quartier   : Messiers OMARI NGUMBI Q/Kabondo N° Tel : 0812451001, MULAMBA IPUMA Q/Lwama N° Tel : 0820397343, ONGISTE MUKAYA Q/ Basoko N° Tel : 0810445093, AMUNDALA GALU Q/ Kasuku N° Tel : 0810400787 PATAWE RAMAZANI Q/Mangobo N° Tel : 0812386658 WAKA KISUBI Q/Kamati N° Tel : 0813800672. Le Directeur Provincial de l’OVD Kindu,Monsieur Charles RUTIKANGA N° Tel : 0853118866 Le Chef de centre de ventes et service Snel-Kindu,Monsieur KINGI N° Tel : 0859700076 /0812472607La Direction Provinciale Regideso Kindu,Monsieur MAVUNGU N° Tel : 0998947987/0810825220 Les Chefs de Division Messiers Philémon MWANIA MANKUNKU CD/PLAN N° Tel : 0811796524/0859602740,

MULENDA TCHAMBIKWA CD/Habitat N° Tel : 0813758771, OKELI MUTAMBA CD/Reconstruction N° Tel : 0825109794/0853941842, SONGHE Augustin CD/PMEA N° Tel : 0814500882/0853937882, SULUBU KABEMBA Justin CD/Urbanisme N° Tel : 0859408185/0813850358ONG Medical Relief Action GraceRévèrent Etienne WAMONA N° Tel: 0815827523/0995818048Programme de Bonne Gouvernance/USAIDMadame Denise KASONGO FATUMA N° Tel: 0853972117/0991005774

115

115

Page 116: Documents & Reports - All Documents | The World Bank€¦  · Web viewLe Présentation du Promoteur. Les principaux renseignements administratifs concernant le porteur du projet

Annexe 6 : Bibliographie

- BINZANGI KAMALANDUA, 2008, inédit, Eco développement : Gestion de l’Environnement pour un développement durable (chaîne UNESCO)

- BONNEFOUS, .B. (2017): Indicateurs environnementaux et sociaux, Ac. Lille, France (www.googles.com). .

- Françoise RAMADE, Dictionnaire Encyclopédique de l’écologie et des sciences de l’Environnement, 2ème édition, DUNOD.

- Institut National de la Statistique – Direction Provinciale- ISO, l‘influence du SME certWé ISO 14001 sur la politique et la vie sociale de

l‘entreprise - impacts sociaux de l ‘ISO 400.- MAKOWIAK, J. (2001): Les nuisances visuelles, Génisse et actualité juridique, in

Genèse du Droit de l’Environnement, Vol. II, Harmattan, Paris.- KABANGU. (2008): Pollution et nuisances, Notes de cours, DES/G environnement,

Faculté des Sciences/Unikin- Monographie de la Province de l’équateur/PNUD- MUSIBONO, E. (2007): Du marasme d’un état squelette aux défis du développement

durable: gestion de 1 l‘environnement au Congo-Kinshasa, Cueillette chronique et pauvreté durable, Chaire Unesco, Imprico, Kinshasa.

- Plan de développement de la ville de Mbandaka- PHANZU DIDIANE (1999), cours de Route IBTP- Rapport état civil, population KALEMIE 2010- 2012- Rapport du bureau de quartier kataki II KALEMIE, 2012- BINZANGI KAMALANDUA (2010) cours de l’Introduction à l’Environnement- LUBINI, C, 2006 : Analyse systémique et modélisation, Notes de cours, Fac. des

sciences/UNIKJN, i) DEA, inHit.- LUBINI C. (2008): Méthodologie de recherche, Notes de cours, DES/G

Environnement/Faculté des Sciences, Unikin.- LUMANDE K. (2007): Education mésologique et de développement durable, Notes

de cours, DEA/Environnèrent, Faculté des Sciences, 2006- 2008.- LANOIX, J. N., Manuel du technicien sanitaire, Q.M.S., Genève, 1976.- MEMOIRES- NDEMI KYLING DES/ Gestion de l’Environnement (2009), DEA/ Sciences de

l’Environnement (2012) UNIKIN. - Rapport de Bourgmestres et Chefs de quartier des deux communes ;- Rapport sur les principaux problèmes qui plombent le développement harmonieux du

quartier BAKUSU/ VILLE DE MBANDAKA : ONG NGOBA

116

116